Sistemas Geotécnicos SAS SAS geotechnical systems SAS SYSTEMS

Documentos relacionados
Sistemas de Barras Roscadas SAS SAS thread bar - Systems SAS SYSTEMS

SISTEMA DE BARRAS ROSCADAS CORTARTEC VSP

SISTEMAS DYWIDAG ST 85/105

Controle Geotécnico de uso e ocupação das encostas

MÉTODO/TÉCNICA CONSTRUTIVA

Aquário Ceará. GeoNordeste Fortaleza 11/2013 Eng. Diogo Cabus

Soluções para Fundações e Contenções

OBRAS DE TERRA MUROS DE ARRIMO OU DE CONTENÇÃO

ThyssenKrupp GfT do Brasil. Tirantes DYWIDAG para Estruturas Marítimas

Curso Piloto de Informação para Operários e Encarregados Módulo: Estruturas de Concreto Armado Aula: Armaduras

FUNDAÇÕES PROFUNDAS. 1 semestre/2012

uma marca diferente.

Sistemas TECCO / SPIDER estabilizam taludes usando aço de alta resistência

Tipos de Fundações. Tipos de Fundações. Fundações. Tubulões à ar comprimido - exemplos:

Capítulo 6 CAP 5 OBRAS DE TERRA - ENGª KÁRITA ALVES

TORRE ESTAIADA ESPECIFICAÇÃO DOS MATERIAIS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ACESSÓRIOS

Análise Numérica em Uma Estrutura de Contenção do Tipo Estaca Justaposta Grampeada Assente no Solo Poroso no Distrito Federal

Pré-esforço Aderente

Telas Soldadas Nervuradas

Fundações I. UNIVERSIDADE: Curso: Escoramento de Escavação / Abaixamento de Lençol Freático. Aluno: RA: Professor Douglas Constancio

TECNICAS CONSTRUTIVAS I

O MELHOR PROJETO DE FUNDAÇÕES?

MINI GRUA. metax.com.br

Alta produtividade Engenharia de projetos Qualidade assegurada Certificado de garantia Sigilo industrial Confiabilidade.

Sistemas Estruturais para Mezaninos

DESENVOLVIMENTO DE PRODUTOS SETOR DA CONSTRUÇÃO CIVIL PORCELANATO POLIDO

2 ASPECTOS BÁSICOS DE ANCORAGENS

VIGAS HT 20 E HT / - 2,0 mm - 1,5 % - 1,5 % + / - 0,5 mm. Características da capacidade de carga. Q adm. = 7 kn M adm.

Sistemas DYWIDAG - Ancoragens em Solos e Rochas

Sistemas contra a queda de rochas. Necessidades e Soluções

3) Calcule o alongamento elástico da peça do esquema abaixo. Seu material tem módulo de elasticidade de 2x10 5 N/mm 2.

Muro de Arrimo por Gravidade

Por que protender uma estrutura de concreto?

11. Dimensionamento. Ligações Aparafusadas Parte III

STEEL PIPES FOR THE OIL AND GAS INDUSTRY TUBOS DE AÇO PARA O SETOR DE PETRÓLEO E GÁS SUPPLY CONDITIONS CONDIÇÕES DE FORNECIMENTO

SISTEMAS DE ANCORAGEM AO SOLO CORTARTEC SP

GENERALIDADES SOBRE PAVIMENTOS

EFEITO DA CONTINUIDADE NO COMPORTAMENTO E NA RESISTÊNCIA DE LAJES MISTAS COM FÔRMA DE AÇO INCORPORADA

UNIVERSIDADE FEDERAL DE OURO PRETO Escola de Minas DECIV Patologia das Construções. Patologia das Fundações

SISTEMA GEWI 25mm PROPRIEDADES DO SISTEMA

Fundação de residências com utilização de geogrelha (Shallow Foundation for residence with geogrids)

Produtos de Aço para Indústria e Construção Civil

TÚNEL RASO SOB FUNDAÇÕES DIRETAS DE EDIFICAÇÃO NO PACAEMBÚ, SÃO PAULO : UM CASO PRÁTICO DE UTILIZAÇÃO DE CONCRETO PROJETADO COM FIBRAS DE AÇO

Catálogo de Produtos FÔRMAS E ESCORAMENTOS

CONTRATAÇÃO DO MÊS DE MARÇO 2013

Estaca Tipo Strauss Instrumentada em Solo Arenoso. Carvalho, D. 1 ; Albuquerque, P.J.R. 2

O uso de blocos de concreto pré-moldados para a face da contenção em solo grampeado

Construção Civil I Execução de Fundações Indiretas

Professor Douglas Constancio. 1 Elementos especiais de fundação. 2 Escolha do tipo de fundação

MICROESTACAS

TRAVAMENTO METÁLICO ASTEK BARRA DE ANCORAGEM

25 anos. Líder de Mercado de Telas de Segurança para Obras m² Telas para Proteção de Fachada

O AÇO ESTRUTURAL (uma parte do material desta página foi extraída do site Aços CA-50 e CA-25

Estabilidade de Muros de Gravidade

Sistema de termosifão simples e eficaz Produção de água quente

Solo Grampeado -Aspectos Executivos do Chumbador

ESTRUTURAS DE CONTENÇÃO AULA 3. CIV 247 OBRAS DE TERRA Prof. Romero César Gomes

CEMIG DISTRIBUIÇÃO. Autores. Alex Antonio Costa Carlos Miguel Trevisan Noal Eustáquio do Nascimento Amorim Jorge Pereira de Souza Renato Claro Martins

Soluções em Autoconstrução Praticidade, economia e agilidade na sua obra

Bloco sobre estacas Bielas Tirantes. Método Biela Tirante

Quanto tempo durarão as Cortinas Atirantadas executadas a partir da década de 70? 30 anos?

ST ST ST ST. 004 ST ST ST ST PERFILADO PERFURADO 19X38 mm Channel with perforations 19x38 mm

contenção pelo método de solo grampeado, subjacente a um solo grampeado pré-existente

Série: FBME MANUAL TÉCNICO BOMBA CENTRÍFUGA MULTIESTÁGIO FBME. Aplicação

Soluções Geotécnicas. Engª.. Daniele Martin Ojea Depto. Técnico Maccaferri do Brasil

Novo Chumbador Químico. Uma inovação que veio para transformar.

Nome dos autores: Petrucio José dos Santos Junior. Bráulio Víctor Rodrigues; Lucas Múcio Souza Lima Murta; Flávio Moreira Lopes;

ANEXO III PLANILHA DE COMPOSIÇÃO DE PREÇOS TRIBUNAL DE JUSTIÇA DO ESTADO DE SÃO PAULO - FÓRUM DA COMARCA DE SANTOS

Estudo das Aplicações de Geossintéticos em Obras Civis: Análise de Caso com Geogrelha

Sistemas DYWIDAG 36mm

SUPORTE TÉCNICO SOBRE LIGHT STEEL FRAME

AÇO PARA CONSTRUÇÃO CIVIL

Projetos de Fundação

SISTEMA GEWI 50mm PROPRIEDADES DO SISTEMA

PROJETO DE ESTABILIZAÇÃO DE TALUDES E ESTRUTURAS DE CONTENÇÃO ENGLOBANDO DIMENSIONAMENTO GEOTÉCNICO E ESTRUTURAL

Transformando aço, conduzindo soluções. Andaimes e Escoras

SUPERINTENDÊNCIA DE GESTÃO DE EMPREENDIMENTOS - TE DEPARTAMENTO DE VALORAÇAO PARA EMPREENDIMENTOS - TEV

Soluções para Execução Pouco Intrusiva de Caves. Alexandre Pinto

Gisele S. Novo Possato et al. Análise teórico-experimental de placas de base de colunas metálicas tubulares

APLICAÇÃO DE GEOWEB EM REVESTIMENTO DE CANAL AEROPORTO INTERNACIONAL GUARULHOS SP

ESTRUTURAS DE CONTENÇÃO AULA 6. CIV 247 OBRAS DE TERRA Prof. Romero César Gomes

Catálogo de Produtos

PONTE PROTENDIDA NO EXTRADORSO (EXTRADOSED) SOBRE O RIO ACRE

Contrafortes ancorados para estabilização de elementos rochosos subjacentes às Fundações do Shopping Leblon

CADERNO DE MOBILIÁRIO EXTERNO FÓRUM CÍVEL DO TJ-GO

Programa de Pós-Graduação em Engenharia Civil PGECIV - Mestrado Acadêmico Faculdade de Engenharia FEN/UERJ Disciplina: Tópicos Especiais em Projeto

Qualidade e segurança a solução perfeita PORTIFOLIO BRIEFING. Contenção e Estabilização de Encosta e Taludes

detalhamento da armadura longitudinal da viga

Estudo da Aplicação de Geogrelha em Muro Reforçado: análise de caso

ESTADO DO RIO GRANDE DO SUL PREFEITURA MUNICIPAL DE VENÂNCIO AIRES

VIESMANN VITOSOL 200-F Colectores planos para aproveitamento da energia solar

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

MANUAL TÉCNICO TUBO EQUIPADO

OBRAS DE TERRA MUROS DE ARRIMO OU DE CONTENÇÃO

Sumário ORIENTAÇÃO TÉCNICA - DISTRIBUIÇÃO OTD REDE CONVENCIONAL TRANSFORMADORES

Memorial Descritivo 01/ V01

BT 0001 BOLETIM TÉCNICO - WEDGE-BOLT

AULA 5. NBR Projeto e Execução de Fundações Métodos Empíricos. Relação entre Tensão Admissível do Solo com o número de golpes (N) SPT

MEMÓRIA DESCRITIVA PÓRTICO METÁLICO COM PONTE GRUA

ÍNDICE DO LIVRO CÁLCULO E DESENHO DE CONCRETO ARMADO autoria de Roberto Magnani SUMÁRIO LAJES

Transcrição:

Sistemas Geotécnicos SAS SAS geotechnical systems SAS SYSTEMS

Microestacas SAS SAS micropiles Microestacas são elementos de fundação com pequenos diâmetros até 300 mm, capazes de transferir cargas através de atrito lateral para camadas de solo mais profundas e estáveis. Microestacas tem alta capacidade de carga devido a injeção bem centrada e utilização de pequenos diâmetros de barra. Microestacas são capazes de transferir tração, compressão ou cargas alternadas. Aplicações de microestacas: Condições de difícil acesso e/ou espaço limitado, minimização de requalque e/ou deslocamento, ancoragens de muros de contenção, estabilização de terrenos acidentados, proteção contra o empuxo vertical de placas de fundo. Micropiles are foundation elements with small diameters up to 300 mm, able to transfer loads through skin friction into deeper, stable soil layers. Micropiles have high carrying capacity due to well-targed injection with a small bar diameter. Micropiles are able to transfer tension, compression or alternating loads. Applications of micropiles: In hardly accessibly and/or inrestrained ratio, decrease settlement and/or displacement, anchorage of retaining walls, stabilizing terraces, negative buoyancy of base plates. Proteção anticorrosiva para microestacas: provisória - proteção padrão (SCP) provisória avançada (ASCP) - proteção padrão com revestimentos (galvanização) permanente - dupla proteção anticorrosiva (DCP) SCP Corrosion protection of Micropiles: temporary - standard corrosion protection (SCP) advanced temporary corrosion protection (ASCP) - standard corrosion protection with corrosion rates or coatings (galvanizing) permanent - double corrosion protection (DCP) DCP bainha da cabeça da estaca pile neck sheathing tampa de abertura vent cap espaçador interno spacer internal barra roscada SAS SAS thread bar injeção interna de calda de cimento cement grout internal espaçador spacer espaçador externo spacer external tubo corrugado corrugated sheathing injeção externa de calda de cimento cement grout external luva de emenda coupler barra roscada SAS SAS thread bar injeção externa de calda de cimento cement grout external batoque end cap 2

Microestacas SAS SAS micropiles Graduação grade ø nominal nom-ø Escoamento yield load Ruptura ultimate load Seção Transversal cross section area Peso weight Alongamento elongation A gt A 10 [mm] [kn] [kn] [mm 2 ] [m/to] [kg/m] [%] [%] SAS 500/ 550 20 160 175 314 404,9 2,47 25 245 270 491 259,7 3,85 DIBt 28 310 340 616 207,0 4,83 32 405 440 804 158,5 6,31 40 630 690 1260 101,3 9,87 SAS 550/620 50 980 1080 1960 64,9 15,40 20 175 195 314 404,9 2,47 25 270 305 491 259,7 3,85 26 290 330 531 239,8 4,17 28 340 380 616 207,0 4,83 BMVIT 30 390 440 707 180,2 5,55 32 440 500 804 158,5 6,31 36 560 630 1020 125,2 7,99 40 690 780 1260 101,3 9,87 SAS 555/700 50 1080 1215 1960 64,9 15,40 DIBt 63,5 1760 2215 3167 40,2 24,86 5 10 SAS 670/800 25 329 393 491 259,7 3,85 28 413 493 616 207,0 4,83 30 474 565 707 180,2 5,55 novo ETA 35 645 770 962 132,5 7,55 43 973 1162 1452 87,7 11,40 5 10 57,5 1740 2077 2597 49,1 20,38 63,5 2122 2534 3167 40,2 24,86 75 2960 3535 4418 28,8 34,68 3

Chumbador de solos e rochas SAS SAS soil- and rock nails O conceito de solo grampeado é a instalação de aço para reforço (chumbadores) no solo não colapsado para aumentar a resistência à traçao e cisalhamento. Como resultado, é criado um corpo composto monolítico do solo existente, o que é comparado a um muro de contenção por gravidade absorvendo carga externa. The principle of soil nailing is to install reinforcing steel (soil nails) in the undisturbed soil to increase the tensile and shear strength. As a result, a monolithic composite body is created from the existing soil, which is comparable to a gravity retaining wall taking external load. Aplicações de chumbadores para solo e rocha: Estabilização de terrenos, faces de encostas, escavações profundas, estabilização de taludes existentes e massas de solos tensionadas durante inclinações subjacentes. Applications of soil- and rock nails: Stabilizing of terraces, slope faces, deep excavations, stabilizing of existing slopes and strained soil masses during underpinning of any inclination. Proteção anticorrosiva de chumbadores de solo e rocha: provisória - proteção padrão (SCP) provisória avançada (ASCP) - proteção padrão com revestimentos (galvanização) permanente - dupla proteção anticorrosiva (DCP) SCP Corrosion protection of soil- and rock nails: temporary - standard corrosion protection (SCP) advanced temporary corrosion protection (ASCP) - standard corrosion protection with corrosion rates or coatings (galvanizing) permanent - double corrosion protection (DCP) DCP tampa de abertura vent cap espaçador interno spacer internal espaçador spacer espaçador externo spacer external injeção externa de calda de cimento cement grout external barra roscada SAS SAS thread bar tubo corrugado corrugated sheathing injeção externa de calda de cimento cement grout external barra roscada SAS SAS thread bar injeção interna de calda de cimento cement grout internal batoque end cap 4

Chumbador de solos e rochas SAS SAS soil- and rock nails Graduação grade ø nominal nom-ø Escoamento yield load Ruptura ultimate load Seção Transversal cross section area Peso weight Alongamento elongation A gt A 10 [mm] [kn] [kn] [mm 2 ] [m/to] [kg/m] [%] [%] SAS 500/550 10 110 201 632,9 1,58 20 160 175 314 404,9 2,47 25 245 270 491 259,7 3,85 DIBt 28 310 340 616 207,0 4,83 SAS 550/620 SAS 555/700 32 405 440 804 158,5 6,31 40 630 690 1260 101,3 9,87 50 980 1080 1960 64,9 15,40 16 110 125 201 632,9 1,58 20 175 195 314 404,9 2,47 25 270 305 491 259,7 3,85 26 290 330 531 239,8 4,17 28 340 380 616 207,0 4,83 30 390 440 707 180,2 5,55 32 440 500 804 158,5 6,31 36 560 630 1020 125,2 7,99 40 690 780 1260 101,3 9,87 50 1080 1215 1960 64,9 15,40 SAS 670/800 DIBt 63,5 1760 2215 3167 40,2 24,86 5 10 18 170 204 254 500,0 2,00 22 255 304 380 335,6 2,98 25 329 393 491 259,7 3,85 28 413 493 616 207,0 4,83 30 474 565 707 180,2 5,55 35 645 770 962 132,5 7,55 5 10 43 973 1162 1452 87,7 11,40 57,5 1740 2077 2597 49,1 20,38 63,5 2122 2534 3167 40,2 24,86 75 2960 3535 4418 28,8 34,68 5

Ancoragens de Solos e Rochas SAS soil- and rock anchor Os tirantes de protensão SAS para solos e rochas são elementos construtivos que introduzem forças elevadas através de elementos de tração para o solo de fundação. O processo de protensão permite estabilização com baixa deformação, impedindo alongamentos e distorções. Essas forças são direcionadas da cabeça de ancoragem na injeção, transmitindo a carga para camadas estáveis do solo. Aplicações de ancoragens para solos e rochas: Muros de contenção de grandes escavações, lajes de subpressão, pilares de pontes, reforço de taludes, estabilização das cavidades de construção e túneis, bem como fundações de pontes estaiadas. Proteção anticorrosiva de ancoragens de solo e rocha: provisória - proteção padrão (SCP) permanente - dupla proteção anticorrosiva (DCP) Prestressed SAS soil and rock anchors are components initiating high forces on tension members into the foundation soil. The prestressing process enables stabilization on low deformation by preventing elongations and distortions. At this forces are directed from the anchor head in the grouting, which transmits the load into stable soil layers. Applications of soil- and rock anchors Tie back of deep excavation walls, buoyancy securities, bridge abutments, slope reinforcements, stabilization of cavities construcion and tunnelling, as well as foundations in cable-stayed bridges. Corrosion of soil- and rock anchors: temporary - standard corrosion protection (SCP) permanent - double corrosion protection (DCP) SCP DCP placa com tubo de aço plate with steel tube capa de aço steel cap placa com tubo de aço plate with steel tube tubo liso smooth sheathing injeção externa de calda de cimento cement grout external espaçador spacer barra roscada SAS SAS thread bar tampa de abertura vent cap anel de perfil profile ring injeção interna de calda de cimento cement grout internal tubo corrugado corrugated sheathing espaçador externo spacer external espaçador interno spacer internal barra roscada SAS SAS thread bar injeção externa de calda de cimento cement grout external batoque end cap 6

Ancoragens de Solos e Rochas SAS soil- and rock anchor Graduação grade ø nominal nom-ø Escoamento yield load Ruptura ultimate load Seção Transversal cross section area Peso weight Alongamento elongation A gt A 10 [mm] [kn] [kn] [mm 2 ] [m/to] [kg/m] [%] [%] SAS 500/550 40 630 690 1260 101,3 9,87 50 980 1080 1960 64,9 15,40 SAS 555/700 63,5 1760 2215 3167 40,2 24,86 5 10 SAS 670/800 18 170 204 254 500,0 2,00 Neu ETA 22 255 304 380 335,6 2,98 25 329 393 491 259,7 3,85 28 413 493 616 207,0 4,83 BMVIT 30 474 565 707 180,2 5,55 35 645 770 962 132,5 7,55 5 10 43 973 1162 1452 87,7 11,40 57,5 1740 2077 2597 49,1 20,38 63,5 2122 2534 3167 40,2 24,86 SAS 950/ 1050 Neu ETA 75 2960 3535 4418 28,8 34,68 18 230 255 241 510,2 1,96 26,5 525 580 551 223,2 4,48 BMVIT 32 760 845 804 153,1 6,53 36 960 1070 1020 120,9 8,27 5 7 40 1190 1320 1257 97,9 10,21 SAS 835/ 1035 47 1650 1820 1735 70,9 14,10 57 2155 2671 2581 47,7 20,95 65 2780 3447 3331 36,9 27,10 4 7 75 3690 4572 4418 27,9 35,90 7

Tirantes SAS SAS tie rods Para aplicações em portos e obras aquáticas, as Barras Roscadas SAS são usadas como tirantes e elementos de tração em combinação com construções em estacas prancha, para travamento das instalações portuárias e das docas. Outras aplicações dos tirantes são suporte de barragens, fundações e coberturas ou utilização como componentes de reforço contra o vento. O sistema é oferecido como solução rosqueável, para plugar ou soldável. Proteção anticorrosiva dos tirantes: galvanização por imersão a quente corrosão de sacrifício pintura epóxi fita de termoretração dupla proteção anticorrosiva com calda de cimento e tubo de polietileno For applications in harbor- and water engineering SAS thread bars are used as tie rods and tension members in combination with sheet pile constructions, to tie back port and dock facilities. Further applications of tie rods are the bracing of dams, foundations and roof construtions or the utilization as wind- and reinforcement compounds. The system is available as screwable, pluggable and weldable solution. Corrosion protection of tie rods: hot-dipped galvanizing sacrificial corrosion epoxy coating heat shrink sleeve double corrosion protection with cement grout and sheating ancoragem para estaca-prancha sheet pile anchorage conecção de olhal em alça soldada Eye piece weld strap connection instalação angular angular installation instalação inclinada inclined installation conecção flexível flexible connection travamento de perfil waler connection 8

Tirantes SAS SAS tie rods Graduação grade ø nominal nom-ø Escoamento yield load Ruptura ultimate load Seção Transversal cross section area Peso weight Alongamento elongation A gt A 10 [mm] [kn] [kn] [mm 2 ] [m/to] [kg/m] [%] [%] SAS 500/550 40 630 690 1260 101,3 9,87 50 980 1080 1960 64,9 15,40 SAS 555/700 63,5 1760 2215 3167 40,2 24,86 5 10 SAS 670/800 18 170 204 254 500,0 2,00 22 255 304 380 335,6 2,98 25 329 393 491 259,7 3,85 28 413 493 616 207,0 4,83 30 474 565 707 180,2 5,55 35 645 770 962 132,5 7,55 5 10 43 973 1162 1452 87,7 11,40 57,5 1740 2077 2597 49,1 20,38 63,5 2122 2534 3167 40,2 24,86 75 2960 3535 4418 28,8 34,68 SAS 950/ 1050 18 230 255 241 510,2 1,96 BMVIT Zulassung 26,5 525 580 551 223,2 44,8 32 760 845 804 153,1 6,53 36 960 1070 1020 120,9 8,27 5 7 40 1190 1320 1257 97,9 10,21 SAS 835/ 1035 47 1650 1820 1735 70,9 14,10 57 2155 2671 2581 47,7 20,95 65 2780 3447 3331 36,9 27,10 4 7 75 3690 4572 4418 27,9 35,90 9

Ancoragem de Solos e Rocha SAS soil- and rock anchor Chumbador de solos e rochas SAS SAS soil- and rock nails

Tirante para obras portuárias SAS tie rods Microestacas SAS SAS micropiles

Barras roscadas SAS / SAS thread bars sas_bro_gt_po_en_03_2014_sas_protensao Tensão de Escoamento / Tensão de Ruptura yield stress / ultimate stress ø-nominal nom.-ø Escoamento yield load Ruptura ultimate load Seção Transversal cross section area Peso weight Alongamento elongation Áreas de Aplicação areas of application [mm] [kn] [kn] [mm 2 ] [m/to] [kg/m] A gt [%] A 10 [%] SAS 500 / 550 - grade 75 12 57 62 113 1123,6 0,89 14 77 85 154 826,4 1,21 Sistemas de Reforço / 10 110 201 632,9 1,58 reinforcing systems 20 160 175 314 404,9 2,47 25 245 270 491 259,7 3,85 28 310 340 616 207,0 4,83 Sistemas Geotécnicos / 32 405 440 804 158,5 6,31 geotechnical systems 40 630 690 1260 101,3 9,87 50 980 1080 1960 64,9 15,40 SAS 555 / 700 - grade 80 57,5 1441 1818 2597 49,1 20,38 5 novo SAS 555 / 700 - grade 80 63,5 1760 2215 3167 40,2 24,86 5 SAS 500 / 550 - grade 75 75 2209 2430 4418 28,8 34,68 5 novo SAS 450 / 700 - grade 60 Mineração / mining SAS 650 / 800 - grade 90 Mineração / mining SAS 670 / 800 - grade 97 Sistemas Geotécnicos / geotechnical systems Túneis & Mineração / tunneling & mining Reforço de alta capacidade / high-strength reinforcement SAS 950 / 1050 - grade 150 Sistemas de protensão / post-tensioning systems Sistemas Geotécnicos / geotechnical systems SAS 835 / 1035 - grade 150 Sistemas Geotécnicos / geotechnical systems SAS 900 / 1100 FA - grade 160 FA Travamento de formas de concreto / formwork ties SAS 900 / 1050 FC - grade 150 FC Alternativa SAS 550 /620 disponível / alternative SAS 550 grade 75 available 16 93 145 207 617,3 1,62 (A 5 ) 15 25 220 345 491 259,7 3,85 (A 5 ) 20 22 247 304 380 335,6 2,98 25 319 393 491 259,7 3,85 28 400 493 616 207,0 4,83 30 460 565 707 180,2 5,55 18 230 255 241 510,2 1,96 26,5 525 580 551 223,2 4,48 32 760 845 804 153,1 6,53 36 960 1070 1020 120,9 8,27 40 1190 1320 1257 97,9 10,21 47 1650 1820 1735 70,9 14,10 Acessórios disponíveis para todas as bitolas e aplicações / accessories for all dimensions and applications available (A 5 ) 18 5 7 57 2155 2671 2581 47,7 20,95 65 2780 3447 3331 36,9 27,10 4 7 75 3690 4572 4418 27,9 35,90 soldável / weldable 15 159 195 177 694,4 1,44 20 283 345 314 390,6 2,56 3 7 26,5 495 606 551 223,2 4,48 2 7 Travamento de formas de concreto / 15 159 186 177 694,4 1,44 3 7 formwork ties 20 283 330 314 390,6 2,56 SAS 950 / 1050 E - grade 150 26,5 525 580 551 223,2 4,48 5 7 SAS 750 / 875 FS - laminado a frio / cold rolled - grade 120 FS soldável / weldable Travamento de formas de concreto / formwork ties SAS Protensão Rua Brasilândia, 160 Chácaras Marco Barueri SP CEP: 06419-060 Brasil Tel. +55 11 4161-0902 comercial@sasprotensao.com.br 18 170 204 254 500,0 2,00 22 255 304 380 335,6 2,98 25 329 393 491 259,7 3,85 28 413 493 616 207,0 4,83 30 474 565 707 180,2 5,55 5 10 35 645 770 962 132,5 7,55 43 973 1162 1452 87,7 11,40 50 1315 1570 1963 64,9 15,40 novo 57,5 1740 2077 2597 49,1 20,38 63,5 2122 2534 3167 40,2 24,86 75 2960 3535 4418 28,8 34,68 12,5 90 120 132,5 961,5 1,04 15 142 165 189 675,7 1,48 2 5,5 20 245 285 326 390,6 2,56 Stahlwerk Annahütte Max Aicher GmbH & Co. KG Werk 3+4 83404 Hammerau Deutschland Tel. +49 (0) 8654 487 0 Fax +49 (0) 8654 487 968 stahlwerk@annahuette.com www.annahuette.com novo novo