James Joyce, Ulisses

Documentos relacionados
estética & filosofia da arte

"Caixa de Saída" Roteiro de. Jean Carlo Bris da Rosa

1.º C. 1.º A Os livros

A BELEZA DAS MÃOS. sobretudo de quem todos os dias está bem próximo de ti uma pequena história para te ajudar.

Duas bactérias redondas, ligeiramente azuladas, nadam calmamente em um líquido. C1T1 ESTÚDIO

CONHECE DEUS NA SUA ESSÊNCIA O AMOR

Painel 1 : LUZ PAZ CONHECIMENTO

SEGUE-ME! ESTOU CONTIGO NO JEJUM!

2ª FEIRA 19 de novembro

MINHAS PALAVRAS. 1 Ebook. EscreviNoMeuDiário

Presente Perfeito A. D. Feldman

Evangelização Espírita Ismênia de Jesus Plano de Aula Jardim. Título: Cuidados com o corpo

Eis que chega meu grande amigo, Augusto dos Anjos, ele com seu jeitão calado e sempre triste, me fala que não irá existir palavra alguma para

Pergaminho dos Sonhos

Sou eu quem vivo esta é minha vida Prazer este

O Amor se resume em se sentir bem, especial, incrivelmente Feliz. Um estado espiritual destinado a trazer muitas coisas boas. As vezes ele existe em

Deus está em ti, está em mim, Do Universo é a Grande Luz. Deus está em ti, está em mim Seu Espírito é a força do amor. Está em ti, está em mim...

2ª FEIRA 01 de outubro


Arte e Poesia. Uma flor. Uma flor perde cheiro e beleza Foi amor com certeza!

HOTEIS HERITAGE LISBOA

Conchal/SP - Diocese de Limeira

O Mar O mar É calmo e comprido E no verão Um pouco colorido O mar é azul Como o céu E as ondas Parecem um véu!

SEGUE-ME! ESTOU CONTIGO NA GENEROSIDADE!

Amor Pra Valer Tony Sabetta ISRC BR MKP Nunca É Tarde A. Hammond e J. Bettis Versão: Marina de Oliveira ISRC BR MKP

Fevereiro / 2012 ALUNO.:... TEL.:...

Cifras de Tom Jobim por André Anjos

Alberto Caeiro O Pastor Amoroso

Ao Teu Lado (Marcelo Daimom)

O PERFUME DO CARÁTER. 05 de Dezembro de 2011 Ministério Loucura da Pregação. "Melhor é a boa fama do que o melhor unguento,

LABIRINTO. Leve a Lu ao oftalmolgista. Olá, sou oftalmologista, médico que cuida dos olhos.

Eu Quero Apenas. (Marcus) Eu quero apenas olhar os campos. Eu quero apenas cantar meu canto. (Rogério) Eu só não quero cantar sozinho

CECÍLIA MEIRELLES CIRANDA CULTURAL 2º ANO A/2011 CIRANDA CULTURAL_POEMAS

Encarte

Deixo meus olhos Falar

Cancioneiro Nota Preliminar

OBRAS COMPLETAS DE FERNANDO PESSOA III ALBERTO CAEIRO. 12. a EDIÇÃO EDITORIAL NOVA ATIÇA LISBOA

Jean-Yves Garneau. O rações da noite. antes de dormir EDITORA AVE-MARIA

Trecho antecipado para divulgação. Venda proibida.

O conteúdo desta obra, inclusive revisão ortográfica, é de responsabilidade exclusiva do autor.

Relatório de Educação Física 1º semestre/2017 Turma: Maternal A

Sei que estou sendo até pretensioso com este trabalho, mas quero que saibam que estou apenas escrevendo o que está em meu coração quando estou a

Até que a morte os separe?protesto!

A primavera voltou. LÍNGUA PORTUGUESA. Compreensão da leitura

Unidade Portugal. Ribeirão Preto, de de AVALIAÇÃO DO CONTEÚDO DO GRUPO IV 2 o BIMESTRE. João e o pé de feijão

Vagueei pela beira da água, sob as árvores húmidas, O meu espírito embalado pelo crepúsculo, os juncos envolven do me os joelhos, O meu espírito

Versão RECONTO. O Principezinho. PLIP003 De Antoine De Saint Exupéry

UM OLHAR ENTRE DOIS POETAS

Pé ante pé Depois dos olhos.

00:09:05,081 --> 00:09:10,571 O Brasil é uma parte do nosso coração.

MINISTÉRIO E RELACIONAMENTO VIDA DE FILHO

Eu acredito que você está aqui, nessa vida, por uma razão

Crisálida Vanessa Monique CRISÁLIDA. Crônicas e frases de uma metamorfose ambulante. Vanessa Monique

Há um lugar dentro de você Que brilha mais que o sol, que nem se pode ver. Há uma luz no seu coração, que nem mesmo a dor consegue apagar.

Análise e comentário dos desenhos do conto A receita de Mandrágora

BALANÇO DA OCUPAÇÃO DO TEMPO DURANTE A SEMANA DE PREENCHIMENTO DA GRELHA - 1º ANO

Título: Poemas da verdade e da mentira. Autor: Luísa Ducla Soares. Ilustação: Ana Cristina Inácio. Edição original: Livros Horizonte, 2005

A tristeza. A tristeza

Seus Escritos no Site da Magrià a Antonio Márcio Uma rosa para a minha Rosa

Poemas de um Fantasma. Fantasma Souza

de peluche preferido, mas a minha mãe deu lhe vida através da magia com a varinha dela. Ela consegue fazer magia e encantamentos porque é uma fada!

0 0:00:02. suave para a divisão das bactérias. suave para a divisão das bactérias. suave para a divisão das bactérias.

Aos Poetas. Que vem trazer esperança a um povo tristonho, Fazendo os acreditar que ainda existem os sonhos.

ponto 29/1/16 16:29 Página 9 A água e o fogo

LISTA DE RECUPERAÇÃO DE LINGUAGENS 7º ANO CARLA

O Sabbath. Uma estrutura de 24 horas sem ansiedade ou lista de afazeres

2ª FEIRA 08 de outubro

Comigo mais poesia. Nelson Martins. Reflexões e Sentimentos

José Francisco da Rocha

Na escola do Carlinhos, na hora do recreio, aconteceu algo muito interessante! Vamos ver o que houve? Lá no pátio...

Por vontade expressa da autora, a presente edição não segue a grafia do novo Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa

Análise de discursos textuais: questões

DO DEUS PAI E DO FILHO DE DEUS E DO ESPIRITO SANTO

O reino de Deus é semelhante a um rei que quis ajustar contas com seus servos.

Semana de Oração Conhecer a Jesus é o melhor presente que qualquer pessoa pode receber; tê-lo encontrado foi o melhor que ocorreu em nossas vidas, e

VÍDEO (terminar o vídeo ao minuto 4:23)

A LOIRA DO CEMITÉRIO. Por JULIANO FIGUEIREDO DA SILVA

PORTA ABERTA. Por RODRIGO MESSIAS CORDEIRO. Baseado no Conto Porta Aberta de RODRIGO MESSIAS CORDEIRO

1X10 PONTO FRACO CENA1/CASA DE NÉLIO/QUARTO DE MURILO/INT./DIA

PEGAR-x-i [A mulher pega o] bebê [e olha para ele]. BARCO [Em um] barco, [o bebê foi levado pelo rio].

A conta-gotas. Ana Carolina Carvalho

23 de Abril. Dia Mundial do Livro Venha festejá-lo com palavras, na Biblioteca da FLUP.

QUÃO GRANDE É O MEU DEUS (Chris T./Jesse R.)

Fabiany Monteiro do Nascimento. Amor Perfeito

Bom dia! 2ª FEIRA 10 dezembro ENCONTRO COM JESUS

ebooksbrasil ebooksbrasil.com

Disciplina. Me Ajuda a. Crescer. Vocês gostariam de fazer uns biscoitos?

a) Onde estava o peixinho quando foi pescado? R.: b) Quem pescou o peixinho? R.: c) Onde morava o peixinho? R.:

SEGUE-ME! ESTOU CONTIGO NA FAMÍLIA!

Qualidade de vida com sarcopenia

Dia 17 Crescimento é um processo desafiante. O auto julgamento só atrasa os milagres.

Apresento a todos, o início de um trabalho feito. Com muito carinho. São poemas e alguns contos.

SEMANA DOS SEMINÁRIOS 2ª FEIRA

manhã a minha irmã Inês vai ter o seu primeiro dia de escola. Há mais de uma semana que anda muito irrequieta e não para de me fazer perguntas,

Senhor, Filho De Deus Companheiro, irmão e amigo. Tende piedade de nós, tende piedade de nós! Ó Cristo, Filho do Homem conheceis a nossa fraqueza

Transcrição:

James Joyce, Ulisses

1920-2012 1953

Em contraste com aqueles a que chamámos materialistas, Joyce é espiritual; ele está acima de tudo preocupado em revelar os lampejos daquela chama interior que incendeia as suas mensagens através do cérebro e, para preservá-la, desconsidera com total coragem o que lhe parece adventício, seja a probabilidade, a coerência ou qualquer outra coisa desses postes de sinalização que, durante gerações, serviram para apoiar a imaginação de um leitor, quando chamados a imaginar o que ele não pode tocar nem ver. Virginia Woolf. Modern Fiction (1919).

Ulisses apesar de ter um herói judeu, assim como um segundo herói, o renegado Stephen, é um testamento de um católico Anthony Burgess. The Modern World

Ao usar o mito, ao manipular um contínuo paralelo entre a contemporaneidade e a antiguidade, Joyce está seguindo um método que os outros devem seguir depois dele. Eles não serão imitadores, mas, antes, semelhantes ao cientista que usa as descobertas de Einstein na busca de suas próprias investigações independentes. É simplesmente uma maneira de controlar, ordenar, dar forma e significado ao imenso panorama de futilidade e anarquia que é a história contemporânea. ( ) Era impossível até há alguns anos. Em vez de método narrativo, podemos agora usar o método mítico. Acredito seriamente que é um passo em direcção a tornar o mundo moderno possível para a arte. T.S. Eliot. Ulysses, Order, Myth (1923).

Odisseu/Ulisses

Francesco Primaticcio, Ulisses e Penélope, 1563

1808

1922 Leopold Bloom Bloomsday 16 de Junho de 1904 - Dublin

Nora Barnacle

James Joyce 1882-1941 Stephen: As relações mais satisfatórias do sensível devem, por isso, corresponder às fases necessárias da apreensão artística. Se as descobrires, terás encontrado as qualidades da beleza universal. Aquino diz: ad pulcritudinem tria requiruntur integritas, consonantia, claritas. Eu traduzi assim: São necessárias três coisas para a beleza, inteireza, harmonia e claridade. Corresponderão elas às fases de apreensão? [...] Stephen apontou para um cesto que um empregado do talho enfiara, invertido, na cabeça. - Olha para aquele cesto disse. - Estou a vê-lo disse Lynch. - Para ver aquele cesto disse Stephen -, a tua mente, em primeira lugar, separa o cesto do resto do universo visível que não seja o cesto. A primeira fase de apreensão é uma linha de delimitação em torno do objecto a apreender (...) Apreendes a sua inteireza. Isso é a integritas. ((...) Tendo-te apercebido em primeiro lugar de que era uma coisa, sentes agora que é uma coisa. Apreendeste-a como algo complexo, múltiplo, divisível, separável, constituído por partes, harmonioso no resultado das partes e na sua soma. Isso é a consonantia. (...) Depois de termos apreendido aquele cesto como uma coisa e o termos analisado em conformidade com a sua forma, fazemos uma única síntese que é lógica e esteticamente permissível. Verificamos que ele é aquilo que é e não outra coisa. A claridade de que fala é o quidditas escolástico, a característica de uma coisa. Esta qualidade suprema é sentida pelo artista quando a imagem estética é concebida na sua imaginação. Shelley comparou, magnificamente, a mente nesse misterioso instante a uma brasa prestes a apagar-se. A Portrait of the Artist as a Young Man. Harmondsworth et al.: Penguin. 1996 [1916], 241-242

Imagina o meu olhar pousado naquele relógio como a tentativa de um olho espiritual procurando fixar-se num ponto preciso. No momento em que esse ponto é atingido, o objecto é epifanizado. Ora, é nesta epifania que reside, para mim, a terceira qualidade, a qualidade suprema do belo. Joyce, Stephen Hero

stream of consciousness William James. Principles of Psychology 1890 Édouard Dujardin Les lauriers sont coupés. 1887

Analisemos por um momento um espírito vulgar no decorrer de um dia vulgar. O espírito recebe uma miríade de impressões triviais, fantásticas, efémeras ou gravadas com a veemência do aço. Surgem de todos os lado, chuva contínua de átomos inumeráveis, e, à medida que vão caindo, à medida que vão tomando a forma de uma segunda ou terça-feira, a ênfase recai de um modo sempre diferente, o momento com importância já não é este ou aquele; fosse o escritor um homem livre e não um escravo, pudesse ele escrever sobre o que optou e não sobre aquilo a que o obrigam, pudesse ele fundar a obra sobre o seu próprio sentimento e não sobre a convenção, não haveria enredo, nem comédia, nem tragédia, nem interesse amoroso, nem catástrofe segundo os cânones estabelecidos, porventura nem um só botão pregado à moda dos alfaiates de Bond Street. A vida não é uma série de lanternas de um comboio simetricamente dispostas. A vida é um halo luminoso, um envelope semi-transparente que nos envolve do primeiro ao último momento da consciência. Virginia Woolf. Modern Fiction

1925

1929

Stephen Dedalus

8h

Nestor 10h

Proteu 11h Sandymount strand

"Inelutável modalidade do visível: ao menos isso, se não mais, pensado através dos meus olhos. Assinaturas de todas as coisas que estou aqui para ler, ovamarinha e algamarinha, a maré que sobe, essa bota ferrugínea. Verde-ranho, azulprata, ferrugem: sinais coloridos. Limites do diáfano. Mas ele acrescenta: nos corpos. Então ele tinha consciência deles corpos antes deles coloridos. Como? Batendo com a cachola neles, decerto. Com calma. Calvo ele era e milionário, maestro di color che sanno. Limite do diáfano em. Porquê em? Diáfano, adiáfono. Se consegues enfiar por ela os teus cinco dedos é uma cancela, se não uma porta. Fecha os olhos e vê. Stephen fechou os olhos para ouvir as suas botas calcarem algas e conchas crepitantes. Vais caminhando através disso seja como for. Vou, um passo de cada vez. Um muito curto espaço de tempo através de muitos curtos tempos de espaço. Cinco, seis: o nacheinander. Exactamente: e essa é a inelutável modalidade do audível. Abre os olhos. Não. Jesus! Se eu cair por um penhasco que se suspende sobre a base, caio através do nebeneinander inelutavelmente. Estou a sair-me bastante bem no escuro. A minha espada de freixo pende-me do flanco. Tenteia com ela: eles fazem-no. Os meus dois pés nas botas deles estão na ponta das pernas dele, nebeneinander. Soa sólida: forjada pelos malhos dos Los Demiurgos. Estarei a caminhar para a eternidade ao longo da praia de Sandymount? Crás, crac, cric, cric. Dinheiro do mar bravio. Director Deasy sabe-la tod. Queres vir a Sandymount Madeline muar? O Ritmo começa, vês. Oiço. Um tetrâmetro cataléctico de jambos a marchar. Não, a galope: deline muar. Abre os olhos agora. Vou fazê-lo. Um momento. Esvaneceu tudo desde então? Se abro e me acho para sempre no negro adiáfono. Basta! Vou ver se consigo ver agora. Vê agora. Todo o tempo ali sem ti: e sempre estará, mundo sem fim. Ulisses. Trad. port. Jorge Vaz de Carvalho. Lisboa: Relógio d Água. 2013, 43.

Toca-me. Olhos suaves. Mão suave suave suave. Estou sozinho aqui. Oh, toca-me depressa, já. Qual é aquela palavra que todos os homens conhecem? Estou aqui completamente só. Triste também. Toca, toca-me. Deitou-se para trás estendido ao comprido sobre as rochas aguçadas, acumulando a nota rabiscada e o lápis dentro de um bolso, o chapéu descaído sobre os olhos. Esse movimento que eu fiz é de Kevin Egan cabeceando ao ferrar na sesta, sono sabático. Et vidit Deus. Et erant valde bona. Alô! Bonjour, bem-vindo seja como as flores em Maio. Por baixo da aba observou através das pestanas pavopalpitantes o austrante sol. Estou apanhado numa cena abrasadora. Hora de Pã, meio-dia faunal. Entre plantas serpentes, pesadas-de-goma, lactífluos frutos, onde sobre as águas fulvas folhas se estendem amplas. A dor está longe. E não te afastes mais cismando. Pousou o olhar meditabundo nas botas de biqueira larga, refugo de um gamo nebeneinanader. Contou os vincos do couro enrugado onde o pé de outro se aninhara quente. O pé que bate no chão em tripúdio, pé que eu desamo. Mas ficaste deliciado quando o sapato de Esther Osvalt te entrou à medida: rapariga que conheci em Paris. Tiens, quel petit pied! Amigo fiel, alma gémea: o amor de Wilde que não ousa pronunciar o seu nome. Ele agora vai deixar-me. E a culpa? Sou como sou. Sou como sou. Ou tudo ou nada. Ulisses. Trad. port. Jorge Vaz de Carvalho. Lisboa: Relógio d Água. 2013, 55.

A consciência do que eu chamo realidade : algo que vejo em frente de mim; algo abstracto; mas residindo nas dunas ou no céu; para lá do qual mais nada tem valor; no qual eu descansarei e continuarei a existir. Realidade, chamo-lhe. Virginia Woolf

8h

Lotófagos 10h Martha Clifford /Henry Flower

Lotófagos Hades 11h Paddy Dignam A cena no cemitério, por exemplo, com o seu brilho, a sua sordidez, a sua incoerência, os seus repentinos relâmpagos de sentido, chega inquestionavelmente tão perto da velocidade da mente que, qualquer que seja a primeira leitura, é difícil não aclamar uma obra de arte. Se queremos a vida em si, aqui certamente a temos. Virginia Woolf. Modern Fiction

Lotófagos Hades Aeolus Éolo 12h Weekly Freeman Freeman Journal Evening Telegraph

Lestrigões 13h

Cila e Caríbdis 14h Dublin National Library

Rochas Errantes 15h

As Sereias 16h Martha Boylan

Ciclope 17h

Citizen

Nausícaa 20h Gerty MacDowell

Nausícaa Bois do Sol 22h Mina Purefoy National Gerty Maternity MacDowell Hospital

Circe 24h

Eumaeus/Eumeu 1h (ansiosamente) Diz-me a palavra, mãe, se já a sabes. A palavra que todos os homens conhecem.

Ítaca 2h

Penélope

até ele me pedir para dizer sim e primeiro eu não quis responder fiquei apenas a olhar o mar e o céu eu estava a pensar em tantas as coisas que ele não sabia em Mulvey e o Senhor Stanhope e Hester e o papá e o velho capitão Groves e os marinheiros a jogar aos todos os pássaros voam e ao eixo e a lavar as couves como lhe chamavam no píer e na sentinela em frente da casa do governador com a coisa à volta do seu capacete branco pobre diabo meio assado e as raparigas espanholas a rirem-se com as suas mantilhas e os seus pentes altos e os leilões de manhã os gregos e os judeus e os árabes e sabe-se lá quem mais de todos os extremos da Europa e Duke Street e o mercado das aves todas a cacarejar no exterior o Larby Sharon e os pobres burros escorregando meio a dormir e os fulanos indeterminados embrulhados nas capas nas capas a dormir à sombra nos degraus e as grandes rodas das carroças de bois e o velho castelo com milhares de anos de idade sim e aqueles bonitos mouros todos de branco e com turbantes como reis convidando-nos a sentar no seu pedacinho de loja e Ronda com as velhas viúvas das janelas posadas os olhos a espreitar por trás das gelosias para o seu amante beijar o gradeado e as lojas de vinho meio abertas à noite e as castanholas e a noite em que perdemos o barco em Algeciras o guarda a passar imperturbável com a sua lanterna e oh aquela horrível torrente bem profunda oh e o mar o mar carmesim por vezes como fogo e os esplêndidos poentes e as figueiras nos jardins da Alameda sim e todas as ruazinhas estranhas e as casas rosa e azuis e amarelas e os jardins de rosa e os jasmins e os gerânios e os cactos e Gibraltar quando eu era rapariga onde eu fui uma Flor das montanhas sim onde eu pus a rosa no meu cabelo como usavam as raparigas andaluzas ou hei-de pôr uma vermelha sim e como ele me beijou sob a muralha e eu pensei bem tanto faz ele como outro e depois pedi-lhe com os olhos para pedir de novo sim e depois ele pediu-me se eu queria sim dizer sim minha flor da montanha eu primeiro pus os braços à volta dele sim e puxei-o para mim para que pudesse sentir os meus seios todos perfume sim e o coração dele ficou como louco e sim eu disse sim eu quero Yes. Ulisses. Trad. port. Jorge Vaz de Carvalho. Lisboa: Relógio d Água. 2013, 729-730.

Hold to the now, the here, through which all future plunges to the past Ulysses 9