manual de instrucciones / instructions for use mode d emploi / manual de instruçoes
|
|
- Maria das Dores Borba Ferrão
- 6 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 manual de instrucciones / instructions for use mode d emploi / manual de instruçoes Transmisor y Receptor de Bluetooth Bluetooth Transmitter and Receiver Émetteur et récepteur Bluetooth Transmissor e recetor Bluetooth ref. SS-8430
2 Por favor, lea este manual del usuario antes de usar el aparato. ACERCA DEL DISPOSITIVO Este aparato, modelo SS-8430, es un transmisor y receptor en un solo modelo. Cuando funciona como un transmisor Bluetooth, la unidad podría hacer que sus dispositivos ordinarios de audio pueden transmitir el sonido por Bluetooth. Cuando funciona en modo de receptor Bluetooth, este aparato añade capacidad a los auriculares, equipo estéreo, etc. para recibir audio por Bluetooth. PRECAUCIONES No exponga el producto en zonas que obtengan líquidos o humedades, para evitar el cortocircuito interno. No exponga el producto a temperaturas extremadamente altas o bajas, ya que reducirá la vida útil de los componentes electrónicos, la batería o dañara las piezas de plástico. No utilice disolventes de limpieza abrasivos para limpiar el producto. No disponer del producto en un incendio, ya que podría causar una explosión. No utilice objetos punzantes o afilados al producto, ya que puede causar daños y arañazos. No deje que el producto caiga. El circuito interno podría resultar dañado. En caso de que la unidad no funcione correctamente, no lo abra por su cuenta, y se devuelva al vendedor. DESCRIPCIÓN GENERAL 2 español english français portuguese
3 1. Interruptor TX/RX para cambiar el modo 2. Toma de audio 3,5 mm 3. Conector de carga 4. Botón multifunción (MFB): Encendido/apagado, emparejamiento 5. 3,5 mm de cable de audio de 3,5 mm INFORMACIÓN TÉCNICA Especificación Bluetooth Bluetooth: V 3.0 Los perfiles de Bluetooth : A2DP y AVRCP Rango de frecuencia: 2.402GHz GHz Distancia de funcionamiento: De hasta 10 metros Voltaje de entrada de carga: DC 5V Duración de carga: TX: hasta 8 horas RX: hasta 6 horas Tiempo de carga: Aproximadamente 2 h 30 min Dimensiones: 51 X 27 X 11 mm Peso: 11,6 gr CARGA Verifique el nivel de carga de la batería antes de utilizarla por primera vez. BATERÍA BAJA Cuando vea el LED rojo parpadeando durante su uso, quiere decir que la batería está baja y necesita ser cargada. 1. Conectar el cargador o cable en puerto de carga del SS-8430 LED ROJO sólido carga de la batería LED ROJO apagado / intermitente Carga completa. 2. Tardará aproximadamente 2 h 30 min para que finalice la carga completa INFORMACIÓN BÁSICA Encendido/apagado la unidad español english français portuguese 3
4 Función Funcionamiento Indicador LED Encendido Unidad Apagado Unidad Pulse 6 Segundos el Botón Pulse 3-4 Segundos el Botón LED azul, aparece para 1 segundo LED roja, enciende para 1 segundo y apaga la unidad Indicador LED LED azul, parpadea continuamente LED azul y roja parpadea alternativamente LED azul, parpadea una vez cada 1 segundo LED azul, parpadea dos veces cada 4 segundos LED roja, parpadea Estado del transmisor Modo de emparejamiento (TX) Modo de emparejamiento (RX) Modo de espera y no está conectada al dispositivo Conectado con un dispositivo Advertencia baja potencia Función Pausa Reproducir Estado del receptor Reproducción de música Poner en pausa Funcionamiento Presión breve una vez el botón Presión breve una vez el botón MODO TX Selección de modo: por favor, deslice el interruptor TX en la parte lateral antes de conectar a la alimentación. Nota: Este paso se debe hacer antes de encender la unidad TX o RX; no puede ser cambiada después del 4 español english français portuguese
5 encendido. 1. El emparejamiento con un dispositivo receptor estéreo Bluetooth Antes de emparejar con otro dispositivo Bluetooth, asegúrese de que el receptor estéreo Bluetooth sea compatible con Bluetooth perfil A2DP. Pasos del emparejamiento: 1) Asegúrese de que el transmisor este apagado y a un metro de su dispositivo receptor estéreo Bluetooth. 2) Encienda el dispositivo receptor estéreo Bluetooth (altavoz) y poner en modo de emparejamiento. 3) Pulse y mantenga presionado el botón MFB de la unidad durante nueve segundos hasta que la luz azul parpadee rápidamente, la unidad entra en modo de emparejamiento. 4) El transmisor estéreo Bluetooth busca el receptor y conecta automáticamente. LED azul parpadeará dos veces cada cuatro segundos después de que se conecte correctamente. 5) Conectar el transmisor a su reproductor de música, de 3,5 mm jack de aux, para reproducir el audio. Notas: El modo de emparejamiento durará proximadamente dos minutos. Si no se pueden conectar los dispositivos en dos minutos, la unidad entrará en modo de espera. El transmisor sólo puede emparejar con un receptor estéreo Bluetooth cuyo PIN Nº es 0000, 1234, 1111, español english français portuguese 5
6 2. Conectar a un dispositivo Bluetooth Conexión automática: Cada vez que el dispositivo se encienda, el transmisor se conectara automáticamente al último dispositivo conectado. 3. Apagado automático El transmisor se apagara automáticamente si no hay dispositivos conectados en cinco minutos. 4. Borrar lista de emparejamientos Asegúrese de que el transmisor esta apagado. Pulse y mantenga presionado el botón durante 16 segundos, hasta que aparezca la luz roja y azul en el intervalo de un segundo y se borrara la lista de emparejamientos. MODO RX Deslice interruptor TX/RX hacia abajo para entrar en modo de receptor antes de encender el aparato. Nota: El modo TX o RX no puede cambiarse después de estar encendido. 1. Emparejamiento de dispositivos Bluetooth Asegúrese de que el reproductor de música sea compatible con el Bluetooth. Puede variar los pasos de emparejamiento dependiendo de los diferentes modelos de dispositivos de audio. Consulte el manual de instrucciones del su dispositivo para obtener más información. Los pasos del emparejamiento general serán los siguientes: 1) Mantenga el receptor y el dispositivo Bluetooth a una distancia menor de un metro antes de realizar el emparejamiento. 2) Pulse y mantenga presionado el MFB durante nueve segundos hasta que LED azul y roja parpadee ambas a la vez, el receptor se encentrará en modo de emparejamiento. 3) Active la función Bluetooth de su dispositivo, deje que encuentre en la lista el siguiente nombre: 6 español english français portuguese
7 SOGO SS-8430 y conéctelo. Después de realizar la conexión correctamente, vera dos veces cada cuatro segundos un parpadeo azul del receptor. Código Pin 0000 si es necesario 4) Conecte el receptor a los auriculares estéreos mediante 3,5 mm jack de audio para su disfrute. Notas El modo de emparejamiento durará aproximadamente dos minutos. Si no se pueden conectar los dispositivos en dos minutos, la unidad entrará en modo de espera. Si el emparejamiento se falla, por favor apague el receptor y vuelva a encender y emparejar de acuerdo con los pasos mencionados anteriormente. Después de la vinculación exitosa, el receptor y el dispositivo de audio Bluetooth se acordará entre sí, que no hay necesidad de volver a emparejar la próxima vez. El receptor puede recordar hasta 8 dispositivos compatibles, si los dispositivos emparejados superen los 8 dispositivos, la primera de ellas se sustituye. Cada vez que el receptor se enciende, se conectará al último dispositivo conectado automáticamente. Si desea sincronizarlo con otros dispositivos, por favor apague la función Bluetooth del dispositivo actual en primer lugar, a continuación, intente sincronizar el receptor con el nuevo dispositivo de acuerdo a los pasos mencionados anteriormente. 2. Conectar a un dispositivo Bluetooth Conexión automática: Cada vez que el receptor se enciende, se conectará automáticamente al último dispositivo conectado. 3. Apagado automático El receptor se apaga automáticamente si no hay dispositivos conectados a la unidad dentro de los 5 minutos. 4. Borrar lista de emparejamientos Asegúrese de que el transmisor está apagado. Pulse y mantenga presionado el botón durante 16 español english français portuguese 7
8 segundos, hasta que aparezca la luz roja y azul en el intervalo de un segundo y se borrara la lista de emparejamientos. Conectando dos aparatos de SS-8430 Dos unidades de SS-8430 también se pueden conectar entre sí, uno puede actuar como un transmisor y el otro como receptor. De esta manera un televisor normal puede ser conectado a un auricular normal, con sólo tres pasos sencillos: 1) De las dos unidades que usted ha comprado, establezca una a modo de TX y otra a modo de RX. (Antes de encender) 2) Mantenga pulsado el botón multifunción hasta que entran las unidades en el modo de emparejamiento. (Asegúrese de que no hay ningún otro dispositivo Bluetooth habilitado en el rango de 10 metros) 3) Después de unos segundos ambos dispositivos estarán conectados entre sí y luz azul parpadeara dos veces cada 4 segundos en ambos dispositivos. Ahora conecte el dispositivo, con el modo de TX, al televisor o cualquier otra fuente que se está reproduciendo la música y el dispositivo con el modo de RX a su altavoz o auricular. (Para conectar con el auricular, inserte el cable de los auriculares con conector de 3,5 mm directamente en el dispositivo. No hay necesidad de utilizar el cable aux pequeña que viene como accesorio junto con este dispositivo) 8 español english français portuguese
9 Please read this user guide carefully before using. ABOUT THE DEVICE SS-8430 is a Bluetooth transmitter and receiver in one model. When it works as a Bluetooth transmitter, the unit could make your regular stereo audio devices into Bluetooth-enabled. When it work as a Bluetooth receiver, it adds Bluetooth receiving capability to your headphones, home stereo, etc PRECAUTIONS Do not expose the product to liquid, moisture or humidity to avoid the product s internal circuit being damaged. Do not expose the product to extremely high or low temperature as it will shorten the life of electronic components, battery or distort the plastic parts. Don t use abrasive cleaning solvents to clean the product. Don t dispose of the product in a fire as it may cause explosion. Don t use sharp objects contact with the unit as it may cause scratches and damage. Don t let the product fall down from the high place. The internal circuit might get damaged. In case the unit doesn t function properly, do not take apart the unit by yourself, return it back to the store where you bought it. OVERVIEW español english français portuguese 9
10 1. TX/RX switch mm audio socket 3. Charging jack 4. Multi-function button(mfb): Power on/off, paring mm to 3.5mm audio cable TECHNICAL INFORMATION Bluetooth specification: Bluetooth V3.0 Bluetooth profiles: A2DP and AVRCP Frequency range: 2.402GHz GHz Operating distance: Up to 10 meters Charging input voltage: DC 5V Working time: TX: Up to 8 hours RX: Up to 6 hours Charging time: About 2.5 hours Dimensions: 51X27X11MM Weight : 11.6g CHARGING Please fully charge the battery before using the unit for the first time. LOW BATTERY When you see the red LED flashing during the use, the battery is low power and needs to be charged. 1. Connect the charger or charging cable into charging port of SS-8430 Solid RED Battery charging RED LED off / flashing Charging completed. 2. It will take about 2.5 hours to finish charging BASIC INFORMATION Power on/off the unit 10 español english français portuguese
11 Function Operation LED indicator Power on unit Power off unit Press button for 6 seconds Press button for 3-4 seconds Blue LED is on for 1 second Red LED is on for 1 second and then off LED indicator Blue LED flashes continuously Blue and RED LED flashes alternately Blue LED flashes once every 1 second Blue LED flashes twice every 4 seconds Red LED flashes Status of the transmitter Pairing mode (TX) Pairing mode( RX) Standby mode an d does not connect to a device Connected with a device Low power warning Function Pause Play Status of the receiver Playing music Pausing Operation Short press button once Short press button once TX MODE Selecting mode: please slide the TX switch into upper side before power on. Note: This step must be done before switching on the unit TX or RX mode cannot be changed after power on. español english français portuguese 11
12 1. Pairing with a Bluetooth stereo receiver device Before pairing with other Bluetooth device, please make sure that your Bluetooth stereo receiver supports Bluetooth A2DP profile. The pairing steps are as follow: 1) Make sure the transmitter is off and within 1 meter to your Bluetooth stereo receiver device. 2) Power on your Bluetooth stereo receiver device (speaker) and make it enter into pairing mode. 3) Press and hold MFB button of the unit for 9 seconds until Blue LED flashes quickly, the unit enters into pairing mode. 4) The transmitter will search for Bluetooth stereo receiver and connect with it automatically. Blue LED will flash twice every 4 seconds after successful connection. 5) Connect the transmitter to your music player through 3.5mm audio jack to play the music. Notes: The pairing mode will last around 2 minutes. If no devices can be connected within 2 minutes, the unit will enter into standby mode. The transmitter only could pair with a Bluetooth stereo receiver whose PIN N0 is 0000, 1234 or 1111, Reconnecting to a Bluetooth device Automatic connecting: Every time when the device power on, the transmitter will automatically connect to the last connected device. 3. Auto-off The transmitter will automatically power off if no devices connected within 5 minutes. 12 español english français portuguese
13 4. Clearing pairing list Make sure the transmitter in off state press and hold button for about 16 seconds, until Red LED flashes one second and blue LED flashes one second then release it to clear the pairing list. RX MODE Selecting mode: please slide TX/RX switch downward to enter into RX mode before power on. Note: TX or RX mode cannot be changed after power on. 1. Pairing with Bluetooth devices Please make sure your music player is Bluetooth enabled. Specific pairing steps may vary with different models of audio device Please refer to your audio device user s manual for further information. The general pairing steps are as follows: 1) Keep the receiver and Bluetooth cell phone within 1meter when pairing. 2) Press and hold MFB for 9 seconds until blue and red LED flashes alternately, the receiver is in pairing mode. 3) Active Bluetooth function of your Mobile phone or PC and let it search for SOGO SS-8430 and connect with it. Blue LED of receiver will flash twice every 4 seconds after connection is successful. Pin code 0000 if need 4) Connect the receiver to your headphone or home stereo through 3.5mm audio jack to enjoy music. Notes The pairing mode will last 2 minutes. If it does not connect with the receiver within 2 minutes, it will switch to standby mode automatically. If the pairing is failed, please power off the receiver and re-pair according to steps mentioned above. After successful pairing, the receiver and the audio Bluetooth device will remember each other, they is español english français portuguese 13
14 no need to re-pair next time. The receiver can remember 8 paired devices, if the paired devices exceed 8 devices, the first one will be replaced. Every time the receiver powers on, it will connect to the last connected device automatically. If you want to pair it with other devices, please turn off the Bluetooth function of current device firstly, then try to pair the receiver with the new device according to steps mentioned above. 2. Reconnecting to a Bluetooth device Automatic connecting: Every time the receiver powers on, it will automatically connect to last connected device. 3. Auto-off The receiver will automatically power off if no devices connected with the unit within 5 minutes. 4. Clearing pairing list Make sure the receiver in off state, press and hold button for about 16 seconds, until Red LED flashes one second and Blue LED flashes one second then release to clear the pairing list. Connecting two devices SS-8430 Two units of SS-8430 can also be connected with each other, one can act as a transmitter and the other as a receiver. This way a normal TV can be connected to a normal earphone by just following three simple steps: 1) From the two units which you have bought, set anyone to TX mode and other one to RX mode. (before switching on) 2) Long press the multifunction button until both the units enter the pairing mode. (make sure there is no other Bluetooth enabled device in the range of 10 meters) 3) After few seconds both the devices will be connected to each other and blue led light will flash twice every 4 seconds on both the devices. Now connect the device, set on TX mode, to your TV or any other source which is playing the music and the device with RX mode to your speaker or 14 español english français portuguese
15 earphone. (To connect with the earphone, insert the cable of the earphone with 3.5mm jack directly in the device. No need to use the small aux cable which has come as an accessory along with this device) español english français portuguese 15
16 Veuillez lire ce guide attentivement avant d utiliser. À PROPOS DE L APPAREIL SS-8430 est un émetteur et un récepteur Bluetooth dans un modèle. Lorsqu il fonctionne comme un émetteur Bluetooth, l appareil pourrait apporter vos périphériques audio stéréo ordinaire en Bluetooth. Lorsqu il fonctionne comme un récepteur Bluetooth, il ajoute une capacité de réception Bluetooth à votre casque, chaîne stéréo, etc. PRÉCAUTIONS N exposez pas le produit à un liquide, d humidité ou de l humidité pour éviter le circuit interne du produit soit endommagé. N exposez pas le produit à une température extrêmement élevée ou basse, comme il va raccourcir la durée de vie des composants électroniques, batterie ou déformer les pièces en plastique. N utilisez pas de solvants de nettoyage abrasif pour nettoyer le produit. Ne jetez pas le produit dans un incendie car elle peut provoquer une explosion. Ne pas utiliser d objets tranchants contact avec l appareil car il pourrait provoquer des rayures et dommages. Ne laissez pas le produit de tomber du haut lieu. Le circuit interne pourrait être endommagé. Dans le cas où la machine ne fonctionne pas correctement, ne démontez pas l appareil par vous même, le ramener au magasin où vous l avez acheté. VUE D ENSEMBLE 16 español english français portuguese
17 1. Contacteur TX/RX 2. Prise audio 3,5 mm 3. Prise de charge 4. Bouton multi-fonction(mfb): Marche /Arrêt, Paring 5. Câble audio 3,5 mm à 3,5 mm INFORMATIONS TECHNIQUES La spécification de la technologie Bluetooth: Bluetooth V3.0 Les profils Bluetooth: A2DP et AVRCP Gamme de fréquences: GHz GHz Distance de fonctionnement: Jusqu à 10 mètres Tension d entrée de charge: DC 5V Temps de travail: TX : jusqu à 8 heures RX : jusqu à 6 heures Temps de charge: Environ 2,5 heures Dimensions: 51X27X11MM Poids: 11.6g LA RECHARGE Veuillez charger la batterie complètement avant d utiliser l unité pour la première fois. BATTERIE FAIBLE Lorsque vous voyez le clignotement de la LED rouge pendant l utilisation, la batterie est basse puissance et doit être rechargée. 1. Connectez le chargeur ou le câble de chargement dans le port de chargement de SS-8430 Rouge fixe chargement de la batterie Voyant rouge éteint / clignotement Chargement terminé. 2. Il faudra environ 2,5 heures pour terminer la charge INFORMATIONS DE BASE Allumer /éteindre l appareil español english français portuguese 17
18 Fonction Fonctionnement Indicateur à LED Sous tension Unité Mise hors tension Unité Appuyez sur la touche Bouton pour 6 secondes Appuyez sur la touche Bouton pour 3-4 secondes Voyant bleu est allumé pour 1 seconde Le voyant rouge est allumé pour 1 Seconde, puis s éteint Indicateur à LED Voyant bleu clignote en permanence Voyants bleu et rouge clignotent alternativement Voyant clignote en bleu une fois toutes les 1 Deuxième Voyant bleu clignote deux fois toutes les 4 secondes LED rouge clignote État de l émetteur Mode couplage (TX) Mode couplage( RX) Mode veille un d ne vous connectez pas à un périphérique Connecté avec un périphérique Avertissement de faible puissance Fonction Pause Jouer État du récepteur Lecture de musique Mise en pause Fonctionnement Appui court Bouton une fois Appui court Bouton une fois MODE TX La sélection du mode : Veuillez glisser le commutateur en haut côté TX avant la mise sous tension. Remarque: Cette étape doit être effectuée avant de basculer sur l appareil TX ou RX mode ne peut pas être modifié 18 español english français portuguese
19 après la mise sous tension. 1. Couplage avec un appareil récepteur stéréo Bluetooth Avant le couplage avec un autre appareil Bluetooth, assurez-vous que votre récepteur stéréo Bluetooth prend en charge le profil Bluetooth A2DP. L appariement des mesures sont comme suit : 1) Assurez-vous que le transmetteur est éteint et à moins de 1 mètre de votre appareil récepteur stéréo Bluetooth. 2) Allumez votre appareil récepteur stéréo Bluetooth (le président) et faire entrer en mode de couplage. 3) Appuyez et maintenez enfoncé le bouton de l unité MFB pendant 9 secondes jusqu à ce que voyant bleu clignote rapidement, l appareil passe en mode de couplage. 4) L émetteur sera Recherche de récepteur stéréo Bluetooth et vous connecter avec automatiquement. LED bleue clignotera deux fois toutes les 4 secondes après la connexion réussie. 5) Connectez l émetteur de votre lecteur audio via prise jack audio 3,5 mm à jouer la musique. Notes: Le mode de pairage durera environ 2 minutes. Si aucun des périphériques peuvent être connectés dans un délai de 2 minutes, l appareil passe en mode veille. L émetteur uniquement pourrait jumeler avec un récepteur stéréo Bluetooth dont la broche N0 est 0000, 1234 ou 1111, español english français portuguese 19
20 2. Reconnexion à un appareil Bluetooth La connexion automatique : chaque fois lorsque l appareil s allume, l émetteur se connecte automatiquement au dernier périphérique connecté. 3. Arrêt auto L émetteur se met automatiquement hors tension si aucun périphérique n est connecté à 5 minutes. 4. Effacement Liste de couplage Assurez-vous que l émetteur à l état ARRET maintenez enfoncée Le bouton pendant environ 16 secondes, jusqu à ce que la LED rouge clignote une seconde et voyant bleu clignote une seconde puis relâchez-le pour effacer la liste d appariement. MODE RX La sélection du mode: Veuillez glisser TX/RX commutateur vers le bas pour entrer en mode RX avant la mise sous tension. Remarque: TX ou RX mode ne peut pas être modifié après la mise sous tension. 1. Liaison avec des appareils Bluetooth Veuillez vous assurer que votre lecteur audio Bluetooth est activé. Étapes de couplage spécifiques peuvent varier avec différents modèles de périphérique audio Veuillez vous référer à votre manuel de l utilisateur du périphérique audio pour obtenir de plus amples renseignements. Les étapes de couplage générale sont comme suit : 1) Gardez le récepteur et téléphone portable Bluetooth à 1mètre lors du jumelage. 2) Appuyez et maintenez enfoncé pendant 9 secondes jusqu à ce MFB voyants bleu et rouge clignotent alternativement, le récepteur est en mode couplage. 3) Active la fonction Bluetooth de votre téléphone mobile ou votre ordinateur et laissez-le 20 español english français portuguese
21 chercherpour SOGO SS-8430 et brancher avec elle. Voyant bleu du récepteur clignote deux fois toutes les 4 secondes après la connexion est réussie. Code PIN 0000 si besoin 4) Connectez le récepteur à votre casque ou chaîne hi-fi grâce à Prise jack audio 3,5 mm pour profiter de votre musique. Note Le mode de pairage durera 2 minutes. S il ne se connecte pas avec le récepteur dans un délai de 2 minutes, elle bascule automatiquement en mode de veille. Si le couplage s est échoué, veuillez éteindre le récepteur et re-coupler selon les étapes mentionnées ci-dessus. Une fois la liaison établie, le récepteur et l appareil Bluetooth audio Se souviendront de l autre, ils n est pas nécessaire de re-coupler la prochaine fois. Le récepteur peut se souvenir de 8 appareils couplés, si les terminaux couplés dépassent 8 périphériques, le premier sera remplacé. Chaque fois que le récepteur est mis sous tension, il va se connecter au dernier appareil connecté automatiquement. Si vous voulez coupler avec d autres périphériques, veuillez désactiver la fonction Bluetooth du périphérique actuel tout d abord, puis essayez de jumeler le récepteur avec le nouvel appareil conformément aux étapes mentionnées ci-dessus. 2. Reconnexion à un appareil Bluetooth La connexion automatique : chaque fois que le récepteur est mis sous tension, il se connecte automatiquement au dernier périphérique connecté. 3. Arrêt auto Le récepteur s éteint automatiquement si aucun périphérique connecté avec l unité dans un délai de 5 minutes 4. Effacement Liste de couplage Assurez-vous que le récepteur à l état d arrêt, español english français portuguese 21
22 appuyez et maintenez enfoncé Le bouton pendant environ 16 secondes, jusqu à ce que la LED rouge clignote une seconde et voyant bleu clignote une seconde puis relâchez-le pour effacer la liste d appariement. La connexion de deux appareils SS-8430: Deux unités de SS-8430 peuvent également être raccordés les uns aux autres, on peut agir en tant qu émetteur et l autre en tant que récepteur. De cette façon, un téléviseur normal peut être connecté à un écouteur normale en suivant simplement trois étapes simples: 1) A partir des deux unités que vous avez acheté, en créer un au mode TX et l autre en mode RX. (Avant d allumer) 2) un appui long sur la touche multifonction jusqu à ce que les deux unités entrent dans le mode d appairage. (Assurez-vous qu il n y a aucun autre appareil compatible Bluetooth dans la plage de 10 mètres) 3) Après quelques secondes, les deux appareils seront connectés les uns aux autres et de lumière LED bleue clignote deux fois toutes les 4 secondes sur les deux appareils. Maintenant connecter le terminal, définissez le mode TX, à votre téléviseur ou de toute autre source qui joue la musique et le dispositif avec le mode RX à votre haut-parleur ou des écouteurs. (Pour communiquer avec l écouteur, insérez le câble de l écouteur avec prise jack 3,5 mm directement dans l appareil. Pas besoin d utiliser le petit câble qui est venu aux comme accessoire avec cet appareil) 22 español english français portuguese
23 Leia este guia do usuário cuidadosamente antes de usar. SOBRE O DISPOSITIVO SS-8430 com Bluetooth é um transmissor e recetor em um único modelo. Quando ele funciona como um transmissor Bluetooth, a unidade pode fazer a dispositivos de áudio estéreo regular em Bluetooth. Quando ela funciona como um recetor Bluetooth, ele acrescenta capacidade Bluetooth que recebe para seus fones de ouvido, som estéreo doméstico, etc. PRECAUÇÕES Não exponha o produto a líquidos, umidade ou humidade para evitar o produto interno do circuito sendo danificada. Não exponha o produto a extremamente baixa ou alta temperatura à medida que ela vai diminuir a vida útil dos componentes eletrônicos, bateria ou distorcer as peças de plástico. Não utilize solventes de limpeza abrasivos para limpar o produto. Não descartar o produto em um incêndio, pois ele pode provocar uma explosão. Não use objetos pontiagudos contato com a unidade, pois isso pode causar arranhões e danos. Não deixe o produto cair do alto. O circuito interno pode ficar danificado. Caso a unidade não funciona adequadamente, não desmonte a caixa por si só, devolvê-lo à loja onde você o comprou. VISÃO GERAL español english français portuguese 23
24 1. TX/RX interruptor 2. Tomada áudio de 3,5 mm 3. Macaco Carregamento 4. Botão Multifunções (MFB): Botão liga/desliga, o emparelhamento 5. 3,5 mm a 3,5 mm cabo de áudio INFORMAÇÕES TÉCNICAS Especificação Bluetooth: Bluetooth V3.0 Perfis Bluetooth: A2DP e AVRCP Faixa de Frequência: 2.402GHz GHz Distância de funcionamento: Até 10 metros Tensão de entrada Carga: DC 5V Tempo de Trabalho: TX: até 8 horas RX: até 6 horas Tempo de carregamento: Cerca de 2,5 horas Dimensões: 51X27X11MM Peso: 11,6G COBRANÇA Por favor carregue totalmente a bateria antes de usar a unidade pela primeira vez. BATERIA FRACA Quando você ver o LED vermelho piscar durante o uso, a bateria está fraca e precisa de ser carregada. 1. Conecte o carregador ou cabo de carregamento na porta de carregamento de SS-8430 Vermelho sólido carregar a bateria LED vermelho pisca-pisca Carregamento concluído. 2. Ele terá cerca de 2,5 horas para concluir o carregamento INFORMAÇÕES BÁSICAS Botão liga/desliga a unidade 24 español english français portuguese
25 Função Operação Indicador LED Alimentação no Unidade Power off Unidade Prima Botão para 6 segundos Prima Botão para 3 OU 4 segundos LED azul é sobre de 1 segundo LED vermelho ligado para 1 Segundo e, em seguida, desligar Indicador LED LED azul pisca continuamente Azul e o LED vermelho pisca alternadamente LED azul pisca uma vez de 1 em 1 Segundo LED azul pisca duas vezes de 4 em 4 segundos LED vermelho pisca O estado do transmissor Modo de emparelhamento (TX) Modo de emparelhamento (RX) Modo de espera um d não se conectar a um dispositivo Conectado a um dispositivo Baixo consumo de energia aviso Função Pause Jogar estado do recetor Reprodução de música Pausando en pausa Operação Curto-prima Botão uma vez Curto-prima Botão uma vez MODO TX A seleção do modo: por favor, faça deslizar o TX interruptor na parte superior antes de ligar. Nota: Esta etapa deve ser feito antes de ligar a unidade TX e RX modo não pode ser alterado depois de ser ligado. español english français portuguese 25
26 1. O emparelhamento com um dispositivo recetor Bluetooth estéreo Antes de emparelhar com outro dispositivo Bluetooth, por favor certifique-se de que o seu recetor Bluetooth estéreo compatível com perfil Bluetooth A2DP. O emparelhamento passos são como segue: 1) Certifique-se de que o transmissor está desligado e a menos de 1 metro para o seu dispositivo recetor Bluetooth estéreo. 2) Ligue o seu dispositivo recetor Bluetooth estéreo (alto-falante) e fazer ele entrar em modo de emparelhamento. 3) Pressione e segure o botão de MFB unidade durante 9 segundos até que LED azul pisca rapidamente, a unidade entra em modo de emparelhamento. 4) O transmissor irá procurar por Bluetooth stereo recebedor e conectar com ele automaticamente. LED azul pisca duas vezes a cada 4 segundos depois da conexão bem-sucedida. 5) Conecte o transmissor ao seu leitor de música através ficha áudio de 3,5 mm para reproduzir a música. Observações: O modo de emparelhamento vai durar cerca de 2 minutos. Se não houver os dispositivos podem ser conectados dentro de 2 minutos, a unidade entrará em modo de espera. O transmissor só pode ser emparelhado com um recetor Bluetooth estéreo cujo PINO N0 é 0000, 1234, 1111, español english français portuguese
27 2. A reconexão com um dispositivo Bluetooth Ligação automática: Toda vez que o dispositivo ligado, o transmissor irá conectar-se automaticamente para o último dispositivo conectado. 3. Desligamento automático O transmissor desliga-se automaticamente se nenhum dispositivo conectado dentro de 5 minutos. 4. Limpar lista de emparelhamento Certifique-se de que o transmissor em off estado pressione e segure Botão por cerca de 16 segundos, até que o LED vermelho piscar um segundo e LED azul pisca um segundo e em seguida, solte-o para limpar a lista de emparelhamento. MODE RX A seleção do modo: por favor deslize TX/RX switch para baixo para entrar em modo RE antes de ligar. Nota: TX e RX modo não pode ser alterado depois de ser ligado. 1. O emparelhamento com dispositivos Bluetooth Por favor, certifique-se de que o seu leitor de música é habilitado para Bluetooth. Medidas específicas de emparelhamento pode variar de acordo com diferentes modelos do dispositivo de áudio Por favor consulte o seu dispositivo de áudio manual do usuário para obter mais informações. O emparelhamento geral passos são os seguintes: 1) Mantenha o recetor e telefone celular Bluetooth dentro de 1 metros quando o emparelhamento. 2) Prima e mantenha premido MFB durante 9 segundos até que azul e o LED vermelho pisca alternadamente, o recetor está no modo de emparelhamento. 3) Ativo função Bluetooth do seu telemóvel ou PC e deixá-lo procurar AOS PRODUTORES russos: SOGO SS-8430 COM e se conectar com ele. LED azul do recetor irá piscar duas vezes de 4 em 4 segundos depois que a conexão for bem- español english français portuguese 27
28 sucedida. Código Pin 0000 em caso de necessidade 4) Ligar o recetor ao seu fone de ouvido ou sistema estéreo doméstico através Jack áudio de 3,5mm para apreciar a música. As notas O modo de emparelhamento terá duração de 2 minutos. Se ela não ligar com o recetor dentro de 2 minutos, ele irá mudar automaticamente para o modo de espera. Se o emparelhamento é falha, por favor desligue o recetor e re-par segundo as etapas acima mencionadas. Após o êxito do emparelhamento, o recetor e o dispositivo Bluetooth áudio Lembrar-se-ão uns com os outros, não há nenhuma necessidade de re-par na próxima vez. O recetor pode lembrar 8º dispositivos emparelhados, se os dispositivos emparelhados exceder 8 dispositivos, o primeiro será substituído. Cada vez que o recetor é ligado, ele irá ligar para o último dispositivo conectado automaticamente. Se você deseja que a par com outros dispositivos, por favor, desligue a função Bluetooth do dispositivo atual em primeiro lugar e, em seguida, tente emparelhar o recetor com o novo dispositivo de acordo com as etapas acima mencionadas. 2. A reconexão com um dispositivo Bluetooth Ligação automática: Cada vez que o recetor é ligado, ele irá se conectar automaticamente ao último dispositivo conectado. 3. Desligamento automático O recebedor desliga-se automaticamente se nenhum dispositivo conectado com a unidade dentro de 5 minutos. 4. Limpar lista de emparelhamento Certifique-se de que o recetor no estado desligado, pressione e mantenha pressionado Botão por cerca de 16 segundos, até que o LED vermelho piscar um segundo e LED azul pisca um segundo e, em seguida, solte para limpar a lista de 28 español english français portuguese
29 emparelhamento. Conectando dois dispositivos SS-8430 Duas unidades de SS-8430 também pode ser ligado com o outro, pode-se agir como um transmissor e a outra como um recetor. Desta forma, uma televisão normal pode ser ligado a um auricular normal, apenas depois de três passos: 1) A partir das duas unidades que você comprou, defina um para o modo de TX e outro para o modo de RX. (Antes de ligar) 2) Pressão longa na tecla multifunção até que ambas as unidades de entrar no modo de emparelhamento. (Certifique-se de que não há outro dispositivo habilitado para Bluetooth no alcance de 10 metros) 3) Depois de alguns segundos ambos os dispositivos irão ser ligadas umas às outras e luz de LED azul piscará duas vezes a cada 4 segundos em ambos os dispositivos. Agora, conecte o dispositivo, defina o modo de TX, à sua TV ou qualquer outra fonte que está tocando a música eo dispositivo com o modo de RX para seu alto-falante ou fone de ouvido. (Para conectar com o fone de ouvido, conecte o cabo do fone de ouvido com jack de 3,5 mm diretamente no dispositivo. Não há necessidade de usar o cabo aux pequeno, o que veio como um acessório juntamente com este dispositivo) español english français portuguese 29
30 Eliminacion de Residuos de Equipos Eléctricos y Electrónicos por Parte de Usuarios Particulares en la Union Europea Este símbolo en el producto o en su envase indica que no debe eliminarse junto con los desperdicios generales de la casa. Es responsabilidad del usuario eliminar los residuos de este tipo depositándolos en un punto limpio para el reciclado de residuos eléctricos y electrónicos. La recogida y el reciclado selectivos de los residuos de aparatos eléctricos en el momento de su eliminación contribuirán a conservar los recursos naturales y a garantizar el reciclado de estos residuos de forma que se proteja el medio ambiente y la salud. Para obtener más información sobre los puntos de recogida de residuos eléctricos y electrónicos para reciclado, póngase en contacto con su ayuntamiento, con el servicio de eliminación de residuos domésticos o con el establecimiento en el que adquirió el producto. The Disposal of Electrical and Electronic Equipment Waste Products on the part of Final users in The European Union This symbol on the product or on the container indicates that this product cannot be eliminated with the general waste. The user is responsible for eliminating this kind of waste by throwing them away at a recycling point specifically for electrical and electronic waste. Selective collection and electrical equipment recycling contribute to preserve natural resources and warrant waste recycling to protect environment and health. In order to receive further information about electrical and electronic waste collecting and recycling, contact your Local Council, the service of household waste or the establishment where the product was acquired. 30 español english français portuguese
31 Elimination des Résidus de Appareillage Électrique et Éléctronique du Côté des Utilisateurs Particuliers dans L union uropéene Ce symbole sur le produit ou sur l emballage indique que le produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets généraux. L utilisateur est responsable d éliminer les résidus de ce type, en les déposant dans un «point de collecte» afin que les résidus électriques et électroniques soient recyclés. Le ramassage et le recyclage sélectif des résidus des appareils électriques, dans le moment de son élimination, sont d utilité pour conserver les ressources naturelles et pour garantir le recyclage de ces résidus de façon que l environnement et la santé soient protégés. Afin d avoir plus information sur le ramassage de résidus électriques et électroniques pour le recyclage, contactez votre mairie, le service d élimination de détritus ménagers ou l établissement où vous avez acheté le produit.» The Disposal of Electrical and Electronic Equipment Waste Products on the part of Final users in The European Union Este símbolo no produto ou no recipiente indica que no deve eliminar-se com os residuos gerais. É responsabilidade do usuário eliminar os rediduos de este tipo depositando os residuos no ponto de reciclagem para reciclar os residuos eléctricos e electrónicos. A colheita e o reciclagem selectivo de residuos de equipamento eléctrico conserva o meio ambiente e garante o reciclagem de estes rediduos para proteger o meio ambiente e a saúde. Para obter mais informação de os pontos para a colheita de residuos eléctricos e electronicos e para o reciclagem, pode contactar a sua prefeitura, o serviço de eliminação de residuos ou o estabelecimento da compra. español english français portuguese 31
32 BQS Best Quality SOGO Mejor Calidad SOGO ref. SS-8430
Sumário PORTUGUÊS ENGLISH
Sumário PORTUGUÊS 1. Introdução...3 2. Tecnologia sem Fio Bluetooth...4 3. Iniciando seu Viva Voz Bluetooth Automotivo...5 3.2. Carregador...6 3.3. Ligar e Desligar o Viva Voz Bluetooth Automotivo...7
Portable Lamp MANUAL Componentes del producto Especificaciones Contenido de la caja 05
ES Smart Speaker Portable Lamp MANUAL Índice 1. Introducción del producto 1.1. Componentes del producto 03 1.2. Especificaciones 04 1.3. Contenido de la caja 05 2. Manual de instrucciones 2.1. Control
Wi-Fi. Smart Plug. Paso1 Instalación de App. Guía Rápida de Uso. Método 1. Método 2. Una vez instalada
ES Paso1 Instalación de App Wi-Fi Smart Plug Método 1 Busque la App en Apple Store o Google Play, descárguela e instálela. Guía Rápida de Uso App Store o Play Store Servicio Atención al Cliente 902 19
Logitech X50. Product Manual Manuel du produit
Logitech X50 Product Manual Manuel du produit Contents English................... 3 Français.................. 8 Español.................. 13 Português................ 18 2 Features Logitech X50 1 3 2
Wi-Fi. Switch Descargue la App. Guía Rápida de Uso
ES Wi-Fi Switch Guía Rápida de Uso Servicio Atención al Cliente +4 9 44 9 9 Website: www.ascendeoiberia.com Service: iot@ascendeoiberia.com ascendeo Iberia, S.L. Add: C/ Les Planes, - 4. Polígono Fontsanta
BUTTONS & CONTROLS BOTÕES E CONTROLOS
by BUTTONS & CONTROLS BOTÕES E CONTROLOS TALK* FALAR * PREVIOUS / NEXT* A NTERIOR / SE G U I NTE* POWER BUTTON & LED BOTÃO DE LIGAR E LED PAIRING BUTTON BOTÃO DE EMPARELHAMENTO LINE IN ENTRADA DE LINHA
Platinum Electric Griddle. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Platinum Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 1 2 ELECTRIC GRIDDLE 1. Receptacle for power probe 2. Side handle 3. Non-stick heating plate 4. Power cable with
KBW: KIT WIRELESS WIRELESS KEYBOARD + WIRELESS OPTICAL MOUSE USER GUIDE MANUAL DE UTILIZADOR GUÍA DEL USUARIO
KBW: KIT WIRELESS WIRELESS KEYBOARD + WIRELESS OPTICAL MOUSE USER GUIDE MANUAL DE UTILIZADOR GUÍA DEL USUARIO EN INSTALLATION 1) Plug the USB 2.4 GHZ RF wireless adapter to an available port on your computer.
Getting started with Première utilisation Logitech Stereo Speakers Z110
Getting started with Première utilisation Logitech Stereo Speakers Z110 Getting started with Première utilisation Logitech Stereo Speakers Z110 2 2 1 English Basic setup You will need to adjust the volume
Viva-voz Bluetooth compatível
manual de instruções Viva-voz Bluetooth compatível Référence : TES157 Version : 1.3 Language : Portuguese WWW.CLIPSONIC.COM Comprou um produto da marca CLIPSONIC o qual agradecemos. Temos o maior cuidado
Paso1 Instalación de App
ES My Wi-Fi Smart Plug Nombre: Enchufe Inteligente Wifi con Monitor de Energía Modelo: MIOSMP002 Ratio: 230V AC, 50/60Hz, 16A Importado por: ascendeo Iberia, S.L. Fabricado en China Telf: 902 19 19 00
LINK 2. Timeless Design Design Intemporel Diseño Intemporal. Simple Lines Lignes Simples Líneas simples. White Colour Couleur Blanc Color Blanco
LINK DREAM LINE Design Intemporal Timeless Design Design Intemporel Diseño Intemporal Linhas Simples Simple Lines Lignes Simples Líneas simples Cor Branca White Colour Couleur Blanc Color Blanco FIL_02_2018
M185/M220. Setup Guide Guide d installation
M185/M220 Setup Guide Guide d installation 2 Important Information LANGUAGES English...................... 5 Français..................... 6 Español..................... 7 Português....................
Altifalante boombox compatível com Bluetooth
Altifalante boombox compatível com Bluetooth Referência: TES162 Versão: 1,3 Língua: Portuguese WWW.CLIPSONIC.COM Comprou um produto da marca CLIPSONIC o qual agradecemos. Temos o maior cuidado no desenho,
Manual do usuário. User s Manual JS052. Super band - guitarra sem fio PS2 / PS3 / Wii Super band - wireless guitar PS2 / PS3 / Wii
Super band - guitarra sem fio Manual do usuário User s Manual Super band - guitarra sem fio PS2 / PS3 / Wii Super band - wireless guitar PS2 / PS3 / Wii 1 JS052 ÍNDICE CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO...03 peças
MARQUE: MICROSOFT REFERENCE: NATURAL ERGO 4000 CODIC:
MARQUE: MICROSOFT REFERENCE: NATURAL ERGO 4000 CODIC: 4327829 NOTICE ENG: Microsoft wired keyboard Teclado com fio da Microsoft Clavier avec fil Microsoft Teclado alámbrico de Microsoft ENG: Install the
DENVER BPB-100C. Manual de instruções
DENVER BPB-100C Manual de instruções MANUAL DO UTILIZADOR 1. Precauções de segurança 1) Não use nem guarde a unidade em locais perigosos ou com temperatura alta. 2) Não exponha a unidade à chuva. 3) Não
MARQUE: BABYLISS REFERENCE: E751E CODIC:
MARQUE: BABYLISS REFERENCE: E751E CODIC: 4209494 NOTICE Made in China Made in China 1 3 4 2 6 5 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 BABYLISS 99 avenue Aristide Briand - 92120 Montrouge - France www.babyliss.com
Ligar/ Desligar/ Play/ Pause/ Hands-free/ Controle de chamadas. Aumentar o volume ou selecionar faixa de música anteriror
ÍNDICE ÍNDICE...3 ATENÇÃO...4 PRECAUÇÃO...4 HEADPHONE. PH150 PH151 PH152...4 CONEXÃO BLUETOOTH...5 UTILIZANDO O CABO DE ÁUDIO P2 3,5 MM...6 RECARREGANDO O HEADPHONE...6 MODO DE CHAMADAS...6 INSTRUÇÕES
Barra de som Bluetooth Fantec. Modelo: Fantec SB-200BT. Manual em português
Barra de som Bluetooth Fantec Modelo: Fantec SB-200BT Manual em português Especificações técnicas: Dimensões (L x A x P): 340 x 110 x 110 mm Potência: 24 W (2 x 12 W) RMS Versão Bluetooth: V2.1 + EDR Alcance
Dallas RMD 169 Texas DJ
Radio / MD Dallas RMD 69 Texas DJ Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalación Instruções de montagem G Safety precautions Installation and connection regulations In the event
Always there to help you
Always there to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome Question? Contact Philips RWSS9512 User manual Benutzerhandbuch Manual del usuario Mode d emploi Manuale utente
Aviso: DECLARAÇÃO FCC. Bem-vindo: Leia estas instruções.
Aviso: Leia estas instruções. Guarde estas instruções. Preste atenção a todos os avisos. Siga todas as instruções. Instale de acordo com as instruções do fabricante. Coloque as colunas em um local estável,
QUICK GUIDE. SP245 SP246 SP253 SP254
QUICK GUIDE. SP245 SP246 SP253 SP254 ÍNDICE ENTRADAS DA SUA CAIXA DE SOM...3 PAINEL DE CONTROLE...4 INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO...5 SOLUÇÃO DE PROBLEMAS...9 ESPECIFICAÇÕES...10 CONTEÚDO DA EMBALAGEM...10 Prezado
manual de instrucciones / instructions for use mode d emploi / manual de instruçoes
Best Quality SOGO Mejor Calidad SOGO BQS manual de instrucciones / instructions for use mode d emploi / manual de instruçoes Music Box Portátil con NFC Bluetooth Portable Music Box with NFC Bluetooth Haut-parleur
AUX USB. rádio FM. Carregando. Bluetooth
QUICK GUIDE. SP216 ÍNDICE índice...3 ATENÇÃO...4 PRECAUÇÃO...4 SPEAKER. SP216...4 PAINEL DE CONTROLE...5 CONEXÃO BLUETOOTH...5 USB OU CARTÃO DE MEMÓRIA...6 UTILIZANDO O CABO DE ÁUDIO P2 3,5 MM...6 RÁDIO
Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings. Bluetooth Communication Module. Módulo de Comunicación Bluetooth
Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Bluetooth Communication Module Módulo de Comunicación Bluetooth Módulo de Comunicação Bluetooth CFW100 Installation, Configuration and Operation
Manual do Usuário User Manual
www.multilaser.com.br Manual do Usuário User Manual Índice/ Index ÍNDICE PORTUGUÊS Introdução...3 Descrição...3 Receptor...3 Transmissor...4 Configurando a Babá Eletrônica Baby Sound...4 1 Inserindo as
TWISTER User s Manual
TWISTER User s Manual English Español Français Português 2 6 10 14 2 User s Manual English 3 TWISTER MP3 player and FM Radio Instruction Manual (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) 1. Speakers 3. Backward
MX SOUND. Setup Guide Guide d installation
MX SOUND Setup Guide Guide d installation English................ 3 Français............... 16 Español............... 29 Português.............. 42 WHAT S IN THE BOX 1. Two MX Sound speakers 2. Power cable
MANUAL DO USUÁRIO.
MANUAL DO USUÁRIO www.interphonebrasil.com.br Obrigado por adquirir o Interphone BTSTART. Este bluetooth é muito fácil de instalar no seu capacete. Com a tecnologia DSP, a voz é cristalina quando você
Manual Português. Generalidades 1. Mola retráctil 2. Tecla "<": Canção anterior 3. Tecla ">": Canção seguinte Indicador LED. Carregamento.
Manual Português Generalidades 1. Mola retráctil 2. Tecla "": Canção seguinte 4. Indicador LED a) Carregamento Indicador LED LED vermelho está aceso LED vermelho está apagado
MANUAL DE INSTRUÇÕES AUSCULTADORES SEM FIO AEG KH 4230 BT
MANUAL DE INSTRUÇÕES AUSCULTADORES SEM FIO AEG KH 4230 BT INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente este manual, e guarde-o juntamente com o certificado de garantia e comprovativo
Viva-voz HP UC. Guia do usuário
Viva-voz HP UC Guia do usuário Copyright 2014, 2015 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth é uma marca comercial de seu proprietário e utilizada sob licença pela Hewlett-Packard Company. Windows
Série BackBeat FIT 300. Guia do usuário
Série BackBeat FIT 300 Guia do usuário Sumário Visão geral dos controles em linha 3 Mantenha sua segurança 3 Emparelhar 4 Emparelhar-se 4 Modo de emparelhamento 4 Procedimentos básicos 5 Ligar ou Desligar
Current Measurement Unit - UMC Unidad de Medición de Corriente - UMC Unidade de Medição de Corrente - UMC
Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Current Measurement Unit - UMC Unidad de Medición de Corriente - UMC Unidade de Medição de Corrente - UMC SRW 01-UMC Installation, Configuration
Capa de alimentação CP12
Manual do usuário Capa de alimentação CP12 Índice Introdução...3 O carregamento facilitado...3 Especificações...3 Usando a capa de alimentação...4 Carregando seu celular...4 Informações legais...6 2 Introdução
LIGHT PANEL CONTENTS Light Panel Power supply Fixtures (brackets, screws)
Page 1 of 8 LIGHT PANEL 20367 CONTENTS Light Panel Power supply Fixtures (brackets, screws) ABOUT THIS PRODUCT The Light Panel may be used on a table top as a free-standing object, or mounted either horizontally
QUICK GUIDE. PH215 PH216 PH217 PH218
QUICK GUIDE. PH215 PH216 PH217 PH218 ÍNDICE ÍNDICE...3 FUNÇÕES...4 PRECAUÇÃO...5 CARREGANDO A ENERGIA...6 STATUS DO INDICADOR DE LED...6 CONECTANDO O HEADPHONE...6 UTILIZANDO O CABO DE ÁUDIO 3.5MM...7
Emparelhar e ligar o adaptador
Adaptador de Áudio Sem Fios Nokia AD-47W O adaptador AD-47W permite-lhe ligar um auricular compatível, que suporte a tecnologia sem fios Bluetooth, a um computador (ou a outro dispositivo compatível).
2. Se achar que a unidade não está funcionando adequadamente, leve-a ao centro de serviços mais próximo. Não tente reparar sozinho.
1255BT BEM -VINDO Obrigado por ter adquirido o novo Falante Portatil Inalambrico do Sytech SY-X1255BT. Para uma utilização adequada deste produto, leia atentamente este manual de instruções. Para evitar
Viva-voz Bluetooth compatível
manual de instruções Viva-voz Bluetooth compatível Référence : TES153 Version : 1.3 Language : Portuguese WWW.CLIPSONIC.COM Comprou um produto da marca CLIPSONIC o qual agradecemos. Temos o maior cuidado
BEM VINDO PARTES DO SY-1534BT CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO INSTRUÇÕES DE USO
BEM VINDO Bem-vindo ao Sytech! Obrigado por comprar o transmissor FM com Bluetooth FM SY-1534BT. Por favor, leia o manual de instruções e preste atenção às precauções listadas abaixo. Guarde estas instruções
User's Guide. Manual de Utilizador
User's Guide Manual de Utilizador USER'S GUIDE HDD/SSD Support: SATA 2.5 (up to 12.5mm height) Material: Aluminium and Plastic External interface: USB 3.0 (compatible with USB 2.0/1.1) Internal interface:
Colunas Bluetooth Interior/Exterior
BTS-50 Colunas Bluetooth Interior/Exterior LER ANTES DE COLOCAR ESTE EQUIPAMENTO EM FUNCIONAMENTO. www.facebook.com/denverelectronics MANUAL DE FUNCIONAMENTO Avisos Este produto foi concebido e fabricado
Descrição da função. Funções
Bem-vindo Obrigado por ter adquirido o novo Altifalante sem fios portátil SY-X206BT. Leia este manual antes de operar o produto e preste atenção às advertências mencionadas abaixo. Guarde este manual em
JABRA SPEAK 510. Manual do Usuário. jabra.com/speak510
JABRA SPEAK 510 Manual do Usuário jabra.com/speak510 2015 GN Netcom A/S. Todos os direitos reservados. Jabra é uma marca registrada da GN Netcom A/S. Todas as outras marcas registradas aqui mencionadas
Jabra revo Wireless. Manual do Usuário. jabra.com/revowireless
Jabra revo Wireless Manual do Usuário jabra.com/revowireless 1. bem-vindo...3 2. VISÃO GERAL... 4 3. como usar...5 3.1 Ajuste da altura 3.2 Juntas dobráveis 4. como carregar...7 4.1 Status da Bateria 5.
RECEPTOR ÁUDIO BLUETOOTH
RECEPTOR ÁUDIO BLUETOOTH Manual do Utilizador DA-30500 Índice 1.0 Introdução... 2 2.0 Especificações... 3 3.0 Conteúdo da Embalagem... 3 4.0 DESCRIÇÃO DOS PAINÉIS... 4 5.0 Ligação e Funcionamento... 5
SP192 Bluetooth Music Box caixa de som sem fio
SP192 Bluetooth Music Box caixa de som sem fio Prezado cliente, Obrigado por adquirir o BLUETOOTH MUSIC BOX. Para garantir a utilização correta, por favor leia este manual atentamente. Instruções de Segurança
Flex Box. Caixa de Som Portátil / PowerBank
Flex Box Caixa de Som Portátil / PowerBank Prezado consumidor: Obrigado por adquirir a Flex Box a nossa caixa de som portátil 2 em 1, (Caixa de Som /Powerbank). Por favor, leia este manual cuidadosamente
Bazooka Bluetooth Manual de instruções
Bazooka Bluetooth Manual de instruções Acompanhe a gente! www.multilaser.com.br SP233 Sumário 1. Instruções de segurança...01 2. Painel de controle...01 3. Carregando a unidade...02 4. Indicador de luz...02
Plantronics Explorer 10. User Guide
Plantronics Explorer 10 User Guide Contents Bem-vindo 3 Conteúdo 4 Descrição geral do auricular 5 Emparelhar e carregar 6 Emparelhar 6 Activar o modo de emparelhamento 6 Utilização com dois telefones 6
Intercomunicador Bluetooth Interphone SHAPE
Carregue totalmente a bateria antes de usar o produto pela primeira vez. Procure não guardar o produto por longo tempo sem antes carrega-lo. Não fazer isso pode causar danos irreversíveis à capacidade
CÓD.: *Foto ilustrativa. MANUAL DO USUÁRIO CAIXA DE SOM BLUETOOTH
*Foto ilustrativa. CÓD.: 6578-5 MANUAL DO USUÁRIO CAIXA DE SOM BLUETOOTH ÍNDICE 1 - Conteúdo da embalagem 3 2 - Instruções de segurança 3 3 - Especificações técnicas 4 4 - Características 4 5 - Conhecendo
Desumidificador de ar
MANUAL DO USUÁRIO USER MANUAL Desumidificador de ar Baby Care Português 4// Manual do Usuário Parabéns! Você acaba de adquirir mais um produto com a qualidade Multilaser! O Desumidificador de Ar Multilaser
Manual do usuário. User s Manual. Music Bass subwoofer 4 em 1 SP101 Music Bass subwoofer 4 in 1 SP101. Music bass subwoofer 4 em 1
Manual do usuário User s Manual Music Bass 2.1 - subwoofer 4 em 1 SP101 Music Bass 2.1 - subwoofer 4 in 1 SP101 1 sp101_manual.indd 1 10/11/2010 12:40:11 ÍNDICE INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA.....................................................................................................
FS ,5,6,7 2,5,6,8 3,5,6,9 4,5,6,10
FS - 2000 1,5,6,7 2,5,6,8 3,5,6,9 4,5,6,10 de o. T O fabricante e o distribuidor não se em conformidade s normas pors técnicas as normas e de nas normas a O fabricante não se f falta de produzidos pelo
Guia de Instalação Rápida TE100-PCBUSR
Guia de Instalação Rápida TE100-PCBUSR Table Índice of Contents Português... 1. Antes de Iniciar... 2. Como Instalar... 1 1 2 Troubleshooting... 3 Version 07.27.2007 1. Antes de Iniciar Conteúdo da Embalagem
JABRA SOLEMATE MINI. Manual do Usuário. jabra.com/solematemini
Manual do Usuário jabra.com/solematemini 2013 GN Netcom A/S. Todos os direitos reservados. Jabra é uma marca registrada da GN Netcom A/S. Todas as outras marcas registradas aqui mencionadas são de propriedade
Música anterior alerta sonoro "Battery Low". Por favor carregar a bateria. Microfone Próxima música
QUICK GUIDE. SP235 ÍNDICE ÍNDICE...3 ATENÇÃO...4 PAINEL DE CONTROLE...5 FUNÇÃO BLUETOOTH...6 FUNÇÃO HANDS-FREE...7 ENTRADA AUXILIAR...8 CARREGANDO A ENERGIA...8 ESPECIFICAÇÕES...9 CONTEÚDO DA EMBALAGEM...9
DIGI-HEALTH BALANÇA DIGITAL HC021-HC022
DIGI-HEALTH BALANÇA DIGITAL BÁSCULA DIGITAL HC021-HC022 DE INSTRUÇÕES DE INSTRUCIONES 05/2015 2 AVISOS Utilize a balança em superfícies firmes e planas para obter maior precisão e acuracidade nos resultados.
In-Wall. Audio Receiver INSTALLATION AND USER MANUAL MANUAL DE USO E INSTALACIÓN MANUEL D INSTALLATION ET D UTLISATION MANUAL DE INSTALAÇÃO E USO
In-Wall Audio Receiver EN INSTALLATION AND USER MANUAL ES FR PT MANUAL DE USO E INSTALACIÓN MANUEL D INSTALLATION ET D UTLISATION MANUAL DE INSTALAÇÃO E USO 1 2 CC-1201-01 64410095 In-Wall Audio Receiver
de lo normal. A continuación, póngase en contacto con un electricista cualificado. Los datos antes mencionados podrán modificarse sin previo aviso par
de lo normal. A continuación, póngase en contacto con un electricista cualificado. Los datos antes mencionados podrán modificarse sin previo aviso para introducir mejoras en el producto. 12 Limpar
Headphone Sem Fio BLUETOOTH CARTÃO DE MEMÓRIA LINE RÁDIO FM. Manual de Instruções
vicini XD Headphone Sem Fio BLUETOOTH CARTÃO DE MEMÓRIA LINE RÁDIO FM Manual de Instruções Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 1. Leia
Manual de instrucciones Radio FM gran alcance Manual de instruções Rádio FM grande alcance
Ref. 477220 Manual de instrucciones Radio FM gran alcance Manual de instruções Rádio FM grande alcance ESPAÑA / PORTUGAL (0034) 902 09 01 36 soporte@metronic.com Distribuido por : Lineas Omenex Metronic
ATENÇÃO Por favor leia este manual cuidadosamente antes de usar.
QUICK GUIDE. SP222 ÍNDICE ÍNDICE...3 ATENÇÃO...4 PRECAUÇÃO...4 PAINEL DE CONTROLE...4 CONEXÃO BLUETOOTH...5 REPRODUÇÃO DE MÚSICA / CARTÃO DE MEMÓRIA...5 RÁDIO FM...5 UTILIZANDO O CABO DE ÁUDIO P2 3,5 MM...6
RECHARGEABLE PORTABLE SOUND SYSTEM WITH USB-MP3 & VHF MIC
RECHARGEABLE PORTABLE SOUND SYSTEM WITH USB-MP3 & VHF MIC SYSTEME DE SONORISATION PORTABLE RECHARGEABLE AVEC LECTEUR USB-MP3 & MICRO VHF SISTEMA DE SOM PORTÁTIL RECARREGÁVEL COM USB-MP3 & MICROFONE VHF
Bem-vindo. Peças do microfone. Descrição das teclas
Bem-vindo Obrigado por ter adquirido a nova Coluna Portátil Sem Fios Karaoke SY-XK5. Leia este manual antes de operar o produto e preste atenção às advertências mencionadas abaixo. Guarde este manual em
Brasil. Manual do usuário BT-03i
Manual do usuário BT-03i 1 Aspectos Gerais Índice Iniciando Como atender o telefone Especificações 2 1. Aspectos Gerais A P E D F 1-1 Teclas de Função: C A P Gancho de Silicone tecla Power C Controle de
Calisto Viva-voz USB. Guia do usuário
Calisto 7200 Viva-voz USB Guia do usuário Sumário Visão geral 3 Conecte-se ao PC 4 Uso diário 5 Ligado 5 Volume 5 Ativar/desativar interrupção do som 5 Atendimento e encerramento de chamada 5 Comportamento
Guia de ajuda. Iniciação. Utilize este manual se tiver problemas ou dúvidas. O que pode fazer com a função Bluetooth. Acerca da orientação por voz
Utilize este manual se tiver problemas ou dúvidas. Iniciação O que pode fazer com a função Bluetooth Acerca da orientação por voz Acessórios fornecidos Verificar o conteúdo da embalagem Peças e controlos
Auriculares Estéreo Inalámbricos de Deportes Wireless Smart Sports Stereo Earphones Casque stéréo sans fil Sport
Mejor Calidad SOGO BQS Best Quality SOGO manual de instrucciones / instructions for use mode d emploi Auriculares Estéreo Inalámbricos de Deportes Wireless Smart Sports Stereo Earphones Casque stéréo sans
ipod LED LIGHT SOUND SYSTEM 20508
Page 1 of 8 ipod LED LIGHT SOUND SYSTEM 20508 CONTENTS 1 x ipod LED Light Sound System 1 x Remote Control 1 x cable (RCA) Please note: This product requires, but does not include, a Music Source, such
1. Product Name. 2. Product Code. 3. Colour. 4. Brief Description. 5. Contents. Switch Adapted Clip On Fan. Colours may vary
1. Product Name Switch Adapted Clip On Fan 2. Product Code 20489 3. Colour Colours may vary 4. Brief Description Connects to your switch for switch activation. 5. Contents Fan with cable with 3.5mm jack
User Manual. Linksys PAP2 Broadband Phone Service. Linhagratuita grupo csdata
User Manual Linksys PAP2 Broadband Phone Service Linhagratuita grupo csdata www.linhagratuita.com.br Please follow the step-by-step guide below to set up your Linksys PAP2 for use with Linhagratuita Broadband
M720. Setup Guide Guide d installation
M720 Setup Guide Guide d installation LANGUAGES English...................... 3 Français..................... 8 Español..................... 13 Português.................... 18 PRODUCT FEATURES 1 Easy-switch
Manual de instruções BTE-100.
Manual de instruções BTE-100 www.facebook.dk/denver-electronics 1. Instruções do botão: Ligar/desligar Entrar no modo de emparelhamento Pausar/Reproduzir Atender o telefone Terminar uma chamada Rejeitar
Leia atentamente o manual e guarde-o para referência futura.
PT Leia atentamente o manual e guarde-o para referência futura. O relâmpago dentro do triângulo alerta par o risco de danos físicos (por exemplo, electrocussão). O ponto de exclamação dentro do triângulo
Carregador de Reserva Nokia DC-11/DC-11K /2
Carregador de Reserva Nokia DC-11/DC-11K 5 2 4 3 9212420/2 2008-2010 Nokia. Todos os direitos reservados. Introdução Com o Carregador de Reserva Nokia DC-11/DC-11K (daqui em diante referido como DC-11),
Sumário ANATEL PORTUGUÊS ENGLISH
ANATEL Sumário PORTUGUÊS 1. Introdução...5 2. Tecnologia sem fio Bluetooth...6 3. Entenda sobre seu Fone Bluetooth...7 3.1. Visão Geral...7 3.2. Para Carregar a Bateria...8 3.3. Para Ligar/Desligar os
MANUAL DE INSTRUCCIONES RADIO PORTÁTIL RD-5675
MANUAL DE INSTRUCCIONES RADIO PORTÁTIL RD-5675 ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de comenzar
accessories accesorios accessoires acessórios A129
manual de instrucciones manuel des instructions manual de instruções 1.507X1.128X453 MM 5443 CÓDIGO DESCRIÇÃO DAS PEÇAS LATERAL DIREITA LATERAL ESQUERDA LATERAL INTERNA TAMPO DO DVD TAMPO TAMPO BASCULANTE
SILLA DE ESCRITORIO MOD. YS
SILLA DE ESCRITORIO MOD. YS 511-02786 Por favor, lea las instrucciones cuidadosamente antes de montarlo para garantizar un funcionamiento seguro y satisfactorio. Por favor, leia as instruções cuidadosamente
JS068 - Super Guitar - guitarra USB. Manual do usuário. User s Manual. Super Guitar guitarra USB JS068. js068_manual_rv0.indd 1 02/08/ :06:42
JS068 - Super Guitar - guitarra USB Manual do usuário User s Manual Super Guitar guitarra USB JS068 js068_manual_rv0.indd 1 02/08/2011 15:06:42 Manual de Instruções JS068- Super Guitar - guitarra USB Características.
Índice 1. INSTRUÇÕES PRELIMINARES PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA CONTEÚDO DA EMBALAGEM VISTAS DO PRODUTO 5 2. CARREGAR O DISPOSITIVO 6
O símbolo da seta com forma de relâmpago, dentro de um triângulo equilátero, destina-se a avisar o utilizador da presença de tensões perigosas não isoladas no interior do produto, que poderão ser de suficiente
Conheça o seu AM08. I. Botão para ligar/desligar e outros botões
Conheça o seu AM08 O AM08 é um dispositivo com Bluetooth que lhe permite reproduzir música sem fios a partir de outros dispositivos com Bluetooth. Depois de ser ligado, ele procura automaticamente outros
RS-485 Kit. Kit RS-485. Kit RS-485. SSW-07 / SSW-08 English / Español / Português Document: / 04. Installation Guide. Guia de Instalación
RS-485 Kit Kit RS-485 Kit RS-485 Installation Guide SSW-07 / SSW-08 English / Español / Português Document: 0899.5711 / 04 Guia de Instalación Guia de Instalação 1. DESCRIPTION OF THE KIT Contents: Table
Radio / CD. Honolulu CD50. Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalación Instruções de de montagem
Radio / D Honolulu D50 Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalación Instruções de de montagem Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalación Instruções
Radio / Cassette. Long Beach C31. Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalación Instruções de montagem
Radio / assette Long each 3 Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalación Instruções de montagem Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalación Instruções
Télécommande standard non polarisée 0 039 01
01 Télécommande standard non polarisée R Caractéristiques techniques Alimentation...:230 V± 50/60 Hz 10 ma Capacité des bornes : 2 X 1,5 mm 2 Fixation...:surrailoméga Encombrement.... : 4 modules (70 mm)
PROCEDIMENTOS NECESSÁRIOS ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO. Instalação do Rasther PC. Habilitação das Montadoras
Guia Rápido Rasther PC PROCEDIMENTOS NECESSÁRIOS ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO Antes de iniciar o uso do Rasther, será necessário instalar o programa Rasther PC, habilitar as montadoras adquiridas juntamente
índice 04 - Precauções 05 - Conteúdo da Embalagem 06 - Botões e Funções 07 - Como Recarregar 08 - Como Utilizar 09 - Chamadas Telefônicas
índice 04 - Precauções 05 - Conteúdo da Embalagem 06 - Botões e Funções 07 - Como Recarregar 08 - Como Utilizar 09 - Chamadas Telefônicas 10 - Utilização sem Bluetooth 11 - Especificações Técnicas Bem
JABRA SOLEMATE MAX. Manual do Usuário. jabra.com/solematemax NFC. jabra
jabra JABRA SOLEMATE MAX NFC Manual do Usuário jabra.com/solematemax 2013 GN Netcom A/S. Todos os direitos reservados. Jabra é uma marca registrada da GN Netcom A/S. Todas as outras marcas registradas
Manual do usuário. Xperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23 DK22/DK23
Manual do usuário Xperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23 DK22/DK23 Índice Introdução... 3 Visão geral do TV Dock... 3 Introdução... 4 Smart Connect... 4 Como atualizar o Smart Connect...4 Utilização
Obrigado por adquirir este aparelho de MP3. Antes de utilizá-lo, leia estas instruções para que possa operar o aparelho correctamente.
Obrigado por adquirir este aparelho de MP3. Antes de utilizá-lo, leia estas instruções para que possa operar o aparelho correctamente. A. Cuidados 1) Desligue o aparelho quando não estiver a utilizá-lo.
Ajuste de volume baixo Controlo de Eco Controlo de volume de música
Bem-vindo Obrigado por ter adquirido a nova Coluna Portátil Sem Fios Karaoke SY-XK10. Leia este manual antes de operar o produto e preste atenção às advertências mencionadas abaixo. Guarde este manual