GARDENA. GS 1500 Art. 2575
|
|
- Júlia Cerveira Alencar
- 6 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 GS 1500 rt D GB F Gebrauchsanweisung Gartensauger mit Häcksel- und Blasfunktion Operating Instructions Garden Vac with shredding and blowing facility Mode d emploi spirateur-souffleur NL Gebruiksaanwijzing Tuinruimer met versnipper- en blaasfunctie SCN Bruksanvisning Løvsuger/-blåser med løvkutter og blåsefunksjon I E Istruzioni per l uso Soffia&spira con tritafoglie Manual de instrucciones spirador de jardín con funciones de triturar y expulsar Instruções de utilização spirador de jardim com retalhador e sopro
2 D Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor Montage und Inbetriebnahme Ihres Gerätes sorgfältig. Beim Lesen der Gebrauchsanweisung bitte die Umschlagseiten herausklappen. Inhaltsverzeichnis Seite 1. Technische Daten 6 2. Hinweise zur Gebrauchsanweisung 6 3. Ordnungsgemäßer Gebrauch 6 4. Montage des Gartensaugers 6 5. Inbetriebnahme 7 6. Wartung, flege und ufbewahrung 8 7. Hinweise zur ordnungsgemäßen Benutzung/Sicherheitshinweise 9 Garantie 42 G lease read these operating instructions carefully before assembling and using the Garden Vac. Unfold inside cover pages to read the operating instructions. Contents age 1. Technical data Operating instructions information roduct use ssembly Using the product Maintenance, service, storage dvice for proper use / Safety instructions 14 Guarantee 42 F Nous vous remercions de bien vouloir lire attentivement ce mode d emploi avant le montage et l utilisation de votre appareil. En dépliant les volets de la couverture, vous aurez sous les yeux une série d illustrations permettant une meilleure compréhension de ce mode d emploi. Contenu age 1. Caractéristiques techniques Informations sur le mode d emploi Domaine d utilisation Montage de l aspirateur souffleur Utilisation Entretien et rangement récautions d emploi et conseils de sécurité 19 Garantie 42 N Lees deze gebruiksaanwijzing voor de montage en ingebruikname van het apparaat zorgvuldig door. Bij het lezen van de gebruiksaanwijzing de omslagzijden openslaan. Inhoudsopgave agina 1. Technische gegevens anwijzingen bij de gebruiksaanwijzingen Juiste gebruik Montage van de tuinruimer Ingebruikname Verzorging, onderhoud en opslag anwijzingen voor het juiste gebruik, veiligheidstips 24 Garantie 42 Z Les nøye gjennom denne bruksanvisningen før du monterer og bruker maskinen. Brett ut utbrettsiden når du leser bruksanvisningen. Innholdsbeskrivelse Sida 1. Tekniske data Merknader om bruksanvisningen Forskriftsmessig bruk Montering av løvsugeren/ -blåseren Bruk Vedlikehold, pleie og oppbevaring Merknader om forskriftsmessig bruk, sikkerhetsinstruks 28 Garanti 43 I rima di montare e mettere in uso l attrezzo, leggere attentamente le istruzioni tenendo aperto il pieghevole per avere sott occhio i disegni esplicativi. Indice agina 1. Dati tecnici vvertenze Uso corretto Montaggio Messa in uso Manutenzione Norme d uso e di sicurezza 32 Garanzia 43 E Rogamos una atenta lectura del presente manual antes del montaje y la puesta en servicio. ara la lectura, desdoble la portada. Contenido ágina 1. Datos técnicos Indicaciones para el maual de instrucciones Uso correcto Montaje del aspirador uesta en servicio Mantenimiento, limpieza y conservación Indicaciones para un correcto uso / Indicaciones de seguridad 36 Garantía 43 Leia atentamente estas instruções antes de montar ou utilizar este aspirador de jardim. ara ler este manual de instruções, desdobre a capa. Indice ágina 1. Dados técnicos Informação sobre as instruções de operação Utilização do produto Montagem Como operar com o produto Manutenção, serviço, armazenamento Conselhos para um uso correcto / Instruções de segurança 40 Garantia 43
3 Beachten Sie die Sicherheitshinweise auf dem Gerät: lease adhere to the following safety instructions: Veuillez observer les instructions de sécurité figurant sur l appareil : Houdt u zich aan de veiligheidsvoorschriften op het apparaat: Følg de sikkerhetsinstruksjoner som står på maskinen: ttenzione ai simboli di sicurezza sull attrezzo: Observen las indicaciones de seguridad en el aparato: or favor siga atentamente as instruções de segurança fornecidas no aparelho: chtung! Im Modus Saugen darf der Gartensauger nie ohne Fangsack betrieben werden. ttention! In vacuum mode never use the Garden Vac without catcher. ttention! N utilisez jamais l aspirateursouffleur en fonction aspirateur sans son sac de ramassage. Let op! In de zuigtoestand mag de tuinruimer nooit zonder opvangzak gebruikt worden! chtung! Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen! Warning! Read instruction handbook! ttention! Merci de lire attentivement le mode d emploi avant d utiliser cet appareil! Let op! Voor ingebruikname gebruiksaanwijzing doorlezen! Vor Regen und Nässe schützen! Do not use in rain or wet conditions! rotégez l appareil de la pluie et de l humidité! Niet aan vocht blootstellen! Skal ikke utsettes for regn og fuktighet! Dritte aus dem Gefahrenbereich fernhalten! Keep bystanders away! Maintenez tout tiers hors de la zone de travail! Zorg ervoor dat derden buiten de gevarenzone blijven! Bei Reinigungs-, rüf- und flegearbeiten Netzstecker ziehen! Before maintenance, disconnect the plug from the mains! Lors du nettoyage, de la vérification et de l entretien, débranchez l appareil! Voor alle werkzaamheden aan de tuinruimer, de stekker uit het stopcontact halen! ugen- und Gehörschutz tragen! Wear ear- and eye-protection! ortez des lunettes de protection et protégez-vous du bruit! Draag oog- en gehoorbescherming! OBS! I sugestilling skal løvsuger/-blåser aldri benyttes uten oppsamler. ttenzione! rima di usare l attrezzo in modalità aspira, montare sempre il sacco di raccolta. tención! En la modalidad de aspiración nunca utilizar el aparato sin el sacorecogedor. tenção! No modo aspiração, não utilizar nunca a aspirador de jardim sem o respectivo saco. dvarsel! Les bruksanvisningen før maskinen tas i bruk! ttenzione! rima di mettere in funzione l attrezzo, leggere attentamente le istruzioni per l uso! tención! ntes de la puesta en marcha, lea el presente manual de instrucciones. tenção! Leia o Manual de instruções antes do uso! Non esporre l attrezzo all umidità o alla pioggia! roteja el aparato de la lluvia y la humedad! roteja o aparelho da chuva e da humidade! Hold uvedkommende personer på avstand fra faresonen! Tenere lontano i terzi dalla zona di lavoro! Mantenga a terceros fuera del área de trabajo! Mantenha terceiros fora da área de perigo! Trekk ut nettstøpslet når det skal utføres rengjørings-, kontroll- og tilsynsarbeider! rima di qualsiasi intervento di manutenzione, staccare la spina dalla corrente! ara ejecutar trabajos de limpieza, control o de mantenimiento desenchufe el aparato. ntes de qualquer operação de reparação desligue a ficha da tomada. Bruk vernebriller og hørselsvern! Indossare protezioni per occhi ed orecchie! Mientras que utilice el aparato protégese los ojos y el oido. Use protecção para os ouvidos e olhos.
4 B 1a a 15b a 3 C D
5
6 spirador de jardim com capacidade de trituração e sopro 1. Dados técnicos Motor potência 1400 W (potência max W ) Voltagem 230 V Frequência 50/60 Hz oder de aspiração max. 12,5 m 3 /min. oder de sopro max. 260 km/h eso ca. 4,5 kg Capacidade do depósito de detritos 70 l Consoante o local de trabalho Nível de pressão sonora L 1) p 92 db () Valor de emissão de ruído L 2) W medido 100 db () / garantido 102 db () Vibração mão braço a 1) vhw < 2,5 ms -2 rocedimiento de medición según 1) NE ) directiva 2000/14/CE 2. Informação sobre as instruções de operação or favor leia e siga estas instruções atentamente. Familiarize-se com as características do aparelho, a sua correcta utilização e instruções de segurança. 3. Utilização do produto or razões de segurança crianças e adolescentes com menos de 16 anos ou pessoas que não estejam familiarizadas com estas instruções de operação não devem usar este aspirador. or favor guarde estas instruções de utilização em local seguro. O aspirador de jardim foi concebido para ser utilizado na aspiração e sopro de folhas e sujidade e tambem para aspiração normal por meio de um filtro anti poeiras em jardins privados. Este aspirador não foi concebido para utilização em locais publicos, parques, locais de desporto, em estradas, na agricultura ou em florestas. É essencial cumprir as instruções do fabricante para assegurar uma utilização e funcionamento apropriado da unidade. Estas instruções tambem contem informação sobre funcionamento, manutenção e reparação. tenção! or razões de segurança este aspirador não dever ser usado em áreas com poeiras nocivas para a saúde ou para aspirar materiais molhados. 4. Montagem (fig. B) Verificação das peças O pacote contem as seguintes peças:.motor.tubo de aspiração.bocal de saída angular.roda do tubo.tubo de aspiração de superfície.depósito 38.Mangueira de aspiração.ega adicional (duas metades de pega).1 filtro para poeiras.artes fixantes (parafusos, porcas).instruções de utilização.nilha de segurança Montagem do tubo de aspiração ntes de por a funcionar, monte o tubo de aspiração (1) ligando-o ao conector do tubo no aparelho (1a). gora coloque as duas metades da pega adiconal (2) por cima do ponto de junção do tubo de aspiração (1) e do conector do tubo (1a). Note que a pega adicional (2) fica inclinada na direcção do motor.
7 Segure a pega adicional (2) usando os 3 parafusos fornecidos. Cubra os buracos dos parafusos com as tampas. tenção! or razões de segurança não deve desmontar o tubo de aspiração depois de este ter sido montado. Montagem da roda do tubo Monte a roda do tubo (3) inserindo-a na ranhura (4) do tubo de aspiração (1). Em seguida aplique o parafuso fornecido para uma sólida fixação da roda. Montagem do bocal de saída angular Ligue o bocal de saída angular (15a) ao ponto de saída (15) da cobertura, pressione até encaixar devidamente. tenção! or razões de segurança o aspirador de jardim não deve ser posto em funcionamento sem o bocal de saída angular. 5. Como operar com o produto (fig. C- K) 5.1 Ligação entre o travão do cabo e o cabo extenção (fig. C) Dobre gentilmente o cabo da extenção (5) e introduza-o no travão do cabo (6). Isto impedirá uma separação não intencional entre a ficha e a extenção. Em seguida ligue o aparelho à corrente. 5.2 Modo de sopro (fig. D/E) Com uma mão segure a pega (7), com a outra segure na pega adicional (2). Seleccione o simbolo de sopro ( ) no botão de controlo (8). Carregue e rode o botão de controlo. Certifique-se que o botão ficou preso no modo de sopro. ara garantir melhores resultados no modo de sopro coloque a abertura do aspirador a uma distância do chão de 5-10 cm. No modo de sopro não é necessário montar o depósito de detritos. ccione o triturador premindo o gatilho (9) localizado no interior da pega (7). Solte o gatilho (9) para parar o aspirador. 5.3 Modo de aspiração (fig. D - I) Montagem do depósito (fig. F/G) ara funcionar em modo de aspiração, primeiro monte o depósito (10). Coloque a peça de ligação (11) da mangueira de ligação (12) a partir do exterior na abertura redonda do depósito (10). Em seguida empurre a anilha (11a), situada no interior do depósito, de encontro à peça de ligação (11), (fig. F). Empurre a anilha de segurança (13) (com a anilha larga primeiro) a partir do interior do depósito (10) em direcção à peça de ligação (11) da mangueira de aspiração. Ouça o ruido de encaixe! Introduza a manga (14) da mangueira de aspiração até ao encosto no ângulo de junção (15 a), aí assegure-se de que as marcações existentes na manga da mangueira e no ângulo de junção estão sobrepostas. Então rode a manga da mangueira de aspiração, até que a mesma fique engatada. ara a remover rode-a no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio e retire-a. Transporte o depósito pela fita de pôr ao ombro (16) no lado esquerdo do seu corpo. juste a fita a seu gosto. O depósito deve ser transportado ao nível da cintura. Usando o aspirador de jardim (fig. D/H) Seleccione o símbolo de aspiração ( ) no botão de controlo (8). Carregue e rode o botão. Certifique-se que ficou preso no modo de aspiração. roda do tubo (3) na base do tubo de aspiração (1) permite uma condução fácil do tubo de aspiração (1) no chão. O tubo de aspiração de superfície (7) permite a aspiração de folhas e sujidade em maior escala. O tubo de aspiração de superfície (17) está também equipado com uma roda, para que aspirador se possa facilmente deslocar, por exemplo, em calçadas. Montagem do tubo de aspiração de superfície (fig. H 1) Conecte o tubo de superfície (18) ao tubo de aspiração (1). Este ficará seguro por meio do parafuso laranja (19). Ligue o aspirador premindo o gatilho (9) localizado no interior da pega (7). Solte o gatilho (9) para parar o aspirador. Vazando o depósito (fig. G / I) Se a potência do aspirador diminuir despeije o depósito (10). Retire a mangueira de aspiração (12) do bocal de saída angular (15a) e abra o fecho (20) do depósito. ssim poderá despejar o depósito (10). Nota: Não coloque material composto juntamente com o lixo aspirado em sua casa. 5.4 spiração normal (fig. K) ara usar o aspirador de jardim como um aspirador normal, por favor coloque o filtro para poeiras (21). bra o fecho (20) do depósito (10) e coloque o filtro (21). Empurre a borda de cartão (22) de encontro à anilha de segurança (13) dentro do depósito (10). Nota: Coloque o filtro com o depósito seco! Feche o depósito (10). Depois ligue a mangueira de aspiração (12) ao bocal de saída angular (15a) (ver ponto 5.3). 39
8 ara uso do tubo de aspiração de superfície siga as instruções dadas no ponto 5.3. Se o poder de aspiração decrescer, limpe ou substitua o filtro do pó (21), se necessário (ver ponto 5.3, Vazando o depósito ). Remover o filtro (21). Quando usar o aspirador de jardim em conjunto com o filtro de poeira, aspire apenas materiais secos e finos. Certifique-se se o filtro de poeiras não se danifica. Os dispositivos de segurança instalados na unidade pelo fabricante não devem ser removidos ou corrompidos, ex. prender o gatilho à pega (funcionamento contínuo). Este comportamento pode por em risco a sua vida e a unidade não parará automáticamente no futuro. 6. Manutenção, serviço, armazenamento 6.1 Limpeza ssegure a limpeza regular do aspirador! ara limpar o tubo de aspiração (1), nós recomendamos a utilização de uma escova de garrafas ou algo similiar. Limpe o exterior do aspirador com um pano suave, nunca o limpe com água corrente. Escove o depósito (10) do aspirador após a utilização. 6.2 Bloqueamento (fig. L/ M) Depósito de folhas e ramos de plantas verdes podem bloquear o aspirador. O aspirador pode bloquear tambem devido a aspiração de um objecto volumoso. Neste caso o aspirador desligar-se-à automáticamente. ara desbloqueamento proceda da seguinte maneira: 1. Desligue a ficha da corrente! 2. Desaparafuse a cobertura de manutenção (23) e remova-a. 3. Limpe a câmara de aspiração com uma escova de garrafas ou algo similar. Eliminação: (segundo RL2002/96/CE) 4. Se o aspirador bloquear no bocal de saída (15), desaparafuse-o com o parafuso (15b) e limpe-o. 6.3 Substituição do filtro de poeiras or favor use apenas filtros, art. nº 5375 (cada embalagem contem dois filtros). Os filtros podem ser comprados no seu agente. Nunca use peças ou acessórias que não sejam autorizados pelo fabricante. tenção! Desligue sempre o aspirador da corrente antes de efectuar alguma verificação, limpieza ou manutenção. Risco de acidente! ara evitar danos pessoais ou materiais: Nunca limpe o aspirador com água corrente, em particular com água sob pressão. Guarde o aspirador em local seco e protegido do gelo. Esta unidade deve ser guardada longe do alcançe de crianças. Em caso de problemas contacte o representante ou envie a unidade defeituosa para os nossos serviços técnicos com uma pequena descrição do problema, se o aparelho ainda estiver coberto pela garantia envie também o comprovativo de compra para os nossos serviços técnicos mencionados no final destas instruções de utilização. Salientamos que, no âmbito da Lei sobre a responsabilidade por produtos, não assumimos responsabilidade alguma por danos causados por aparelhos nossos, quando estes ocorram em decorrência de reparações inadequadas ou da substituição de peças por peças não originais da, respectivamente peças de substituição não autorizadas. responsabilidade tornar-se-à nula tambem depois de reparações realizadas por oficinas não autorizadas pela. Essa restrição valerá tambem para peças adicionais e acessórios. O aparelho não pode ser eliminado com o lixo doméstico e tem que ser eliminado adequadamente. 7. Conselhos para um uso correcto / Instruções de segurança Inspecção da unidade antes de cada utilização Não utilize a unidade se os dispositivos de segurança 40 (gatilho, cobertura) estiverem danificados ou gastos. Nunca corronpa os dispositivos de segurança. Certifique-se que não há crianças ou animais junto á área de trabalho.
9 Inspeccione o material a aspirar antes de iniciar o seu trabalho. rocure objectos stranhos (ex. pedras) durante o trabalho (modo de sopro). Verifique o cabo da corrente regularmente e procure sinais de desgaste. Uso/ Responsabilidade Você é responsável pela segurança da sua área de trabalho. Use apenas este aspirador de jardim para as funções indicadas neste folheto. Utilize protecção para os ouvidos e olhos. Utilize calçado e calças resistentes para proteger as pernas. Mantenha os dedos e os pés afastados do tubo de aspiração. Certifique-se que está em local firme enquanto trabalha. tenção! Tenha atenção redobrada quando caminhar para tráz. oderá cair! Verifique o depósito regularmente. rocure por danos e substitua-o se necessário. Interromper o trabalho Nunca abandone o aspirador de jardim na área de trabalho. Se interromper o seu trabalho, guarde o aspirador em local seguro e desligue da corrente. Se interromper o trabalho para se deslocar para outra área de trabalho desligue o aspirador durante o transporte! rotecção do ambiente Tenha em conta os períodos de silêncio (descanço) na sua zona. Nunca use o aspirador quando chover ou em áreas molhadas ou húmidas. Não opere com a unidade dentro ou proximo de piscinas ou lagos de jardim. Segurança eléctrica Esta unidade deve ser apenas operado com um cabo de corrente não danificado. Se o cabo/ extensão estiver danificado desligue-o imediatamente da corrente eléctrica. tomada da extenção deve ser à prova de água. Use apenas extenções autorizadas (para utilização no exterior: cabos de extenção H07 RN-F; 3-1,5 mm 2 ). Contacte o seu electricista. ara aparelhos usados no exterior, recomendamos-lhe o uso de um disjuntor de precisão com uma corrente de avaria igual ou inferior a 30 m. Certificado de conformidade da UE Os abaixo mencionados Manufacturing GmbH Hans-Lorenser-Str. 40 D Ulm or este meio certificam que ao sair da fábrica o aparelho abaixo mencionado está de acordo com as directrizes harmonizadas da UE, padrões de segurança e de produtos específicos da UE. Este certificado ficará nulo se a unidade for modificada sem a nossa aprovação. Descrição do aparelho: spirador de jardim Tipo: GS 1500 rt. nº: 2575 Directrizes da UE: Directrizes para maquinaria 98/37/CE Compatibilidade electromagnética 89/ 336/ CE Directiva para baixa voltagem 73/23/CE Directiva 93/68/CE Directiva 2000/14/CE adrões Europeus harmonizados: NE NE NE NE Nível de ruido: medido 100 db () garantido 102 db () no de marcação pela CE: 1996 Ulm, Thomas Heinl Director Técnico 41
10 Z Garanti yter for dette produktet en 24 måneders garanti (fra kjøpedato). Denne garantiytelsen refererer seg til alle vesentlige mangler ved produktet som beviselig kan tilbakeføres til material- eller fabrikasjonsfeil. Garantien ytes ved levering av et feilfritt produkt i erstatning eller ved en gratis reparasjon av det innsendte produkt. Vi velger i hvert enkelt tilfelle hvilken ytelse som er aktuell hvis følgende betingelser er oppfylt:.roduktet har fått en sakkyndig behandling i samsvar med anbefalingene i bruksanvisningen..verken kjøper eller tredjemann har gjort noe forsøk på å reparere produktet. Støvfilter og kutterhjul (slitedeler) er utelukket fra garantien. Denne produsent-garantien berører ikke eventuelle garantikrav som måtte finnes overfor forhandler/ selger. I Garanzia Questo prodotto è coperto da garanzia legale (nella Comunità Europea per 24 mesi a partire dalla data di acquisto) relativamente a tutti i difetti sostanziali imputabili a vizi di fabbricazione o di materiale impiegato. Il prodotto in garanzia potrà essere, a nostra discrezione, o sostituito con uno in perfetto stato di funzionamento o riparato gratuitamente qualora vengano osservate le seguenti condizioni:.il prodotto sia stato adoperato in modo corretto e conforme alle istruzioni e nessun tentativo di riparazione sia stato eseguito dall acquirente o da terzi;.il prodotto sia stato spedito a spese del mittente direttamente a un centro assistenza allegando il documento che attesta l acquisto (fattura o scontrino fiscale) e una breve descrizione del problema riscontrato. Il sacco-filtro e la turbina tritafoglie, in quanto parti soggette a usura, non rientrano nella garanzia. L intervento in garanzia non estende in nessun caso il periodo iniziale. La presente garanzia del produttore non inficia eventuali rivalse nei confronti del negoziante/ rivenditore. E Garantía ara este producto concede una garantía de 2 años (a partir de la fecha de compra). Esta garantía incluye todos los defectos esenciales basándose en defectos materiales o de fabricación y garantiza el envío de otro aparato en perfectas condiciones o la reparación sin cargo y cuando se cumplan los siguientes requisitos:.el aparato fue manipulado correctamente y según la indicaciones del manual de instrucciones..no debe ser reparado por terceras personas. El filtro de polvo y la rueda cortadora son piezas de desgaste y están excluidos de la garantía. Esta garantía del fabricante es independiente a la que pueda haber entre el distribuidor/ comerciante. En caso de reclamación, envíe el aparato defectuoso, junto con el comprobante de compra y una descripción de la avería, franqueado, a la dirección de servicio indicada al dorso. Garantia garante este produto durante 2 anos (a contar da data de aquisição). Esta garantia cobre essencialmente todos os defeitos do aparelho que se provem ser devido ao material ou falhas de fabrico. Dentro da garantia nós trocaremos ou repararemos o aparelho gratuitamente se as seguintes condições tiverem sido cumpridas:.o aparelho foi utilizado de uma forma correcta e segundo os conselhos do manual de instruções..nunca o proprietário, nem um terceiro, estranho aos serviços, tentou reparar o aparelho. O filtro de pó e a roda destroçadora sendo peças de desgaste não estão cobertas pela garantia. Esta garantia do fabricante não afecta as eventuais queixas de garantia contra o agente/ vendedor. Em caso de reclamação deverá enviar o aparelho defeituoso, junto com o talão de compra e uma descrição da avaria, para a morada indicada no verso. 43
11 Deutschland / Germany Manufacturing GmbH Service Center Hans-Lorenser-Straße 40 D Ulm roduktfragen: (+49) Reparaturen: (+49) service@gardena.com rgentina rgensem S.. Calle Colonia Japonesa s/n (1625) Loma Verde Escobar, Buenos ires hone: (+54) info@argensem.com.ar ustralia Nylex Consumer roducts Stanley Drive Somerton, Victoria, 3062 hone: (+61) spare.parts@nylex.com.au ustria / Österreich Österreich Ges.m.b.H. Stettnerweg Korneuburg Tel.: (+43) kundendienst@gardena.at Belgium Belgium NV/S Sterrebeekstraat Zaventem hone: (+32) Mail: info@gardena.be Brazil alash Comércio e Importação Ltda. Rua mérico Brasiliense, Chácara Sto ntonio São aulo - S - Brasil - CE hone: (+55) eduardo@palash.com.br Bulgaria DENEX LTD. 2 Luis halier Str. - 7th floor Sofia 1404 hone: (+359) office@denex-bg.com Canada Canada Ltd. 100 Summerlea Road Brampton, Ontario L6T 4X3 hone: (+1) info@gardenacanada.com Chile ntonio Martinic y Cia Ltda. Cassillas 272 Centro de Cassillas Santiago de Chile hone: (+56) garfar_cl@yahoo.com Costa Rica Compania Exim Euroiberoamericana S.. Los Colegios, Moravia, 200 metros al Sur del Colegio Saint Francis - San José hone: (+506) exim_euro@racsa.co.cr Croatia KLIS d.o.o. Stanciceva Vukovina hone: (+385) gardena@klis-trgovina.hr Cyprus FRMOKIIKI LTD.O. Box , Digeni krita ve Nicosia hone: (+357) condam@spidernet.com.cy Czech Republic spol. s r.o. Шнpskб 20a, и.p Brno hone: (+420) gardena@gardenabrno.cz Denmark Norden B Salgsafdeling Danmark Box 9003 S Malmö info@gardena.dk Finland Habitec Oy Martinkyläntie Vantaa France RIS NORD 2 69, rue de la Belle Etoile B ROISSY EN FRNCE ROISSY CDG CEDEX Tél. (+33) service.consommateurs@ gardena.fr Great Britain UK Ltd Brenkley Way Blezard Business ark Seaton Burn Newcastle upon Tyne NE13 6DS info@gardena.co.uk Greece grokip G. somadopoulos & Co. 33, Ifestou str. Industrial rea Koropi, thens hone: (+30) service@agrokip.gr Hungary Magyarország Kft. Késmárk utca Budapest hone: (+36) gardena@gardena.hu Iceland Ó. Johnson & Kaaber Tunguhalsi Reykjavik ooj@ojk.is Ireland Michael McLoughlin & Sons Hardware Limited Long Mile Road Dublin 12 Italy Italia S.p.. Via Donizetti Lainate (Mi) hone: (+39) info@gardenaitalia.it Japan KKUICHI Co. Ltd. Sumitomo Realty & Development Kojimachi BLDG., 8F 5-1 Nibanncyo, Chiyoda-ku Tokyo hone: (+81) m_ishihara@kaku-ichi.co.jp Luxembourg Magasins Jules Neuberg Grand Rue 30 Boîte postale 12 L-2010 Luxembourg hone: (+352) info@neuberg.lu Netherlands Nederland B.V. ostbus D LMERE hone: (+31) info@gardena.nl Neth. ntilles Jonka Enterprises N.V. Sta. Rosa Weg 196.O. Box 8200 Curaçao hone: (+599) pgm@jonka.com New Zealand NYLEX New Zealand Limited Building 2, 118 Savill Drive Mangere, uckland hone: (+64) lena.chapman@nylex.com.au Norway Norden B Salgskontor Norge Karihaugveien Oslo info@gardena.no oland olska Sp. z o.o. Szymanów 9 d Baniocha hone: (+48) gardena@gardena.pl ortugal ortugal Lda. Recta da Granja do Marquês Edif. lgueirão Mem Martins hone: (+351) info@gardena.pt Romania MDEX INTERNTIONL SRL Soseaua Odaii , Sector 1, Bucureєti, RO hone: (+40) madex@ines.ro Russia / Россия АО АМИДА ТТЦ ул. Моcфилмовcкая Моcква hone: (+7) amida@col.ru Singapore Hy - Ray RIVTE LIMITED 40 Jalan emimpin #02-08 Tat nn Building Singapore hone: (+65) hyray@singnet.com.sg Slovak Republic Slovensko, s.r.o. anónska cesta Bratislava hone: (+421) info@gardena.sk Slovenia Silk d.o.o. Brodiљиe Trzin hone: (+386) gardena@silk.si South frica South frica (ty.) Ltd..O. Box Vorna Valley 1686 hone: (+27) sales@gardena.co.za Spain IBERIC S.L.U. C/ Basauri, nº 6 La Florida Madrid hone: (+34) atencioncliente@gardena.es Sweden Norden B Försäljningskontor Sverige Box Malmö info@gardena.se Switzerland / Schweiz (Schweiz) G Bitziberg Bachenbülach hone: (+41) info@gardena.ch Turkey / Dost Diþ Ticaret Mümessillik.Þ. Sanayi Çad. dil Sokak No. 1 Kartal - Ýstanbul hone: (+90) info@gardena-dost.com.tr Ukraine / Украина LTSEST JSC 4 etropavlivska Street etropavlivska Borschahivka Town Kyivo Svyatoshyn Region 08130, Ukraine hone: (+380) upyr@altsest.kiev.ua US Melnor Inc Shawnee Drive Winchester, V hone: (+1) service_us@melnor.com / 0606 Manufacturing GmbH D Ulm
GARDENA Gebrauchsanweisung GB Operating Instructions Mode d emploi NL Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Istruzioni per l uso Manual de instrucciones
Art. 1490 D Gebrauchsanweisung Bohrmaschinenpumpe GB Operating Instructions Drill Pump F Mode d emploi Mini-pompe NL Gebruiksaanwijzing Voorzetpomp S Bruksanvisning Borrmaskinpump I Istruzioni per l uso
GARDENA Gebrauchsanweisung GB Operating Instructions Mode d emploi NL Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Istruzioni per l uso Manual de instrucciones
Art. 1735 D Gebrauchsanweisung Schwimmerschalter GB Operating Instructions Float Switch F Mode d emploi Flotteur NL Gebruiksaanwijzing Vlotterschakelaar S Bruksanvisning Flottörbrytare I Istruzioni per
GARDENA Gebrauchsanweisung Operating Instructions Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Istruzioni per l uso Manual de instrucciones
GARDENA D NL F GB E I S Art. 1189 D GB F NL S I E Gebrauchsanweisung Regensensor electronic Operating Instructions Rain Sensor Electronic Mode d emploi luviomètre électronique Gebruiksaanwijzing Elektronische
Regensammler 400 l / 800 l. Rain Water Tank 400 l / 800 l. Collecteur d eau de pluie 400 l / 800 l. Regnvattentunna 400 l / 800 l
Art. 3800 D Montageanleitung Regensammler 400 l / 800 l GB Assembly Instructions Rain Water Tank 400 l / 800 l F Instructions de montage Collecteur d eau de pluie 400 l / 800 l NL Montageaanwijzing Regenton
GARDENA Betriebsanleitung GB Operating Instructions Mode d emploi NL Instructies voor gebruik Bruksanvisning Istruzioni per l uso
Art. 1490 D Betriebsanleitung Bohrmaschinenpumpe GB Operating Instructions Drill Pump F Mode d emploi Mini-pompe NL Instructies voor gebruik Voorzetpomp S Bruksanvisning Borrmaskinpump I Istruzioni per
GARDENA. D Gebrauchsanweisung Druckfilter. GB Operating Instructions Pressure Filter. F Mode d emploi Filtre à pression
NL D F S DK E I GB F 6000 Art. 7901 F 11000 Art. 7902 D Gebrauchsanweisung Druckfilter GB Operating Instructions ressure Filter F Mode d emploi Filtre à pression NL Gebruiksaanwijzing Drukfilter S Bruksanvisning
GARDENA Betriebsanleitung Operating Instructions Mode d emploi Instructies voor gebruik Bruksanvisning Istruzioni per l uso Manual de instrucciones
GARDENA D NL F GB E I S Art. 1189 D GB F NL S I E Betriebsanleitung Regensensor electronic Operating Instructions Rain Sensor Electronic Mode d emploi luviomètre électronique Instructies voor gebruik Elektronische
GARDENA. D Gebrauchsanweisung Tauch-Druckpumpe. GB Operating Instructions Submersible Pressure Pump. F Mode d emploi Pompe immergée pour arrosage
S D NL DK E I F GB 4000/ 5 Inox Art. 1479 D Gebrauchsanweisung Tauch-Druckpumpe GB Operating Instructions Submersible ressure ump F Mode d emploi ompe immergée pour arrosage NL Gebruiksaanwijzing Dompel-druckopvoerpomp
D Betriebsanleitung Teichschlammsauger-Set / Teichschlammsauger-Vorsatz GB Operating Instructions Pond Silt Remover Set / Pond Silt Remover Adapter
S D NL F GB Art. 7940 Art. 794 D Betriebsanleitung Teichschlammsauger-Set / Teichschlammsauger-Vorsatz GB Operating Instructions ond Silt Remover Set / ond Silt Remover Adapter F NL S I E Mode d emploi
GARDENA Betriebsanleitung Operating Instructions Mode d emploi Instructies voor gebruik SCAN Bruksanvisning Istruzioni per l uso
GRDEN rt. 1407 D GB F Betriebsanleitung Blumenkastenbewässerung Operating Instructions Flower Box Watering Set Mode d emploi rrosoir automatique balcons et terrasses NL Instructies voor gebruik Bloembakbesproeiingsset
GARDENA Gebrauchsanweisung Operating Instructions Mode d emploi Gebruiksaanwijzing SCAN Bruksanvisning Istruzioni per l uso Manual de instrucciones
GRDEN rt. 1407 D GB F Gebrauchsanweisung Blumenkastenbewässerung Operating Instructions Flower Box Watering Set Mode d emploi rrosoir automatique balcons et terrasses NL Gebruiksaanwijzing Bloembakbesproeiingsset
GARDENA. 7000/3 2T Art. 1494
GRDEN 7000/3 2T rt. 1494 D Gebrauchsanweisung Benzinmotorpumpe GB Operating Instructions etrol-driven Motor ump F Mode d emploi ompe thermique pour arrosage NL Gebruiksaanwijzing 2-taktmotorpomp S Bruksanvisning
GARDENA Manual de instrucciones Instruções de utilização Gebrauchsanweisung GB Operating Instructions PL Instrukcja obsіugi
GARDENA Art. 1805 E Manual de instrucciones Temporizador de riego T 1030 P Instruções de utilização Relógio electrónico de Rega T 1030 D Gebrauchsanweisung Bewässerungsuhr electronic T 1030 GB Operating
GARDENA SM Art SM Art SM Art. 2465
GARDENA 4000 SM Art. 2445 5000 SM Art. 2460 6000 SM Art. 2465 D Gebrauchsanweisung Handrasenmäher GB Operating Instructions Hand Lawn Mower F Mode d emploi Tondeuse à gazon NL Gebruiksaanwijzing Handmaaier
GARDENA Manual de instrucciones Instruções de utilização Gebrauchsanweisung GB Operating Instructions PL Instrukcja obsіugi
GARDENA Art. 1810 E Manual de instrucciones Programador de riego C 1030 Plus P Instruções de utilização Computador de rega C 1030 Plus D Gebrauchsanweisung Bewässerungscomputer C 1030 plus GB Operating
GARDENA. Art Art. 3821
GARDENA Art. 3820 Art. 3821 D Montage- und Gebrauchsanweisung Regen-Sammelfilter GB Installation and Operating Instructions Rain Water Collection Filter F NL S I E P Montage et Mode d emploi Récupérateur-filtre
MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5638
MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5638 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções do aparelho antes de colocá-lo em funcionamento. Mantenha o manual guardado em local seguro
GARDENA. lightline. Art Art. 4235
GARDENA lightline Art. 4233 Art. 4235 D Gebrauchsanweisung Dämmerungssensor, Bewegungsmelder GB Operating Instructions Dusk Sensor with Timer, Motion Detector F Mode d emploi Contacteur crépusculaire programmable,
GARDENA. Art. 884 Art. 885
GARDENA Art. 884 Art. 885 D Gebrauchsanweisung Rückenspritzgerät 12 l GB Operating Instructions Backpack Sprayer 12 l F NL S I E Mode d emploi ulvérisateur à dos 12 l Gebruiksaanwijzing Rugsproeier 12
GARDENA. Mode d emploi Pompe pour fontaines d intérieur / Pompe pour jets d eau avec éclairage 9 V
D GB F NL S I E DK 9 V R 300 Art. 7836 GARDENA WL 300 S Art. 7839 WL 300 B Art. 7840 Gebrauchsanweisung Zimmerbrunnenpumpe / Wasserlichtspiel-umpe 9 V Operating Instructions Indoor Fountain ump / Water
GARDENA. 230 M Art A Art AL Art. 2544
GRDEN 230 M rt. 2540 230 rt. 2542 230 L rt. 2544 D Gebrauchsanweisung GB Operating Instructions F Mode d emploi Turbofil NL Gebruiksaanwijzing S Bruksanvisning I Istruzioni per l uso E Manual de instrucciones
GARDENA Betriebsanleitung Operating Instructions Mode d emploi Instructies voor gebruik Bruksanvisning Istruzioni per l uso Manual de instrucciones
GARDENA D NL F GB E I S Art. 1189 D GB F NL S I E Betriebsanleitung Regensensor electronic Operating Instructions Rain Sensor Electronic Mode d emploi luviomètre électronique Instructies voor gebruik Elektronische
MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELADOR CABELO HAS 5582
MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELADOR CABELO HAS 5582 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções do aparelho antes de colocá-lo em funcionamento. Mantenha o manual guardado em local seguro
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE INSTRUÇÕES ASPIRADOR DE PÓ 1.200W Equipamento somente para uso doméstico. Obrigado por escolher um produto com a marca Tramontina. Por favor, leia o Manual de Instruções por completo antes de
ASPIRADOR. Instruções de utilização. Antes utilizar este aparelho, leia atentamente as instruções. Exclusivamente para uso no interior.
Instruções de utilização ASPIRADOR Antes utilizar este aparelho, leia atentamente as instruções. Exclusivamente para uso no interior. Registe o seu produto e participe das nossas promoções no site:www.samsung.com/global/register
DEUTSCH 01 ENGLISH 07 FRANÇAIS 13 ESPAÑOL 19 ITALIANO 25 PORTUGUÊS 31 NEDERLANDS 37 NORSK 43 DANSK 49 SUOMI 55
DEUTSCH 01 ENGLISH 07 FRANÇAIS 13 ESPAÑOL 19 ITALIANO 25 PORTUGUÊS 31 NEDERLANDS 37 NORSK 43 DANSK 49 SUOMI 55 _ PORTUGUÊS VISTA GERAL 32 INFORMAÇÕES DE LIMPEZA 32 AVISOS 33 MONTAGEM DO CONCORD HUG 34
MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5673
MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5673 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções do aparelho antes de colocá-lo em funcionamento. Mantenha o manual guardado em local seguro
ASPIRADOR LIQUIDOS E SOLIDOS
ASPIRADOR LIQUIDOS E SOLIDOS STAINLESS STEEL WET AND DRY Manual de Instruções Instructions Manual Regras Gerais de Segurança Aviso Para reduzir o risco de acidente, todos os operadores e pessoal da manutenção
PlayStation Camera. Manual de Instruções CUH-ZEY
PlayStation Camera Manual de Instruções CUH-ZEY2 7028417 PT Antes de utilizar ˎˎLeia atentamente este manual e os manuais do hardware compatível. Guarde as instruções para futura referência. ˎˎAtualize
GARDENA. 3 l 5 l 5 l 5 l Art. 867 Art. 869 Art. 875 Art. 879 / 880. D Betriebsanleitung Drucksprüher GB Operating Instructions Pressure Sprayer
NL D F GB 3 l 5 l 5 l 5 l Art. 867 Art. 869 Art. 875 Art. 879 / 880 S D Betriebsanleitung Drucksprüher GB Operating Instructions ressure Sprayer F NL S I E Mode d emploi ulvérisateur à pression préalable
GARDENA. D Gebrauchsanweisung Benzinmotorpumpe GB Operating Instructions Petrol-driven Motor Pump
NL D F GB 8000/4 4 T Art. 1497 S D Gebrauchsanweisung Benzinmotorpumpe GB Operating Instructions etrol-driven Motor ump F NL S I E Mode d emploi ompe thermique pour arrosage Gebruiksaanwijzing Benzinemotorpomp
GARDENA. WT 1030 Art. 1825
GARDENA E WT 1030 Art. 1825 E Manual de instrucciones Temporizador de riego electrónico Instruções de utilização Relógio electrónico de Rega D Gebrauchsanweisung Bewässerungsuhr electronic GB Operating
NT 20/1 Me Classic NT 30/1 Me Classic NT 38/1 Me Classic
NT 20/1 Me Classic NT 30/1 Me Classic NT 38/1 Me Classic Español 5 Português do Brasil 10 English 15 www.kaercher.com/register-and-win 59645230 07/13 22 21 4 1 2 3 19 5 19 20 8 6 7 6 4 18 17 9 14 15 16
Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Índice Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho. Neste manual de instruções serão utilizados os seguintes pictogramas/símbolos:
BeoLab 7 1. Livro de consulta
BeoLab 7 1 Livro de consulta Utilização diária 3 Depois de ter terminado a configuração das colunas conforme descrito nas páginas a seguir, ligue o sistema todo à corrente eléctrica. Protecção das colunas
SD-900 LIMPA PISCINAS AUTOMÁTICO
SD-900 LIMPA PISCINAS AUTOMÁTICO 1 Precauções Leia este manual de instruções antes de utilizar o limpa piscinas automático. Não utilize a piscina durante a operação de limpeza. Utilize o SD-900 apenas
AP Aspiradora. P/No.: 3874Fi3376H
AP-130.9 Aspiradora P/No.: 3874Fi3376H INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Quando utilizar um electrodomestico,devem ser seguidas as precauções básicas,incluindo o seguinte: LEIA ATENTAMENTE TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES
GARDENA. 24V Art V Art D Betriebsanleitung Bewässerungsventil GB Operating Instructions Irrigation Valve
NL D F GB 9V Art.1251 24V Art.1278 S D Betriebsanleitung Bewässerungsventil GB Operating Instructions Irrigation Valve F NL S I E Mode d emploi Electrovanne Instructies voor gebruik Beregeningsventiel
DEUTSCH 01 ENGLISH 09 FRANÇAIS 17 ESPAÑOL 25 ITALIANO 33 PORTUGUÊS 41 NEDERLANDS 49 NORSK 57 DANSK 65 SUOMI 73
DEUTSCH 01 ENGLISH 09 FRANÇAIS 17 ESPAÑOL 25 ITALIANO 33 PORTUGUÊS 41 NEDERLANDS 49 NORSK 57 DANSK 65 SUOMI 73 Norm DIN EN 1888:2012 Norm DIN EN 1466:2004 standard DIN EN 1888:2012 standard DIN EN 1466:2004
DEUTSCH 01 ENGLISH 09 FRANÇAIS 17 ESPAÑOL 25 ITALIANO 33 PORTUGUÊS 41 NEDERLANDS 49 NORSK 57 DANSK 65 SUOMI 73
FOR CONCORD NEO DEUTSCH 01 ENGLISH 09 FRANÇAIS 17 ESPAÑOL 25 ITALIANO 33 PORTUGUÊS 41 NEDERLANDS 49 NORSK 57 DANSK 65 SUOMI 73 Norm DIN EN 1888:2012 standard DIN EN 1888:2012 norme DIN EN 1888:2012 norma
Carregador de cortador de relva robô 28v PT
WA3744 1 2 a b A B C 1. Adaptador de potência 2. Conector Acessórios ilustrados ou descritos não estão totalmente abrangidos no fornecimento. Recomendamos-lhe que compre todos os acessórios no fornecedor
MANUAL DE INSTRUÇÕES ZWM 3478
MANUAL DE INSTRUÇÕES ZWM 3478 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções do aparelho antes de colocá-lo em funcionamento. Mantenha o manual guardado em local seguro juntamente com
MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE BARBEAR HR 5625 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções do aparelho antes de colocá-lo em
MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE BARBEAR HR 5625 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções do aparelho antes de colocá-lo em funcionamento. Mantenha o manual guardado em local seguro
BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Livro de consulta
BeoLab 7-1 BeoLab 7-2 Livro de consulta Precauções! Certifique-se de que a coluna é instalada e ligada de acordo com as instruções neste Livro de consulta. Não tente abrir a coluna. Deixe estas operações
GARDENA. Gebrauchsanweisung Bewässerungsuhr. Mode d emploi Programmateur nez de robinet
GARDENA D F D Gebrauchsanweisung Bewässerungsuhr F Mode d emploi rogrammateur nez de robinet I I E Istruzioni per l uso Watertimer Manual de instrucciones rogramador de riego E T 1030 card Art. 1830 Instruções
ASPIRADOR DE PÓ e ÁGUA APL2602YI - WORK
1 GARANTA SUA GARANTIA LEIA E COMPREENDA O MANUAL DE INSTRUÇÕES. VERIFIQUE SE A TENSÃO DO APARELHO CORRESPONDE A DA TOMADA ONDE SERÁ LIGADO (220V). ASPIRADOR DE PÓ e ÁGUA APL2602YI - WORK 2 SUMÁRIO INTRODUÇÃO...
ASPIRADOR DE PÓ VCL-002
Manual de Instruções ASPIRADOR DE PÓ VCL-002 Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA: Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente as
MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUçoes VH99267 VH VH ALISIO VENTILADOR DE MESA VENTOINHA DE MESA
MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUçoes VH99267 VH104575 VH104576 ALISIO VENTILADOR DE MESA VENTOINHA DE MESA 1 VENTILADOR DE MESA alisio Lea atentamente las instrucciones antes de utilizar el aparato.
ASPIRADOR COM FILTRO DE ÁGUA 1677 FL I
ASPIRADOR COM FILTRO DE ÁGUA 1677 FL I1677.00 1. Interruptor ON/OFF 2. Pega 3. Regulador de potencia/velocidade 4. Cabo de alimentação 5. Gancho 6. Bocal de aspiração 7. Prato retentor de água 8. Tubo
1. GARANTA SUA GARANTIA LEIA E COMPREENDA O MANUAL DE INSTRUÇÕES.
1. GARANTA SUA GARANTIA LEIA E COMPREENDA O MANUAL DE INSTRUÇÕES. VERIFIQUE SE A TENSÃO DO APARELHO CORRESPONDE A DA TOMADA ONDE SERÁ LIGADO (127V ou 220V). ASPIRADOR DE PÓ APL110C COMPACT 10 SUMÁRIO 1.
MICRO-SERRA CIRCULAR KS 230. Instruções de Serviço
MICRO-SERRA CIRCULAR KS 230 Instruções de Serviço PT CARO CLIENTE! A MICRO-SERRA CIRCULAR KS 230 de PROXXON é o aparelho ideal para cortes rectos precisos em madeira, plástico ou metais não ferrosos. Para
GARDENA. EVC 1000/30 Art. 4062
GARDENA EVC 1000/30 Art. 4062 D Gebrauchsanweisung Elektro-Vertikutierer GB Operating Instructions Electric Aerator F Mode d emploi Scarificateur électrique NL Gebruiksaanwijzing Elektrische verticuteermachine
CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 PORTUGUÊS
CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 PORTUGUÊS A B C D E F 1 2 3 SEGURANÇA Por favor, leia na íntegra manual de instruções antes de usar este aparelho! Siga todas as instruções de segurança para evitar
BS/E. Instruções de Serviço
Instruções de Serviço PT CARO CLIENTE! Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente as normas de segurança fornecidas e as instruções de manuseamento. INDICE 5 Legenda 5 Descrição da máquina 5 Dados
Máquina Laranja Express Modelo KS2000E-2
MANUAL DO USUÁRIO Máquina Laranja Express Modelo KS2000E-2 ÍNDICE 1. Segurança e Precauções... pág.4 2. Parâmetros Técnicos...... pág.5 3. Antes da Operação...... pág.5 4. Processo de Operação.........
GARANTA SUA GARANTIA LEIA E COMPREENDA O MANUAL DE INSTRUÇÕES.
GARANTA SUA GARANTIA LEIA E COMPREENDA O MANUAL DE INSTRUÇÕES. VERIFIQUE SE A TENSÃO DO APARELHO CORRESPONDE A DA TOMADA ONDE SERÁ LIGADO (127V ou 220V). ASPIRADOR DE PÓ E ÁGUA WORK10 INTRODUÇÃO Parabéns
MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO
PORTUGUÊS MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO Cortina de ar PURE versão Nov. 2013 Agradecemos a aquisição do nosso produto. Antes de utilizar o equipamento, leia cuidadosamente este manual e guarde-o
Aspirador Manual de instruções
Aspirador Manual de instruções MODELO : V-3701/D/T V-3700/D/T Antes de montar e utilizar o aspirador, leia com cuidado este Manual de instruções, especialmente as instruções de funcionamento e as precauções
MANUAL DO UTILIZADOR. Aspirador de Secreções DeVilbiss 7305P 24 HORAS
MANUAL DO UTILIZADOR www.praxair-crd.pt Aspirador de Secreções DeVilbiss 7305P 24 HORAS 800 201 519 Aspirador de Secreções DeVilbiss 7305P 3 Aspirador de Secreções DeVilbiss 7305 ÍNDICE DESCRIÇÃO DO EQUIPAMENTO
BeoLab Livro de consulta
BeoLab 8002 Livro de consulta Utilização diária 3 Quando terminar a instalação das colunas conforme descrito nas páginas seguintes, ligue todo o sistema à alimentação eléctrica. A luz indicadora fica
Registe o seu produto e obtenha suporte em SBA3210/00. Manual do utilizador
Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/welcome SBA3210/00 Manual do utilizador 1 Importante Segurança Importantes instruções de segurança Respeite todos os avisos. Siga todas as instruções.
Instruções de Utilização. Regulador de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ com contacto inversor
Instruções de Utilização Regulador de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ com contacto inversor 0397.. Índice Instruções de Utilização Regulador de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ com contacto inversor 2
HD 4/13 C Rev. 0
HD 4/13 C 9.356-303.0 Rev. 0 C D E F G 2 Manuseamento Volume do fornecimento O volume de fornecimento do seu equipamento é informado neste manual. Ao desembalar verifique a integridade do conteúdo.
CITRUS JUICER CJ 7280 PORTUGUÊS
CITRUS JUICER CJ 7280 PORTUGUÊS PT H A G B F E C D 3 SEGURANÇA E CONFIGURAÇÃO Por favor, leia inteiramente este manual da instruções antes de usar este aparelho! Siga todas as instruções sobre segurança
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 PT F E G D B C A 3 PORTUGUÊS 20-22 4 HAIR DRYER HD 3700 Segurança Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho
LEIA E COMPREENDA O MANUAL DE INSTRUÇÃO
GARANTA SUA GARANTIA LEIA E COMPREENDA O MANUAL DE INSTRUÇÃO ASPIRADOR DE PÓ E ÁGUA CAR60 1 INTRODUÇÃO Parabéns por comprar um aspirador portátil de pó e água TEKNA Cleaning Machines. O modelo CAR60 é
FILTRO DE RESÍDUOS GFWF-1 SIPT MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL /04/2017 Nr GF Bedien-1611_(7)
GF-5909458-Bedien-1611_(7) 29.12.16 11:29 Seite 1 FILTRO DE RESÍDUOS GFWF-1 SIPT 00270 ATENDIMENTO AO CLIENTE 00800 34 99 67 53 meister-service@meister-werkzeuge.de MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL 22004703
Register your product and get support at SBA3010/00. Manual do utilizador
Register your product and get support at www.philips.com/welcome SBA3010/00 Manual do utilizador 1 Importante Segurança Importantes instruções de segurança Respeite todos os avisos. Siga todas as
MANUAL DE INSTRUÇÕES PICADORA E JARRO MISTURADOR
MANUAL DE INSTRUÇÕES PICADORA E JARRO MISTURADOR CH-7103A A felicita-a (o) pela escolha desta Picadora e Jarro Misturador. Por favor leia atentamente as Instruções deste Manual. Obrigado por comprar esta
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Atenção: Por favor, leia este manual cuidadosamente antes de usar este produto. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA 1. Certifique-se de usar a vassoura em conformidade com o conteúdo deste manual, e de usar somente
STIGA PARK 107 M HD
STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-02 S SVENSKA 1 2 3 4 5 7 A B 6 SVENSKA 8 9 X Z S Y W V 10 PT PORTUGUÊS SÍMBOLOS Os seguintes símbolos aparecem na máquina. A sua função é lembrar-lhe dos cuidados e atenções
Sempre pronto a ajudar. Registe o seu produto e obtenha suporte em SPA1330. Questões? Contacte a Philips. Manual do utilizador
Sempre pronto a ajudar Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/welcome Questões? Contacte a Philips SPA1330 Manual do utilizador Índice 1 Importante 2 Segurança 2 Aviso 2 Português
Baby Sound Dopper Fetal Portátil. Ref: BS120. Manual de Instruções S O B A. medcare
medcarer Baby Sound Dopper Fetal Portátil Ref: BS120 0123 Manual de Instruções B A B Y S O U N D medcare INDICE Nota Informativa.. 1 Capítulo 1 Segurança.. 2 Capítulo 2 Introdução.. 2 Capítulo 3 Descrição
ASPIRADOR VACUUM CLEANER
ASPIRADOR VACUUM CLEANER Instruções de utilização Instructions F E G H I L D C B A M N O Q P 2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 10 11 12 13 14 15 ADVERTÊNCIAS Leia atentamente o manual de instruções e conserve-o
HAIR DRYER CERAMIC HD 6760
HAIR DRYER CERAMIC HD 6760 F G E D B C A 2 Segurança Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho destina-se apenas ao uso doméstico. 7
Manual de Instruções
Manual de Instruções Modelo: Desidrat Cristal Obrigado por escolher os desumidificadores Incoterm. Para garantir o uso correto das operações, por favor, leia atentamente o manual de instruções e depois
Manual do utilizador. Sempre pronto a ajudar SPA4355/12. Questões? Contacte a Philips
Sempre pronto a ajudar Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/welcome Questões? Contacte a Philips SPA4355/12 Manual do utilizador Índice 1 Importante 2 Segurança 2 Aviso 2 Português
Manual de Instruções. Aquecedor Eléctrico de Pátio com cinzeiro ZHQ1080-RDSH
Manual de Instruções Aquecedor Eléctrico de Pátio com cinzeiro ZHQ1080-RDSH Por favor, leia estas intruções com atenção antes de usar o seu novo Aquecedor Elétrico de Pátio. Ao desempacotar o Aquecedor
DL 26 NDT. Manual /30
DL 26 NDT Manual 9000-608-32/30 2 9000-608-32/30 2008/12/10 Conteúdo Informações importantes 1. Informações gerais...4 1.1 Directivas...4 1.2 Observações gerais...4 1.3 Eliminação do aparelho...4 1.5 Utilização
HAIR DRYER IONIC HD 6862
HAIR DRYER IONIC HD 6862 PT G F E D B C A 3 PORTUGUÊS 25-28 4 SEGURANÇA Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho destina-se apenas
GARDENA. A 12 Art. 2109
A 12 Art. 2109 AP 12 Art. 2110 D GB F NL S I E P Gebrauchsanweisung Operating Instructions Mode d emploi Bloc-accu A 12 / Bloc-accu AP 12 Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Istruzioni per l uso Manual de
Estante Clean. 900 x 1878
Estante Clean 900 x 1878 Conheça outros produtos da nossa empresa no site: www.artany.com.br. Conozca otros productos en el sitio: www.artany.com.br. Siga atentamente todas as instruções de montagem; Monte
ASPIRADOR DE PÓ Modelo ASP-003
ASPIRADOR DE PÓ Modelo ASP-003 Para prevenir ferimentos ou danos, antes de usar o aparelho leia e siga atentamente a todas as instruções contidas neste manual. INSTRUÇÃO DE OPERAÇÃO CONT. 4. Após a limpeza.
DA
EN DA15 DE FR NL DA NO SV FI IT ES PT EL www.rowenta.com AR 1 3 2 4 5 9 6 7 8 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções e guarde-o para futuras utilizações. Não deixe o aparelho sem
PROFESSIONAL MULTI HAIR TRIMMER
PROFESSIONAL MULTI HAIR TRIMMER MT 6742 PORTUGUÊS 8 9 7 1 2 3 4 5 6 2 A B B C D E F 3 SEGURANÇA Durante a colocação em funciona mento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho
Conteúdo. 08/04/ :36 140x900 mm
08/04/2009 16:36 140x900 mm Conteúdo Segurança e Manutenção... 3 Utilização correcta... 3 Segurança de funcionamento... 4 Manuseamento de Pilhas... 5 Local de instalação... 6 Compatibilidade electromagnética...
CHAVE DINAMOMÉTRICA DE ESTALO TOHNICHI SP RSP QRSP INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
CHAVE DINAMOMÉTRICA DE ESTALO TOHNICHI SP RSP QRSP INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO Modelo SP Modelo RSP Modelo QRSP Para usar a chave dinamométrica de forma correcta e segura, leia estas instruções antes da
GARDENA. C 1060 plus Art. 1864
GARDENA E D I F C 1060 plus Art. 1864 D F I E Betriebsanleitung Bewässerungscomputer Mode d emploi rogrammateur d arrosage Istruzioni per l uso Computer per irrigazione Manual de instrucciones rogramador
FBS 240/E. Instruções de Serviço
Instruções de Serviço PT CARO CLIENTE! Antes de utilizar o aparelho, leia as normas de segurança e as indicações para o manuseamento. INDICE 5 Legenda 5 Descrição da máquina 5 Dados técnicos 5 Acessórios
Aspirador de pó Fast 1800 PAS851
Aspirador de pó Fast 1800 PAS851 Agradecemos sua preferencia por um produto da linha Lenoxx, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito importante ler atentamente este manual de instruções,
MANUAL DE INSTRUÇÕES ASPIRADOR CLATRONIC BS 1303
MANUAL DE INSTRUÇÕES ASPIRADOR CLATRONIC BS 1303 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções do aparelho antes de colocá-lo em funcionamento. Mantenha o manual guardado em local seguro
MANUAL DE INSTRUÇÕES REFRIGERADOR DE CERVEJA
MANUAL DE INSTRUÇÕES REFRIGERADOR DE CERVEJA ZBC-05 A felicita-o (a) pela escolha deste Refrigerador de Cerveja. Por favor leia atentamente as Instruções deste Manual. Este Refrigerador de Cerveja proporcionar-lhe-á
BeoLab 12. BeoLab 12 1
BeoLab 12 BeoLab 12 1 AVISO: Não exponha este equipamento a pingos ou salpicos e tenha o cuidado de nunca colocar objectos com líquidos como, por exemplo, jarras, em cima do equipamento. O produto só pode
GARDENA. SR 2000 Art D Gebrauchsanweisung Teichschlammsauger GB Operating Instructions Pond Silt Remover
GARDENA NL F D GB SR 2000 Art. 7947 S D Gebrauchsanweisung Teichschlammsauger GB Operating Instructions ond Silt Remover F NL S I E Mode d emploi Aspirateur de bassin Gebruiksaanwijzing Vijvervuilzuiger
Unidade de expansão DX517. Guia de instalação de hardware
Unidade de expansão DX517 Guia de instalação de hardware Índice Capítulo 1: Antes de começar Conteúdo da embalagem 3 Visão geral da unidade de expansão 4 Instruções de segurança 5 Capítulo 2: Configuração
DEUTSCH 01 ENGLISH 11 FRANÇAIS 21 ESPAÑOL 31 ITALIANO 41 PORTUGUÊS 51 NEDERLANDS 61 NORSK 71 DANSK 81 SUOMI 91
DEUTSCH 01 ENGLISH 11 FRANÇAIS 21 ESPAÑOL 31 ITALIANO 41 PORTUGUÊS 51 NEDERLANDS 61 NORSK 71 DANSK 81 SUOMI 91 Norm / standard / norme / norma EN 16120:2012+A1:2014 01 02 03 04 06 05 07 _ PORTUGUÊS OBRIGADO
Mesa. Toq Conheça outros produtos da nossa empresa no site: Conozca otros productos en el sitio:
Mesa Toq 1200 Conheça outros produtos da nossa empresa no site: www.artany.com.br. Conozca otros productos en el sitio: www.artany.com.br. Siga atentamente todas as instruções de montagem; Monte seu produto
GARDENA. C 1060 solar Art. 1866
GARDENA E D I F C 1060 solar Art. 1866 D F I E Betriebsanleitung Bewässerungscomputer Mode d emploi rogrammateur d arrosage Istruzioni per l uso Computer per irrigazione Manual de instrucciones rogramador