APARADOR DE CERCA VIVA ELÉTRICO

Documentos relacionados
Afiador de corrente MANUAL DE INSTRUÇÕES

PRENSA HIDRÁULICA. MODELO: TONELADAS Manual de Instruções

BOMBA MANUAL PARA ÓLEO

TROLE MANUAL. Instruções. MODELOS: / / Manual de

MACACO TIPO SANFONA. Manual de Instruções MODELO: UNIVERSAL

Bomba de Pulverização. Uso Agrícola _ /2017 MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES FURADEIRA DE IMPACTO TOOLMIX FI 411

LEIA E COMPREENDA O MANUAL DE INSTRUÇÃO

PAQUÍMETRO. Manual de Instruções MODELO: ELETRÔNICO DIGITAL

/! \ CUIDADO PREFÁCIO

GUINCHO GIRAFA. Manual de Instruções. MODELO: Capacidade: 1 Tonelada

MÁQUINA DE CORTAR CABELO

FILTRO REGULADOR DE PRESSÃO

BOMBA MANUAL PARA POÇO

CORTADOR PNEUMÁTICO 3"

CIRCULADOR DE AR C60 TURBO Manual de Instruções

COMPRESSOR DE AR DIRETO

FILTRO REGULADOR E LUBRIFICADOR DE LINHA

INTRODUÇÃO. Obrigado por ter escolhido a qualidade e confiança da marca TOYAMA. Sua preferência é para nós motivo de orgulho.

Manual de Instruções SERRA MÁRMORE SM 713

Advertência Para evitar choques elétricos e ferimentos pessoais, leia as Regras para Operação Segura cuidadosamente antes de usar o instrumento.

MANUAL DO OPERADOR MOTOBOMBAS SUBMERSÍVEIS TDS2CN5 TFS2C551 TFS3C651

VENTILADOR TURBO ACTION 45 CM

POLITRIZ ROTO ORBITAL

Manual do Operador Armadilha para Insetos

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

ATENÇÃO Leia todas as instruções de montagem, página 4, para um trabalho seguro. Guarde todas as instruções para futuras consultas.

CONTROLADOR AUTOMÁTICO DE PRESSÃO

04

e Desbaste Manual de Instruções Leia antes de usar Imagens ilustrativas

04

confiáveis para usuários profissionais. Medida da rosca do eixo de saída elétrica

ÍNDICE CAPÍTULO 1 INFORMAÇÕES GERAIS CUIDADOS GERAIS ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS DO PRODUTO... 03

Bomba Periférica 1/2 HP Bivolt MANUAL DE INSTRUÇÕES

CUIDADOS E DICAS DE USO

Manual de Instruções

PISTOLA DE PINTURA. Manual de Instruções MODELO: PROJETORA DE TEXTURA

Obrigado por ter escolhido a qualidade e confiança da marca NAGANO.

ASPIRADOR DE PÓ VCL-002

VIBRADOR DE CONCRETO MANUAL DO PROPRIETÁRIO

Manual de Instruções. Aparador de pelos Trimmer FOR MEN. Leia atentamente antes de usar. 3 em 1: pelos nasais, orelhas e costeletas

MULTÍMETRO DIGITAL. Manual de Instruções. Modelo:

MOTOESMERIL DE BANCADA 6" [152 mm]

MANUAL DE INSTRUÇÕES MARTELO PERFURADOR ROMPEDOR - TOOLMIX MP 800K

Manual de Instruções SERRA CIRCULAR SC 707/1

No caso da falta de algum componente ou que esteja danificado, entre em contato imediatamente com o revendedor.

EXTRATOR DE SUCOS MODELO TS-213 MANUAL DE INSTRUÇÕES

REBITADOR HIDROPNEUMÁTICO

ESCOVA 360 BEAUTY RB-SC563B

*Imagens meramente ilustrativas POLITRIZ. Manual de Instrução

ML-1600 SECADOR DE PAREDE

ESCOVA COMPLETE BEAUTY RB-SC272

Beauty. Secador de cabelo Bivolt EB01

LAVADORA DE ALTA PRESSÃO

VISÃO GERAL CONTEÚDO INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO SEGURA INSTRUÇÕES DE USO ESPECIFICAÇÕES MANUTENÇÃO... 05

ÍNDICE CAPÍTULO 1 INFORMAÇÕES GERAIS CUIDADOS GERAIS ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS DO PRODUTO... 03

LAVADORA DE ALTA PRESSÃO

Carrinho Plataforma. MADEIRA 600 kg COMPENSADO 600 kg. Manual de Instruções Leia antes de usar. Imagens ilustrativas

INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA CUIDADOS E MANUTENÇÃO

MÁQUINA DE TOSA MANUAL DE INSTRUÇÕES. Modelo QR-PET2505. Leia com atenção e guarde este manual para consultas futuras.

02/ REV.0 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Manual de Instruções

MANUAL DE INSTRUÇÕES E CERTIFICADO DE GARANTIA

Manual de Instruções

CARREGADOR DE BATERIAS

Item Descrição Qtd 1 Detector de Tensão HK-Volt 1 peça 2 Manual de Instruções 1 peça 3 Pilhas AAA 2 unidades

42350/070. Manual de Instruções. Aspirador 12 V para carro. Manual de Instruções Nº SER. uso doméstico

CARREGADOR DE BATERIAS

MANUAL DO USUÁRIO CIRCULADOR DE AR VENTILAR850 CIRCULER VTR850

Manual de Instruções POLITRIZ LP 1018/1

ML-1049 MIXER DE MÃO

PICADORES DE CARNE CAF - 5. ATENÇÃO: Antes de utilizar o Picador de Carne leia atentamente este manual

Manual de Instruções. (Máquina de Gelo em Escamas Thermomatic)

MANUAL DE INSTRUÇÕES BARBEADOR ELÉTRICO AT-3300

VISÃO GERAL CONTEÚDO PRECAUÇÕES MONTAGEM DISPLAY UTILIZAÇÃO DESSOLDAGEM MANUTENÇÃO... 06

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Antes de utilizar o aparelho leia e siga atentamente todas as instruções contidas neste manual.

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Modelo TS-234 SECADOR DE CABELO

MANUAL DE SERVIÇO. Processador Fischer Cook Line Branca ATENÇÃO. Processador Fischer Cook Line V branco V branco

Chaleira Express PCE 211

Manual de Instruções. Máquina de Costura Galoneira Industrial SM-500-5Z SM-500-Z SM-500 W500

Ari Jr. Diogo Werner. Ventilador Coluna Turbo 40 Inox. Folheto de Instrução / User Manual Arquivo Liberado Ari Jr.

06/ REV. 2. imagem meramente ilustrativa SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Manual de Instruções

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Cat. N KR470, KR505, KR506 ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO.

MANUAL DO USUÁRIO ADEGA CADENCE GOURMET ADE160 [M ]

CHAVE IMPACTO. Manual de Instruções MODELO: /2" PNEUMÁTICA

Manual de Instruções e Certificado de Garantia CORTADOR DE FRIOS 200 MM

MANUAL DE USUÁRIO AQUECEDOR ELÉTRICO

BOMBA PARA GRAXA. Manual de Instruções MODELO: PNEUMÁTICA

Manual de Instruções SERRA TICO-TICO TT 333

MANUAL DE INSTRUÇÕES

RETIFICADEIRA PNEUMÁTICA KIT COM 16 PEÇAS

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

SEGURANÇA NA ÁREA DE TRABALHO

*Imagens meramente ilustrativas LIXADEIRA ORBITAL. Manual de Instruções

CAFETEIRA SINGLE CADENCE CAF110

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

MACACO HIDRÁULICO REBAIXADO TIPO JACARÉ

MACACO HIDRÁULICO TIPO GARRAFA

MANUAL DO USUÁRIO MÁQUINA DE CORTAR CABELOS CAB600

Transcrição:

APARADOR DE CERCA VIVA ELÉTRICO 500097-500127 MANUAL DE INSTRUÇÕES 08/2018

Índice 1. IMPORTANTE 2. ORIENTAÇÕES GERAIS 3. SEGURANÇA 4. SÍMBOLOS DE RISCO E SIGNIFICADOS 5. DIAGRAMA 6. ESPECIFICAÇÕES 7. IMPORTANTE 8. MONTAGEM 9. OPERAÇÃO 10. MANUTENÇÃO 11. ARMAZENAMENTO E TRANSPORTE 12. DESCARTE 13. ENTREGA TÉCNICA 14. CERTIFICADO DE GARANTIA pág. 04 pág. 04 pág. 05 pág. 07 pág. 08 pág. 08 pág. 09 pág. 09 pág. 10 pág. 11 pág. 12 pág. 12 pág. 14 pág. 16

04 O Aparador de Cerca Viva Elétrico MATSUYAMA é testado, inspecionado e embalado na planta de produção. Ao receber o produto certifique-se de que não ocorreram danos e caso constate alguma inconformidade entre em contato com a assistência técnica ou revendedor para orientação. Siga rigorosamente as instruções de instalação e operação. A melhoria contínua faz parte da filosofia da MATSUYAMA, por isso modificações no produto, especificações e procedimentos podem ser feitos sem notificação prévia. 1) IMPORTANTE Antes da primeira utilização, leia e siga todas as instruções, procure entender e se familiarizar com os controles, conheça as aplicações, limitações e riscos potenciais deste equipamento e informe-se sobre as normas de segurança. Guarde este manual para referência futura. Este equipamento não se destina à utilização por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, crianças ou ainda por pessoas com falta de experiência e conhecimento. Recomenda-se que as crianças sejam supervisionadas para assegurar que não brinquem com o equipamento. Se o cabo elétrico estiver danificado, este deverá ser substituído imediatamente por profissional qualificado, a fim de evitar riscos. 2) ORIENTAÇÕES GERAIS LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR O APARADOR DE CERCA VIVA ELÉTRICO MATSUYAMA. O Aparador de Cerca Viva Elétrico MATSUYAMA é indicado para aparar cercas vivas e arbustos. O equipamento deve ser utilizado somente para os fins a que se destina. Qualquer outro tipo de utilização é considerado inadequado podendo causar danos ou invalidar a garantia.

05 3) SEGURANÇA 3.1) SEGURANÇA PESSOAL Utilize EPI s (Equipamentos de Proteção Individual) como: luvas, mangotes, aventais, protetores auriculares, óculos, máscaras respiratórias, botas, entre outros, sempre de acordo com a atividade a ser desenvolvida; Ruídos excessivos podem causar danos à audição, utilize protetores auriculares para sua proteção e não permita que outras pessoas sem o EPI permaneçam no ambiente; Enquanto estiver operando o aparador de cerca viva vista-se de maneira adequada, não use roupas soltas nem acessórios como correntes, anéis e relógios, pois podem prender nas partes móveis do equipamento causando acidentes. Recomenda-se ainda prender os cabelos caso sejam longos; Não opere o aparador de cerca viva quando estiver descalço ou usando calçados abertos como sandálias ou ainda chinelos; Mantenha todas as partes do corpo afastadas da lâmina. Não remova os detritos cortados ou segure em qualquer material que esteja cortando, enquanto as lâminas estiverem em movimento; Mantenha-se alerta e fique atento com o que está acontecendo ao seu redor. Não opere o equipamento quando estiver cansado, distraído ou sob o efeito de medicamentos ou outras substâncias que possam diminuir os seus reflexos e o nível de atenção. Um momento de distração pode resultar em acidentes ou ferimentos; Caso o aparador de cerca viva apresente qualquer irregularidade, suspenda imediatamente o uso. 3.2) LOCAL DE TRABALHO Só opere o aparador de cerca viva em ambientes bem iluminados; Mantenha qualquer pessoa (especialmente crianças e idosos) e animais de estimação, afastados da área de trabalho; Nunca use o equipamento em dias de chuva ou em arbustos molhados, nem deixe exposto a condições de umidade; Objetos podem ser arremessados pelo aparador de cerca viva e causar graves lesões e danos. Inspecione a área onde o equipamento será utilizado e remova pedras, pedaços de madeira, fios e outros objetos que possam causar acidentes; Se for atingido por algum objeto lançado pelo aparador de cerca viva, desligue-o imediatamente e, se necessário, procure atendimento médico.

06 3.3) SEGURANÇA NO MANUSEIO/OPERAÇÃO Para sua segurança verifique com frequência se as partes móveis estão corretamente encaixadas e se algum componente está solto, danificado ou apresenta qualquer outra condição que possa afetar o bom funcionamento do aparador de cerca viva. Se houver alguma irregularidade providencie o reparo imediatamente, antes de iniciar o trabalho; Certifique-se de conseguir desligar o equipamento em caso de emergência; Evite partidas não-intencionais. Certifique-se de que o interruptor liga/desliga esteja na posição DESLIGADO, antes de conectar o equipamento à rede elétrica; Ao manusear o equipamento segure-o sempre com as duas mãos e em uma posição segura e estável; Nunca movimente o aparador pelo cabo elétrico ou pela lâmina, isso pode danificar o produto e resultar em acidentes, utilize apenas a alça para transportá-lo; Sempre inspecione a lâmina de corte avaliando se não está danificada, sem corte ou solta; Certifique-se que a proteção está sempre montada antes de usar o equipamento; Nunca adultere os dispositivos de segurança, nem remova ou modifique nenhum dos componentes do equipamento; Antes de ligar o equipamento verifique se a tensão nominal do equipamento é compatível com a tensão da rede elétrica; Siga sempre as instruções de segurança, manutenção da máquina presentes no manual de instruções.

07 4) SÍMBOLOS DE RISCO E SIGNIFICADOS ATENÇÃO Perigo, atenção ou cuidado. ATENÇÃO Leia atentamente as instruções de segurança antes de usar o aparador de cerca viva, para evitar lesões. ATENÇÃO Use óculos de proteção e protetor auricular enquanto estiver utilizando o equipamento. ATENÇÃO Não use o equipamento em dias de chuva ou tempo úmido. Há perigo de choque elétrico sob essas condições. ATENÇÃO Evite encostar nas lâminas paradas e nunca encoste nelas quando estiverem em movimento. ATENÇÃO Remova imediatamente o aparelho da tomada se o fio estiver danificado ou desencapado.

08 5) DIAGRAMA Alça com trava de segurança Empunhadura com gatilho Cabo de energia Escudo protetor Lâmina Fenda de ventilação Suporte de cabo 6) ESPECIFICAÇÕES CÓDIGO 500097 500127 TENSÃO 127 V 220 V POTÊNCIA FREQUÊNCIA COMPRIMENTO DA LÂMINA ESPAÇO ENTRE DOIS DENTES DIÂMETRO DE CORTE 600 W 60 Hz 405 mm 12 mm 16 mm GOLPES POR MINUTO 3300 CAPACIDADE MÁXIMA DE CORTE NÍVEL DE RUÍDO DIMENSÕES (Comp. x Larg. x Alt.) PESO 400 mm 103 dba (7m) 90 cm x 16 cm x 26,5 cm 3,3 kg

09 7) IMPORTANTE Mantenha o cabo elétrico longe de umidade, óleo e cantos afiados que possam causar dano ao mesmo; Conecte o equipamento apenas em instalações elétricas projetadas e construídas conforme as normas brasileiras; Para uso externo é recomendado a utilização de um disjuntor termomagnético e um disjuntor diferencial residual. O equipamento deve estar conectado a uma tomada com aterramento e em conformidade com as normas brasileiras; Use somente extensões e conectores apropriados e corretamente dimensionados para o uso externo. Não utilize e/ou opere o equipamento com extensões enroladas; A queda de tensão com utilização de extensão não deverá ser superior a 5% do nível de tensão nominal do equipamento; Não force o equipamento. Ele funcionará melhor e será mais seguro se for usado na escala de força que ele foi projetado para operar; Para não sobrecarregar o aparador, use sempre lâminas bem afiadas e não mova o equipamento muito rápido durante o uso; Se a velocidade diminuir de repente, pare de trabalhar imediatamente, desconectando o plugue da tomada. Se for o caso acione a alça com trava de segurança. 8) MONTAGEM O Cortador de Grama MATSUYAMA já vem pré-montado de fábrica. Retire o produto da sua embalagem original e finalize a sua montagem: 1 - Insira o escudo protetor para mãos na parte frontal do aparador e fixe usando o parafuso; 2 - Insira a alça com trava de segurança atrás do escudo protetor e fixe usando parafusos.

10 9) OPERAÇÃO 9.1) ANTES DE LIGAR Verifique se a existem galhos com mais de 2 cm de diâmetro e corte-os com uma tesoura de poda; Planeje a direção de trabalho, onde será o começo e o fim da operação, para que o cabo da extensão elétrica fique para trás do corpo do operador; Se for usar o equipamento por 30 minutos ou mais, aplique um pouco de óleo nas lâminas, isso aumentará o desempenho e a vida útil do aparador; Use grampos ou outro tipo de ferramenta para sustentar os arbustos a serem cortados, pois não é seguro operar o equipamento com apenas uma das mãos; Por motivos de segurança não use o aparador acima da altura da cabeça; Verifique se as chaves utilizadas no ajuste foram retiradas do equipamento antes de ligá-lo. 9.2) LIGAR E DESLIGAR ATENÇÃO! Este aparador só pode ser conectado a um sistema elétrico de corrente alternada monofásica. Verifique se a tensão do equipamento é compatível com a tensão da rede elétrica; Conecte o plugue na extensão apropriada. Prenda o cabo da extensão ao suporte de cabo na empunhadura. Para ligar pressione a trava de segurança na alça e depois o gatilho na empunhadura; Para desligar solte o gatilho na empunhadura e depois a trava de segurança na alça; O sistema de freio das lâminas faz com que elas parem completamente em 0,7 segundos. O pequeno flash que aparece na ventilação superior é normal e não causa dano ao equipamento ou lesão ao operador. 9.3) FUNCIONAMENTO ATENÇÃO! Antes de usar o aparador, ligue-o e deixe funcionar na marcha lenta por pelo menos 1 minuto, para verificar se produz algum ruído estranho, faíscas ou algum outro problema aparente.

11 O corte em forma de trapézio ajuda no crescimento mais saudável do arbusto. Para isso: 1 - Primeiro corte os dois lados, e a seguir, corte o lado superior da cerca-viva. Corte do tamanho desejado, mantendo uma linha reta horizontal, podendo ser um quadrado ou um círculo; 2 - As lâminas possuem a lateral arredondada e uma proteção anti-impacto que ajuda a evitar o recuo do equipamento, caso ele entre em contato com cercas de metal ou parede; 3 - Se as lâminas forem bloqueadas por algum tipo de objeto, desligue o equipamento imediatamente. Retire o plugue da tomada e remova o objeto que está impedindo o movimento. CUIDADO! O impacto com objetos metálicos como cercas ou grades podem causar danos às lâminas. 10) MANUTENÇÃO IMPORTANTE! A falta de manutenção pode causar mau funcionamento. A manutenção regular melhora o desempenho e aumenta a vida útil do produto; Encontre uma assistência técnica autorizada Matsuyama no site: matsuyama.ind.br Antes de iniciar qualquer processo de manutenção o equipamento deve estar desligado e desconectado da rede elétrica; Após cada utilização do aparador, limpe as lâminas com uma escova macia e lubrifique-as com óleo/ lubrificante spray, passe uma camada fina de fluído de proteção nos componentes; Sempre use luvas ao manusear e limpar as lâminas de corte; Mantenha a fenda de ventilação sempre limpa; Nunca limpe o aparador de cerca viva com água, detergente ou solventes. Utilize uma escova de cerdas macias, pano seco ou umedecido com água, sem excesso; Verifique com frequência se as peças estão corretamente encaixadas e se algum componente está solto, danificado ou apresenta qualquer outra condição que possa afetar o bom funcionamento do aparador de cerca viva. Se houver alguma irregularidade providencie o reparo em uma assistência técnica autorizada; Utilize somente peças novas e originais Matsuyama para o reparo ou substituição.

12 11) ARMAZENAMENTO E TRANSPORTE Armazene o aparador em local fora do alcance de crianças, sem vibrações, gases, poeiras, longe de produtos corrosivos e fungos, livre de umidade, e ao abrigo de luz solar; Ao armazenar coloque sempre a capa de proteção na lâmina; Não transporte o aparador com o gatilho pressionado para evitar partida acidental; O equipamento deve estar desligado e desconectado da rede elétrica antes de ser armazenado e/ou transportado. 12) DESCARTE Não descarte peças e componentes do aparador de cerca viva no lixo comum, informe-se sobre locais ou sistemas de coleta seletiva em seu município. Imagens deste manual são meramente ilustrativas. Podem existir variações com o produto.

13

14 13) ENTREGA TÉCNICA REVENDA: ENTREGA TÉCNICA DE PRODUTOS: Modelo: Nº Série: NF. Venda: Data: Cliente: Endereço: Cidade: Telefone: Estado: GARANTIA: Motores/Acoplados/Jardim Elétricos Uso Eventual 6 meses 6 meses Uso Profissional 3 meses 3 meses CONFIRMAÇÃO DE RECEBIMENTO: Manual de Instruções Bolsa de Ferramentas / Acessórios RECEBIMENTO DE INFORMAÇÕES SOBRE: Aplicação Funcionamento Acessórios Manutenção Diária e Periódica Garantia Cliente Vendedor/Entregador

15

16 14) CERTIFICADO DE GARANTIA A Matsuyama garante contra defeitos de material e de fabricação por um período de 6 (seis) meses a contar da data de emissão da Nota Fiscal de Venda. A Empresa compromete-se a reparar ou substituir, dentro do prazo citado anteriormente, gratuitamente, peças que sejam reconhecidas como defeituosas, pela Assistência Técnica Autorizada Matsuyama, mediante aprovação da Solicitação de Garantia. A presente garantia limitada é intransferível, válida somente para o primeiro comprador e cobre unicamente o produto, ficando excluídos quaisquer eventuais danos e prejuízos decorrentes da aplicação do equipamento. Eventuais despesas como frete e/ou seguro entre o domicílio e a Assistência Técnica ocorrerão por conta do revendedor ou comprador. Ficam excluídos da garantia: Defeitos provocados por uso em desacordo com as instruções contidas no Manual; acidentes (queda, fogo, água, descuido etc.); utilização de peças não originais e consertos e/ou manutenção realizados por oficinas e/ou técnicos não autorizados. Produtos Violados. Produtos cujo Certificado de Garantia esteja preenchido de forma incorreta e/ou sem o número da Nota Fiscal de Venda. IMPORTANTE: Guarde a Nota Fiscal de Venda, o Certificado de Garantia do produto e apresente-os quando necessitar de assistência técnica. Caso o produto apresente defeito, NUNCA tente repará-lo. Procure uma Assistência Técnica Autorizada Matsuyama. NOTA: Uma avaria durante o período de garantia não dá o direito ao comprador de interromper o pagamento, ou a descontos. Modelo: Nome do proprietário: Endereço: Cidade: Telefone: Revendedor: Nº Nota Fiscal: Carimbo do revendedor: Nº Série :Tensão: : UF: E-mail: CEP: Telefone: Data da venda: 08/2018.matsuyama.ind.br

Rua Senador Accioly Filho, 1575 CIC 81310 000 Curitiba - PR matsuyama@matsuyama.com.br Atendimento ao Cliente: 41 2109 8146 matsuyama.ind.br 08/2018