Manual de instruções

Documentos relacionados
MANUAL DO UTILIZADOR CR-420 Deve ler cuidadosamente este manual do utilizador antes de começar a usar o produto.

MANUAL DO UTILIZADOR CR-422 Deve ler cuidadosamente este manual do utilizador antes de começar a usar o produto.

MANUAL DO UTILIZADOR CR-421 Deve ler cuidadosamente este manual do utilizador antes de começar a usar o produto.

Manual de instruções. Altifalante Bluetooth BTL-62. Antes de operar com este produto, deve ler cuidadosa

Manual de instruções

Manual de instruções BTE-100.

CCT Manual de instruções. Câmara para tablier de automóveis. Antes de operar com este produto, deve ler cuidadosa e

INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO BTL-300

Versão: 1.0. Manual do Utilizador Rádio DAB+/FM

Aspeto. 1.Objetiva; 2.Botão de gravação 3.Botão para tirar fotografias _ POR 01

Manual Português. Generalidades 1. Mola retráctil 2. Tecla "<": Canção anterior 3. Tecla ">": Canção seguinte Indicador LED. Carregamento.

Guia de Início Rápido

MANUAL DE INSTRUÇÕES TRC-1480 Termómetro sem fios interior e exterior, Estação horária e meteorológica

Manual de instruções Rádio FM DAB+/DAB FM DENVER DAB-40

Altifalante Bluetooth GUIA DO UTILIZADOR BTL-60

Aspeto. 1. Botão de ativação 2. Botão subir página 3. LCD 4. Luz do indicador Ocupado 5. Botão descer página 6. Botão Modo 7. Altifalante _ POR 01

COLUNA BLUETOOTH COM LUZES LED

Colunas Bluetooth Interior/Exterior

MANUAL DO UTILIZADOR

Coluna Aura LED Bluetooth Manual do Utilizador

Altifalante Bluetooth BTS-31 Guia Breve

PORwww.facebook.com/denverelectronics

DVU-7782MK2

Obrigado por adquirir este aparelho de MP3. Antes de utilizá-lo, leia estas instruções para que possa operar o aparelho correctamente.

Manual de início rápido

Manual de instruções DENVER PBA-12000BLACK. Portuguese / Português

Obrigado por adquirir este aparelho de MP3. Antes de utilizá-lo, leia estas instruções para que possa operar o aparelho correctamente.

Conecte o plug da fonte na tomada

Manual de Instruções Relógio Camera Longa Gravação

LEITOR DE CD PORTÁTIL COM RÁDIO FM E LEITOR USB MODEL: TCU-206 MANUAL DE INSTRUÇÕES ALL RIGHTS RESERVED COPY RIGHT DENVER ELECTRONICS A/S

DENVER BPB-100C. Manual de instruções

Manual de instruções VR-20

Aparelhagem DENVER MCD-63

Auriculares sem fios TWS TWE-50

GIRA-DISCOS COM RÁDIO FM/ / / / / / / / / / MODELO: VPR-130 MANUAL DE INSTRUÇÕES TODOS OS DIREITOS RESERVADOS COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S

CRCD

Relógio Inteligente SW-450 Guia do Utilizador

DENVER DAB-37. Manual de instruções Rádio FM DAB+/DAB. denver-electronics.com

MANUAL DE FUNCIONAMENTO

Bluetooth Fitness Armband

Relógio Inteligente SW-500 Guia do Utilizador

Viva-voz Bluetooth compatível

SDQ-55024L Manual do Utilizador

DVD PORTÁTIL MANUAL DO UTILIZADOR MT-983 NB

DVD PORTÁTIL MANUAL DO UTILIZADOR MTW-756 TWIN NB

Altifalante boombox compatível com Bluetooth

Deve transferir e instalar a APLICAÇÃO DENVER IPC antes de configurar o IP da câmara. Pesquisar DENVER IPC na loja Google Play e Loja de APLICAÇÕES

Planeamento do sistema

VC-3010 MANUAL DE INSTRUÇÕES

1. Product Name. 2. Product Code. 3. Colour. 4. Brief Description. 5. Contents. Peek A Boo Bear. Light brown bear the colour of the blanket may vary

MANUAL DO USUÁRIO RÁDIO RELÓGIO COM DOCK STATION CÓD.:659-1

ntf_aqpr_comp_port 16/4/08 11:49 Page 1 C M Y CM MY CY CMY K All right reserved to netafim / Hendelmade 0308

Coluna Sonar II LED Bluetooth

Manual do Usuário User Manual

MANUAL PARA ALTO-FALANTE PORTÁTIL MO-MS10

MANUAL DE FUNCIONAMENTO

Telefone Sénior FAS-24100M

Leia as Instruções de Segurança antes de Efectuar Alterações de Volume. A utilização segura depende do tempo de exposição e dos níveis de volume.

PLL ALARM CLOCK RADIO Model : FRA252

PORTUGUESE DENVER CRP-515

Bem-vindo. Guia de Iniciação Rápida. philips. Conecte. Instale Aproveite

LEITOR GRAVADOR MULTI DIGITAL MP-122/222/522/1022 MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL PARA CÂMERA FILMADORA DVR PARA CARROS (2396)

Rádio relógio digital manual de instruções

ESTAÇÃO METEOROLÓGICA SEM FIO. Manual de Instruções

Dourado S21LM001 Prata S21LM002 Alimentação USB 5V/DC 1000mA Alimentação dos LEDs Bateria 3,7V 1000mAh recarregável Potência

WL 70 P Wake-up Light Instruções de uso

Cadastre seu produto e obtenha suporte em Registre su producto y obtenga asistencia en CEM5000. PT Guia para início rápido

TAQ-10172MK3 PORTUGUESE / PORTUGUÊS

Conteúdo da Caixa. Antes de Usar pela Primeira Vez

Conteúdo. Conteúdo. Introdução. Sugestões de Funcionamento. Monocular de Visão Nocturna Digital. Conteúdo DENVER NVI-500 DENVER NVI-500

MANUAL DE INSTRUÇÕES

LÂMPADA LED DE LUZ AMBIENTE COM COLUNA BLUETOOTH

TAQ-10192G PORTUGUESE / PORTUGUÊS

Mini câmara Wifi prática

Câmara PQI Air. Manual do utilizador - Câmara "PQI Air"

Manual de instruções. Rádio FM DAB+/DAB DENVER DAB-38

Transcrição:

Manual de instruções Rádio Despertador CRL-330 www.denver-electronics.com Antes de operar com este produto, deve ler cuidadosa e completamente este manual de instruções.

Informação do produto EN PT Correctly set the stand in specially design for it slot. Ajustar corretamente a base especialmente concebida para a ranhura. - Use USB cable to connect alarm clock to computer - Usar o cabo USB para ligar o relógio despertador ao computador - Use the adaptor to an electricity network - Usar o adaptador para uma rede de eletricidade Use batteries as a backup power source (if the electricity is down, no access to the network or computer; using the alarm clock in different locations, the batteries save all your setting) Usar pilhas como fonte de energia de suporte (se faltar a eletricidade, não há acesso à rede ou ao computador; ao usar o relógio despertador em diferentes locais, as pilhas salvam todas as suas definições) To install the batteries: Para instalar as pilhas: Use 2 batteries type AAA (not included). Usar 2 pilhas tipo AAA (não incluídas).

- Open the battery compartment, following the arrow on the battery cover to remove the cover. - Abrir o compartimento das pilhas, seguir a seta na tampa da do compartimento para a retirar. - lnsert 2 AAA batteries, observe the polarity, which can be viewed inside the compartment. - Inserir 2 pilhas AAA, respeitar a polaridade que pode ser vista no interior do compartimento. - Close the battery cover. - Fechar a tampa do compartimento das pilhas. When the product is running on batteries, they are Function abilities limited: Quando o produto estiver a funcionar com as pilhas, as capacidades de Função são limitadas: - Time display will be switched off after 5 seconds. Press any key to switch on time display. - A exibição da hora será desligada após 5 segundos. Premir qualquer tecla para ligar a exibição da hora. - Alarm function is available. - A função de alarme está disponível. - Radio is available. - O rádio está disponível. - All light functions are unavailable in battery mode - Todas as funções de iluminação estão indisponíveis no modo de pilhas

EN PT Setting current time Definir a hora atual When the power is connected, the hours indication starts to blink Quando a energia estiver ligada, a indicação das horas começa a piscar Hours Setting: Definição das horas: Use to adjust hour Usar para ajustar a hora To confirm press Para confirmar premir em Minute Setting: Definição dos minutos: Use to adjust minute Usar para ajustar o minuto To confirm press Para confirmar premir em If the indication is stopped touch again. Se a indicação for interrompida tocar de novo em. 12H-24H-format Formato 12H-24H Press key to switch the time format between 12H and 24H Premir a tecla para alternar o formato da hora entre 12H e 24H 12H AM or PM will appear on time display. Aparecerá no visor da hora 12H AM ou PM. Changing current time Alterar a hora atual

Touch button Tocar no botão The hours indication starts to blink. A indicação das horas começa a piscar. Hours Setting: Definição das horas: Use to adjust hour Usar para ajustar a hora To confirm press Para confirmar premir em Minute Setting: Definição dos minutos: Use to adjust minute. Usar para ajustar o minuto. To confirm press Para confirmar premir em If the indication is stopped touch again. Se a indicação for interrompida tocar de novo em. Intensity of time display Intensidade da exibição da hora Press key to select the display intensity Premir a tecla para selecionar a intensidade da exibição LOW BAIXO HIGH Elevado OFF DESLIGAR Simulação da luz do nascer-do-sol Quando a hora do alarme for definida, a luz de despertar liga-se 30 minutos antes da hora do alarme em baixa luminosidade e, gradualmente, aumentar o brilho. À hora do alarme o brilho será total. O som natural ou o rádio serão reproduzidos durante 2 minutos à hora do alarme. Durante a reprodução do alarme de despertar - Tocar no botão para suspender o alarme durante 5 minutos. Após 5 minutos o alarme tocará novamente durante 2 minutos. Premir ou tocar quaisquer botões exceto para parar o som. - - Premir e manter premido para desligar a luz de despertar.

EN FM Radio PT Rádio FM Touch button to turn on/off. Press and hold button for 3 seconds to auto Tocar no botão para ligar/desligar. Premir o botão e manter premido scan. durante 3 segundos para busca automática. All available FM channels will be scanned and saved automatically. Todos os canais FM disponíveis serão procurados e salvados automaticamente. Touch to select an FM station. Tocar em para selecionar uma estação FM. Press key to choose volume level 1-15. Premir a tecla para escolher o nível de volume de 1-15. Note: time display isn t indicated when Radio is turned on. Nota: a exibição da hora não é indicada quando o Rádio estiver ligado. Setting the alarm wake-up time Definir a hora de despertar do alarme Touch button to switch on/off alarm mode. Tocar no botão para ligar/desligar o modo alarme. symbol appears/disappears on clock display. O símbolo aparece/desaparece no visor do relógio. Press and hold button to set alarm. Premir o botão e manter premido para definir o alarme.

The hours indication starts to blink. A indicação das horas começa a piscar. Hours Setting: Definição das horas: Use to adjust hour. Usar para ajustar a hora. To confirm press Para confirmar premir em Minute Setting: Definição dos minutos: Use to adjust minute. Usar para ajustar o minuto. To confirm press Para confirmar premir em If the indication is stopped touch again. Se a indicação for interrompida tocar de novo em. Nature sounds Sons da natureza Press key to select the alarm sound Premir a tecla para selecionar o som do alarme Use to select 1-7 sounds. Press to confirm selection. Usar para selecionar sons de 1-7. Premir em para confirmar a seleção. Each sound (1-6) will play 5 sec before you choose. Cada som (1-6) será reproduzido durante 5 segundos antes de escolher. When 7 is selected the last played radio station will be played as wake up sound Quando o 7 for selecionado, a última estação de rádio será reproduzida como som de despertar Press Key to select volume level 00-15 Premir a tecla para selecionar o nível de volume de 00-15 EN PT

Setting the Sunset time Definir a hora do pôr-do-sol Touch to switch on/off sunset mode symbol appears/disapears Tocar em para ligar/desligar o modo pôr-do-sol, o símbolo on time display. aparece/desaparece na exibição da hora. Press and hold to set Premir em e manter premido para definir The hours indication starts to set. A indicação das horas começa a definir. Hours Setting: Definição das horas: Use to adjust hours.to confirm press Usar para ajustar as horas.para confirmar premir em minute setting: definição dos minutos: Use to adjust minute. To confirm press Usar para ajustar o minuto. Para confirmar premir em Light Luz Touch to switch on the light Tocar em para ligar a luz Use to adjust the level (1-10) of the brightness Usar para ajustar o nível (1-10) do brilho Second touch of will switch on automatic color changing mode Segundo toque em ligará o modo de mudança de cor automática Use to select color: Green, Red, Blue, Purple, Orange, lndigo Usar para selecionar a cor: Verde, Vermelho, Azul, Roxo, Laranja, Anil Third touch to switch off the light Terceiro toque em para desligar a luz

Simulação da luz do pôr-do-sol 30 min antes da hora do pôr-do-sol, a luz é ligada com 100% de brilho e depois o brilho é reduzido gradualmente e desligar-se-á à hora do pôr-do-sol. Enquanto a luz do pôr-do-sol estiver ligado, pode: Premir em e manter premido para desligar a luz. Descrição * Exibição da hora do led no formato 12H-24H * Simulação da luz de despertar do nascer-do-sol * Simulação da luz do pôr-do-sol * 6 sons da natureza para despertar * Candeeiro de mesa-de-cabeceira * Fluxo de luz branca: 73 LM * 10 níveis de brilho * 6 luzes de cores+luz branca * Mudança automática da luz de cor * Rádio FM com antena * 15 níveis de volume * Modo de toque * Fonte de alimentação: CC 5V; 2x pilhas AAA; cabo USB. Nota: Quando as pilhas estiverem fracas o produto pode não funcionar corretamente. Substituir as pilhas por pilhas novas.

EN Light display Time display Snooze Current time Alarm Down i Light FM Sunset Up Nature sounds Volume Battery compartment Stand 12H-24H format Intensity of time display PT Visor iluminado Exibição da hora Suspender Hora atual Alarme Diminuir Luz FM Pôr-do-sol Cima Sons da natureza Volume Compartimento das pilhas Base Formato 12H-24H Intensidade da exibição da hora

USB 5V Antenna USB 5V Antena Advertência * Não premir duas ou mais teclas ao mesmo tempo * Para evitar falha o intervalo de cada toque deve ser de mais de 1 segundo. * Se houver qualquer mau funcionamento, deve desligar o aparelho da ficha durante 3 segundos. * Se as pilhas não forem usadas durante um longo período de tempo, deve retirá-las. * Quando a carga das pilhas for fraca, o produto será reiniciado e todas as configurações são perdidas. Deve colocar pilhas novas. * O adaptador está concebido para usar apenas com este produto, não deve usar o adaptador para carregar outros dispositivos como telemóveis. Advertência

TODOS OS DIREITOS RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S Equipamento elétrico e eletrónico contém materiais, componentes e substâncias que podem ser perigosas para a sua saúde e para o ambiente, se o material usado (equipamentos elétricos e eletrónicos eliminados) não for processado corretamente. Equipamento elétrico e eletrónico está marcado com um caixote do lixo com um X, como mostrado acima. Este símbolo significa que o equipamento elétrico e eletrónico não deve ser eliminado em conjunto com outros resíduos domésticos, mas deve ser eliminado separadamente. Todas as cidades têm pontos de recolha instalados, nos quais o equipamento elétrico e eletrónico pode tanto ser submetido sem custos a estações de reciclagem e outros locais de recolha, ou ser recolhido na própria residência. O departamento técnico da sua cidade disponibiliza informações adicionais em relação a isto. Importador: DENVER ELECTRONICS A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup www.facebook.com/denverelectronics