MANUAL DA MOTOBOMBA AUTOESRCOVANTE GARANTIA. Instalador: antes de iniciar a instalação, leia este manual!

Documentos relacionados
MANUAL DE INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO. MODELO : OPCS-CCM37 0,5CV 220V MONOFÁSICO

Parabéns! Você acaba de adquirir um produto SODRAMAR. As Motobombas para Hidromassagem Sodramar foram desenvolvidas com o que há de mais avançado em

Parabéns! Você acaba de adquirir um produto SODRAMAR. As Motobombas para Hidromassagem Sodramar foram desenvolvidas com o que há de mais avançado em

MANUAL DE INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO. MODELO : TPCK-QB8 2X1CV 220V MONOFÁSICO REVERSÃO AUTOMÁTICA ENTRA AS BOMBAS

Bomba Modelo: GP-230C/CB

Manual de Operações. Linha. Home CARD. Rev1.0

BOMBA PERIFÉRICA. Bombeamento de água limpa de um poço ou cisterna para um ponto mais alto.

Motobombas. Diesel. BFD 6" - Ferro Fundido BFD 8" - Ferro Fundido

Manual de Instalação e Operações

BOMBA PRESSURIZADORA MANUAL DE SERVIÇO PB-088MA, 088JA PB-135MA, 135JA PB-S250MA, S250JA PB-350MA, 350JA MODELO

ÍNDICE. 3.0 Instalação do receptor de sinal Ligação no receptor Ligação no painel Alimentação do painel I-Pool...

Introdução...2. Dimensões...3. Dados técnicos da motobomba...4. Instalação física dos equipamentos...5. Instalação hidráulica...6

INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA TS-01

MANUAL DE USUÁRIO AQUECEDOR ELÉTRICO

Manual de Instalação Lava-louças para Embutir DWI60

MOTO BOMBA MB MANUAL INFORMATIVO E TERMO DE GARANTIA

BOMBA CENTRÍFUGA MULTIESTÁGIO SÉRIE JMH

vinil, fibra e alvenaria, piscinas de vinil piscinas de alvenaria

Bombas de Pressurização. Jet Comfort 9 Residência - 120W - AQ/AF. Jet Comfort 12 Residência - 245W - AQ/AF

INOVA BOMBAS INOVA A INOVAÇÃO EM BOMBAS DE PRESSURIZAÇÃO E CIRCULAÇÃO PARA ÁGUA QUENTE. Bombas monofásicas MANUAL DO USUÁRIO

Bomba Light Tech série LTB

Manual de Instruções. Bebedouro Crystall. Leia atentamente antes de usar. NN6000a/b/c (Bivolt) NN7000a/b/c (127V) NN8000a/b/c (220V)

Na tabela a seguir vemos a porcentagem do valor da corrente em relação ao valor nominal e que deverá ser usada nos dispositivos de proteção.

MOTO BOMBA MB MANUAL INFORMATIVO E TERMO DE GARANTIA

Manual de instruções. Macaco Pneumático

MANUAL DE INSTALAÇÃO Aquecedor AQSPA - 8 KW

Manual instruções bomba submersível poço

bambozzi Manual de Instruções TR 250 Turbo II (60 Hz - 110/220 V) +55 (16) 3383

BOMBA PRESSURIZADORA MANUAL DE SERVIÇO PB-088MA, 088JA PB-135MA, 135JA PB-S250MA, S250JA MODELO

ESPECIFICAÇÕES GERAIS

ASPIRADOR DE PÓ VCL-002

BOMBA PRESSURIZADORA MANUAL DE SERVIÇO MODEL : PB-601SMA PB-410SMA PB-601SJA PB-410SJA

Manual de Instalação e Operação

MANUAL DE INSTALAÇÃO EPL18. Escopo de Garantia. Iluminação Posto de Combustível LED. 30W à 150W

BOMBA CENTRÍFUGA BC 500. Parabéns,

Manual Técnico Climatizadores - LFT

Manual de Instruções Exaustor EXA-400

CÓD Fevereiro 2016 PL - 9 PL - 12

INDÚSTRIA, COMÉRCIO E MANUTENÇÃO LTDA GUIA DO USUÁRIO BOMBA DE VÁCUO MODELO 211

BOMBA CENTRÍFUGA AUTO ASPIRANTE MULTI USO SÉRIE JCP

VISÃO GERAL CONTEÚDO INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO SEGURA INSTRUÇÕES DE USO ESPECIFICAÇÕES MANUTENÇÃO... 05

BOMBA PERIFÉRICA. Manual de Instruções MODELO: / ~127 / 220 V - BIVOLT

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS VISÃO GERAL DO PRODUTO

MANUAL DE INSTRUÇÕES TR1B/2003

BEBEDOURO INDUSTRIAL

bambozzi Manual de Instruções ELECTRONIC 150 (60 Hz / 220 V)

MANUAL DO PRODUTO. FEM Famac Electronic Monitoring. Instalação e Operação

Pressurizador de Água TP 820T e TP 825T G2

RALADOR DE COCO E QUEIJO

Prensa Hidráulica Modelo SL-10

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYBL10_. Escopo de Garantia. Luminária Industrial TGVP LED. 30W à 100W

MANUAL DE INSTALAÇÃO ETL51. Escopo de Garantia. Luminária Industrial LED. 30W à 200W

Manual de Instruções Coletores de Pó CPO-100 e CPO-200

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYBL10_. Escopo de Garantia. Luminária Industrial TGVP LED. 30W à 100W

Manual de Referência e Instalação

Manual de Operações. Linha. Rev1.0

Manual de Instruções

MANUAL DE INSTALAÇÃO EXL1208. Escopo de Garantia. Luminária Pública LED. 30W à 250W

MANUAL DE INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA THEOBOARD 03 CONFORME NORMAS DA NR-12

Manual de Operações. Linha 12W. Home EX. Rev1.0

Manuseio e transporte Estocagem Instalação Operação. Manual de Instruções. Manutenção. Manuseio e transporte Estocagem Instalação Operação Manutenção

MANUAL DO USUÁRIO E DE INSTALAÇÃO RESERVATÓRIO TÉRMICO PPR

INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE BOMBAS E EQUIPAMENTOS LTDA GUIA DO USUÁRIO BOMBA DE VÁCUO MODELO 106

SEMPRE LISO COMPONENTES

MANUAL DE INSTALAÇÃO ALX 1012 DL

PROTETOR INTELIGENTE DE ENERGIA. Manual de Instruções

Segurança do usuário. Segurança elétrica. Impressora a laser Phaser 5500

BOMBA CENTRÍFUGA. Manual de Instruções MODELO: / ~127 / 220 V - BIVOLT

BOMBA AUTOASPIRANTE. Manual de Instruções MODELO: / ~127 / 220 V - BIVOLT

POWER IN. CHANGE ON. RECOMENDAÇÕES DE SEGURANÇA PARA INSTALAÇÃO DE COMPRESSORES

MANUAL DO USUÁRIO. CORTINA DE AR Série: KCAF Modelo: G3

TERMO DE GARANTIA INTRODUÇÃO. Obrigado por adquirir produtos Nagano.

Obrigado por adquirir produtos Nagano.

Manual de Instalação e Operação

HD 4/13 C Rev. 0

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYBL30_. Escopo de Garantia. Luminária Industrial TGVP LED. 150W à 250W

Serrafita 1042 / 1043 /1039/1040

HD Maxi. Manual de Instruções

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Modelo TS-234 SECADOR DE CABELO

Manual de Instalação e Operação


Item Descrição Qtd 1 Detector de Tensão HK-Volt 1 peça 2 Manual de Instruções 1 peça 3 Pilhas AAA 2 unidades

Manual de Instruções. Fornos de Pizza, Assados, Guilhotinas e Gratinadores (salamandras) Elétricos

MANUAL DE INSTRUÇÕES E CERTIFICADO DE GARANTIA SERRAS DE CORTAR FERRO SC-90 SC-100 SERRAS DE CORTAR ALUMÍNIO SCA-100 SCAP-120

MANUAL DE INSTALAÇÃO EXL1006. Escopo de Garantia. Luminária Pública LED. 30W à 350W

MOTORES DE ACIONAMENTO PARA VIBRADORES E BOMBAS COM EIXO FLEXIVEL CREDIM DUPLA ISOLAÇÃO - OPERAÇÃO - MANUTENÇÃO - GARANTIA.

Aterramento [4] Manutenção de. Prof.: Ari Oliveira

ASPIRADOR DE PÓ Modelo ASP-003

MANUAL DE INSTRUÇÕES Usuário Versão 1.1 BEBEDOUROS TROPICAL. Bebedouros Tropical Produtos com Certificação Inmetro

SC / Rev. a

MANUAL DE INSTALAÇÃO ETL304. Escopo de Garantia. Luminária Industrial LED. 150W à 250W

Manual de Instruções Lavadora Tanquinho Premium 3.0

MANUAL DE INSTRUÇÕES

Lista de materiais. 1 Carcaça 1. 2 Placas superior e inferior 2. 3 Molde 6. 4 Roletes de suporte 2. 5 Pinos dos roletes de suporte 2.

Furadeira de base magnética modelo CTYP-60

II. Especificação da Rosqueadeira Portátil Elétrica Merax

Transcrição:

SUJEITO A ALTERAÇÕES SEM AVISO PRÉVIO MANUAL DA MOTOBOMBA AUTOESRCOVANTE INSTALAÇÃO OPERAÇÃO MANUTENÇÃO Sumário 1. Apresentação 3 1.1 Aplicação 3 1.2 Descrição dos componentes 3 2. Instalação 4 2.1 Instalação hidráulica 4 2.1.1 Esquema de ligação 5 2.1.2 Carga de água 6 2.2 Instalação elétrica 7 2.2.1 Condutores de alimentação 7 2.2.2 Cuidados com instalações trifásicas 8 2.2.3 Aterramento do motor elétrico 9 2.2.4 Disjuntores e 's 9 2.3 Segurança 10 3. Recomendações importantes 11 4. Garantia 11 Instalador: antes de iniciar a instalação, leia este manual! Consumidor: exija mão de obra especializada e evite problemas de instalação e perda de garantia! GARANTIA AS MOTOBOMBAS AUTOESCORVANTES OURO FINO TEM GARANTIA CONTRA DEFEITOS DE FABRICAÇÃO PELO PERÍODO DE 02 ANOS A PARTIR DA DATA DA COMPRA, EXCETO MOTOR QUE TEM GARANTIA DE 01 ANO FORNECIDA PELO FABRICANTE. A OURO FINO NÃO SE RESPONSABILIZA POR DEFEITOS ORIUNDOS DE ACIDENTES, FALHAS NA INSTALAÇÃO, QUEDAS OU MANUSEIO INADEQUADO. GUARDE SUA NOTA FISCAL COMO DOCUMENTO 1 2

1 - Apresentação As motobombas autoescorvantes Ouro Fino são projetadas para trabalhar com alto rendimento, proporcionando alta vazão e pressão associados a economia de energia com níveis de ruído e vibração extremamente baixos. São construídas em material termoplástico de engenharia reciclável de última geração, possuem dissipadores de calor e disseminadores de vibração integrados ao corpo da motobomba, disponíveis nas potências de ¼cv até 1½cv. 1.1 - Aplicação A principal aplicação da motobomba autoescorvante é, juntamente com os filtros Ouro Fino, a de filtragem de piscinas. São ideais para esta aplicação pois sendo auto-escorvantes, podem trabalhar em casas de máquina acima do nível de água pois conseguem prover fluxo de água sem que estejam totalmente preenchidas com água. Podem também ser utilizadas para gerar fluxo no sistema de aquecimento de piscinas, seja ele aquecimento por trocador de calor ou aquecimento solar. São projetadas para trabalho com água limpa, com temperaturas iguais ou inferiores a 35 C, 1.2 - Descrição dos componentes O corpo da motobomba em monobloco possui o pré-filtro acoplado proporcionando maior proteção ao conjunto propulsor e melhor performance. Feito totalmente em termoplástico de engenharia reciclável é o responsável por dissipar o calor e o ruído. A tampa de inspeção permite a visualização da situação do cesto coletor, podendo ser facilmente removida no momento da limpeza. Seu desenho anatômico favorece a estanquiedade durante o funcionamento pois a pressão interna aumenta o contato da tampa com a vedação. O cesto coletor é responsável pela pré-filtragem da água, removendo a sujeira grossa do fluxo de água que segue para o filtro ou aquecedor. Pode ser removido para limpeza que deve ser feita preferencialmente por jato de água. O selo mecânico faz a vedação do rotor que fica dentro do corpo da motobomba, impedindo que a água entre em contato com o motor através do seu eixo. O motor elétrico é acondicionado para suportar ambientes quentes e níveis de umidade altos. São munidos de um protetor térmico. 2 - Instalação Antes de iniciar a instalação, é extremamente necessário que se leia e siga todas as orientações aqui mencionadas. Caso exista algum dano na motobomba causado por instalação, operação ou manutenção indevidas ou que estejam em desacordo com este manual, a garantia do produto será automaticamente suspensa. 2.1 - Instalação hidráulica 3 4

2.1.1 - Esquema de ligação Todas as saídas de água da piscina (skimmer, dreno de fundo, dispositivos de aspiração) deverão ser ligadas na sucção da motobomba. Para garantir um fluxo uniforme, os dispositivos de aspiração deverão ser instalados entre 20cm e 40cm abaixo do nível da água. O bocal de recalque (saída da motobomba) deverá ser ligado na entrada da válvula multi-vias do filtro. Todos os dispositivos de retorno da piscina deverão ser ligados na saída da válvula multi-vias do filtro. Os dispositivos de retorno devem ser instalados de 30 a 50 cm abaixo do nível da água da piscina. Utilizar preferencialmente tubulação de PVC soldável e registros de PVC tipo esfera, todos de 50mm. Devem ser utilizados curvas e não cotovelos, devido o esforço extra que esta conexão gera na motobomba. Os registros principais são mostrados no esquema a seguir e sua função principal é a de permitir todas as operações do filtro desviando o fluxo de água. Além desta função, os registro devem permitir a remoção de filtro e motobomba sem perda de água da piscina. Ao colar a tubulação, lixe e limpe antes a parte externa do tubo e a parte interna da conexão. Não utilize cola em excesso e aguarde o tempo de cura especificado pelo fabricante da cola antes de circular água pela tubulação. 2.1.2 - Carga de água Após instalada e antes de dar partida, deve-se dar carga de água na motobomba, preenchendo o pré-filtro com água até a altura da entrada de água. Após dar a carga de água, feche o compartimento do pré-filtro e dê partida na motobomba. Neste momento a motobomba irá succionar o ar na tubulação e preencher todo o circuito em poucos instantes. REGISTRO DISPOSITIVO R1 Retorno R2 Esgoto R3 Aspiração R4 Fundo R5 Skimmer Caso a motobomba for danificada por ter sido colocada em funcionamento sem que se tenha dado a carga de água, a garantia da motobomba será automaticamente suspensa por uso indevido da mesma. 2.2 - Instalação elétrica Os motores elétricos podem ser monofásicos bivolt (110V ou 220V) ou trifásicos bivolt (220V ou 380V). Para selecionar a voltagem de trabalho siga as instruções do fabricante na carcaça do motor de ligação dos fios. 5 6

2.2.1 - Condutores de alimentação Verificar a distância do quadro de energia até a motobomba e utilizar cabeamento para alimentação elétrica da motobomba segundo as tabelas a seguir. BITOLA DE CABOS DE LIGAÇÃO 110V mono 1/4cv 1,5 2,5 2,5 4 1/3cv 1,5 2,5 4 6 1/2cv 1,5 4 4 6 3/4vc 2,5 6 6 10 1cv 4 6 10 16 1 1/2cv 6 10 10 16 2.2.2 - Cuidados com instalações trifásicas Nas instalações trifásicas, de 220Vac e 380Vac, é comum ocorrer inversão das fases na alimentação do motor elétrico. Caso isto aconteça, o motor irá girar no sentido inverso. O instalador deverá então ficar atento ao sentido de rotação e reconectar os cabos de ligação, invertendo a ordem dos fios. BITOLA DE CABOS DE LIGAÇÃO 220V mono 1/4cv 1,5 1,5 1,5 1,5 1/3cv 1,5 1,5 1,5 1,5 1/2cv 1,5 1,5 1,5 1,5 3/4vc 1,5 1,5 2,5 2,5 1cv 1,5 1,5 2,5 4 1 1/2cv 1,5 2,5 4 4 BITOLA DE CABOS DE LIGAÇÃO 220V trif 1/4cv 1,5 1,5 1,5 1,5 1/3cv 1,5 1,5 1,5 1,5 1/2cv 1,5 1,5 1,5 1,5 3/4vc 1,5 1,5 1,5 1,5 1cv 1,5 1,5 1,5 1,5 1 1/2cv 1,5 1,5 1,5 2,5 BITOLA DE CABOS DE LIGAÇÃO 380V 1/4cv 1,5 1,5 1,5 1,5 1/3cv 1,5 1,5 1,5 1,5 1/2cv 1,5 1,5 1,5 1,5 3/4vc 1,5 1,5 1,5 1,5 1cv 1,5 1,5 1,5 1,5 1 1/2cv 1,5 1,5 1,5 1,5 Portanto, ao fazer a ligação deste equipamento, siga os seguintes passos: Ligue adequadamente os cabos de alimentação do motor elétrico aos bornes de ligação trifásica da rede elétrica; Acione a motobomba desligando imediatamente em seguida e verifique o sentido de rotação do eixo do motor; Em caso de rotação contrária à indicada na etiqueta da motobomba, desenergize os cabos de alimentação do motor elétrico; Troque os cabos de alimentação do motor elétrico de posição e energize-o novamente; Acione novamente a motobomba, desligando imediatamente em seguida e verifique se a rotação está correta. Caso a ligação elétrica trifásica for realizada sem que se teste o sentido correto de giro do motor elétrico, a garantia do produto será suspensa por uso inadequado do produto. 7 8

2.2.3 - Aterramento da carcaça do motor elétrico O aterramento do motor elétrico é indispensável para a segurança dos usuários e do equipamento. Sua execução deve seguir as normas constadas na NBR 5410. Caso o motor elétrico seja colocado em funcionamento sem o devido aterramento, ou com um aterramento que seja insuficiente, a garantia do produto será suspensa por falta de mínima condição de trabalho. Para fazer o aterramento do motor elétrico deve-se: Alojar a(s) haste(s) ou eletrodo(s) em local adequado, de preferência em solo exposto. Caso tenha solo constantemente úmido, o aterramento será mais eficaz; Conectar cabo de cobre cru ao eletrodo de aterramento. A bitola do cabo deve ser igual ao do cabo de alimentação de eletricidade; Levar o condutor de aterramento até o equipamento por meio de conduíte; O condutor de aterramento deve ser conectado ao terminal de aterramento do equipamento. 2.2.4 - Disjuntores e 's (dispositivos de proteção residual) Os disjuntores tem a função de proteger o equipamento em caso de avaria elétrica que cause aumento na corrente elétrica de forma perigosa. Os 's tem a função de proteger o usuário de choques, interrompendo o fluxo de corrente elétrica quando detectado uma corrente de fuga que se assemelha ao choque elétrico. Em caso de desarme do sistema pelo sem que tenha acontecido um choque elétrico, faça uma revisão na sua instalação elétrica. Verifique se o aterramento está correto e se os cabos condutores e demais dispositivos elétricos estão intactos. Na tabela a seguir é especificado o modelo de disjuntor e de a ser instalado para cada motobomba autoescorvante. Para prover maior segurança ao usuário, a sensibilidade dos 's deve ser de 30mA (trinta miliamperes). POTÊNCIA Ligação 110V mono Ligação 220V mono DO MOTOR Disjuntor Disjuntor [cv] 1/4 10A 25A bipolar 4A 25A bipolar 1/3 10A 25A bipolar 6A 25A bipolar 1/2 13A 25A bipolar 6A 25A bipolar 3/4 16A 25A bipolar 10A 25A bipolar 1 20A 25A bipolar 10A 25A bipolar 1 1/2 25A 40A bipolar 13A 25A bipolar POTÊNCIA Ligação 220V trif. Ligação 380V trif. DO MOTOR Disjuntor Disjuntor [cv] 1/4 4A 25A tripolar 4A 25A tripolar 1/3 4A 25A tripolar 4A 25A tripolar 1/2 4A 25A tripolar 4A 25A tripolar 3/4 6A 25A tripolar 4A 25A tripolar 1 6A 25A tripolar 6A 25A tripolar 1 1/2 10A 25A tripolar 6A 25A tripolar IMPORTANTE: No ato da instalação do, siga o esquema de instalação do fabricante do. A INSTALAÇÃO DO DISPOSITIVO DE PROTEÇÃO RESIDUAL () É, DE ACORDO COM A NORMA NBR 5410, OBRIGATÓRIA PARA INSTALAÇÕES DE BAIXA/MÉDIA TENSÃO. SUA INSTALAÇÃO É DE RESPONSABILIDADE DO INSTALADOR E DO USUÁRIO. IMPORTANTE: O NÃO USO DESTE DISPOSITIVO PODE REPRESENTAR RISCO DE MORTE! 2.3 - Segurança Algumas recomendações são feitas, com o intuito de promoverem segurança ao usuário de piscina. É obrigatório averiguar todos os itens abaixo estão sendo obedecidos com o intuito de não oferecer risco ao usuário. Instalar no mínimo dois dispositivos de sucção, nunca permitindo que succione a água por apenas 1 dispositivo, seja ele dreno de fundo, skimmer ou dispositivo de aspiração; Use dreno de fundo anti-turbilhão; Não toque nos dispositivos de sucção, tomando cuidado para que partes do corpo ou cabelo não fiquem presos neles. 3 - Recomendações importantes Nunca deixe a motobomba funcionar sem água, para não danificar o selo mecânico e o rotor; Nunca deixe a motobomba funcionar com os registros fechados; Limpe o cesto do pré-filtro regularmente; Registros e uniões devem permitir a retirada de filtros e motobombas, sem necessidade de perda de água; 9 10

Dar preferência por utilizar curvas longas e não cotovelos; Em caso de vibração, ruído ou temperatura excessivamente elevados, desligue imediatamente a motobomba e acione a assistência técnica. 4 - Garantia Anote abaixo estes dados para facilitar quaisquer informações no caso de um eventual uso da garantia da sua motobomba Nº da nota fiscal: Nº da ordem de produção: Minuta de termo de garantia A OURO FINO Ind. Plásticos Reforçados Ltda., garante este produto contra qualquer defeito de fabricação pelo prazo de dois (2) anos contado da data da emissão da nota fiscal de compra, desde que obedecidos os critérios técnicos e recomendados para instalação observadas às regras e princípios de hidráulica e elétrica. A OURO FINO não se responsabilizará caso a instalação da motobomba não tenha sido efetuada dentro dos padrões e normas técnicas ou em conflito com suas recomendações constantes do manual de instalação e uso dos respectivos produtos. Toda e qualquer anormalidade verificada no produto ora garantido deve ser encaminhada imediatamente a OURO FINO para que seus técnicos credenciados procedam a exame de constatação. Nenhuma pessoa estranha ou não autorizada pela OURO FINO poderá alterar as condições originais do produto e/ou instalação, sob pena da perda da garantia ora concedida. Em ocorrendo problemas não abrangidos pela presente garantia, ou surgidos após a expiração do prazo de cobertura desta, poderá a OURO FINO, a seu único e exclusivo critério, promover reparos ou consertos, sem com isso ter assumido qualquer responsabilidade pelo fato ou pelo produto, nos termos da legislação em vigor. 11