Tratamento de pilhas no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos)

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Tratamento de pilhas no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos)"

Transcrição

1

2 Para clientes na Europa Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos) Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica que este não deve ser tratado como resíduo urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto de recolha destinado a resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos. Assegurandose que este produto é correctamente depositado, irá prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes produtos. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Para obter informação mais detalhada sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto. Aplicável aos seguintes acessórios: Cabo de ligação USB, Suporte Tratamento de pilhas no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos) Este símbolo, colocado na pilha ou na sua embalagem, indica que estes produtos não devem ser tratados como resíduos urbanos indiferenciados. Em determinadas pilhas este símbolo pode ser usado em combinação com um símbolo químico. Os símbolos químicos para o mercúrio (Hg) ou chumbo (Pb) são adicionados se a pilha contiver mais de 0,0005% em mercúrio ou 0,004% em chumbo. Devem antes ser colocados num ponto de recolha destinado a resíduos de pilhas e acumuladores. Assegurando-se que estas pilhas são correctamente depositadas, irá prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destas pilhas. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Se. por motivos de segurança, desempenho ou protecção de dados, os produtos necessitem de uma ligação permanente a uma pilha integrada, esta só deve ser substituída por profissionais qualificados. Acabado o período de vida útil do aparelho, coloqueo no ponto de recolha de produtos eléctricos/ electrónicos de forma a garantir o tratamento adequado da bateria integrada. Para as restantes pilhas, por favor, consulte as instruções do equipamento sobre a remoção da mesma. Deposite a bateria num ponto de recolha destinado a resíduos de pilhas e baterias. Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto. Aviso para os clientes: a seguinte informação apenas diz respeito ao equipamento vendido em países em que as directivas UE se aplicam De acordo com a Directiva da UE relativa à segurança de produtos, CEM e R&TTE, o fabricante deste produto é a Sony Corporation, Konan, Minato-ku, Tóquio, Japão. O Representante Autorizado é a Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, Stuttgart, Alemanha. Para qualquer serviço de assistência técnica ou assuntos de garantias queira consultar as moradas constantes em documentos de garantia e assistência técnica separados. PT

3 A música gravada está limitada para uso privado apenas. O uso da música para lá deste limite implica a autorização dos proprietários dos direitos de autor. A Sony não é responsável por gravação/ descarregamento incompletos ou danos danificados devido a problemas do gravador de IC ou computador. Em função dos tipos de texto e caracteres, o texto mostrado no gravador de IC pode não ser apresentado de forma adequada no dispositivo. Isto deve-se a: A capacidade do gravador de IC ligado. O gravador de IC não está a funcionar normalmente. As informações dos conteúdos estão escritas num idioma ou caracteres não suportados pelo gravador de IC. Aviso aos utilizadores Programa 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Sony Corporation Documentação 2009 Sony Corporation Todos os direitos reservados. Este manual ou o software aqui descrito, no todo ou em parte, não pode ser reproduzido, traduzido ou reduzido para uma linguagem de máquina sem a aprovação por escrito da Sony Corporation. A SONY CORPORATION NÃO SERÁ RESPONSÁVEL, EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA, POR DANOS ACIDENTAIS, CONSEQUENCIAIS OU ESPECIAIS, QUER BASEADOS EM DELITOS DE NATUREZA CIVIL, CONTRATUAL OU OUTROS, ORIGINADOS OU LIGADOS COM ESTE MANUAL, O SOFTWARE OU OUTRAS INFORMAÇÕES NELE CONTIDAS OU A UTILIZAÇÃO DAS MESMAS. A Sony Corporation reserva-se o direito de fazer modificações a este manual ou às informações nele contidas em qualquer altura e sem aviso prévio. O software descrito também pode ser regulamentado pelos termos de um acordo de licença separado. Este software destina-se a ser utilizado com o Windows e não pode ser utilizado em Macintosh. O cabo de ligação fornecido destina-se apenas ao gravador de IC, ICD-SX700/SX800. Não pode ligar outros gravadores de IC. PT

4 Índice Verificar o conteúdo da embalagem... 7 Índice das peças e controlos... 8 Preparativos Passo 1: Preparar uma fonte de alimentação...14 Inserir as pilhas...14 Desligar o gravador de IC do computador...15 Carregar/substituir as pilhas...16 Passo 2: Acertar o relógio...19 Continua directamente do Passo 1: Preparar uma fonte de alimentação"...19 Acertar o relógio utilizando o menu...20 Passo 3: Ajustar o idioma a ser utilizado no visor...21 Passo 4: Preparativos necessários antes de fazer uma gravação...23 Ligar ou desligar o gravador de IC...25 Desligar a corrente...26 Ligar a corrente...26 Em gravação Gravar mensagens...27 Seleccionar o Modo de Gravação...30 Programar o Nível de Gravação...33 Modo de gravação manual...35 Programar automaticamente o nível de entrada para prevenir a distorção do som a função do limitador...37 Gravar alguns segundos de antemão, antes de iniciar a gravação a função de pré-gravação...38 Cortar a frequência baixa a função LCF...41 Começar automaticamente a gravar em resposta ao som a função VOR...42 Dividir uma mensagem em duas durante a gravação...43 Adicionar uma gravação a uma mensagem já gravada...45 Adicionar uma gravação por sobreposição durante a reprodução...47 Gravar com um microfone externo...49 Gravar som a partir de um telefone ou telemóvel...50 PT

5 Gravar a partir de outro equipamento...50 Para gravar utilizando a função de gravação sincronizada...51 Para gravar sem utilizar a função de gravação sincronizada...52 Reprodução Reproduzir mensagens...54 Seleccionar o Modo de Reprodução...57 Reproduzir uma secção especificada de forma repetida Repetição A-B...58 Ajustar a velocidade de reprodução a função DPC...59 Realçar os graves...60 Reduzir a distorção para tornar mais nítida a voz humana a função Noise Cut...61 Ajustar o som de reprodução por amplificação do som inaudível a função Digital Voice Up...63 Adicionar um marcador...64 Gravar com outro equipamento...66 Reproduzir uma mensagem à hora desejada programando um alarme Editar mensagens Apagar mensagens...71 Apagar mensagens uma a uma...71 Apagar todas as mensagens de uma pasta...72 Mover uma mensagem para outra pasta...73 Dividir uma mensagem em duas...75 Adicionar marca(s) de prioridade a função de marca de prioridade...77 Prevenir o funcionamento acidental a função HOLD...78 Utilizar a função de menu Efectuar programações para o menu...79 Utilizar o seu computador O que pode fazer ao utilizar o computador...93 Requisitos do sistema para o seu computador...94 Ligar o gravador de IC ao computador...95 Desligar o gravador de IC do computador...96 Transferir ficheiros do gravador de IC para o seu computador...96 PT

6 Copiar ficheiros do seu computador para o gravador de IC e reproduzi-los...97 Criação de pastas e ficheiros...99 Utilizar o software Digital Voice Editor fornecido O que pode fazer com o software Digital Voice Editor Requisitos do sistema Instalar o software Consultar os ficheiros de ajuda Transferir os ficheiros utilizando o software Digital Voice Editor Utilizar o gravador de IC como dispositivo de armazenamento em massa USB Precauções Características técnicas Índice remissivo Resolução de problemas Resolução de problemas Gravador de IC Mensagens de erro Limitações do sistema Informações adicionais Utilizar um transformador de CA USB (não fornecido) Desligar o gravador de IC da tomada de CA PT

7 Verificar o conteúdo da embalagem Ecrã de Vento (1) Gravador de IC (1) Retire a película do visor antes de utilizar o gravador de IC. Pilhas NH-AAA (tamanho AAA) recarregáveis (2) Auscultadores estéreo* (1) Software da aplicação, Digital Voice Editor (CD-ROM) Suporte* (1) Base (1) Bolsa de transporte (1) Microfone* (1) Estojo da bateria (1) Manual de instruções * Os auscultadores estéreo, o suporte e o microfone são fornecidos com alguns modelos em algumas regiões apenas. Cabo de ligação USB (1) Note que quaisquer alterações ou modificações não expressamente aprovadas neste manual pode anular a sua responsabilidade para operar este equipamento. PT

8 Índice das peças e controlos Para mais informações, consulte as páginas indicadas entre parêntesis. Parte da frente Microfone incorporado (direccional) (28, 36) Microfones incorporados (estéreo) (28, 36) Indicador de operação (15, 18, 27, 54, 91) Visor (10) Botão DIVIDE/ (marcador) (44, 65, 75) Botão (pasta)/menu (27, 54, 79) Tomada (auscultadores)* (29, 55, 66) Botão (gravação/pausa) (27, 29, 40) Botão (parar) (28, 54, 69, 79) Botão (marca de indexação/ avanço rápido) (27, 54, 55, 65, 79) Botão (reprodução/paragem/ acesso) (29, 54, 56, 79) Botão (revisão/recuo rápido) (27, 54, 55, 65, 79) Botão VOL (volume) +/ (29, 54) Botão (repetição) A-B/ (prioridade) (58, 77) Botão ERASE (71) Abertura para uma correia (Não é fornecida qualquer correia.) PT

9 * Ligue os auscultadores estéreo fornecidos ou à venda no mercado à tomada (auscultadores). Se ouvir um ruído estranho, limpe a ficha dos auscultadores. Parte de trás À tomada (auscultadores) Altifalante Interruptor HOLD (21, 26, 78) Interruptor NOISE CUT (61) Interruptor DPC (59) Interruptor DIRECTNL (direccional) (29) Tomada (microfone) (49, 51) Conector (USB) (14, 95, 125) Compartimento da pilha (14) PT

10 Visor Visor durante a reprodução e paragem Indicador de modo de operação Apresenta o seguinte, dependendo do modo de operação actual : paragem : reprodução : revisão (recuo rápido)/ marca de indexação (avanço rápido) : recuo/avanço contínuo Indicador de pasta : Pasta para mensagens gravadas utilizando o gravador de IC. : Pasta para mensagens/música copiada de um computador, que só podem ser reproduzidas. Tempo decorrido/tempo restante/ Indicação da data e hora da gravação Nome da pasta/título da mensagem/ Nome do artista/indicação do nome do ficheiro Indicador de pilha Quando são utilizadas pilhas recarregáveis ou pilhas secas, o indicador mostra a carga restante. Quando está a carregar as pilhas recarregáveis aparece uma animação. Número da mensagem O número da mensagem seleccionada é apresentado no numerador e o número total de mensagens na pasta é apresentado no denominador. Marcas de prioridade Aparecem quando a mensagem tem marcas de prioridade programadas. Indicador de marcador Aparece quando a mensagem tem um marcador programado. Indicador de alarme Aparece quando a mensagem tem um alarme programado. 10 PT

11 Indicador de reprodução repetida : Aparece quando uma mensagem é reproduzida repetidamente. : Aparece quando as mensagens numa pasta são reproduzidas repetidamente. : Aparece quando todas as mensagens são reproduzidas repetidamente. Indicador de efeito sonoro Apresenta a programação EFFECT no menu. : BASS1 foi seleccionado. O som grave é realçado. : BASS2 foi seleccionado. O som grave é ainda mais realçado. Indicador do modo de gravação Apresenta o modo de gravação programado utilizando o menu quando o gravador de IC está em modo de paragem e apresenta o modo de gravação actual quando o gravador de IC está em modo de reprodução.,, : Ficheiros MP3 gravados utilizando o gravador de IC, : Ficheiros LPCM gravados utilizando o gravador de IC,,,, : Ficheiros LPEC gravados utilizando o gravador de IC. Para mais pormenores, consulte Seleccionar o modo de gravação (página 30). Indica um dos seguintes quando um ficheiro é transferido do computador. : ficheiros MP3 transferidos : ficheiros LPCM transferidos : ficheiros WMA transferidos Apresenta o ícone seguinte se o gravador de IC não conseguir reconhecer o ficheiro. Indicador do nível de gravação Indica a sensibilidade do microfone actualmente seleccionada para gravação. : Gravada com o nível de gravação baixo. : Gravada com o nível de gravação alto. : Gravada com o nível de gravação alto adicional. : Gravada com o equilíbrio adequado para música. : Gravada com o modo de gravação manual. 11 PT

12 Indicação do tempo de gravação restante Apresenta o tempo de gravação restante em horas, minutos e segundos. No caso de mais de 10 horas de tempo restante, o tempo é mostrado em horas. No caso de mais de 10 minutos e de menos de 10 horas de tempo restante, o tempo é mostrado em horas e minutos. No caso de menos de 10 minutos de tempo restante, o tempo é mostrado em minutos e segundos. Visor durante a gravação Indicador de modo de operação Apresenta o seguinte, dependendo da operação actual do gravador de IC : gravação : pisca durante o standby na gravação/pausa na gravação : gravação com a função VOR : pausa na gravação com a função VOR (intermitente) 12 PT

13 Se carregar em (gravação/pausa) para fazer uma pausa na gravação quando VOR está programado para ON no menu, apenas pisca. : Gravação sincronizada : Pisca enquanto a gravação sincronizada está programada para pausa. Medidor do nível da gravação Indicador do nível de gravação Mostra a actual sensibilidade do microfone aquando da gravação. : Para gravar texto ditado ou fazer gravações num local barulhento. : Para gravar numa reunião ou num local sossegado/espaçoso. : Para gravar com sensibilidade ainda mais alta. : Para gravar música. Mostra o nível da gravação durante a gravação manual. Indicação do Tempo de gravação decorrido/tempo de standby prégravação No caso de terem decorrido mais de 100 horas desde o início da gravação, a hora é apresentada em horas e minutos. No caso de terem decorrido menos de 100 horas desde o início da gravação, a hora é apresentada em horas, minutos e segundos. Quando PRE REC está programado para ON no menu, o tempo de standby pré-gravação é apresentado em segundos, entre 0 e 5. Indicador de alarme Indicador do modo de gravação Apresenta o modo de gravação programado no menu. Indicador do limitador : Quando LIMITER está programado para ON no menu. : Quando o utilizador está gravar num modo diferente do modo de gravação manual. Indicação do tempo de gravação restante Indicador de pilha Indicador LCF (Low Cut Filter) : Quando LCF (LOW CUT) está programado para ON no menu. : Quando LCF (LOW CUT) está programado para OFF no menu. 13 PT

14 Preparativos Passo 1: Preparar uma fonte de alimentação Retire a película do visor antes de utilizar o gravador de IC. 3 Carregue as pilhas ligando o conector (USB) do gravador de IC ao seu computador. Computador Para o conector USB do seu computador Inserir as pilhas 1 Faça deslizar e levante a tampa para abrir o compartimento das pilhas. Para o conector (USB) Cabo de ligação USB Gravador de IC 2 Introduza duas pilhas recarregáveis NH-AAA com a polaridade correcta e feche a tampa. Enquanto as pilhas estiverem a carregar, CONNECTING e o indicador de pilha aparecem numa animação. Quando o indicador de pilha apresentar, o carregamento está completo. (Tempo de carregamento: aprox. 4 horas*) 14 PT

15 Quando utilizar o gravador de IC pela primeira vez, ou depois de um determinado período de inactividade, recomendamos que carregue as pilhas continuamente até que apareça no visor. Se o indicador de pilha não aparecer no visor, o carregamento não foi efectuado correctamente. Efectue novamente o procedimento a partir do passo 1. * Este é o tempo aproximado para carregamento de uma pilha totalmente descarregada, até ficar totalmente carregada à temperatura ambiente. Varia consoante a energia restante e o estado das pilhas. Leva também mais tempo se a temperatura das pilhas for baixa ou se as pilhas forem carregadas enquanto estiver a transferir dados para o gravador de IC. Desligar o gravador de IC do computador Siga os procedimentos abaixo; caso contrário, os dados podem ser danificados. 1 Certifique-se de que o indicador de operação não está a funcionar. 2 Desligue o cabo de ligação USB ligado ao gravador de IC do conector USB do computador. No ecrã do Windows, clique com o botão esquerdo do rato em Remover hardware em segurança na barra de tarefas e clique em Remover em segurança dispositivo de armazenamento em massa USB. No ecrã do Macintosh, arraste o IC RECORDER no ambiente de trabalho para Lixo e largue-o aqui. Para obter informações sobre como desligar o gravador de IC, consulte o manual de instruções fornecido com o seu computador. Preparativos 15 PT

16 Sugestões Pode carregar as pilhas recarregáveis ligando o gravador de IC a uma tomada de CA utilizando um transformador de CA USB (não fornecido) (página 125). Quando substituir as pilhas, as mensagens gravadas ou as programações do alarme não são apagadas mesmo quando retirar as pilhas. Quando substituir as pilhas, o relógio continua a funcionar durante algum tempo depois de retirar as pilhas. Notas Enquanto ou estiver intermitente no visor em vez do indicador de pilha, não pode carregar as pilhas. Carregue as pilhas num ambiente com uma temperatura de 5 C - 35 C. Se a opção USB CHARGE no menu DETAIL MENU estiver programada para OFF, não consegue carregar as pilhas utilizando o seu computador. Programe USB CHARGE para ON (página 92). Durante a reprodução utilizando o altifalante interno, não pode carregar as pilhas. Quando utilizar o gravador de IC com pilhas recarregáveis, o indicador de pilha pode não estar totalmente aceso. Quando colocar as pilhas pela primeira vez ou depois do gravador de IC ter estado desligado durante um período de tempo prolongado, aparece o ecrã para acerto do relógio e a secção do ano pisca. Consulte Continuar directamente do Passo 1: Preparar uma fonte de alimentação na página 19 para ajustar a data e a hora. Carregar/substituir as pilhas O indicador de pilha no visor mostra o estado das pilhas. Indicação da carga de pilha : Carregue as pilhas recarregáveis ou substitua as pilhas antigas por pilhas novas. : Aparece LOW BATTERY e o gravador de IC deixa de funcionar. Pode usar pilhas alcalinas LR03 (tamanho AAA) à venda no mercado mas não pode usar pilhas de manganês. 16 PT

17 Duração das pilhas *1 Quando utilizar pilhas recarregáveis NH- AAA da Sony Em gravação Em reprodução *2 através de altifalante Em reprodução utilizando os auscultadores LPCM 44/16 *3 Aprox. 19 h Aprox. 16 h Aprox. 20 h LPCM 22/16 *4 Aprox. 17 h Aprox. 15 h Aprox. 18 h MP3 192k *5 Aprox. 17 h Aprox. 16 h Aprox. 20 h MP3 128k *6 Aprox. 17 h Aprox. 16 h Aprox. 20 h MP3 48k *7 Aprox. 19 h Aprox. 16 h Aprox. 20 h LPEC STHQ *8 Aprox. 14 h Aprox. 15 h Aprox. 18 h LPEC ST *9 Aprox. 15 h Aprox. 16 h Aprox. 19 h LPEC STLP *10 Aprox. 17 h Aprox. 16 h Aprox. 20 h LPEC SP *11 Aprox. 17 h Aprox. 17 h Aprox. 21 h LPEC LP *12 Aprox. 19 h Aprox. 18 h Aprox. 22 h Ficheiro de música (WMA 128 kbps/ 44,1 khz) Aprox. 16 h Aprox. 19 h (h : horas) Quando utilizar pilhas alcalinas LR03 (SG) (tamanho AAA) da Sony Em gravação Em reprodução *2 através de altifalante Em reprodução utilizando os auscultadores LPCM 44/16 *3 Aprox. 25 h Aprox. 21 h Aprox. 26 h LPCM 22/16 *4 Aprox. 23 h Aprox. 19 h Aprox. 23 h MP3 192k *5 Aprox. 22 h Aprox. 21 h Aprox. 26 h MP3 128k *6 Aprox. 22 h Aprox. 21 h Aprox. 26 h MP3 48k *7 Aprox. 25 h Aprox. 21 h Aprox. 26 h LPEC STHQ *8 Aprox. 18 h Aprox. 20 h Aprox. 24 h LPEC ST *9 Aprox. 20 h Aprox. 21 h Aprox. 25 h LPEC STLP *10 Aprox. 22 h Aprox. 21 h Aprox. 27 h LPEC SP *11 Aprox. 22 h Aprox. 22 h Aprox. 28 h LPEC LP *12 Aprox. 26 h Aprox. 24 h Aprox. 30 h Ficheiro de música (WMA 128 kbps/ 44,1 khz) Aprox. 20 h Aprox. 25 h (h : horas) Preparativos 17 PT

18 *1 A duração da pilha pode diminuir, dependendo do funcionamento do gravador de IC. *2 Quando fizer a reprodução utilizando o altifalante interno com o nível de volume programado para 20 *3 LPCM 44/16: ficheiro LPCM gravado utilizando o gravador de IC no modo de gravação estéreo de alta qualidade *4 LPCM 22/16: ficheiro LPCM gravado utilizando o gravador de IC no modo de gravação estéreo long play *5 MP3 192k: ficheiro MP3 gravado utilizando o gravador de IC no modo de gravação estéreo de alta qualidade *6 MP3 128k: ficheiro MP3 gravado utilizando o gravador de IC no modo de gravação estéreo standard *7 MP3 48k: ficheiro MP3 gravado utilizando o gravador de IC no modo de gravação monofónico standard *8 LPEC STHQ: modo de gravação estéreo LPEC de alta qualidade *9 LPEC ST: modo de gravação estéreo LPEC standard *10 LPEC STLP: modo de gravação estéreo LPEC long play *11 LPEC SP: modo de gravação monofónico LPEC standard *12 LPEC LP: modo de gravação monofónico LPEC long play Nota ao aceder O gravador de IC está a aceder a dados quando uma animação de actualização e a mensagem UPDATING DATABASE... aparece no visor ou o indicador de operação pisca com uma luz cor-delaranja. Enquanto o gravador de IC estiver a aceder a dados, não retire as pilhas nem ligue ou desligue o transformador de CA USB (não fornecido). Se o fizer, pode danificar os dados. Nota Se o gravador de IC tiver de processar uma quantidade excessiva de dados, uma animação de actualização e a mensagem UPDATING DATABASE... podem aparecer durante um período de tempo prolongado. Isto não é uma avaria do gravador de IC. Espere que a animação e a mensagem desapareçam antes de iniciar o funcionamento. 18 PT

19 Passo 2: Acertar o relógio, Continua directamente do Passo 1: Preparar uma fonte de alimentação 1 Carregue em ou para programar o ano, mês, dia, horas e minutos sequencialmente, e depois carregue em. /MENU EXECUTING. aparece no visor e o relógio foi acertado. 2 Carregue em (parar) para voltar ao visor do modo de paragem. Preparativos Para poder utilizar a função de alarme ou gravar a data e a hora, tem de acertar o relógio. Quando colocar as pilhas pela primeira vez ou quando colocar pilhas depois de o gravador de IC ter estado sem pilhas durante algum tempo, aparece o ecrã para acerto do relógio, SET DATE & TIME aparece e a secção do ano pisca no visor. 19 PT

20 Acertar o relógio utilizando o menu Quando o gravador de IC estiver no modo de paragem, pode acertar o relógio utilizando o menu. 1 Seleccione DATE & TIME no menu. Carregue sem soltar em /MENU para entrar no modo de menus. A janela do modo de menus aparece no visor. Carregue em ou em para seleccionar DETAIL MENU e depois carregue em. Carregue em ou em para seleccionar DATE & TIME e depois carregue em. 2 Carregue em ou em para seleccionar AUTO ou MANUAL e carregue em. Se seleccionar AUTO, o relógio é automaticamente acertado utilizando o relógio do computador ligado ao gravador de IC e onde o software Digital Voice Editor fornecido foi iniciado. Se seleccionar MANUAL, prossiga com os passos seguintes. 3 Carregue em ou para seleccionar 09y1m1d e depois carregue em. 4 Carregue em ou para programar o ano, mês, dia, horas e minutos sequencialmente, e depois carregue em. 20 PT EXECUTING. aparece no visor e o relógio foi acertado.

21 5 Carregue em (parar) para voltar ao visor do modo de paragem. Sugestões Carregue em /MENU para voltar à operação anterior. Pode ajustar o visor da hora para o relógio para 12-HOUR ou 24-HOUR no menu. Quando 12-HOUR é ajustado, AM ou PM aparece no visor. Nota Se não carregar em no espaço de 1 minuto depois de ter acertado o relógio, o modo de acerto do relógio é cancelado e a janela volta ao visor do modo de paragem. Para apresentar a hora actual Faça deslizar o interruptor HOLD na direcção da seta para apresentar a hora actual. Passo 3: Ajustar o idioma a ser utilizado no visor, /MENU Preparativos Pode seleccionar o idioma para ser utilizado para mensagens, menus, nomes de pastas, nomes de ficheiros, etc. a partir de 2 idiomas (modelo europeu)/7 idiomas (outros modelos). 21 PT

22 1 Carregue sem soltar em /MENU para entrar no modo de menus. A janela do modo de menus aparece no visor. 2 Carregue em ou em para seleccionar DETAIL MENU e depois carregue em. Pode seleccionar os seguintes idiomas. Modelo europeu: ENGLISH (inglês), Pyccкий (russo) Outros modelos: ENGLISH (inglês), Pyccкий (russo), (japonês), (coreano), (chinês), (chinês), (tailandês) 5 Carregue em para sair do modo de menus. 3 Carregue em ou em para seleccionar MENU LANGUAGE e depois carregue em. 4 Carregue em ou para seleccionar o idioma que pretende usar e depois carregue em. 22 PT

23 Passo 4: Preparativos necessários antes de fazer uma gravação Fazer uma gravação numa reunião Programe REC LEVEL para HIGH ou S HIGH no menu (página 33). Faça deslizar o interruptor DIRECTNL para ON para gravar uma voz proveniente de uma direcção específica (página 29). Programe LCF (LOW CUT) para ON no menu para evitar o ruído provocado por um projector, etc. (página 41). Quando colocar o gravador de IC na base, pode gravar com um som claro e ruído reduzido, sem ruído de vibração da secretária. Fazer uma gravação de uma actuação musical Programe REC LEVEL para MUSIC (página 33) no menu para gravar um som acústico mais natural, prevenindo a distorção do som. Para uma gravação de som mais realista, pode ajustar manualmente o nível de gravação programando REC LEVEL para MANUAL (página 35). Programe LIMITER para ON no menu (página 37), para evitar a distorção quando surge um som alto. Ao ligar um tripé (não fornecido) utilizando a base, pode ajustar os ângulos do gravador de IC e os microfones incorporados com maior precisão. Preparativos 23 PT

24 Aprox. 2 a 3 m Fonte do som Coloque o gravador de IC com o visor virada para cima e os microfones incorporados a apontarem para a fonte do som. Fazer uma gravação de texto ditado (utilizando um software de reconhecimento de voz) Programe REC LEVEL para LOW no menu (página 33). Faça deslizar o interruptor DIRECTNL para ON para gravar uma voz proveniente de uma direcção específica (página 29). Para transcrever a mensagem gravada no gravador de IC utilizando o software de reconhecimento de voz (não fornecido), programe REC MODE para o modo LPCM, MP3 ou LPEC (excepto LP) (página 30). Tripé (não fornecido) Microfone Antes de poder transcrever mensagens gravadas, tem de criar um ficheiro de utilizador especificamente adaptado ao som do seu discurso gravado. Este procedimento chama-se training. Para obter mais informações sobre training, consulte os ficheiros de ajuda fornecidos com o software de reconhecimento de voz que está a utilizar. 24 PT

25 Para obter o máximo rigor no reconhecimento, segure o gravador de IC para que o microfone fique a 2-3 cm do canto da sua boca. Para minimizar o som da sua respiração nas gravações, não segure o microfone directamente em frente à sua boca. Para obter o máximo rigor no reconhecimento, evite gravar em locais barulhentos. Não consegue transcrever uma mensagem que tenha mais do que uma voz gravada. Ligar ou desligar o gravador de IC Preparativos Quando não estiver a utilizar o gravador de IC, pode impedir que as pilhas fiquem fracas desligando a corrente. 25 PT

26 Desligar a corrente Faça deslizar o interruptor HOLD na direcção da seta no modo de paragem. HOLD com tecla marca e a hora é apresentada e, de seguida, segue-se a apresentação da mensagem POWER OFF. O gravador de IC desliga-se passados alguns segundos. Ligar a corrente Faça deslizar o interruptor HOLD na direcção oposta a da seta. O gravador de IC liga-se e é apresentada uma animação de acesso. Sugestões Sempre que não pretender utilizar o gravador de IC por um longo período de tempo, recomendamos que desligue o gravador de IC. Depois de se passarem cerca de 10 minutos desde que ligou o gravador de IC e sair sem fazer nada, o visor desliga-se automaticamente. (Carregue em qualquer botão para mostrar o visor.) 26 PT

27 Em gravação Gravar mensagens Microfone direccional incorporado Microfones estéreo incorporados Indicador de operação Tomada (auscultadores), DIRECTNL HOLD Em gravação /MENU 1 Seleccione uma pasta. Carregue em /MENU para apresentar a janela de selecção de pastas. Carregue em ou para seleccionar a pasta onde pretende gravar mensagens e depois carregue em. 2 Comece a gravar. Carregue em (gravação/pausa) no modo de paragem. O indicador de operação acende uma luz vermelha. (Quando LED é programado para OFF no menu (página 91), o indicador de operação não se acende.) Não precisa de continuar a carregar sem soltar em (gravação/pausa) durante a gravação. 27 PT

28 A nova mensagem é gravada automaticamente depois da última mensagem gravada. Fale para o microfone incorporado. 3 Carregue em (parar) para parar a gravação. O gravador de IC pára no início da gravação actual. Sugestões Antes de iniciar a gravação, recomendamos que faça uma gravação de ensaio primeiro. Quando compra o gravador de IC, já existem 5 pastas disponíveis e pode gravar até 999 mensagens em cada pasta. Pode criar novas pastas ou apagar pastas desnecessárias utilizando o software Digital Voice Editor fornecido (página 101). Durante a gravação, pode bloquear todas as funções de todos os botões de modo a que possa impedir um funcionamento acidental deslizando o interruptor HOLD na direcção da seta. Notas Não pode gravar uma mensagem numa pasta transferida a partir de um computador. Se carregar em (gravação/pausa) quando seleccionou uma pasta, a pasta é automaticamente mudada para uma pasta na qual é possível gravar uma mensagem e a mensagem será gravada como a última na pasta. Enquanto o indicador de funcionamento estiver a piscar ou aceso com uma luz vermelha ou cor-de-laranja, não retire as pilhas nem ligue ou desligue o transformador de CA USB. Se o fizer, pode danificar os dados. O ruído pode ficar gravado se raspar ou arranhar acidentalmente o gravador de IC com o dedo ou qualquer coisa durante a gravação. Antes de fazer uma gravação, verifique a carga restante das pilhas (página 16). Quando REC LEVEL é programado para LOW, HIGH, S-HIGH, ou MUSIC, a função do limitador não funciona. Para não ter de substituir as pilhas durante uma gravação muito longa, utilize um transformador de CA USB (não fornecido) (página 125). O tempo máximo de gravação máximo varia se gravar mensagens em diferentes modos de gravação. 28 PT

29 Para fazer uma pausa na gravação* desactivar a pausa e retomar a gravação rever rapidamente a gravação actual** rever durante a gravação** Faça o seguinte Carregue em (gravação/ pausa). Durante a pausa na gravação, o Indicador de operação pisca com uma luz vermelha e a indicação pisca no visor. Carregue em (gravação/ pausa) de novo. A gravação recomeça a partir desse ponto. (Para parar a gravação depois da pausa, carregue em (parar).) Carregue em. A gravação pára e a reprodução começa a partir do início da mensagem que acabou de gravar. Carregue sem soltar em durante a gravação ou a pausa na gravação. A gravação pára e o utilizador pode procurar para trás ao mesmo tempo que ouve o som de reprodução mais rapidamente. Depois de soltar, a reprodução começa a partir desse ponto. * Uma hora depois de fazer a pausa na gravação, a pausa é automaticamente desactivada e o gravador de IC passa para o modo de paragem. ** Não pode seleccionar esta função no modo de gravação manual. Controlar a gravação Ligue os auscultadores estéreo fornecidos à tomada (auscultadores) e controle a gravação. Pode regular o volume de controlo carregando em VOL + ou mas o nível de gravação fica fixo. Para gravar um som centrado numa direcção específica Para gravar um som centrado numa direcção específica, empurre o selector DIRECTNL até à posição ON. Isto é conveniente quando fizer gravações numa conferência/reunião, etc. Quando o interruptor DIRECTNL está programado para ON, o microfone direccional é usado e, logo, o som é gravado no modo monofónico, mesmo quando seleccionar o modo de gravação estéreo (modo LPCM 44/16, LPCM 22/16, MP3 192k, MP3 128k, LPEC STHQ, LPEC ST ou LPEC STLP). Quando está a utilizar um microfone externo, o interruptor DIRECTNL não funciona. Em gravação 29 PT

30 Quando o interruptor DIRECTNL está programado para OFF Seleccionar o Modo de Gravação Quando o interruptor DIRECTNL está programado para ON, /MENU O gravador de IC é compatível com 3 tipos de codec, LPCM (PCM Linear), MP3 e LPEC. As características oferecidas por cada um são as seguintes. LPCM (PCM Linear): Este é um ficheiro WAV e pode gravar o som sem compressão, assegurando uma qualidade mais alta do que o formato MP3 ou LPEC. Por outro lado, o tamanho do ficheiro é muito grande, demora tempo a ser transferido para um computador e o tempo de gravação 30 PT

31 disponível é mais curto do que o formato MP3 ou LPEC. Recomendamos este codec para gravação apenas quando a qualidade do som é importante, como aquando da gravação de um espectáculo musical. MP3: Um método standard de compressão do som, que pode ser reproduzido utilizando muitos tipos diferentes de computadores. Recomendamos este codec quando pretende enviar mensagens gravadas por mail ou partilhá-las com outras pessoas. LPEC: Um método de compressão do som fornecida apenas pela Sony. Pode reproduzir, editar e converter ficheiros para um formato MP3 ou WAV utilizando o software de aplicação fornecido, Digital Voice Editor. Recomendamos que use este software quando pretender editar mensagens/música gravada utilizando o gravador de IC num computador. Quando gravar mensagens utilizando o formato LPEC, pode adicionar marcadores e/ou marcas de prioridade às mensagens. Pode seleccionar o modo de gravação no menu quando o gravador de IC está parado. REC MODE está programado para MP3 quando adquire o gravador de IC. 1 Carregue sem soltar em /MENU para entrar no modo de menus. A janela do modo de menus aparece no visor. 2 Carregue em ou em para seleccionar REC MODE e depois carregue em. 3 Carregue em ou para seleccionar o modo de gravação que pretende usar e depois carregue em. LPCM 44/16 : Estéreo (44,1 khz/16 bit/wav) Pode gravar com som estéreo de alta qualidade equivalente a um CD. LPCM 22/16 : Estéreo (22,05 khz/16 bit/wav) Pode gravar com som estéreo de alta qualidade durante mais tempo. Em gravação 31 PT

32 MP3 192k: Estéreo (44,1 khz/192 kbps, MPEG1 Layer3) Pode gravar com som estéreo de alta qualidade. MP3 128k: Estéreo (44,1 khz/128 kbps, MPEG1 Layer3) Pode gravar com som estéreo. MP3 48k: Monofónico (44,1 khz/48 kbps, MPEG1 Layer3) Pode gravar com som monofónico. LPEC STHQ: Estéreo (44,1 khz/128 kbps) Pode gravar com som estéreo de alta qualidade. LPEC ST: Estéreo (44,1 khz/48 kbps) Pode gravar com som estéreo standard. LPEC STLP: Estéreo (44,1 khz/24 kbps) Pode gravar com som estéreo durante mais tempo. LPEC SP: Monofónico (16 khz/16 kbps) Pode gravar com som monofónico standard. LPEC LP: Monofónico (8 khz/6 kbps) Pode gravar com som monofónico durante mais tempo. 4 Carregue em (parar) para sair do modo de menus. Nota Não pode definir o modo de gravação enquanto grava. Tempo máximo de gravação Quando todas as mensagens são gravadas com o mesmo modo de gravação, o tempo máximo de gravação de todas as pastas é o seguinte. ICD-SX700 Modo LPCM 44/16 Modo LPCM 22/16 Modo MP3 192k 1 h 30 min. 3 h 10 min. 11 h 40 min. Modo MP3 128k Modo MP3 48k Modo LPEC STHQ 17 h 35 min. 46 h 55 min. 17 h 20 min. Modo LPEC ST Modo LPEC STLP Modo LPEC SP 45 h 45 min. 88 h 10 min. 139 h 35 min. Modo LPEC LP 372 h 25 min. 32 PT

33 ICD-SX800 Modo LPCM 44/16 Modo LPCM 22/16 Modo MP3 192k 3 h 10 min. 6 h 25 min. 23 h 35 min. Programar o Nível de Gravação Modo MP3 128k Modo MP3 48k Modo LPEC STHQ 35 h 25 min. 94 h 40 min. 34 h 55 min. Modo LPEC ST Modo LPEC STLP Modo LPEC SP 92 h 15 min. 177 h 40 min. 281 h 20 min. Modo LPEC LP 750 h 15 min. (h : horas/min.: minutos), /MENU Em gravação Pode programar o nível de gravação no menu quando o gravador de IC está parado ou a gravar. REC LEVEL está programado para HIGH quando adquire o gravador de IC. 33 PT

34 1 Carregue sem soltar em /MENU para entrar no modo de menus. A janela do modo de menus aparece no visor. 2 Carregue em ou em para seleccionar REC LEVEL e depois carregue em. 3 Carregue em ou para seleccionar o nível de gravação que pretende usar e depois carregue em. S-HIGH : Para gravar um som afastado do gravador de IC ou um som baixo, como uma gravação feita numa sala espaçosa. MUSIC : Para gravar um som acústico mais natural, bem como para prevenir a distorção de som. MANUAL: Durante a gravação manual, pode ajustar manualmente o nível de gravação. 4 Carregue em (parar) para sair do modo de menus. LOW : Para gravar monólogos com um microfone à frente da boca, um som próximo do gravador de IC ou um som alto. HIGH : Para gravar o som de uma conversa ou de uma reunião normais, como uma gravação feita numa sala de conferências ou durante entrevistas. 34 PT

35 Modo de gravação manual Microfones incorporados Indicador de operação /MENU Quando programar REC LEVEL para MANUAL, pode ajustar manualmente o nível de gravação. 1 Programe REC LEVEL para MANUAL no menu. Para mais pormenores, consulte Programar o nível de gravação (página 33). 2 Seleccione uma pasta. Carregue em /MENU para apresentar a janela de selecção de pastas. Carregue em ou em para seleccionar a pasta onde pretende gravar mensagens e depois carregue em. 3 Carregue sem soltar em (gravação/pausa). O gravador de IC fica em modo de gravação em standby. Quando fala para o microfone, o medidor de nível no visor move-se. 4 Carregue em ou para ajustar o nível de gravação, em função da fonte sonora. Ajuste o nível máximo do som a ser gravado para cerca de 12 db no medidor de nível, em função da fonte de som. Se aparecer no visor, carregue em ou e diminua o nível de gravação para que não apareça no visor, para evitar a distorção do som. 35 PT Em gravação

36 Indicador OVER Ajuste o nível máximo do som para cerca de 12 db. Carregue sem soltar em ou em para alterar o nível de som continuamente. O nível de som também aparece como número por baixo do medidor de nível. 5 No menu, efectue outras programações para gravação como LIMITER, LCF (LOW CUT), etc., no menu. Sugestão As programações que realizou para o modo de gravação manual são guardadas depois de a gravação terminar ou quando o nível de gravação é mudado para outras programações que não MANUAL, como LOW. Pode iniciar a gravação manual com as mesmas programações da próxima vez. Notas No modo de gravação manual, não pode gravar com a função VOR (página 42). No modo de gravação manual, não pode rever a gravação actual, mesmo se carregar em. 6 Comece a gravar. Carregue em (gravação/pausa). O indicador de operação acende uma luz vermelha e é apresentado. Não precisa de continuar a carregar sem soltar em (gravação/pausa) durante a gravação. Fale para o microfone incorporado. 7 Carregue em (parar) para parar a gravação. 36 PT

37 Programar automaticamente o nível de entrada para prevenir a distorção do som a função do limitador automaticamente ajustado para o nível adequado para prevenir a distorção do som. LIMITER está programado para ON quando adquire o gravador de IC. 1 Carregue sem soltar em /MENU para entrar no modo de menus. A janela do modo de menus aparece no visor. 2 Carregue em ou em para seleccionar DETAIL MENU e depois carregue em., /MENU 3 Carregue em ou em para seleccionar LIMITER e depois carregue em. Em gravação Durante o modo de paragem ou gravação, programe LIMITER para ON e o nível de entrada é automaticamente programado dentro do nível de entrada máximo para prevenir a distorção do som que ocorre quando entra um som que está demasiado alto. Um som que é demasiado alto é 4 Carregue em ou em para seleccionar ON e depois carregue em. 37 PT

38 5 Carregue em (parar) para sair do modo de menus. Nota Quando REC LEVEL é programado para LOW, HIGH, S-HIGH, ou MUSIC, a função do limitador não funciona. Para cancelar a função do limitador No passo 4, programe LIMITER para OFF. Gravar alguns segundos de antemão, antes de iniciar a gravação a função de pré-gravação, /MENU A função de pré-gravação permitelhe gravar fontes de som durante um máximo de 5 segundos antes do ponto em que a gravação é iniciada. Os sons durante 5 segundos são armazenados na memória. 38 PT

39 Isto é útil para gravar durante entrevistas ou ao proceder a uma gravação em céu aberto de modo a que não perca a oportunidade de iniciar a gravação. 3 Carregue em ou em para seleccionar PRE REC e depois carregue em. Os sons durante 5 segundos são armazenados na memória Carregue sem soltar em (gravação/pausa) para entrar no modo de gravação em standby. Carregue em (gravação/ pausa). Inicia-se a gravação. 4 Carregue em ou em para seleccionar ON e depois carregue em. 1 Carregue sem soltar em /MENU para entrar no modo de menus. A janela do modo de menus aparece no visor. 2 Carregue em ou em para seleccionar DETAIL MENU e depois carregue em. 5 Carregue em (parar) para sair do modo de menus. 6 Seleccione uma pasta. Carregue em /MENU para apresentar a janela de selecção de pastas. Carregue em ou em para seleccionar a pasta onde pretende gravar mensagens e depois carregue em. Em gravação 39 PT

40 7 Carregue sem soltar em (gravação/pausa) para entrar no modo de gravação em standby. Os sons dos últimos 0 a 5 segundos são armazenados na memória. Indica que os sons dos últimos 0 a 5 segundos são armazenados na memória. 8 Carregue em (gravação/pausa) para iniciar a gravação. O standby para o modo de gravação é desactivado e inicia-se a gravação. Os sons são guardados nos 0 a 5 segundos antes do ponto em que o botão é carregado. 9 Carregue em (parar) para parar a gravação. Notas Se iniciar a gravação com a função de pré-gravação utilizando os microfones incorporados, é possível que seja gravado um estalido quando carregar em (gravação/pausa). Para gravar com a função de pré-gravação, recomendamos o uso de um microfone externo. Quando o tempo gravável restante é inferior a 10 segundos, a função de pré-gravação é desactivada. Quando passarem 60 minutos depois de o gravador de IC entrar no modo de standby, o modo de standby é cancelado e a gravação pára. Se parar a gravação antes do passo 8, os sons armazenados na memória não são guardados. Para cancelar a função de prégravação No passo 4, programe PRE REC para OFF. 40 PT

41 Cortar a frequência baixa a função LCF 1 Carregue sem soltar em /MENU para entrar no modo de menus. A janela do modo de menus aparece no visor. 2 Carregue em ou para seleccionar LCF (LOW CUT) e depois carregue em., /MENU 3 Carregue em ou em para seleccionar ON e depois carregue em. Em gravação Ao programar a função LCF (Low Cut Filter) para ON no modo de paragem ou gravação, está a cortar uma frequência inferior a 200 Hz baixa para reduzir o ruído ensurdecedor do vento, etc.; isto ajuda a gravar uma fonte de som de forma mais clara. A função LCF está definida para OFF quando adquire o gravador de IC. 4 Carregue em (parar) para sair do modo de menus. Para cancelar a função LCF Ajuste LCF (LOW CUT) para OFF no passo PT

42 Começar automaticamente a gravar em resposta ao som a função VOR A função VOR está programada para OFF quando adquire o gravador de IC. 1 Carregue sem soltar em /MENU para entrar no modo de menus. A janela do modo de menus aparece no visor. 2 Carregue em ou em para seleccionar VOR e depois carregue em., /MENU 3 Carregue em ou em para seleccionar ON e depois carregue em. Pode ajustar a função VOR (Voice Operated Recording) para ON para fazer com que o gravador de IC comece a gravar quando o gravador de IC detecta som e fazer uma pausa quando não é detectado qualquer som, eliminando a gravação durante os períodos sem som. 4 Carregue em (parar) para sair do modo de menus. 5 Carregue em (gravação/pausa). e aparece no visor. 42 PT

43 A gravação começa quando o gravador de IC detecta som. A gravação pára quando não é detectado som e quando e estão a piscar. Quando o gravador de IC detecta som novamente, a gravação começa de novo. Para cancelar a função VOR No passo 3, programe VOR para OFF. Notas O som ambiente afecta a função VOR. Programe a função REC LEVEL no menu de acordo com as condições de gravação. Se a gravação não ficar boa depois de ter alterado a sensibilidade do microfone ou se for fazer uma gravação muito importante, programe a função VOR para OFF no menu. Se carregar em (gravação/pausa) para fazer uma pausa na gravação durante a gravação VOR, apenas pisca. Durante a gravação sincronizada (página 51), a gravação manual (página 35) e a prégravação (página 38), a função VOR não funciona. Dividir uma mensagem em duas durante a gravação DIVIDE/ Pode dividir uma mensagem durante a gravação para que a mensagem fique dividida em duas partes e o número da nova mensagem seja adicionado à parte mais recente da mensagem dividida. Em gravação 43 PT

44 Carregue em DIVIDE/ durante a gravação. Aparece uma animação no visor e o número da nova mensagem é adicionado no ponto em que carregou no botão. A mensagem é gravada como duas mensagens mas a gravação continua sem parar. Mensagem 1 Mensagem 2 Mensagem 3 A mensagem fica dividida. A mensagem 2 e a mensagem 3 são gravadas sem parar. Sugestão Pode dividir a mensagem actualmente gravada durante a pausa da gravação. Notas Para dividir uma mensagem, tem de ter espaço livre na memória. Para mais informações, consulte Limitações do sistema na página 123. No caso de terem sido gravadas 999 mensagens numa pasta, não pode dividir uma mensagem nessa pasta. Uma vez a mensagem dividida, não pode recombinar mensagens divididas utilizando o gravador de IC. Não pode dividir uma mensagem no início (0,5 segundos a contar do início) da mensagem. Quando dividir uma mensagem em duas, no ponto da divisão, o fim da primeira mensagem e o início da segunda mensagem podem ser interrompidos. Durante a gravação sincronizada (página 51), não pode dividir uma mensagem. Se dividir mensagens com demasiada frequência enquanto a unidade estiver a gravá-las, pode ocorrer o seguinte fenómeno: O indicador de operação continua a piscar e não pode operar a unidade durante algum tempo. Isto não é uma avaria. Aguarde até o indicador de operação desaparecer. 44 PT

45 Adicionar uma gravação a uma mensagem já gravada Indicador de operação, /MENU Durante a reprodução da mensagem 3 Mensagem 3 Mensagem 4 Depois de adicionar uma gravação Mensagem 3 Mensagem 4 Gravação adicionada Seleccione a mensagem à qual pretende adicionar primeiro uma gravação. 1 Carregue sem soltar em /MENU para entrar no modo de menus. A janela do modo de menus aparece no visor. 2 Carregue em ou em para seleccionar ADD/OVERWRITE e depois carregue em. Em gravação Se ADD/OVERWRITE no menu estiver programado para ADD, pode adicionar uma gravação à mensagem que está a reproduzir. A gravação adicionada é inserida a seguir à mensagem actual e passa a fazer parte da mesma. 3 Carregue em ou em para seleccionar ADD e depois carregue em. 45 PT

46 4 Carregue em (parar) para sair do modo de menus. 5 Quando a mensagem a ser adicionada é reproduzida, carregue em (gravação/pausa). ADD REC? [REC] TO EXECUTE aparece no visor. Para mais informações sobre a reprodução, consulte a página 54. Notas Não pode adicionar uma gravação quando o ficheiro da mensagem atingiu o limite de tamanho máximo (1 GB com ficheiros LPEC ou ficheiros MP3 e 2 GB com ficheiros LPCM). Não pode adicionar uma gravação a um ficheiro LPCM ou um ficheiro MP3 que não foi gravado utilizando o gravador de IC. Se tiverem decorrido 10 minutos desde o passo 5, deve iniciar de novo o procedimento desde o passo 5. Não pode adicionar uma gravação se a memória restante for insuficiente. A porção adicionada de uma mensagem será gravada no mesmo modo de gravação. 6 Enquanto a indicação ADD REC? [REC] TO EXECUTE aparece no visor, carregue em (gravação/ pausa). O indicador de operação acendese com uma luz vermelha. A nova gravação é adicionada no fim da mensagem actual. 7 Carregue em (parar) para parar a gravação. 46 PT

47 Adicionar uma gravação por sobreposição durante a reprodução O ponto de início de uma gravação por sobreposição Mensagem 2 Mensagem 3 Mensagem 4 A parte da mensagem 2 que foi apagada Indicador de operação, /MENU Se ADD/OVERWRITE no menu estiver programado para OVERWRITE, pode adicionar uma gravação por sobreposição a seguir ao ponto seleccionado numa mensagem gravada. A parte da mensagem a seguir ao ponto seleccionado é apagada. Mensagem 2 Mensagem 3 Mensagem 4 Gravação por sobreposição adicionada na mensagem 2 Seleccione a mensagem à qual pretende adicionar primeiro uma gravação por sobreposição. 1 Carregue sem soltar em /MENU para entrar no modo de menus. A janela do modo de menus aparece no visor. 2 Carregue em ou em para seleccionar ADD/OVERWRITE e depois carregue em. Em gravação 47 PT

48 3 Carregue em ou em para seleccionar OVERWRITE e depois carregue em. 4 Carregue em (parar) para sair do modo de menus. 5 Quando a mensagem a ser sobreposta é reproduzida, carregue em (gravação/pausa). OVERWRITE REC? [REC] TO EXECUTE aparece no visor. Para mais informações sobre a reprodução, consulte a página 54. Notas Não pode adicionar uma gravação por sobreposição a um ficheiro diferente de um ficheiro LPCM quando o ficheiro de mensagem/música atingiu o limite máximo do tamanho (1 GB). Pode adicionar uma gravação por sobreposição a um ficheiro LPCM, mesmo se o ficheiro de mensagem/ música atingiu o limite máximo do tamanho (2 GB), quando o início do ponto a ser sobreposto não atingiu o limite máximo do tamanho. Não pode adicionar uma gravação por sobreposição a um ficheiro LPCM ou um ficheiro MP3 que não foi gravado utilizando o gravador de IC. Se tiverem decorrido 10 minutos desde o passo 5, deve iniciar de novo o procedimento desde o passo PT 6 Enquanto a indicação OVERWRITE REC? [REC] TO EXECUTE aparece no visor, carregue em (gravação/pausa). O indicador de operação acende-se com uma luz vermelha. Depois a gravação começa. 7 Carregue em (parar) para parar a gravação.

49 Gravar com um microfone externo 2 Carregue em ou em para seleccionar MIC IN e depois carregue em. Microfone estéreo Para a tomada (microfone), Sugestão Antes de iniciar a gravação, recomendamos que faça uma gravação de ensaio primeiro. 1 Ligue um microfone externo à tomada (microfone) quando o gravador de IC está em modo de paragem. SELECT INPUT aparece no visor. 3 Carregue em (gravação/pausa) para iniciar a gravação. Os microfones incorporados são automaticamente desactivados. Se o nível de entrada não for suficientemente forte, ajuste o nível de gravação no gravador de IC. Se ligar um microfone do tipo plug in power, esse microfone recebe energia automaticamente do gravador de IC. Nota Se SELECT INPUT não for apresentado, ajusteo no menu (página 89). Microfones recomendados Pode utilizar o microfone condensador de electreto ECM-CS10 ou ECM-CZ10 da Sony (não fornecido). Em gravação 49 PT

50 Gravar som a partir de um telefone ou telemóvel Pode utilizar o microfone fornecido ou o microfone condensador de electreto tipo auscultador ECM TL1 (não fornecido) para gravar som a partir de um telefone ou telemóvel. Insira o auricular do microfone no ouvido e, de seguida, enquanto segura o receptor para o ouvido com o auricular neste último, ligue a ficha do auricular à tomada do gravador de IC. Notas Depois de fazer a ligação, verifique a qualidade do som da conversa e o nível de gravação antes de iniciar a gravação. No caso da gravação do bip do telefone ou de um toque de marcação, a conversa pode ser gravada com um nível de som mais baixo. Se for assim, inicie a gravação depois de a conversa começar. A função VOR pode não funcionar, dependendo do tipo de telefone ou do estado da linha. Não nos responsabilizamos por qualquer tipo de inconveniência, mesmo que não consiga gravar uma conversa utilizando o gravador de IC. Alguns dos acessórios opcionais acima mencionados podem não estar disponíveis no distribuidor. Peça-lhe informações pormenorizadas. Gravar a partir de outro equipamento Leitor de CD, etc. Para a tomada (microfone), / MENU Pode criar ficheiros de música sem utilizar o computador gravando o som a partir de outro equipamento, como um leitor de CD, ligado ao gravador de IC. Quando utilizar a função de gravação sincronizada, o gravador de IC entra no modo de pausa de gravação quando não é detectado som durante mais de 2 segundos e o gravador de IC começa a gravar de novo como uma nova mensagem quando é detectado som. 50 PT

51 Sugestão Antes de iniciar a gravação, recomendamos que faça uma gravação de ensaio primeiro. 4 Carregue em ou em para seleccionar ON e depois carregue em. Para gravar utilizando a função de gravação sincronizada 1 Carregue sem soltar em /MENU para entrar no modo de menus. A janela do modo de menus aparece no visor. 2 Carregue em ou em para seleccionar DETAIL MENU e depois carregue em. 3 Carregue em ou em para seleccionar SYNC REC e depois carregue em. 5 Carregue em (parar) para sair do modo de menus. 6 Ligue outro equipamento ao gravador de IC quando o mesmo está em modo de paragem. Ligue o conector de saída de áudio (minificha estéreo) de outro equipamento à tomada (microfone) do gravador de IC utilizando um cabo de ligação de áudio*. SELECT INPUT aparece no visor. 7 Carregue em ou em para seleccionar AUDIO IN e depois carregue em. Em gravação 51 PT

52 8 Carregue em (gravação/pausa) para iniciar a gravação. pisca e o gravador de IC entra no modo de pausa da gravação. 9 Inicie a reprodução no componente ligado ao gravador de IC. aparece no visor e inicia-se a gravação sincronizada. A gravação sincronizada faz uma pausa quando não é detectado qualquer som durante mais de 2 segundos e pisca. O gravador de IC começa a gravar de novo como uma nova mensagem quando é detectado som. Notas Durante a gravação sincronizada, não pode dividir uma mensagem de gravação (página 43), não pode fazer uma pausa na gravação (página 29), não pode gravar com a função VOR ou não pode gravar com a função de pré-gravação. Em função do equipamento ligado ao gravador de IC, a função de gravação sincronizada pode não funcionar correctamente devido a uma diferença no nível de entrada áudio. Para gravar sem utilizar a função de gravação sincronizada 1 Carregue sem soltar em /MENU para entrar no modo de menus. A janela do modo de menus aparece no visor. 2 Carregue em ou em para seleccionar DETAIL MENU e depois carregue em. 3 Carregue em ou em para seleccionar SYNC REC e depois carregue em. 4 Carregue em ou em para seleccionar OFF e depois carregue em. 52 PT

53 5 Carregue em (parar) para sair do modo de menus. 6 Ligue outro equipamento ao gravador de IC quando o mesmo está em modo de paragem. Ligue o conector de saída de áudio (minificha estéreo) de outro equipamento à tomada (microfone) do gravador de IC utilizando um cabo de ligação de áudio*. SELECT INPUT aparece no visor. 7 Carregue em ou em para seleccionar AUDIO IN e depois carregue em. 8 Carregue em (gravação/pausa) para iniciar a gravação. Os microfones incorporados são automaticamente desactivados e o som do equipamento ligado é gravado. 9 Inicie a reprodução no componente ligado ao gravador de IC. * Cabos de ligação de áudio opcionais (não fornecidos) RK-G139 RK-G136 Para o gravador de IC Minificha estéreo Minificha estéreo Para outro equipamento Minificha (monofónica) Minificha estéreo Notas Se o nível de entrada não for suficientemente forte, ligue a tomada para auscultadores (minificha, estéreo) de outro equipamento para a tomada (microfone) do gravador de IC no passo 6 e ajuste o nível de volume no equipamento ligado ao mesmo. Se SELECT INPUT não for apresentado, ajuste-o no menu (página 89). Alguns dos acessórios opcionais acima mencionados podem não estar disponíveis no distribuidor. Peça-lhe informações pormenorizadas. Em gravação 53 PT

54 Reprodução Reproduzir mensagens Tomada (auscultadores) Indicador de operação, /MENU VOL +, HOLD 54 PT 1 Seleccione uma pasta. Carregue em /MENU. Carregue em ou em para seleccionar a pasta e depois carregue em. 2 Carregue em ou em para seleccionar a mensagem que deseja reproduzir. 3 Carregue em para começar a reprodução. O indicador de funcionamento acende uma luz verde. (Quando LED é programado para OFF no menu (página 91), o indicador de funcionamento não se acende.) 4 Carregue em VOL + ou para ajustar o volume. 5 Carregue em (parar) para parar a reprodução.

55 Sugestão Durante a reprodução, pode bloquear todas as funções de todos os botões de modo a que possa impedir um funcionamento acidental deslizando o interruptor HOLD na direcção da seta. Ouvir com uma melhor qualidade de som Para ouvir com auscultadores: Ligue os auscultadores estéreo à tomada (auscultadores). O altifalante interno desliga-se automaticamente. Para ouvir a partir de um altifalante externo: Ligue um altifalante activo ou passivo (não fornecido) à tomada (auscultadores). Localizar rapidamente o ponto que deseja reproduzir (Procura Rápida) Quando EASY SEARCH está programado para ON (página 85) no menu, pode localizar rapidamente o ponto que deseja reproduzir carregando repetidamente em ou durante a reprodução. Pode retroceder aprox. 3 segundos carregando uma vez em ou avançar aprox. 10 segundos carregando uma vez em. Esta função é útil para localizar um determinado ponto numa gravação muito comprida. Procurar para a frente/para trás durante a reprodução (Marca de indexação/revisão) Para procurar para a frente (Marca de indexação): Carregue sem soltar em durante a reprodução e solte no ponto em que quer retomar a reprodução. Para procurar para trás (Revisão): Carregue sem soltar em durante a reprodução e solte no ponto em que quer retomar a reprodução. O gravador de IC efectua a procura a uma velocidade baixa com o som de reprodução primeiro. É útil para verificar uma palavra para a frente ou para trás. Depois, Se carregar no botão sem soltar, o gravador de IC começa a procurar a uma velocidade mais alta. Reprodução 55 PT

56 Se as mensagens são reproduzidas até ao fim da última mensagem Se fizer a reprodução ou reprodução rápida até ao fim da última mensagem, MESSAGE END acende-se durante 5 segundos e o indicador de funcionamento acende-se com luz verde. (Não se ouve o som da reprodução.) Quando MESSAGE END e o Indicador de operação se apagarem, o gravador de IC pára no início da última mensagem. Se carregar sem soltar enquanto MESSAGE END está aceso, as mensagens são reproduzidas rapidamente e a reprodução normal começa no ponto em que soltar o botão. Se a última mensagem for comprida e quiser começar a reprodução numa parte mais perto do fim, carregue sem soltar em para ir para o fim da mensagem e, depois, em enquanto MESSAGE END está aceso, para voltar ao ponto desejado. No que se refere às outras mensagens, vá para o início da mensagem seguinte e recue até ao ponto desejado. Para parar na posição actual (função Pausa na Reprodução) voltar ao início da mensagem actual* voltar às mensagens anteriores saltar para a mensagem seguinte* saltar para as mensagens seguintes Faça o seguinte Carregue em (parar) ou. Para retomar a reprodução a partir desse ponto, carregue de novo. Carregue uma vez em.** Carregue repetidamente em. (No modo de paragem, carregue sem soltar no botão para recuar as mensagens uma a uma). Carregue uma vez em.** Carregue repetidamente em. (No modo de paragem, carregue sem soltar no botão para saltar as mensagens uma a uma). * Se tiver colocado um marcador na mensagem, o gravador de IC pára quando chegar ao marcador. ** Estas operações só podem ser executadas se a opção EASY SEARCH estiver programada para OFF (página 85). 56 PT

57 Reproduzir uma mensagem várias vezes Durante a reprodução, carregue sem soltar em até que 1 apareça no visor. A mensagem seleccionada é reproduzida repetidamente. Para retomar a reprodução normal, carregue novamente em. Seleccionar o Modo de Reprodução, A-B/ /MENU Reprodução Pode seleccionar o modo de reprodução no menu. 1 Carregue sem soltar em /MENU para entrar no modo de menus. A janela do modo de menus aparece no visor. 57 PT

58 2 Carregue em ou em para seleccionar PLAY MODE e depois carregue em. Reproduzir uma secção especificada de forma repetida Repetição A-B 3 Carregue em ou para seleccionar 1,, ALL, 1, ou ALL e depois carregue em. 1 É reproduzida uma mensagem. As mensagens de uma pasta são reproduzidas continuamente. ALL Todas as mensagens são reproduzidas continuamente. 1 É reproduzida uma mensagem de forma repetida. As mensagens de uma pasta são reproduzidas de forma repetida. ALL Todas as mensagens são reproduzidas de forma repetida. 4 Carregue em (parar) para sair do modo de menus. A-B/ 1 Durante a reprodução, carregue em (repetir) A B/ para especificar o ponto de início A. A B B? aparece no visor. 2 Carregue de novo em (repetir) A B/ para especificar o ponto de fim B. A B aparece no visor e a secção especificada é reproduzida repetidamente. 58 PT

59 Para retomar a reprodução normal Carregue em. Para parar a reprodução com Repetição A B Carregue em (parar). Para alterar o segmento especificado para reprodução com repetição A B Durante a reprodução com Repetição A B, carregue de novo em (repetir) A B/ para especificar um novo ponto de início A. Especifique, então, um novo ponto de fim B, tal como no passo 2. Notas Não pode programar o ponto A e o ponto B para logo no início (0,5 segundos a contar do início) ou logo no fim (0,5 segundos antes do fim) da mensagem. Não pode programar o ponto A e o ponto B para a proximidade de um marcador que programou (0,5 segundos antes ou depois do marcador). Ajustar a velocidade de reprodução a função DPC, DPC /MENU Quando desliza o interruptor DPC (Digital Pitch Control) para ON, pode regular, no menu, a velocidade da reprodução entre +200% e 75% da velocidade normal. A mensagem é reproduzida com o tom natural através da função de processamento digital. Reprodução 59 PT

60 1 Faça deslizar o interruptor DPC para ON. 2 Carregue sem soltar em /MENU para entrar no modo de menus. A janela do modo de menus aparece no visor. 3 Carregue em ou em para seleccionar DPC e depois carregue em. Realçar os graves, 4 Carregue em ou em para ajustar a velocidade da reprodução e depois carregue em. Pode programar a velocidade em 10% para programação + e em 5% para programação. 5 Carregue em (parar) para sair do modo de menus. /MENU Pode programar o efeito que pretende para a reprodução no menu. Contudo, ao reproduzir utilizando o altifalante incorporado, esta definição não funciona. 1 Carregue sem soltar em /MENU para entrar no modo de menus. A janela do modo de menus aparece no visor. Para retomar a reprodução normal Faça deslizar o selector DPC para OFF. 60 PT

61 2 Carregue em ou em para seleccionar EFFECT e depois carregue em. Reduzir a distorção para tornar mais nítida a voz humana a função Noise Cut 3 Carregue em ou para seleccionar os graves que pretende reproduzir e depois carregue em. BASS 1 BASS 2 OFF O som grave é realçado. O som grave é ainda mais realçado. O som grave não pode ser realçado. 4 Carregue em (parar) para sair do modo de menus. Nota O som grave não pode ser realçado se o interruptor NOISE CUT estiver programado para ON. NOISE CUT Quando o interruptor NOISE CUT está programado para ON, a distorção das frequências muito baixas e altas que se situam fora do alcance da voz humana diminui e, como tal, poderá ouvir a voz humana com maior nitidez. Reprodução 61 PT

62 Quando estiver a utilizar o altifalante incorporado, a função Noise Cut não funciona. Durante a reprodução, ajuste o interruptor NOISE CUT para ON. Som de frequência alta Ruído de frequência alta como um dispositivo electrónico Notas O som grave não pode ser realçado se o interruptor NOISE CUT estiver programado para ON. O efeito da função Noise Cut pode ser diferente dependendo do estado da voz gravada. Para cancelar a função Noise Cut Ajuste o interruptor NOISE CUT para OFF. Frequência Pode ouvir a voz humana com maior nitidez. Som de frequência baixa Som de frequência baixa como ruído ensurdecedor do vento 62 PT

63 Ajustar o som de reprodução por amplificação do som inaudível a função Digital Voice Up 1 Carregue sem soltar em /MENU para entrar no modo de menus. A janela do modo de menus aparece no visor. 2 Carregue em ou em para seleccionar V-UP e depois carregue em., 3 Carregue em ou em para seleccionar MEDIUM ou MAXIMUM e depois carregue em. Reprodução /MENU Quando desliza o interruptor V-UP para MEDIUM ou MAXIMUM, a parte com baixo nível de som de uma mensagem gravada é amplificada, permitindo-lhe ouvir até mesmo as vozes baixas/quase inaudíveis mais facilmente. MEDIUM: Pode ajustar a função Digital Voice Up com menos eficácia. MAXIMUM: Pode ajustar a função Digital Voice Up com maior eficácia. OFF: A função Digital Voice Up não funciona. 4 Carregue em (parar) para sair do modo de menus. 63 PT

64 Para cancelar a função Digital Voice Up No passo 3, programe V-UP para OFF. Adicionar um marcador, /MENU DIVIDE/ Pode adicionar um marcador num ponto determinado de uma mensagem e utilizá-lo durante a reprodução. Só pode adicionar um marcador a cada mensagem. 64 PT

65 Durante a reprodução ou a paragem, carregue sem soltar em DIVIDE/ (marcador) na posição onde pretende adicionar um marcador. É adicionado um marcador e (marcador) pisca três vezes. Se adicionar um marcador a uma mensagem que já tem um marcador, o marcador previamente adicionado é eliminado e um marcador novo é adicionado no ponto recentemente especificado. Para começar a reprodução a partir do marcador Carregue em ou em quando o gravador de IC estiver em modo de paragem. Quando (marcador) piscar uma vez, carregue em. Para apagar o marcador 1 Carregue sem soltar em /MENU para entrar no modo de menus. A janela do modo de menus aparece no visor. 2 Carregue em ou em para seleccionar ERASE BOOKMARK e depois carregue em. A mensagem ERASE BOOKMARK? é apresentada. 3 Carregue em ou em para seleccionar YES e depois carregue em. Uma animação de eliminação e a mensagem ERASING aparecerão e o marcador será eliminado. 4 Carregue em (parar) para sair do modo de menus. Notas Não pode adicionar um marcador a ficheiros MP3, LPCM e WMA. Não pode adicionar um marcador logo no início nem no fim de uma mensagem. Reprodução 65 PT

66 Gravar com outro equipamento Para o conector de entrada áudio Gravador de cassetes, etc. Para a tomada (auscultadores) 1 Ligue a tomada (auscultadores) do gravador de IC ao conector de entrada áudio (minificha estéreo) de outro equipamento utilizando um cabo de ligação áudio*. 2 Carregue em para iniciar a reprodução e, ao mesmo tempo, ajuste o equipamento ligado para o modo de gravação. Uma mensagem do gravador de IC é gravada no equipamento ligado. 3 Carregue em (parar) no gravador de IC e o equipamento ligado ao mesmo tempo para parar a gravação. 66 PT Para gravar o som do gravador de IC com outro equipamento, ligue a tomada (auscultadores) do gravador de IC ao conector de entrada de áudio (minificha, estéreo) do outro equipamento, utilizando um cabo de ligação de áudio* (não fornecido).

67 * Cabos de ligação de áudio opcionais (não fornecidos) RK-G139 RK-G136 Para o gravador de IC Minificha estéreo Minificha estéreo Para outro equipamento Minificha (monofónica) Minificha estéreo Reproduzir uma mensagem à hora desejada programando um alarme Sugestão Antes de iniciar a gravação, recomendamos que faça uma gravação de ensaio primeiro. Nota Alguns dos acessórios opcionais acima mencionados podem não estar disponíveis no distribuidor. Peça-lhe informações pormenorizadas., /MENU Reprodução Pode fazer tocar um alarme e começar a reprodução da mensagem seleccionada à hora que quiser. Pode reproduzir a mensagem numa data especificada, uma vez todas as semanas ou à mesma hora todos os dias. 67 PT

68 1 Seleccione a mensagem que quer reproduzir com um alarme. 2 Aceda ao modo de programação do alarme. Carregue sem soltar em /MENU para entrar no modo de menus. A janela do modo de menus aparece no visor. Carregue em ou em para seleccionar ALARM e depois carregue em. Carregue em ou em para seleccionar NEW e depois carregue em. Quando seleccionar DATE : Acerte o ano, mês, dia, horas e minutos sequencialmente, conforme descrito em Passo 2: Acertar o relógio na página 19, depois carregue em. EXECUTING e as suas programações aparecem no visor. Quando seleccionar um dia da semana ou DAILY : Carregue em ou para acertar as horas e depois carregue em, carregue em ou para acertar os minutos e depois carregue em. EXECUTING e as suas programações aparecem no visor. A programação chega ao fim e (indicador de alarme) aparece no visor. 4 Carregue em (parar) para sair do modo de menus. 3 Acerte a data e a hora do alarme. Carregue em ou em para seleccionar DATE, um dia da semana, ou DAILY e depois carregue em. 68 PT

69 Quando chegar à data e hora programadas Na hora programada, o alarme toca durante cerca de 10 segundos enquanto ALARM é apresentado no visor e a mensagem seleccionada reproduzida. Quando a reprodução termina, o gravador de IC pára automaticamente no início dessa mensagem. Para voltar a ouvir a mensagem Carregue em e a mesma mensagem volta a ser reproduzida desde o princípio. Para parar o alarme antes de começar a reprodução Carregue em (parar) quando ouvir o alarme. Pode parar a reprodução do alarme mesmo que a função HOLD esteja activada. Para alterar a programação do alarme 1 Seleccione ALARM LIST no menu e depois carregue em. A lista de alarmes aparece no visor. 2 Carregue em ou em para seleccionar o item que pretende alterar e depois carregue em. 3 Carregue em ou em para seleccionar EDIT e depois carregue em. 4 Seleccione DATE, um dia da semana, ou DAILY e depois carregue em. 5 Acerte a data e a hora e carregue em. EXECUTING e as suas programações aparecem no visor. 6 Carregue em (parar) para sair do modo de menus. Reprodução 69 PT

70 Para cancelar a programação do alarme Siga os passos 1 e 2 de Para alterar a programação do alarme. No passo 3, seleccione CANCEL e carregue em. CANCEL ALARM? aparece no visor. Carregue em ou em para seleccionar YES e carregue em. O alarme é cancelado e o indicador de alarme desaparece do visor. Notas Só pode programar um alarme para cada mensagem. Se não acertar o relógio nem gravar nenhuma mensagem, não pode programar o alarme. Quando aparecer no visor como indicador de pasta, não pode programar o alarme (página 67). O alarme toca mesmo que tenha programado BEEP para OFF no menu (página 90). Se chegar a hora de tocar o alarme durante a gravação, o alarme toca depois de terminada a gravação. pisca quando chega a hora do alarme tocar. Se chegar a hora de tocar o alarme quando está a apagar uma mensagem, o alarme soará quando a operação chegar ao fim. Se chegar a hora de tocar o alarme quando está a actualizar dados, o alarme será automaticamente cancelado. Se chegar a hora de tocar de mais do que um alarme, apenas a primeira mensagem será reproduzida com um alarme. Depois de o alarme ser programado, o alarme não será cancelado, mesmo depois de a mensagem ser reproduzida. Se chegar a hora de tocar o alarme durante a reprodução de outra mensagem com alarme, a reprodução pára e ouve-se a nova mensagem. Se chegar a hora de tocar o alarme quando está a programar o menu, o alarme soará e o funcionamento do menu será cancelado. Se dividir uma mensagem com um alarme programado, a programação do alarme só continua activada na primeira parte da mensagem que dividiu. Se apagar uma mensagem com um alarme programado, esse alarme também é cancelado. 70 PT

71 Editar mensagens Apagar mensagens Pode apagar as mensagens gravadas uma a uma ou todas as mensagens de uma pasta de uma só vez. Nota Depois de apagar uma gravação não pode recuperá-la. Apagar mensagens uma a uma ERASE Pode apagar mensagens desnecessárias mantendo todas as outras mensagens quando o gravador de IC estiver no modo de paragem ou reprodução. Quando se apaga uma mensagem, as restantes avançam e são renumeradas, para que não haja espaços em branco entre elas. 1 Carregue em ERASE quando reproduzir a mensagem que quer apagar ou carregue em ERASE enquanto o gravador de IC estiver no modo de paragem. O título da mensagem, o número da mensagem e a indicação ERASE? [ERASE] TO EXECUTE aparecem no visor e a mensagem é reproduzida. 2 Carregue novamente em ERASE enquanto ERASE? [ERASE] TO EXECUTE aparece no visor. A mensagem ERASING será apresentada, uma mensagem será apagada e as restantes mensagens serão renumeradas. Para cancelar a eliminação Carregue em (parar) no passo 1. Editar mensagens 71 PT

72 Para apagar uma outra mensagem Realize os mesmos passos de novo desde o início. Para apagar uma parte de uma mensagem Divida a mensagem em duas mensagens primeiro e depois realize os mesmos passos desde o início. Apagar todas as mensagens de uma pasta, /MENU 1 Seleccione a pasta que contém as mensagens que pretende apagar quando o gravador de IC estiver no modo de paragem. 2 Carregue sem soltar em /MENU para entrar no modo de menus. A janela do modo de menus aparece no visor. 72 PT

73 3 Carregue em ou em para seleccionar ERASE ALL e depois carregue em. ERASE ALL? aparece. Mover uma mensagem para outra pasta 4 Carregue em ou em para seleccionar YES e depois carregue em. ERASING com animação aparece e todas as mensagens na pasta seleccionada são apagadas. 5 Carregue em (parar) para sair do modo de menus. Para cancelar a eliminação Seleccione NO na etapa 4 e depois carregue em., /MENU Notas Quando aparece no visor como indicador de pasta, não pode mover mensagens (página 97). Não pode mover uma mensagem para uma pasta. Editar mensagens 73 PT

74 1 Seleccione a mensagem que pretende mover. 2 Carregue sem soltar em /MENU para entrar no modo de menus. A janela do modo de menus aparece no visor. 3 Carregue em ou em para seleccionar MOVE e depois carregue em. A mensagem a ser movida é reproduzida. 5 Carregue em (parar) para sair do modo de menus. Para deixar de mover a mensagem Carregue em (parar) antes do passo 4. 4 Carregue em ou em para seleccionar a pasta para onde pretende mover a mensagem e depois carregue em. EXECUTING aparece no visor e a mensagem é movida para a última posição na pasta de destino. Quando move uma mensagem para outra pasta, a mensagem original é apagada da pasta anterior. 74 PT

75 Dividir uma mensagem em duas DIVIDE, Pode dividir uma mensagem durante a reprodução para que a mensagem fique dividida em duas partes e o número da nova mensagem seja adicionado à parte mais recente da mensagem dividida. Se dividir uma mensagem, pode localizar facilmente o ponto a partir de onde quer reproduzir, quando estiver a fazer uma gravação longa, como numa reunião. Pode dividir uma mensagem até o número total de mensagens da pasta atingir 999 ou até o número total de mensagens de todas as pastas atingir se existirem 5 pastas. 1 Carregue em DIVIDE/ (marcador) enquanto estiver a reproduzir a mensagem que pretende dividir. DIVIDE? [DIVIDE] TO EXECUTE aparece com o título da mensagem ou o nome do ficheiro e um número de mensagem. 2 Carregue em DIVIDE/ (marcador). DIVIDING com uma animação parece, um novo número é adicionado à parte mais recente da mensagem dividida e os números de mensagem das mensagens seguintes serão aumentados de um a um. Mensagem 1 Mensagem 2 Mensagem 3 A mensagem fica dividida. Mensagem 1 Mensagem 2 Mensagem 3 Mensagem 4 Os números das mensagens aumentam. Editar mensagens 75 PT

76 Notas Para dividir uma mensagem, tem de ter espaço livre na memória. Para mais informações, consulte Limitações do sistema na página 123. Quando dividir uma mensagem com um título e nome do artista, a parte mais recente tem o mesmo título e nome do artista. Se dividir uma mensagem com marca(s) de prioridade, a(s) marca(s) serão adicionadas a ambas as partes da mensagem dividida. Se dividir uma mensagem na posição onde programou o marcador, este será eliminado. O tempo de gravação da última metade da mensagem dividida será igual ao da posição dividida. Se dividir um ficheiro LPCM ou MP3 gravado utilizando o gravador de IC, o tempo de gravação do último ficheiro será igual ao do ficheiro original. Se dividir uma mensagem durante uma reprodução com repetição A-B ou uma reprodução com repetição de uma mensagem, a definição de repetição será cancelada. Se tiverem decorrido mais de 10 segundos desde o passo 1, deve iniciar de novo o procedimento desde o início. Só pode dividir uma mensagem que tenha sido gravada utilizando o gravador de IC (ficheiro de MP3/LPCM/WMA transferido de um computador). Uma vez a mensagem dividida, não pode combinar mensagens divididas utilizando o gravador de IC. Se dividir uma mensagem com frequência, a unidade pode deixar de ser capaz de dividir mais a mensagem. Se dividir uma mensagem com uma definição de alarme, a mesma definição de alarme só se mantém com a mensagem antiga dividida. Não pode dividir uma mensagem logo no início (0,5 segundos a contar do início) ou no fim (0,5 segundos antes do fim) da mensagem. Não pode dividir uma mensagem dentro do intervalo de 0,5 segundos antes e depois de ajustar um marcador. Quando aparece no visor como indicador de pasta, não pode dividir mensagens. Reproduzir a mensagem dividida Carregue em ou para visualizar o número da mensagem, dado que as mensagens divididas têm agora cada uma números de mensagem. 76 PT

77 Adicionar marca(s) de prioridade a função de marca de prioridade A-B/ 1 Seleccione a mensagem que pretende marcar. 2 Carregue sem soltar em A-B/ (prioridade). O indicador pisca no visor. 3 Carregue novamente sem soltar em A-B/ (prioridade) para adicionar a marca de prioridade. Sempre que premir sem soltar A-B/, a(s) marca(s) de prioridade mudará(ão) do seguinte modo: Sem marca Notas Não pode adicionar marcas de prioridade a um ficheiro LPCM, MP3 ou WMA. Quando aparece no visor como indicador de pasta, não pode adicionar uma marca de prioridade. Editar mensagens Pode adicionar marcas de prioridade ( ) a mensagens importantes. Existem quatro níveis de prioridade, (o mais importante),,, e sem marca de prioridade. Pode adicionar marcas de prioridade tanto no modo de paragem como no modo de reprodução. 77 PT

78 Prevenir o funcionamento acidental a função HOLD HOLD com a tecla marca e hora actual aparece durante 3 segundos indicando que todas as funções dos botões estão bloqueadas. Para prevenir o funcionamento acidental, deslize o interruptor HOLD na direcção da seta no modo de gravação ou reprodução. Para cancelar a função HOLD Faça deslizar o interruptor HOLD na direcção oposta à da seta. Nota Quando a função HOLD for activada durante a gravação, comece por cancelar primeiro a função HOLD para parar a gravação. Sugestão Mesmo que a função HOLD esteja activada, pode parar a reprodução do alarme. Para parar o alarme ou reprodução, carregue em (parar). 78 PT

79 Utilizar a função de menu Efectuar programações para o menu 2 Carregue em ou para seleccionar o item de menu cuja programação pretende alterar e depois carregue em., /MENU 1 Carregue sem soltar em /MENU para entrar no modo de menus. A janela do modo de menus aparece no visor. 3 Carregue em ou para seleccionar a programação que pretende usar e depois carregue em. 4 Carregue em (parar) para sair do modo de menus. Nota Se não carregar em nenhum botão durante um minuto, o menu é automaticamente cancelado e o visor volta ao normal. Para voltar ao ecrã anterior Carregue em /MENU durante a programação do menu. Para parar a operação do menu a meio Carregue em (parar). Utilizar a função de menu 79 PT

80 Programações do menu Itens do menu Programações Modo de operação ( : a programação pode ser efectuada/ : a programação não pode ser efectuada) Modo de paragem Modo de Modo de reprodução gravação REC MODE MP3, MP3, MP3, LPCM, LPCM, LPEC, LPEC, LPEC, LPEC, LPEC REC LEVEL LOW, HIGH, S-HIGH, MUSIC, MANUAL LCF (LOW CUT) ON, OFF VOR ON, OFF DISPLAY ELAPSE, REMAIN, REC DATE DPC n% (n = ) V-UP MEDIUM, MAXIMUM, OFF EFFECT BASS1, BASS2, OFF EASY SEARCH ON, OFF PLAY MODE 1,, ALL, 1,, ALL ADD/OVERWRITE ADD, OVERWRITE, OFF ERASE ALL ERASE ALL? YES, NO ERASE BOOKMARK ERASE BOOKMARK? YES, NO MOVE (Pasta a mover) 80 PT

81 Itens do menu Programações Modo de operação ( : a programação pode ser efectuada/ : a programação não pode ser efectuada) Modo de paragem Modo de Modo de reprodução gravação ALARM NEW, LIST DETAIL MENU LIMITER ON, OFF PRE REC ON, OFF SYNC REC ON, OFF SELECT INPUT MIC IN, AUDIO IN DATE&TIME AUTO, MANUAL TIME DISPLAY 12-HOUR, 24-HOUR FORMAT ERASE ALL DATA? YES, NO BEEP ON, OFF LED ON, OFF BACKLIGHT 10SEC, 60SEC, OFF MENU LANGUAGE Modelo europeu: ENGLISH (inglês), Pyccкий (russo) Outro modelo: ENGLISH (inglês), Pyccкий (russo), (japonês), (coreano), (chinês), (chinês), (tailandês) USB CHARGE ON, OFF Utilizar a função de menu 81 PT

82 Itens do menu Programações (*: programação inicial) Ver página REC MODE Programa o modo de gravação. MP3 : Modo de gravação monofónico standard. MP3 : Modo de gravação estéreo standard. MP3 *: Modo de gravação estéreo de alta qualidade. LPCM : Modo de gravação estéreo long play de alta qualidade. LPCM : Modo de gravação estéreo de alta qualidade. LPEC : Modo de gravação monofónico long play. LPEC : Modo de gravação monofónico standard. LPEC : Modo de gravação estéreo long play. LPEC : Modo de gravação estéreo standard. LPEC : Modo de gravação estéreo de alta qualidade PT

83 Itens do menu Programações (*: programação inicial) Ver página REC LEVEL LCF (LOW CUT) Programa a sensibilidade do microfone. LOW : Para gravar monólogos com um microfone à frente da boca, um som próximo do gravador de IC ou um som alto. HIGH *: Para gravar o som de uma conversa ou de uma reunião normais, como uma gravação feita numa sala de conferências ou durante entrevistas. S-HIGH : Para gravar um som afastado do gravador de IC ou um som baixo, como uma gravação feita numa sala espaçosa. MUSIC : Para gravar um som acústico mais natural, bem como para prevenir a distorção de som. MANUAL: Durante a gravação manual, pode ajustar manualmente o nível de gravação. Programa a função LCF (Low Cut Filter) para cortar uma frequência baixa de forma a reduzir o ruído ensurdecedor do vento; consequentemente, pode registar uma mensagem com maior clareza. ON: A função LCF está activada. OFF*: A função LCF é cancelada Utilizar a função de menu 83 PT

84 Itens do menu Programações (*: programação inicial) Ver página VOR DISPLAY DPC Programa a função VOR (Voice Operated Recording). ON: A gravação começa quando o gravador de IC detecta som e pára quando se deixa de ouvir som, eliminando a gravação da secção sem som. A função VOR é activada quando (gravação/pausa) é carregado. OFF*: A função VOR não funciona. Nota Se REC LEVEL estiver programado para MANUAL, a função VOR não funciona. Muda o modo de visualização no modo de reprodução/ paragem. ELAPSE*: Tempo de reprodução de uma mensagem decorrido REMAIN: O tempo restante de uma mensagem REC DATE: Data gravada Programa a função DPC (controlo digital do pitch). Quando programa o interruptor DPC para ON, pode ajustar a velocidade da reprodução entre +200% e 75%. Programe a velocidade em 10% para programação + e em 5% para programação. 30%* PT

85 Itens do menu Programações (*: programação inicial) Ver página V-UP EFFECT EASY SEARCH Uma parte com baixo nível de som de uma mensagem gravada pode ser amplificada, permitindo-lhe ouvir até mesmo as vozes baixas/quase inaudíveis mais facilmente. MEDIUM: Ajusta a função V-UP com menos eficácia. MAXIMUM: Ajusta a função V-UP com mais eficácia. OFF*: A função V-UP não funciona. Programa se pretende reforçar o som grave durante a reprodução. BASS1: O som grave é realçado. BASS2: O som grave é ainda mais realçado. OFF*: A função EFFECT não funciona. Nota Quando reproduz mensagens utilizando um altifalante incorporado, a função EFFECT não funciona. Programa a função de procura rápida. ON: Pode avançar durante cerca de 10 segundos carregando em e recuar durante cerca de 3 segundos carregando em. Esta função é útil para localizar um ponto determinado numa gravação muito comprida. OFF*: A função de procura rápida não funciona. Quando carrega em ou, avança ou recua uma mensagem Utilizar a função de menu 85 PT

86 Itens do menu Programações (*: programação inicial) Ver página PLAY MODE Programa o modo de reprodução. 57 1: Uma mensagem é reproduzida e o gravador de IC pára depois da reprodução. *: As mensagens numa pasta são reproduzidas continuamente e o gravador de IC pára depois da reprodução. ALL: Todas as mensagens são reproduzidas continuamente e o gravador de IC pára depois da reprodução. 1: É reproduzida uma mensagem de forma repetida. : As mensagens de uma pasta são reproduzidas de forma repetida. ALL: Todas as mensagens são reproduzidas de forma repetida. ADD/OVERWRITE Pode adicionar uma gravação a uma mensagem gravada anteriormente 45, 47 ou uma gravação por sobreposição durante a reprodução ADD: Pode adicionar uma gravação. OVERWRITE: Pode sobrepor uma gravação. OFF*: Não pode adicionar ou sobrepor uma gravação. ERASE ALL Todas as mensagens da pasta seleccionada serão apagadas. 72 Carregue em /MENU para voltar ao ecrã de pastas antes de apagar as mensagens e seleccione uma pasta da qual devem ser apagadas todas as mensagens, depois vá até ao ecrã de menus e seleccione YES. NO*: A função de eliminação é cancelada. 86 PT

87 Itens do menu Programações (*: programação inicial) Ver página ERASE BOOKMARK O marcador da mensagem seleccionada será cancelado. 65 Carregue em /MENU para voltar ao ecrã de pastas antes de apagar o marcador e seleccione uma pasta da qual deve ser apagado o marcador, depois vá até ao ecrã de menus e seleccione YES. NO*: A função de eliminação é cancelada. MOVE A mensagem seleccionada será movida para a pasta seleccionada. 73 Carregue em /MENU para voltar ao ecrã de pastas antes de mover a mensagem e seleccione uma pasta da qual pretende mover a mensagem. ALARM Programa o alarme. NEW*: Programe DATE (data) para reprodução, SUN (Domingo), MON (Segunda-feira), TUE (Terça-feira), WED (Quarta-feira), THU (Quinta-feira), FRI (Sexta-feira), SAT (Sábado) ou DAILY (diariamente). LIST : Aparece no visor uma lista dos números de mensagens, data, ou dias da semana nos quais o alarme já foi programado. EDIT: Pode alterar a data seleccionada ou o dia da semana. CANCEL: Pode cancelar o alarme na data seleccionada ou num dia da semana. 67 Utilizar a função de menu 87 PT

88 Itens do menu Programações (*: programação inicial) Ver página DETAIL MENU LIMITER Programa o nível de entrada automaticamente para evitar a distorção do som que ocorre em caso de entrada de um som demasiado alto. ON*: A função LIMITER está activada. OFF: A função LIMITER é cancelada. Nota Quando REC LEVEL está programado para MANUAL, esta programação fica activa. PRE REC Permite-lhe gravar fontes de som durante um máximo de 5 segundos antes do ponto em que a gravação é iniciada. Os sons durante 5 segundos são armazenados na memória. ON: A função de pré-gravação é activada. OFF*: A função de pré-gravação é cancelada. SYNC REC Quando programado para ON, o gravador de IC entra no modo de pausa de gravação quando não é detectado som durante mais de 2 segundos e o gravador de IC começa a gravar de novo como uma nova mensagem quando é detectado som. ON: A função de gravação sincronizada é activada. OFF*: A função de gravação sincronizada é cancelada. Nota Só pode gravar utilizando a função de gravação sincronizada quando ligou outro equipamento ao gravador de IC utilizando um cabo de ligação de áudio e programou SELECT INPUT para AUDIO IN PT

89 Itens do menu Programações (*: programação inicial) Ver página SELECT INPUT Selecciona a entrada externa a gravar, que se encontra ligada à tomada (microfone). MIC IN*: Seleccione quando grava mensagens com um microfone externo. AUDIO IN: Seleccione quando grava utilizando outro equipamento. DATE & TIME Acerta o relógio. AUTO*: Quando o gravador de IC está ligado a um computador com Digital Voice Editor, o relógio será automaticamente acertado de acordo com esse computador. MANUAL: Pode acertar o relógio programando o ano, mês, dia, hora e minuto sequencialmente. TIME DISPLAY Acerta o relógio. 12-HOUR: 12:00AM = meia-noite, 12:00PM = meio-dia 24-HOUR*: 0:00 = meia-noite, 12:00 = meio-dia 49, Utilizar a função de menu 89 PT

90 Itens do menu Programações (*: programação inicial) Ver página FORMAT BEEP Programa a formatação do disco depois de ERASE ALL DATA? aparecer no visor. YES: O disco será formatado. NO*: O disco não será formatado. Notas Utilize a função de formatação do gravador de IC para formatar a memória. Se formatar o gravador de IC utilizando o computador, o som pode ser interrompido de forma inesperada e o tempo de gravação pode diminuir. Quando formatar a memória, todos os dados que armazenou no gravador de IC serão eliminados. Depois de eliminar os dados, deixa de poder recuperá-los. Programa se é ouvido ou não um sinal sonoro. ON*: Ouve-se um sinal sonoro para indicar que a operação foi aceite. OFF: Não se ouve nenhum sinal sonoro. Nota O alarme toca mesmo que tenha programado BEEP para OFF no menu. 90 PT

91 Itens do menu Programações (*: programação inicial) Ver página LED BACKLIGHT MENU LANGUAGE Activa ou desactiva o indicador de operação durante o funcionamento. ON*: Durante a gravação ou a reprodução, o indicador de operação acende-se ou pisca. OFF: O indicador de operação não se acende ou pisca, mesmo durante o funcionamento. Nota Quando o gravador de IC está ligado a um computador, o indicador de operação acende-se ou pisca, mesmo que o LED esteja programado para OFF. Activa e desactiva a retro-iluminação do visor. 10 SEC*: A retro-iluminação do visor acende-se durante 10 segundos. 60 SEC: A retro-iluminação do visor acende-se durante 60 segundos. OFF: A retro-iluminação do visor não se acende, mesmo durante o funcionamento. Programa o idioma a ser utilizado para mensagens, menus, nomes de pastas, nomes de ficheiros, etc. Modelo europeu: ENGLISH (inglês)*, Pyccкий (russo) Outros modelos: ENGLISH (inglês)*, Pyccкий (russo), (japonês), (coreano), (chinês), (chinês), (tailandês) 21 Utilizar a função de menu 91 PT

92 Itens do menu Programações (*: programação inicial) Ver página USB CHARGE Programa se a pilha será carregada ou não com uma ligação USB. ON*: A pilha será carregada. OFF: A pilha não será carregada. Nota Se utilizar um transformador de CA USB (não fornecido) para ligar o gravador de IC à tomada CA, pode carregar a pilha independentemente desta programação. 92 PT

93 Utilizar o seu computador O que pode fazer ao utilizar o computador Pode fazer o seguinte quando ligar o gravador de IC ao seu computador utilizando o cabo de ligação USB fornecido. Copiar ficheiros do gravador de IC para o seu computador para guardá-los (página 96) Pode copiar os ficheiros e pastas gravados no gravador de IC para guardálos. Copiar ficheiros do seu computador para o gravador de IC e reproduzi-los (página 97) Pode copiar ficheiros WAV/MP3/WMA guardados no seu computador pela simples operação de arrastar e largar quando ligar o gravador de IC utilizando o cabo de ligação USB fornecido. Pode também reproduzir os ficheiros copiados. Gerir e editar ficheiros utilizando o software Digital Voice Editor (página 101) O software Digital Voice Editor permitelhe transferir as mensagens que gravou utilizando o gravador de IC para o seu computador para gerir e editá-los. Pode também transferir ficheiros de música guardados no seu computador para o gravador de IC. Utilizar o gravador de IC como dispositivo de armazenamento em massa USB (página 109) Pode armazenar dados de imagem ou dados de texto guardados no computador temporariamente no gravador de IC. Utilizar o seu computador 93 PT

94 Requisitos do sistema para o seu computador Para utilizar o seu computador com o software Digital Voice Editor Para utilizar o seu computador com o software Digital Voice Editor, consulte Requisitos do sistema na página 103. Para utilizar o seu computador sem o software Digital Voice Editor Para utilizar o seu computador com o gravador de IC sem o software Digital Voice Editor ou para utilizar o gravador de IC como um dispositivo de armazenamento em massa USB, o seu computador deve respeitar os requisitos do sistema operativo e o ambiente da porta descritos abaixo. Sistemas operativos: Windows Vista Ultimate Windows Vista Business Windows Vista Home Premium Windows Vista Home Basic Windows XP Media Center Edition 2005 Service Pack 2 ou superior Windows XP Media Center Edition 2004 Service Pack 2 ou superior Windows XP Media Center Edition Service Pack 2 ou superior Windows XP Professional Service Pack 2 ou superior Windows XP Home Edition Service Pack 2 ou superior Windows 2000 Professional Service Pack 4 ou superior Mac OS X (v v10.5) Pré-instalados Ambiente de Hardware: Porta: Porta USB Placa de som: Placas de som compatíveis com qualquer um dos sistemas operativos Microsoft Windows suportados Nota Os seguintes sistemas não são suportados: Versões de 64 bits do Windows XP Quaisquer sistemas operativos diferentes dos indicados acima PCs ou sistemas operativos pessoalmente construídos Sistemas operativos actualizados Ambientes de múltiplos arranques Ambientes de múltiplos monitores Para as informações mais recentes sobre a versão e a compatibilidade com o seu sistema operativo, acede à página inicial de suporte para o gravador de IC: Modelo europeu: Outros modelos: 94 PT

95 Ligar o gravador de IC ao computador Pode transferir os dados do gravador de IC para o seu computador ligando o gravador de IC ao computador. Utilize o cabo de ligação USB fornecido com o gravador de IC para ligar os conectores (USB) do gravador de IC e do seu computador. O gravador de IC é reconhecido pelo computador assim que se liga o cabo. Pode ligar ou desligar o cabo quando ligar ou desligar o gravador de IC e o computador. Enquanto o gravador de IC estiver ligado ao computador, CONNECTING é apresentado no visor do gravador de IC. Computador Para o conector USB do seu computador Para o conector (USB) Cabo de ligação USB Gravador de IC Notas Não ligue mais de dois dispositivos USB ao computador. Não é possível garantir o funcionamento normal. Não é possível garantir a utilização deste gravador de IC com um hub USB ou uma extensão de cabo USB. Pode ocorrer uma avaria, dependendo dos dispositivos USB ligados em simultâneo. Antes de ligar o gravador de IC ao computador, verifique se as pilhas estão introduzidas no gravador de IC. Se não estiver a utilizar o Digital Voice Editor, deve desligar o cabo do computador. Utilizar o seu computador 95 PT

96 Desligar o gravador de IC do computador Siga os procedimentos abaixo; caso contrário, os dados podem ser danificados. 1 Certifique-se de que o indicador de operação não está a funcionar. 2 Desligue o cabo de ligação USB ligado ao gravador de IC do conector USB do computador. No ecrã do Windows, clique com o botão esquerdo do rato em Remover hardware em segurança na barra de tarefas e clique em Remover em segurança dispositivo de armazenamento em massa USB. No ecrã do Macintosh, arraste o IC RECORDER no ambiente de trabalho para Lixo e largue-o aqui. Para obter informações sobre como desligar o gravador de IC, consulte o manual de instruções fornecido com o seu computador. Transferir ficheiros do gravador de IC para o seu computador Pode guardar ficheiros ou pastas transferindo-os do gravador de IC para o seu computador. 1 Ligue o gravador de IC ao seu computador (página 95). No ecrã do Windows, abra O meu computador e certifique-se de que IC RECORDER foi reconhecido. No ecrã do Macintosh, certifique-se de que um disco IC RECORDER é exibido no ambiente de trabalho. 2 Copie ficheiros ou pastas que pretende transferir para o seu computador. Arraste e largue as pastas que contêm ficheiros que deseja do IC RECORDER no disco local do seu computador. 96 PT

97 Para copiar uma pasta (arrastar e largar) Clique e mantenha, arraste e depois largue. Copiar ficheiros do seu computador para o gravador de IC e reproduzi-los Pode copiar ficheiros de música ou fala (WAV/MP3/WMA) do seu computador para o gravador de IC arrastando e largando sem usar o software Digital Voice Editor, e pode reproduzi-los utilizando o gravador de IC. O tempo máximo de reprodução (faixas*), quando reproduzir ficheiros de música utilizando um gravador de IC, é o indicado a seguir. ICD-SX700 ICD-SX kbps 128 kbps 46 h 55 min. (703 faixas) 94 h 40 min. (1.420 faixas) 17 h 35 min. (263 faixas) 35 h 25 min. (531 faixas) * Quando as faixas transferidas para o gravador de IC têm 4 minutos cada. Utilizar o seu computador 97 PT

98 1 Ligue o gravador de IC ao seu computador (página 95). No ecrã do Windows, abra O meu computador e certifique-se de que IC RECORDER foi reconhecido. No ecrã do Macintosh, certifique-se de que um disco IC RECORDER é exibido no ambiente de trabalho. 2 Copie a pasta na qual os ficheiros de música são armazenados no gravador de IC. No ecrã do Windows utilizando o Explorador e no ecrã do Macintosh utilizando o Finder, arraste e largue a pasta no gravador de IC. O gravador de IC consegue reconhecer até 500 pastas. Pode copiar até 999 ficheiros para uma pasta e até ficheiros no total. 3 Retire o gravador de IC do computador e carregue em /MENU para seleccionar a pasta desejada. 4 Carregue em ou em para seleccionar o ficheiro que pretende reproduzir e depois carregue em. 5 Carregue em para parar a reprodução. Notas Quando copiar um ficheiro de música do seu computador, pode reproduzi-lo mas não pode dividi-lo nem movê-lo. Para desligar o gravador de IC do seu computador, consulte a página PT

99 Criação de pastas e ficheiros As pastas e os ficheiros são apresentados no ecrã do computador conforme apresentado. Os indicadores de pasta no visor do gravador de IC são os seguintes: : Pastas nas quais pode gravar utilizando o gravador de IC (Já foram criadas quando adquiriu o gravador de IC.) : Pastas transferidas a partir de um computador (São apresentadas depois de ficheiros de música serem transferidos de um computador.) Nota Não é possível reproduzir um ficheiro, mesmo se transferi-lo para uma pasta VOICE. IC RECORDER VOICE Conversa MUSIC FOLDER01 FOLDER05 POP Pasta para mensagens gravadas utilizando o gravador de IC *4 Pasta transferida do seu computador Utilizar o seu computador OLDIES *1 *2 *3 99 PT

100 *1 O nome de uma pasta onde estejam guardados ficheiros de música é apresentado no gravador de IC tal como está, por isso, é conveniente que utilize na pasta, antecipadamente, um nome fácil de lembrar. As pastas mostradas na ilustração são exemplos de nomes de pastas. *2 O gravador de IC consegue reconhecer até três níveis de pastas copiados para o gravador de IC, ou seja, até à pasta OLDIES mostrada na figura. *3 Se copiar ficheiros de música separadamente, são classificados como estando em NO FOLDER. *4 Mesmo se transferir um ficheiro directamente sob a pasta VOICE, o ficheiro não pode ser reproduzido. Ao transferir um ficheiro, transfira-o para uma pasta na pasta VOICE. Sugestão Pode introduzir o título ou o nome do artista, etc., nos ficheiros de música. Os títulos e os nomes dos artistas podem ser exibidos no gravador de IC. Mostra-se útil que os introduza utilizando o software que usa para fazer os ficheiros de música no seu computador. Notas Não pode copiar 511 ou mais pastas (excepto a pasta VOICE) ou ficheiros para o directório de raiz que se localiza imediatamente abaixo de IC RECORDER no computador. Isto deve-se às limitações do sistema de ficheiros FAT. Não pode sempre transferir todos os ficheiros ou pastas, dependendo do número de caracteres que usa nos nomes do ficheiro ou pasta, ou do sistema operativo. Se nenhum título ou nome do artista for introduzido, a mensagem Unknown é exibida. Se nenhum título for introduzido, é exibido um nome de ficheiro. Um título ou nome de artista associados a um ficheiro LPCM não podem ser exibidos utilizando o gravador de IC. Neste caso, é apresentado um nome de ficheiro. Para desligar o gravador de IC do seu computador, consulte a página PT

101 Utilizar o software Digital Voice Editor fornecido O que pode fazer com o software Digital Voice Editor O software Digital Voice Editor permite-lhe transferir mensagens que gravou utilizando o gravador de IC para o seu computador. Pode guardá-las no seu computador, reproduzi-las e editá-las. Pode também transferir ficheiros de música guardados no seu computador para o gravador de IC. Transferir mensagens gravadas no gravador de IC para o seu computador. Pode guardar mensagens que gravou utilizando o gravador de IC no disco rígido do seu computador, por mensagem, por pasta ou por todas as mensagens numa determinada ocasião. Pode seleccionar um formato a ser utilizado para guardar essas mensagens conforme indicado de seguida: ficheiros MSV (LPEC), ficheiros MSV (ADPCM), ficheiros MP3, ficheiros WAV de padrão Windows. Reproduzir mensagens no computador Pode reproduzir mensagens no computador utilizando as seguintes funções, reprodução com repetição de uma mensagem, reprodução com repetição A-B, procura fácil, reprodução com um marcador bem como reprodução normal. Pode também ajustar a velocidade de reprodução. Transferir mensagens guardadas no seu computador para o gravador de IC para reproduzir Pode transferir mensagens guardadas no seu computador, bem como outros ficheiros, como os ficheiros de voz enviados por , ficheiros MSV (LPEC/ADPCM), ficheiros WAV, ficheiros MP3, por ficheiro ou por pasta, para o gravador de IC. Pode também reproduzi-los utilizando o gravador de IC. Editar mensagens guardadas no seu computador ou gravador de IC utilizando o seu computador Pode alterar títulos de mensagens ou nomes de utilizadores, ordenar mensagens, programar/eliminar marcas de prioridade ou marcadores, dividir/combinar mensagens, etc., no seu computador, dependendo do Utilizar o seu computador 101 PT

102 formato do ficheiro. Pode alterar a ordem das mensagens no gravador de IC utilizando o computador. Pode também guardar mensagens guardadas no seu computador convertendo o formato de voz para outro mais apropriado. Outros usos convenientes Pode enviar mensagens de correio electrónico de voz através do software de correio electrónico MAPI. Pode transcrever mensagens do gravador de IC utilizando o software de reconhecimento de voz Dragon NaturallySpeaking (apenas quando a versão 5.0 (ou superior) do Dragon NaturallySpeaking, Preferred ou Professional Edition, estiver instalada no computador). Pode programar/cancelar o nome de utilizador do gravador de IC, alterar programações do alarme, etc. no seu computador. Se utilizar o CD Recording Tool for the Digital Voice Editor, pode reproduzir faixas de um CD colocado na unidade de CD do computador e guardar faixas do CD no disco rígido do PC num formato de ficheiro suportado pelo Digital Voice Editor. Deste modo, pode transferir os ficheiros guardados para um gravador de IC através do Digital Voice Editor. Utilizando o CD Burning Tool for the Digital Voice Editor, pode fazer o seu CD de música ou CD de dados originais a partir dos ficheiros gravados utilizando o gravador de IC ou a partir dos ficheiros gravados no disco rígido do seu computador utilizando o Digital Voice Editor. A utilização do CD Recording Tool for DVE está limitada a fins pessoais. Nota Para obter pormenores acerca da utilização do Dragon NaturallySpeaking, consulte a documentação fornecida com o software. 102 PT

103 Requisitos do sistema Para utilizar o software fornecido, o seu computador tem de satisfazer os requisitos de sistema operativo e ambiente de hardware abaixo descritos. Sistemas operativos: Windows Vista Ultimate Windows Vista Business Windows Vista Home Premium Windows Vista Home Basic Windows XP Media Center Edition 2005 Service Pack 2 ou superior Windows XP Media Center Edition 2004 Service Pack 2 ou superior Windows XP Media Center Edition Service Pack 2 ou superior Windows XP Professional Service Pack 2 ou superior Windows XP Home Edition Service Pack 2 ou superior Windows 2000 Professional Service Pack 4 ou superior Pré-instalados Ambiente de hardware: Computador: IBM PC/AT ou compatíveis CPU: Processador Pentium II de 266 MHz ou superior (Para Windows Vista, processador Pentium III de 800 MHz ou superior) RAM: 128 MB ou superior (Para Windows Vista, 512 MB ou superior) Espaço no disco rígido: 150 MB ou mais Unidade de CD-ROM (Ao criar um CD áudio ou um CD de dados, é necessária uma unidade de CD-R/RW) Porta: Porta USB Placa de som: Placas de som compatíveis com qualquer um dos sistemas operativos Microsoft Windows suportados Monitor: Cores ricas (16 bits) ou mais e pontos ou mais Acesso por Internet para a função Voice Mail e serviço de bases de dados de CD Nota Os seguintes sistemas não são suportados: Versões de 64 bits do Windows XP Quaisquer sistemas operativos diferentes dos indicados acima PCs ou sistemas operativos pessoalmente construídos Sistemas operativos actualizados Ambiente de múltiplos arranques Ambiente de múltiplos monitores Utilizar o seu computador 103 PT

104 Para as informações mais recentes sobre a versão e a compatibilidade com o seu sistema operativo, acede à página inicial de suporte para o gravador de IC: Modelo europeu: Outros modelos: Nota sobre a transcrição de mensagens Se utilizar o software de reconhecimento de voz Dragon NaturallySpeaking para transcrever uma mensagem, o computador também tem de cumprir os requisitos de sistema exigidos pelo Dragon NaturallySpeaking. Nota sobre o envio de mensagens de correio electrónico de voz Se utilizar o Microsoft Outlook Express 5.0/5.5/6.0 para enviar uma mensagem de correio electrónico de voz, o computador também tem de cumprir os requisitos de sistema exigidos pelo Outlook Express. Instalar o software Instale o software Digital Voice Editor no disco rígido do seu computador. Notas As versões de 64 bits do Windows XP não são suportadas. Ao instalar o software, não ligue nem desligue o cabo de ligação USB. O software pode não ser adequadamente instalado. Quando instalar ou remover o software no Windows 2000 Professional, inicie a sessão no Windows com o nome de utilizador Administrador. Ao instalar ou remover o software no Windows Vista Ultimate/Windows Vista Business/Windows Vista Home Premium/ Windows Vista Home Basic/ Windows XP Media Center Edition 2005 Service Pack 2 ou superior/windows XP Media Center Edition 2004 Service Pack 2 ou superior/windows XP Media Center Edition Service Pack 2 ou superior/windows XP Professional Service Pack 2 ou superior/windows XP Home Edition Service Pack 2 ou superior, inicie a sessão como um nome de utilizador com a conta Administrador de computador. (Para saber se o nome de utilizador tem uma conta Administrador do sistema, abra Contas de utilizadores em Painel de controlo e consulte a secção que aparece abaixo do nome de utilizador no ecrã.) 104 PT

105 Depois da instalação, o módulo Microsoft DirectX também é instalado consoante o sistema operativo do computador. Este módulo não é apagado após a remoção do software. Antes de instalar o software Digital Voice Editor, verifique se fechou todos os programas que estão a ser executados. Depois de instalar o software Digital Voice Editor, não instale o software Memory Stick Voice Editor 1.0/1.1/1.2/2.0. O software Digital Voice Editor não vai funcionar correctamente. (Utilizando o gravador de IC, pode guardar ou editar as mensagens no Memory Stick.) Se o software Memory Stick Voice Editor 1,0/1,1/1,2/2,0 já tiver sido instalado, a instalação do software fornecido vai remover automaticamente o software Memory Stick Voice Editor. (As mensagens não são removidas.) 1 Verifique se o gravador de IC não está ligado, ligue o computador e inicie o Windows. 2 Introduza o CD-ROM fornecido na unidade de CD-ROM. O menu [IC Recorder Software Setup] liga-se automaticamente e a janela [Welcome to IC Recorder Software Setup] aparece. Se o menu [Welcome to IC Recorder Software Setup] não arrancar, abra a pasta [DVE] na pasta [Setup] no CD-ROM e, de seguida, faça duplo clique em [setup.exe]. 3 Certifique-se de que aceita os termos do acordo de licença, seleccione [I accept the terms of the license agreement] e clique em [Next]. Aparece a janela [Software Install]. Utilizar o seu computador 105 PT

106 4 Seleccione [Digital Voice Editor] e clique em [Install]. Siga as instruções no ecrã para proceder às programações necessárias para a instalação. Se já tiver instalado uma versão anterior do Digital Voice Editor ou qualquer versão do Memory Stick Voice Editor É apresentada a caixa de diálogo usada para remover uma versão anterior do Digital Voice Editor ou qualquer versão do Memory Stick Voice Editor. Siga as instruções no ecrã para remover o software. Os ficheiros da mensagem não são removidos. Nota Se tentar modificar dados ilegalmente ou utilizar um ficheiro sem ser para fins pessoais, pode não conseguir reproduzir o ficheiro ou o Digital Voice Editor pode deixar de estar operacional. Quando a caixa de diálogo utilizada para seleccionar como guardar ficheiros é apresentada Quando guardar ficheiros gravados utilizando o gravador de IC no computador acima indicado, pode seleccionar se pretende convertê-los para o formato MP3. Seleccione a programação pretendida. Quando a caixa de diálogo utilizada para seleccionar uma série ICD-P é apresentada Seleccione [Yes] para editar mensagens gravadas utilizando a série ICD-P. Quando a caixa de diálogo utilizada para seleccionar o idioma a ser utilizado para a ajuda é apresentada Clique no idioma que quer utilizar para a ajuda. 5 Quando a janela [Ready to Install the Program] aparece, clique em [Install]. Inicia-se a instalação. 106 PT

107 6 Quando a janela [InstallShield Wizard Complete] aparece, seleccione [Yes, I want to restart my computer now] e clique em [Finish]. O computador será reiniciado. Depois de o computador ser reiniciado, a instalação fica terminada. Remover o software Quando quiser remover o software, execute os passos abaixo. Para o Windows 2000 ou Windows XP 1 Clique em [Start] e seleccione [Settings], [Control Panel], depois [Add or Remove Programs] ou [Add/Remove Applications]. 2 Seleccione [Digital Voice Editor 3] a partir da lista e clique em [Remove] ou [Change/Remove]. 3 Siga as instruções apresentadas no ecrã. Para o Windows Vista 1 Clique em [Start] [Control Panel] [Programs] e seleccione e clique em [Uninstall a Program] a partir da categoria. 2 Seleccione [Digital Voice Editor 3] a partir da lista e clique em [Uninstall]. 3 Clique em [Continue] na janela [User Account control]. 4 Siga as instruções apresentadas no ecrã. Nota Se quiser mover o software para outra unidade ou directório, depois de o ter instalado, tem de o remover e voltar a instalar. O software não funciona correctamente se se limitar a mover os ficheiros do software. Sugestão A remoção não remove os ficheiros de mensagens. Utilizar o seu computador 107 PT

108 Consultar os ficheiros de ajuda Para mais informações sobre cada operação, consulte os ficheiros de ajuda. Ajuda O gravador de IC consegue reconhecer até 511 pastas. Quando existe um ficheiro em cada pasta, pode criar até 340 pastas e quando existem 5 pastas, pode copiar até ficheiros no total, tendo até 999 ficheiros numa pasta. 3 Retire o gravador de IC do computador e carregue em /MENU para seleccionar a pasta desejada. 4 Carregue em ou em para seleccionar o ficheiro que pretende reproduzir e depois carregue em. Transferir os ficheiros utilizando o software Digital Voice Editor 5 Carregue em para parar a reprodução. Para mais pormenores acerca do uso do software Digital Voice Editor, consulte os ficheiros de ajuda. 1 Ligue o gravador de IC ao seu computador através do cabo de ligação USB fornecido (página 95). 2 Inicie o software Digital Voice Editor e transfira ficheiros de música ou voz do seu computador para o gravador de IC. 108 PT

Printed in Thailand ICD-BX (1)

Printed in Thailand ICD-BX (1) Printed in Thailand Para clientes na Europa Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva

Leia mais

IC Recorder ICD-SX57/SX67/SX77. Manual de instruções. Preparativos. Operações básicas. Os vários modos de reprodução. Reprodução/Eliminação

IC Recorder ICD-SX57/SX67/SX77. Manual de instruções. Preparativos. Operações básicas. Os vários modos de reprodução. Reprodução/Eliminação 2-894-352-82 (2) Preparativos IC Recorder Manual de instruções Operações básicas Os vários modos de reprodução Reprodução/Eliminação Editar mensagens Utilizar a função de menu Utilizar o gravador de IC

Leia mais

Tratamento de pilhas no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos)

Tratamento de pilhas no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos) Para clientes na Europa Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos) Este

Leia mais

IC Recorder ICD-PX820

IC Recorder ICD-PX820 4-166-309-61(1) IC Recorder Manual de instruções Preparativos Operações Básicas Outras Operações de Gravação Outras Operações de Reprodução Editar Mensagens Acerca da Função do Menu Utilizar o Seu Computador

Leia mais

IC Recorder ICD-UX200/UX300/UX300F

IC Recorder ICD-UX200/UX300/UX300F 4-156-548-61(1) IC Recorder Manual de instruções Preparativos Operações básicas Outras operações de gravação Outras operações de reprodução Editar mensagens Ouvir frequências de rádio FM Sobre a função

Leia mais

IC Recorder. Manual de instruções ICD-SX (1) Preparativos. Operações básicas

IC Recorder. Manual de instruções ICD-SX (1) Preparativos. Operações básicas 4-196-715-61(1) IC Recorder Manual de instruções Preparativos Operações básicas Outras operações de gravação Outras operações de reprodução Editar ficheiros Sobre a função de menu Utilizar o seu computador

Leia mais

Manual de início rápido SE888

Manual de início rápido SE888 Manual de início rápido SE888 O que está na caixa Estação de base Nota * Em sistemas com vários telefones, há telefones, carregadores e transformadores adicionais. ** Em alguns países, é necessário ligar

Leia mais

Obrigado por adquirir este aparelho de MP3. Antes de utilizá-lo, leia estas instruções para que possa operar o aparelho correctamente.

Obrigado por adquirir este aparelho de MP3. Antes de utilizá-lo, leia estas instruções para que possa operar o aparelho correctamente. Obrigado por adquirir este aparelho de MP3. Antes de utilizá-lo, leia estas instruções para que possa operar o aparelho correctamente. A. Cuidados 1) Desligue o aparelho quando não estiver a utilizá-lo.

Leia mais

Multimédia Manual do utilizador

Multimédia Manual do utilizador Multimédia Manual do utilizador Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca registada da Microsoft Corporation nos EUA. As informações aqui contidas estão sujeitas a alterações

Leia mais

Obrigado por adquirir este aparelho de MP3. Antes de utilizá-lo, leia estas instruções para que possa operar o aparelho correctamente.

Obrigado por adquirir este aparelho de MP3. Antes de utilizá-lo, leia estas instruções para que possa operar o aparelho correctamente. Obrigado por adquirir este aparelho de MP3. Antes de utilizá-lo, leia estas instruções para que possa operar o aparelho correctamente. A.ATENÇÃO Leia as Instruções de Segurança antes de Efectuar Alterações

Leia mais

LEITOR GRAVADOR MULTI DIGITAL MP-122/222/522/1022 MANUAL DE INSTRUÇÕES

LEITOR GRAVADOR MULTI DIGITAL MP-122/222/522/1022 MANUAL DE INSTRUÇÕES LEITOR GRAVADOR MULTI DIGITAL MP-122/222/522/1022 MANUAL DE INSTRUÇÕES 1: CONTROLOS S1. LCD S2. REW / procurar para cima / MENU / FF /procurar para baixo S3. Volume para baixo - S4. Volume para cima +

Leia mais

Clique! Pode saltar directamente

Clique! Pode saltar directamente Clique! Pode saltar directamente Índice Gravar ficheiros Utilizar o seu computador Resolução de problemas Índice remissivo PT Índice AVISO...5 Aviso aos utilizadores...7 Preparar o gravador Verificar as

Leia mais

Índice. Preparação... 2 Introduzir as baterias... 2 Colocação da correia... 3 Introdução do cartão SD/MMC... 3

Índice. Preparação... 2 Introduzir as baterias... 2 Colocação da correia... 3 Introdução do cartão SD/MMC... 3 PT Índice Identificação dos componentes Preparação... 2 Introduzir as baterias... 2 Colocação da correia... 3 Introdução do cartão SD/MMC... 3 Definições da câmara Modo de gravação... 4 Botão da resolução...

Leia mais

Seu manual do usuário SONY ICD-R100

Seu manual do usuário SONY ICD-R100 Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual do usuário (informação,

Leia mais

Multimédia. Manual do utilizador

Multimédia. Manual do utilizador Multimédia Manual do utilizador Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft é uma marca comercial registada da Microsoft Corporation nos E.U.A. As informações aqui contidas estão

Leia mais

Bem-vindo. Guia de Iniciação Rápida. philips. Ligação. Instalação. Utilização

Bem-vindo. Guia de Iniciação Rápida. philips. Ligação. Instalação. Utilização Bem-vindo Guia de Iniciação Rápida 1 2 3 Ligação Instalação Utilização philips + Conteúdo da caixa Base CD440 OU Auscultador CD440/CD445 Base CD445 Fonte de alimentação para a base Cabo de telefone 2 baterias

Leia mais

MANUAL DO UTILIZADOR

MANUAL DO UTILIZADOR MANUAL DO UTILIZADOR 1. Peças da câmara de vídeo 1: Botão de pré-visualização 2: Botão do menu 3: Ecrã LCD 4: Tomada HDMI 5: Indicação do modo 6: LED de alimentação 7: Botão do obturador 8: LED de carregamento

Leia mais

Manual de início rápido CD180

Manual de início rápido CD180 Manual de início rápido CD180 Instruções de segurança importantes Utilize apenas a alimentação apresentada nos dados técnicos. Não permita que o produto entre em contacto com líquidos. Existe risco de

Leia mais

Linear PCM Recorder PCM-M10

Linear PCM Recorder PCM-M10 4-162-327-64(1) Linear PCM Recorder Manual de instruções Preparativos Operações Básicas Outras Operações de Gravação Outras Operações de Reprodução Editar Faixas Acerca da Função Menu Utilizar O Seu Computador

Leia mais

Manual do utilizador

Manual do utilizador Manual do utilizador 1 Botão do ecrã Botão LED 2 ligado/desligado 3 Botão modo 4 Botão ligar 5 Botão menu 6 Botão ascendente 7 Ranhura p/ cartão SD 8 LED ligado 9 Botão obturador 10 Tomada USB 11 Tomada

Leia mais

(1) IC Recorder. Manual de instruções ICD-MS Sony Corporation

(1) IC Recorder. Manual de instruções ICD-MS Sony Corporation 3-241-786-83 (1) IC Recorder Manual de instruções ICD-MS515 2002 Sony Corporation Aviso para os utilizadores Program 1999, 2000, 2001, 2002 Sony Corporation Documentation 2002 Sony Corporation Todos os

Leia mais

Multimédia Manual do utilizador

Multimédia Manual do utilizador Multimédia Manual do utilizador Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft é uma marca comercial registada da Microsoft Corporation nos E.U.A. As informações aqui contidas estão

Leia mais

Manual de início rápido

Manual de início rápido Registe o seu produto e obtenha assistência em www.philips.com/welcome CD490 CD495 Manual de início rápido 1 Ligar 2 Começar 3 Beneficie de O que está na caixa Estação de base (CD495) Estação de base (CD490)

Leia mais

Leia atentamente o manual e guarde-o para referência futura.

Leia atentamente o manual e guarde-o para referência futura. PT Leia atentamente o manual e guarde-o para referência futura. O relâmpago dentro do triângulo alerta par o risco de danos físicos (por exemplo, electrocussão). O ponto de exclamação dentro do triângulo

Leia mais

CAMCOLVC18. Manual de instruções. Instalação. Descrição

CAMCOLVC18. Manual de instruções. Instalação. Descrição Manual de instruções Descrição 1 Cápsula 9 Compartimento da bateria 2 Botões de controlo 10 Microfone 2a Botão de menu 11 Base da câmera 2b Botão de captura 12 Patilha de fixação 2c Botão ligar e desligar

Leia mais

IC Recorder ICD-P530F. Manual de instruções. Começar. Operações básicas. Os vários modos de reprodução. Reprodução/Eliminação.

IC Recorder ICD-P530F. Manual de instruções. Começar. Operações básicas. Os vários modos de reprodução. Reprodução/Eliminação. 3-097-349-62 (2) Começar IC Recorder Manual de instruções Operações básicas Os vários modos de reprodução Reprodução/Eliminação Editar mensagens Ouvir Rádio Utilizar a função de menu Utilizar o gravador

Leia mais

Para clientes na Europa

Para clientes na Europa Para clientes na Europa Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos) Este

Leia mais

SA01 102S SA01 104S SA01 108S. Leitor de MP3

SA01 102S SA01 104S SA01 108S. Leitor de MP3 SA01 102S SA01 104S SA01 108S Leitor de MP3 Eliminação do seu produto antigo e da bateria integrada Todos os nossos produtos são concebidos e fabricados com materiais e componentes de alta qualidade,

Leia mais

Leitor MP3. Manual de Instruções PARA MODELO NO MPUB555. Por favor, leia estas instruções cuidadosamente antes da operação.

Leitor MP3. Manual de Instruções PARA MODELO NO MPUB555. Por favor, leia estas instruções cuidadosamente antes da operação. Leitor MP3 PARA MODELO NO MPUB555 Manual de Instruções Por favor, leia estas instruções cuidadosamente antes da operação. PT 1 Visão Externa 1 PLAY / Ligar/Desligar 2 Entrada de Fones 3 REC: Gravação 5

Leia mais

Para clientes na Europa

Para clientes na Europa Para clientes na Europa Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos) Este

Leia mais

Manual de início rápido

Manual de início rápido Registe o seu produto e obtenha assistência em www.philips.com/welcome CD191 CD196 Manual de início rápido 1 Ligar 2 Começar 3 Beneficie de Instruções de segurança importantes Utilize apenas a alimentação

Leia mais

Versão Portuguesa. Introdução. Conteúdo da embalagem. MP023/MP024 Sweex Pretty Pink MP3 Player

Versão Portuguesa. Introdução. Conteúdo da embalagem. MP023/MP024 Sweex Pretty Pink MP3 Player MP023/MP024 Sweex Pretty Pink MP3 Player Introdução Gostaríamos de agradecer o facto de ter adquirido este Sweex Pretty Pink MP3-player. Com este leitor MP3 compacto pode ouvir em toda a parte a sua música

Leia mais

CRCD

CRCD CRCD-211 www.denver-electronics.com 1 RÁDIO-RELÓGIO DIGITAL OM/FM C/ LEITOR CD E ALARME DUPLO Botão de minutos para projecção Regulação do foco Botão de definição da hora para projecção Alavanca para abrir

Leia mais

Manual de início rápido CD181/CD186

Manual de início rápido CD181/CD186 Manual de início rápido CD181/CD186 Instruções de segurança importantes Utilize apenas a alimentação apresentada nos dados técnicos. Não permita que o produto entre em contacto com líquidos. Existe risco

Leia mais

Leia as Instruções de Segurança antes de Efectuar Alterações de Volume. A utilização segura depende do tempo de exposição e dos níveis de volume.

Leia as Instruções de Segurança antes de Efectuar Alterações de Volume. A utilização segura depende do tempo de exposição e dos níveis de volume. Neste guia de início rápido vamos mostrar-lhe como funcionam as operações básicas. Se quiser uma descrição mais específica, pode descarregar um manual de utilizador avançado do nosso website: www.denver-electronics.com

Leia mais

Memory Stick IC Recorder

Memory Stick IC Recorder 3-045-838-43(1) Memory Stick IC Recorder Manual de Instruções ICD-MS1 2000 Sony Corporation Aviso para os utilizadores Program 2000 Sony Corporation Documentation 2000 Sony Corporation Todos os direitos

Leia mais

Manual do Utilizador do Easi-Speak PRO

Manual do Utilizador do Easi-Speak PRO Guarde estas instruções para consultas futuras O Easi-Speak PRO possui uma bateria não substituível e recarregável Não tente remover a bateria Evite que o Easi-Speak PRO entre em contacto com água ou outros

Leia mais

Multimédia. Número de publicação do documento: Este manual explica como utilizar os recursos de áudio e vídeo do computador.

Multimédia. Número de publicação do documento: Este manual explica como utilizar os recursos de áudio e vídeo do computador. Multimédia Número de publicação do documento: 410777-131 Abril de 2006 Este manual explica como utilizar os recursos de áudio e vídeo do computador. Conteúdo 1 Hardware de multimédia Utilizar a unidade

Leia mais

Guia de iniciação rápida. Registe o seu equipamento e obtenha apoio técnico em CD250 CD255 SE250 SE255. Ligar.

Guia de iniciação rápida. Registe o seu equipamento e obtenha apoio técnico em  CD250 CD255 SE250 SE255. Ligar. Registe o seu equipamento e obtenha apoio técnico em www.philips.com/welcome CD250 CD255 SE250 SE255 Guia de iniciação rápida 1 Ligar 2 Instalar 3 Divertir-se O que encontrar na caixa Base OU Telefone

Leia mais

IC Recorder. Manual de instruções ICD-PX312/PX312F (1) Preparativos. Operações básicas

IC Recorder. Manual de instruções ICD-PX312/PX312F (1) Preparativos. Operações básicas 4-267-067-62(1) IC Recorder Manual de instruções Preparativos Operações básicas Outras operações de gravação Outras operações de reprodução Editar ficheiros Ouvir frequências de rádio FM Sobre a função

Leia mais

Conteúdo da embalagem

Conteúdo da embalagem Conteúdo da embalagem 1 Unidade principal do Leitor 2 Estojo de protecção de livros electrónicos 3 Auscultador 4 Cabo USB 5 Guia rápido 6 Cartão de garantia Descrição geral da unidade principal 14 1 2

Leia mais

Multimédia Manual do Utilizador

Multimédia Manual do Utilizador Multimédia Manual do Utilizador Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft é uma marca registada da Microsoft Corporation nos E.U.A. As informações aqui contidas estão sujeitas

Leia mais

!!!! Modelo BMP4828 MP4 player MANUAL DE UTILIZADOR

!!!! Modelo BMP4828 MP4 player MANUAL DE UTILIZADOR Modelo BMP4828 MP4 player MANUAL DE UTILIZADOR Descrição 1. Menu 2. Anterior [] / Retroceder ["] 3. Próximo [#] / Avançar [$] 4. Volume 5. Play [%] / Pausa [&] 6. Entrada MICRO SD Card 7. Entrada para

Leia mais

Manual do utilizador

Manual do utilizador BT24WOM Manual do utilizador LEITOR MULTIMÉDIA DIGITAL Descrição geral das funções O BT24WOM é um leitor MP4 com ecrã táctil. O utilizador pode utilizar os dedos para tocar no ícone e seleccionar o menu

Leia mais

Índice 85 21/01/ :29:50

Índice 85 21/01/ :29:50 Índice Conteúdo da embalagem... 86 Início... 87 Descrição do ARCHOS... 88 Assistente de instalação... 90 Ligação a uma rede WiFi... 91 A interface Android TM... 92 Familiarização com a tecnologia Android

Leia mais

Número de publicação do documento:

Número de publicação do documento: Multimédia Número de publicação do documento: 405774-131 Maio de 2006 Este manual explica como utilizar os recursos de hardware e software de multimédia do computador. Os recursos de multimédia variam

Leia mais

Manual do Nero DriveSpeed

Manual do Nero DriveSpeed Manual do Nero DriveSpeed Nero AG Informações sobre direitos de autor e marcas O manual do Nero DriveSpeed e a totalidade do respectivo conteúdo estão protegidos por copyright e são propriedade da Nero

Leia mais

Colunas Bluetooth Interior/Exterior

Colunas Bluetooth Interior/Exterior BTS-50 Colunas Bluetooth Interior/Exterior LER ANTES DE COLOCAR ESTE EQUIPAMENTO EM FUNCIONAMENTO. www.facebook.com/denverelectronics MANUAL DE FUNCIONAMENTO Avisos Este produto foi concebido e fabricado

Leia mais

Instalação. Ajuste a distância entre o videoprojector e o ecrã até obter o tamanho de imagem pretendido. 20 cm. Tamanho do ecrã 300"

Instalação. Ajuste a distância entre o videoprojector e o ecrã até obter o tamanho de imagem pretendido. 20 cm. Tamanho do ecrã 300 Instalação Página 16 do Guia do Utilizador Ajuste a distância entre o videoprojector e o ecrã até obter o tamanho de imagem pretendido. Tamanho do ecrã 300" 200" 150" 120" 100" 80" Distância de projecção

Leia mais

LEITOR DE CD PORTÁTIL COM RÁDIO FM E LEITOR USB MODEL: TCU-206 MANUAL DE INSTRUÇÕES ALL RIGHTS RESERVED COPY RIGHT DENVER ELECTRONICS A/S

LEITOR DE CD PORTÁTIL COM RÁDIO FM E LEITOR USB MODEL: TCU-206 MANUAL DE INSTRUÇÕES ALL RIGHTS RESERVED COPY RIGHT DENVER ELECTRONICS A/S LEITOR DE CD PORTÁTIL COM RÁDIO FM E LEITOR USB MODEL: TCU-206 MANUAL DE INSTRUÇÕES ALL RIGHTS RESERVED COPY RIGHT DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electronics.com www.facebook.com/denverelectronics O

Leia mais

Seu manual do usuário SONY ICD-PX312F

Seu manual do usuário SONY ICD-PX312F Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual do usuário (informação,

Leia mais

Câmara PQI Air. Manual do utilizador - Câmara "PQI Air"

Câmara PQI Air. Manual do utilizador - Câmara PQI Air P1 Manual do utilizador - Câmara "PQI Air" Botão Inserir o cartão SD É necessário um cartão SD para capturar fotografias e vídeos. A câmara de vídeo suporta cartões SDHC até 32GB. 1. Abra a tampa do cartão

Leia mais

Leitor MP4. Manual de Instruções PARA MODELO NO MP103WOM. Por favor, leia estas instruções cuidadosamente antes da operação.

Leitor MP4. Manual de Instruções PARA MODELO NO MP103WOM. Por favor, leia estas instruções cuidadosamente antes da operação. Leitor MP4 PARA MODELO NO MP103WOM Manual de Instruções Por favor, leia estas instruções cuidadosamente antes da operação. PT Manual do Utilizador Definições das Teclas 1. NEXT: Música seguinte / Passar

Leia mais

Controlo Remoto de Multimédia HP (somente nalguns modelos) Manual do utilizador

Controlo Remoto de Multimédia HP (somente nalguns modelos) Manual do utilizador Controlo Remoto de Multimédia HP (somente nalguns modelos) Manual do utilizador Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows e Windows Vista são marcas comerciais ou marcas comerciais

Leia mais

Atualizar o Firmware das Câmaras Digitais SLR (Armazenamento em Massa) Windows

Atualizar o Firmware das Câmaras Digitais SLR (Armazenamento em Massa) Windows Atualizar o Firmware das Câmaras Digitais SLR (Armazenamento em Massa) Windows Obrigado por ter escolhido um produto Nikon. Este guia descreve como actualizar este firmware. Se não tiver a certeza de que

Leia mais

Conteúdo da Embalagem

Conteúdo da Embalagem Conteúdo da Embalagem Antes de utilizar a câmara, certifique-se de que a embalagem inclui os itens seguintes. Se algum item estiver em falta, contacte o revendedor da câmara. Câmara Bateria NB-11L (com

Leia mais

ThinkPad X Series. Manual de Instalação

ThinkPad X Series. Manual de Instalação Part Number: 92P1934 ThinkPad X Series Manual de Instalação Lista de verificação de componentes A IBM agradece a sua preferência por um IBM ThinkPad X Series. Confronte os itens indicados nesta lista com

Leia mais

Índice. 1. Introdução Funcionamento básico Funcionamento Resolução de problemas Modo Música Modo Gravar...

Índice. 1. Introdução Funcionamento básico Funcionamento Resolução de problemas Modo Música Modo Gravar... Índice 1. Introdução...2 2. Funcionamento básico...2 3. Funcionamento...3 3.1 Modo Música... 3 3.2 Modo Gravar.....7 3.3 Modo Voz......8 3.4 Modo FM...9 3.5 Definições do sistema..10 3.6 Sair..13 4.Resolução

Leia mais

Boas-vindas. Guia de iniciação rápida. Ligar. Instalar. Apreciar

Boas-vindas. Guia de iniciação rápida. Ligar. Instalar. Apreciar Boas-vindas PT Guia de iniciação rápida 1 2 3 Ligar Instalar Apreciar Conteúdo da caixa Telefone Estação de base Unidade de alimentação para a estação de base Fio telefónico 2 pilhas recarregáveis AAA

Leia mais

Manual do utilizador. Sempre pronto a ajudar SPA4355/12. Questões? Contacte a Philips

Manual do utilizador. Sempre pronto a ajudar SPA4355/12. Questões? Contacte a Philips Sempre pronto a ajudar Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/welcome Questões? Contacte a Philips SPA4355/12 Manual do utilizador Índice 1 Importante 2 Segurança 2 Aviso 2 Português

Leia mais

Carregador de Reserva Nokia DC-11/DC-11K /2

Carregador de Reserva Nokia DC-11/DC-11K /2 Carregador de Reserva Nokia DC-11/DC-11K 5 2 4 3 9212420/2 2008-2010 Nokia. Todos os direitos reservados. Introdução Com o Carregador de Reserva Nokia DC-11/DC-11K (daqui em diante referido como DC-11),

Leia mais

DT-250. AM/FM STERO 2 bandas PLL Rádio pessoal sintetizado MANUAL DE INSTRUÇÕES

DT-250. AM/FM STERO 2 bandas PLL Rádio pessoal sintetizado MANUAL DE INSTRUÇÕES DT-250 AM/FM STERO 2 bandas PLL Rádio pessoal sintetizado MANUAL DE INSTRUÇÕES CONTROLES 1. AURICULARES/ENTRADA PARA ANTENA Para melhorar a recepção FM em alta voz, deixe os auriculares o dispositivo de

Leia mais

Manual de Utilizador

Manual de Utilizador Modelo BMP4826 MP4 player Manual de Utilizador Introdução Obrigada por ter comprado o Leitor BMP4826. A tecnologia de alta integração reduz o peso e as dimensões do dispositivo e a sua utilização é confortável.

Leia mais

Multimédia. Número de publicação do documento:

Multimédia. Número de publicação do documento: Multimédia Número de publicação do documento: 404160-131 Março de 2006 Este manual explica como utilizar os recursos de hardware e software de multimédia do computador. Os recursos de multimédia variam

Leia mais

Sempre pronto a ajudar. Registe o seu produto e obtenha suporte em HMP2000. Questões? Contacte a Philips. Manual do utilizador

Sempre pronto a ajudar. Registe o seu produto e obtenha suporte em  HMP2000. Questões? Contacte a Philips. Manual do utilizador Sempre pronto a ajudar Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/welcome HMP2000 Questões? Contacte a Philips Manual do utilizador Índice 1 Aviso de marca comercial 3 2 Informações básicas

Leia mais

IC Recorder. Manual de instruções ICD-UX512/UX513F (1) Preparativos. Operações básicas

IC Recorder. Manual de instruções ICD-UX512/UX513F (1) Preparativos. Operações básicas 4-196-549-61(1) IC Recorder Manual de instruções Preparativos Operações básicas Outras operações de gravação Outras operações de reprodução Editar ficheiros Ouvir frequências de rádio FM Sobre a função

Leia mais

Manual Português. Generalidades 1. Mola retráctil 2. Tecla "<": Canção anterior 3. Tecla ">": Canção seguinte Indicador LED. Carregamento.

Manual Português. Generalidades 1. Mola retráctil 2. Tecla <: Canção anterior 3. Tecla >: Canção seguinte Indicador LED. Carregamento. Manual Português Generalidades 1. Mola retráctil 2. Tecla "": Canção seguinte 4. Indicador LED a) Carregamento Indicador LED LED vermelho está aceso LED vermelho está apagado

Leia mais

Dispositivos multimédia portáteis

Dispositivos multimédia portáteis Dispositivos multimédia portáteis LIGAÇÕES PARA DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA PORTÁTEIS Os dispositivos multimédia portáteis podem ser ligados ao hub multimédia situado na caixa de arrumos. Entre os dispositivos

Leia mais

Capítulo 1: Introdução. Capítulo 2: Como começar

Capítulo 1: Introdução. Capítulo 2: Como começar Capítulo 1: Introdução Media Player 100 é um Media Player Digital que inclui um conector para uma memória USB e leitor de cartões. O Media Player 100 conectado ao centro de entretenimento doméstico permite

Leia mais

1. Lista de itens. 2. Descrição geral do dispositivo

1. Lista de itens. 2. Descrição geral do dispositivo 1. Lista de itens 1. 2. Transformador CA 3. Estojo de transporte 4. Cabo USB 5. 6. Cartão de garantia 7. Avisos legais e de segurança 2. Descrição geral do dispositivo 1 2 9 3 4 5 6 7 8 10 11 12 13 14

Leia mais

JABRA EVOLVE 80. Manual de Utilizador. jabra.com/evolve80

JABRA EVOLVE 80. Manual de Utilizador. jabra.com/evolve80 Manual de Utilizador jabra.com/evolve80 2014 GN Netcom A/S/GN Netcom US, Inc. Todos os direitos reservados. Jabra é uma marca comercial registada da GN Netcom A/S. Todas as restantes marcas comerciais

Leia mais

Welcome to the World of PlayStation Manual de início rápido

Welcome to the World of PlayStation Manual de início rápido Welcome to the World of PlayStation Manual de início rápido Português PCH-2016 7025578 Utilizar o teu sistema PlayStation Vita pela primeira vez Manter premido durante 5 segundos Liga o teu sistema PS

Leia mais

Manual do Utilizador

Manual do Utilizador Manual do Utilizador Copyright 2017 HP Development Company, L.P. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. As únicas garantias que cobrem os produtos e serviços

Leia mais

Aspeto. 1.Objetiva; 2.Botão de gravação 3.Botão para tirar fotografias _ POR 01

Aspeto. 1.Objetiva; 2.Botão de gravação 3.Botão para tirar fotografias _ POR 01 Aspeto 3 2 1 1.Objetiva; 2.Botão de gravação 3.Botão para tirar fotografias POR 01 13 10 12 11 6 7 8 9 4.Porta Micro USB 5.Interruptor de Alimentação da bateria 4 6.Botão subir página 7.Botão de Alimentação

Leia mais

Vodafone Negócios. Manual de utilizador. Telefone Fixo Express com Base Vodafone 312/612 Vodafone One Net

Vodafone Negócios. Manual de utilizador. Telefone Fixo Express com Base Vodafone 312/612 Vodafone One Net Vodafone Negócios Manual de utilizador Telefone Fixo Express com Base Vodafone 312/612 Vodafone One Net Preparação do Telefone Conteúdo da Embalagem 1 Telefone 2 Bateria 3 Base de apoio 4 Auricular 5

Leia mais

Seu manual do usuário MEMUP KEOS

Seu manual do usuário MEMUP KEOS Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual do usuário (informação,

Leia mais

Controlo remoto (só em alguns modelos)

Controlo remoto (só em alguns modelos) Controlo remoto (só em alguns modelos) Manual do utilizador Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft e Windows são marcas registadas da Microsoft Corporation nos EUA. As informações

Leia mais

Impressão de imagens fixas com uma impressora PictBridge

Impressão de imagens fixas com uma impressora PictBridge Impressão de imagens fixas com uma impressora PictBridge Pode facilmente imprimir imagens filmadas com a sua câmara sem utilizar um computador utilizando uma impressora compatível com PictBridge. A utilização

Leia mais

Auricular com rádio HS-2R da Nokia Manual do Utilizador Edição 2

Auricular com rádio HS-2R da Nokia Manual do Utilizador Edição 2 Auricular com rádio HS-2R da Nokia Manual do Utilizador 9355495 Edição 2 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Nós, NOKIA CORPORATION, declaramos, sob nossa única e inteira responsabilidade que o produto HS-2R está

Leia mais

SA011102S SA011104S SA011108S. Leitor de áudio MP3

SA011102S SA011104S SA011108S. Leitor de áudio MP3 SA011102S SA011104S SA011108S Leitor de áudio MP3 Eliminação do seu produto antigo e da bateria integrada Todos os nossos produtos são concebidos e fabricados com materiais e componentes de alta qualidade,

Leia mais

DENVER BPB-100C. Manual de instruções

DENVER BPB-100C. Manual de instruções DENVER BPB-100C Manual de instruções MANUAL DO UTILIZADOR 1. Precauções de segurança 1) Não use nem guarde a unidade em locais perigosos ou com temperatura alta. 2) Não exponha a unidade à chuva. 3) Não

Leia mais

* Válida se o telefone 6822 se encontrar ligado a uma base ** Válida se o telefone 6822 se encontrar ligado a uma base 6123 ou 6523.

* Válida se o telefone 6822 se encontrar ligado a uma base ** Válida se o telefone 6822 se encontrar ligado a uma base 6123 ou 6523. APRESENTAÇÃO Auscultador Visor Tecla de directório Tecla de atendimento / tomada de linha Teclado de marcação Tecla do atendedor* Tecla de repetição de chamada (bis) Tecla de intercomunicação / Colocação

Leia mais

Manual do utilizador Prestigio Nobile PER3562. Operações básicas

Manual do utilizador Prestigio Nobile PER3562. Operações básicas Manual do utilizador Operações básicas Mantenha premido o Botão de alimentação para ligar o dispositivo. Acede automaticamente ao menu principal no ecrã Início depois de aparecer o ecrã de arranque. O

Leia mais

Manual de início rápido CD170/CD175

Manual de início rápido CD170/CD175 Manual de início rápido CD170/CD175 Conteúdo da embalagem Estação de base (CD175) Estação de base (CD170) Nota * Em sistemas com vários telefones, há telefones, carregadores e transformadores adicionais.

Leia mais

EW1015 R3 Adaptador USB 2.0 para IDE e SATA 1 PORTUGUÊS

EW1015 R3 Adaptador USB 2.0 para IDE e SATA 1 PORTUGUÊS EW1015 R3 Adaptador USB 2.0 para IDE e SATA 1 PORTUGUÊS 2 PORTUGUÊS EW1015 R3 -Adaptador USB 2.0 para IDE e SATA Índice 1.0 Introdução... 2 1.1 Funções e funcionalidades... 2 1.2 Conteúdo da embalagem...

Leia mais

MCA-171

MCA-171 INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING SUOMALAISET KAYTTOOHJEET MANUALE DI INSTRUZIONE MANUAL DE INSTRUCÕES MANUAL DE INSTRUCCIONES MCA-171 www.denver-electronics.com

Leia mais

Introdução Nokia N70-1

Introdução Nokia N70-1 Introdução Nokia N70-1 2007 Nokia. Todos os direitos reservados. Nokia, Nokia Connecting People e Pop-Port são marcas registadas da Nokia Corporation. Os outros nomes de produtos e empresas mencionados

Leia mais

Registe o seu produto e obtenha assistência em. M550 M555. Manual do utilizador resumido

Registe o seu produto e obtenha assistência em.  M550 M555. Manual do utilizador resumido Registe o seu produto e obtenha assistência em www.philips.com/support M550 M555 Manual do utilizador resumido Instruções de segurança importantes Aviso A rede eléctrica está classificada como perigosa.

Leia mais

MANUAL DO UTILIZADOR

MANUAL DO UTILIZADOR MANUAL DO UTILIZADOR Recarga da bateria O aparelho tem uma bateria incorporada DC 3.7V, 330mAh Li-ion que deve ser recarregada como se indica: Inserir a pequena ficha do cabo de ligação fornecido na tomada

Leia mais

speed-i-jet 798 Breves instruções

speed-i-jet 798 Breves instruções Breves instruções PT 9 8 7 6 5 1 2 4 3 Controlos 1 Botão de ativação 2 Tampa de proteção 3 Tampa da cabeça de impressão 4 Bocal da cabeça de impressão 5 Compartimento das baterias 6 Indicador de carga

Leia mais

ELEMENTOS DE FUNÇÕES. Português - 1

ELEMENTOS DE FUNÇÕES. Português - 1 ELEMENTOS DE FUNÇÕES 1. Botão de POWER (on/off) 2. Selector de função 3. Selector de banda 4. Tecla de amplificação de baixos 5. Volume +/- 6. Botão de sintonização do rádio 7. Quadro CD 8. Quadro mostrador

Leia mais

Multimédia. Número de publicação do documento:

Multimédia. Número de publicação do documento: Multimédia Número de publicação do documento: 430224-131 Janeiro de 2007 Este manual explica como utilizar os recursos de hardware e software de multimédia do computador. Os recursos de multimédia variam

Leia mais

1.1 1.2 2.1 2.2 2.3 3.1 3.2 INTRODUÇÃO À UTILIZAÇÃO DO SEU TELEMÓVEL Conheça a localização das funcionalidades do seu telemóvel, botões, ecrã e ícones. Na parte de trás do seu telefone, poderá observar

Leia mais

O que pode fazer com o Image Data Converter

O que pode fazer com o Image Data Converter O que pode fazer com o Image Data Converter Bem-vindo ao Image Data Converter Ver.1.5, o software de aplicação que lhe permite ver e fazer ajustes num ficheiro de formato RAW (SRF) ( ficheiro RAW neste

Leia mais

1.1 1.2 2.1 2.2 2.3 3.1 3.2 INTRODUÇÃO À UTILIZAÇÃO DO SEU TELEMÓVEL Conheça a localização das funcionalidades do seu telemóvel, botões, ecrã e ícones. Na parte de trás do seu telefone, poderá observar

Leia mais

(1) IC Recorder. Manual de instruções ICD-BP Sony Corporation

(1) IC Recorder. Manual de instruções ICD-BP Sony Corporation 3-240-358-42 (1) IC Recorder Manual de instruções ICD-BP150 2002 Sony Corporation Aviso aos utilizadores Programa 2000, 2001, 2002 Sony Corporation Documentação 2002 Sony Corporation Reservados todos os

Leia mais

MANUAL ESPECIFICAÇÃO DO PRODUTO

MANUAL ESPECIFICAÇÃO DO PRODUTO MANUAL ESPECIFICAÇÃO DO PRODUTO Resolução de Imagem Estática: [12M] 4000x3000/ [8M] 3264x2448/ [5M] 2592x1944/[2M] 1600x1200 Resolução de Clipe de Vídeo: [HD] 1280 x 720 / [640] 640 x 480 Formatos de Ficheiro:

Leia mais

DC-733i Guia rápido RZ-AGFAP QuickG_DC-733i_V :56:21 Uhr

DC-733i Guia rápido RZ-AGFAP QuickG_DC-733i_V :56:21 Uhr DC-7i Guia rápido Componentes da câmara. Lâmpada do temporizador automático. Flash. Microfone 4. Objectiva 5. Ecrã LCD 6. Lâmpada de funcionamento 7. Botão de zoom Ver também: Miniatura Zoom de reprodução

Leia mais