Sensor VW Para uso externo com PIR + micro-ondas + PET imune. INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO e MANUAL DO USUÁRIO

Documentos relacionados
SENSOR DUPLA TECNOLOGIA PIR + MICROONDAS MANUAL DE INSTALAÇÃO ATENÇÃO! LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES DO MANUAL ANTES DE INSTALAR E OPERAR ESTE EQUIPAMENTO

Para conferir todas as vantagens que estão à sua disposição, leia este manual atentamente. Manual 1114/4 r2 AGO/15

MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO. Tecnologia PETFREE Micro ONDAS MW P PIR ÁREA SEMIABERTA

MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO. Tecnologia PETFREE Micro ONDAS Duplo PIR MW DP. ÁREA: Interna /Externa

Manual do usuário SENSOR INFRAVERMELHO PASSIVO IRPET 500

Manual do usuário SENSOR INFRAVERMELHO PASSIVO DS-410

SENSOR DE BARREIRA (ATIVO)

MANUAL DE INSTALAÇÃO SENSOR INFRAVERMELHO PASSIVO COM FIO PET-IMUNE ATENÇÃO!

MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO. Tecnologia PETFREE Duplo PIR. ÁREA: Interna / Externa

Manual do usuário SENSOR INFRAVERMELHO PASSIVO IRD 640 PET

MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO. Função Tamper. Sensor Infravermelho

Manual do usuário SENSOR INFRAVERMELHO PASSIVO LZ

SENSOR STK 461 SENSOR STK SAMTEK

Manual do usuário SENSOR INFRAVERMELHO PASSIVO IDX-3001 BUS

Manual do usuário SENSOR INFRAVERMELHO PASSIVO IDX-1001

Manual do usuário SENSOR PASSIVO ÁREAS EXTERNAS DSE-830

MANUAL DE INSTALAÇÃO

SENSOR STK DG 55 SENSOR IVP STK DG 55 SAMTEK. SAMTEK

MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO. Sensor Infravermelho IR 6

SENSOR IVP SEM FIO STK 416 SAMTEK. SAMTEK

SENSOR STK 460 SENSOR DE CORTINA VERTICAL STK 460 SAMTEK. SAMTEK

MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO. Sensor Infravermelho

Sensor de infravermelho passivo IVP 3000 OD

TECNOLOGIA INOVADORA PROTEÇÃO POR INFRAVERMELHO USO INTERNO

Manual do usuário SENSOR INFRAVERMELHO PASSIVO IRP-310I

MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO IRK 45. Sensor Infravermelho DM DUPLO MOVIMENTO SENSOR DUPLO INTELIGENTE SDI ÁREA SEMIABERTA

MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO IR 45. Sensor Infravermelho

SENSOR STK DG 75 SENSOR INFRA PASSIVO DUPLO STK DG 75 SAMTEK. SAMTEK

Sensor Infravermelho Ativo de Duplo Feixe IVA 1060 DF / IVA 1100 DF

Park. Manual do Usuário. para caminhões - H113. Sensor de Estacionamento Wireless. (47)

Nova Detector Compacto para ambientes externos. Tecnologia Dual: Radar Doppler + Infravermelho Radar Doppler em 24 GHz com antenas de 8 bandas

Manual de Referência e Instalação

SENSOR STK 903 SENSOR DE FUMAÇA FOTOELÉTRICO STK SAMTEK

SENSOR IVP SEM FIO CORTINA STK 417 SENSOR IVP SEM FIO CORTINA STK

MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO. Sensor Infravermelho

L801 IP 55 / L801 PIR IP 55. Manual de Utilizador... 35

GRADE STK GR 170. STK GR 170 GRADE INFRAVERMELHA COM 8 FEIXES cm. SAMTEK

Detector de Movimento Externo de Alta Segurança. Detector de Movimento Externo de Alta Segurança. Guia de Instalação

Manual do usuário SENSOR DUPLO INFRAVERMELHO PASSIVO SEM FIO IRD650 DUO

Detector Sonoro Prevenção Contra Vazamento de Água Manual do Usuário

Manual do usuário Sensor de Barreira Feixe duplo Infravermelho Ativo

Conteúdo da Caixa. Antes de Usar pela Primeira Vez

SENSOR STK ABO 1/20 SENSOR INFRAVERMELHO ATIVO STK ABO 1/20 SAMTEK. SAMTEK

LEIA TODO O CONTEÚDO DESTE MANUAL ANTES DE INICIAR A INSTALAÇÃO

Teclado de Acesso SA 521

SENSOR STK 465 SENSOR DE TETO STK 465 SAMTEK. SAMTEK

Manual do Usuário. PRD0041 Teclado RFID Inox Stand Alone. Por favor leia as instruções deste manual antes de instalar o produto.

Manual do usuário DETECTOR DE CALOR ENDEREÇAVEL DHI

MANUAL DE OPERAÇÃO E FUNCIONAMENTO

Manual de Instalação e Operação Rev. 03

SENSOR STK 525 SENSOR STK 525 SAMTEK. SAMTEK

D330 MÓDULO DE CONTROLE RF. 86 mm MANUAL DE INSTALAÇÃO E FUNCIONAMENTO 7. DIMENSÕES: 8. ESPECIFICAÇÕES ELÉTRICAS:

Manual do usuário IVP 3000 PET

1,5mA TX/ 26µA repouso

SENSOR QUEBRA DE VIDRO SENSOR STK 372 TECNOLOGIA INOVADORA SENSOR DE QUEBRA DE VIDRO USO INTERNO

Segurança do usuário. Segurança elétrica. Impressora a laser Phaser 5500

SENSOR STK 456 SENSOR DE QUEBRA DE VIDRO STK SAMTEK

Teclado de Acesso SA 521

Manual de Referência e Instalação

Manual de Operações. Linha. Home CARD. Rev1.0

TECNOLOGIA INOVADORA PROTEÇÃO POR INFRAVERMELHO TIPO TETO USO INTERNO

GUIA DE INSTALAÇÃO SCR100

SAS816FHL-0 Termostato para aquecimento de piso

Instalação. Tubulação... 7, 8. Fiação... 9

Dourado S21LM001 Prata S21LM002 Alimentação USB 5V/DC 1000mA Alimentação dos LEDs Bateria 3,7V 1000mAh recarregável Potência

ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA

KIT D370-1 BOTOEIRA COM 1 BOTÃO SEM FIO MANUAL DE INSTALAÇÃO E FUNCIONAMENTO.

Resumo da segurança do usuário

SENSOR STK 128 SENSOR DE FUMAÇA AUTONÔMO STK SAMTEK

TITAN. Dupla Sirene Piezoelétrica Blindada e Auto-Alimentada. Manual de Instalação e Operação Rev. 06

Segurança do Usuário. Segurança elétrica. Impressora a laser Phaser 4500

SA-32 Manual de Referência e Instalação

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO DETECTOR DE TENSÃO ALTERNADA (VAC) MODELO VT-2020

Manual do Usuário. Controladora Digital Independente CX-7010

CHAVE DE FLUXO COM RETARDO PNEUMÁTICO - VSR

TITAN. Man al de Instala o e Opera o. D pla Sirene Piezoel trica Blindada e A to-alimentada. Rev. 02

Preparando seu computador para montagem em suporte de parede

APOSTILA DE CURSO (MONITORADA)

KIT D370-4 BOTOEIRA COM 4 BOTÕES SEM FIO MANUAL DE INSTALAÇÃO E FUNCIONAMENTO. Figura 13. Figura 14

Powered loop interface

TEGG SOLUÇÕES INDUSTRIAIS LTDA Fone: (51)

Termostato touchscreen SMART 3000 Guia de início rápido

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO DETECTOR MODELO DT-2010

Como instalar uma estação meteorológica Vantage Pro2

Grampo de Aperto - Heavy Duty - Série CGKT Características. Especificações. Chave de Código

MAGNETI MARELLI T-BOX HW06 MANUAL DE INSTALAÇÃO

FONTE DE ALIMENTAÇÃO CHAVEADA XCSL240C

Manual de operação. Fonte de alimentação MT 0 300V 0 1A

Manual do usuário Receptor Wirelles - LVRC

Manual de Instruções

Instruções de operação. Comutador de nível capacitivo KNM

Conversor de Tensão XV-700. Manual do usuário

FONTE DE ALIMENTAÇÃO CHAVEADA XCSD30C

MANUAL DO PRODUTO MANUAL DO PRODUTO DETECTOR DE FUMAÇA ÓTICO LINEAR MODELO GST I-9105R

SISTEMA DE MICROFONE SEM FIO MANUAL DE INSTRUÇÕES. Transmissor SUT-801. Utilizado no receptor modelo: WR-802DV SISTEMA SEM FIO UHF

SENSOR STK ABT 2/120 SENSOR INFRA ATIVO DUPLO FEIXE STK ABT 2/120. SAMTEK

Medidor de combustível de bateria de estado sólido

FEIXE SIMPLES M068 V.02

Transcrição:

Sensor VW 3000 Para uso externo com PIR + micro-ondas + PET imune INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO e MANUAL DO USUÁRIO V1.00 R1.01 Out 2017

1. Geral...3 2. Características...3 3. Descrição de montagem...4 4. Padrão de detecção...5 5. Selecionando o local de montagem...6 6. Instalação do sensor...7 7. Terminais de Conexão...10 7.1 Requisitos de fiação...10 8. Configurações e ajustes...10 8.1 Direção do feixe de detecção...10 8.2 Configuração do alcance de detecção...11 8.3 Ajustes de sensibilidade, alcance e imunidade PET...12 8.4 Configuração de indicações luminosas e sonoras...14 9. Operação...14 10. Procedimento de teste...15 11. Especificações...16 12. Termo de Garantia...17 2

1. Geral O VW 3000 é um sensor exclusivo com infravermelho passivo e detector microondas para uso externo e em ambientes hostis. O equipamento foi projetado para resistir a condições hostis e adaptação a locais onde animais de estimação tenham acesso. O alto nível de confiabilidade é obtido através da combinação de um hardware com tecnologia dupla e um software altamente sofisticado e pelo fato de contar com uma área de cobertura adaptativa, no sentido de evitar alarmes falsos. O sensor é composto por Ótica Dupla e detector de micro-ondas avançado, acondicionados em uma carcaça robusta de plástico rígido. Esta ótica especial combinada com o sensor de micro-ondas Doppler de última geração assegura a eliminação de alarmes falsos, mantendo altos padrões de segurança para a detecção de intrusos humanos em áreas protegidas. A sensibilidade e o alcance da detecção são controlados por uma chave digital rotativa que permite 16 níveis de calibração, de modo que o padrão efetivo seja definido de acordo com as diferentes necessidades de cada local de instalação. O sensor VW 3000 é projetado para proteger grandes áreas e pode ser facilmente instalado em paredes para fornecer proteção efetiva, rejeitando interferências de aves e animais pequenos devido à ótica "PET MASK". 2. Características Detector micro-ondas baseado no conceito Doppler; Relés NA e NF acionados ao mesmo tempo; Altura de instalação livre - de 0,8 m a 1,5 m; Ajuste de imunidade pet entre 25kg e 35kg; 16 níveis de ajuste de sensibilidade PIR, incluindo 3 grupos de sensibilidade micro-ondas; Compensação de temperatura; Processamento de sinal micro controlado; Tamper de proteção frontal e traseira; Indicação sonora para teste de movimento e detecção de intrusão; Caixa de proteção com design exclusivo e vedação à prova de água; Faixa de detecção de até 15 metros; Detecção de intrusos humanos caminhando ou correndo; 3

Não necessita manutenção; Alta imunidade RFI / EMI. Proteção contra: luz solar direta, ventos de até 30m/s, neve e chuva, pequenos animais, remoção da tampa superior, retirada forçada ou destruição da carcaça. 3. Descrição de montagem O VW 3000 é um sensor robusto que inclui um grande indicador de LED prisma que pode ser facilmente percebido à longa distância. Com um suporte de metal traseiro, o VW 3000 pode ser facilmente montado em paredes e postes, usando parafusos de montagem ou braçadeiras metálicas (fornecidos). O VW 3000 é uma combinação de três elementos de detecção: Elemento PIR superior Elemento PIR inferior Elemento micro-ondas O elemento PIR superior tem altura de detecção ajustável enquanto os outros dois são fixos. 4

A figura seguinte mostra todos os elementos internos: Terminais de conexão LED Ajuste de alcance Chave de tamper Elemento PIR inferior Elemento micro-ondas Indicação de alcance Elemento PIR superior Chaves do LED e indicador sonoro Ajuste de sensibilidade Parafuso de trava do suporte 4. Padrão de detecção Indicador do ângulo de direção O VW 3000 possui um padrão de detecção PIR e MW com visão superior de 90, com uma distância de detecção de 15 metros (quando instalado a 1,2 m acima da superfície do solo). O VW 3000 possui uma carcaça rotativa interna (que inclui os 2 elementos PIR e o micro-ondas) que pode ser ajustada horizontalmente, de modo que sua cobertura de 90 possa variar entre 0 e 180. Área de detecção 5

O VW 3000 pode diferenciar entre animais de estimação e corpos humanos e alertar de acordo com a detecção de movimento micro-ondas, combinada com dois feixes de detecção PIR: A. Elemento PIR inferior fixado ao alcance de 15m e 60 cm acima do nível do solo, o que ajuda a evitar a detecção de animais de estimação em toda a área. B. Elemento PIR superior que possui alcance adaptativo entre 3 e 15 metros. Acionando os dois feixes de detecção PIR e detecção micro-ondas, o corpo em movimento será definido como intrusão, causando um alarme. No caso de detecção de micro-ondas com apenas um dos feixes, nenhum alarme será gerado. 5. Selecionando o local de montagem A instalação do VW 3000 requer uma base reta e sólida para o sensor e posicionamento do painel frontal voltado para o centro da área a ser protegida. A área protegida deve estar livre de obstáculos como paredes, cercas, árvores, valas e outros detectores de micro-ondas, bem como sistemas de vigilância anti-intrusão. O sensor VW 3000 pode ser montado tanto em uma parede como em um poste. A parede ou o poste devem ser nivelados. Escolha um local com maior probabilidade de interceptar um intruso de acordo com o padrão de detecção. Evite os seguintes locais de instalação: * Voltado à luz solar direta. * Áreas sujeitas a mudanças rápidas de temperatura. * Ângulo de parede de mais de 10º da linha perpendicular. * Montagem em mais de 10º de desvio da linha horizontal. * Voltado a portas de metal. * Não instale perto da fonte direta de calor ou em locais com rajadas de vento constantes. * Elimine todos os obstáculos físicos da área de detecção como, por exemplo, plantas, árvores, varais de roupas e outros que possam obstruir a passagem do feixe pela zona completa. 6

* Elimine todas as superfícies refletoras de luz da área de detecção, bem como poças de água. * Evite a instalação nos seguintes tipos de solo: vegetação densa, grama não aparada, água, areia e metal. NOTA: A altura de instalação recomendada é de 1,2 m. ** Se houver risco de animais de estimação altos (com mais de 60 cm), o detector deve ser instalado a 1,4 m de altura. O sensor duplo de alta qualidade detecta o movimento que atravessa o feixe. O sensor torna-se um pouco menos sensível detectando movimento em direção ao detector. O VW 3000 apresenta melhor desempenho quando instalado e mantido em um ambiente constante e estável. Para garantir o funcionamento adequado do sensor VW 3000, são recomendados os seguintes tipos de superfície: asfalto, concreto, cimento, terra, argila, cascalho ou grama aparada. 6. Instalação do sensor Importante! Antes da instalação, leia cuidadosamente as seções "Operação" e "Selecionando o local de montagem". 1. Instale o detector de maneira que o intruso possivelmente atravesse a área de detecção de um lado a outro. 2. O detector deve ser instalado a uma altura entre 0,8 m e 1,5 m. 7

3. Certifique-se de anexar o suporte de metal a uma parede reta, firme e nivelada, deixando um espaço de 15 cm da parte superior e 15 cm de ambos os lados, a fim de facilitar a instalação e manutenção. 4. Pode ser necessário girar o feixe de detecção para proteger uma janela lateral caso o detector seja instalado voltado para outra direção. 5. Abra o detector retirando o parafuso inferior. 6. Solte o suporte metálico traseiro retirando o parafuso inferior interno. 7. Retire o sensor do suporte de metal puxando para frente e para cima. 8. Conecte o suporte traseiro à parede ou a um poste usando parafusos de montagem ou braçadeiras de metal. 8

9. Abra os orifícios desejados na parte de trás da base plástica e insira os fios dentro do sensor. 10. Coloque a esponja de vedação em formato de U na abertura de fios na parte traseira. Este procedimento deve ser feito antes de instalar o produto no suporte. 11. Coloque o sensor no suporte de montagem de cima para baixo e em seguida parafuse a parte inferior. 12. Conecte os fios aos blocos de terminais seguindo as instruções do próximo capítulo. 9

7. Terminais de Conexão Terminal 1 Marcado com o símbolo "-" (GND) Conecte à tensão negativa ou à parte negativa do painel de alarme. Terminal 2 - Marcado com o símbolo "+" (+ 12V) Conecte a uma fonte de tensão positiva de 9,6 16Vdc (do painel de alarme). Terminais 3 e 4 Contendo a marcação "TAMP" - Se a tampa superior do sensor for aberta ou o sensor for removido da parede de instalação, um sinal de alarme imediato será enviado para o painel de alarme. Terminal 5 Contendo a marcação "EOL" - Fim de linha - terminal opcional para conexão de resistores de fim de linha. Terminais 6, 7 e 8 - Marcados "NC / C / NO" - Estes são os contatos de relés de saída do sensor. Conecte a uma zona normalmente fechada ou normalmente aberta no painel de alarme. Quando um intruso for detectado, os relés do alarme (NA e NF) serão acionados por 1,8 segundos. 7.1 Requisitos de fiação Utilize fios de 0,5 mm de diâmetro ou mais. Utilize a tabela a seguir para determinar o diâmetro do fio de acordo com a distância entre o sensor e o painel de alarme. Comprimento 250 m 350 m 600 m 1000 m Diâmetro 0,5 mm 0,75 mm 1 mm 1,5 mm 8. Configurações e ajustes 8.1 Direção do feixe de detecção. A direção do feixe de detecção VW 3000 pode variar entre 0º e 180º. 10

Para mudar a direção do feixe de detecção gire a caixa interna do elemento de detecção para a direção desejada. 8.2 Configuração do alcance de detecção O alcance de detecção do VW 3000 pode variar entre 3 e 15m, quando o dispositivo estiver instalado em altura de 1,2 m acima da superfície do solo. Para alterar o alcance de detecção é necessário deslizar o elemento de detecção superior para cima ou para baixo. 11

Deslize o elemento de detecção para baixo para menor alcance e para cima para maior alcance. Maior alcance Menor alcance 8.3 Ajustes de sensibilidade, alcance e imunidade PET A regulagem de alcance e sensibilidade é realizada por uma única chave rotativa digital de 16 posições. Existem 3 grupos de configuração de acordo com o alcance de detecção. Cada grupo é dividido em vários níveis de sensibilidade de acordo com o ambiente de instalação. A sensibilidade é determinada por uma chave rotativa (16 posições). Alterar a sensibilidade afeta a tolerância a interferências ambientais, além de afetar também a distância de detecção e o nível de tolerância da imunidade PET. A chave rotativa é marcada com dígitos de "0" a "9" e letras de "A" a "F". Posição "0" é sensibilidade máxima e "F" é sensibilidade mínima. Nota: Ajuste a sensibilidade de acordo com as condições do ambiente! Grupo A - posições 0-7 ajusta a sensibilidade para 15 m de alcance de detecção, com tolerância a animais de estimação com peso até 15 kg muito sensível 1 pulso Grupo B - posições 8 - A ajusta a sensibilidade para 10 m de alcance de detecção, com tolerância aos animais de estimação pesando até 20 kg menos sensível 2 pulsos Grupo C - posições B - F ajusta a sensibilidade para 5 m de alcance de detecção, com tolerância aos animais de estimação com peso até 35 kg menos sensível 2 pulsos 12

Cada grupo é dividido em 5 ou 6 subposições que ajudam a definir a condição do ambiente dentro do alcance da detecção: Baixo risco: ambiente muito estável sem interferências como garagem, estacionamento coberto, playground, campo de futebol, serviço de estrada, etc. Risco: ambiente estável com algumas árvores, arbustos, vasos de flores, canteiros.. Alto risco: ambiente instável com diferentes tipos de vegetação, grama e poças de água. Risco muito alto: ambiente instável com ventos e pequenos animais de estimação, ratos e aves. Área com interferência: ambiente instável com vegetação e fontes de água como piscina, lago, canal, erva daninha, bem como pequenos animais de estimação, como gatos e coelhos. Área com interferência extrema: ambiente muito instável sujeito a vento, neve, chuva, com vegetação, água e grandes animais de estimação, como cães. Por exemplo: Se o detector for usado para alcance de 13m em espaço aberto com luz solar e animais de estimação, gire a chave para a posição 9. 13

8.4 Configuração de indicações luminosas e sonoras ON LED OFF OFF PADRÃO DE FÁBRICA BUZZER ON ON OFF PADRÃO DE FÁBRICA O VW 3000 possui dois tipos de indicadores: Buzzer (sinal sonoro) e LED. O instalador pode determinar a operação dos indicadores durante a detecção (ON ou OFF) usando o número 1 do interruptor para buzzer e o número 2 para LED. (Ajuste o buzzer em ON para ouvir o sinal sonoro em cada detecção por 1,8 segundos durante os ajustes e testes de movimento. Após o processo, recomenda-se desligar o sinal sonoro.) Coloque a tampa superior na base e feche-a com o parafuso inferior. 9. Operação NOTA: Conecte o VW 3000 a uma fonte de tensão positiva de 9,6-16 VDC. Utilize apenas uma fonte de energia limitada, conforme recomendado. O sensor é operado automaticamente quando conectado à energia. O LED começa a piscar por 30 segundos durante o período de configuração e depois desliga. Neste momento, o sensor está pronto para operação. 14

10. Procedimento de teste Teste de movimento Aguarde 2 minutos de tempo de aquecimento. Certifique-se de que a área protegida esteja totalmente livre de pessoas. Comece a caminhar através da zona de detecção. Ouça o sinal sonoro sempre que o movimento for detectado (o LED vermelho também é acionado quando o movimento é detectado). Aguarde 5 segundos entre cada teste para que o sensor estabilize. Após a instalação, o produto deve ser completamente testado para verificar o funcionamento adequado. Percorra toda a área onde a cobertura é desejada. Se a cobertura estiver incompleta, reajuste o alcance da cobertura ou reposicione o sensor. Uma vez que a cobertura fique conforme o desejado, o sinal sonoro do sensor deve ser desabilitado e o LED pode também ser desabilitado. NOTA: O teste de movimento deve ser repetido ao menos uma vez por ano para confirmar o bom funcionamento e a cobertura do sensor. 15

11. Especificações * As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Método de detecção Frequência micro-ondas Entrada de energia PIR duplo e micro-ondas 24,125 GHz 9.6 a 16 Vdc Corrente Ativo: 24 ma (+- 5%) Stand-by: 21 ma (+- 5%) Compensação de temperatura Sim, compensação dupla de temperatura Tempo de alarme 2 segundos (+- 0,5 s) Saídas do alarme Form C (NF, NA, Comum) 28 Vdc 0,1 A com 10 Ohm Chaves de tamper Duas chaves N. C 28 Vdc 0,1 A com resistores de proteção 10 Ohm Abre quando a tampa é removida da base do produto. Tempo de aquecimento 120 segundos (+- 5 s) Indicador LED O LED acende durante o alarme Imunidade RF 10 V/m mais 80% AM de 80 MHz a 2 GHz Imunidade eletrostática Imunidade transitória Temperatura de operação Dimensões Peso 6 kv contato, 8 kv ar 1 kv -35 C ~ +55 C 200 mm x 86 mm x 80 mm 500 g 16

12. Termo de Garantia A S I Sistemas Inteligentes Eletrônicos Ltda, CNPJ 82.027.129/0001-58 e de acordo com o que estabelece a legilação brasileira declara que a garantia contra defeitos de fabricação dos produtos denominados sensores VIAWEB detect é de 180 dias (cento e oitenta dias) contados a partir da emissão da nota fiscal de venda contra defeitos de fabricação. Os sensores VIAWEB detect devem ser instalados e utilizados de acordo com as respectivas especificações técnicas definidas no manual de instalação e operação dos mesmos. A garantia torna-se nula, portanto sem efeito, se os produtos (sensores) sofrerem qualquer dano provocado por acidentes, agentes da natureza, instalação inadequada e/ou em desacordo com as especificações do produto, descuidos no manuseio, ajuste ou conserto por pessoas e/ou empresas não autorizadas. Todos os produtos possuem etiqueta indicativa do lote de fabricação. A presente garantia limita-se a defeitos de fabricação, portanto não abrange nenhuma outra possibilidade tais como perdas patrimoniais por eventuais furtos, roubos, incêndio e/ou situações análogas. Quando corretamente instalado e com a manutenção em dia, o produto tem a função de reduzir o risco de furto ou roubo, mas não se equivale a nenhum tipo de seguro ou garantia de que tais eventos não possam ocorrer nem as suas respectivas consequências tais como danos pessoais e/ou materiais. A responsabilidade da S I Sistemas Inteligentes Ltda, independente da causa ou origem, não deve exceder em nenhum caso ao preço de compra deste produto, sendo esta a única responsabilidade da empresa. 17