MANUAL DO USUÁRIO. Irrigamos parcerias e colhemos satisfação. DIGILAMM

Documentos relacionados
DIGIPRESS PRESSOSTATO DIGITAL

MANUAL DO USUÁRIO PAINEL DIGITAL 4001

MANUAL DO USUÁRIO PAINEL DIGITAL 5005

MANUAL DO USUÁRIO TELL 300/400

UMIDIFICADOR DIGITAL BREATH ION RM-HD0118 MANUAL DE INSTRUÇÕES

CONTEÚDO DA EMBALAGEM. 1 Headphone. 1 Cabo de Áudio. 1 Cabo USB. 1 Manual de Instruções BOTÕES

Painel de Senhas S 0103/2.3 WI. Manual do Usuário

MANUAL DE INSTALAÇÃO. RS 485 / I.R. para RF (R433)

ECR - Equipamentos de Medição e Controle

ÍNDICE CAPÍTULO 1 INFORMAÇÕES GERAIS CUIDADOS GERAIS ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS DO PRODUTO... 03

MANUAL DE INSTRUÇÕES CONTROLADOR DE EFEITOS COM CONTROLE REMOTO LT5MM

Manual do usuário RECEPTOR PROGRAMÁVEL RRC-400 PLUS

Indicador digital microprocessado 3 dígitos programável

Guia Prático de Utilização da Aplicadora de Resina

BARRA FIXA PARALELA MANUAL DO PROPRIETÁRIO

Índice. 1) Apresentação: ) Operação:

Velog. Manual do Usuário

Manual do Usuário. Controladora Acesso Touch CX-7009

Manual do usuario PORTEIRO ELETRÔNICO MASTER 12 TECLAS/ TECLA ÚNICA.

Modelo 0103 S. P á g i n a 1

Controlador RGB Touch Manual de operação

BANCO PARA SUPINO MANUAL DO PROPRIETÁRIO

Receptor Multifuncional

Página 0. Modelo 25 S Modelo 60 S

GPLUS IRRIGAÇÃO AUTOMATIZADA MANUAL DO USUÁRIO

Gerenciador de Nível 3.0

Painel de Controle Solar Digital Hélius Light

AMY-46 Amperímetro Digital 96 x 48

SENSOR DE PRESENÇA DE TETO. Manual de instruções

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO CALIBRADOR DE TERMÔMETRO INFRAVERMELHO MODELO IR-5000

Indicador Digital. Tacômetro ( RPM ) Digital BDI-E MATERIAIS ELÉTRICOS PARA AUTOMAÇÃO INDUSTRIAL EM BAIXA TENSÃO

AB SHAPER MANUAL DO PROPRIETÁRIO

RELÉ AMPLIFICADOR RP 200. Manual do usuário Série: J RELÉ AMPLIFICADOR MAN-DE-RP 200 Rev.:

ÍNDICE CAPÍTULO 1 INFORMAÇÕES GERAIS CUIDADOS GERAIS ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS DO PRODUTO... 03

MANUAL DO USUÁRIO FORNO PRO

SRX602. Receptora 6 relés pulso ou retenção. Manual de Instruções

MÓDULO DE REDUNDÂNCIA DE FONTE MRF-100

P á g i n a 1. Sumário

VIBRADOR DE CONCRETO MANUAL DO PROPRIETÁRIO

Manual do Usuário CX-7314

TERMO DE GARANTIA Equipamento: AP-M1 Nº Nota Fiscal: Data da Compra: a) Das Condições de Garantia: 1.1 Ao receber o equipamento é necessário que o com

Controlador automática de fato de potência JKW5

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO PSICRÔMETRO MODELO PY-5000

MANUAL DO USUÁRIO PAINEL DE SENHA COM IMPRESSORA

CÉLULA DE CARGA COM CONTROLADOR INTEGRADO LMPK / LMGK MANUAL DE INSTRUÇÕES

CPM800S. Manual do Usuário

MANUAL ULTRA-SOM W3. Limpeza de peças metálicas, prótese total e PPR

Manual de operação Sensor de cor O5C / / 2016

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Interface para motor AC (através de I.R. ou contato seco)

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Prensa Sublimação para 3 Canetas NPSC110 NPSC220. Códigos:

PD-ESP Medidor de Pressão para Cilindro

RELÉ DE NÍVEL RLM-450

B E X. Manual de Referência Rápida

Manual do Usuário. Tanca.com.br TML-150 TML-190

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA TRENA DIGITAL MODELO TN-1060

Colchão Massageador (Solteiro ou Casal) Manual de Instruções

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO. Central de Comando RQC 09ST

MANUAL DO USUÁRIO ATENÇÃO! LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES DO MANUAL ANTES DE INSTALAR E OPERAR ESTE EQUIPAMENTO

CS-Ethernet. Conversor Serial Ethernet RS232/RS485. Observe Pense Solucione. Manual de Utilização. Ethernet TCP/IP - MODBUS Serial RS232 Serial RS485

MFA-850 FASÍMETRO MANUAL DE INSTRUÇÕES

Minizinha manual de uso

Produzido por Tecnomotor Eletrônica do Brasil S/A - REPRODUÇÃO PROIBIDA - Eventuais erros ou defeitos favor comunicar

SENSOR DE PRESENÇA DE PAREDE

Fk 501A FK 501A. 1.2 Esquema elétrico. 2 LEITURA E RECURSOS 2.1 Visualização inicial. 3 SETPOINT DE TRABALHO 3.1 Configuração do setpoint de trabalho

Manual de Operação SBU 400 / SBU 410. Rev Rev Turkey Table of contents Turkey Introduction

COMUNIC. Manual do Usuário. T O M e P U L S O. Discadora Telefônica. Disca em linhas ECONÔMICAS

MANUAL DO USUÁRIO PAINEL DE SENHA COM TECLADO

P á g i n a 1. Sumário

DISPOSITIVO DE PARTIDA E TRANSFERÊNCIA AUTOMÁTICA PARA GERADORES DE ENERGIA ELÉTRICA MANUAL DO USUÁRIO

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA TRENA A LASER MODELO TN-1160

ES-300 / ES-300L / ES-94A / ES-94AL / ES-97A / ES-90-A / ES-85AF FERRO GRAVITACIONAL. Manual de uso

TERMÔMETRO DIGITAL Digital Thermometer Termómetro Digital MT-242

ManualdeInstruções einformaçõestécnicas. SistemadeDescontaminaçãoUVCdeAR AKR-EAR-265 UVC. lâmpadasequipamentosespeciais

TIP 100 PoE GUIA DE INSTALAÇÃO

MANUAL DO ESTABILIZADOR KCP 5KVA A 20 KVA

Conversor de Tensão XV-700. Manual do usuário

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ALICATE DIGITAL MODELO AD-9005

PAC-MAN AIR HOCKEY. Air Hockey Manual de Uso. Instruções de Montagem e Manutenção

Manual de Referência e Instalação

Sat HD. Manual do Usuário. Sintonizador de TV Digital Full SEG OTV-100FS

Manual do usuário Receptor Wirelles - LVRC

TERMO DE GARANTIA SDLG

BEKS. Modelos: BEKY e BEKS. Manual de Referência Rápida

THERMO-HYGROMETER WITH CLOCK Termo-Higrómetro con Reloj Termo-Higrômetro com Relógio MT-230A

Manual do Usuário. Painel superior. Descrição dos controles. Obrigado por escolher um produto ONERR.

MANUAL DE INSTRUÇÕES ROSQUEADEIRA PORTÁTIL DT-2000

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Interface para motor AC (através de I.R. ou contato seco)

Manual de instalação do Controle de cargas à distância. Instalação do Sistema de Controle.

Este guia ensinará, em poucos passos, como fabricar carimbos com as máquinas e produtos da CarimFlex.

SA-32 Manual de Referência e Instalação

Manual de Utilização E Certificado de Garantia

Painel Digital DCP500. Manual do Usuário. Contador de Fluxo de Pessoas. Revisão: 1.2 Dezembro/2016

MÓDULO DE EMBREAGEM. MANUAL DE OPERAÇÃO Versão 01/2015

Temporizador Eletrônico DT3000

Consensum Indústria e Comércio Ltda e Manual de Instruções. Medidor de Vácuo.

PSW-10 Power Switch Module

Transcrição:

MANUAL DO USUÁRIO Irrigamos parcerias e colhemos satisfação. DIGILAMM

keltrics Digilamm Manual do Usuário v1.1 Copyright 2014 - KREBSFER Industrial Ltda. Proibida a reprodução total ou parcial, sem autorização expressa da KREBSFER Industrial. KREBSFER Industrial LTDA Divisão Keltrics CNPJ 59.106.989/0001-65 Fone: 19 3119-4000

Bem Vindo Parabéns por escolher o Digilamm KREBS. Com ele você tem a mais moderna tecnologia para facilitar o controle da irrigação de seu pivô, seja ele central, central rebocável ou linear. Neste manual você encontrará informações importantes sobre como programar seu Digilamm KREBS, sobre a operação e também a garantia compreendida. O tempo que você dedicar a leitura deste manual, será recompensado pelas informações e técnicas aqui descritas e ilustradas. Se persistirem dúvidas sobre o equipamento, entre em contato com seu distribuidor ou através do email: pos@krebs.com.br. Se este é seu primeiro produto KREBS, seja bem vindo, temos certeza de que você irá aproveitar muito a tecnologia e desenvolvimento investidos para trazer a você um produto inovador. Se você possui outros produtos KREBS, já conhece nossa filosofia de irrigar parcerias e colher satisfação; obrigado por continuar com a gente. 3

Conhecendo o Digilamm O Digilamm oferece o controle eletrônico da irrigação de seu pivô, controlando de maneira direta a parametrização da lâmina de água aplicada pelo sistema de irrigação. Seu desenvolvimento inovador proporciona que os valores referenciais sejam expostos, usando como parâmetro não apenas o percentual de velocidade da máquina (percentímetro), mas principalmente e com vantagens, a cobertura de água aplicada. 4

INTERFACE 01. Display Numérico: exibe as informações de configuração. 02. R1: quando aceso indica movimentação da última torre de todos os sistemas. 03. R2:acende na movimentação da torre mestre de sistemas lineares. 04. T1 Tempo: Quando aceso o display numérico exibe o tempo de um ciclo de irrigação. 05. Botão (+) : Aumenta o valor numérico no display ou muda para o próximo parâmetro a ser configurado. 06. Botão (-) : Diminui o valor numérico ou seleciona o parâmetro para a edição. 02 R1 05 06 R2 T1 01 03 04 5

ESQUEMAS ELÉTRICOS Alimentação: (-15% a +10%) 50Hz-60Hz / 1,8VA 110V/220V Saídas Relés SPDT (250VCA e 5A, COSϕ = 1 Ajustes: ENABLE a. Em lâmina: Conforme ficha técnica b. Em porcentagem: 0,2 a 60s Nota: se não habilitado Enable o equipamento não comuta as saídas dos relés. 6

Configuração Seu Digilamm pode funcionar tanto como Percentímetro comum ou no modo de Lamímetro, que é o modo recomendado para que você usufrua de todas as funções e controles do aparelho. Veja nas próximas páginas a maneira correta de configurar o Digilamm no modo escolhido e tipo de equipamento em que ele será utilizado. INFORMAÇÕES IMPORTANTES 01. Leia todo o manual antes de iniciar a configuração; 02. Tenha em mãos a ficha técnica de seu pivô como referência para os dados a serem utilizados em alguns dos parâmetros. 7

COMO ENTRAR NO MODO DE PROGRAMAÇÃO Para iniciar a programação, faça os seguintes procedimentos: 1. Desligue o equipamento por 10 segundos. 2. Mantenha pressionados os botões (+) e (-) e ligue o Digilamm, assim que o display acender, solte os botões. 3. Quando o display numérico exibir P 01, você está no modo de configuração. R1 R2 T1 KELTRICS é uma marca do Grupo KREBS 4. Siga os passos das páginas seguintes para configurar todos os parâmetros de seu Digilamm. Notas: Alguns parâmetros são específicos para certos tipos de equipamento e/ ou modo de trabalho. Utilize as teclas (+) e (-) para alterar os valores dos parâmetros. Se o botão permanecer pressionado por mais que 9 casas, automaticamente os valores irão para a acasa decimal seguinte; o que permite maior velocidade na programação. R1 R2 T1 KELTRICS é uma marca do Grupo KREBS 8

KELTRICS é uma marca do Grupo KREBS KELTRICS é uma marca do Grupo KREBS P01 - Modo de Trabalho (Lâmina ou Percentímetro) Neste parâmetro você pode escolher o modo de trabalho para seu Digilamm, se ele atuará como um percentímetro comum ou no modo Lamímetro, no qual, você entra diretamente com o valor da lâmina d água que deseja utilizar na hora de irrigar. Para configurar: 1. Verifique que o display exibe P 01. 2. Pressione (-) para editar esse parâmetro. 3. Utilize o botão (-) para alterar entre L (Lâmímetro) e P (Percentímetro). 4. Para confirmar a escolha, espere 5 segs; o display volta a exibir P 01, confirmando sua alteração. R1 R2 T1 KELTRICS é uma marca do Grupo KREBS 5. Para prosseguir para a próxima opção, aperte a tecla (+). R1 R2 R1 T1 9

P02 - Tipo de Equipamento (Centrais, Lineares) A tecnologia aplicada no desenvolvimento do Digilamm permite que ele seja utilizado com os diversos tipos de pivôs de irrigação, sejam eles centrais (fixos ou rebocáveis) ou lineares. 1. Verifique que o display exibe P 02. 2. Pressione (-) para editar esse parâmetro. 3. Utilize os botões (-) para alterar entre C (central) e L (linear). 4. Para confirmar a escolha, espere 5 segs; o display volta a exibir P 02, confirmando sua alteração. 5. Para prosseguir para a próxima opção, aperte a tecla (+). 10

P03 - Raio Irrigado Nesta opção você deve escolher o raio total do pivô (desprezando o raio irrigado pelo canhão ou booster). Este parâmetro só está acessível para equipamentos centrais. 1. Verifique que o display exibe P 03. 2. Pressione (-) para editar esse parâmetro. 3. Utilize as teclas (+) e (-) para entrar com o valor em metros do raio irrigado de seu pivô (com o canhão). Este valor consta na ficha técnica do equipamento. 4. Para confirmar a escolha, espere 5 segs; o display volta a exibir P 03, confirmando sua alteração. 5. Para prosseguir para a próxima opção, aperte a tecla (+). Notas: Valor padrão (default): 524,00m. Valor máximo: 999,99m. 11

P04 - Raio da Última Torre Configure o raio de seu pivô até a última torre. Este parâmetro só estará disponível para equipamentos centrais. 1. Verifique que o display exibe P 04. 2. Pressione (-) para editar esse parâmetro. 3. Utilize as teclas (+) e (-) para entrar com o valor em metros do raio da última torre. Este valor consta na ficha técnica do equipamento. 4. Para confirmar a escolha, espere 5 segs; o display volta a exibir P 04, confirmando sua alteração. 5. Para prosseguir para a próxima opção, aperte a tecla (+). Notas: Valor padrão (default): 500,00m. Valor máximo: 999,99m. 12

P05 - Ângulo Irrigado Escolha o ângulo da área irrigada de seu pivô. Este parâmetro só estará acessível para equipamentos centrais. 1.Verifique que o display exibe P 05. 2. Pressione (-) para editar esse parâmetro. 3. Utilize as teclas (+) e (-) para entrar com o valor em graus do ângulo da área irrigada desejado. 4. Para confirmar a escolha, espere 5 segs; o display volta a exibir P 05, confirmando sua alteração. 5. Para prosseguir para a próxima opção, aperte a tecla (+). Notas: Valor padrão (default): 360º. Valor máximo: 360º. 13

P06 - Comprimento Entre com o comprimento de sua área a ser irrigada. Este parâmetro só estará acessível para equipamentos lineares. 1. Verifique que o display exibe P 06. 2. Pressione (-) para editar esse parâmetro. 3. Utilize as teclas (+) e (-) para entrar com o valor em metros do comprimento. Este valor consta na ficha técnica do equipamento. 4. Para confirmar a escolha, espere 5 segs; o display volta a exibir P 06, confirmando sua alteração. 5. Para prosseguir para a próxima opção, aperte a tecla (+). Notas: Valor padrão (default): 1.000m. Valor máximo: 65.535m. 14

P07 - Largura Entre com a largura de sua área a ser irrigada. Este parâmetro só estará acessível para equipamentos lineares. 1. Verifique que o display exibe P 07. 2. Pressione (-) para editar esse parâmetro. 3. Utilize as teclas (+) e (-) para entrar com o valor em metros da largura. Este valor consta na ficha técnica do equipamento. 4. Para confirmar a escolha, espere 5 segs; o display volta a exibir P 07, confirmando sua alteração. 5. Para prosseguir para a próxima opção, aperte a tecla (+). Notas: Valor padrão (default): 300m. Valor máximo: 65.535m. 15

P08 - Vazão Nesta opção, configure a vazão em m³/h do seu pivô. Disponível apenas para modo de operação Lamímetro. 1. Verifique que o display exibe P 08. 2. Pressione (-) para editar esse parâmetro. 3. Utilize as teclas (+) e (-) para entrar com o valor da vazão do equipamento em m³/h (metros cúbicos por hora). Este valor consta na ficha técnica do equipamento. 4. Para confirmar a escolha, espere 5 segs; o display volta a exibir P 08, confirmando sua alteração. 5. Para prosseguir para a próxima opção, aperte a tecla (+). Notas: Valor padrão (default): 200m³/h. Valor máximo: 9999,1m³. 16

P09 - Velocidade da Última Torre Indique nessa opção com a velocidade da última torre em m/h. Disponível apenas para modo de operação Lamímetro. 1. Verifique que o display exibe P 09. 2. Pressione (-) para editar esse parâmetro. 3. Utilize as teclas (+) e (-) para entrar com a velocidade da última torre em m/h (metros por hora). Este valor consta na ficha técnica do equipamento. 4. Para confirmar a escolha, espere 5 segs; o display volta a exibir P 09, confirmando sua alteração. 5. Para prosseguir para a próxima opção, aperte a tecla (+). Notas: Valor padrão (default): 260m/h. Valor máximo: 65.535m/h. 17

P10 - Tempo Base do Percentímetro Nesta opção, configure o tempo base de operação para seu pivô. 1. Verifique que o display exibe P 10. 2. Pressione (-) para editar esse parâmetro. 3. Toque a tecla (-) para alternar entre os valores possíveis para o tempo base do percentímetro. Este valor dependerá da marca de seu pivô. 4. Para confirmar a escolha, espere 5 segs; o display volta a exibir P 10, confirmando sua alteração. 5. Para prosseguir para a próxima opção, aperte a tecla (+). Notas: Valor padrão (default): 20s valor recomendado pois proporciona melhor distribuição do volume de água aplicado. Valores possíveis: 20s, 30s, 40s, 50s, 60s. 18

P11 - Salvar a Configuração / Retornar ao padrão de fábrica Chegamos ao final da configuração de seu Digilamm, é necessário agora gravar os dados alterados para iniciar o uso. Para confirmar sua configuração: 1. Verifique que o display exibe P 11. 2. Pressione (-) para editar esse parâmetro. 3. Tocando a tecla (-) o display alterna entre 0 (salvar as configurações) e 1 (retornar aos valores de fábrica). 4. Selecione 0 para gravar sua configuração e aguarde. 5. O display exibe P 11. 6. Pressione o botão (+) para confirmar a gravação. Parabéns, seu Digilamm foi configurado com sucesso e está pronto para ser utilizado. 19

Utilizando seu Digilamm O display de seu Digilamm KREBS alterna entre a exibição da Lâmina (em milímetros), a exibição do Percentímetro (em porcentagem) e a exibição do tempo em horas necessário para a aplicação da lâmina escolhida. LÂMINA (mm) PERCENTÍMETRO (%) TEMPO CICLO (segs.) R1 R2 R1 R2 R1 R2 T1 T1 T1 20

Escolhendo a Lâmina a ser Aplicada O modo Digilamm (lamímetro) é o modo recomendado para o uso pois é possível obter maior precisão do volume aplicado. Para escolher qual a lâmina deseja: 1. Utilize as teclas (+) e (-) para alterar os valores da lâmina desejada em milímetros (mm). 2. O display alterna entre a lâmina escolhida, o percentímetro correspondente a essa lâmina e o tempo necessário para um ciclo de irrigação nesta configuração. 21

Escolhendo o Percentímetro Quando em modo de operação Percentímetro, para escolher o valor desejado: 1. Utilize as teclas (+) e (-) para alterar o valor de percentímetro desejado. 2. O display exibe o percentímetro escolhido. 22

Termo de Garantia É assegurada ao comprador original do Digilamm KREBS garantia contra defeitos de material e fabricação pelo prazo de 01 (um) ano a partir da data de emissão de Nota Fiscal, nas seguintes condições: 1. Por comprador original entende-se o primeiro comprador que tenha adquirido o equipamento, diretamente da fábrica ou de representante autorizado. 2. Esta garantia é intransferível e válida durante o prazo desde que o equipamento seja utilizado de acordo com as instruções constantes do MANUAL TÉCNICO. 3. A responsabilidade da KREBSFER durante o período de garantia será reparar ou substituir os itens examinados pela fábrica, que apresentem defeitos de material ou de fabricação, desde que, desse defeito lhe tenha sido dado conhecimento imediatamente após a constatação do mesmo. A KREBSFER tem o prazo máximo de 60 dias para o cumprimento de sua obrigação. A KREBSFER envidará esforços no sentido de atender o cumprimento de sua obrigação, no menor prazo possível, respeitado o prazo legal. Com o reparo ou a substituição fica plenamente satisfeita a garantia, sem qualquer outra responsabilidade para a KREBSFER. 4. As peças ou partes defeituosas serão, depois de cumprida a sua substituição, de propriedade exclusiva da KREBSFER. 5. A reparação, modificação ou substituição das peças ou da parte que apresentou defeito de fabricação não dará ensejo à prorrogação do prazo de garantia. 6. As peças, as partes e demais componentes do equipamento adquiridos de terceiros, terão como garantia os prazos e condições estipulados pela KREBSFER, exceto materiais elétricos, os quais não possuem garantia. 7. O período de garantia fluirá normalmente durante o tempo necessário para eventuais reparos. 8. Fica, desde já, expresso e pactuado que a responsabilidade da KREBSFER está estritamente limitada aos seus funcionários e à qualidade do material fornecido. 9. A garantia não cobrirá defeitos que resultem de: a. variações de energia na rede; b. acidentes causados por imprudência, imperícia, negligência ou maus tratos, tais como: batidas, choques com outros equipamentos ou obstáculo que possam prejudicar o perfeito funcionamento do Digilamm ; c. condições impróprias de armazenagem e estocagem das peças do produto, sujeito às agressões ambientais, tais como: influências químicas, atmosféricas, elétricas ou outras análogas, não apropriadas à preservação das peças; d. a manobra ou a inobservância das instruções de uso fornecidas ao cliente pela KREBSFER; e. caso fortuito ou de força maior, definidos pela legislação vigente; f. agregamento de qualquer outro produto ou equipamento ao Digilamm, qualquer alteração, por menor que seja, da configuração original do equipamento, bem como, produtos alterados, modificados ou desmontados pelo comprador ou por terceiros. 10. A garantia será sempre prestadas nas dependências da fábrica pelo representante ou técnico autorizado pela KREBSFER INDUSTRIAL LTDA.; 11. A KREBSFER INDUSTRIAL LTDA, na busca constante do aperfeiçoamento de seus produtos, reserva-se ao direito de introduzir modificações ou alterações nos equipamentos de sua fabricação, sem incorrer na obrigação de aplicá-los nos produtos anteriormente fabricados. 23

www.krebs.com.br