MANUAL DO USUÁRIO AG1000

Documentos relacionados
MANUAL DO USUÁRIO AG1000

Manual do Usuário. Guia de Instalação AG505 / AG506

Manual do Usuário. Guia de Instalação AG800

Manual do Usuário. Guia de Instalação AG521

Painel de Controle Solar Digital Hélius Light

MODEM ROTEADOR ADSL2+ WIRELESS N 300 GUIA DE INSTALAÇÃO RÁPIDA

Índice. 1) Apresentação: ) Operação:

MANUAL IHM. Modelo Vision 130. Retificadores No-breaks Inversores

MODEM ROTEADOR ADSL2+ WIRELESS N 300 GUIA DE INSTALAÇÃO RÁPIDA

UMG SERVER MODULAR PRO

Guia Rápido de Instalação do Roteador de Banda Larga em Rede Sem Fio Modelo WA2204B.

User Media Gateway com 4 Ethernet Gigabit

Central de comunicações unificadas plataforma ou aplicação. Aplicações customizadas com interfaces de telefonia Gateway: SIP para interface E1

Manual de Instruções. Verificador de preço VP-240 e VP-240W Tanca

MANUAL DE INSTALAÇÃO E PROGRAMAÇÃO CONVERSOR - IP / USB / SERIAL RV1

Home Gateway ZXHN H118N

Conversor de Tensão XV-700. Manual do usuário

Roteador Wireless manual de instruções

Monitor LCD 15. Modelo: MD LCD 15 DIEBOLD

Wireless N 300 ADSL2+ Router GUIA DE INSTALAÇÃO RÁPIDA

Manual Versão IP Extreme Tecnologia LTDA

Operadora de telefonia VoIP simultâneas, com possiblidade de expansão. Ambiente corporativo Expansão a cada 5 chamadas simultâneas, adquiridas

UMG MODULAR 300. Aplicações Típicas. Principais Características. Visão Geral USER MEDIA GATEWAY E1, VOIP, GSM, FXS AND FXO

Central de Comunicações Unificadas Servidor: Com processador para embarcar qualquer

FONTE DE ALIMENTAÇÃO CHAVEADA XCSL240C

Principais Características Aplicações Típicas

Roteador Wireless 3G G2WiFi Redeair. Conteúdo da Embalagem

Este é um produto da marca GTS Network, que está sempre comprometida com o desenvolvimento de soluções inovadoras e de alta qualidade.

Manual de usuário DSP-SNMP-ETH. Versão de Firmware: 1.2

Manual de instalação do Controle de cargas à distância. Instalação do Sistema de Controle.

Manual do usuário. Roteador WiFi RW 300N

UMG MODULAR 300. Aplicações Típicas. Principais Características. Visão Geral USER MEDIA GATEWAY E1, VOIP, GSM, FXS AND FXO

Empresas com PABX tradicional que precisam rotear 3 portas para uso com redes VoIP

CONTROLADOR DE CARGA CTL-100

Instalação. Ponto de acesso sem fios NETGEAR ac WAC120. Conteúdo da embalagem. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA USA

MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E CONFIGURAÇÃO Janeiro/2016 VCI10-UH INTERFACE DE COMUNICAÇÃO HART USB

Ideal para roteamento de chamadas entre filial x matriz 1 link E1, com 30 canais

Guia de instalação. TIP 100 TIP 100 PoE

Busca Preço G2 Manual de Usuário

MANUAL DE INSTALAÇÃO

Parabéns por adquirir o receptor de TV FT-TV-1SEGIII compatível com o sistema brasileiro ISDB-T.

Caracteristicas Técnicas

1 A embalagem contem. *1x Roteador VeroLight VRV-150 *1x Conector 12 v padrão T *1x Guia de Instalação e configuração rápida *1xBase de Velcro M/F.

UMG 50. Principais Características. Aplicações Típicas. Visão Geral USER MEDIA GATEWAY E1 E VOIP. Do tamanho da sua empresa

Guia de Instalação Rápida TE100-MP1UN

Guia de Solução de Problemas Trouble Shooting Guide

MÓDULO DE REDUNDÂNCIA DE FONTE MRF-100

Terminal de Consulta Gertec TC 506

MANUAL DE INSTALAÇÃO. RS 485 / I.R. para RF (R433)

Guia rápido do telefone IPS 200

GUIA DE INSTALAÇÃO. Módulo de controle e automação de E/S em rede. Comm 4 I/O. Comm 24 I/O. Comm 4 I. Comm 4 O. Comm 4 IR.

MANUAL DO USUÁRIO PAINEL DE SENHA COM TECLADO

Guia de instalação APC 5A-15

4) Foto: ) Perda Da Garantia

MANUAL DO USUÁRIO SISTEMA GERENCIADOR DE SENHAS VERSÃO SERVIDOR

Transmissor e Analisador de Vibrações NK880. MANUAL DE OPERAÇÃO TEKNIKAO Indústria e Comércio Ltda.

Indicador Digital TM-2000/AN. Manual de usuário Série: E Indicador Digital MAN-DE-TM2000AN Rev.: 02.00/08

CS-Ethernet. Conversor Serial Ethernet RS232/RS485. Observe Pense Solucione. Manual de Utilização. Ethernet TCP/IP - MODBUS Serial RS232 Serial RS485

MANUAL DO USUÁRIO PAINEL DE SENHA COM DISPENSADOR MANUAL

TIP 100 PoE GUIA DE INSTALAÇÃO

Manual do Usuário. Guia de Instalação AG521

ADAPTADOR RJ-45 PARA BORNE AA-400

MANUAL DO USUÁRIO PAINEL DE SENHA COM IMPRESSORA

Conteúdo da embalagem

Guia de Instalação Rápida TEW-639GR 2.01

1.1. Visão Lateral Esquerda 1.2. Visão Lateral Direita

Terminador Profibus TDP-100. Manual do usuário

Sumário. Capítulo 1 INTRODUÇÃO... 3

Manual Do Usuário. Hand-Scan. Hand-Scan

Gradual Tecnologia Ltda

INTERNET USE CASES DM SERVIÇOS DE INTERNET GUIA DE APLICAÇÃO

FONTE FITA LED RGB 20M

FONTE NOBREAK FULL POWER 260W

Manual do Usuário. Easy Home

MANUAL DE INSTRUÇÕES INVERSOR SENOIDAL 750VA

Manual do Usuário Brother Meter Read Tool

Plataforma convergente para sistema de telefonia

ITD-101 Instrumento de Teste Dielétrico

Guia Rápido de Instalação

W-R2000nL v1.3 Guia de instalação

Linha edl RF2 M5 Manual de Instruções

Procedimentos para configuração do DWL-2100AP em modo Repeater

Leitura do Manual: Uma atitude natural do consumidor consciente.

INCB01 GUIA RÁPIDO. Av.Pátria 1171, Porto Alegre RS

MANUAL DE INSTRUÇÕES MINI MAX 27,5V 3A

Leitor LE230 Manual Versão 1.3 Revisão 0 Outubro/2014

MANUAL DE INSTRUÇÕES FONTE NOBREAK FULL POWER 48V 2000W

SE2/MCSR (nome provisório)

FIBERMESH. Tipo de produto Equipamento FiberMesh. Aplicação

PROTETOR INTELIGENTE DE ENERGIA. Manual de Instruções

Procedimentos para configuração do DWL-G700AP em modo Repeater

IT LOG 80 Datalogger. Manual do Usuário. Rua Fernandes Vieira, 156 Belenzinho - São Paulo/S.P CEP:

FONTE NOBREAK FULL POWER 250 PLUS

01 - Introdução Instalação Operação do Receptor Início de Operação Sintonia dos Canais

JNGF16. Controlador de fator de potência. Manual de Instruções

1 INSTALAÇÃO DO EQUIPAMENTO

Modem ADSL 2+ Modelo GKM Parabéns, você acaba de adquirir um produto com a qualidade e segurança Intelbras.

Motorola Access Point C1. motorola.com

Transcrição:

MANUAL DO USUÁRIO AG1000

Fabricante Aligera Equipamentos Digitais Endereço: Av. Maranhão, 650 - Bairro São Geraldo CEP 90230-040 - Porto Alegre - RS Brasil Telefone: (51) 3500-0100 (RS) (11) 3090-6669 (SP) (21) 3090-0766 (RJ) E-mail: contato@aligera.com.br comercial@aligera.com.br suporte@aligera.com.br Website: www.aligera.com.br ATENÇÃO: a Aligera não assume responsabilidade por quaisquer danos causados a indivíduos ou propriedade, ocasionados pelo uso incorreto deste equipamento, seja pela utilização em não conformidade com as informações, recomendações e avisos apresentadas no manual do usuário, modificações realizadas no aparelho, tentativas de reparo fora da rede autorizada, operação por pessoa não qualificada, utilização de aparelho defeituoso ou uso de acessórios e partes não fornecidas pelo fabricante. Para obter informações sobre garantia ou assistência técnica contate o suporte técnico Aligera. A Aligera se reserva o direito de alterar as especificações contidas neste documento sem notificação prévia. Nenhuma parte deste documento pode ser copiada ou reproduzida em qualquer forma sem o consentimento por escrito da Aligera Equipamentos Digitais. Julho 2017, Rev. 1 2

Índice 1. Introdução 5 Aplicação Típica - Interconexão entre operadoras...5 1.1. Recomendações de Segurança...6 1.2. Conteúdo da Embalagem...6 2. Descrição Técnica 7 2.1. Descrição Mecânica...7 2.2. Painel Frontal...7 2.2.1 Fonte Simples...7 2.2.2 Fonte Redundante...7 2.3. Painel Traseiro...8 2.3.1 Fonte Simples...8 2.3.2 Fonte Redundante...8 2.3.3. Sinalização dos LEDs Interface Ethernet On-Board...9 2.3.4. Sinalização dos LEDs do painel frontal AG1000-FR...10 2.3.5. Pinagem das interfaces E1... 11 2.4. Especificações Técnicas... 13 3. Configuração 14 3.1. Operação do Painel de Estado do Sistema... 14 3.1.1 Ligando e Desligando o Media Gateway... 14 3.1.2 Estado dos Enlaces... 15 3.1.3 Menu de Sistema... 15 3.2. Acesso ao equipamento... 16 3.3. Configuração das Interfaces de Rede... 16 3.4. Configuração SS7... 17 3.5. Geração e download de arquivos de backup... 18 3.6. Status do sistema... 19 3.7. CDR (Registro de chamadas)... 20 3

4. Resolução de problemas 21 4.1. Verificação do estado dos E1 s... 21 4.2. Consultar chamadas roteadas pelo gateway... 21 4.3. Verificação de status da sinalização... 21 5. Segurança 22 6. Suporte Técnico Aligera 23 7. Garantia do Equipamento 24 8. Atendimentos Especiais 25 4

1 Introdução A linha de produtos AG1000 Series da Aligera é composta por uma plataforma de hardware de alta performance com até 16 interfaces digitais E1, concebida para realizar a interconexão entre operadoras STFC via protocolo SS7 (sinalização por canal comum nº 7). Fazendo uso de tecnologia e desenvolvimento próprios, e com homologação pela Anatel, o gateway AG1000 tem como objetivo atender a demanda por soluções profissionais e dedicadas à interconexão de operadoras de voz e telecomunicações. Por ser uma plataforma versátil, com fácil configuração, monitoração e aprendizado, permite rápida implantação em campo. O padrão mecânico de 19 da linha AG1000 Series integrase perfeitamente ao ambiente de operadoras e provedores, sendo compatível com as principais soluções do softswitch existentes no mercado nacional, tornando-se uma solução modular, com escalabilidade e de alta confiabilidade. Aplicação Típica - Interconexão entre operadoras Assinantes SIP Softswitch SIP Operadora local CIDADE A CIDADE B Operadora local ISUP SS7 MTP3 AG1000 AG1000 ISUP SS7 5

1.1. Recomendações de Segurança Para evitar acidentes que possam causar ferimentos em pessoas ou danificar equipamentos, leia as recomendações a seguir antes de instalar o AG1000. 1. Mantenha o equipamento distante de qualquer líquido; 2. Não abra o equipamento; 3. Respeite os limites operacionais descritos neste manual. 1.2. Conteúdo da Embalagem Ao receber o equipamento, verifique que todos os itens abaixo estão presentes. Quantidade Descrição 01 Gabinete Gateway AG1000 01 Cabo de força 01 Guia Rápido 6

2 Descrição Técnica 2.1. Descrição Mecânica Os Media Gateways da Aligera utilizam o formato de rack de 19 com 1,5U de altura. No seu painel frontal está o painel de estado do sistema e no painel traseiro os conectores. 2.2. Painel Frontal 2.2.1 Fonte Simples No painel frontal está o painel de estado do sistema, detalhado nos itens a seguir. O painel é composto por um display LCD de 16 caracteres por 2 linhas e um teclado de 6 teclas. A B Indicação A B Descrição LCD de estado do sistema Teclado de navegação 2.2.2 Fonte Redundante O painel do AG1000-FR (Fonte Redundate) é composto por um display LCD de 16 caracteres por 2 linhas, um teclado de 6 teclas e 3 leds de status das fontes de alimentação. A B C Indicação A B C Descrição LCD de estado do sistema Teclado de navegação LEDs de status das fontes de alimentação 7

2.3. Painel Traseiro 2.3.1 Fonte Simples Os conectores do equipamento estão localizados no painel traseiro. O painel traseiro do Media Gateway disponibiliza o conector de força, painel da CPU e conector das portas E1 das placas AP400/APE400 Series. A B C D ~100-240V 3A Desenvolvido e Fabricado Aligera Equipamentos Digitais Ltda 2 1 no Brasil 2 1 Indicação A B C D Descrição Conector de força Botão liga/desliga Interface Ethernet Interfaces E1 2.3.2 Fonte Redundante O painel do AG1000-FR (Fonte Redundate) é composto por dois conectores de força (principal e backup), painel da CPU e conector das portas E1 das placas AP400 / APE400 Series. A B C D E F ~100-240 VAC/3A Desenvolvido e Fabricado Aligera Equipamentos Digitais Ltda 2 1 no Brasil 2 1 Indicação A B C D E F Descrição Conector de força (backup) Conector de força (principal) Botão liga/desliga Botão de reset do alarme de falha das fontes Interface Ethernet Interfaces E1 8

2.3.3. Sinalização dos LEDs Interface Ethernet On-Board A interface Ethernet On-Board possui dois LEDs que indicam a atividade e velocidade da interface de rede. A B LED Descrição Apagado: Cabo não conectado Link/Atividade (A) Ligado: Cabo conectado Piscando: Atividade na interface Apagado: 10Mbits/s Velocidade (B) Ligado Verde: 100Mbits/s Ligado Âmbar: 1000Mbits/s 9

2.3.4. Sinalização dos LEDs do painel frontal AG1000-FR O AG1000-FR possui LEDs indicativos do status das fontes alimentação, no painel frontal. A B C LED PSU1 (A) PSU2 (A) Status (A) Descrição Aceso: Indica que a fonte 1 está funcionando normalmente Apagado: Indica falha ou falta de alimentação na fonte 1 Aceso: Indica que a fonte 2 está funcionando normalmente Apagado: Indica falha ou falta de alimentação na fonte 2 Aceso: As duas fontes estão operando normalmente Piscando: Uma das fontes está sem alimentação ou com falha. 10

2.3.5. Pinagem das interfaces E1 Ao utilizar balun para a conexão do E1, utilize um cabo reto (T568A-T568A). Caso o outro equipamento possua interface E1 com RJ45, segue a pinagem do cabo: 1 2 4 5 1 2 4 5 Famílias AP400 e APE400 1 RTIP 2 RRING 3-4 TTIP 5 TRING 6-7 - 8-11

1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 4 5 1 2 4 5 Famílias AP408 e APE418 1 RTIP 1 2 RRING 1 3 RTIP 2 4 TTIP 1 5 TRING 1 6 RRING 2 7 TTIP 2 8 TRING 2 12

2.4. Especificações Técnicas Interface E1: 1 porta 120 Ohm (RJ-45); Processador: Padrão x86 ou x64 Intel, conforme o modelo; Memória RAM: 4GB ou 8GB DDR3 800MHz, conforme modelo; Interfaces de Rede: 1 ou 2 interfaces Ethernet (RJ45) 10/100/1000 Mb/s; Interfaces E1: 0, 1, 2, 4, 8, 12, 16 interfaces E1 (RJ45); Temperatura de operação: 0-45ºC; Umidade Relativa: até 95% não condensada; Potência: 200W; Tensão de Alimentação: 100~240 VAC 50/60Hz; Tensão de Alimentação fonte DC (Opcional): -48 VDC. 13

3 Configuração 3.1. Operação do Painel de Estado do Sistema O painel de estado do sistema permite verificar de maneira rápida e conveniente se o Media gateway apresenta algum problema ou obter informações relativas ao desempenho do sistema. O painel é composto pelo LCD e por um teclado para navegação nos menus do LCD. O painel normalmente apresenta o estado instantâneo dos enlaces E1 do sistema e existe um conjunto de menus navegáveis. 3.1.1 Ligando e Desligando o Media Gateway As teclas e funcionam como os botões de ligar e reset encontrados em gabinetes convencionais. Tecla Estado do Servidor Ação Equipamento Ligado Desligar: segurar por 5 segundos Tecla Estado do Servidor Ação Equipamento Desligado Equipamento Ligado Ligar: segurar por 5 segundos Reset: segurar por 5 segundos As ações de reset e desligar funcionam exatamente como os botões convencionais em um gabinete com uma fonte ATX, ou seja, o sistema operacional instalado na máquina não é avisado que o equipamento será reinicializado/desligado. Isto pode acarretar a corrupção do sistema de arquivos, use estas ações somente quando o servidor estiver em um estado não funcional. 14

3.1.2 Estado dos Enlaces A tabela abaixo mostra as mensagens de erro e o seu significado. Para uma explicação mais detalhada consulte o manual das placas AP400/APE400. Mensagem Problema Causa mais comum TODOS ENLACES OK Equipamento sem erros Span X LOS Interface E1 X em LOS Cabo desconectado Span X AIS Interface E1 X em AIS Modem sem sinal Span X RAI Interface E1 X em RAI Interface E1 modem em LOS Span X BFAE Span X MFAE Interface E1 X sem sincronismo de quadro Interface E1 X sem sincronismo de multi quadro Modem sem sinal Modem sem CRC4 habilitado 3.1.3 Menu de Sistema Além do estado instantâneo das interfaces E1, é possível navegar através de um conjunto de menus que indicam várias informações do sistema. Para entrar nos menus, pressione a tecla. Tecla Ação Entra no sistema de menus Volta um nível Não Seleciona menu ou item Sim Próximo menu ou item Menu ou item anterior 15

Tecla Ação Item anterior na lista Seleciona menu ou item Próximo item na lista 3.2. Acesso ao equipamento O equipamento possui duas interfaces de rede, eth0 e eth1, sendo que a interface eth0 está configurado para obter endereçamento dinâmico(dhcp), a segunda interface (eth1) está configurada com o IP 192.168.1.10/255.255.255.0. O acesso equipamento pode ser realizado dia SSH ou através da interface WEB com os seguintes dados de usuário e senha: Usuário: admin Senha: ss7aligera 3.3. Configuração das Interfaces de Rede A configuração das interfaces de rede deve ser realizada através da interface web, no link Configuration > Network, conforme tela abaixo: 16

Após alterar os parâmetros desejados, clique em Save para validar as configurações, lembrando que, a partir de então o equipamento deverá ser acessado a partir do novo endereço IP, caso tenha sido feita a alteração do mesmo. Importante salientar que as configurações realizadas pela interface web sobrescrevem quaisquer parâmetros adicionais que tenham sido inseridos diretamente nos arquivos de configuração das interfaces de rede. 3.4. Configuração SS7 Através do menu Configuration > SS7 é possível realizar as configurações da sinalização. O presente conteúdo dá acesso ao arquivo de configuração onde são realizadas todas as alterações no nível de sinalização. O arquivo possui a seguinte estrutura: Linkset Links (1 ou mais) Hosts A estrutura pode ser repetida para quantos forem os linksets/links, até o limite de 16 por host. 17

3.5. Geração e download de arquivos de backup Através da opção Configuration > Backup é possível realizar o download dos últimos backups gerados automaticamente pelo sistema e a geração de arquivo de backup instantâneo: 18

3.6. Status do sistema Na opção Status da interface web podem ser verificadas as informações dos números de série do equipamento, endereços IP, endereços MAC e status dos canais, bem como as estatísticas dos link s E1, conforme imagens abaixo: 19

3.7. CDR (Registro de chamadas) O equipamento oferece no link CDR da interface web uma opção para verificação dos últimos registros de chamadas. Tal facilidade não trata-se de um sistema de bilhetagem ou tarifação, mas sim um relatório básico para consultas da equipe técnica em diagnósticos de problemas. A tabela é apresentada com os campos hora/data, número de origem, número de destino, contexto, duração, duração entre atendimento e término. 20

4 Resolução de problemas Os comandos a seguir devem ser executados a partir do shell do Linux (local ou SSH). 4.1. Verificação do estado dos E1 s Execute o comando dahdi_tool, o mesmo irá apresentar uma tela semelhante à mostrada abaixo: No exemplo, são mostradas as interfaces (spans) de 1 a 4, onde a 2 apresenta status OK, o que indica que o link está alinhado. A interface 1 apresenta alarme BLU. Tanto o alarme BLU como o YEL indicam que pode haver algum problema de configuração, tanto como equipamento local, como no remote. O status RED indicar alarme perda de sinal, ou seja, o equipamento entende que não há nada conectado a ele. Este último alarme pode ocorrer também em função de defeito em algum dos cabos conectados ao equipamento. 4.2. Consultar chamadas roteadas pelo gateway Através da interface WEB, na opção CDR, é possível visualizar as últimas chamadas que passaram pelo gateway, desde que as mesmas tenham sido encaminhadas para a sua rota de destino (completadas ou não). Para maiores detalhes deste relatório, verifique o item 3.6. 4.3. Verificação de status da sinalização O acompanhamento do status da sinalização pode ser verificado através do arquivo de log /var/log/mtp3d.log. Toda a troca de sinalização e eventuais mensagens de erro pode ser verificado através deste arquivo. Já no arquivo /tmp/mtp3d.pcap pode ser visualizado o conteúdos das mensagens de troca de sinalização. 21

5 Segurança A senha de acesso da interface WEB deve ser trocada assim que realizar o primeiro acesso ao equipamento, para isso vá em Security e digite uma nova senha em New Password e repita a mesma senha em Confirm New Password para evitar erros de digitação. Não é possível alterar o nome do usuário. Para gravar a configuração, aperte o botão Save. Para alterar a senha, basta repetir o processo. 22

6 Suporte Técnico Aligera A Aligera oferece suporte técnico gratuito aos seus clientes. Caso você precise de auxilio na utilização de produtos da Aligera, será necessário informar o número de série do equipamento. Para entrar em contato envie um e-mail para suporte@aligera.com.br. Ou ligue diretamente em horário comercial para o suporte técnico Aligera: (51) 3500-0100 (11) 3090-6669 (21) 3090-0766 Ou ainda mande sua mensagem pelo nosso site www.aligera.com.br, através da página Fale Conosco. 23

7 Garantia do Equipamento Este produto possui garantia contra defeitos de material e fabricação pelo período especificado na nota fiscal de venda. A garantia cobre apenas o conserto ou substituição de componentes e/ou partes defeituosas, sem ônus ao cliente. Não estão cobertos defeitos resultantes de: utilização do equipamento em condições inadequadas, falhas na rede elétrica, fenômenos da natureza (por exemplo, descargas induzidas por raios), falha em equipamentos conectados a este produto, instalações com aterramento inadequado ou consertos efetuados por pessoal não autorizado pela Aligera. Esta garantia não cobre reparo nas instalações do cliente. Para acionar a garantia, é necessário entrar em contato com o suporte técnico Aligera, munido do Nº de série do equipamento. Após a abertura do atendimento ao cliente serão encaminhadas via e-mail as instruções e o Nº de Protocolo para envio do equipamento. Não serão consertados equipamentos encaminhados à Aligera sem prévia autorização do setor de suporte técnico. 24

8 Atendimentos Especiais São considerados atendimentos especiais os atendimentos fora do horário comercial ou realizados presencialmente no cliente. Nestes casos, o cliente deve previamente solicitar orçamento para realização do atendimento ao Suporte Técnico, e agendar a execução do procedimento junto à Aligera. 25