Symmetra PX. 250/500 kw 400/480 V Especificações técnicas 12/

Documentos relacionados
Galaxy VX. Caixa do disjuntor da bateria Instalação GVXBBB630AH, GVXBBB1000AH 06/

Symmetra PX com bypass de manutenção

Symmetra PX. 250/500 kw 400/480 V Instalação única e em paralelo 12/2016.

Symmetra PX com Bypass de manutenção

Gabinete de baterias vazio de 1100 mm de largura

Symmetra PX. 250/500 kw 400/480 V Instalação única e em paralelo 04/2016.

Galaxy VX. Sistema de nobreak 380 V, 400 V, 415 V e 440 V Especificações técnicas 12/

Symmetra PX com Bypass de manutenção

Galaxy VX. Gabinete de baterias clássico vazio Instalação GVEBC11 06/

Galaxy VM. Caixa do disjuntor da bateria Instalação 09/2016.

Galaxy VM. Caixa do disjuntor da bateria. Instalação 11/

Galaxy VX. Sistema de nobreak Especificações técnicas. 500 (Expansível), 625 e 750 kw 480 V 05/2016.

Symmetra PX 96 e 160 kw

Symmetra PX. 48 kw 400 V. Instalação 06/

Symmetra PX. 48 kw 400 V Instalação 07/2017.

Symmetra PX. 48 kw 400 V Instalação 11/

Galaxy VM. Gabinete de baterias clássicas. Instalação 07/

Informações de Segurança ou Gerais

Instalação única e em paralelo. Symmetra PX 250/500 kw 400/480 V

GVMCBC2NEC, GVMCBC2WEC, GVMCBC2WED, GVMCBC3WEC, GVMCBC3WED

GVMCBC2NEC, GVMCBC2WEC, GVMCBC2WED, GVMCBC3WEC, GVMCBC3WED

Instalação Elétrica. Symmetra LX Montagem em Torre/Rack. Modelo do UPS 200 V, 4 a 8 kva 208/240 V, 4 a 8 kva 220/230/240 V, 4 a 8 kva

Galaxy Especificações técnicas 05/2016.

Mensagem de Segurança

Symmetra PX 96 e 160 kw

As seguintes mensagens de segurança irão aparecer neste manual para alertar possíveis perigos. CUIDADO CUIDADO

Upsilon STS. 30/60/100/160/250/400/630 A 400 V Especificações técnicas 4/

Galaxy VM. Gabinetes de baterias modulares Instalação GVMMODBCWS, GVMMODBCNS 07/

Galaxy VM. Gabinetes de baterias modulares Instalação GVMMODBCWS, GVMMODBCNS 06/2016.

APC Smart-UPS RT 15kVA RM 230V

UNIVERSIDADE FEDERAL FLUMINENSE PRÓ-REITORIA DE ADMINISTRAÇÃO COORDENAÇÃO DE LICITAÇÃO

Fonte Bivolt 24 Vdc / 5 A

Galaxy VM kva 400 V. Especificações técnicas 08/

Manual de Instalação Elétrica

Capítulo 2 - Norma EB 2175

As seguintes mensagens de segurança irão aparecer neste manual para alertar possíveis perigos. CUIDADO CUIDADO

SOLO NETWORK (11) (21) (31) (41) (48) (51) (61) Watts / 2000 VA

Galaxy Nobreak de 250 a 500 kva Instalação 03/

Galaxy 5500 / Galaxy 5500 Marine

Galaxy VM kva 400 V Especificações técnicas GVMSB160KHS, GVMSB200KHS, GVMPB160KHS, GVMPB200KHS 02/

Fonte Full Range Vac/Vdc 24 Vdc/ 3A

SOLO NETWORK (11) (21) (31) (41) (48) (51) (61) SOLO NETWORK

SOLO NETWORK (11) (21) (31) (41) (48) (51) (61) Watts / 1000 VA

SOLO NETWORK (11) (21) (31) (41) (48) (51) (61) SOLO NETWORK

A série está disponível nas potências 60, 80, 100, 120, 160, 200, 250 e 300kVA.

NO-BREAK APC SURT8000XLI SMART-UPS ONLINE 8,0 KVA (8000VA) 230V R/T - APC

SOLO NETWORK. APC Back-UPS 600, 115V, Brazil. Part Number: BE600G-BR. Capacidade de Potência de. 330 Watts / 600 VA. Saída. Tensão nominal de saída

Dell Storage Center. Guia de Introdução. Gabinete de expansão SCv300 e SCv320. Modelo normativo: E03J/E04J Tipo normativo: E03J001/E04J001

SOLO NETWORK (11) (21) (31) (41) (48) (51) (61) Watts / 1500 VA

Dell XC720xd Guia de Noções Básicas

KEOR T. TRIFÁSICO UPS 10 a 120 kva

AVISO. Guarde Estas Instruções Utilize somente de maneira informada pelo fabricante. Caso tenha alguma pergunta, comunique-se com o fabricante.

Painel de controle de energia com disjuntores

SOLO NETWORK (11) (21) (31) (41) (48) (51) (61) SOLO NETWORK

APC Smart-UPS 1500VA USB & Serial RM 2U Brazil 120V

Dispositivos de proteção recomendados e dimensões dos condutores

Driver de LED da série 5

SINUS TRIAD UPS. 3 a 10 kva DUPLA CONVERSÃO

Garantindo proteção e seccionamento sob carga com Fupact

////// SUBESTAÇÕES. Retificador de tração. Fonte de alimentação em CC

Referência: 3RT2015-1AN21. Contator, AC-3, 3KW / 400V, 1NO, AC220V, 50/60 Hz, 3 pólos, SZ S00 SCREW TERMINAL. A partir de Electric Automation Network

DATA SHEET Compact Genset Controller, CGC 200

Segurança do usuário. Segurança elétrica. Impressora a laser Phaser 5500

Referência: 3RT1046-1AP04. Contator, AC-3 45 KW / 400 V, AC 230 V, 50 Hz, 2 NO + 2 NC 3 pólos, SIZE S3, conexão a parafuso

Referência: 3RA6120-1EB32

MGE Galaxy /30/40/60/80/100/120 kva. Onde a confiabilidade encontra a flexibilidade.

Referência: 3RH2122-1AN20 CONTACTOR RELAY, 2NA + 2NF, AC 220V, 50/60 HZ, SIZE S00, SCREW TERMINAL. A partir de Electric Automation Network

Medidor Trifásico SDM630D

Segurança do Usuário. Segurança elétrica. Impressora a laser Phaser 4500

Referência: 3RT1056-6AP36

Dell PowerEdge T20 Guia de Noções Básicas

Guia de instalação Smart-UPS C 1500/2000 Rack-Mount 2U

Referência: 3RT1066-2AM36

Unidade de controle de motor, ECU 100 Controle de motor Monitoramento e proteção do motor Display gráfico fácil de ler Software de emulação integrado

Fonte de Alimentação Remota

AccuSine SWP A. Instalação. Filtro harmônico ativo 2/2015.

Referência: 3RT2036-1AD00. Contator, AC3: 22KW / 400V, 1NO + 1NC, 42V AC 50Hz, 3 pólos, SIZE S2, SCREW TERMINAL

MANUAL DE INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA THEOBOARD 03 CONFORME NORMAS DA NR-12

Referência: 3RT1045-1BB40. Contator, AC-3 37 KW / 400 V, DC 24 V, 3 pólos, SIZE S3, conexão a parafuso. A partir de Electric Automation Network

Fontes de Alimentação

DATA SHEET Unidade de Controle de Grupo Gerador, GCU 100

Especificações técnicas. Filtro harmônico ativo AccuSine SWP A

ABL8WPS24200 fonte alimentação regulada comutada - 380/500V trifásica - 24VCC - 20A - 480W

Inicialização Guia. Symmetra LX Montagem em Torre/Rack. Modelo do UPS 200 V, 4 a 8 kva 208/240 V, 4 a 8 kva 220/230/240 V, 4 a 8 kva

KEOR HP. TRIFÁSICO UPS 100 a 800 kva

Referência: 3RT1065-6LA06

Nobreak. 1,2 e 3,1 kva. senoidal on-line ~ dupla conversao PERFIL PROTEÇÕES

LINHA DOUBLE WAY MONOFÁSICA

Powered loop interface

Referência: 3RT1034-3BF40. Contator, AC-3 15 KW / 400 V, 110 V DC, 3 pólos, SIZE S2, CAGE CLAMP. A partir de Electric Automation Network

LINHA SAFESERVER POWER

Referência: 3RA2416-8XF31-2AP6

Multimedidor MKM-X [1] Introdução Para novas aplicações, considerar a utilização do Multimedidor Mult-K.

Qualquer informação adicional ou alteração pode ser solicitada a qualquer tempo.

Módulo 32 ED 24 Vdc Opto

SOFT STARTER DE BAIXA TENSÃO TRACCON

UPS. SYS pro 201 rt INFINITE POWER. Aplicações para Missões Críticas. Monofásica-Monofásica de 6 kva a 10 kva Trifásica-Monofásica de 10k VA a 20 kva

Transcrição:

Symmetra PX Especificações técnicas 12/2016 www.schneider-electric.com

Informações legais A marca Schneider Electric e quaisquer marcas registradas da Schneider Electric Industries SAS referidas neste guia são propriedades exclusivas da Schneider Electric SA e de suas subsidiárias. Elas não podem ser usadas para quaisquer fins sem a permissão por escrito do proprietário. Este guia e seu conteúdo estão protegidos, no sentido de código de propriedade intelectual francês (Code de la propriété intellectuelle français, referido daqui por diante como "o Código"), de acordo com as leis de direitos autorais que cobrem textos, desenhos e modelos, bem como leis de marcas comerciais. Você concorda em não reproduzir, exceto para seu próprio uso e não comercial conforme definido no Código, total e parcialmente o guia em qualquer meio sem a permissão por escrito da Schneider Electric. Você também concorda em não estabelecer quaisquer links de hipertexto para este guia ou seu conteúdo. A Schneider Electric não concede quaisquer direitos ou licença para o uso pessoal e não comercial do guia ou de seu conteúdo, exceto uma licença não exclusiva para consultá-lo com base no "estado em que se encontra", por sua própria conta e risco. Todos os direitos reservados. O equipamento elétrico deve ser instalado, operado, reparado e mantido somente por pessoal qualificado. A Schneider Electric não assume qualquer responsabilidade por quaisquer consequências que resultem do uso deste material. Uma vez que padrões, especificações e desenhos mudam de quando em quando, solicite a confirmação das informações fornecidas nesta publicação.

Índice analítico ESTAS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA SÃO IMPORTANTES GUARDE-AS...5 Precauções de segurança...6 Dados técnicos...8 Lista de modelos...8 Eficiência (certificação TÜV)...8 Curvas de eficiência...9 Redução devido ao fator de potência de carga...10 Baterias...10 Tempos de autonomia da bateria...12 Taxas de gaseificação da bateria por prateleira/cadeia (pés cúbicos por hora)...19 Corrente de descarga da bateria...19 Final da tensão de descarga em 100% de carga...19 Comunicação e gerenciamento...20 Entrada/saída de relés...20 Desligamento de emergência (EPO - Emergency Power Off)...21 Conformidade com as normas...22 Planejamento da instalação...23 Especificações de entrada...23 Especificações de bypass...23 Especificações de saída...23 Especificações da bateria...24 Visão geral de sistemas com bypass de manutenção...25 Configurações simples...25 Visão geral de sistemas sem bypass de manutenção...25 Configurações simples...25 Configurações paralelas...26 Fusíveis, disjuntores e cabos nos EUA...27 Fusíveis, disjuntores e cabos três fases + neutro + terra...32 Requisitos de configurações de disjuntores com disparo eletrônico para proteção contra sobrecarga e curto-circuito...34 Especificações de torque...35 Físicas...35 Pesos e dimensões...35 Pesos e dimensões da remessa...35 Espaço livre...36 Ambientais...37 Dissipação de energia térmica...37 Desenhos...39 Rede elétrica simples do Symmetra PX 500 kw 400 V com bypass de manutenção e baterias enfileiradas e emparelhadas Alimentação inferior...40 Rede elétrica simples do Symmetra PX 500 kw 400 V com bypass de manutenção e baterias enfileiradas e emparelhadas Alimentação superior...41 990 3880F-024 3

Rede elétrica simples do Symmetra PX 500 kw 400 V com bypass de manutenção e baterias remotas Alimentação superior...42 Rede elétrica simples do Symmetra PX 500 kw 400 V com bypass de manutenção e baterias remotas Alimentação inferior...43 Rede elétrica dupla do Symmetra PX 500 kw 400 V com bypass de manutenção e baterias enfileiradas e emparelhadas Alimentação superior...44 Rede elétrica dupla do Symmetra PX 500 kw 400 V com bypass de manutenção e baterias remotas Alimentação inferior...45 Rede elétrica dupla do Symmetra PX 500 kw 400 V com bypass de manutenção e baterias enfileiradas e emparelhadas Alimentação inferior...46 Rede elétrica dupla do Symmetra PX 500 kw 400 V com bypass de manutenção e baterias remotas Alimentação superior...47 Rede elétrica simples do Symmetra PX 500 kw 480 V com bypass de manutenção (saída de 3 fios) e baterias enfileiradas e emparelhadas Alimentação superior...48 Rede elétrica dupla do Symmetra PX 500 kw 480 V com bypass de manutenção (saída de 3 fios) e baterias enfileiradas e emparelhadas Alimentação superior...49 Rede elétrica simples do Symmetra PX 500 kw 480 V com bypass de manutenção (saída de 3 fios) e baterias enfileiradas e emparelhadas Alimentação inferior...50 Rede elétrica dupla do Symmetra PX 500 kw 480 V com bypass de manutenção (saída de 3 fios) e baterias enfileiradas e emparelhadas Alimentação inferior...51 Rede elétrica simples do Symmetra PX 500 kw 480 V com bypass de manutenção (saída de 4 fios) e baterias enfileiradas e emparelhadas Alimentação superior...52 Rede elétrica dupla do Symmetra PX 500 kw 480 V com bypass de manutenção (saída de 4 fios) e baterias enfileiradas e emparelhadas Alimentação superior...53 Rede elétrica simples do Symmetra PX 500 kw 480 V com bypass de manutenção (saída de 4 fios) e baterias enfileiradas e emparelhadas Alimentação inferior...54 Rede elétrica dupla do Symmetra PX 500 kw 480 V com bypass de manutenção (saída de 4 fios) e baterias enfileiradas e emparelhadas Alimentação inferior...55 Opções...56 Opções de hardware...56 Opções de configuração...57 Garantia Limitada de Fábrica...58 4 990 3880F-024

ESTAS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA SÃO IMPORTANTES GUARDE-AS ESTAS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA SÃO IMPORTANTES GUARDE-AS Leia estas instruções atentamente e examine o equipamento para se familiarizar com ele antes de tentar instalá-lo, operá-lo, repará-lo ou mantê-lo. As mensagens de segurança a seguir podem aparecer neste manual ou no equipamento para avisar sobre possíveis riscos ou chamar a atenção para informações que esclarecem ou simplificam um procedimento. Além deste símbolo de PERIGO ou ATENÇÃO, as mensagens de segurança indicam que existe um risco elétrico que resultará em lesões se as instruções não forem seguidas. Este é o símbolo de alerta de segurança. Ele é usado para alertá-lo sobre possíveis riscos de lesões. Observe todas as mensagens de segurança com este símbolo para prevenir possíveis lesões ou morte. PERIGO PERIGO indica uma situação perigosa que, se não evitada, resultará em morte ou lesões graves. O não cumprimento destas instruções poderá resultar em morte ou ferimentos graves. ATENÇÃO AVISO indica uma situação perigosa que, se não evitada, poderá resultar em morte ou lesões graves. O não cumprimento destas instruções poderá resultar em morte, ferimentos graves ou danos do equipamento. CUIDADO CUIDADO indica uma situação perigosa que, se não evitada, poderá resultar em lesões leves ou moderadas. O não cumprimento destas instruções poderá resultar em ferimentos graves ou danos do equipamento. AVISO AVISO é usado para referir-se a práticas que não geram lesões. O símbolo de alerta de segurança não será usado com este tipo de mensagem de segurança. O não cumprimento destas instruções poderá resultar em danos do equipamento. 990 3880F-024 5

Observação ESTAS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA SÃO IMPORTANTES GUARDE-AS O equipamento elétrico deve ser instalado, operado, consertado e mantido somente por pessoal qualificado. A Schneider Electric não será responsabilizada por qualquer consequência resultante do uso deste material. Uma pessoa qualificada é aquela que tem habilidades e conhecimento relacionados à construção, instalação e operação do equipamento elétrico e recebeu treinamento de segurança para reconhecer e evitar os riscos envolvidos. Precauções de segurança PERIGO RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, EXPLOSÃO OU ARCO VOLTAICO O produto deve ser instalado de acordo com as especificações e os requisitos definidos pela Schneider Electric. Eles dizem respeito, em especial, a proteções externas e internas (disjuntores de alimentação, disjuntores da bateria, cabeamento etc.) e requisitos ambientais. Caso esses requisitos não sejam atendidos, a Schneider Electric não assumirá quaisquer responsabilidades. Após completar a fiação elétrica do nobreak, não inicie o sistema. A inicialização deve ser executada somente pela Schneider Electric. O não cumprimento destas instruções poderá resultar em morte ou ferimentos graves. PERIGO RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, EXPLOSÃO OU ARCO VOLTAICO O sistema de nobreak deve ser instalado de acordo com as normas locais e nacionais. Instale o nobreak segundo: IEC 60364 (incluindo 60364 4 41- proteção contra choque elétrico, 60364 4 42 - proteção contra efeito térmico e 60364 4 43 - proteção contra sobrecorrentes), ou NEC NFPA 70, dependendo de quais padrões se aplicam a sua área local. O não cumprimento destas instruções poderá resultar em morte ou ferimentos graves. PERIGO RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, EXPLOSÃO OU ARCO VOLTAICO Instale o sistema de nobreak em um área com temperatura controlada, isento de condutores contaminantes e umidade. Instale o nobreak em uma superfície não inflamável firme e nivelada (por exemplo, concreto) que possa suportar o peso do sistema. O não cumprimento destas instruções poderá resultar em morte ou ferimentos graves. 6 990 3880F-024

ESTAS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA SÃO IMPORTANTES GUARDE-AS PERIGO RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, EXPLOSÃO OU ARCO VOLTAICO O nobreak não foi projetado para os seguintes ambientes incomuns e, por conseguinte, não deve ser instalado neles: Gases prejudiciais Misturas explosivas de pó ou gases, gases corrosivos ou calor condutivo ou radiante de outras fontes Umidade, pó abrasivo, vapor ou em um ambiente de umidade excessiva Fungos, insetos, insetos nocivos Ar com alto teor de sal ou fluido refrigerante contaminado Grau de poluição maior do que dois de acordo com IEC 60664-1 Exposição a vibrações, choques e inclinações anormais Exposição à luz solar direta, fontes de aquecimento ou potentes campos eletromagnéticos. O não cumprimento destas instruções poderá resultar em morte ou ferimentos graves. AVISO PERIGO DE AQUECIMENTO EXCESSIVO Respeite os requisitos de espaço em volta do sistema de nobreak e não cubra a ventilação do produto quando o sistema estiver em operação. O não cumprimento destas instruções poderá resultar em danos do equipamento. RISCO DE DANO AO EQUIPAMENTO AVISO Não conecte o sistema de nobreak a sistemas de carga regenerativos, incluindo sistemas fotovoltaicos e unidades de aceleração. O não cumprimento destas instruções poderá resultar em danos do equipamento. 990 3880F-024 7

Dados técnicos Dados técnicos Lista de modelos Sistemas com distribuição e bypass de manutenção Modelo SY100K250DR-PD SY125K250DL-PD SY125K250DR-PD SY125K250DR-PDNB SY125K500DR-PD SY125K500DR-PDNB SY150K250DR-PD SY200K250DR-PD SY250K500DL-PD SY250K500DR-PD SY300K500DR-PD SY400K500DR-PD SY500K500DL-PD SY500K500DR-PD Descrição 100 kw expansível para 250 kw com distribuição e bypass de manutenção montados à direita 125 kw expansível para 250 kw com distribuição e bypass de manutenção montados à esquerda 125 kw expansível para 250 kw com distribuição e bypass de manutenção montados à direita 125 kw expansível para 250 kw com distribuição e bypass de manutenção montados à direita, sem baterias 125 kw expansível para 500 kw com distribuição e bypass de manutenção montados à direita 125 kw expansível para 500 kw com distribuição e bypass de manutenção, sem baterias 150 kw expansível para 250 kw com distribuição e bypass de manutenção montados à direita 200 kw expansível para 250 kw com distribuição e bypass de manutenção montados à direita 250 kw expansível para 500 kw com distribuição e bypass de manutenção montados à esquerda 250 kw expansível para 500 kw com distribuição e bypass de manutenção montados à direita 300 kw expansível para 500 kw com distribuição e bypass de manutenção montados à direita 400 kw expansível para 500 kw com distribuição e bypass de manutenção montados à direita 500 kw expansível para 500 kw com distribuição e bypass de manutenção montados à esquerda 500 kw expansível para 500 kw com distribuição e bypass de manutenção montados à direita Sistemas sem distribuição e bypass de manutenção Modelo SY100K250D SY125K250D SY125K250D-NB SY125K500D SY125K500D-NB SY150K250D SY200K250D SY250K500D SY300K500D SY400K500D SY500K500D Descrição 100 kw expansível para 250 kw sem distribuição e bypass de manutenção - apto para paralelo 125 kw expansível para 250 kw sem distribuição e bypass de manutenção - apto para paralelo 125 kw expansível para 250 kw sem distribuição, bypass de manutenção e baterias - apto para paralelo 125 kw expansível para 500 kw sem distribuição e bypass de manutenção - apto para paralelo 125 kw expansível para 500 kw sem distribuição, bypass de manutenção e baterias - apto para paralelo 150 kw expansível para 250 kw sem distribuição e bypass de manutenção - apto para paralelo 200 kw expansível para 250 kw sem distribuição e bypass de manutenção - apto para paralelo 250 kw expansível para 500 kw sem distribuição e bypass de manutenção - apto para paralelo 300 kw expansível para 500 kw sem distribuição e bypass de manutenção - apto para paralelo 400 kw expansível para 500 kw sem distribuição e bypass de manutenção - apto para paralelo 500 kw expansível para 500 kw sem distribuição e bypass de manutenção - apto para paralelo Eficiência (certificação TÜV) Sistemas de 480 V Sistema 25% de carga 50% de carga 75% de carga 100% de carga 250 kw 95,2 96,2 96,3 96,3 500 kw 95,5 96,3 96,4 96,3 8 990 3880F-024

Dados técnicos 400/415 V Sistema 25% de carga 50% de carga 75% de carga 100% de carga 250 kw 95,5 96,1 96,0 95,7 500 kw 95,5 96,1 96,0 95,6 Curvas de eficiência 500 kw 400 V Curva conforme dados de eficiência medidos. Todas as medições foram feitas no modo de operação normal, em condições ambientais típicas, com entrada de 400 V 50 Hz e saída de carga resistente balanceada de 400 V 50 Hz (FP = 1,0). 990 3880F-024 9

Dados técnicos 500 kw 480 V Curva conforme dados de eficiência medidos. Todas as medições foram feitas no modo de operação normal, em condições ambientais típicas, com entrada de 480 V 60 Hz e saída de carga resistente balanceada de 480 V 60 Hz (FP = 1,0). Redução devido ao fator de potência de carga O fator de potência de saída do Symmetra PX 250/500 kw é de 0,5 indutivo a 0,5 capacitivo sem redução de capacidade. Baterias Eficiência CC a CA (certificação TÜV) Sistemas de 480 V Sistema 25% de carga 50% de carga 75% de carga 100% de carga 250 kw 95,5 96,3 96,6 96,5 500 kw 95,5 96,3 96,4 96,3 400/415 V Sistema 25% de carga 50% de carga 75% de carga 100% de carga 250 kw 96,0 96,5 96,6 96,3 500 kw 95,8 96,4 96,5 96,3 10 990 3880F-024

Dados técnicos Valores de eletrólito Um cartucho Uma prateleira (6 cartuchos) 16 prateleiras (96 cartuchos) Volume do eletrólito 2,19 L (0,58 gal) 13,14 L (3,48 gal) 210,24 L (55,68 gal) Peso do eletrólito 2,88 kg (6,35 lb.) 17,28 kg (38,1 lb.) 276,48 kg (609,6 lb.) Peso do ácido sulfúrico 1,14 kg (2,50 lb.) 6,84 kg (15,0 lb.) 109,44 kg (240,0 lb.) Observação 1: O Symmetra PX 250 kw tem 6 cartuchos por prateleira; máximo de 16 prateleiras (8 prateleiras por cada 125 kw) Observação 2: O Symmetra PX 500 kw tem 6 cartuchos por prateleira; máximo de 32 prateleiras (8 prateleiras para cada 125 kw) Folhas de dados de segurança de materiais Os gabinetes de bateria Symmetra PX 250/500 kw usam baterias fabricadas por quatro fornecedores: Enersys, Panasonic, Portalac e CSB. O fornecedor da bateria específica pode ser identificado na etiqueta na embalagem ou na etiqueta da frente da bateria. ID C69 E85 P270 G85 Fornecedor da bateria CSB Enersys Panasonic Portalac As folhas de dados de segurança de materiais se encontram na base de conhecimento em www.apc.com. 990 3880F-024 11

Dados técnicos Tempos de autonomia da bateria Tempos de operação da bateria (minutos) Symmetra PX 100 kw expansível para 250 kw, 400/480 V Carga (kw) Modelos 20 40 60 80 100 A B SY100K250D SY100K250DL-PD SY100K250DR-PD + (1)SYBT9-B6 ou SYBT9-B6LL 63 27 15 10 7 75 32 19 12 9 C + (1)SYBFXR8-8 176 76 47 32 24 D + (2)SYBFXR8-8 288 126 77 54 41 E + (3)SYBFXR8-8 408 180 110 77 59 12 990 3880F-024

Dados técnicos Tempos de operação da bateria (minutos) Symmetra PX 125 kw expansível para 250/500 kw, 400/480 V A Carga (kw) Modelos 20 40 60 80 100 125 SY125K250D SY125K250DR-PD SY125K250DL-PD 74 32 19 12 9 6 B + (1)SYBFXR8-8 174 76 46 32 24 18 C + (2)SYBFXR8-8 285 126 77 54 41 31 D + (3)SYBFXR8-8 404 179 110 77 59 44 E + (4)SYBFXR8-8 529 235 144 102 77 59 990 3880F-024 13

Dados técnicos Tempos de operação da bateria (minutos) Symmetra PX 150 kw expansível para 250 kw, 400/480 V Carga (kw) Modelos 20 40 60 80 100 125 150 A B SY150K250D SY150K250DL-PD SY150K250DR-PD + (3)SYBT9-B6 ou SYBT9- B6LL 97 42 25 17 12 9 7 134 59 35 24 18 13 10 C + (6)SYBT9-B6 ou SYBT9- B6LL 173 76 46 32 24 18 14 D + (1)SYBFXR8-8 283 125 76 54 41 31 24 E + (2)SYBFXR8-8 401 178 109 77 59 44 35 14 990 3880F-024

Dados técnicos Tempos de operação da bateria (minutos) Symmetra PX 200 kw expansível para 250 kw, 400/480 V Carga (kw) Modelos 20 40 60 80 100 125 150 175 200 A B SY200K250S SY200K250DL-PD SY200K250DR-PD + (3)SYBT9-B6 ou SYBT9- B6LL 131 58 35 24 18 13 10 8 6 170 75 46 32 24 18 14 11 9 C + (1)SYBFXR8-8 278 124 76 54 41 30 24 19 16 D + (2)SYBFXR8-8 394 177 109 77 59 44 35 29 24 E + (3)SYBFXR8-8 516 232 143 101 77 59 47 38 32 990 3880F-024 15

Dados técnicos Tempos de operação da bateria (minutos) Symmetra PX 250 kw expansível para 500 kw, 400/480 V A Carga (kw) Modelos 20 40 60 80 100 125 150 175 200 250 SY250K500D SY250K500DL-PD SY250K500DR-PD 167 74 46 32 24 18 14 11 9 6 B + (1)SYBFXR8-8 273 123 76 53 40 30 24 19 16 12 C + (2)SYBFXR8-8 387 175 108 76 58 44 35 29 24 18 D + (3)SYBFXR8-8 507 230 142 101 77 59 47 38 32 24 E + (4)SYBFXR8-8 632 287 178 126 96 73 59 48 41 31 16 990 3880F-024

Dados técnicos Tempos de operação da bateria (minutos) Symmetra PX 300 kw expansível para 500 kw, 400/480 V A Carga (kw) Modelos 20 40 60 80 100 125 150 175 200 300 SY300K500D SY300K500DL-PD SY300K500DR-PD 215 97 60 42 32 24 19 15 12 7 B + (2)SYBFXR8-8 381 174 107 76 58 44 35 29 24 14 C + (3)SYBFXR8-8 622 284 177 126 96 73 59 48 41 24 D + (4)SYBFXR8-8 749 343 214 152 116 88 71 59 50 30 E + (5)SYBFXR8-8 880 403 251 179 137 104 83 69 59 35 990 3880F-024 17

Dados técnicos Tempos de operação da bateria (minutos) Symmetra PX 400 kw expansível para 500 kw, 400/480 V Carga (kw) Modelos 20 40 60 80 100 125 150 175 200 300 400 A B SY400K500D SY400K500DL-PD SY400K500DR-PD + (4)SYBT9-B6 ou SYBT9- B6LL 287 132 82 58 44 33 26 22 18 10 6 369 171 106 75 58 44 35 28 24 14 9 C + (1)SYBFXR8-8 483 224 140 99 76 58 46 38 32 19 12 D + (2)SYBFXR8-8 602 280 175 124 95 72 58 48 41 24 16 E + (3)SYBFXR8-8 725 337 211 150 115 88 70 58 49 29 20 Tempos de operação da bateria (minutos) Symmetra PX 500 kw, 400/480 V 18 990 3880F-024

Dados técnicos A Carga (kw) Modelos 20 40 60 80 100 125 150 175 200 300 400 500 SY500K500D SY500K500DR-PD SY500K500DL-PD 357 168 105 74 57 43 35 28 24 14 9 6 B +(1)SYBFXR8-8 468 220 138 98 75 58 46 38 32 19 12 9 C + (2)SYBFXR8-8 583 275 173 123 94 72 58 48 40 24 16 12 D + (3)SYBFXR8-8 703 331 209 149 114 87 70 58 49 29 20 15 E + (4)SYBFXR8-8 825 390 245 176 135 103 83 68 58 35 24 18 Taxas de gaseificação da bateria por prateleira/cadeia (pés cúbicos por hora) As taxas de gaseificação da bateria são calculadas com base em: Taxa de gaseificação a 2,4 V/célula ( 3 pés /h), pressupondo 98% de eficiência de recombinação = 0,00021 Seis células por cartucho Oito cartuchos por unidade de bateria Seis unidades de bateria (um módulo de bateria) por prateleira Número de módulos de bateria 1 2 3 4 5 6 7 8 0,06048 0,12096 0,18144 0,24192 0,30240 0,36288 0,42336 0,48384 Corrente de descarga da bateria 250 kw 500 kw Bateria de entrada com tensão nominal, 100% de carga Bateria de entrada com tensão mínima, 100% de carga Bateria de entrada com tensão mínima, 150% de carga 452 904 565 1.130 678 1.356 Final da tensão de descarga em 100% de carga NOTA: A tensão é de 1,6 a 1,75 por célula dependendo da carga. NOTA: C igual a I descarga dividido pela capacidade da bateria Ah. 990 3880F-024 19

Dados técnicos Comunicação e gerenciamento Placa de gerenciamento de rede O sistema é equipado com uma placa de gerenciamento de rede para o monitoramento remoto e controle de um nobreak individual. É possível adicionar uma placa de gerenciamento de rede extra. Entrada/saída de relés A placa de relés informa ao usuário sobre o modo de operação, status e condições de alarme; tem oito portas de entrada e 16 terminais de saída. Todo o cabeamento até a placa de relés deve ser considerado como cabeamento de campo com classificação mínima de 480 V e deve usar apenas condutores de cobre. NOTA: Os cabos de comunicação com a placa de relés devem passar pelas aberturas no meio do gabinete de E/S, através do canal de cabos, até a placa do relé. Entradas Todas as tensões de entrada devem ter o mesmo aterramento e referência 0 V. Mínimo: 12 VCA/VDC Máximo: 28 VCA/40 VDC Entrada 1 Entrada 2 Entrada 3 Entrada 4 Entrada 5 Entrada 6 Entrada 7 Entrada 8 Redução de energia da carga Inibição de carga de reforço Falha no aterramento da bateria Ativação da sincronização externa Uso interno Uso interno Contato da porta Ativar o modo mega tie 20 990 3880F-024

Dados técnicos Saídas Máximo: 8 A/250 VCA Máximo: 8 A/24 VDC Saída 1 Saída 2 Saída 3 Saída 4 Saída 5 Saída 6 Saída 7 Saída 8 Saída 9 Saída 10 Saída 11 Saída 12 Saída 13 Saída 14 Saída 15 Saída 16 Alarme comum, configurável Operação normal, configurável Operação de bypass, configurável Operação da bateria, configurável Tensão baixa da bateria, configurável Falha da bateria, configurável Bypass de manutenção ativado, configurável Entrada fora da tolerância, configurável Tolerância externa de bypass:, configurável Saída fora da tolerância, configurável Bateria desconectada, configurável Sobrecarga de inversor/bypass, configurável Opção 1, configurado por tela Opção 2, configurado por tela Opção 3, configurado por tela Opção 4, configurado por tela Desligamento de emergência (EPO - Emergency Power Off) Sistema singelo (normalmente aberto) Sistema paralelo (normalmente aberto) 990 3880F-024 21

Dados técnicos Conformidade com as normas UL 1778 4.th Edition (cul) FCC47 CFR 15 subparte B EN/IEC 62040-1 EN/IEC 62040-2 Este produto está certificado pelo ENERGY STAR. 22 990 3880F-024

Planejamento da instalação Planejamento da instalação Especificações de entrada 250 kw 500 kw Tensão de entrada (V) Intervalo de tensão (v) Frequência de entrada (Hz) THDI 380 1 400 415 480 380 1 400 415 480 +/-15% com 100% de carga (340-460 V a 400 V, 408-552 V a 480 V) -50% para carga reduzida (200 V a 400 V, 240 V a 480 V) 40 70 com taxa de rotação de 10 Hz/s < 5% a 100% de carga Corrente nominal de 398 378 364 315 795 756 728 630 entrada (A) 2 Corrente máxima de 437 416 401 346 875 831 801 693 entrada (A) 3 Limitação de corrente de entrada (A) 4 Nível de curtocircuito máximo (ka) (Icw) Correção de fator de potência de entrada Softstart (ramp-in) (segundos) 447 447 431 372 894 894 861 745 Corrente suportável de curta duração (Icw): 65 ka. (50 ka com bypass de manutenção padrão) Corrente suportável de crista (Ipk): Icw x 2,2 0,995 com carga = 100 % 0,99 com carga > 50% 0,97 com carga > 25% Configurável entre 1 a 40 segundos (padrão 10) Especificações de bypass Frequência (Hz) 50/60 250 kw 500 kw 380 V 400 V 415 V 480 V 380 V 400 V 415 V 480 V Corrente nominal de bypass (A) Nível de curtocircuito máximo (ka) (Icw) 380 361 348 301 760 722 696 601 Corrente suportável de curta duração (Icw): 65 ka. (50 ka com bypass de manutenção padrão) Corrente suportável de crista (Ipk): Icw x 2,2 Especificações de saída 250 kw 500 kw 380 V 400 V 415 V 480 V 380 V 400 V 415 V 480 V Capacidade de sobrecarga 150% por 60 segundos (operação normal) 125% por 10 minutos (operação normal) 150% por 60 segundos (operação com bateria) 125% por 10 minutos (operação com bateria) 125% contínua a 480 V e 110% contínua a 400 V (operação de bypass) 5 1. 380 V possui janela de tensão de entrada reduzida (-10% com carga de 100%). 2. Corrente de entrada baseada em carga nominal e baterias carregadas a 100%. 3. Corrente de entrada baseada em recarga de 100% da bateria, tensão nominal e carga nominal. 4. A limitação de corrente através da limitação de corrente eletrônica é baseada na recarga de 100% da bateria e na tensão de entrada de -15%. 5. Trata-se de uma classificação do desempenho térmico. A sobrecarga contínua não é suportada pela proteção de entrada recomendada do bypass de manutenção. 990 3880F-024 23

Planejamento da instalação 250 kw 500 kw 380 V 400 V 415 V 480 V 380 V 400 V 415 V 480 V 1000% por 100 milissegundos (operação do bypass) Tolerância de tensão Corrente de saída nominal (A) Frequência de saída (sincronizado com alimentação) (Hz) Carga simétrica (0-100%): +/-1% estática, +/-5% após 2 milissegundos e +/-1% após 50 milissegundos dinâmicos Carga assimétrica (0-100%): +/-3% estática 380 361 348 301 760 722 696 601 50/60 Taxa de curva (Hz/s) 0,25-6 THDU Fator de potência de saída Resposta de carga dinâmica < 2% carga linear < 3% carga não linear 1 +/- 5% Especificações da bateria Tensão nominal da bateria (VDC) 2 x +/- 288 250 kw 500 kw Corrente da bateria com carga de 100% e tensão nominal da bateria (A) Corrente da bateria com carga de 100% e tensão mínima da bateria (A) Tensão final (V) Corrente máxima de curto-circuito suportada (ka) 452 904 565 1130 1,6-1,75/célula (automática, dependendo da carga) 40 O nobreak oferece suporte para soluções de baterias específicas do cliente com 144 células (+/- 6 células) para otimização em tempo de execução. O display tem configurações para número de células em níveis de tensão CC (V/célula). Tipo de bateria Ventilada/chumbo-ácido seladas Tensão nominal (VDC) +/- 276 a +/- 300 Tensão flutuante (VDC) +/- 308 a +/- 345 Tensão de recarga (VDC) +/- 308 a +/- 345 Tensão de equalização (VDC) +/- 308 a +/- 345 Tensão final de descarga em 100% de carga (VDC) +/- 221 a +/- 263 Tensão de carregamento 20% da tensão nominal com carga de 0 90% 10% da tensão nominal com carga de 100% Tempo de recarga normal 3,5 horas 24 990 3880F-024

Planejamento da instalação Visão geral de sistemas com bypass de manutenção Configurações simples RISCO DE DANO AO EQUIPAMENTO AVISO A conexão do neutro com a rede elétrica não deve ser desconectada nem mesmo em uma operação com bateria. Sendo assim, desconectores/ interruptores de 4 polos não devem ser usados no bypass. O não cumprimento destas instruções poderá resultar em danos do equipamento. Rede elétrica única com bypass de manutenção Rede elétrica dupla com bypass de manutenção Visão geral de sistemas sem bypass de manutenção Configurações simples RISCO DE DANO AO EQUIPAMENTO AVISO A conexão do neutro com a rede elétrica não deve ser desconectada nem mesmo em uma operação com bateria. Sendo assim, desconectores/ interruptores de 4 polos não devem ser usados no bypass. O não cumprimento destas instruções poderá resultar em danos do equipamento. 990 3880F-024 25

Planejamento da instalação Rede elétrica única sem Bypass de manutenção Rede elétrica dupla sem Bypass de manutenção Configurações paralelas Rede elétrica única 26 990 3880F-024

Planejamento da instalação Rede elétrica dupla Fusíveis, disjuntores e cabos nos EUA Em sistemas com rede elétrica simples, faça o abastecimento do nobreak a partir de um serviço WYE de 4 cabos. A Schneider Electric também oferece suporte para instalações de 3 cabos se o transformador da instalação/rede elétrica for um transformador estrela localizado no mesmo prédio. Nesta instalação, o sistema de nobreak deve ser instalado como um sistema derivado separado. Correntes de fuga ocorrerão no jumper de interligação e no fio terra. Em sistemas com rede elétrica dupla, utilize uma fonte com 4 cabos para o bypass e 3 cabos para a entrada da rede elétrica. Ambos têm de ser fontes WYE. A fonte de alimentação delta tanto para entrada quanto bypass não é permitida. RISCO DE DANO AO EQUIPAMENTO AVISO Em sistemas de 3 cabos, a Schneider Electric recomenda que seja adicionado uma etiqueta com os seguintes dizeres: Aviso! O nobreak está instalado em um sistema de 3 cabos para que o sistema possa ser carregado apenas com carga de fase a fase". O não cumprimento destas instruções poderá resultar em danos do equipamento. NOTA: Uma instalação de 3 cabos usando fios de ligação irá resultar em uma corrente com vazamento maior. A corrente de fuga para instalações específicas está geralmente dentro dos requisitos padrões da indústria e dos Underwriters Laboratories (UL). 990 3880F-024 27

Planejamento da instalação Sistemas paralelos NOTA: Em sistemas paralelos, os comprimentos dos cabos para saída e bypass devem ser iguais em todas as unidades de nobreak paralelo para garantir o compartilhamento correto de carga nas operações do bypass. Em instalações de rede elétrica simples, isso se aplica aos cabos de entrada. A Schneider Electric recomenda que o sistema paralelo do Symmetra PX 250/500 kw seja alimentado por um sistema estrela aterrada, com quatro cabos. No entanto, se a carga for trifásica, as três alternativas abaixo são permitidas: RISCO DE AVARIA AVISO A conexão de cargas fase-neutro não é permitida. O não cumprimento destas instruções poderá resultar em danos do equipamento. Conecte um conector N-G em cada nobreak e conecte o terra de saída do nobreak através dos condutores da tampa a um barreamento de eletrodo comum aterrado e um condutor de eletrodo de aterramento único. Consulte NEC 250.30 (A)(4), incluindo a Exceção nº 1. Conecte um conector N-G em cada nobreak e conecte o neutro de saída do nobreak através de condutores de derivação para um barramento de eletrodo 28 990 3880F-024

Planejamento da instalação comum aterrado e um eletrodo de aterramento único. Consulte NEC 250.30 (A)(4), incluindo a Exceção nº 1. Conecte um neutro de saída aterrado de cada nobreak em um barramento neutro no painel de bypass de manutenção e aterre o barramento neutro do painel de bypass de manutenção com um único jumper N-G e um eletrodo aterrado. Consulte NEC 250.30 (A) Exceção nº 1. NOTA: A Schneider Electric recomenda que cada nobreak no sistema paralelo tenha uma conexão neutra instalada. Entre em contato com a Schneider Electric para obter informações sobre outras configurações. Fusíveis, disjuntores e tamanhos de cabos recomendados para os EUA PERIGO RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, EXPLOSÃO OU ARCO VOLTAICO O produto deve ser instalado de acordo com as especificações e os requisitos definidos pela Schneider Electric. Eles dizem respeito, em especial, a proteções externas e internas (disjuntores de circuito upstream, disjuntores da bateria, cabeamento etc.) e requisitos ambientais. Caso esses requisitos não sejam atendidos, a Schneider Electric não assumirá quaisquer responsabilidades. O não cumprimento destas instruções poderá resultar em morte ou ferimentos graves. 990 3880F-024 29

Planejamento da instalação PERIGO RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, EXPLOSÃO OU ARCO VOLTAICO Toda a instalação elétrica deve estar em conformidade com os códigos elétricos locais e/ou nacionais aplicáveis. O não cumprimento destas instruções poderá resultar em morte ou ferimentos graves. PERIGO RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, EXPLOSÃO OU ARCO VOLTAICO Os dispositivos de desconexão apropriados devem ser fornecidos na parte externa do equipamento. O não cumprimento destas instruções poderá resultar em morte ou ferimentos graves. NOTA: Consulte Requisitos de configurações de disjuntores com disparo eletrônico para proteção contra sobrecarga e curto-circuito, página 34 para obter informações sobre configurações de disjuntores. A classificação de temperatura de condutores é de 90 C/194 F e com terminações de 75 C. Consulte a tabela 310-16 da NEC, coluna 75 C para ampacidade máxima. Use somente condutores de cobre. Os condutores de aterramento do equipamento têm um tamanho que está de acordo com o Artigo 250-122 da NEC e com a Tabela 250-122. Os tamanhos de cabo são recomendados para configurações máximas com três condutores para condução de corrente em um trecho. Para outras configurações, consulte a etiqueta dentro da porta da frente do gabinete de E/S. NOTA: Um dispositivo de proteção separado de 800 A para bypass (similar à instalação/rede elétrica dupla) é requerido para sistemas com rede elétrica simples de 450 kw 400 V ou 475 kw 415 V. Instalações com fusíveis ou disjuntores para a capacidade de 100% 250 kw 400 V 415 V 480 V OCPD (A) Cabo OCPD (A) Cabo OCPD (A) Cabo Entrada Q1 450 2 x 4/0 450 2 x 4/0 400 1 x 500 Bypass Q5 6 400 2 x 2/0 350 2 x 2/0 350 2 x 2/0 Bateria 7 500 2 x 4/0 500 2 x 4/0 500 2 x 4/0 Saída Q2 400 1 x 500 350 1 x 500 350 1 x 350 Use disjuntores ou fusíveis classe J ou L. Instalações com fusíveis ou disjuntores para a capacidade de 100% 500 kw 400 V 415 V 480 V OCPD (A) Cabo OCPD (A) Cabo OCPD (A) Cabo Entrada Q1 1.000 3 x 400 1.000 3 x 400 800 2 x 500 Bypass Q5 6 800 3 x 250 700 3 x 250 700 3 x 4/0 Bateria 7 1.000 3 x 400 1.000 3 x 400 1.000 3 x 400 6. A proteção de entrada máxima é de 800 A e o tamanho máximo do cabo é de 250 kcmil. 7. Se o sistema de nobreak incluir um gabinete de disjuntores de bateria e tiver uma ou várias sequências de baterias, cada sequência deve ter um fusível rápido de tamanho dimensionado, corretamente instalado, para garantir o rápido isolamento da bateria. 30 990 3880F-024

Planejamento da instalação 500 kw 400 V 415 V 480 V OCPD (A) Cabo OCPD (A) Cabo OCPD (A) Cabo Saída Q2 800 2 x 500 700 2 x 500 700 2 x 350 Use disjuntores ou fusíveis classe J ou L. Instalações com disjuntores para a capacidade de 80% 250 kw 400 V 415 V 480 V OCPD (A) Cabo OCPD (A) Cabo OCPD (A) Cabo Entrada Q1 600 2 x 300 600 2 x 250 450 2 x 4/0 Bypass Q5 8 500 2 x 4/0 450 2 x 4/0 400 2 x 3/0 Bateria 9 500 2 x 4/0 500 2 x 4/0 500 2 x 4/0 Saída Q2 500 2 x 4/0 450 2 x 4/0 400 1 x 500 Instalações com disjuntores para a capacidade de 80% 500 kw 400 V 415 V 480 V OCPD (A) Cabo OCPD (A) Cabo OCPD (A) Cabo Entrada Q1 Não permitido Não permitido 1.000 3 x 400 Bypass Q5 8 Não permitido Não permitido 800 3 x 250 Bateria 9 1.000 3 x 400 1.000 3 x 400 1.000 3 x 400 Saída Q2 Não permitido Não permitido 800 2 x 500 Tamanhos de disjuntores Q3 e Q4 típicos para sistemas paralelos Unidades de 250 kw em paralelo 400 V 415 V 480 V Classificação dos dispositivos de proteção contra corrente (OCPD) 80% 100% 80% 100% 80% 100% 500 kw 1.000 800 1.000 700 800 700 750 kw 1.600 1.200 1.600 1.200 1.200 1.000 1 MW 2.000 1.600 2.000 1.600 1.600 1.600 1,5 MW - - - - - - 2 MW - - - - - - 8. A proteção de entrada máxima é de 800 A e o tamanho máximo do cabo é de 250 kcmil. 9. Se o sistema de nobreak incluir um gabinete de disjuntores de bateria e tiver uma ou várias sequências de baterias, cada sequência deve ter um fusível rápido de tamanho dimensionado, corretamente instalado, para garantir o rápido isolamento da bateria. 990 3880F-024 31

Planejamento da instalação Tamanhos de disjuntores Q3 e Q4 típicos para sistemas paralelos Unidades de 500 kw em paralelo 400 V 415 V 480 V Classificação dos dispositivos de proteção contra corrente (OCPD) 80% 100% 80% 100% 80% 100% 500 kw - - - - - - 750 kw - - - - - - 1 MW 2.000 1.600 2.000 1.600 1.600 1.600 1,5 MW 3.000 2.500 3.000 2.500 2.500 2.000 2 MW 4.000 3.000 4.000 3.000 4.000 2.500 Tamanhos recomendados de parafusos e terminais Tamanho de cabo Diâmetro de parafuso do terminal Terminal com um furo Terminal NEMA 2 Alicate/matriz de crimpagem 4/0 AWG M10 Panduit LCA 4/0-12-X Panduit LCD 4/0-12-X Panduit CT-720/CD-720-3 250 kcmil M10 Panduit LCA250-12-X Panduit LCD250-12-X Panduit CT-720/CD-720-3 300 kcmil M10 Panduit LCA300-12-X Panduit LCD300-12-X Panduit CT-720/CD-720-4 350 kcmil M10 Panduit LCA350-12-X Panduit LCD350-12-X Panduit CT-720/CD-720-5 400 kcmil M10 Panduit LCA400-12-6 Panduit LCD400-12-6 Panduit CT-720/CD-720-6 500 kcmil M10 Panduit LCA500-12-6 Panduit LCD500-12-6 Panduit CT-720/CD-720-7 Fusíveis, disjuntores e cabos três fases + neutro + terra PERIGO RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, EXPLOSÃO OU ARCO VOLTAICO O produto deve ser instalado de acordo com as especificações e os requisitos definidos pela Schneider Electric. Eles dizem respeito, em especial, a proteções externas e internas (disjuntores de circuito upstream, disjuntores da bateria, cabeamento etc.) e requisitos ambientais. Caso esses requisitos não sejam atendidos, a Schneider Electric não assumirá quaisquer responsabilidades. O não cumprimento destas instruções poderá resultar em morte ou ferimentos graves. PERIGO RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, EXPLOSÃO OU ARCO VOLTAICO Toda a instalação elétrica deve estar em conformidade com os códigos elétricos locais e/ou nacionais aplicáveis. O não cumprimento destas instruções poderá resultar em morte ou ferimentos graves. 32 990 3880F-024

Planejamento da instalação PERIGO RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, EXPLOSÃO OU ARCO VOLTAICO Os dispositivos de desconexão apropriados devem ser fornecidos na parte externa do equipamento. O não cumprimento destas instruções poderá resultar em morte ou ferimentos graves. NOTA: Em sistemas paralelos, os comprimentos de cabo para bypass e saída devem ser os mesmos para todas as unidades nobreak para garantir o compartilhamento correto de carga em operações de bypass. Em instalações de rede elétrica simples, isso se aplica aos cabos de entrada. NOTA: Consulte Requisitos de configurações de disjuntores com disparo eletrônico para proteção contra sobrecarga e curto-circuito, página 34 para obter informações sobre configurações de disjuntores. Alimente o nobreak a partir de um sistema TN-S de cinco cabos (L1, L2, L3, N, PE). Os tamanhos de cabo recomendados são baseados em um ambiente com uma temperatura de 40 C (104 F). Classificações de temperatura dos condutores: 90 C (194 F). Consulte IEC 60364-5-52 para obter informações sobre os métodos de instalação. Os tamanhos de cabo são recomendados para cabos de cobre e configurações máximas. Para outras configurações de dimensão do sistema, consulte o rótulo dentro da porta frontal do gabinete de E/S. Tamanhos de cabo recomendados em sistemas com proteção de disjuntor Método de instalação OCPD (A) B1 (mm 2 ) B2 (mm 2 ) C (mm 2 ) OCPD (A) B1 (mm 2 ) B2 (mm 2 ) C (mm 2 ) 400 V 415 V 250 kw Entrada 400 1 2 x 95 2 x 120 2 x 95 400 10 2 x 95 2 x 120 2 x 95 Bypass 400 2 x 95 2 x 120 2 x 95 355 2 x 95 2 x 120 2 x 95 Bateria 11 500 1 x 120 3 x 95 2 x 95 500 1 x 120 3 x 95 2 x 95 Saída 400 2 x 95 2 x 120 2 x 95 355 2 x 95 2 x 120 2 x 95 500 kw Entrada 800 4 x 120-3 x 150 800 10 4 x 120-3 x 150 Bypass 800 4 x 120-3 x 150 800 4 x 120-3 x 150 Bateria 11 1.000 - - 3 x 240 1.000 - - 3 x 240 Saída 800 4 x 120-3 x 150 800 4 x 120-3 x 150 Tamanhos de cabo recomendados em sistemas com proteção de fusível Método de instalação OCPD (A) B1 (mm 2 ) B2 (mm 2 ) C (mm 2 ) OCPD (A) B1 (mm 2 ) B2 (mm 2 ) C (mm 2 ) 400 V 415 V 250 kw Entrada 500 2 x 95 2 x 120 2 x 150 400 12 2 x 95 2 x 120 2 x 95 Bypass 400 2 x 95 2 x 120 2 x 95 355 2 x 95 2 x 95 1 x 185 10. O disjuntor deve estar em conformidade com a IEC 60947-2 que garante uma corrente non-tripping com opção de corrente de 1,05 vezes para duas horas. O tamanho do disjuntor alternativo deve ser maior que a corrente estabelecida. 11. Se o sistema de nobreak incluir um gabinete de disjuntores de bateria e tiver uma ou várias sequências de baterias, cada sequência deve ter um fusível rápido de tamanho dimensionado, corretamente instalado, para garantir o rápido isolamento da bateria. 12. A proteção máxima de entrada é 800 A. 990 3880F-024 33

Planejamento da instalação Método de instalação OCPD (A) B1 (mm 2 ) B2 (mm 2 ) C (mm 2 ) OCPD (A) B1 (mm 2 ) B2 (mm 2 ) C (mm 2 ) 400 V 415 V Bateria 13 500 1 x 120 3 x 95 2 x 95 500 1 x 120 3 x 95 2 x 95 Saída 400 2 x 95 2 x 120 2 x 95 355 2 x 95 2 x 95 1 x 185 500 kw Entrada 1.000 - - 4 x 150 1.000 - - 4 x 150 Bypass 14 800 4 x 120-3 x 150 800 4 x 120-3 x 150 Bateria 13 1.000 - - 3 x 240 1.000 - - 3 x 240 Saída 800 4 x 120-3 x 150 800 4 x 120-3 x 150 Tamanhos de disjuntores Q3 e Q4 típicos para sistemas paralelos 250 kw 500 kw 400 V 415 V 400 V 415 V Para 2 unidades de nobreak (A) Para 3 unidades de nobreak (A) Para 4 unidades de nobreak (A) 800 800 1.600 1.600 1250 1250 2.500 2.000 1.600 1.600 3200 3200 Requisitos de configurações de disjuntores com disparo eletrônico para proteção contra sobrecarga e curto-circuito Instalação com entrada única (entrada comum e disjuntor do bypass) Disjuntor de entrada In Corrente máxima de entrada STPU In x A ( 3 < A < 4) STD LTD Máximo 100 ms Máximo 3 x In em 5s Iinst In x 5 Instalação com entrada dupla (entrada separada e disjuntor do bypass) Disjuntor de entrada Disjuntor do bypass In Corrente máxima de entrada Corrente máxima de entrada STPU In x A ( 3 < A < 4) In x B (10 < B <12) STD Máximo 100 ms Máximo 100 ms LTD Máximo 3 x In em 5s Máximo 3 x In em 5s Iinst In x 5 In x 15 13. Se o sistema de nobreak incluir um gabinete de disjuntores de bateria e tiver uma ou várias sequências de baterias, cada sequência deve ter um fusível rápido de tamanho dimensionado, corretamente instalado, para garantir o rápido isolamento da bateria. 14. A proteção máxima de entrada é 800 A. 34 990 3880F-024

Planejamento da instalação Especificações de torque Tamanho de parafuso M8 Tamanho de parafuso M10 13,5 Nm 30 Nm Físicas Pesos e dimensões Módulos Peso em kg (lb.) Módulo de potência (SYPM25KD) 42 (92) Unidade de bateria (SYBTU2-PLP, SYBTU2-PLPLL) 25,5 (56) Chave estática de bypass 250 kva (SYSW250KD) 79 (174) Chave estática de bypass 500 kva (SYSW500KD) 108 (238) Gabinetes Peso em kg (lb.) Gabinete de E/S (SYIOF500KD) 332 (730) Gabinete de E/S com bypass de manutenção (SYIOF500KMBR) 695 (1.529) Gabinete do módulo de potência (SYPF250KD) 243 (535) Gabinete de baterias (SYBFXR8) 374 (822) Gabinete de alimentação inferior (SYBFF) 150 (330) Compartimento lateral de baterias (SYBSC) 149 (328) Gabinete de disjuntores da bateria SYBBE) 327 (719) Pesos e dimensões da remessa Módulos Peso em kg (lb.) Altura em mm (pol.) Largura em mm (pol.) Profundidade em mm (pol.) Módulo de potência (SYPM25KD) Unidade de bateria (SYBTU2- PLP, SYBTU2-PLPLL) Chave estática de bypass 250 kva (SYSW250KD) Chave estática de bypass 500 kva (SYSW500KD) 48 (106) 285 (11,22) 585 (23,03) 935 (36,81) 27 (60) 178 (7,08) 108 (4,25) 610 (24) 105 (231) 930 (36,61) 780 (30,71) 915 (36,02) 134 (295) 930 (36,61) 780 (30,71) 915 (36,02) Gabinetes Peso em kg (lb.) Altura em mm (pol.) Largura em mm (pol.) Profundidade em mm (pol.) Gabinete de E/S (SYIOF500KD) Gabinete de E/S com bypass de manutenção (SYIOF500KMBR) Gabinete do módulo de potência (SYPF250KD) Gabinete de baterias (SYBFXR8) Gabinete de alimentação inferior (SYBFF) 375 (827) 2.135 (84,06) 745 (29,33) 1.210 (47,64) 752 (1658) 2.150 (84,65) 1.120 (44,09) 1.270 (50) 280 (617) 2.135 (84,06) 750 (29,53) 1.210 (47,64) 431 (950) 2.150 (84,65) 1.120 (44,09) 1.270 (50) 186 (410) 2.135 (84,06) 745 (29,33) 1.210 (47,64) 990 3880F-024 35

Planejamento da instalação Gabinetes Peso em kg (lb.) Altura em mm (pol.) Largura em mm (pol.) Profundidade em mm (pol.) Compartimento lateral de baterias (SYBSC) Gabinete de disjuntores da bateria SYBBE) 185 (408) 2.150 (84,65) 745 (29,33) 1.210 (47,64) 365 (805) 2.135 (84,06) 750 (29,53) 1.210 (47,64) Espaço livre PERIGO RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, EXPLOSÃO OU ARCO VOLTAICO O espaço livre necessário para outro equipamento que contenha peças energizadas é de 1.219 mm (48 pol.). O não cumprimento destas instruções poderá resultar em morte ou ferimentos graves. NOTA: As dimensões do espaço livre são publicadas somente para o fluxo de ar e o acesso para serviço. Consulte os códigos e normas de segurança local para obter requistos adicionais em sua área. O sistema de nobreak pode ser colocado contra uma parede, uma vez que não há necessidade de acesso à parte traseira. No entanto, se a instalação do sistema de nobreak for feita de forma a impedir a movimentação do gabinete para frente, para uma posição que viabilize a manutenção, o acesso à parte traseira é necessário para esta finalidade. Nestes casos, recomenda-se um vão entre a parte traseira do gabinete e a parede de 1.070 mm (42 pol.). Exemplos destes casos seriam a instalação em uma plataforma que eleve o nobreak do piso a 100 mm (4 pol.) ou gabinetes com entrada para cabo na parte inferior. Symmetra PX 250/500 kw sem bypass de manutenção 36 990 3880F-024

Planejamento da instalação Symmetra PX 250/500 kw com bypass de manutenção Ambientais Temperatura de operação 0 a 40 C Temperatura de armazenagem -15 a 40 C para sistemas com baterias -30 a 70 C para sistemas sem baterias Umidade relativa durante a operação 0-95% Umidade relativa durante o armazenamento 0-95% Altitude de operação Altitude de armazenamento Ruído audível a 1 metro da superfície da unidade a 25 C 0-1000 m: 100% de carga 1.000-1.500 m: 95% de carga 1.500-2.000 m: 91% de carga 2.000-2.500 m: 86% de carga 2.500-3.000 m: 82% de carga 0-15.000 metros 480 V 100% de carga: <54 dba 480 V 70% de carga: <45 dba 400 V 100% de carga: <60 dba 400 V 70% de carga: <49 dba Classe de proteção NEMA 1, IP 20 Cor Preto Dissipação de energia térmica 100 kw 125 kw 150 kw 175 kw 200 kw 225 kw 250 kw 275 kw 300 kw Dissipação térmica 15 (BTU/hr) Dissipação de energia térmica 16 (BTU/hr) 14 217 17 771 21 325 24 879 28 433 31 968 35 542 39 096 42 650 17 103 21 379 25 655 29 931 34 207 38 483 42 759 47 035 51 310 15. Baterias totalmente carregadas 16. Baterias carregando 990 3880F-024 37

Planejamento da instalação 325 kw 350 kw 375 kw 400 kw 425 kw 450 kw 475 kw 500 kw Dissipação térmica 17 (BTU/hr) 46 204 49 758 53 313 56 867 60 421 63 975 67 529 71 083 Dissipação de energia térmica 18 (BTU/hr) 55 586 59 852 64 138 68 414 72 690 76 966 81 241 85 517 17. Baterias totalmente carregadas 18. Baterias carregando 38 990 3880F-024

Desenhos Desenhos NOTA: Um conjunto completo de desenhos está disponível no site da Web de engenharia em engineer.apc.com NOTA: Estes desenhos são SOMENTE para referência - sujeitos a alterações sem prévio aviso. 990 3880F-024 39

Desenhos Rede elétrica simples do Symmetra PX 500 kw 400 V com bypass de manutenção e baterias enfileiradas e emparelhadas Alimentação inferior 40 990 3880F-024

Desenhos Rede elétrica simples do Symmetra PX 500 kw 400 V com bypass de manutenção e baterias enfileiradas e emparelhadas Alimentação superior 990 3880F-024 41

Desenhos Rede elétrica simples do Symmetra PX 500 kw 400 V com bypass de manutenção e baterias remotas Alimentação superior 42 990 3880F-024

Desenhos Rede elétrica simples do Symmetra PX 500 kw 400 V com bypass de manutenção e baterias remotas Alimentação inferior 990 3880F-024 43

Desenhos Rede elétrica dupla do Symmetra PX 500 kw 400 V com bypass de manutenção e baterias enfileiradas e emparelhadas Alimentação superior 44 990 3880F-024

Desenhos Rede elétrica dupla do Symmetra PX 500 kw 400 V com bypass de manutenção e baterias remotas Alimentação inferior 990 3880F-024 45

Desenhos Rede elétrica dupla do Symmetra PX 500 kw 400 V com bypass de manutenção e baterias enfileiradas e emparelhadas Alimentação inferior 46 990 3880F-024

Desenhos Rede elétrica dupla do Symmetra PX 500 kw 400 V com bypass de manutenção e baterias remotas Alimentação superior 990 3880F-024 47

Desenhos Rede elétrica simples do Symmetra PX 500 kw 480 V com bypass de manutenção (saída de 3 fios) e baterias enfileiradas e emparelhadas Alimentação superior 48 990 3880F-024

Desenhos Rede elétrica dupla do Symmetra PX 500 kw 480 V com bypass de manutenção (saída de 3 fios) e baterias enfileiradas e emparelhadas Alimentação superior 990 3880F-024 49

Desenhos Rede elétrica simples do Symmetra PX 500 kw 480 V com bypass de manutenção (saída de 3 fios) e baterias enfileiradas e emparelhadas Alimentação inferior 50 990 3880F-024

Desenhos Rede elétrica dupla do Symmetra PX 500 kw 480 V com bypass de manutenção (saída de 3 fios) e baterias enfileiradas e emparelhadas Alimentação inferior 990 3880F-024 51

Desenhos Rede elétrica simples do Symmetra PX 500 kw 480 V com bypass de manutenção (saída de 4 fios) e baterias enfileiradas e emparelhadas Alimentação superior 52 990 3880F-024

Desenhos Rede elétrica dupla do Symmetra PX 500 kw 480 V com bypass de manutenção (saída de 4 fios) e baterias enfileiradas e emparelhadas Alimentação superior 990 3880F-024 53

Desenhos Rede elétrica simples do Symmetra PX 500 kw 480 V com bypass de manutenção (saída de 4 fios) e baterias enfileiradas e emparelhadas Alimentação inferior 54 990 3880F-024

Desenhos Rede elétrica dupla do Symmetra PX 500 kw 480 V com bypass de manutenção (saída de 4 fios) e baterias enfileiradas e emparelhadas Alimentação inferior 990 3880F-024 55

Opções Opções Opções de hardware Disjuntores NOTA: Os disjuntores de 4 polos não estão disponíveis como opção na América do Norte. Kit de disjuntores T1 para amperagens de disjuntor não suportado com transformador de corrente sem adaptadores Kit de disjuntores T3 para amperagens de disjuntor não suportado com transformador de corrente sem adaptadores Disjuntor de 3 polos, 60 A, tipo T1 Disjuntor de 3 polos, 70 A, tipo T1 Disjuntor de 3 polos, 80 A, tipo T1 Disjuntor de 3 polos, 90 A, tipo T1 Disjuntor de 3 polos, 100 A, tipo T1 Disjuntor de 3 polos, 125 A, tipo T3 Disjuntor de 3 polos, 150 A, tipo T3 Disjuntor de 3 polos, 175 A, tipo T3 Disjuntor de 3 polos, 200 A, tipo T3 Disjuntor de 3 polos, 225 A, tipo T3 Disjuntor de 3 polos, 300 A, tipo T5 Disjuntor de 3 polos, 400 A, tipo T5 Disjuntor de 4 polos, 60 A, tipo T1 Disjuntor de 4 polos, 70 A, tipo T1 Disjuntor de 4 polos, 80 A, tipo T1 Disjuntor de 4 polos, 90 A, tipo T1 Disjuntor de 4 polos, 100 A, tipo T1 Disjuntor de 4 polos, 125 A, tipo T3 Disjuntor de 4 polos, 150 A, tipo T3 Disjuntor de 4 polos, 175 A, tipo T3 Disjuntor de 4 polos, 200 A, tipo T3 Disjuntor de 4 polos, 225 A, tipo T3 Adaptador para disjuntor tipo T1, 3 polos Adaptador para disjuntor tipo T3, 3 polos Adaptador para disjuntor tipo T5, 3 polos Sistemas de bateria Symmetra Gabinete de disjuntores da bateria com kit de fusíveis para baterias de terceiros Gabinete de disjuntores da bateria Gabinete de baterias para até 8 módulos de bateria Gabinete de baterias para até 8 módulos de bateria e arranque Gabinete de baterias com 8 módulos de bateria e arranque Compartimento lateral da bateria para solução de bateria remota sem fusível Compartimento lateral da bateria para solução de bateria remota com kit de fusíveis 500 A Módulo de bateria de alto desempenho Par de gabinete de bateria econômico Par de gabinetes de bateria econômicos com 7 minutos de bateria @ 250 kw Par de gabinetes de bateria econômicos com 7 minutos de bateria @ 250 kw e gerenciamento de bateria incluso Outras opções Filtros de ar Blocos de terminais opcionais Kit de comutação de terceiros Cabos de paralelismo Kits para áreas com atividade sísmica 56 990 3880F-024