Modelo UT371/372 Manual de Utilização

Documentos relacionados
VISÃO GERAL ITENS INCLUSOS

Como características adicionais apresenta as funções Peak Hold e indicador de bateria fraca.

Advertência Para evitar danos no instrumento e ferimentos pessoais, leia as Informações de Segurança cuidadosamente.

Advertência Para evitar danos no instrumento e ferimentos pessoais, leia as Informações de Segurança cuidadosamente.

VISÃO GERAL ACESSÓRIOS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA SÍMBOLOS ELÉTRICOS INTERNACIONAIS...

ÍNDICE VISÃO GERAL...02 ACESSÓRIOS...02 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA...03 REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA...04 SÍMBOLOS ELÉTRICOS INTERNACIONAIS...

Item Descrição Qtd 1 Detector de Tensão HK-Volt 1 peça 2 Manual de Instruções 1 peça 3 Pilhas AAA 2 unidades

Advertência Para evitar choques elétricos e ferimentos pessoais, leia as Informações de Segurança cuidadosamente.

ÍNDICE VISÃO GERAL ACESSÓRIOS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA SÍMBOLOS ELÉTRICOS INTERNACIONAIS...

Como características adicionais apresenta as funções Peak Hold e indicador de bateria fraca.

FOTO TACÔMETRO DIGITAL MDT-2244B

ÍNDICE VISÃO GERAL...02 ACESSÓRIOS...02 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA...03 REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA...03 ESTRUTURA DO INSTRUMENTO...

AULA PRÁTICA 06 Multímetro

Medidor de campo eletromagnético

Advertência Para evitar choques elétricos e ferimentos pessoais, leia as Regras para Operação Segura cuidadosamente antes de usar o instrumento.

Medidor de Energia Solar

ÍNDICE VISÃO GERAL...02 ACESSÓRIOS...02 REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA...03 ESTRUTURA DO INSTRUMENTO...05 OPERAÇÃO DAS MEDIDAS...

TACÔMETRO FOTO / CONTATO DIGITAL MDT-2238A

ÍNDICE VISÃO GERAL ACESSÓRIOS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA SÍMBOLOS ELÉTRICOS INTERNACIONAIS...

Termômetro Datalogger ITTH-1400

MANUAL DO USUÁRIO. Fotômetro UV. Modelo UV510. Outras traduções do Manual do usuário estão disponíveis em

No caso da falta de algum componente ou que esteja danificado, entre em contato imediatamente com o revendedor.

ÍNDICE VISÃO GERAL PRODUTO E ACESSÓRIOS REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA CARACTERÍSTICAS DESCRIÇÃO DAS TECLAS OPERAÇÃO...

Mini Medidor com Grampos Fixos 30 CA/CC RMS Absoluto

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ANEMÔMETRO DIGITAL MODELO AN-3020

Como características adicionais apresenta as funções Data Hold, Modo Relativo, Auto Power Off e indicador de bateria fraca.

Advertência Para evitar choques elétricos e ferimentos pessoais, leia as Regras para Operação Segura cuidadosamente antes de usar o instrumento.

TERMÔMETRO DIGITAL Digital Thermometer Termómetro Digital MT-405

MANUAL DO USUÁRIO. Higrotermômetro. Modelo RHT510. Outras traduções do Manual do usuário estão disponíveis em

Verifique se os seguintes itens estão faltando ou danificados:

VISÃO GERAL ITENS INCLUSOS REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA ESTRUTURA DO INSTRUMENTO ESPECIFICAÇÕES GERAIS...

Anemômetro Digital Portátil ITAN-710

ÍNDICE VISÃO GERAL ACESSÓRIOS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA SÍMBOLOS INTERNACIONAIS...

ÍNDICE VISÃO GERAL...02 ACESSÓRIOS...02 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA...03 REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA...04 SÍMBOLOS ELÉTRICOS INTERNACIONAIS...

VISÃO GERAL ITENS INCLUSOS. Observe abaixo os itens inclusos e opcionais (não inclusos):

Medidor de Distância a Laser (Trena) TRE-100

TESTADOR DE BATERIA AUTOMOTIVA Automotive Battery Tester Testador de Batería Automotiva MTB-100

MEDIDOR DIGITAL DE VIBRAÇÃO Digital Vibration Meter Medidor Digital de Vibración MVA-300. Vibration A/V/D TEST ON/ m/s² 23.5

WATTÍMETRO 2. DESCRIÇÃO DO PAINEL

Este medidor pode efetuar medições de Voltagem AC/DC, Corrente AC, Resistência, Díodos e Continuidade.

Calibrador de Loop Digital ITCAL-9800

Item Descrição Qtd 1 Instrumento 1 peça 2 Manual de Instruções 1 peça 3 Ponta de Prova 1 par 4 Bateria 9V 1 peça

VISÃO GERAL ITENS INCLUSOS

DC-3300 ALICATE DIGITAL

Modelo UT371/372 Manual de Utilização

MANUAL DO USUÁRIO. Medidor de Luz UV AB. Modelo UV505. Traduções adicionais do Manual do Usuário disponíveis em

Modelo UT33B / C / D: manual de instruções Índice (1)

Manual de Instruções CO-3. Medidor de monóxido de carbono

DIGITAL CLAMP METER Pinza Amperimétrica Digital Alicate Amperímetro Digital ET-3120 / ET-3122 / ET-3320

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS VISÃO GERAL DO PRODUTO

Item Descrição Qtd 1 Bateria 9V 1 peça 2 Manual de Instruções 1 peça 3 Termômetro Infravermelho HT peça

ÍNDICE VISÃO GERAL...02 ACESSÓRIOS...02 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA...03 REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA...04 SÍMBOLOS ELÉTRICOS INTERNACIONAIS...

ÍNDICE VISÃO GERAL ACESSÓRIOS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA SÍMBOLOS ELÉTRICOS INTERNACIONAIS...

Testador de rotação de fases sem contato

TERMÔMETRO INFRAVERMELHO MT-350

MEGÔMETRO DIGITAL Digital Insulation Tester Megómetro Digital MI-60

ÍNDICE VISÃO GERAL...1 ACESSÓRIOS...1 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA...2 SÍMBOLOS E TERMOS DE SEGURANÇA...3 ESTRUTURA DO INSTRUMENTO...3 OPERAÇÃO...

Verifique se os seguintes itens estão faltando ou danificados:

MANUAL DO USUÁRIO. Luximetro. Modelo LT510. Traduções adicionais do Manual do Usuário disponíveis em

GUIA DO USUÁRIO COMBINAÇÃO DE TACÔMETRO FOTO/CONTATO. Modelo RPM40

Testador de rotação de fases sem contato

MTR-1520D TERRÔMETRO DIGITAL MANUAL DE INSTRUÇÕES

Guia do Usuário. Medidor CA/CC com Grampos. Modelo

VISÃO GERAL ITENS INCLUSOS

Manual de Instruções. Caneta Multímetro

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO LUXÍMETRO DIGITAL MODELO LD-550

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ANEMÔMETRO MODELO AN-3010

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TACÔMETRO DIGITAL MODELO TC-5035

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TACÔMETRO DIGITAL MODELO TC-5005

ALICATE AMPERÍMETRO AUTOMOTIVO Automotive Clamp Meter Pinza Amperimétrica Automotiva MA-40

ÍNDICE VISÃO GERAL ACESSÓRIOS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA SÍMBOLOS ELÉTRICOS INTERNACIONAIS...

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ANEMÔMETRO MODELO AN-10

VISÃO GERAL ITENS INCLUSOS

VISÃO GERAL ITENS INCLUSOS

ÍNDICE 1) VISÃO GERAL. 02 2) ACESSÓRIOS. 02 3) INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA. 03 4) SÍMBOLOS ELÉTRICOS INTERNACIONAIS. 05 5) DESCRIÇÃO DO PRODUTO.

GUIA DO USUÁRIO. Higrotermômetro Modelo RH10. Medidor de Umidade e Temperatura

Guia do Usuário. Mini Medidor com Grampos CA/CC RMS Absoluto. Modelo

TACÔMETRO DIGITAL SEM CONTATO

MEGÔMETRO DIGITAL Digital Insulation Tester Megómetro Digital MI-2552

Digi-Health balança digital manual

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ALICATE DIGITAL MODELO AD-9100

MANUAL DE INSTRUÇÕES Instructions Manual Manual de Instrucciones

INSTRUTHERM INSTRUTHERM INSTRUTHERM INSTRUTHERM MANUAL DE INSTRUÇÕES PSICRÔMETRO E TERMÔMETRO INFRAVERMELHO DIGITAL MODELO: TI-400

MEGÔMETRO DIGITAL Digital Insulation Tester Megómetro Digital MI-1000

MULTÍMETRO DIGITAL. Manual de Instruções. Modelo:

MANUAL DE INSTRUÇÕES Instructions Manual Manual de Instrucciones

DECIBELÍMETRO DIGITAL COM REGISTRO

Medidor da Umidade Compacto. Modelo MO50 GUIA DO USUÁRIO

Termo-Higrômetro Digital Modelo ITHT 2210

Calibradores DC80T, DC80R e DC80L

MULTÍMETRO DIGITAL Digital Multimeter ET-1953

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR DE IMPEDÂNCIA MODELO IM-2700

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO DECIBELÍMETRO MODELO DL-1100

TERMÔMETRO DIGITAL Digital Thermometer Termómetro Digital MT-242

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO LUXÍMETRO DIGITAL MODELO LD-530

MANUAL DE INSTRUÇÕES Instructions Manual Manual de Instrucciones

Vídeo-boroscópio com câmera de inspeção

MANUAL DE INSTRUÇÕES Instructions Manual Manual de Instrucciones

Transcrição:

Modelo UT371/372 Manual de Utilização

Visão Geral Este manual cobre informação sobre segurança e precauções. Por favor, leia a informação relevante cuidadosamente e observe estritamente todos os Avisos e Notas. O Modelo UT371 e UT372 são tacómetros digitais estáveis, seguros e fiáveis. Este tacómetro pode medir e contar RPM. O raio de medição é entre 10 ~ 99999 enquanto que o raio de contagem é de 0 ~ 99999. Inspeção ao Abrir Abra a caixa e retire o tacómetro. Verifique os seguintes artigos cuidadosamente para ver se algum se encontra em falta ou danificado: Item Descrição Quantidade 1 Manual de Utilização 1 unidade 2 Fita Refletora 10 unidades 3 Cabo USB (apenas no UT372) 1 unidade 4 Software (apenas no UT372) 1 unidade 5 Pilha 1,5V (LR6) 4 unidades No caso de algum produto danificado ou em falta, por favor contacte o revendedor imediatamente. Informações de Segurança Este medidor está de acordo com os padrões IEC61010-031, IEC61326,: com um grau de poluição 2 Utilize o medidor apenas conforme especificado neste manual, senão a proteção fornecida pelo aparelho será prejudicada. Neste manual, um Aviso identifica condições e ações que representam perigos para o utilizador, ou que poderão danificar o tacómetro ou o equipamento sob teste Uma Nota identifica a informação a que o utilizador deverá prestar atenção. Os símbolos elétricos Internacionais usados no medidor e neste manual são explicados mais à frente. Regras para Utilização Segura - Antes de utilizar o medidor, inspecione a caixa. Não utilize a caixa se o tacómetro estiver danificado ou se a caixa (ou parte dela) removida. Procure rachadelas ou plásticos em falta. - Não utilize ou guarde o medidor em ambientes de alta temperatura, humidade, explosivos, inflamáveis ou com um campo magnético forte. O desempenho do medidor pode deteriorar-se depois de humedecido. - Não apontar diretamente aos olhos. - Substitua as pilhas assim que o indicador de bateria apareça. Quando a voltagem das pilhas for entre 4.5V ~ 4.8V, o indicador aparece. Quando a voltagem for entre 4.3V ~ 4.5V, o indicador de bateria piscará e o medidor será desligado num minuto. - Quando abrir a tampa das pilhas, certifique-se de que o medidor está desligado. - Quando reparar o medidor, apenas utilize peças do mesmo modelo ou com as mesmas especificações elétricas. - O circuito interno do medidor não deverá ser alterado para evitar assim danos no medidor. 2

- Para limpar a superfície do medidor, deverá utilizar um pano macio e um detergente suave, ao efetuar a manutenção. Não deverá utilizar nenhum solvente ou diluente para prevenir a superfície do medidor contra a corrosão, danos e acidentes. - Desligue o medidor quando não o estiver a utilizar e retire as pilhas quando não o utilizar por longos períodos de tempo. - Verifique constantemente as pilhas, pois poderão babar quando não forem utilizadas por algum tempo. Assim que começarem a babar, troque-as de imediato, caso contrário irá danificar o medidor. Símbolos Elétricos Internacionais Aviso: Consulte o Manual de Utilização Deficiência nas pilhas Conforme os Padrões da União Europeia A Estrutura do Medidor (ver figura 1) 1 Fonte de Luz do Tacómetro 2 Display LCD 3 Porta USB (apenas no UT372) 4 Caixa do Medidor 5 Teclas de Funções Figura 1 3

Teclas de Funções Abaixo, segue uma tabela com a informação acerca das operações das teclas. Tecla ON/OFF R/C Operação Efetuada Pressione uma vez para ligar o medidor. Mantenha pressionado por 1 minuto para desligar. Quando medir RPM e Contagens, pressione uma vez para entrar em modo HOLD. Pressione novamente para sair deste modo. Quando medir RPM e Contagens, pressione a tecla para alternar entre a funcionalidade de RPM e Contagens. Mantenha pressionado por 1 minuto para entrar nas definições, o LCD exibe a USB. Depois, cada clique avança pelo menu LED / SR / AOFF / CLK / para entrar no modo RPM ou Contagem. Pode pressionar ON/OFF para abandonar o menu e regressar ao modo de medição normal, a qualquer altura. M/M/A Pressione esta tecla para escolher a medição máxima, mínima e média, zeroing, afinação Sob o modo de medição Tach, pressione M/M/A para selecionar MAX/MIN/AVE e medição de valores normais. Após entrar no modo USB/LED/SR/AOFF/CLK, pressione esta tecla para definir 0 ou 1 e o tempo. No modo de contagem em RPM ou Contagem, mantenha pressionado por mais de 1 segundo e o tempo relativo será limpo. Setup A. Definições USB Pressione a tecla R/C para selecionar a função USB após ligar o medidor. Depois pressione M/M/A para definir a 0 ou a 1: 0 significa desligar a USB; 1 significa ativar a função USB. B. Definições LED Pressione a tecla R/C para selecionar as definições LED após ligar o medidor. Depois, pressione a tecla M/M/A para definir a 0 ou a 1: 0 significa ligar o LED; 1 significa ligar o LED. C. Definição taxa de amostragem SR Pressione a tecla R/C para selecionar a funcionalidade SR após ligar medidor. Depois, pressione M/M/A para definir 005 ~ 255. Mantenha pressionado a tecla M/M/A para entrar nas definições rápidas. D. Definições AOFF Pressione R/C para selecionar a funcionalidade AOFF após ligar o medidor. Depois, pressione a tecla M/M/A para definir a 0 ou a 1: 0 significa desativar a funcionalidade desligamento automático. 1 significa ativar a funcionalidade. Após ativar esta última funcionalidade, o medidor irá desligar-se automaticamente após 10 minutos, caso não pressione nenhuma tecla nesse espaço de tempo. Pode pressionar a tecla ON/OFF para voltar a ligar o medidor. E. Definição CLK Pressione a tecla R/C para selecionar a funcionalidade CLK após ligar o medidor. Depois, pressione a tecla M/M/A para definir a 0 ou a 1, sendo este último, formato de minutos e segundos. 4

Símbolos Display (ver figura 2). Figura 2 Número Significado 1 Unidade do Tacómetro 2 Unidade de Contagens 3 Tempo 4 Bateria Fraca 5 Indicador de Modo Sleep 6 Medição de RPM e Contagens 7 Função Data Hold ativada 8 Display de leitura máxima 9 Display de leitura mínima 10 Display de leitura média 11 USB ligada 12 Display de leitura de medição Medição Aviso Para preservar as pilhas, a funcionalidade USB irá ser automaticamente desligada quando o medidor for reiniciado. A outra opção mantem-se inalterada. O Tempo será desligado assim que a função HOLD seja ativada. O Tempo será ativado novamente assim que abandonar o modo HOLD. 5

A. Medição RPM (ver figura 3) Aviso Não apontar o laser diretamente aos olhos. Ao efetuar medições, deverá preservar uma distância mínima de 50mm. Para evitar danos próprios ou no medidor, não permita que o objeto em rotação entre em contacto com o medidor. Para efetuar uma medição de RPM, siga os passos seguintes: 1. Aplique uma tira de fita refletora ao objeto a testar 2. Posicione o medidor numa superfície plana. Mantenha-o a uma distância do objeto em teste de cerca de 50~200mm. 3. Pressione a tecla ON/OFF. O medidor está predefinido para entrar em modo de medição de RPM. Aponte o laser do tacómetro à fita refletora; o ângulo vertical da fita não deverá ser superior a 30. O LCD indica a leitura de RPM. Nota: 1. Ao medir RPM, o LCD mostrará 0.0000 caso não haja sinal durante 7 segundos. 2. Quando as RPM forem superiores a 99999 o LCD apresenta OL. Figura 3 B. Contagens Contagens de Iluminados (ver figura 4) 1. Posicione o medidor numa superfície plana. Mantenhao a uma distância de 50~200mm e a um ângulo inferior a 30 do laser ao objeto em teste. 2. Pressione o botão ON/OFF. 3. Pressione o botão R/C para selecionar o modo de contagem. 4. Aponte o laser do tacómetro ao objeto a ser contado. 5. O LED examina o objeto a ser contado, o medidor acumula as contagens e exibe a quantidade. Nota: 1. O objeto a ser contado deve ser refletor, senão as contagens não poderão ser utilizadas. Figura 4 6

Quando recebe luz exterior (ver figure 5) 1. Posicione o medidor numa superfície plana. Mantenha uma distância de 50~200mm e um ângulo vertical inferior a 30 do laser do tacómetro. 2. Prepare o medidor, o objeto a contra e luz exterior conforme a figura 5. 3. Pressione a tecla ON/OFF. 4. Desligue o LED. 5. Depois, pressione a tecla R/C para selecionar o modo de contagem. 6. O objeto a contra passa entre o medidor e a luz exterior e o medidor conta e mostra a quantidade. Nota: Sob o modo de contagem, quando a quantidade for superior a 99999 RPM, o medidor irá mostrar OL. Pressione M/M/A para anular as contagens. Pressione ON/OFF para recomeçar a contar. Figura 5 C. Transferência de Dados e USB (apenas o modelo UT372, consulte a figura 6) Conecte o cabo USB, o Medidor e o computador, conforme a imagem 6. Figura 6 7

Especificações A. Especificações Gerais Display: ecrã LCD de 5 dígitos, Máximo 99999. Overloading: Apresenta OL. Deficiência da Pilha: apresenta. Taxa de amostragem: 5 a 255 mini segundos ajustáveis. Tipo de Transdutor: Foto Díodo e Laser Distância de Medida: 50mm ~ 200mm Teste de Queda: 1 metro Alimentação: 4uni x pilhas 1.5V (AA) Dimensões: 184 x 56 x 34mm Peso: Aproximadamente 100g (sem as pilhas) B. Requisitos Ambientais Para uso interior apenas. Altitude: 2000m Temperatura e humidade: o Operação: 0oC~30oC( 85%R.H) 30oC~40oC ( 75%R.H) 40oC~50oC ( 45%R.H) o Armazenamento: -20oC~ +60oC( 85%R.H) Segurança/ Conformidades: IEC61010-031, IEC61326, IEC 61010-1 nível de poluição 2. Certificado Especificações de Precisão Precisão: (leitura a% + b dígitos), garantia por 1 ano. Temperatura em Operação: 23oC 5oC Humidade em Operação: 80%RH Coeficiente de Temperatura: 0.1 x (precisão) / o C A. RPM Alcance Resolução Precisão 10~99.999 r/min 0.001 r/min 100~999.99 r/min 0.01 r/min 1000~9999.9 r/min 0.1 r/min (0.04%+2) 10000~9999.9 r/min 1 r/min B. Contagens Alcance Resolução Frequência Máxima de Entrada 0~99999 1 Dígito 10kHz, Largura de Pulso 5% 8

MANUTENÇÃO Esta secção fornece informação básica de manutenção, incluindo instruções para a troca de pilhas. AVISO Não tente reparar o medidor a menos que esteja qualificado para realizar tal operação e que possua a calibração relevante, teste de performance e informação de serviço. Não tente abrir o aparelho para não o danificar ou afetar a precisão. A. Serviço Geral Periodicamente, limpe o medidor com um pano húmido e um detergente neutro. Não usar diluentes ou solventes. Desligue o Medidor quase não o utilizar. Retire as pilhas quando não o utilizar por bastante tempo. Não use ou guarde o medidor em locais húmidos, com altas temperaturas, explosivos, inflamáveis ou de forte campo eletromagnético. B. Troca de Pilhas (ver figura 7). 1. Pressione ON/OFF para desligar o medidor. 2. Baixe a parte da frente do medidor. 3. Remova o parafuso do compartimento das pilhas e retire a tampa. 4. Retire as pilhas velhas e substitua com pilhas 4 x 1.5V (AA). 5. Feche a tampa e reinstale o parafuso. Figura 7 Copyright 2007 Uni-Trend Group Limited. Todos os direitos reservados. Fabricante: Uni-Trend Technology (Dongguan) Limited Dong Fang Da Dao Bei Shan Dong Fang Industrial Development District Hu Men Town, Dongguan City Guang Dong Province China Código Postal: 523 925 Sede: Uni-Trend Group Limited Rm901, 9/F, Nanyang Plaza 57 Hung To Road Kwun Tong Kowloon, Hong Kong Tel: (852) 2950 9168 Fax: (852) 2950 9303 Email: info@uni-trend.com http://www.uni-trend.com 9