Manual do Usuário. TheraVet PORT

Documentos relacionados
Veterinária. TheraVet. Manual do Usuário

Veterinária. Vet Lumini. Manual do Usuário

Manual do Usuário. Photon Vet PORT

Manual do Usuário. Sonic Vet PORT

Veterinária. Sonic Vet. Manual do Usuário

Ponteira de Aspiração Mini

Eletrodo Flexível Razek. Manual do Usuário

Gancho de Compressão para Sutura

Sistema Ortho. Manual do Usuário

Brocas Diamantadas Razek. Manual do Usuário PROIBIDO REPROCESSAR

Veterinária. Vet Light. Manual do Usuário

MANUAL DE OPERAÇÃO Relógio industrial VC-1 MANUAL DE OPERAÇÃO. LASERLine Ind. e Com. de Equip. Ltda

Dourado S21LM001 Prata S21LM002 Alimentação USB 5V/DC 1000mA Alimentação dos LEDs Bateria 3,7V 1000mAh recarregável Potência

Advertência Para evitar choques elétricos e ferimentos pessoais, leia as Regras para Operação Segura cuidadosamente antes de usar o instrumento.

Equipo de Irrigação Razek Pump

Infra Vermelho de Mesa

Cânula de Microdebridação Mini

Laser Tool. Manual do Usuário

MANUAL CARREGADOR DE BATERIA

Anemômetro Digital Portátil ITAN-710

Supremo Sistema Múltiplo para Tratamento em Estética. Manual do Usuário

CALIBRADOR DE NÍVEL SONORO MSL-1326

TEGG SOLUÇÕES INDUSTRIAIS LTDA Fone: (51)

MEGÔHMETRO - MEDIDOR DE RESISTÊNCIA DE ISOLAÇÃO DIGITAL MODELO MI-390

Cânula para Microdebridação Mini ENTP

MANUAL DE INSTRUÇÕES INVERSOR SENOIDAL 750VA

No-break. 650i / 650 / 850i / 850 / 1200i / 1200 / 2200 i / Protege seus dados e equipamentos eletrônicos

MANÔMETRO DIGITAL DE PROCESSO MODELO MPD-130

Manual do Usuário. Therapy EC PORT

Banho de Parafina. Manual Banho de Parafina. Registro ANVISA Nº

FASÍMETRO MFA-840 MANUAL DE INSTRUÇÕES

PROTETOR DELTA UNO. manual do usuário

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 145ED +55 (16) 3383

MFA-850 FASÍMETRO MANUAL DE INSTRUÇÕES

ST-400. Termômetro Infravermelho MANUAL DE INSTRUÇÕES. Foto meramente ilustrativa

MANUAL DO USUÁRIO CARREGADOR DE BATERIA ANALÓGICO

Therapy EC. Manual do Usuário

ESPECIFICAÇÕES GERAIS

JNGF16. Controlador de fator de potência. Manual de Instruções

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS VISÃO GERAL DO PRODUTO

Manual do Usuário D-2000 PORT

Manual do Proprietário RADIÔMETRO RD-7

KIT CÂNULA PARA DEBRIDAÇÃO

Técnica Industrial Oswaldo Filizola Ltda. Manual de Instruções Máquina Universal de Ensaios mod. CME. rev. maio/11

Estojo Arsenal Endoscópico

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-4001

CARVING STATION. manual do usuário

MANUAL DE INSTRUÇÕES TRENA A LASER MODELO: TR-100

Item Descrição Qtd 1 Detector de Tensão HK-Volt 1 peça 2 Manual de Instruções 1 peça 3 Pilhas AAA 2 unidades

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-4100

Veterinária. Photon Vet. Manual do Usuário

LUMINÁRIA AQUECEDORA SPOT

LÂMPADA FRONTAL TOPKNOT LAMP

ACESSÓRIOS DO RAZEK FULL. Caixa de Esterilização. Embalagem para Transporte FINALIDADE

MANUAL DE OPERAÇÃO DO USUÁRIO

MOONFLOWER 342 MANUAL DE OPERAÇÃO

Manual de Instruções MÁSCARA DE SOLDA DE ESCURECIMENTO AUTOMÁTICO MSEA 901

GUIA DO USUÁRIO. Mini Termômetro Infravermelho Com Apontador Laser MODELO 42500

INSTRUTHERM INSTRUTHERM INSTRUTHERM INSTRUTHERM MANUAL DE INSTRUÇÕES PSICRÔMETRO E TERMÔMETRO INFRAVERMELHO DIGITAL MODELO: TI-400

VIBRAMAT CAPSULAR SPEED II AMALGAMADOR VIBRADOR PARA AMÁLGAMAS EM CÁPSULAS PRÉ- DOSIFICADAS

Manual de Instruções. (Máquina de Gelo em Escamas Thermomatic)

Advertência Para evitar danos no instrumento e ferimentos pessoais, leia as Informações de Segurança cuidadosamente.

FOTO TACÔMETRO DIGITAL MDT-2244B

Calibradores DC80T, DC80R e DC80L

MOONFLOWER 61 MANUAL DE OPERAÇÃO

ÍNDICE VISÃO GERAL...1 ACESSÓRIOS...1 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA...2 SÍMBOLOS E TERMOS DE SEGURANÇA...3 ESTRUTURA DO INSTRUMENTO...3 OPERAÇÃO...

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Antes de utilizar o aparelho leia e siga atentamente todas as instruções contidas neste manual.

Calibradores DC80T, DC80R e DC80L

KIT DE PONTEIRAS DESCARTÁVEL PARA ENT

Estroboscópio Digital ITST-7600

UMIDIFICADOR DIGITAL BREATH ION RM-HD0118 MANUAL DE INSTRUÇÕES

ESTABILIZADOR TRIFÁSICO KTR 20 KVA A 60 KVA

RELÉ AMPLIFICADOR RP 200. Manual do usuário Série: J RELÉ AMPLIFICADOR MAN-DE-RP 200 Rev.:

Conversor de Tensão XV-700. Manual do usuário

MANUAL DE INSTRUÇÕES TRENA A LASER MOD. TR-4000

Sartor Indústria e Comércio LTDA CNPJ / Rua Evaristo de Antoni Nº 1062 Bairro São José CEP: CAXIAS DO SUL RS BRASIL

Infra Vermelho de Pedestal

FONTE FITA LED RGB 20M

Manual de instruções. Retificador de corrente Microprocessado

VISÃO GERAL CONTEÚDO PRECAUÇÕES MONTAGEM DISPLAY UTILIZAÇÃO DESSOLDAGEM MANUTENÇÃO... 06

MANUAL DE INSTRUÇÕES CONTROLADOR SOLAR PWM

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DO USUÁRIO CARREGADOR DE BATERIA MODELO: KA-043

CARREGADOR DE BATERIAS DIGITAL INTELIGENTE 50 AMPÉRES MODELO: KA-074

MANUAL DO ESTABILIZADOR KCP 5KVA A 20 KVA

Manual do Usuário. Therapy EC PORT

Instruções Gerais. Especificações Técnicas. Instruções de Segurança. LM-RGB1W Página 2

Mini Derby Duplo LED. Manual de Operações

Termo-Higrômetro Digital Modelo ITHT 2210

MANUAL DO USUÁRIO SECADOR DE CABELO DILLETA CADENCE SEC158 SEC200

MANUAL DE OPERAÇÃO CAIXA DE CALIBRAÇÃO E AFERIÇÃO DE RELÉS CCR-100

Manual de Instruções. Bebedouro Crystall. Leia atentamente antes de usar. NN6000a/b/c (Bivolt) NN7000a/b/c (127V) NN8000a/b/c (220V)

Módulo PEXT Millenium

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO MODELO PS-4000

SENSOR DE BARREIRA (ATIVO)

MÓDULO DE EMBREAGEM. MANUAL DE OPERAÇÃO Versão 01/2015

Transcrição:

Manual do Usuário TheraVet PORT

Visando a praticidade e a facilidade no acesso às informações contidas no Manual do Usuário dos nossos produtos, a DMC disponibiliza os documentos para download no endereço eletrônico www.dmcgroup.com.br, na página Instruções de Uso. Verifique a revisão do Manual do Usuário indicada no Guia do Usuário para identificar corretamente o arquivo desejado. Para obter o Manual do Usuário impresso, sem custo de envio para todo território nacional, favor entrar em contato com o nosso Pós-Venda através do telefone 0800 942 8660 ou pelo endereço eletrônico posvenda@dmcgroup.com.br 21-MAN-123 Rev.: 00 Data de Revisão: 29/03/2012

O TheraVet é um equipamento fabricado com a mais alta tecnologia e todos os equipamentos são testados individualmente. Este produto deve ser utilizado pelo profissional de veterinária. FUNÇÃO DO EQUIPAMENTO O TheraVet possui a seguinte função: Emitir luz laser vermelha ou infravermelha de baixa potência (100 mw) para a aplicação de laserterapia. INDICAÇÕES As indicações são diversas dentro da veterinária. Como exemplo, temos: Cartilagem Artrites Artroses Tecido Ósseo Biomodulação óssea Pós-operatório de fraturas Tecido Mole Calosidades Ferida em animal diabético Lesão por mastite Ferida causada por mordida de outros animais (mordedura de animal) Dermatites Tecido Neural Hérnias Calcificação de disco invertebral Espondilites Espongiloses Nevralgias Paralisias Parestesias Neuropatias Tendão Pós-operatórios de rupturas ligamentares Tendinopatias 3

TheraVet Manual do Usuário Outros Úlceras de córnea Edema PDT CONTRA INDICAÇÕES Câncer de pele; Glaucoma; Catarata e perturbações visuais. ESPECIFICAÇÕES Função Laserterapia Laser Infravermelho Características Comprimento de Onda 808 nm ± 10 nm Potência útil do emissor 100 mw ± 20 % Laser vermelho Características Comprimento de Onda 650 nm ± 10 nm Potência útil do emissor 100 mw ± 20 % Características Gerais Características Especificações Tensão de Alimentação 90-240 V~ Tipo de Corrente Corrente alternada Potência de Entrada 10 VA Freqüência de Alimentação 50/60 Hz Proteção à penetração de água IPX0 Modo de Operação Operação contínua Dimensão da Peça de Mão 21 cm (A) x 3cm (L) x 5 cm (P) Dimensão do Suporte da Peça de Mão 11 cm (A) x 6cm (L) x 19 cm (P) Peso Peça de Mão 0,180 Kg Peso do Suporte da Peça de Mão 0,117 Kg Diâmetro da Fibra 600 µm Tempo de independência da Bateria 2 horas com aplicação ininterrupta Li-íon Bateria 3,7 V de tensão 4

SEGURANÇA - PRECAUÇÕES IMPORTANTES A luz laser é prejudicial aos olhos, por isso deve-se realizar a proteção dos mesmos através do uso de óculos de segurança por todas as pessoas presentes no recinto, onde a sessão está ocorrendo. A superfície a ser irradiada deverá estar necessariamente limpa, seca e hidratada. O ângulo de incidência do raio deve ser o mais perpendicular possível para minimizar o espalhamento do raio no tecido. Nunca olhe diretamente para a luz laser emitida e principalmente não direcione a mesma sobre qualquer pessoa, a não ser a que estiver sob tratamento. Superfícies reflexivas poderão refletir o feixe laser em direção aos olhos. Nunca irradie processos tumorais diretamente, o laser pode estimulá-los. Nunca irradie processos infecciosos diretamente, o laser pode exacerbá-los. Nunca irradie uma lesão sem diagnóstico. Não irradiar o ventre de fêmeas prenhas. Somente médicos veterinários podem operar o equipamento. A utilização por um profissional não citado acima poderá acarretar danos irreversíveis. Nunca obstrua as saídas de ar do equipamento. Somente os componentes citados neste manual podem ser utilizados em conjunto com o equipamento. ITENS DE SEGURANÇA DO EQUIPAMENTO O equipamento dispõe de alguns itens de segurança, os quais incluem: Emissão de sinal sonoro enquanto o laser estiver ativo; Emissão do feixe de mira. Feixe de Mira O TheraVet utiliza um feixe de mira de baixa intensidade. Este laser é visível e destinado a indicação antecipada do ponto de impacto do laser infravermelho. Ao acionar o equipamento, o feixe de mira permanece 500 ms ligado antes do laser infravermelho. Esta ação é utilizada para que o operador possua um tempo para posicionar corretamente o feixe de trabalho. 5

TheraVet Manual do Usuário Como o feixe de mira passa sobre o mesmo sistema de fornecimento que o laser infravermelho, ele provê um bom método de verificação da integridade do sistema de fornecimento. Se o foco de mira não estiver presente na extremidade distal do sistema de fornecimento, sua intensidade for reduzida ou aparentar estar difusa é uma indicação possível de um dano ou operação inadequada do sistema de condução. LISTA DE COMPONENTES 01 peça de mão; 02 óculos de proteção verde; 01 suporte da peça de mão; 01 fonte de alimentação; 01 manual do Usuário; 01 termo de Garantia; 01 mídia eletrônica; 01 espaçador; Maleta pata Transporte. PARÂMETROS DO EQUIPAMENTO 6 3 1 4 2 1 5 7 Item 1: LEDs para indicação do laser selecionado: Led Vermelho: Laser Vermelho ativado; Led Verde: Laser Infravermelho ativado; Led Piscando: Bateria em carga. Item 2: Display que ilustrará as seguintes indicações: Indicação da dose selecionada em J. A dose aplicada será a relação da potência (100 mw) x tempo (segundos), resultando em 1 J aplicado a cada 10 segundos; Indicação do tempo de aplicação, em segundos; 6

Indicação para o usuário carregar bateria (Cb); Indicação de carga completa (CC). Item 3: Botão Esquerdo: Ao selecionar este botão, o usuário poderá escolher o laser que deseja utilizar. A seleção será indicada através dos LEDs localizados acima (Item 1). Item 4: Botão Direito: Por meio deste botão, o usuário poderá selecionar a dosagem desejada, em J. Esta dosagem estará descrita no display (Item 2); Reiniciar o tempo de aplicação. Item 5: Botão de Acionamento: Este botão deverá ser utilizado para ligar e desligar o laser. Item 6: Fibra óptica para aplicação: A fibra óptica conduzirá o laser até o local desejado. Item 7: Conector da fonte de alimentação: Para carregar a bateria, o usuário deverá conectar a fonte de alimentação à rede elétrica e no local acima ilustrado. Observações Ao selecionar os dois botões simultaneamente, itens 4 e 5 ilustrados acima, o display irá ilustrar a carga da bateria através da letra b seguida por um número de 1 a 9, sendo que 1 indica carga mínima e 9, carga completa. ITENS QUE ACOMPANHAM O PRODUTO Suporte da Peça de Mão O suporte fornecido juntamente com o equipamento, terá a função de suporte para a peça de mão e base para recarga da bateria. Fonte de Alimentação A fonte de alimentação pode ser acoplada diretamente na peça de mão ou no suporte. Esta fonte opera com tensões de 90-240 V~. Fibra óptica O sistema utilizado para a condução da luz laser até o ponto de aplicação serão duas fibras óptica de 0,6 µm de diâmetro cada, acoplada à peça de mão. Essas fibras ópticas estão alocadas no interior de um tubo fabricado em aço inoxidável e NÃO são removíveis. 7

TheraVet Manual do Usuário Óculos de segurança Os óculos de segurança enviados com o equipamento deverão ser utilizados sempre que o laser for acionado. INSTALAÇÃO Conectar a fonte de alimentação na peça de mão ou no suporte, caso a peça de mão esteja nele, para que a bateria seja carregada; Conectar a fonte de alimentação na rede elétrica. A recarga da bateria deve ser realizada em um intervalo de tempo entre 2 a 3 horas. INSTRUÇÃO DE OPERAÇÃO Para realizar a seleção do laser, o usuário deverá pressionar o botão esquerdo e observar qual LED estará ligado: Vermelho: Laser Vermelho ativo; Verde: Laser Infravermelho ativo. Posteriormente, pode-se efetuar a seleção da dosagem (energia ou quantidade de luz depositada no tecido alvo). Esta deverá ser realizada através do botão direito. As dosagens são expressamente indicadas no display. Por meio do botão de acionamento, o equipamento poderá ser ligado ou desligado a qualquer momento. O tempo de duração da aplicação é calculado automaticamente pelo processador do aparelho em função da dosagem total que se pretende aplicar ao tecido vivo. Este tempo é exibido no display e sua contagem é regressiva. Durante a aplicação do laser, o botão de acionamento poderá ser pressionado, interrompendo a aplicação e a contagem de tempo. O reinício do tempo de aplicação poderá ser realizado com o botão direito, ou a aplicação poderá ser retomada com o tempo restante, através da tecla de acionamento do laser. A exibição no display da mensagem Cb indicará que a bateria está com carga baixa e necessita ser recarregada. Está tarefa pode ser realizada com a peça de mão sobre o suporte e o cabo de alimentação conectado ao suporte, ou com o cabo conectado diretamente na peça de mão. LIMPEZA DO EQUIPAMENTO O equipamento deverá ser desligado da rede elétrica antes de ser limpo e higienizado, a fim de evitar a exposição do usuário a choques elétricos; A higienização da peça de mão e do suporte consiste em passar um pano umedecido em solução desinfetante. Em seguida, passe um outro pano umedecido em água, e a seguir, um pano seco. A peça-de-mão NÃO é AUTOCLAVÁVEL. Caso a mesma seja exposta ao referido processo, todo o conjunto, incluindo o emissor laser, sofrerá danos permanentes. 8

TROCA DA BATERIA Após o término da vida útil da bateria, esta deverá ser substituída. Para realizar a substituição, o usuário deverá seguir os seguintes passos: 1) Apertar o botão da bateria e puxar a tampa: 2) Retirar a bateria e desconectá-la, apertando e puxando o conector: 3) Conectar a nova bateria, posicionar o conector e inseri-la. Novas baterias deverão ser adquiridas somente na DMC Equipamentos. 9

TheraVet Manual do Usuário MANUTENÇÃO PREVENTIVA A saída laser deve ser calibrada no mínimo a cada dois anos pelo fabricante. Se essa manutenção não for realizada, o fabricante não assume qualquer responsabilidade pela segurança no funcionamento do equipamento. Todos os serviços de assistência, tais como alterações, reparações, calibragens, etc. somente podem ser realizados pelo fabricante. Os esquemas de circuitos, as listas de componentes, as descrições, as instruções para calibração e aferição não são disponibilizados para pessoas não qualificadas pelo fabricante. Se a manutenção ou outro tipo de serviço de assistência for realizado por pessoal técnico não-autorizado, o fabricante não assume qualquer responsabilidade pela segurança no funcionamento do equipamento. Nunca abra o equipamento. Qualquer problema acione a assistência técnica da DMC Equipamentos. ARMAZENAMENTO E TRANSPORTE Estocar o equipamento ao abrigo de poeira, exposição direta à luz solar, distante de produtos químicos e agentes de limpeza; O equipamento deve ser armazenado, transportado e utilizado nas seguintes condições ambientais: - Temperatura: +10 o C a +40 o C; - Umidade: 30 % a 75 %; - Pressão Atmosférica: 700 hpa a 1060 hpa. Evite a queda do equipamento. Manter o equipamento em local seguro, evitando submetê-lo a golpes e vibrações. DESCARTE Após o término da vida útil do produto e de seus acessórios, este poderá causar contaminação ambiental ou poderá ser utilizado indevidamente. Para minimizar estes riscos, o cliente deverá descartar o equipamento conforme determina a legislação local. 10

RESOLUÇÕES DE PROBLEMAS O equipamento não liga Tipo de Erro O equipamento não permanece ligado com a bateria pelo tempo recomendado Não há emissão da luz laser Possíveis soluções Carregar ou trocar a bateria. Se após essas medidas o equipamento ainda apresentar problemas, enviar para a assistência técnica do fabricante. Trocar a bateria. Se após essa medida o equipamento ainda apresentar problema, enviar para a assistência técnica do fabricante. Enviar o equipamento para a assistência técnica do fabricante. SÍMBOLOS UTILIZADOS Parte Aplicada de Tipo B Atenção! Consultar Documentos Acompanhantes I P X 0 Não protegido Data de Fabricação Fabricado por Corrente Alternada Número de Série 10 ºC 40 ºC Limites de temperatura Frágil 11

TheraVet Manual do Usuário Indica a posição do transporte Não deverá ser exposta à luz solar Proteja contra radiação Manter seco Não tombar Empilhamento máximo GARANTIA A. Os equipamentos fabricados e/ou comercializados pela DMC são garantidos por 24 (vinte e quatro) meses, a partir da data de compra do cliente, contra defeitos de fabricação. B. A garantia cobre somente defeitos de fabricação ou de materiais empregados na fabricação dos produtos. A garantia NÃO cobre despesas de remessa. C. A garantia é automaticamente cancelada, caso ocorram abusos elétricos, físicos, se as partes forem alteradas, ou se ocorrerem aplicações diferentes daquelas para as quais o equipamento foi desenvolvido. D. No caso de equipamento reparado fora do período de garantia, a mesma só será estendida aos componentes substituídos. E. As causas de defeitos mais comuns são provenientes de choques físicos aplicados ao aparelho, casos em que a garantia é cancelada. 12

F. A DMC não se responsabiliza por danos pessoais ou materiais decorrentes da utilização indevida dos equipamentos por ela produzidos e/ou comercializados, ficando a cargo do usuário providenciar medidas de segurança, a fim de evitar tais ocorrências. G. A responsabilidade da DMC com relação ao uso do equipamento e suas conseqüências, se limita ao valor de reposição do mesmo. CHECK LIST Peça de Mão Suporte da Peça de Mão Fonte de alimentação Maleta para Transportes 02 óculos de proteção verde Mídia eletrônica 13

TheraVet Manual do Usuário MANUAL DO USUÁRIO Manual do usuário TERMO DE GARANTIA Termo de Garantia Espaçador DMC IMPORTAÇÃO E EXPORTAÇÃO DE EQUIPAMENTOS LTDA. Rua Sebastião de Moraes, 831 Jardim Alvorada São Carlos/SP CEP 13562-030 CNPJ 02.827.605/0001-86 14

Para maiores informações sobre nossa tecnologia e como utilizá-la, visite o site: www.nupen.com.br Serviço de Atendimento ao Cliente 0800 942 8660 (Brasil) Assistência Técnica DMC IMP. E EXP. DE EQUIP. LTDA. Fone +55 (16) 2107-2323 www.dmcgroup.com.br