SUUNTO SMART SENSOR 1.1 MANUAL DO UTILIZADOR

Documentos relacionados
SUUNTO SMART SENSOR 1.1 MANUAL DO UTILIZADOR

GUIDING STAR DA SUUNTO CUIDADOS E GARANTIA

SUUNTO SMART SENSOR MANUAL DO UTILIZADOR

MANUAL DO UTILIZADOR

Câmara PQI Air. Manual do utilizador - Câmara "PQI Air"

JABRA SPORT coach wireless

GUIA DO USUÁRIO. ptbr

Headset Bluetooth Compact

GUIA DO USUÁRIO. ptbr

Índice 2. Sensor de frequência cardíaca Polar H10 3. Partes do sensor de frequência cardíaca 3. Utilização do sensor de frequência cardíaca 3

Sapatilha inteligente

GUIA DO USUÁRIO. ptbr

Motive-se. Mexa-se. Monitorize-se

Wireless Activity and Sleep Tracker -Dispositivo Sem Fios de Monitorização do Sono e da Atividade Quick Start Guide-Guia rápido de início

JABRA BOOST. Manual de Utilizador. jabra.com/boost

Rechtlicher Leitfaden (de) Guía legal (es) Guia legal (pt) Guide Juridique (fr) Guida degli aspetti legali (it)

TomTom LINK 200 Guia de consulta

! Smart Band AT300. Pulseira inteligente 1. Separe o dispositivo da correia

JABRA STEP WIRELESS. Manual de Utilizador. jabra.com/stepwireless. jabra

Guia de consulta rápida

Guia de consulta rápida

Jabra. Speak 810. Manual de Utilizador

JABRA PRO 935. Manual de Utilizador. jabra.com/pro935

JABRA BIZ 2400 II. Manual de Utilizador. jabra.com/biz2400

MP1. Magnet Probe. Folha de instruções. Introdução

Guia Rápido Adaptador USB Compacto Wireless 54 Mbps 11g OfficeConnect

JABRA speak 810. Manual de Utilizador. jabra.com/speak810

Jabra. Halo Free. Manual de utilizador

SUUNTO COMFORT BELT Heart Rate Transmitter Belts. Manual do Utilizador

Adaptador sem fios USB para o DUALSHOCK 4

Pocket POD Manual do Utilizador

JABRA STORM. Manual de Utilizador. jabra.com/storm

CONHEÇA O SEU X5-EVO

Jabra. Talk 2. Manual de utilizador

JABRA STEALTH UC. Manual de Utilizador. jabra.com/stealthuc

PlayStation Camera. Manual de Instruções CUH-ZEY

Bem-vindo. Peças do microfone. Descrição das teclas

1 Introdução. 2 Segurança. 3 Ligar. 3.1 Ligar o adaptador TRUST WIRELESS SECURITY CAMERA 100B


Unidade de Disco Rígido USB 2.0 Portátil. Manual do Utilizador Português

Câmera de rede térmica Axis Lente sobressalente

NUNCA aponte o feixe laser diretamente nos olhos de alguém.

Manual de Instruções MÁSCARA DE SOLDA DE ESCURECIMENTO AUTOMÁTICO MSEA 901

X-Bar Multifit. Instruções de Montagem para sistema de transporte. x 2 x 4 x 4 x 4. x 4 x 4 x 4 x 4. x 1. Revision No: 2C 1

ASPIRADOR DE PÓ VCL-002

EM4591 Repetidor Wi-Fi universal com WPS

Instalando o. PowerMic

VISÃO GERAL CONTEÚDO PRECAUÇÕES MONTAGEM DISPLAY UTILIZAÇÃO DESSOLDAGEM MANUTENÇÃO... 06

JABRA SPEAK 510. Manual de Utilizador. jabra.com/speak510

BP1730 Lithium-Ion Battery Pack

Ler Primeiro. Desembalar o Videoprojector Utilizar os Manuais Utilizar o CD-ROM de Documentação

Emparelhar e ligar o adaptador

Impressora Portátil GUIA DO USUÁRIO

VISÃO GERAL CONTEÚDO INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO SEGURA INSTRUÇÕES DE USO ESPECIFICAÇÕES MANUTENÇÃO... 05

EW3705 R2 Digitalizador de vídeo USB 2.0

EW1015 R3 Adaptador USB 2.0 para IDE e SATA 1 PORTUGUÊS

EM6053 Vídeo através de UTP de até 200 metros!

Relógio Inteligente SW-450 Guia do Utilizador

JABRA SPORT coach wireless


Comutador Ethernet Porta 5/8 Gigabit

Manual do Utilizador do Suporte de Carregamento Sem Fios Nokia DT-910

Índice 85 21/01/ :29:50

Stepper com apoio para as mãos. Manual do utilizador

CCS COMBO 2 ADAPTER MANUAL DO PROPRIETARIO

Jabra. Elite 65t. Manual de utilizador

Register your product and get support at HP8350. Manual do utilizador

PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO DO PROGRAMA DE ATUALIZAÇÃO DE SOFTWARE LAIQ

EM1019 Caixa de comutação com 4 portas USB 2.0

Auricular com rádio HS-2R da Nokia Manual do Utilizador Edição 2

JABRA BIZ 2400 II. Manual de Utilizador. jabra.com/biz2400

ESPECIFICAÇÕES GERAIS

JABRA EVOLVE 80. Manual de Utilizador. jabra.com/evolve80


GARANTIA Período de Garantia Como acionar a Garantia

Register your product and get support at SDV6224/12. PT Manual do utilizador

PAINEL FRONTAL HPC PARA ATUALIZAR CONTROLADORES PRO-C. Hydrawise. Guia de Início Rápido. hunterindustries.com

Polycom RealPresence Centro

Bandejas. Impressora a laser Phaser Esta seção abrange:

ON!Track smart tag AI T380 Português

Manual do Usuário Nokia Wireless Charging Plate DT-900

Jabra. Evolve 75. Manual de utilizador

Emparelhamento por Bluetooth. Manual do Utilizador

EM1017 Adaptador de Rede Gigabit USB 3.0

BT180 CLASS I USB BLUETOOTH ADAPTER Informações do produto

Aplicativo Unitron Remote Plus

ASUS Miracast Dongle MANUAL ELECTRÓNICO PG9364

Manual de Operação e Manutenção

Ajuste de volume baixo Controlo de Eco Controlo de volume de música

Dimensões da LB-100 LED Balls. Todas as dimensões em mm. Desenho sem escala.

Torne as suas roupas inteligentes. Inicie em

Amostra de ar expirado convertido para BAC. Duas pilhas alcalinas de 1.5 V do tipo AA. 10 ºC a 40 ºC

Manual do utilizador Carregador portátil duplo 5200/9000/ mah

JABRA PRO 925. Manual de Utilizador. jabra.com/pro925

JABRA STREAMER. Manual do Utilizador. jabra.com/streamer

1662/1663/1664 FC. Electrical Installation Tester. Informações de segurança. Avisos

Jabra. Elite 25e. Manual de utilizador

Tecnologia. Pulseiras Sea Tags. Um sistema de alarme completamente inovador em caso de Homem ao Mar.

Transcrição:

SUUNTO SMART SENSOR 1.1 MANUAL DO UTILIZADOR 2018-10-12

1. Bem-vindo... 3 2. Segurança... 4 3. Como começar...6 3.1. Colocar o cinto...6 3.2. Emparelhar...6 4. Utilização...8 5. Atualizar o firmware...9 6. Cuidados e assistência... 10 6.1. Directrizes de manuseamento...10 6.2. Deteção de problemas... 10 6.3. Bateria... 10 6.4. Obter assistência... 11 7. Referência...12 7.1. Especificações técnicas...12 7.2. Conformidade...13 7.2.1. CE... 13 7.2.2. Conformidade FCC...13 7.2.3. IC...13 7.3. Informação sobre patentes...14 7.4. Marca comercial registada...14 7.5. Garantia...14 7.6. Direitos de autor...15 2

1. Bem-vindo Qualquer que seja o seu desporto, o o mais pequeno sensor de frequência cardíaca compatível com Bluetooth R Smart existente no mercado mede a sua frequência cardíaca com grande conforto e precisão. Quando usado em conjunto com dispositivos desportivos Suunto Ambit3 ou a Suunto Movescount App, o pode guardar e transferir os seus dados de frequência cardíaca. O traz um suave e confortável cinto de frequência cardíaca. Também pode ser fixado a vestuário compatível com Movesense. é compatível com dispositivos Bluetooth R Smart e Smart Ready. 3

2. Segurança Tipos de precauções de segurança ADVERTÊNCIA! é utilizado no âmbito de um procedimento ou situação que poderá provocar ferimentos graves ou a morte. CUIDADO! é utilizado no âmbito de um procedimento ou situação que provocará danos ao produto. NOTA: é utilizado para destacar informações importantes. SUGESTÃO: é utilizado para conselhos adicionais sobre a utilização das características e funcionalidades do dispositivo. Precauções de segurança ADVERTÊNCIA! EMBORA OS NOSSOS PRODUTOS ESTEJAM EM CONFORMIDADE COM AS NORMAS DA INDÚSTRIA, O CONTACTO DO PRODUTO COM A PELE PODERÁ PROVOCAR REAÇÕES ALÉRGICAS OU IRRITAÇÃO DA PELE. NESTES CASOS, DEVE INTERROMPER IMEDIATAMENTE A UTILIZAÇÃO E CONSULTAR O SEU MÉDICO. ADVERTÊNCIA! DEVE CONSULTAR SEMPRE O SEU MÉDICO ANTES DE INICIAR UM PROGRAMA DE EXERCÍCIO. O ESFORÇO EXCESSIVO PODE CAUSAR LESÕES GRAVES. ADVERTÊNCIA! A UTILIZAÇÃO DO CINTO DE FREQUÊNCIA CARDÍACA POR PESSOAS COM PACEMAKER, DESFIBRILADOR OU OUTRO DISPOSITIVO ELECTRÓNICO IMPLANTADO É DA INTEIRA RESPONSABILIDADE DOS UTILIZADORES. ANTES DE UTILIZAR O CINTO DE FREQUÊNCIA CARDÍACA PELA PRIMEIRA VEZ, RECOMENDAMOS A EXECUÇÃO DE UM TESTE DE EXERCÍCIO FÍSICO SOB A SUPERVISÃO DE UM MÉDICO. ESTE PROCEDIMENTO GARANTE A SEGURANÇA E FIABILIDADE DO PACEMAKER E DO CINTO DE FREQUÊNCIA CARDÍACA, SEMPRE QUE FOREM USADOS EM SIMULTÂNEO. O EXERCÍCIO PODE IMPLICAR ALGUM RISCO, ESPECIALMENTE PARA AS PESSOAS PREVIAMENTE SEDENTÁRIAS. RECOMENDAMOS VIVAMENTE QUE CONSULTE O SEU MÉDICO ANTES DE INICIAR UM PROGRAMA DE EXERCÍCIO REGULAR. ADVERTÊNCIA! APENAS PARA UTILIZAÇÃO RECREATIVA. CUIDADO! NÃO APLICAR NENHUM TIPO DE SOLVENTE NO PRODUTO, POIS PODE DANIFICAR A SUPERFÍCIE. CUIDADO! NÃO APLICAR REPELENTE DE INSETOS NO PRODUTO, POIS PODE DANIFICAR A SUPERFÍCIE. CUIDADO! NÃO DEITE FORA O PRODUTO, TRATE-O COMO RESÍDUO ELETRÓNICO PARA PRESERVAR O AMBIENTE. 4

CUIDADO! NÃO SUJEITE O DISPOSITIVO A EMBATES OU QUEDAS PARA NÃO O DANIFICAR. 5

SUUNTO 3. Como começar Em poucos passos simples, estará pronto para usar o seu para receber informação precisa sobre a intensidade do seu exercício. 3.1. Colocar o cinto Para começar a usar o e o cinto de frequência cardíaca: 1. Coloque o sensor firmemente no encaixe do cinto. 2. Ajuste o comprimento do cinto conforme necessário. 3. Humedeça com água ou gel de eléctrodos as superfícies do eléctrodo do cinto. 4. Coloque o cinto de forma a que se ajuste confortavelmente e que o logótipo da Suunto esteja virado para cima. 1. 3. - 4. SUUNTO SUUNTO O cinto liga-se automaticamente logo que deteta uma batida cardíaca. SUGESTÃO: Para obter os melhores resultados, use o cinto sobre a sua pele nua. pode igualmente ser utilizado com roupa desportiva Movesense, como, por exemplo, a t-shirt Movesense e o soutien desportivo da Salomon. Basta humedecer as superfícies do eléctrodo no vestuário e colocar o sensor de modo confortável no encaixe do vestuário. 3.2. Emparelhar Para ver a sua frequência cardíaca é necessário ligar (emparelhar) o seu com dispositivos compatíveis com o Bluetooth R Smart ou Smart Ready. Podem ser, por exemplo, dispositivos desportivos da Suunto ou dispositivos móveis com apps desportivas, como a Suunto Movescount App. Podem haver diferenças nos procedimentos de emparelhamento, portanto deverá seguir as instruções da sua aplicação móvel ou dispositivo desportivo para mais informações. Quando estiver a fazer o emparelhamento, certifique-se de que está a pelo menos 10 m (33 pés) de distância de outros sensores Bluetooth. Pode emparelhar o cinto com diversos dispositivos desportivos e apps, mas apenas pode haver uma ligação ativa de cada vez. 6

Para emparelhar com o Suunto Ambit3 Peak ou Sport: 1. Ative o seu colocando-o em si e humedecendo os eléctrodos. 2. Mantenha o botão [Next] (Seguinte) premido para aceder ao menu de opções. 3. Aceda a EMPARELHAR com [Light Lock] e selecione o botão [Next] (Seguinte). 4. Aceda a Cinto de FC com LIGHT LOCK e selecione o botãonext (Seguinte). 5. Espere que o seu dispositivo procure e se emparelhe com o seu. Para emparelhar com a Suunto Movescount App: 1. Ative o seu colocando-o em si e humedecendo os eléctrodos. 2. Ative o Bluetooth no seu dispositivo móvel e inicie a Suunto Movescount App. 3. Siga as instruções na app para ligar o seu. 7

4. Utilização Pode usar o seu para gravar a sua frequência cardíaca e obter dados precisos sobre o consumo de calorias a partir de uma vasta gama de actividades, desde exercício intenso a um passeio no parque. Para usar o seu : 1. Coloque o seu (consulte 3.1. Colocar o cinto). 2. Inicie a gravação no dispositivo desportivo emparelhado (consulte 3.2. Emparelhar). 3. Termine a sua atividade e pare a gravação no dispositivo. 4. Enxagúe o seu cinto de frequência cardíaca ou outro vestuário Movesense (consulte 6.1. Directrizes de manuseamento). NOTA: Pela seca sob os elétrodos do cinto, um cinto solto, e vestuário em materiais sintéticos podem causar leituras cardíacas anormalmente altas. Humedeça bem os elétrodos do cinto e aperte o cinto de forma a evitar picos na frequência cardíaca. Se estiver preocupado com a sua frequência cardíaca, consulte um médico por favor. Função de memória Se estiver a usar o seu com dispositivos desportivos da Suunto ou a Suunto Movescount App, pode gravar a sua frequência cardíaca enquanto nada ou durante qualquer atividade em que não é conveniente a utilização de um dispositivo de pulso ou de um smartphone. Para usar a função de memória do seu : 1. Coloque o seu (consulte 3.1. Colocar o cinto). 2. Inicie a gravação da sua atividade no seu dispositivo desportivo Suunto ou na Suunto Movescount App. 3. Assegure-se de que a sua frequência cardíaca está a ser gravada, em seguida guarde o dispositivo ou telemóvel (por exemplo, no cacifo). 4. Faça a sua actividade como normalmente, utilizando o durante todo o tempo. 5. Pegue no seu dispositivo ou smartphone e pare a gravação antes de tirar o seu Suunto Smart Sensor. 6. Tire e lave o seu ou outro vestuário Movesense (consulte 6.1. Directrizes de manuseamento) depois de parar a gravação do exercício. A função de memória também é utilizada para guardar dados sempre que há uma perda temporária de sinal de frequência cardíaca do para o seu dispositivo desportivo da Suunto. Os dados perdidos são transferidos logo que a ligação seja restabelecida. O seu grava dados R-R. O tempo máximo de gravação depende da intensidade da sua actividade. Em média, o grava 3,5 horas de atividade com uma frequência cardíaca média de 120 bpm. NOTA: A utilização da função de memória consome mais energia da bateria no Suunto Smart Sensor quando comparada a utilização normal com um dispositivo desportivo compatível. 8

5. Atualizar o firmware O firmware do pode ser atualizado através da Suunto Movescount App. Se estiver disponível uma atualização, será notificado através da app para realizar a atualização. Para atualizar o firmware do : 1. Caso ainda não o tenha feito, emparelhe o seu com a Suunto Movescount App (consulte 3.2. Emparelhar). 2. Toque no ícone das definições no canto superior direito da app. 3. Toque no ícone do sensor de FC. Caso esteja disponível uma atualização, siga as instruções na app. NOTA: A atualização necessita de uma ligação de dados. Sujeita ao pagamento dos custos da ligação de dados do operador móvel. 9

6. Cuidados e assistência 6.1. Directrizes de manuseamento Quer o módulo do, quer o cinto, devem ser enxaguados com água doce após cada utilização. CUIDADO! Não puxe o módulo do do cinto. Se o fizer, pode danificar os conectores do cinto. Desprenda um lado de cada vez. O cinto de frequência cardíaca deve ser lavado à máquina a 30º C após cada 2-3 exercícios. Veja na etiqueta do cinto mais instruções de lavagem. CUIDADO! Não lave o módulo do na máquina de lavar roupa. Lavar na máquina danifica o módulo. NOTA: Não necessita de substituir o módulo do ; apenas o cinto do pode vir a precisar de ser substituído após bastante uso. 6.2. Deteção de problemas O alcance da transmissão do pode ser de três metros ou mais, em condições ideais. Contudo, para obter melhores resultados, evite obstáculos entre o e o seu dispositivo desportivo ou telemóvel. Mantenha o dispositivo ou telemóvel à sua frente ou de lado, num bolso ou num cinto. Por exemplo, se mantiver os braços atrás das costas ou se colocar o seu telemóvel numa bolsa de cintura, a transmissão do sinal a partir do Suunto Smart Sensor pode ser interrompida. Caso o não esteja a enviar dados de frequência cardíaca mesmo sem obstruções, tente o seguinte: 1. Certifique-se que as superfícies de contacto do cinto (eléctrodos) estão húmidas. 2. Ajuste o cinto de forma a ficar mais apertado no seu peito. 3. Se a sua pele tende a secar durante o exercício, utilize gel de eléctrodos. 4. Verifique se o Bluetooth está ligado no dispositivo com que o seu cinto está emparelhado. 5. Mude a pilha do sensor e volte a emparelhar com o seu dispositivo desportivo ou telemóvel. Caso o esteja a enviar dados incorretos, tente o seguinte: 1. Certifique-se que o sensor está devidamente colocado no cinto com os dois encaixes confortavelmente ajustados. 2. Emparelhe o cinto novamente ao seu dispositivo com o Bluetooth ativado. 6.3. Bateria O usa uma pilha de lítio de 3 volts (CR 2025). Com a Suunto Movescount App, pode verificar o estado da pilha a partir da informação no dispositivo quando o está emparelhado. 10

Para substituir a pilha: 1. Retire o sensor do cinto. 2. Abra a tampa da pilha. 3. Substitua a pilha. 4. Feche firmemente a tampa da pilha. 1. 2. 3. 4. 6.4. Obter assistência Para obter assistência adicional, visite www.suunto.com/support. Ali vai encontrar uma vasta gama de materiais de apoio, incluindo Perguntas e Respostas e vídeos explicativos. Também pode publicar e enviar perguntas diretamente à Suunto ou contactar os profissionais de assistência Suunto por correio electrónico/telefone. Existem também inúmeros vídeos explicativos no canal da Suunto no YouTube em www.youtube.com/user/movescountbysuunto. Recomendamos que registe o seu produto para que possa obter a melhor assistência personalizada da Suunto. Para aceder ao serviço de apoio da Suunto: 1. Registe-se em www.suunto.com/support/mysuunto, ou se já o fez, entre e adicione a My Products (Os meus produtos). 2. Visite Suunto.com (www.suunto.com/support) para ver se a sua questão foi previamente colocada/respondida. 3. Vá a CONTACT SUUNTO (Contactar a Suunto) para colocar uma questão ou telefone para qualquer um dos números da assistência. Em alternativa, envie uma mensagem para support@suunto.com. Inclua, por favor, o nome do produto, o número de série e uma descrição pormenorizada do problema. Os assistentes qualificados da assistência ao cliente da Suunto irão ajudá-lo e, se for necessário, identificarão os problemas do produto durante a chamada. 11

SUUNTO 7. Referência 7.1. Especificações técnicas Módulo Peso: 9,4 g/0,33 oz (pilha incluída) Diâmetro: 36,5 mm / 3,66 cm Espessura: 8 mm / 8,13 mm Temperatura de funcionamento: -20 C a +60 C/-5 F a +140 F Temperatura de armazenamento: -30 C a +60 C/-22 F a +140 F Resistência à água: 30 m/98 p.(de acordo c/iso 6425) Tipo de bateria: CR2025 Vida da bateria: ~ 500 horas Freq. de transmissão: 2.4GHz (Bluetooth Smart) Cinto Peso: 31,2 g / 31,18 g Largura: 30 mm / 3,00 cm Comprimento: (ver tabela abaixo) Tam. Peq. Médio Gran. Perímetro do tórax 56-82 cm / 22-32 pol. 70-110 cm / 28-32 pol. 96-160 cm/38-32 pol. Transrecet. rádio Compatível com Bluetooth R Smart Frequência de comunicação: 2402-2480 MHz Potência máxima de transmissão: <0 dbm (conduzido) Alcance: ~3 m/9,8 pés GPS Tecnologia: SiRF star V 12

Resolução: 1 m / 91,44 cm Banda de frequência: 1575.42 MHz Fabricante Suunto Oy Tammiston kauppatie 7 A FI-01510 Vantaa FINLAND 7.2. Conformidade 7.2.1. CE A Suunto Oy declara que este produto está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 1999/5/CE. 7.2.2. Conformidade FCC Este dispositivo obedece ao Capítulo 15 das Normas da FCC. A utilização deste dispositivo está sujeita às duas condições seguintes: (1) este dispositivo não pode causar interferência prejudicial, e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo a interferência que possa causar um funcionamento indesejado. Este produto foi testado de acordo com as normas da FCC e destina-se a utilização doméstica e empresarial. As alterações ou modificações não expressamente aprovadas pela Suunto poderão impedi-lo de utilizar este dispositivo ao abrigo das normas FCC. NOTA: Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites para um dispositivo digital de Classe B, conforme a parte 15 das Regras da FCC. Estes limites são criados para fornecer proteção razoável contra interferência prejudicial numa instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de frequência de rádio e, se não for instalado e utilizado em conformidade com as instruções, pode causar interferência prejudicial às comunicações de rádio. No entanto, não há garantia de que a interferência não ocorrerá numa instalação em particular. Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser verificado ligando e desligando o equipamento, o utilizador é encorajado a tentar corrigir a interferência através de uma ou mais das seguintes medidas: Reorientar ou mudar a localização da antena de receção. Aumentar a distância entre o equipamento e o recetor. Ligar o equipamento a uma tomada num circuito diferente daquele ao qual o recetor está ligado. Consultar o revendedor ou um técnico experiente de rádio/tv para obter ajuda. 7.2.3. IC Este dispositivo está em conformidade com a(s) norma(s) RSS de isenção de licenças da Industry Canada. A utilização deste dispositivo está sujeita às duas condições seguintes: (1) este dispositivo não pode causar interferência, e 13

(2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo a interferência que possa causar um funcionamento indesejado. 7.3. Informação sobre patentes Este produto está protegido pelas seguintes patentes e pedidos de patentes pendentes e pelos seus correspondentes direitos nacionais: US 13/071,624, US 13/832,049, US 13/832,598, US 13/917,668, US 13/397,872, USD 667,127, US 8,386,009, US 8,750,959, US 8,814,574, US 8,886,281. Foram apresentados pedidos de patentes adicionais. 7.4. Marca comercial registada, os respetivos logótipos e outras marcas e nomes da Suunto são marcas comerciais registadas ou não registadas da Suunto Oy. Todos os direitos reservados. 7.5. Garantia A Suunto garante que durante o Período de Garantia, a Suunto ou um Centro de Assistência Autorizado da Suunto (doravante designado por Centro de Assistência) irá, a seu critério, reparar defeitos de material ou mão-de-obra sem encargos mediante: a) a reparação, b) a substituição ou c) o reembolso, de acordo com os termos e condições desta Garantia Limitada. Esta Garantia Limitada só é válida e aplicável no país de compra, exceto perante determinação contrária da legislação local. Período de Garantia O Período de Garantia Limitada tem início na data de aquisição original. O Período de Garantia é de dois (2) anos para os Produtos, salvo se especificado em contrário. O Período da Garantia é de um (1) ano para acessórios, incluindo mas não limitada a sensores sem fios e transmissores, carregadores, cabos, baterias recarregáveis, alças, braceletes e tubos. Exclusões e Limitações Esta Garantia Limitada não abrange: 1. a. o desgaste normal como riscos, abrasões ou alteração da cor e/ou material de pulseiras não metálicas, b) defeitos provocados por manuseamento negligente, ou c) defeitos ou danos resultantes de uma utilização contrária à utilização prevista ou recomendada, cuidados incorretos, negligência e acidentes, tais como quedas ou esmagamentos; 2. materiais impressos e embalagem; 3. defeitos ou alegados defeitos provocados pela utilização com qualquer produto, acessório, software e/ou serviço não fabricado ou fornecido pela Suunto; 4. baterias não recarregáveis. A Suunto não garante que o funcionamento do Produto ou acessório será contínuo ou isento de erros, ou que o Produto ou o acessório funcionará em combinação com qualquer hardware ou software fornecido por terceiros. Esta Garantia Limitada não se aplica se o Produto ou acessório: 1. tiver sido aberto para além da finalidade a que se destina; 14

2. tiver sido reparado com peças sobressalentes não autorizadas; modificado ou reparado por um Centro de Assistência não autorizado; 3. estiver com o número de série removido, alterado ou ilegível por qualquer forma, por determinação segundo o critério exclusivo da Suunto; ou 4. tiver sido exposto a químicos, incluindo mas não se limitando a protetores solares e repelentes de mosquitos. Acesso ao serviço de garantia da Suunto Para acesso ao serviço de garantia da Suunto é necessária a prova de compra. Para saber como obter o serviço de garantia, visite www.suunto.com/warranty ou contacte o revendedor local autorizado da Suunto ou o Centro de Contacto da Suunto. Limitação da Responsabilidade Até à máxima extensão permitida pela legislação obrigatória aplicável, esta Garantia Limitada é a sua única e exclusiva forma de reparação disponível e substitui todas as outras garantias, expressas ou implícitas. A Suunto não se responsabiliza por danos extraordinários, acidentais, punitivos ou consequenciais, incluindo mas não se limitando à perda de benefícios antecipados, perda de dados, perda de utilização, custo de capital, custo de qualquer equipamento ou funcionalidades de substituição, reclamações de terceiros, danos materiais resultantes da aquisição ou utilização do artigo ou decorrentes da violação da garantia, violação do contrato, negligência, ato ilícito ou qualquer lei ou teoria equitativa, mesmo que a Suunto tivesse conhecimento da probabilidade de tais danos. A Suunto não se responsabiliza por qualquer atraso na prestação do serviço de garantia. 7.6. Direitos de autor Copyright Suunto Oy. Todos os direitos reservados. Suunto, os nomes de produtos Suunto, os respetivos logótipos e outras marcas e nomes da Suunto são marcas comerciais registadas ou não registadas da Suunto Oy. Esta publicação e o respetivo conteúdo são propriedade da Suunto Oy e destinam-se unicamente a que os seus clientes possam obter instruções e informações sobre o funcionamento dos produtos Suunto. O conteúdo não deverá ser utilizado nem distribuído para qualquer outra finalidade e/ou comunicado, divulgado ou reproduzido de outro modo sem o consentimento prévio por escrito da Suunto Oy. Apesar de termos tido o máximo cuidado para assegurarmos que as informações contidas nesta documentação são de fácil compreensão e precisas, não existe qualquer garantia de exatidão, expressa ou implícita. O conteúdo está sujeito a alterações a qualquer momento sem aviso prévio. A versão mais recente desta documentação pode ser descarregada em www.suunto.com. 15

Índice assistência... 11 deteção de problemas... 10 emparelhar... 6 emparelhar com app... 6 emparelhar com dispositivo... 6 pilha... 10 substituir a pilha... 10 tipo de pilha... 10 usar o cinto... 6 16

SUUNTO CUSTOMER SUPPORT 1. www.suunto.com/support www.suunto.com/mysuunto 2. AUSTRALIA (24/7) +61 1800 240 498 AUSTRIA +43 720 883 104 CANADA (24/7) +1 855 624 9080 中国 (CHINA) +86 400 661 1646 中国香港 (CHINA - Hong Kong) +852 58060687 DENMARK (EN, SV) +45 89872945 FINLAND +358 9 4245 0127 FRANCE +33 4 81 68 09 26 GERMANY +49 89 3803 8778 ITALY +39 02 9475 1965 JAPAN +81 3 4520 9417 NETHERLANDS +31 1 0713 7269 NEW ZEALAND (24/7) +64 9887 5223 RUSSIA +7 499 918 7148 SPAIN +34 91 11 43 175 SWEDEN +46 8 5250 0730 SWITZERLAND +41 44 580 9988 UK (24/7) +44 20 3608 0534 USA (24/7) +1 855 258 0900 Suunto Oy Suunto is a registered trademark of Suunto Oy. All Rights reserved.