Outono. Inverno. Autumn. Winter. Camisola de Homem Capuccino. Man s Capuccino Sweater CRIADO E TRICOTADO POR DESIGNED AND KNITTED BY MALHAS & CIA

Documentos relacionados

Camisola Capuccino Capuccino Sweater

Outono. Inverno Autumn. Winter. Xaile Minie. Minie Shawl TEA CUP. 35% Merino Wool. 30% Acrylic CRIADO E TRICOTADO POR MARIANA BIOUCAS

Camisola Abraço Abraço Sweater

Outono. Inverno. Casaco Balada BALADA CRIADO E TRICOTADO POR FILIPA CARNEIRO FOTOGRAFADO POR BRUNO MENDES

tirado do ravelry

Casaco Rouge Tradição

Primavera/Verão. Camisola Cascata ALFAMA CRIADO E TRICOTADO POR FILIPA CARNEIRO

WORKSHOP MITTENS. Introdução Vão ficar a saber o seguinte:

Telegram by DROPS Design

Little Star Creative Knitter designer Linda Allegra 2017

Glossário provisório de tricô inglês-português

Flower Power Creative Knitter Designer Linda Allegra 2017

Into The Woods by DROPS Design

Glossário provisório de tricô inglês-português (compilação inicial Stella Machado, melhorias Tricota Curitiba

Growing Leaves Shawl. Informações

Receitas exclusivas para você fazer peças atuais para este inverno

C CA - color A cor A CB - color B cor B cable - trança

Strawberry Cheeks by DROPS Design

JULEKULER. craftroomideas.com.br HABILIDADES MATERIAIS RECOMENDAÇÕES TAMANHO TENSÃO DA AMOSTRA

Stella Alpina by DROPS Design

Golden Heart by DROPS Design

Nordic Summer Cardigan by DROPS

JULEKULER. craftroomideas.com.br HABILIDADES MATERIAIS RECOMENDAÇÕES TAMANHO TENSÃO DA AMOSTRA

Gemstone by DROPS Design

SAÍDA DE PRAIA ENCANTO SLIM

PELO FAKE ///// ///// TENDÊNCIA. As peles e os pelos naturais já foram muito cobiçados como matéria-prima

Jolie Fleur by DROPS Design

Winter Melody Cardigan by DROPS

Stavanger by DROPS Design

PONTOS VOLUMOSOS ///// ///// TENDÊNCIA

ANA MORAIS

Rua Dr. Nereu Ramos, Gaspar SC Fone

Autumn Aurora by DROPS Design

CH CSN 5348 L- Conjunto bebê amarelo

COMO TRICOTAR UMA BLUSA

Roupas fashion em crochê COM MARIE CASTRO

Técnica: Blusa larga curta crochê de grampo tangerina

PONTO DE DESTAQUE ///// /////

MINI MEIAS DE NATAL. Receita de Julie Williams. sobras de fios, fio para agulha 2,75. Separe 110 cm do fio da cor escolhida para o calcanhar.

CATÁLOGO MALHAS 2019

Por Iris Alessi. Página 1 de 8. Xale Inspiração Xale Inspiração

Sulley and Boo 3D Papercraft

ANA MORAIS

Modelo do Designer Lorenzo Caprile Molde para download da burda style

Instruções de Montagem Assembly instructions

SWEATSHIRT UNISEX REF: SWRA290 M L XL XXL 3XL*

Kimono de Manga Curta

In the Alps by DROPS Design

Primeira parte do TJ de aniversário. Antes de iniciar o projeto leia com bastante atenção todas as instruções a seguir:

Tradução do Coquille Shawl

DIAGNÓSTICO DE MATEMÁTICA

T-SHIRTS T-SHIRT MUKUA

FICHA TÉCNICA DE PRODUTO

Técnica: Vestido preto em crochê (Camila Fashion)

Almofada Bohemian Garden

ENTRE NO CLIMA DA FESTA E CRIE SUA FANTASIA SEM GASTAR NADA!

FICHA TÉCNICA DE PRODUTO

Cabeça. Rena. Materiais: Pontos:

RACK PEGASUS II RACK PEGASUS II BALCÓN PEGASUS II

GUIÃO I. Grupo: Continente e Ilha. 1º Momento. Intervenientes e Tempos. Descrição das actividades

FICHA TÉCNICA DE PRODUTO

Vestido vermelho. Tamanhos 34-46

Para o Filipe Almeida Santos, que teve uma ideia chamada Gang da Malha, e me colocou à frente! Para ti, Luísa Alves

MOLDE ON LINE MAPA DE MONTAGEM COMO MONTAR O SEU MOLDE INSTRUÇÕES DE MONTAGEM ANOTAÇÕES

LIGHT PANEL CONTENTS Light Panel Power supply Fixtures (brackets, screws)

A quien le importa Thalia: Time 3:45 Merenge. Structure: 14 sets of four 8 counts; Divided into 2 repeating sets.

Técnica: Vestido manteiga

User's Guide. Manual de Utilizador

Operator Manual Thermoplan AG, Subject to change REV-0

Uma introdução à indecilibidade a forma máxima de complexidade!

MOLDE ONLINE MAPA DE MONTAGEM 1 COMO MONTAR O SEU MOLDE INSTRUÇÕES DE MONTAGEM. ANOTAÇÕES

Criação: Suely Beggiato

Um presente de. coração feito à mão

CRIANÇA MIST. Parka impermeável. Capuz incorporado na gola. Frente com fecho de cursor duplo e molas. Excelente qualidade de confecção e acabamentos.

120 A, B Blusas Molde para download da burda style 1/2010

Curta esse momento e crie uma ligação de amor e afeto com o seu bebê.

Atividade Física Adaptada: Qualidade de Vida para Pessoas com Necessidades Especiais (Portuguese Edition)

Uma solução possível para garantir, em ambiente APEX, a consistência duma estrutura ISA total e disjuntiva.

CATÁLOGO REMO E CANOAGEM. LICRAS técnicas especiais para competição (personalização completa)

Diverte-te com a tua Nova Capa para Telemóvel! Cortar os quatro cantos com cuidado para não cortar os pontos.

Manual de Tomadas de Medidas

A INDÚSTRIA PORTUGUESA DE TÊXTIL E VESTUÁRIO EM NÚMEROS The Portuguese Textile and Clothing Industry in Numbers

Serviço de bandas pré-soldadas Morelli / Pre welding Morelli service

Musical Climb and Slide

VGM. VGM information. ALIANÇA VGM WEB PORTAL USER GUIDE June 2016

CG CML 6504 Macaquinho com Banana amigurumi

1. Product Name 2. Product Code 3. Colour 4. Brief Description 5. Contents 6. Snoezelen Stimulations

MOLDE ONLINE MAPA DE MONTAGEM COMO MONTAR O SEU MOLDE QUIM.COM.BR INSTRUÇÕES DE MONTAGEM. ANOTAÇÕES

Adoção: guia prático doutrinário e processual com as alterações da Lei n , de 3/8/2009 (Portuguese Edition)

/ə/ /ɜ:/ /ɔ:/ /ɒ/ /u:/ /ʊ/ /ə/ /ɜ:/ /ɒ/ Sofa Sofá. Circle Círculo

Bíblia de Estudo Conselheira - Gênesis: Acolhimento Reflexão Graça (Portuguese Edition)

GUIA DE INSTALAÇÃO. Materiais: Materials: Fita métrica Tape measure. Geotêxtil de separação não-tecido Non-woven separation geotextile

PAÇOS INTERNATIONAL CUP 2018 Artistic Roller Skating Free & Pairs

INTRODUçãO à PROGRAMAçãO PARA BIOINFORMáTICA COM PERL (VOLUME 2) (PORTUGUESE EDITION) BY DIEGO

TT-SHIRTS T-SHIRTTS T-SHIRTS TÊXT XSENHORA

Stick Up Cam Battery

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS N o SEGURANÇA E SAÚDE DO TRABALHO CAMISETA PARA SIPAT

MOLDE ON LINE MAPA DE MONTAGEM COMO MONTAR O SEU MOLDE INSTRUÇÕES DE MONTAGEM ANOTAÇÕES

Transcrição:

Camisola de Homem Capuccino Man s Capuccino Sweater CRIADO E TRICOTADO POR DESIGNED AND KNITTED BY MALHAS & CIA

Camisola de Homem Capuccino Man's Capuccino Sweater 48cm 01 / 04 64cm 43cm 46cm FIO 11 (11, 12) novelos Cappuccino Rosários 4, cor 15 (50g/95m). AGULHAS Tricot n.º 4 e n.º 5. PONTOS Ponto de arroz duplo. 1.ª carreira: * 1M, 1L *; repetir as instruções entre * * até ao fim da fila. 2.ª carreira: * 1M, 1L *; repetir as instruções entre * * até ao fim da fila. 3.ª carreira: * 1L, 1M *; repetir as instruções entre * * até ao fim da fila. 4.ª carreira: * 1L, 1M *; repetir as instruções entre * * até ao fim da fila. ACESSÓRIOS Agulha auxiliar de torcidos. TAMANHOS S (M, L); apresentado em tamanho S. INSTRUÇÕES COSTAS Com agulhas n.º 4 montar 88 (94, 100) malhas e tricotar 8cm de canelado de 2 malhas de meia, 2 de liga, começando com 2 malhas de meia. parte trás da malha *; repetir as instruções entre os * *. trás da malha. Trocar para agulhas n.º 5. Tricotar em ponto de arroz até costas medirem 44 (46, 48) cm desde o início. Rematar 4 malhas no início das duas carreiras seguintes. Deverá ficar com 68 (74, 80) malhas. Tricotar a direito sempre em ponto de arroz até medir 20 (22, 24) cm desde o início da cava. OMBROS Rematar 12 malhas no início das 4 carreiras seguintes. Rematar as restantes 20 (26, 32) malhas. Frente Com agulhas n.º 4 montar 88 (94, 100) malhas e tricotar 8cm de canelado de 2 malhas de meia, 2 de liga, começando com 2 malhas de meia. YARN 11 (11,12) balls of Capuccino Rosários 4 colour 15 (50g/95m). NEEDLES #4 and #5 knitting needles. STITCHES Double seed stitch. 1 st row: * K1, P1*; repeat instructions between * * till end of row. 2 nd row: *K1, P1*; repeat instructions between * * till end of row. 3 rd row: *P1, K1*; repeat instructions between * * till end of row. 4 th row: *P1, K1*; repeat instructions between * * till end of row. ACCESSORIES Cable relief needle. SIZES S (M,L); instructions for size S. INSTRUTIONS BACK Cast on 88 (94, 100) sts using needles #4 and knit 8cm in rib 2x2 (K2, P2). Roll Collar 1 st row: yo, K2tog through the back of the loop (tbl), *place last st back onto left needle, yo, K2tog tbl*; repeat instructions between * *. 2 nd row: purl all stitches tbl. Change to #5 needles. Knit in seed stitch till back measures 44 (46,48) cm from beginning. Bind off 4 sts at the beginning of the next 2 rows. Decrease 1 st at the beginning and 1 st at the end of the next 6 rows. Should have 68 (74, 80) sts. Knit right, always in seed stitch till measures 20 (22, 24) cm from beginning of armhole. SHOULDERS Bind off 12 sts at the beginning of the next 4 rows. Bind off the remaining 20 (26, 32) sts. Front Cast on 88 (94, 100) sts using needle #4 and knit 8 cm in rib 2x2 (K2, P2).

parte trás da malha * repetir as instruções entre os * *. trás da malha. Trocar para agulhas n.º 5. Tamanho S 1.ª carreira: * 3 malhas em ponto de arroz duplo, 1 aum, 3 malhas em ponto de arroz duplo, 1 aum, 5 ponto de arroz duplo, 1L, 2M, 1L, 6M, 1L, 2M, 1L, * repetir instruções entre * * mais duas vezes. Deverá ter um total de 94 malhas. 2.ª carreira: * 13 malhas em ponto de arroz duplo, 1M, 2L, 1M, 3.ª carreira: * 13 malhas em ponto de arroz duplo, 1L, 2M, 1L, 6M, 1L, 2M, 1L, * - repetir instruções entre * * mais duas vezes. 7.ª carreira: * 13 malhas em ponto de arroz duplo, 1L, 2M, 1L, Tamanho M 1.ª carreira: * 4 malhas em ponto de arroz duplo, 1 aum, 4 malhas em ponto de arroz duplo, 1 aum, 3 pontos de arroz duplo, 1L, 2M, 1L, 6M, 1L, 2M, 1L, *; repetir instruções entre * * mais duas vezes. Deverá ter um total de 102 malhas. 2.ª carreira: * 15 malhas em ponto de arroz duplo, 1M, 2L, 1M, 3.ª carreira: * 15 malhas em ponto de arroz duplo, 1L, 2M, 1L, 6M, 1L, 2M, 1L, *; repetir instruções entre * * mais duas vezes. 7.ª carreira: * 15 malhas em ponto de arroz duplo, 1L, 2M, 1L, Tamanho L 1ª carreira: * 4 malhas em ponto de arroz duplo, 1 aum, 4 malhas em ponto de arroz duplo, 1 aum, 6 ponto de arroz duplo, 1L, 2M, 1L, 6M, 1L, 2M, 1L*; repetir instruções entre * * mais duas vezes. Deverá ter um total de 106 malhas. 2.ª carreira: * 16 malhas em ponto de arroz duplo, 1M, 2L, 1M, 3.ª carreira: * 16 malhas em ponto de arroz duplo, 1L, 2M, 1L, 6M, 1L, 2M, 1L *; repetir instruções entre * * mais duas vezes. 7.ª carreira: * 16 malhas em ponto de arroz duplo, 1L, 2M, 1L, Todo os tamanhos: Repetir da 2.ª carreira à 7.ª carreira até a frente medir 44 (46, 48) cm (ou o mesmo que a parte da frente). Rematar 4 malhas no início das duas carreiras seguintes. Deverá ficar com 74 (82, 86) malhas. Tricotar a direito, respeitando sempre o desenho, até a frente medir 13 (14, 15) cm desde o início da cava. Roll 1 st row: yo, K2tog tbl, *place last st back onto left needle, yo, K2tog tbl*; repeat instructions between * *. 2 nd row: purl all sts tbl. Change to #5 needles. Size S 1 st row: * 3 sts in double seed, increase 1, 3 sts double seed, increase 1, 5 sts double seed, P1, K2, P1, K6, P1, K2, P1, * repeat instructions between * * twice. Should have a total of 94 sts. 2 nd row: * 13 sts in double seed, K1, P2, K1, P6, K1, P2, K1 *; 3 rd row: * 13 sts in double seed, P1, K2, P1, K6, P1, K2, P1 *; 7 th row: * 13 sts in double seed, P1, K2, P1, cable 3/3, P1, K2, P1 *; Size M 1 st row: * 4 sts in double seed, increase 1, 4 sts double seed, increase 1, 3 sts double seed, P1, K2, P1, K6, P1, K2, P1, * repeat instructions between * * twice. Should have a total of 102 sts. 2 nd row: * 15 sts in double seed, K1, P2, K1, P6, K1, P2, K1 *; 3 rd row: * 15 sts in double seed, P1, K2, P1, K6, P1, K2, P1 *; 7 th row: * 15 sts in double seed, P1, K2, P1, Cable 3/3, P1, K2, P1 *; Size L 1 st row: * 4 sts in double seed, increase 1, 4 sts double seed, increase 1, 6 sts double seed, P1, K2, P1, K6, P1, K2, P1, * repeat instructions between * * twice. Should have a total of 106 sts. 2 nd row: * 16 sts in double seed, K1, P2, K1, P6, K1, P2, K1 *; 3 rd row: * 16 sts in double seed, P1, K2, P1, K6, P1, K2, P1 *; 7 th row: * 16 sts in double seed, P1, K2, P1, Cable 3/3, P1, K2, P1 *; All sizes Repeat from 2 nd row to 7th row till front measures 44 (46, 48) cm (or as in the front). Bind off 4 sts at the beginning of the next 2 rows. Decrease 1 st at the beginning and 1 st at the end of the next 6 rows. Should have 74 (82, 86) sts. Knit right, respecting the design, till front measures 13 (14, 15) cm from beginning of armhole. 02 / 04

03 / 04 DECOTE E OMBRO Tamanho S Pelo lado direito do trabalho, tricotar 31 malhas, rematar 12, tricotar 31 malhas. Guardar as primeiras 31 malhas num alfinete e trabalhar apenas as outras 31. Tricotar 1 carreira. malhas, 2 vezes, 1 malha 1 vez. Deverá ficar com 24 malhas. malhas 2 vezes, 1 malha 1 vez. Deverá ficar com 24 malhas. Tamanho M Pelo lado direito do trabalho, tricotar 35 malhas, rematar 12, tricotar 35 malhas. Guardar as primeiras 35 malhas num alfinete e trabalhar apenas as outras 35. Tricotar 1 carreira. malhas 3 vezes, 1 malha 2 vezes. Deverá ficar com 24 malhas. malhas 3 vezes, 1 malha 2 vezes. Deverá ficar com 24 malhas. Tamanho L Pelo lado direito do trabalho, tricotar 37 malhas, rematar 12, tricotar 37 malhas. Guardar as primeiras 37 malhas num alfinete e trabalhar apenas as outras 37. Tricotar 1 fila. malhas 3 vezes, 2 malhas 2 vezes. Deverá ficar com 24 malhas. malhas 3 vezes, 2 malhas 2 vezes. Deverá ficar com 24 malhas. NECKLINE AND SHOULDER Size S On RS, knit 31 sts, bind off 12, knit 31 sts. Hold the first 31 sts on relief needle and work only the other 31. Knit 1 row. Do the following decreases only on the neckline: 3 sts twice, 1 st once. Should have 24 sts. Shoulder: on WS, bind off 12 sts at the beginning of the next 2 rows. Join with the sts on hold. Do the following decreases only on the neckline: 3 sts twice, 1 st once. Should have 24 sts Size M On RS, knit 35 sts, bind off 12, knit 35 sts. Hold the first 35 sts on relief needle and work only the other 35. Knit 1 row. Do the following decreases only on the neckline: 3 sts 3 times, 1 st twice. Should have 24 sts. Shoulder: on the WS, bind off 12 sts at the beginning of the next 2 rows. Join with the sts on hold. Do the following decreases only on the neckline: 3 sts 3 times, 1 st twice. Should have 24 sts. Size L On RS, knit 37 sts, bind off 12, knit 37 sts. Hold the first 37 sts on relief needle and work only the other 37. Knit 1 row. Do the following decreases only on the neckline: 3 sts 3 times, 2 sts twice. Should have 24 sts. Shoulder: on WS, bind off 12 sts at the beginning of the next 2 rows. Join with the sts on hold. Do the following decreases only on the neckline: 3 sts 3 times, 2 sts twice. Should have 24 sts.

MANGAS Com agulhas n.º 4 montar 42 (44, 46) malhas e tricotar 8cm de canelado de 2 malhas em meia, 2 malhas em liga. parte trás da malha *; repetir as instruções entre os * *. trás da malha. Trocar para agulhas n.º 5. 1.ª carreira [LD]: 5 (6, 7) malhas em meia, 1 aum, 6M, 1 aum, 2M, 1L, 2M, 2L, 6M, 2L, 2M, 1L, 2M, 1 aum, 6M, 1 aum, 5 (6, 7) malhas em meia. Deverá ter 46 (48, 50) malhas. 2.ª carreira [LA]: 15 (16, 17) malhas em liga, 1M, 2L, 2M, 6L, 2M, 2L, 1M, 15 (16, 17) L. 3.ª carreira: 15 (16, 17) malhas em meia, 1L, 2M, 2L, 6M, 2L, 2M, 1L, 15 (16, 17) M. 7.ª carreira: 15 (16, 17) malhas em meia, 1L, 2M, 2L, Tor. 3/3, 2L, 2M, 1L, 15 (16, 17) M. Repetir da 2.ª carreira à 7.ª carreira aumentando 1 malha de cada lado da manga cada 10.ª carreira até ficar com 64 (66, 68) malhas na agulha. Continuar sem aumentos e seguindo o desenho até manga medir 48 (50, 52) cm desde o início. Rematar 4 malhas no início das 2 carreira seguintes. Rematar todas as malhas existentes 44 (46, 48). ACABAMENTOS Decote do pescoço: coser o ombro da frente direita com o ombro direito das costas. Levantar 40 (42, 44) malhas ao longo do decote e tricotar aproximadamente 2cm em canelado 2 por 2. Rematar todas as malhas e coser o ombro esquerdo, as costuras das mangas e as costuras laterais. ABREVIATURAS M: meia L: liga 2Mj: 2 malhas tricotadas juntas em meia aum = aumento Tor. 3/3 = Torcido de 3 malhas: passar 3 malhas para agulha auxiliar, colocá-la por trás do trabalho, tricotar as 3 malhas seguintes e de seguida tricotar as 3 malhas da agulha auxiliar SLEEVES Cast on 42 (44, 46) sts using #4 needles and knit 8cm in rib, K2, P2. Roll 1 st row: yo, K2tog tbl, *place last st back onto left needle, yo, K2tog tbl*; repeat instructions between * *. 2 nd row: purl all sts tbl. Change to #5 needles. 1 st row (RS): K5 (6,7) sts, increase 1, K6, increase, K2, P1, K2, P2, K6, P2, K2, P1, K2, increase 1, K6, increase 1, K5 (6, 7). Should have 46 (48, 50) sts. 2 nd row: (WS): P15 (16, 17) sts, K1, P2, K2, P6, K2, P2, K1, P15 (16, 17). 3 rd row: K15 (16, 17), P1, K2, P2, K6, P2, K2, P1, K15 (16, 17). 7 th row: K15 (16, 17), P1, K2, P2, cable 3/3, P2, K2, P1, K15 (16, 17). Repeat from 2 nd row to 7 th row increasing 1 st on each sleeve side every 10 th row till obtaining 64 (66, 68) sts on needle. Continue without increasing, following the design till sleeve measures 48 (50, 52) cm from beginning. Bind off 4 sts at the beginning of the next 2 rows. Decrease 1 st at the beginning and 1 st at the end of the next 6 rows. Bind off all existing sts: 44 (46,48). FINISHING Neckline: sew right front shoulder to right back shoulder. Pick up 40 (42, 44) sts along the neckline and knit approximately 2cm in rib 2x2. Bind off all sts and sew left shoulder, sleeves and sides. ABBREVIATIONS WS: wrong side RS: right side tbl: knit through the back of the loop K: knit P: purl K2tog: knit 2 sts together Cable 3/3 cable of 3 sts: transfer 3 sts to relief needle, place them in the back of work, knit the next 3 sts, and then knit the 3 sts on the relief needle. 04 / 04 CAPUCCINO (70% Lã Extra Fina, 30% Fibra de Leite/70% Extra Fine Wool, 30% Milk Fibre) Esta camisola é tão macia e confortável que vai querer usá-la todos os dias! Feita com Capuccino, uma combinação de lã extra fina e fibra de leite, é trabalhada com diferentes pontos, que a transformam numa peça obrigatória para o Outono/Inverno. This sweater is so soft and comfortable that you will want to wear it everyday! Made with Capuccino, a combination of extra fine wool and milk fibre, it is worked with different stitches making this sweater a must-have for Autumn/Winter. Cor/Colour 03