RECURSOS DO PROGRAMA. Naída CI. Guia de Soluções

Documentos relacionados
Comece a Sua Aventura! Liderando o Mercado em Inovações à Prova de Água

Recarregue. Relaxe.Repita.

Aplicativo Unitron Remote Plus

Guia rápido de instruções

Manual do usuário. Microfone estéreo STM10

ADVANCED BIONICS. 1.UNIDADE INTERNA - Hires 90 K Cápsula de titânio de perfil estreito. Imã removível. Largura 28 mm. Comprimento 56 mm. Peso 12 g.

Vamos começar. Conteúdo do guia: Conecte e remova seu Moto Snap MD100DTV 1

SONNET. processadores de áudio para IC e EAS. Guia rápido

QUICK GUIDE. PH215 PH216 PH217 PH218

Conettix Cellular Communicators

X-Smart IQ Guia de Introdução Somente algumas imagens para ajudar você a configurar facilmente seu motor e aproveitar ao máximo suas potencialidades.

2 INICIAR A FUNÇÃO 1 CARREGUE O ANTES DE COMEÇAR. BLUETOOTH Seu Telefone. ALTO-FALANTE VIVA-VOZ Carregue o alto-falante viva-voz por 2 horas:

GUIA RÁPIDO DO RFD8500

GUIA DO USUÁRIO PORTUGUÊS

1. A fechadura nova é configurada para permitir abertura por qualquer impressão digital.

Vamos começar. Conteúdo do guia: Anexe e remova seu Moto Snap INSTA-SHARE PRINTER MD100I

Phonak Remote. Manual do usuário. Uma marca Sonova

SP173 Bluetooth SoundBar sistema de som multifuncional

Processador de áudio DA80 Plantronics. Guia do Usuário

JABRA STEALTH UC. Manual do Usuário. jabra.com/stealthuc

YVC-200 Telefone Alta Voz Comunicações Unificadas

Data Logger. MODELO Log10 ( ) d l


Processador de áudio série DA da Plantronics. Guia do Usuário

Dourado S21LM001 Prata S21LM002 Alimentação USB 5V/DC 1000mA Alimentação dos LEDs Bateria 3,7V 1000mAh recarregável Potência

CONEXÕES DE ÁUDIO Faça as seguintes conexões de áudio ao adaptador estéreo (utilizando os cabos fornecidos): Saídas Audio Out

Conteúdo da embalagem

Guia de Introdução. Somente algumas imagens para ajudar você a configurar facilmente seu motor e aproveitar ao máximo suas potencialidades.

DATA LOGGER LOG 10 / LOG 20 MANUAL DE INSTRUÇÕES. Foto meramente ilustrativa

ASPIRADOR DE PÓ VCL-002

ACESSÓRIOS Abra a caixa e retire o instrumento. Verifique os seguintes itens para ver se está em falta ou com danos:

TEGG SOLUÇÕES INDUSTRIAIS LTDA Fone: (51)

h Computador h Bateria

JABRA PRO 935. Manual do Usuário. jabra.com/pro935

Registrador de dados G-Force com 3 eixos

GERENCIE SEUS VEÍCULOS E REDUZA CUSTOS

Testador de rotação de fases sem contato

Unidade de expansão DX517. Guia de instalação de hardware

Instruções breves do W410

Guia de Introdução. Somente algumas imagens para ajudar você a configurar facilmente seu motor e aproveitar ao máximo suas potencialidades.

Comece aqui Guia de início rápido

JABRA STYLE. Manual do Usuário. jabra.com/style

Número de Peça: 67P4576. h Bateria. h Computador

FUSION MS-ARX70 I N S T R U Ç Õ E S PORTUGUÊS (BRASIL)

Instruções de instalação do acessório de impressora avançado Kodak para uso com os scanners Kodak da série i5000


Testador de rotação de fases sem contato

Manual do usuário Medidor de monóxido de carbono Modelos CO15

MANUAL DE INSTRUÇÕES CAIXAS ACÚSTICAS 2.1 C3241-VK

GUIA DO USUÁRIO PLANTRONICS VOYAGER 510-USB

Quick Installation Guide

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TESTADOR DE CABOS 4 em 1 MODELO CT-350

Viva-voz HP UC. Guia do usuário

Jabra. Halo Free. Manual do Usuário

SP173 Bluetooth SoundBar sistema de som multifuncional

Tabela dos conteúdos

Registrador de Dados de Temperatura USB. Modelo THD5 GUIA DO USUÁRIO. Introdução

Vídeo-boroscópio com câmera de inspeção

EARHOOK. PH microfone 2. arco de fixação 3. almofada de silicone 4. entrada usb para recarregar

GUIA RÁPIDO PARA INSTALAÇÃO DO CURUMIM

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TACÔMETRO DIGITAL MODELO TC-5005

Soundbar Bluetooth guia de usuário

CONTROLES REMOTOS INDUSTRIAIS

DICENTIS. Wireless Conference System. User manual

Guia de referência rápida AG-D200

Jabra. Halo Free. Manual de utilizador

Ligue o seu eletrodoméstico ao futuro. Guia de Iniciação Rápida

AVISO: Não descarte este produto em lixo doméstico. Entregue-o a um ponto de coleta para reciclagem de aparelhos eletrônicos.

GUIA DO USUÁRIO para o NEPTUNE Processador de Som

Série BackBeat FIT 300. Guia do usuário

Guia de iniciação rápida

RONDO. Processador de áudio de peça única. Guia rápido

JABRA mini. Manual do usuário. jabra.com/mini

h Bateria h Computador

Calisto Viva-voz USB. Guia do usuário

Manual de Instalação do Rastreador Veicular para Empresas

Introdução. Nokia N70

Impressora Portátil GUIA DO USUÁRIO

Computador Portátil ScanPal EDA60K-0. Guia de Inicialização Rápida

Jabra. Evolve 75. Manual do Usuário

1 CARREGUE 2 INICIE A FUNÇÃO ANTES DE COMEÇAR. BLUETOOTH de Seu Telefone. Fone de Ouvido Viva-Voz Bluetooth TM motorola H550

RECEPTOR MULTIUSO COM 4 SAÍDAS A RELÉ LEARNING CODE. Características

Guia rápido da série i6200s

Índice. Memória Gravar um registro na memória Discar para um registro Apagar um registro O Produto... 4

Registre seu produto e obtenha suporte em. D100. Manual do Usuário

Manual do Usuário X8 Dispositivo de Controle de Acesso

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO DETECTOR DE TENSÃO VT-3021

Use a tabela a seguir para encontrar soluções para problemas de qualidade de impressão:

Conteúdo 1 Configuração 2 Informação Sobre o Gateway 3 Operabilidade da App 4 Resolução de Problemas com Descrição de Sensores

HY-1116N HOME THEATER DE 5.1 CANAIS


CM1 CENTRAL DE ALARME 1 SETOR MICROPROCESSADA

MANUAL DE USUÁRIO. Bloqueio de Impressão Digital TL400B com Recurso de Guia de Voz. Versão: 1.2 Data: nov de 2017

UMIDIFICADOR DIGITAL BREATH ION RM-HD0118 MANUAL DE INSTRUÇÕES

JABRA PRO 935. Manual do Usuário. jabra.com/pro935

TRC-513 MANUAL DO USUÁRIO

Módulos de Memória Guia do Usuário

TUTORIAL DE CONFIGURAÇÃO DE WEBCAM E HEADSET P/ USO EM COMPUTADORES WINDOWS SOLUÇÃO DE VIDEOCONFERÊNCIA

DICENTIS. Wireless Conference System. User manual

Transcrição:

TM RECURSOS DO PROGRAMA Naída CI Guia de Soluções

Se você suspeitar de um problema com o equipamento de implante coclear de uma criança, alguns passos básicos de solução de problemas podem ser tomados para tentar resolver o problema. Antes de começar, certifique-se de ter o seu equipamento de resolução de problemas disponível. Sempre comece a solucionar os problemas com os Passos Básicos. Proceda às recomendações para situações específicas depois de concluir os Passos Básicos. Itens recomendados para o equipamento de resolução de problemas Equipamento básico Ar comprimido Antena Universal (UHP) Cabo da UHP Compartimento do pacote de bateria Zinco-Ar Baterias de alta potência 67 Zinco-Ar Acessório Listening Check Naída CI Fones de ouvido Equipamento abrangente Bateria PowerCel 70 Carregador PowerCel Zephyr Dry & Store Microfone T-Mic Controle remoto AB mypilot Controle de Volume (microfones frontal e traseiro) LED em Três Cores (verde, laranja, vermelho) Processador Naída CI Botão de Programa Microfone Antena Universal (UHP) Pilha Cartucho de pilha recarregável PowerCel TM ou descartável Cabo da antena (gira 60 graus) Microfone da Antena Se as medidas não resolverem o problema, entre em contato com a Advanced Bionics. Nos Estados Unidos e Canadá, o suporte técnico pode ser contatado gratuitamente em: 866-8-HEAR (7) ou visite AdvancedBionics.com Recursos do programa Tools for Schools

TM PASSOS BÁSICOS. Verifique se o UHP está no lugar na cabeça da criança. Se o capacete não estiver na cabeça da criança, coloqueo na cabeça posicionado sobre o implante interno (você sentirá a atração magnética).. Remova o processador de som Naída CI e UHP da criança. Inspecione visualmente o equipamento e substitua sistematicamente as peças danificadas. Verifique o Naída CI quanto a danos. Inspecione o cabo da antena quanto a qualquer dano (torção, desgaste) ou ruptura e verifique se ele está firmemente preso ao Naída CI. Verifique se cabo estala e se encaixa no lugar quando conectado à UHP e ao Naída CI. Verifique se não há danos visíveis na UHP. Inspecione as entradas e portas do cabo quanto a detritos. Limpe com ar comprimido, se necessário. Inspecione o microfone T-Mic quanto a qualquer dano (torção, desgaste) ou ruptura.. Verifique se a bateria está carregada. Remova a bateria e volte a conectá-la ao processador. Quando a bateria é acionada, a luz de LED (localizada no meio do controle de volume) COR-DE-LARANJA acenderá para indicar a carga da mesma. Três a quarto piscadas COR- DE-LARANJA indicam que a bateria está carregada suficientemente para ligar o Naída CI. Substitua com uma bateria totalmente carregada, se necessário. Observação: As baterias Zinco-Ar não fornecerão informações de status da bateria do LED ao iniciar. Somente as baterias PowerCel e a opção de energia AAA PowerPak fornecerão informações de status da bateria do LED. Se o Programa não é o programa padrão da criança, pressione brevemente o botão do programa para baixo e então solte até chegar ao programa padrão da criança. Os programas alternarão em ordem cronológica. O LED exibirá,,, ou piscadas VERDE dependendo da quantidade de programas armazenados no processador. O número de piscadas VERDE apresentada indica qual programa está em uso. Uma vez que o programa final é alcançado, o Naída CI retornará ao primeiro programa. Observação: O audiologista tem a capacidade de desativar o botão do programa. Verifique com a família ou audiologista da criança para determinar se o botão do programa foi desativado.. Coloque o Naída CI e a UHP novamente na criança e use as indicações LED do Naída CI e os alarmes internos para determinar qual o problema. Consulte as tabelas na página. O LED e os alarmes internos podem ser programados pelo audiologista. Verifique com a família ou audiologista da criança para determinar se esses recursos estão ativos. Observação: É normal que o LED pisque vermelho uma vez por segundo quando o Naída CI não estiver sendo usado pela criança. 6. Execute uma verificação de audição das fontes de som do Naída CI, conforme descrito no guia de verificação do sistema Tools for Schools Naída CI. Substitua qualquer equipamento com defeito.. Reinicie o Naída CI da criança no Programa. A Naída CI sempre será terá o Programa como padrão com o volume definido nas configurações padrão da criança quando a bateria for removida e reanexada. Se você removeu e reanexou a bateria como indicado no passo, então o Naída CI foi reiniciado no Programa.

Indicações LED do Processador de Som Naída CI Recurso Status da bateria Status do Microfone Posição do Programa Status do Cl Cor Cor-de-laranja Verde Verde Vermelho Cor Comportamento Indicação Cor-delaranja Pisca durante o início Sólido piscadas rápidas indicam que a bateria está totalmente carregada - piscadas rápidas indicam que a bateria está carregada suficientemente para ligar o processador de som Naída CI A bateria está quase descarregada rápida piscada indica que a bateria está quase descarregada Nenhuma piscada indica bateria descarregada. Substitua por uma bateria carregada Vermelho Pisca duas vezes a cada três segundos Apaga lentamente Pisca uma vez por segundo Pisca rapidamente (mais de uma vez por segundo) Sólido Pisca cinco vezes Pisca em resposta a entradas altas A bateria está quase descarregada e não suporta estimulação (Modo de Suspensão) O Naída CI está entrando no Modo Standby Perda de comunicação do implante Função Intellilink ativada e o Naída CI está conectado ao implante errado Condição de erro do processador de som. Retire totalmente e volte a introduzir a bateria para reiniciar o processador Resposta à pergunta AB mypilot para "Encontrar Dispositivos Emparelhados". O dispositivo pareado da direita irá identificar a si mesmo com esse padrão LED. O processador de som e o microfone estão captando som Pisca no início, após o estado da bateria e sobre a mudança do programa piscada indica o programa um piscadas indicam o programa dois piscadas indicam o programa três piscadas indicam programa quatro piscadas indicam programa cinco Verde Sólido Pisca quatro vezes Um processador ainda não programado. Resposta à pergunta sobre o controle remoto AB mypilot para "Encontrar Dispositivos Emparelhados". O dispositivo pareado da esquerda irá identificar a si mesmo com esse padrão LED. Alarmes Internos Naída CI Comportamento Bipe com alteração do programa Bipe breve com aumento/ diminuição de volume Bipe longo (uma vez a cada quinze minutos) bipe indica programa um bipes indicam programa dois bipes indicam programa três Indicação bipes indicam programa quatro bipes indicam programa cinco Um bipe ao pressionar, para cima ou para baixo, o controle de volume (um bip duplo será ouvido quando as seguintes configurações forem feitas: parte superior da faixa de volume, configuração do volume da linha de base e parte inferior da faixa de volume) Bateria fraca Recursos do programa Tools for Schools

TM Nenhum indicador sonoro/led vermelho está aceso Nenhum som é ouvido ou o LED vermelho está piscando uma vez por segundo no processador de som Naída CI quando a UHP estiver no lugar do implante: 6 7 Verifique se a UHP está posicionada corretamente na cabeça. Retire quaisquer materiais (chapéu, cachecol, faixa de cabeça, etc.) que podem estar cobrindo o microfone. Inspecione visualmente o cabo quanto a danos ou quebras e verifique se está firmemente fixo à UHP e ao Naída CI. Substitua o cabo da UHP. Substitua a UHP. Execute uma verificação de audição das fontes de som do Naída CI, conforme descrito no guia de verificação do sistema Tools for Schools Naída CI. Substitua qualquer equipamento com defeito. Nenhum som é ouvido ou uma luz de LED vermelha forte é exibida no processador: Verifique se uma bateria PowerCel carregada ou dois implantes cocleares de alta potência totalmente carregados e mais as baterias Zinco-Ar 67 estão instaladas. Substitua o cabo da UHP. Substitua a UHP. 6 7 8 9 0 Verifique se o cabo da UHP está firmemente fixo à UHP e ao Naída CI. Verifique se o Naída CI está configurado nas definições adequadas do programa e do volume. Se disponível, use um controle remoto AB mypilot para fazer uma verificação de status do dispositivo para confirmar as configurações corretas do programa, volume e sensibilidade. Tente um programa diferente. Inspecione visualmente os microfones para ver se há sinais de fragmentos ou desgaste. Execute uma verificação de audição das fontes de som do Naída CI, conforme descrito no guia de verificação do sistema Tools for Schools Naída CI. Substitua qualquer equipamento com defeito. Substitua o cabo da UHP. Substitua a UHP. Substitua o microfone T-Mic. Limpe os contatos da bateria no processador com ar comprimido. Fragmentos nos contatos da bateria Se os contatos da bateria do processador aparentemente possuírem ferrugem ou fragmentos em formação: Limpe os contatos da bateria com ar comprimido. Coloque as baterias PowerCel no Zephyr Dry & Store. As baterias PowerCel devem ser colocadas no Dry & Store quando não estiverem carregadas. Tente um programa diferente. Sons estáticos, abafados ou distorcidos Sons estáticos, abafados ou distorcidos são ouvidos: Retire quaisquer materiais (chapéu, cachecol, faixa de cabeça, etc.) que podem estar cobrindo o microfone. Verifique se a UHP está posicionada corretamente na cabeça.

Se o processador de som Naída CI não ligar Se o Naída CI não ligar: Verifique se a bateria PowerCel está fixa de maneira adequada ou se as baterias Zinco-Ar foram devidamente colocadas. Verifique se está usando uma bateria PowerCel carregada ou dois implantes cocleares de alta potência totalmente carregados e mais as baterias Zinco-Ar 67. Observação: As baterias Zinco-Ar não fornecerão informações de status da bateria do LED ao iniciar. Somente as baterias PowerCel e a opção de energia AAA PowerPak fornecerão informações de status da bateria do LED. O LED verde não pisca em resposta a sons altos O processador deve ter os LEDs habilitados. Verifique com a família ou audiologista da criança para verificar se os LEDs estão ativos. Verifique se a bateria PowerCel está fixa de maneira adequada ou se as baterias Zinco-Ar foram devidamente colocadas. 9 0 verificação do sistema Tools for Schools Naída CI. Substitua qualquer equipamento com defeito. Substitua o cabo da UHP. Substitua a UHP. Substitua o microfone T-Mic. Limpe os contatos da bateria com ar comprimido. Não há piscadas cor-de-laranja ou apenas uma piscada cor-de-laranja é observada durante a verificação de status da bateria. As baterias Zinco-Ar não fornecerão informações de status da bateria do LED ao iniciar. Somente as baterias PowerCel e a AAA PowerPak fornecerão informações de status da bateria do LED. Verifique se a bateria PowerCel está firmemente fixa ao Naída CI. Verifique se você está usando uma bateria PowerCel totalmente carregada. Limpe os contatos da bateria com ar comprimido. Dicas de manutenção preventiva 6 7 8 Verifique se está usando uma bateria PowerCel carregada ou dois implantes cocleares de alta potência totalmente carregados e mais as baterias Zinco-Ar 67. Verifique se o processador está configurado nas definições adequadas do programa e do volume. Se disponível, use um controle remoto AB mypilot para fazer uma verificação de status do dispositivo para confirmar as configurações corretas do programa, volume e sensibilidade. Tente um programa diferente. Execute uma verificação de audição das fontes de som do Naída CI, conforme descrito no guia de Armazene equipamentos extras em um Zephyr Dry & Store. Passe por um ciclo de secagem (8 horas) por noite. Se um Zephyr Dry & Store não estiver disponível, mantenha os equipamentos extras no estojo Naída CI. Se não tiver o estojo, pode usar outra caixa selada ou um saco plástico com fecho. Para evitar que os contatos da bateria acumulam fragmentos, prenda as tampas de bateria Naída CI PowerCel às baterias PowerCel quando elas não estiverem em uso. As tampas podem ser encomendadas do Atendimento ao Cliente877-89-006 (EUA e Canadá). Recursos do programa Tools for Schools

TM OUTROS RECURSOS ÚTEIS mynaída CI mynaída CI AB mypilot ComPilot Essas recomendações foram criadas especificamente para profissionais da educação. A Advanced Bionics possui vários outros recursos que você pode consultar para obter suporte adicional. Para falar diretamente com a Advanced Bionics sobre alguma questão de resolução de problema ou se tiver alguma outra questão, entre em contato com um representante AB em 866-8-HEAR (7) ou visite AdvancedBionics.com. Troubleshooting Sound Processing Features Connectivity Hearing in Noise Enjoying Music Using the Phone Visite nossa página no YouTube em YouTube.com/AdvancedBionics e clique em Vídeos explicativos Naída CI. Faça o download do aplicativo FREE mynaída CI, disponível para dispositivos Apple e Android nas plataformas de distribuição digital itunes ou Google Play Visite nosso site em AdvancedBionics.com Visite o site Tools for Schools em AdvancedBionics.com/tfs 6

Advanced Bionics AG Laubisrütistrasse 8, 87 Stäfa, Switzerland T: +.8.98.78.00 F: +.8.98.78.90 info.switzerland@advancedbionics.com Advanced Bionics LLC 8 Westinghouse Place Valencia, CA 9, United States T: +.877.89.006 T: +.66.6.00 F: +.66.6.00 info.us@advancedbionics.com AB - Uma marca Sonova Para mais informações sobre outros endereços da AB, visite AdvancedBionics.com/contact 08-M6- Rev.B 07 Advanced Bionics AG e afiliados. Todos os direitos reservados. Apple e itunes são marcas comerciais registradas da Apple Inc. Android e Google Play são marcas comerciais da Google Inc.