Fabíola Alice Alves Rocha dos Reis

Documentos relacionados
Uma investigação reflexiva sobre uma abordagem de ensino-aprendizagem baseada em gêneros discursivos: o caso de turma 601

A letra como ela é...: o desafio de traduzir os contos de Nelson Rodrigues para o inglês

Debora Carvalho Capella. Um estudo descritivo do vocativo em linguagem oral para Português L2. Dissertação de Mestrado

Imagens do brasileiro construídas pelo estrangeiro: dos estereótipos nas expressões qualificativas

Gingando em Português: como os aspectos culturais presentes na Capoeira auxiliam o estrangeiro na aquisição de competência intercultural

NINGUÉM GOSTA DE POLICIAL: o discurso de policiais de uma Unidade de Polícia Pacificadora e seus recursos retóricos

Elisa Figueira de Souza Corrêa. Formas de tratamento de parentesco:

Regysane Botelho Cutrim Alves. A crítica de traduções na teoria e na prática: o caso da Versão Brasileira. Dissertação de mestrado

Lia Márcia Barroso Jucá Rolim. Práticas de tradução no Ocidente: uma retrospectiva histórica. Dissertação de Mestrado

Tânia Cristina Soeiro Simões O uso das preposições locais no processo de aquisição formal da língua alemã como segunda língua

Metáforas para linguagem no Curso de Saussure

Patrícia Teixeira de Sá

A competência comunicativa nas provas de redação do Deutsches Sprachdiplom e do Exame Nacional do Ensino Médio

Adriana Maria Ribeiro Gil Ferreira. Hermenêutica e Educação: Aproximações. Dissertação de Mestrado

"Aí dá pra entender como a gente não consegue trabalhar"

Oposição do pretérito perfeito simples (PPS) e pretérito perfeito composto (PPC) nas Cartas de Vieira

Atos de fala, atos falhos: uma aproximação entre as teorias linguísticas de Austin e de Wittgenstein e a psicanálise de Freud e Lacan

Questionando o uso do Livro Didático de Língua Estrangeira em Sala de Aula

Considerações sobre o Afeto em Psicanálise

DE PRIMEIRA HORA, NO CALOR DA HORA: a crítica brasileira de literatura infantil nas décadas de 1970 e 1980

Compras de itens não críticos: implementação no nível operacional e práticas em uma empresa de petróleo

Cala a boca já morreu. Quem manda aqui sou eu? Uma reflexão sobre a produção cultural da juventude contemporânea no universo das novas mídias

Heidegger e a relação homem-técnica-natureza na crise ambiental contemporânea

Suzana Soares Duprat. Entretenimento Via Celular para Baixa Renda. Dissertação de Mestrado. Dissertação apresentada ao Programa de Pósgraduação

Emanuel Mello Mattos de Castro. O Perspectivismo em Deleuze. Dissertação de Mestrado

O Design de Sinalização no Brasil: a introdução de novos conceitos de 1970 a 2000

O papel da primeira língua no desenvolvimento da escritura em segunda língua:

Marcos José Gomes Cristovão

Remo Mannarino Filho. O método das divisões: a última proposta dialética de Platão. Dissertação de mestrado

Gilda Alves Batista. Relações Raciais e Educação: Uma análise do Programa Políticas da Cor na Educação Brasileira (PPCOR) Dissertação de Mestrado

Sabrina Lopes Martinez. Tradução para legendas: Dissertação de Mestrado. uma proposta para a formação de profissionais

As diversas formas do pronome interrogativo que:

A estética como nova forma de conhecimento em Nietzsche

Thatty de Aguiar Castello Branco. O Maravilhoso e o Fantástico na Literatura Infantil de Monteiro Lobato. Dissertação de Mestrado

Universidade e Escola : Uma Via de Mão Dupla?

Coparentalidade: desafios para o casamento contemporâneo

Escola em Ciclos: o desafio da heterogeneidade na prática pedagógica

Renata Renovato Martins. A Retórica de Górgias - Considerações sobre o Górgias de Platão e sobre o Górgias histórico. Dissertação de Mestrado

Considerações sobre a flutuação no emprego do subjuntivo em contextos orais do Português do Brasil

PUC RIO. Ana Beatriz Favero. OS DESTINOS DA SEDUÇÃO EM PSICANÁLISE Estudo sobre a sedução em Freud, Ferenczi e Laplanche DISSERTAÇÃO DE MESTRADO

Bianca Novaes de Mello. As Teorias da Linguagem em Lacan. Tese de Doutorado

Adriane Silva de Oliveira

Mônica Nogueira de Assis. Cancioneiro Transgressor Um estudo sobre a poética da canção em Renato Russo e Cazuza. Dissertação de Mestrado

Relação entre Governança Corporativa e Remuneração de Executivos no Brasil

Ana Carolina Ferreira Rodrigues da Silva

Mariana Reis Barcellos. Metáforas do casamento: uma perspectiva cognitivista sobre o discurso de homens e mulheres. Dissertação de Mestrado

Maria Alice Gonçalves Antunes O RESPEITO PELO ORIGINAL. Tese de Doutorado. Uma análise da autotradução a partir do caso de João Ubaldo Ribeiro

Variação semântica nas construções adverbiais temporais introduzidas por quando na língua portuguesa

A utilização da animação no Ensino Fundamental para a Educação em Saúde

Riso e rua: duas jovens poetas contemporâneas

VER CLARO : uma leitura do projeto literário de augusto abelaira através de contribuições em periódicos de mídia impressa e de prefácios de livros

O Conhecimento humano como expressão da Vontade

A noção de consciência: ecos do cartesianismo e uma crítica a partir da Pragmática

A ruptura da doutrina do direito natural: do fundamento teológico à passagem para o jusnaturalismo moderno

A Imaginação na Teoria da Mente segundo Hume

Análise da satisfação dos clientes de serviços de cabotagem no Brasil: Um estudo de caso

Da sublimação à idealização: implicações psíquicas das transformações no mundo do trabalho

Juliana Cunha Menezes. Fernando Pessoa como tradutor. Dissertação de Mestrado

Uma Proposta de Sistema de Dependência a Distância Usando a Plataforma Moodle

Entre as memórias, a memória do desconforto

DISSERTAÇÃO DE MESTRADO

Davi Romero de Vasconcelos. Análise de Estratégias Utilizando Verificação Formal de Modelos. Dissertação de Mestrado

Clerio Vilhena dos Reis. Traduções indiretas vs. traduções diretas O caso de obras russas em português. Dissertação de Mestrado

Ensinando, aprendendo e pesquisando: professora e alunos trabalhando pelo entendimento da interação em sala de aula

A POESIA ARCANGÉLICA DE GEORGES BATAILLE

Isabela Maria Lyra Zyro

Marcelo de Mattos Bezerra. Interações no Ensino e na Prática do Design e da Arquitetura. Dissertação de Mestrado

Nathalia Sisson. Psicanálise em ação: a relação entre técnica e teoria na fabricação da Psicanálise. Dissertação de Mestrado

O Impacto do FUNDEB sobre o ensino em creche.

Capital Requerido via Simulação Estocástica aplicado ao Seguro de Vida e Fundo de Pensão

Complexo Fraterno: Constituição do Sujeito e Formação do Laço Social

Gerenciamento de projetos no âmbito da Economia Criativa Um estudo de caso das Incubadoras Rio Criativo

Mercados Futuros Agropecuários no Brasil: Análise dos Contratos e da Formação dos Preços Futuros

Leitura: uma categoria híbrida pistas do discurso dos professores da Rede Particular e Pública

As dimensões da Narratividade na Primeira Infância: Uma reflexão sobre os eixos do cuidado

CÍNTIA NASCIMENTO DE OLIVEIRA CONCEIÇÃO. O que os professores acham que aprendem com a televisão

Solange Maria Serrano Fuchs. A escuta analítica A dimensão corporal, afetiva e sensorial na transferência. Dissertação de Mestrado

A Influência do Risco-País no Custo de Captação Externo de Empresas com Grau de Investimento Um Estudo de Caso do Brasil

Influência do BNDES na Governança das Empresas Brasileiras Listadas

Escolha de Alimentos Orgânicos: Sabor ou Crença? Um Experimento

A tradução das escrituras budistas na China: a primeira onda

Sándor Ferenczi: entre os limites da clínica e as experimentações técnicas

A INTERNET E A EDUCAÇÃO A DISTÂNCIA DOS SURDOS NO BRASIL: UMA EXPERIÊNCIA DE INTEGRAÇÃO EM UM MEIO EXCLUDENTE

A Celeste Modas e as butiques de Copacabana nos anos 1950: distinção, modernidade e produção do prêt-à-porter

Finanças Comportamentais: Um estudo empírico sobre o mercado acionário brasileiro

DIAS GOMES E ROQUE SANTEIRO Telenovela, saturnais e desfile de carnaval eletrônico

A vontade de poder e o mundo como rede de forças

UM ESTUDO SOBRE OS VALORES NO CONSUMO DE PRODUTOS DE BELEZA POR MULHERES DE BAIXA RENDA

João Paulo de Freitas Araujo. Algoritmos para acelerar a computação de Árvores de corte de Gomory e Hu. Dissertação de Mestrado

Alexandra de Almeida. A noção de sublime em Kant e a questão da comoção na arte. Dissertação de Mestrado

Certeza não é verdade Romance policial e experiência urbana

Jaqueline Engelmann. Teoria da Definição. Das definições reais às definições predicativas. Tese de Doutorado

João Clemente A. Quaresma de Moura. O poder na obra de Foucault e as Estratégias do Contemporâneo. Dissertação de Mestrado

ASPECTOS TEÓRICOS DA NARRATIVA CONTEMPORÂNEA EM ROMANCES DE PHILIP K. DICK

Regina Maria de Britto Figueiredo. Uma Teoria Literária em Expansão. Tese de Doutorado

Márcia Paredes Nunes. Dissertação de Mestrado

Produção e produtividade lexical em José Cândido de Carvalho

Transcrição:

Fabíola Alice Alves Rocha dos Reis Crenças sobre ensino e aprendizagem de tradução: uma reflexão baseada nos Estudos da Tradução e na Linguística Aplicada Dissertação apresentada como requisito parcial para obtenção do grau de Mestre pelo programa de Pós-Graduação em Letras do Departamento de Letras do Centro de Teologia e Ciências Humanas da PUC-Rio. Orientadora: Prof. Marcia do Amaral Peixoto Martins Rio de Janeiro Fevereiro de 2012

Fabíola Alice Alves Rocha dos Reis CRENÇAS SOBRE ENSINO E APRENDIZAGEM DE TRADUÇÃO: UMA REFLEXÃO BASEADA NOS ESTUDOS DA TRADUÇÃO E NA LINGUÌSTICA APLICADA Dissertação apresentada como requisito parcial para obtenção do grau de Mestre pelo programa de Pós-Graduação em Letras do Departamento de Letras do Centro de Teologia e Ciências Humanas da PUC-Rio. Aprovada pela Comissão Examinadora abaixo assinada. Profa. Marcia do Amaral Peixoto Martins Orientadora Departamento de Letras PUC-Rio Profa. Sílvia Beatriz Alexandra Becher Costa Departamento de Letras PUC-Rio Profa. Maria Alice Gonçalves Antunes UERJ Profa. Denise Berruezo Portinari Coordenadora Setorial do Centro de Teologia e Ciências Humanas PUC-Rio Rio de Janeiro, 9 de fevereiro de 2012.

Todos os direitos reservados. É proibida a reprodução total ou parcial do trabalho sem autorização da universidade, da autora e do orientador. Fabíola Alice Alves Rocha dos Reis Cursou o Bacharelado em Letras (Português-Inglês) pela UFRJ. Licenciou-se em 2003. Ingressou na Formação de Tradutores Inglês-Português da PUC-Rio em 2005 e na Especialização em Tradução Inglês-Português da mesma instituição em 2007. Dedica-se ao magistério da língua inglesa desde 1998. Seus interesses incluem os Estudos da Tradução e a Linguística Aplicada ao Ensino de Línguas. Reis, Fabíola Alice Alves Rocha dos Ficha Catalográfica Crenças sobre ensino e aprendizagem de tradução: uma reflexão baseada nos estudos da tradução e na linguística aplicada / Fabíola Alice Alves Rocha dos Reis ; orientadora: Marcia do Amaral Peixoto Martins. 2012. 109 f. : il. ; 30 cm Dissertação (mestrado) Pontifícia Universidade Católica do Rio de Janeiro, Departamento de Letras, 2012. Inclui bibliografia 1. Letras Teses. 2. Tradução. 3. Ensino. 4. Aprendizagem. 5. Crenças. 6. Pedagogia da tradução. 7. Formação do tradutor. I. Martins, Marcia do Amaral CDD: 400 Peixoto. II. Pontifícia Universidade Católica do Rio de Janeiro. Departamento de Letras. III. Título. CDD: 400

Agradecimentos A Deus Ao meu filho João Pedro, que foi gestado ao mesmo tempo que esta dissertação, por me fazer querer ser uma pessoa melhor Ao meu marido Ricardo, pela nossa história e pelo apoio contínuo Aos meus pais Luiz Antônio e Miriam, pelo dom da vida Aos meus avós Maria Luiza, Ricardo, Maria e José (in memoriam), por serem meu porto seguro, hoje e sempre À professora Márcia do Amaral Peixoto Martins, pela orientação clara e por todo apoio Às professoras da banca examinadora, Silvia Becher, Maria Alice Antunes e Maria Paula Frota Às professoras Maria Paula Frota e Inés Kayón de Miller, por toda ajuda oferecida A todos os professores que tive Aos informantes que aceitaram participar desta pesquisa A Francisca Ferreira de Oliveira (Chiquinha) e a todos os funcionários da Secretaria de Pós-Graduação do Departamento de Letras À PUC-Rio, pela concessão da bolsa de isenção de mensalidade

Resumo Reis, Fabíola Alice Alves Rocha dos; Martins, Marcia do Amaral Peixoto. Crenças sobre ensino e aprendizagem de tradução: uma reflexão baseada nos Estudos da Tradução e na Linguística Aplicada. Rio de Janeiro, 2012. 109 p. Dissertação de Mestrado - Departamento de Letras, Pontifícia Universidade Católica do Rio de Janeiro. A crescente expansão da atividade tradutória no mundo, bem como o surgimento de novas modalidades de tradução, tem gerado um aumento na oferta de cursos de formação de tradutores, nos mais diversos níveis. No entanto, apenas nos últimos anos os estudos voltados especificamente para a pedagogia da tradução se intensificaram. Esta pesquisa qualitativa investiga as crenças sobre ensino e aprendizagem de Tradução de dois pequenos grupos de informantes: alunos iniciantes do Bacharelado em Letras - habilitação em Tradução da Pontifícia Universidade Católica do Rio de Janeiro (PUC-Rio), todos sem experiência anterior na atividade, e tradutores novatos, egressos ou graduandos desse mesmo curso, que já começaram a atuar profissionalmente. A análise das entrevistas realizadas com os informantes se apoia na literatura acadêmica dos Estudos da Tradução, além das pesquisas sobre a sala de aula de língua estrangeira advindas da Linguística Aplicada. As conclusões indicam crenças que mostram a importância da teoria aplicada à prática, do professor, e da aproximação entre a prática pedagógica empregada no curso e a realidade do mercado de trabalho. Palavras-chave do tradutor tradução; ensino; aprendizagem; crenças; pedagogia da tradução; formação

Abstract Reis, Fabíola Alice Alves Rocha dos; Martins, Marcia do Amaral Peixoto (Advisor). Beliefs about translation teaching and learning: a reflection based upon Translation Studies and Applied Linguistics. Rio de Janeiro, 2012. 109 p. Dissertação de Mestrado - Departamento de Letras, Pontifícia Universidade Católica do Rio de Janeiro. The amount of existing translator-training courses has increased dramatically over the years due to the rising number of translation commissions and new translation modalities. However, not until the last few years have the number of studies specifically dedicated to Translation pedagogy risen as well. This qualitative research investigates the beliefs about translation teaching and learning from two small groups of interviewees: beginner students of Translation, with no professional experience in the area, and recently graduated students, who have already started translating professionally. All of them have taken the Translation graduation programme at the Pontifícia Universidade Católica (PUC-Rio). The analysis is based on the academic literature from the Translation Studies field, in addition to the research about the foreign language classroom coming from the Applied Linguistics field. Conclusions highlight beliefs that show how important translation theory apllied to practice is, how important the professor is and how important it is to have a pedagogical practice that reflects the job market. Keywords training translation; teaching; learning; beliefs; Translation pedagogy; translation

Sumário 1. Introdução 2. Fundamentação teórica e metodologia de pesquisa 2.1. Diferentes abordagens aplicadas ao ensino de tradução 2.1.1. A abordagem transmissionista 2.1.2. A abordagem cognitivista 2.1.3 A abordagem pós-estruturalista 2.1.4 A abordagem socioconstrutivista 2.2 A questão das crenças à luz dos Estudos da Tradução 2.3 A questão das crenças à luz da LAELE 2.4 Metodologia de pesquisa 2.4.1 Apresentação dos informantes 3. Análise dos dados 3.1 Primeira questão mencionada pelo entrevistado 3.2 Práticas pedagógicas 3.3 O papel do professor 3.4 Considerações finais 4. Conclusão 5. Referências bibliográficas 10 14 14 17 20 21 23 26 28 33 39 42 43 49 57 61 64 69 6. Anexos 6.1. Roteiro semiestruturado de perguntas 6.2. Transcrição das entrevistas 72 72 73

Siglas AI aprendiz iniciante CNPq Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico Enade Exame Nacional de Desempenho de Estudantes LAELE Linguística Aplicada ao Ensino de Língua Estrangeira PUC Pontifícia Universidade Católica TAPs Think-Aloud Protocols ou protocolos verbais TN tradutor novato UFRGS Universidade Federal do Rio Grande do Sul UFRJ Universidade Federal do Rio de Janeiro

Porque a boca fala do que o coração está cheio. Mateus 12,34b