2500 CARACTERÍSTICAS:

Documentos relacionados
FECHADURAS DE EMBUTIR MORTISE DOOR LOCKS

FECHADURAS DE SOBREPOR RIM DOOR LOCKS

Fechadura de Segurança Chave Dupla (de sobrepor) 2 Entradas. Fechadura de Segurança Chave Dupla (de sobrepor) 2 Entradas

LOCKS FOR DOORS WOOD. ALUMINIUM. PVC CYLINDERS PADLOCKS FECHADURAS PARA PORTAS MADEIRA. ALUMÍNIO. PVC CILINDROS ALOQUETES.

Referência: Tipo de produto: Referência: Tipo de produto: Produto: Descrição: ENTRADA: 25. Referência:

Fechadura de almofada. sem cilindro. Fechadura de almofada. com chave cruz. Fechadura de almofada com chave cruz

SÉRIE DE SEGURANÇA / SECURITY LOCKS SERIES / SERIE DE CERRADURAS DE SEGURIDAD

Catálogo. Fechaduras. Tabela de preços 2014


SEGURANÇA FECHADURAS PARA PORTAS DE MADEIRA

Um novo mundo se abre para você.

CATÁLOGO DE PRODUTOS

BARRAS ANTI-PÂNICO Série 5000

tudo para construção catálogo ferragens

I/1 Fechaduras e Molas de Porta - Locks and Door Closers - Cerraduras y Cierra Puertas

Fecho lateral de embutir com travão e mola para séries de correr. Perfil de alumínio. Fecho lateral de embutir

FERRAGENS PARA CONSTRUÇÃO ECO SERIES HARDWARE FOR BUILDING - ECO SERIES / HERRAJES PARA CONSTRUCCIÓN - ECO SERIES

CADEADOS CILINDROS COFRES FECHADURAS VISORES

Vidro Interfonia e Segurança. Catálogo

FECHADURAS NACIONAIS FECHADURAS SEGURANÇA FECHADURAS PORTA BLINDADA FECHADURAS E ACESSÓRIOS

Capa TN. com Índice. Conheça os produtos TN Faça uma escolha inteligente

CORREDIÇAS/GAVETAS SLIDE/DOUBLE-WALL DRAWERS CORREDIÇAS DE MESA TABLE SLIDES

SÉRIE C 1 FOLHA / 2 FOLHAS CORRER TELESCÓPICA CORRER

Nova Tecnologia para Maior Segurança

LINHA ARQUITETURA PRONTA ENTREGA VANESSA CARVALHO

ALUTECH. Alumínios. Catálogo de Produtos

FECHOS PARA PORTAS DE VIDRO / BOLTS FOR GLASS DOORS /

seleção de produtos un mondo più sicuro

door-i-a Porta de Segurança Multifunções

Fechaduras...46/47/48/49/50 Linguetas...50 Rodízios...51 Pés de mesa / Suporte Lateral e Cabideiro Extensível...52 Dobradiças...

SÉRIES F196 e P400 1 FOLHA BATENTE

SÉRIE INVICTA S 1 FOLHA BATENTE

CA.DS.100 CONTROLO DE ACESSOS ACCESS CONTROL - CONTROL DE ACCESOS - CONTRÔLE D ACCÈS PIN

SISTEMAS DE ABERTURA DE PORTAS CAPÍTULO - 9

CILINDROS/ CYLINDERS/ BOMBILLOS.

SÉRIE MBB SISTEMA FOLHA / 2 FOLHAS BATENTE ENVIDRAÇADOS

ESPECIFICAÇÕES : PEÇA FIXAÇÃO SUPERIOR/INFERIOR PIVOT COM EIXO A 67 MM MEDIDAS (MM) : 165X46 VIDRO (MM) : 10 ENTALHE : M 101

1510X / X / AX / 3230

Barras Anti-pânico / Panic exit devices / Dispositivos antipánico.

CATÁLOGO DE PRODUTOS

CATÁLOGO DE PRODUTOS

Catálogo Argos Prudentina Móveis Hospitalares

Ferragens e Fechaduras de Segurança de Alta Qualidade. Catálogo de Produtos

Catálogo La Fonte. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions

Tecnologia em Molas Hidraulicas. Máquinas Estéticas

Sistema SQPS de Arquivamento

FERRAGENS TEICOCIL - FECHADURAS

SOFER CANHÕES E SEGREDOS CANHÕES PARA ARMÁRIO. CATALOGO 4 Versão 3.1 JANEIRO

CADEADOS CILINDROS COFRES FECHADURAS VISORES

Tecnologia em Fechaduras e Cilindros

GRADES E PORTAS DE ENROLAR

Veículos: Pesados SCANIA

JANELA ALUMINIO DE CORRER, 4 FOLHAS PARA VIDRO, SEM BANDEIRA, COM TELA PROTEÇÃO REMOVÍVEL (J5-J13) UTILIZAÇÃO IMPRODUTIVA UTILIZAÇÃO OPERATIVA

ORGANIZADORES MODULARES TRAMONTINA PRO. Tramontina Pro modular storage systems. Organizadores Modulares Tramontina Pro

SÉRIES F196 e P400 1 FOLHA BATENTE

Catálogo Geral. Rua Padre Américo, n.º32 Apartado RIO MEÃO Tel./ Fax:

Linha Blindex Galpão do Vidraceiro. Tel: Fax: Rua Candido Vale, 332 Tatuapé-São Paulo - SP

FICHAS DE INSTALAÇÃO - CPC COMO INSTALAR UMA FECHADURA

fechaduras cerraduras lock

Fechadura de Impressão Digital Frontal

Montagem Passo-a-passo

HOME THEATER MESAS DE CANTO E CENTRO RACK E ESTANTES SALAS DE JANTAR DORMITÓRIO HOME OFFICE TAMBURATO ENTERTAINMENT CENTERS COFFEE AND END TABLES

S30 - CILINDROS DE ALTA SEGURANÇA / S30 - HIGH SECURITY CYLINDERS / S30 - BOMBILLOS DE ALTA SEGURIDAD.

ARMARIO DE OFICINA Y TALLER

SÉRIE PLANO 1 FOLHA / 2 FOLHAS BATENTE 1 FOLHA / 2 FOLHAS BATENTE

Veículos: Leves Pesados Utilitários FIAT

ÍNDICE ESTRUTURA E ARO ACABAMENTO EXTERIOR ACABAMENTOS E MODELOS COMPOSIÇÃO TÉCNICA DA ESTRUTURA COMPONENTES TÉCNICOS MEDIDAS STANDARD E CERTIFICADOS

Fechaduras mecânicas Para portas vai-e-vem

PUXADORES PUXADORES ACESSÓRIOS DE CAIXILHARIA

RELAÇÃO DE FERRAGEM - ARQUITETURA HOSPITAL METROPOLITANO DE BELO HORIZONTE

F 40 F 40. O sistema F 40 permite a colocação de vidros entre 4 e 34 mm com a colocação de vedantes em E.P.D.M. 3mm int. + 3mm ext.

Fechaduras elétricas para portas de vidro - Maçaneta tipo bola. Fechaduras elétricas para portas de vidro - Maçaneta tipo alavanca.

ARMÁRIOS SUPERSEVER NETLEADER TECNOFFICE ACESSÓRIOS BLADESHELTER

ANEXO I ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS E COMERCIAIS

RESULTADO Nº QTDADE UNIDADE DESCRIÇÃO NEGOC VENCEDOR 1 10 UNIDADE 148,00 DORNE & DORNE LTDA - EPP 94,00 DORNE & DORNE LTDA - EPP 2 10 UNIDADE

MANUTENÇÃO TUBOS - EXTRACTORES

Plataforma Elevatória Vertical para Cadeira de Rodas

RUA JOSEFA RUA JOSEFA D ÓBIDOS VILLAS. mor a di a s pr emiu m

SIMPLY 5T 10T 14T SUPER CONGELADOR BLAST CHILLERS / SHOCK FREEZERS. Tramontina

Gama arquitetura. 2UB0F Series. Exemplo de referência Anti-Pânico seguidor: 2UB0FA60RI. Exemplo de referência Anti-Pânico 2UB0FE60RI

fechos lingueta cam latches cierres lengüeta

20 172,00 Und 161, ,00 Und 120, ,00 Und 240, , ,00 Und ,00 Und 680, ,00 Und 1.

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS GERAIS

Closing force EN 1154: 3 to 6 / Progressive adjustment / With mechanical hold-open

PORTAS DE CORRER SALAS DE CIRURGIA E RADIOLOGIA TH7 1 FOLHA. Acabamentos: Resina Fenólica Aço Inoxidável AISI 304 SALAS DE CIRURGIA DTH7 2 FOLHAS

Portas de correr e de livro Sliding and folding doors Puertas correderas e pegables

TRINCOS E FECHADURAS ELECTRÓNICAS

Soluções de FECHO. Fechos de cortador. Modelo CPM. Modelo CPC. quadrados e circulares. Aplicación

VELFAC Portas de Madeira/Alumínio Exterior

ANEXO XII PLANILHA ORÇAMENTÁRIA. Planilha Orçamentária

CATÁLOGO DE PRODUTOS


LOTE 1 TJ - TRIBUNAL DE JUSTIÇA E SEUS ANEXOS LOTE LOTE ÚNICO - TJ

Portas e Janelas de Madeira. Um mundo feito sob medida para você

Catálogo dos produtos GTV

VÁLVULA GUILHOTINA STAFSJÖ ( BRÖER GROUP)

Descrições Técnicas (Armários)

Transcrição:

WEBSITE: WWW.CARVAHOEMAIA.PT E-MAI: INFO@CARVAHOEMAIA.PT FECHADURAS DE SOBREPOR ATA SEGURANÇA (PARA EXTERIOR) SÉRIE 0 8 RIM DOOR OCKS HIGH SECURITY (FOR EXTERIOR DOORS) SERIES 0 0 Tranca em três pontos com quatro voltas de chave. ínguas em aço calibrado cromado. Três chaves telescópicas em latão cromado, mais uma chave de serviço que acciona só voltas. Caixa: FC, PO, CR, OX, NM Three locking points with four turn key. Chromium plated and calibrated dead bolts. Three chromium brass telescopic keys and one service key only operated with two turn key. ock case: FC, PO, CR, OX, NM 1 130 Ø 5 Ø18 Medida Única One Size Only Chave Telescópica 0 Telescopic Key 0

WEBSITE: WWW.CARVAHOEMAIA.PT 0 H E-MAI: INFO@CARVAHOEMAIA.PT Tranca em cinco pontos com quatro voltas de chave. ínguas em aço calibrado cromado. Três chaves telescópicas em latão cromado, mais uma chave de serviço que acciona só duas voltas. Caixa: FC, PO, CR, OX, NM Fornecida com trancas (fechos) Five locking points with four turn key. Chromium plated and calibrated dead bolts. Three chromium brass telescopic keys and one service key only operated with two turn key. ock case: FC, PO, CR, OX, NM Bolts included 80 37 8 Ø18 1 1 130 Ø 5 Ø18 Não lança trancas. Com quatro voltas de chave. ínguas em aço calibrado cromado. Três chaves telescópicas em latão cromado, mais uma chave de serviço que acciona só duas voltas. Caixa: FC, PO, CR, OX, NM 1 130 Ø 5 Without bolt system. Four turn key. Chromium plated and calibrated dead bolts. Three chromium brass telescopic keys and one service key only operated with two turn key. ock case: FC, PO, CR, OX, NM 0/01 Medida Única One Size Only Medida Única One Size Only Chave Telescópica 0 Telescopic Key 0

WEBSITE: WWW.CARVAHOEMAIA.PT FECHADURAS DE SOBREPOR ATA SEGURANÇA (PARA EXTERIOR) SÉRIE 4 ENTRADAS RIM DOOR OCKS HIGH SECURITY (FOR EXTERIOR DOORS) 4 ENTRANCES SERIES Ø18 Tranca em três pontos com quatro voltas de chave. ínguas em aço calibrado cromado. Três chaves de quatro entradas em latão. O cilindro em latão maciço funciona por mini-pistãos, é fresado e embutido na coberta por forma a evitar a violentação da fechadura. O palhetão fixado directamente ao casquilho torna a sua função mais fiável. Caixa: FC, PO, CR, OX, NM 1 Ø3 Three locking points with four turn key. Chromium plated and calibrated dead bolts. Three 4 entrances brass keys The brass cylinder works with mini-pistons, mortised in the lock case to avoid breaking in, and their pieces makes its function more reliable. ock case: FC, PO, CR, OX, NM 5 00 1 130 x x1 Em opção: sem trancas 00/01 Optional: without bolts 00/01 Chave 4 Entradas 4 Entrances Key 79 GE 3 58 13 Tranca em três pontos com duas voltas de chave. Cilindro, língua e trinco em latão maciço cromado. Três chaves de quatro entradas em latão. O cilindro funciona por mini-pistões, é fresado e embutido na coberta por forma a evitar a violentação da fechadura. O palhetão fixado directamente ao casquilho torna a sua função mais fiável. Caixa: FC, PO, CR, OX, NM 1 Ø3 5 Three locking points with two turn key. Chromium plated brass cylinder, dead bolt and latch. Three brass 4 entrances keys. The cylinder works with mini-pistons, mortised in the lock case to avoid breaking in, and their pieces makes its function more reliable. ock case: FC, PO, CR, OX, NM E-MAI: INFO@CARVAHOEMAIA.PT 70 1 130 x x1

WEBSITE: WWW.CARVAHOEMAIA.PT E-MAI: INFO@CARVAHOEMAIA.PT 1956 Cilindro, língua e trinco em latão maciço cromado. Três chaves de quatro entradas em latão. O cilindro funciona por mini-pistões, é fresado e embutido na coberta por forma a evitar a violentação da fechadura. O palhetão fixado directamente ao casquilho torna a sua função mais fiável. Caixa: FC, PO, CR, OX, NM Chromium plated brass cylinder, dead bolt and latch. Three 4 entrances brass keys The cylinder works with minipistons, mortised in the lock case to avoid breaking in, and their pieces makes its function more reliable. ock case: FC, PO, CR, OX, NM 14 48 0 Ø3 0 x 1 x1 47 1990 Chave 4 Entradas 4 Entrances Key Cilindro, língua e trinco em latão maciço cromado. Três chaves de quatro entradas em latão. O cilindro funciona por mini-pistões, é fresado e embutido na coberta por forma a evitar a violentação da fechadura. O palhetão fixado directamente ao casquilho torna a sua função mais fiável. Caixa: FC, PO, CR, OX, NM Chromium plated brass cylinder, dead bolt and latch. Three 4 entrances brass keys The cylinder works with minipistons, mortised in the lock case to avoid breaking in, and their pieces makes its function more reliable. ock case: FC, PO, CR, OX, NM Ø3 3 0 1 75 1 16 44 x x1 x14

WEBSITE: WWW.CARVAHOEMAIA.PT E-MAI: INFO@CARVAHOEMAIA.PT 1 FECHADURAS DE SOBREPOR ATA SEGURANÇA (PARA EXTERIOR) SÉRIE ENTRADAS RIM DOOR OCKS HIGH SECURITY (FOR EXTERIOR DOORS) ENTRANCES SERIES 0 Tranca em três pontos com quatro voltas de chave. ínguas em aço calibrado cromado. Três chaves de duas entradas em latão. O cilindro em latão maciço funciona por mini-pistões, é fresado e embutido na coberta por forma a evitar a violentação da fechadura. O palhetão fixado directamente ao casquilho torna a sua função mais fiável. Caixa: FC, PO, CR, OX, NM Three locking points with four turn key. Chromium plated brass dead bolt. Three entrances brass keys The brass cylinder functions with mini-pistions, habbed and mortised in the lock case to avoid breacking in. The cylinder works with mini-pistons, mortised in the lock case to avoid breaking in, and their pieces makes its function more reliable. ock case: FC, PO, CR, OX, NM 1 130 5 Ø18 Em opção: sem trancas 0/01 Optional: without bolts 0/01 Medida Única One Size Only Chave Entradas Entrances Key

WEBSITE: WWW.CARVAHOEMAIA.PT E-MAI: INFO@CARVAHOEMAIA.PT 79/895E Tranca em 3 pontos. Cilindro, língua e trinco em latão maciço cromado. Três chaves de duas entradas em latão. O cilindro funciona por mini-pistões, é fresado e embutido na coberta por forma a evitar a violentação da fechadura. O palhetão fixado directamente ao casquilho torna a sua função mais fiável. Caixa: FC, PO, CR, OX, NM 3 locking points. Chromium plated brass cylinder, dead bolt and latch. Three entrances brass keys The cylinder works with minipistons, mortised in the lock case to avoid breaking in, and their pieces makes its function more reliable. ock case: FC, PO, CR, OX, NM 1 3 13 58 1 70 130 x x1 5 895 Chave Entradas Entrances Key Cilindro, língua e trinco em latão maciço cromado. Três chaves de duas entradas em latão. O cilindro funciona por mini-pistões, é fresado e embutido na coberta por forma a evitar a violentação da fechadura. O palhetão fixado directamente ao casquilho torna a sua função mais fiável. Caixa: FC, PO, CR, OX, NM Chromium plated brass cylinder, dead bolt and latch. Three entrances brass keys The cylinder works with minipistons, mortised in the lock case to avoid breaking in, and their pieces makes its function more reliable. ock case: FC, PO, CR, OX, NM 3 0 1 75 1 16 x x1 x14 44

WEBSITE: WWW.CARVAHOEMAIA.PT E-MAI: INFO@CARVAHOEMAIA.PT (PARA EXTERIOR) FECHADURAS DE SOBREPOR SEGURANÇA RIM DOOR OCKS SECURITY (FOR EXTERIOR DOORS) 963 3 70 75 90 80 0 1 1 1 1 x08 x x1 x1 x14 7.0 x14 Ø 9.0 44 16 Metais Niquelados Nickel plated metals 7 Com três chaves de latão. O cilindro exterior fixo é em latão maciço. O palhetão fixado directamente ao casquilho torna a sua função mais fiável. With three brass keys. The exterior fastened cylinder is in brass. The key bit attached directly to the cap makes its function more reliable. Metais Amarelos Zinckled metals 963 G 3 6 Com três chaves de latão. O cilindro exterior fixo é em latão maciço. O palhetão fixado directamente ao casquilho torna a sua função mais fiável. 44 With three brass keys. The exterior fastened cylinder is in brass. The key bit attached directly to the cap makes its function more reliable. 16 Ø De gancho para portões de correr For sliding doors 75 0 1 1 x x1 x14

WEBSITE: WWW.CARVAHOEMAIA.PT FECHADURAS DE SOBREPOR SEGURANÇA (PARA EXTERIOR) RIM DOOR OCKS SECURITY (FOR EXTERIOR DOORS) 13 30 1 70 80 90 0 x07 x08 x09 x 8 6 36 1 Ø Com três chaves de latão. O cilindro exterior fixo é em latão maciço. O palhetão fixado directamente ao casquilho torna a sua função mais fiável. 90 30 8 Pertença da fechadura. ock accessory - Included. 1 Ø Ø 36 1 1967 With three brass keys. The exterior fastened cylinder is in brass. The key bit attached directly to the cap makes its function more reliable. 18 E-MAI: INFO@CARVAHOEMAIA.PT Medida Única One Size Only Para portas de Serviço. O trinco é accionado por pistão. For service doors. atch set off by piston.

WEBSITE: WWW.CARVAHOEMAIA.PT E-MAI: INFO@CARVAHOEMAIA.PT (PARA DIVERSOS FINS) FECHADURAS DE SOBREPOR CONVENCIONAIS RIM DOOR OCKS CONVENTIONAS (FOR GENERA APPICATIONS) 19 63 1 A A De cilindro reversível para gaveta ou armário. Com duas chaves em latão. Disponível em duas versões: _Mista: caixa e fecho FAT com cilindro maciço e base em latão. _atão: caixa, fecho e cilindro maciço e base em latão. B B B Reversible cylinder for drawers or cabinet. With two brass keys. Available in two versions: Mix: ock case and lock FAT with brass cylinder and base. Brass: Brass lock case, lock and cylinder. 4 POSIÇÃO DE GAVETA / DRAWER / A 19 DIM / B 4 1" 8 51 " " 1" 36 48 53 64 73 77 " " 3" Ø,5 3,5 9 De cilindro regulável para a 44 mm. Com duas chaves em latão. Caixa quadrada de mm. Acabamentos: FNI, FAT e FOXB. 56 56 6 Ø A 756 POSIÇÃO DE ARMÁRIO / CABINET Esq. Dir. Adjustable cylinder for to 44 mm With two brass key. mm square lock case. Finishes: FNI, FAT and FOXB. máx.= 44 mín.= 3 1 Com duas chaves de gorjas 44 16 34 Ø With two keys 80 70 80 0 1 1 x08 x x1 x14 3 30 58 18 17 For sliding doors and metal furniture. With three keys. One size only. Ø Para portas basculantes ou armários metálicos. Com três chaves. Medida única. 1 7 19

WEBSITE: WWW.CARVAHOEMAIA.PT FECHADURAS DE EMBUTIR SEGURANÇA (PARA PORTAS CORTA-FOGO) MORTISE DOOR OCKS SECURITY OCKS (FOR FIRE PROOF DOORS) 790 796 (De Cilindro Universal / Universal Cylinder),5 16 (De Cilindro de Segurança / Safety Cylinder) 57 CE 175 4 6/8 18 5 8 x x x x x 47 5 57 6 67 77 8 87 9 97 Cilindro Universal 790 com 3 chaves Universal Cylinder 790 with 3 keys 9,5 33 Trinco reversível. íngua e trinco em latão prensado. Frente: INOXM, CR, PO, OX e OXB Segundo a Norma EN 19:03 7,5 790 B 796 B (De Cilindro Universal / Universal Cylinder) Reversible latch. Pressed brass dead bolt and latch. Face: INOXM, CR, PO, OX and OXB Tested to BS EN 19:03 Cilindro de Segurança 796 com 5 chaves Safety Cylinder 796 with 5 keys (De Cilindro de Segurança / Safety Cylinder) 33 9,5,5 16 175 CE x x x x x 47 5 57 6 67 77 8 87 9 97 5 6/8 18 57 8 4 E-MAI: INFO@CARVAHOEMAIA.PT 30

WEBSITE: WWW.CARVAHOEMAIA.PT E-MAI: INFO@CARVAHOEMAIA.PT FECHADURAS DE EMBUTIR SEGURANÇA (PARA EXTERIOR) MORTISE DOOR OCKS SECURITY OCKS (FOR EXTERIOR DOORS) 890 896 (De Cilindro Universal / Universal Cylinder) 3 (De Cilindro de Segurança / Safety Cylinder) 7 7 175 7 Ø14 6/8 18 x x x x x 48 53 58 63 78 83 88 93 98 Cilindro Universal 790 com 3 chaves Universal Cylinder 790 with 3 keys 9,5 33 Trinco reversível em latão. ínguas em aço calibrado cromado. Frente: CR, PO, OX e OXB 7,5 890 B 896 B (De Cilindro Universal / Universal Cylinder) Brass reversible latch Chromium plated calibrated dead bolt. Face: CR, PO, OX and OXB Cilindro de Segurança 796 com 5 chaves Safety Cylinder 796 with 5 keys (De Cilindro de Segurança / Safety Cylinder) 9,5 3 33 7 77 175 Ø14 77 6/8 18 x x x x x 48 53 58 63 78 83 88 93 98 30

WEBSITE: WWW.CARVAHOEMAIA.PT E-MAI: INFO@CARVAHOEMAIA.PT MORTISE DOOR OCKS SECURITY OCKS (FOR EXTERIOR DOORS) FECHADURAS DE EMBUTIR SEGURANÇA (PARA EXTERIOR) 3 890 A Sem Trinco (evita a intrusão). ínguas em aço calibrado cromado Frente: CR, PO, OX e OXB Ø14 6 4 Without atch (avoid intrusion). Chromium plated calibrated dead bolt Face: CR, PO, OX and OXB 18 TA B x x x x x TA B 48 78 53 83 58 88 63 93 98 790 A De cilindro universal com três chaves. Sem trinco. Frente: INOXM, CR, PO, OX e OXB 131 19 5 3 8 Universal cylinder with three keys Without latch Face: INOXM, CR, PO, OX and OXB x x x x x 80 90 95 0 790 AG De cilindro universal com três chaves. ança garras com duas volta de chave. Frente: INOXM, CR, PO, OX e OXB 131 18 5 3 8 Universal cylinder with three keys Work with bolts, with two turn key. Face: INOXM, CR, PO, OX and OXB x x x x x Para portas de correr Recommended for sliding doors 80 90 95 0 8 Y De cilindro universal com três chaves. Trinco reversível. Frente: INOXM, CR, PO, OX e OXB Universal cylinder with three keys Reversible latch Face: INOXM, CR, PO, OX and OXB 1 3 x x 1 x x x 44 180

WEBSITE: WWW.CARVAHOEMAIA.PT E-MAI: INFO@CARVAHOEMAIA.PT (PARA DIVERSOS FINS) FECHADURAS DE EMBUTIR SEGURANÇA MORTISE DOOR OCKS SECURITY OCKS (FOR GENERA APPICATIONS) De cilindro universal com três chaves. A chave recolhe o gancho basculante. ança e prende-o com volta de chave. Medida única. Frente: INOXM, PO 147 Universal cylinder with three keys Sends forth and locks with key turn One size only Face: INOXM, PO 147,5 5 7 GB Para portadas extensíveis Recommended for extensible portals De cilindro universal com três chaves. Espigão para guia e suporte. A chave move o gancho basculante e prende-o com volta de chave. Frente: INOXM, PO,5 6/8 Recommended for metallic gates 77 Ø1 1 1 30 Para portões metálicos 7 Universal cylinder with three keys Key moves bascule hook and locks with key turn Face: INOXM, PO 1 990 x x 53 63 73 83 De cilindro universal com três chaves. ança e prende o trinco a uma volta de chave. Trinco em latão prensado. Medida única. Frente: INOXM, PO 70,5 6 6 16 Para almofada de portas de alumínio Recommended for aluminium doors 1 1 7 Universal cylinder with three keys Sends forth and locks the latch with one turn key Brass pressed latch One size only Face: INOXM, PO

WEBSITE: WWW.CARVAHOEMAIA.PT E-MAI: INFO@CARVAHOEMAIA.PT FECHADURAS DE EMBUTIR PARA INTERIOR MORTISE DOOR OCKS FOR INTERIOR De alavanca para trinqueta. Frente: PO, OX e OXB 189 Trinqueta em latão 04 (opcional) Brass press lock 04 (optional) 6 16 1 33 1 3 39 With leverage for press lock Face: PO, OX and OXB x x x x x 46 51 56 61 66 96 6/8 3 1 1 (Opcional / Optional) 44 180 30 A Com mola compensadora. Trinco reversível. Frente: INOXM, PO, OX e OXB x x x x x With compensating spring Reversible latch Face: INOXM, PO, OX and OXB 44 1 6/8 180 íngua e trinco em latão prensado. Testa,5 mm e caixa pintada. Com duas chaves em latão. 3 (Opcional / Optional) Opcional 16 / 18 1 8 18 Optional 16 / 18 Pressed brass dead lock and latch.,5 mm front and painted lock case With two brass keys x x x x x

WEBSITE: WWW.CARVAHOEMAIA.PT FECHADURAS DE EMBUTIR PARA INTERIOR MORTISE DOOR OCKS FOR INTERIOR Sem trinco. Para portadas ou armários guarda-roupa. Frente: INOXM, PO, OX e OXB Without latch Recommended for portal or wardrobe Face: INOXM, PO, OX and OXB 130 75 3 131 6 AG x x x x x 46 51 56 61 66 67 7 77 8 87 ança garras com uma volta de chave. Frente: INOXM, PO, OX e OXB 75 31 48 131 Sends claws with turn key Face: INOXM, PO, OX and OXB 130 6 A 46 51 56 61 66 67 7 77 8 87 Recommended for sliding doors 6 1 57 16 Tipo inglês. Caixa blindada. Frente: INOXM e PO 3 7 0 Para portas de correr x x x x x 146 8 E-MAI: INFO@CARVAHOEMAIA.PT English type. Armour case lock. Face: INOXM and PO x x x x x 69 74 79 84 89 PUXADORES HANDES Acabamento: Cromado e atonado Finishes: Plated and brassed Opcional 7 C (curvo) Optional 7 C (Curved) Opcional 7 D (direito) Optional 7 D (Straight)

WEBSITE: WWW.CARVAHOEMAIA.PT E-MAI: INFO@CARVAHOEMAIA.PT 8 V Com mola compensadora. Trinco reversível. Frente: INOXM, PO, OX e OXB With compensating spring Reversible latch Face: INOXM, PO, OX and OXB 1 3 1 7 x x x x x 9 Com mola compensadora. Trinco reversível. Frente: INOXM, PO, OX e OXB 1 1 7 180 With compensating spring Reversible latch Face: INOXM, PO, OX and OXB x x x x x 19 7 Com mola compensadora. Trinco reversível. Frente: INOXM, PO, OX e OXB With compensating spring Reversible latch Face: INOXM, PO, OX and OXB 190 1 36 5 3 30 x x x x x

WEBSITE: WWW.CARVAHOEMAIA.PT E-MAI: INFO@CARVAHOEMAIA.PT 30 FECHADURAS DE EMBUTIR PARA INTERIOR MORTISE DOOR OCKS FOR INTERIOR 6 Z x x 74 x x x 146 3 1 7 1 8 W Com dois zarelhos ou quadras 6/6. Frente: INOXM, PO, OX e OXB With square hole 6/6 Face: INOXM, PO, OX and OXB 1 1 44 180 3 Opcional Acrescentar à Ref. a letra X para de 8/8 a letra Y para de 8/6 Optional Adding to the Ref : An X for square hole 8/8 An Y for square hole 8/6 x 7 Z 19 190 1 36 5 x x x x x x x x x 3 30

Com três chaves. Tranca pelo interior com botão. Para portas de 33 a mm de espessura. Trinco reversível. Acabamentos: INOXM e latonado. 170 Ø 06 E-MAI: INFO@CARVAHOEMAIA.PT Ø WEBSITE: WWW.CARVAHOEMAIA.PT With three keys ocks from the inside with button Recommended for doors with 33 to mm of width Reversible latch Finishes: INOXM and brassed 33-5 Fechadura Tubular Tubular ock Trinco prende com volta de chave. Frente: INOXM, PO, OX e OXB 1,5 atch locks with one key turn Face: INOXM, PO, OX and OXB 180 6/8 1 8 TP x x x x atch locks with one key turn Universal cylinder with three keys. Face: INOXM, PO, OX and OXB 6 57 88 Medida Única One Size Only 195 1 6/8,5 9 7 Trinco prende com volta de chave. De cilindro universal com três chaves. Frente: INOXM, PO, OX e OXB 70 790 TP x

WEBSITE: WWW.CARVAHOEMAIA.PT E-MAI: INFO@CARVAHOEMAIA.PT 3 FECHADURAS DE EMBUTIR TRINCOS MORTISE DOOR OCKS ATCHES 339 B Para portas corta-fogo e barras antipânico. Trinco em latão prensado. Movimenta até 3º Frente: INOXM, PO, OX e OXB Segundo a norma EN 19:03 Recommended for fire-proof doors and anti-panic bars. Pressed brass latch. Face: INOXM, PO, OX and OXB Tested to BS EN 19:03 18 1,5 74 CE 13 x x x x x 338 Trinco movível. Frente: INOXM, PO, OX e OXB Movable latch. Face: INOXM, PO, OX and OXB 13 3 73 13 x x x x x 338 B 70 75 80 90

WEBSITE: WWW.CARVAHOEMAIA.PT 8 T E-MAI: INFO@CARVAHOEMAIA.PT Trinco movível. Frente: INOXM, PO, OX e OXB Movable latch. Face: INOXM, PO, OX and OXB 180 1 1 6/8 x x x x x Para portas de serviço ou WC. Trinco accionado por pistão. Fecho de trancar pelo interior. Medida única. Recommended for service or toilet doors. atch set off by piston. ocks from the inside. One size only. 75 90 Ø 37 38