Documentos relacionados
Dinamômetro Digital Portátil 100 Kg ITFG-5100





Manual de Instruções FK 50

DECIBELÍMETRO DIGITAL COM REGISTRO

Instruções de uso Durômetro PCE 1000

Balança de precisão da série PCE-BT

MEDIDOR DE CONDUTIVIDADE


AK786 MEDIDOR DE CO2 COM TERMO-HIGRÔMETRO

1800 medições cada 15 s Alimentação 8 pilhas alcalinas 1,5 V tipo AA / mignon /R6 ou 8 células de acumulador

Av. Getúlio Vargas 1391/1 Sao Leopoldo RS Brasil CEP Tel:

CO277 MEDIDOR DE CO 2 TEMPERATURA E UMIDADE

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO LUXÍMETRO DIGITAL MODELO LD-530

MANUAL DE INSTRUÇÕES PONTE WHEATSTONE PORTÁTIL MOD. ITWHE01

Alicate Amperímetro CA Modelo 400A

Guia do Usuário. Medidor de vibrações em formato de caneta. Modelo VB400

INSTRUTHERM INSTRUTHERM INSTRUTHERM INSTRUTHERM MANUAL DE INSTRUÇÕES PSICRÔMETRO E TERMÔMETRO INFRAVERMELHO DIGITAL MODELO: TI-400

AULA PRÁTICA 06 Multímetro

GUIA DO USUÁRIO Psicrômetro de Índice Térmico

MANUAL DE OPERAÇÃO KA047 TERMÔMETRO INFRAVERMELHO

Guia do Usuário. Mini Medidor com Grampos CA/CC RMS Absoluto. Modelo

Medidor de Dióxido de Carbono

AK625 TERMO-HIGRÔMETRO PORTÁTIL COM SONDA

AK625 TERMO-HIGRÔMETRO PORTÁTIL COM SONDA

Número de Peça: 67P4576. h Bateria. h Computador

Modelo HD780. Manômetro de Pressão Múltiplo para Serviço Pesado MANUAL DO USUÁRIO

FLOW ANEMOMETER AVM-05/AVM-07 USERS MANUAL PROVA INSTRUMENTS INC.

AK887 MEDIDOR DE STRESS TÉRMICO

Data Logger. MODELO Log10 ( ) d l

Balança de Plataforma Elgin BPW

para Condutividade e TDS Guia Seletivo

Calibrador de Loop Digital ITCAL-9800

Mini Medidor com Grampos Fixos 30 CA/CC RMS Absoluto

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO DECIBELÍMETRO MODELO DL-1000

Medidor de vibrações em formato de caneta

AK834 TERMO-HIGROANEMÔMETRO BARÔMETRO

MANUAL BALANÇA MOLAS

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ALICATE DIGITAL MODELO AD-9100

MANUAL DO USUÁRIO. Luximetro. Modelo LT510. Traduções adicionais do Manual do Usuário disponíveis em

Medidor de Umidade Combinado Medidor de Umidade Com/Sem Pino

Guia do Usuário. Medidor CA/CC com Grampos. Modelo

Medidor de Vibrações para Serviços Pesados

Medidor de Vibrações para Serviços Pesados


AK833 ANEMÔMETRO DE FIO QUENTE

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO LUXÍMETRO DIGITAL MODELO LD-650

LUXÍMETRO. Este instrumento possibilita a leitura e análise da intensidade de luz em ambiente interno ou externo.

MEDIDOR DE UMIDADE INDUTIVO ITMDUMF 2570

MANUAL DO USUÁRIO. Mini Alicate Amperímetro 200A AC. Modelo MA130. Por favor visite para baixar traduções do manual do usuário

GUIA DO USUÁRIO Calibrador de Corrente

Decibelímetro Digital IEC ITSL-4022

MA871 REFRATÔMETRO DIGITAL

KERN DLB_A01 Versão /2011 P

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-870

Calibrador de Corrente / Tensão

MEDIDOR DE ENERGIA SOLAR

3B SCIENTIFIC FÍSICA. Multímetro digital E Instruções de operação

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR DE CAMPO ELETRO-MAGNÉTICO MODELO EM-8000

Monitor LCD 15. Modelo: MD LCD 15 DIEBOLD

Termômetro Digital pt100 ITTM-917

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO LUXÍMETRO DIGITAL MODELO LD-555

MANUAL DE INSTRUÇÕES. MEDIDOR de ph, ORP, CD, TDS, DO e SALINIDADE MOD. PH-1500

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO LUXÍMETRO DIGITAL MODELO LD-520

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO DECIBELÍMETRO MODELO DL-4020

ANEMÔMETRO 2. DESCRIÇÃO DO PAINEL

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR DE IMPEDÂNCIA MODELO IM-2700

Manual do utilizador Calibrador de Termopar

TERMÔMETRO DIGITAL Digital Thermometer Termómetro Digital MT-405

WATTÍMETRO 2. DESCRIÇÃO DO PAINEL

Manual de instruções Durômetro Portátil Digital Shore A

TERMO-HIGRO-ANEMÔMTRO DIGITAL DE BOLSO MODELO: AH-4223

Alicate Volt-Amperímetro ITVA- 1010

MANUAL DE INSTRUÇÕES MEDIDOR DE ULTRAVIOLETA MODELO UV-401

GUIA DO USUÁRIO. Mini Termômetro Infravermelho Com Apontador Laser MODELO 42500

DATA LOGGER LOG 10 / LOG 20 MANUAL DE INSTRUÇÕES. Foto meramente ilustrativa

27MG medidor de espessura por ultrassom Primeiros passos

Calibradores DC80T, DC80R e DC80L

MEDIDOR DE ESPESSURA POR ULTRASSOM

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO PSICRÔMETRO MODELO PY-5070

LUXÍMETRO COMDATALOGGER E INTERFACE USB KR852

ESPECIFICAÇÕES ESPECIFICAÇÕES

Calibradores DC80T, DC80R e DC80L

MEDIDOR DE PRESSÃO SONORA DEC-470

AK766 MEDIDOR DE CO2 DE MESA COM TERMO-HIGRÔMETRO

30 / 30S / 150 / 150S / 300 / 300S

MANUAL DO USUÁRIO. Higrotermômetro. Modelo RHT510. Outras traduções do Manual do usuário estão disponíveis em

MANUAL DO USUÁRIO. Medidor de Umidade Combinado. Mede a Umidade Com e Sem Pino. Modelo MO55

Medidor de Campo Magnético AC/DC

Medidor de Energia Solar

MA886 REFRATÔMETRO DIGITAL

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO DECIBELÍMETRO MODELO DL-1100

MANUAL PARA INSTALAÇÃO

h Computador h Bateria

MANUAL. de instruções. Códigos: MTK Ano de Garantia. Rugosímetro Digital Medidor de Perfil de Superfície 0 a 750 µm

Manual de Instruções. DEC-130 Plus. Medidor de nível sonoro

Transcrição:

C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 513 695 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es Instruções de uso Medidor de força PCE-FM 1000 com célula dinamométrica externa e interface RS-232 CONTEÚDOS 1. Propriedades 2. Especificações 3. Descrição do aparelho. 4. Procedimento da medição. 4-1 Preparação 4-2 Medição 4-3 Carga máxima (Peak Hold) 5. Mudança da bateria. 6. Interface de dados (cabo RS 232) 7. Aplicações 7-1 Componente eletrônico 7-2 Material de escritório / Equipamento / Complementos 7-3 Química e plásticos 7-4 Maquinaria e produção 7-5 Automóveis 7-6 Outros usos industriais 1. PROPRIEDADES - Tela LCD com retroiluminação. - Grande capacidade 100 kg/ 981 N, alta resolução e precisão. - 3 unidades: kg, lb, N - Célula dinamométrica separada externa - Possibilidade de medição para forças de tração e de pressão - O valor máximo ou pico pode ser armazenado durante a medição - Interface RS-232 para a transmissão de dados a um PC ou portátil - Colocação a zero para todos os modos - Função Tara - Botão de resposta rápido F ou lento S - Tecla para reação rápida ou lenta - Seleção para o indicador: para adiante / para trás - O envio inclui a célula dinamométrica externa - A célula dinamométrica externa pode ser usada com o gancho do envio ou fixar a uma instalação por meio de porcas (6 mm) - Baixo consumo da bateria - Indicador de bateria incorporado - Conexão a microprocessador - Proteção de sobrecarga (50 %)

2. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Tela: LCD de 10 mm com 5 dígitos e retroiluminação. Direção de tela: a selecionar mediante a tecla da parte frontal do aparelho Função: medição de força de tração e de pressão, força normal e força máx. Peak Hold: registra o valor máximo e congela-o na tela ZERO: colocação a zero para o modo de medição normal e o modo Peak-Hold Categoria de medição: 0... 100 kg / 0... 980 N Resolução: 50 g / 0,2 N Precisão: ± 0,5 % da leitura + 2 dígitos, dentro de 23± 5º C Seleção de categoria: kg, N, lb Atualização valores: a cada 0,2 s em modo rápido F/ a cada 0,6 s em modo lento S Indicador sobrecategoria:mostra a mensagem --- ao superar uma categoria Sobrecarga: Max. 150 kg Alimentação: 6 baterias de 1,5 V ou adaptador DC de 9V Temperatura operat.: 0... 50 C Umidade operat.: menos do 80 % de umidade relativa Dimensões: aparelho 227 x 83 x 39 mm / Célula dinamométrica 130 x 51 x 18 mm Componentes: instruções de uso, célula dinamométrica externa, cabo e maleta. 3. DESCRIÇÃO DA PARTE ANTERIOR E POSTERIOR DO APARELHO. 3-1 Conexão (conexão para a célula dinamométrica externa) 3-2 Tela LCD 3-3 Indicador rápido 3-4 Tecla para modo rápido / lento 3-5 Ajuste da direção da tela LCD 3-6 Tecla de colocação a zero 3-7 Tecla de seleção de unidade 3-8 Tecla de ON / OFF (0 = OFF/ 1 = ON) 3-9 Buracos cegos para a sustentação do aparelho 3-10 Tampa do compartimento da bateria 3-11 Entrada para um adaptador de 9 V 3-12 Gancho do sensor de força superior e inferior (pode-se desparafusar) 3-13 Sensor de força / célula dinamométrica 3-14 Pino com cabo de 2 m 3-15 Interface RS 232 3-16 Tecla de iluminação da tela LCD 2

4. PROCEDIMENTO DA MEDIÇÃO 4.1 Preparação As funções de tração ou pressão realizam-se automaticamente. Caso se leve a cabo medições de pressão aparecerá automaticamente na tela um sinal Ligue a célula de medição (3-13) ao aparelho (3-1) com ajuda do cabo (3-14) Assegure-se de que a célula dinamométrica encontra-se online com a direção da força do objeto que vai medir. As forças exercidas lateralmente podem destruir a célula de medição de modo definitivo. Nunca gire o sensor. 4.2 Medição Ligue o aparelho com a tecla Power On [3-8] ( 0 = Off ; 1 = On ) Ajuste a unidade ( kg, Lb ou Newton ) [3-7] Comprove a colocação a zero do aparelho, se necessário, ponha o aparelho a zero pressionando a tecla Zero (Tara) [3-6] Inicie a medição introduzindo uma força de tração ou de pressão na célula dinamométrica externa. O valor aparece na tela. Atenção! Se durante a medição for necessário mudar a direção da tela, deve pressionar tecla Reverse [3-5].! A quota de medição do valor da tela pode ser ajustado a rápida ou lenta. Para tal aparecerá no canto superior esquerdo da tela o símbolo ((( ))). Poderá ajustar a quota de medição pressionando a tecla FAST/SLOW. Se na tela aparece o símbolo ((( ))), a quota de medição está ajustada para rápida, se o símbolo não aparece na tela, a quota está ajustada para lenta.! Se existir sobrecarga do aparelho na medição da tração aparecerá na tela.! Se existir sobrecarga do aparelho na medição da pressão aparecerá ------ na tela. 4.3 Função Peak Hold (função de manutenção do valor máximo) Ligue o aparelho com a tecla Power On [3-8] ( 0 = Off ; 1 = On ). Ajuste a unidade ( kg, Lb ou Newton ) [3-7]. Ligue a célula dinamométrica ao aparelho. Não exercer nenhuma força sobre o aparelho!. Comprove a colocação a zero do aparelho, se é necessário, ponha o aparelho a zero pressionando a tecla Zero (Tara) [3-6]. Ponha o interruptor Peak Off/ Peak On [3-8] na posição On. Inicie a medição estabelecendo a força (tração ou pressão) na célula dinamométrica externa. Na tela LCD aparece o valor máximo conseguido durante a medição 3

4.4 Iluminação da tela ON / OFF Durante a medição, pressione durante mais de 2 segundos o botão (3.16, Fig.1) até que se acenda a luz da tela. Esta luz apaga-se novamente após um período de tempo. 5. Mudança da bateria. Quando seja necessário mudar a bateria (voltagem da bateria abaixo de 6,8 V) na tela aparecerá LO. 1. Retire os parafusos da tampa do compartimento da bateria [3-10]. 2. Abra o compartimento da bateria e substitua a bateria velha por uma nova. Atenção! Se não se colocam as baterias corretamente podem produzir-se danos irreparáveis no aparelho. 6. Interface RS 232 para o PC O aparelho possui uma interface RS 232 que permite transmitir os dados da medição a um PC. O software e o cabo da interface oferecem-se como complementos adicionais. O aparelho fornece um grupo de dados de 16 dígitos para ser transmitidos à conexão em série do PC. Para ligar o aparelho ao PC é necessário o cabo de interface seguinte: Aparelho (pino 9W D ) Computador (pino 9W D ) PIN 2...PIN 2 PIN 5...PIN 5 O grupo de dados de 16 dígitos possui o formato seguinte: D15 / D14 / D13 / D12 / D11 / D10 / D9 / D8 / D7 / D6 / D5 / D4 / D3 / D2 / D1 / D0 O estado da cada dígito é o seguinte: D0 Fim D1 & D8 Valor na tela, D1 = LSD, D8 = MSD p.ex.: se na tela aparece 1234, estarão ocupados de D8 a D1 da forma seguinte: 00001234 D9 Posição do ponto decimal DP (0= nenhum DP; 1= DP em primeira posição; 2= DP em segunda posição; 3= DP em terceira posição) D10 signo (0= Positivo; 1= Negativo) D11 & D12 unidade ajustada (g=57; Newton=59; oz=58; kg=55; LB=56) D13 ocupado previamente com 1 D14 ocupado previamente com 4 D15 palavra de inicio (Start) CONFIGURAÇÃO DE RS232 Velocidade de transmissão: 9600 Paridade: Sem paridade Número de bits: 8 bits Stop bit: 1 stop bit 7. Aplicações As aplicações e usos do nosso medidor de força PCE FM 1000 são muito numerosos. Os apartados seguintes poderão servir-lhe de orientação, dado que só representam uma visão geral das diversas aplicações. 7.1 Eletrotécnica Comprova a força de pontos de soldadura e soldaduras sobre chapas. Prova de carga (medição de tração) de cabos externos unidos com portadoras de cerâmica. Comprova abrangências de arame em conexões clip Comprova a força de indução e extração das molas de pressão. 4

Comprova as soldaduras de elementos de microeletrônica Comprova a força de separação de cabos e pinos nas fichas. Comprova torcedores, voltagem de correias trapezoidais e resistência de roce de componentes informáticos. Comprova a força de indução de componentes de chapas Comprova a força de indução ou extração de componentes diversos como transistores e circuitos de corrente LSI Comprova a força de molas e eletroimanes que se encontram nos telefones Comprova a pressão de ativação de conectores de indução 7.2 Material de escritório / Equipamento / Complementos Mede a pressão requerida para a perfuração de mapas e cartões Mede a força de máquinas de cortar papel Mede a pressão para o manejo de máquinas de escrever ou teclados de computador Comprova a potência adesiva de autocolantes e rótulos Comprova a carga em medidores de grossura de papel Mede a tensão dos lápis Comprova a pressão de ativação de interruptores de pressionar ou interruptores oscilantes 7.3 Química e plásticos Comprova as uniões de camadas Prova a dilatação da borracha, a fibra de vidro e as fibras. Comprova a resistência à rutura de pílulas e pastilhas Comprova a força extratora dos autocolantes Comprova a pressão de uniões de cerâmica Comprova a força do vazio de máquinas de processo Mede a força de rutura de cabos e material de canalizações 7.4 Maquinaria / Produção Comprova a carga do arame Comprova a força necessária para abrir portas de armários Mede a tensão de engrenagens e correntes Comprova a força necessária para o manejo de alavancas de mudança Mede a pressão das molas 7.5 Automóveis Mede a força necessária dos cintos de segurança Mede a força necessária do braço do limpa-para-brisas Mede a força necessária de interruptores mecânicos de aceleração Mede a força necessária de ferramentas de mão Mede a força necessária para mover cabos de conexão ou de tensão Examina esforços físicos (fecho de portas, capota, guarda-luvas, pedal de travão, etc.) 7.6 Outros usos industriais Mede a força de pressão do pedal nos aviões Mede a força de pressão do pedal ou do teclado em instrumentos de tecla (órgão, piano, etc.) Comprova a força de fecho correspondente em embalagens de blister e sacos de plástico. Prova a força para remover as tampas de aerossóis. Prova a pressão dos instrumentos cirúrgicos. Mede a força na colheita de fruta e a firmeza da fruta. Mede a força em fusos e equipamento fotográfico. Mede a força do gatilho em armas de fogo e ferramentas de mão. 5

Nesta direção encontrarão uma visão da técnica de medição: http:///instrumentos-medicao/instrumentos-de-medicao.htm Nesta direção encontrarão uma listagem dos medidores: http:///instrumentos-medicao/medidores.htm Nesta direção encontrarão uma listagem das balanças: http:///instrumentos-medicao/balancas.htm Nesta direção encontrarão uma listagem dos equipamentos de laboratório: http:///instrumentos-medicao/equipamentos-de-laboratorio.htm ATENÇÃO: Este equipamento não dispõe de proteção ATEX, pelo que não deve ser usado em atmosferas potencialmente explosivas (pó, gases inflamáveis) Pode entregar-nos o aparelho para que nós nos desfaçamos do mesmo corretamente. Poderemos reutilizá-lo ou entregá-lo a uma empresa de reciclagem cumprindo assim com o regulamento vigente. 6