人 力 資 源 辦 公 室 Gabinete para os Recursos Humanos

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "人 力 資 源 辦 公 室 Gabinete para os Recursos Humanos"

Transcrição

1 Modelo GRH-NE-CP 用 申 請 ( 21/2009 ) Pedido de contratação de trabalhadores não residentes não especializados (Ao abrigo da Lei N. o 21/2009 de 27 de Outubro) 根 據 澳 門 特 別 行 政 區 現 行 法 例 規 定, 偽 造 文 件 會 受 刑 事 處 罰 Nos termos da legislação vigente na RAEM, a falsificação de documentos é punida criminalmente. 1. 申 請 Tipo de pedido 請 選 下 列 其 中 一 項 及 填 寫 相 關 表 格 Por favor assinalar um dos seguintes quadrados e preencher os impressos respectivos. 輸 入 Importação 名 N. o de TNR s 續 期 Renovação 名 N. o de TNR s 請 附 同 下 列 表 格 Por favor anexar os seguintes impressos 表 格 Modelo GRH-NE-A-CP 表 格 Modelo GRH-B-CP 表 格 Modelo GRH-C-CP 2. 申 請 資 Informações da entidade requerente 名 稱 ( 中 文 / 葡 文 ) Nome (Chinês/Português) 請 附 同 下 列 表 格 Por favor anexar os seguintes impressos 表 格 Modelo GRH-NE-R-CP 表 格 Modelo GRH-B-CP 表 格 Modelo GRH-C-CP 地 址 Endereço 澳 門 Macau 氹 仔 Taipa 路 環 Coloane 街 名 Rua 大 廈 名 稱 Edifício 期 / 座 Bloco 層 數 Andar 門 牌 N. o 單 位 ( 座 / 室 ) Fracção 申 請 人 / 法 定 代 表 人 Requerente/Representante legal 職 位 Cargo 如 為 分 公 司, 請 填 寫 總 公 司 的 名 稱 Indicar a sociedade mãe, no caso de ser uma sucursal 聯 絡 人 Pessoa a contactar 本 地 聯 絡 電 話 N. o de telefone (na RAEM) 傳 真 號 碼 N. o de Fax 電 郵 商 業 及 動 產 登 記 局 登 記 編 號 N. o de registo na CRCBM 財 政 局 內 登 記 之 納 稅 人 編 號 N. o de contribuinte na DSF 財 政 局 內 登 記 之 檔 案 編 號 N. o de cadastro na DSF 社 會 保 障 基 金 供 款 人 編 號 N. o de contribuinte no FSS 申 請 人 / 法 定 代 表 人 簽 署 Assinatura do requerente / representante legal GRH-NE-CP A-4 規 格 印 件 2010 年 4 月 第 Página 1/2 頁

2 2. 申 請 實 體 資 料 ( 續 ) Informações da entidade requerente (cont.) 業 務 性 質 Actividades exercidas 營 業 時 間 Período de funcionamento 輪 班 數 目 ( 如 適 用 ) N. o de turnos (caso aplicável) 輪 班 時 段 ( 如 適 用 ) Horário dos turnos (caso aplicável) 場 所 面 積 Área do estabelecimento 建 築 面 積 Área de construção 或 ou 實 用 面 積 Área de utilização 平 方 呎 Pés 2 或 ou 平 方 米 m 2 3. 申 請 ( 請 申 請 之 文 件 印 本 ) Justificação do pedido (Anexe fotocópia dos comprovativos para suporte do pedido) 4. 及 Língua de comunicação e meios para contacto 通 訊 語 言 Língua 中 文 Chinês 葡 文 Português 聯 絡 方 式 Meio 短 訊 SMS 提 Telemóvel (853) 電 郵 電 郵 地 郵 遞 Correio 5. 申 請 人 聲 明 Declaração do requerente 本 人 謹 聲 明 遵 守 所 有 澳 門 特 別 行 政 區 現 行 勞 動 法 例 Declaro que observarei a legislação laboral vigente na RAEM; 本 人 謹 聲 明 遵 守 第 21/2009 號 法 律 聘 用 外 地 僱 員 法, 尤 其 是 : Declaro que observarei o disposto na Lei da Contratação de Trabalhadores Não Residentes - Lei n. º 21/2009, designadamente: 第 二 十 三 條 第 一 款 之 規 定, 須 以 書 面 方 式 與 僱 員 訂 立 勞 動 合 同 Quanto à forma escrita da celebração do contrato de trabalho com o trabalhador, prevista no n.º 1 do artigo 23.º; 第 二 十 三 條 第 七 款 之 規 定, 如 勞 動 合 同 所 訂 條 件 與 在 聘 用 許 可 申 請 中 提 出 的 條 件 存 有 差 異, 以 對 僱 員 較 有 利 者 優 先 Havendo divergência entre as condições de trabalho constantes do contrato e aquelas que foram apresentadas com o requerimento de autorização de contratação, prevalecerá o regime mais favorável ao trabalhador, tal como previsto no n.º 7 do artigo 23.º; 第 二 十 六 條 之 規 定, 確 保 擬 聘 用 外 地 僱 員 在 澳 門 特 別 行 政 區 逗 留 期 間 之 住 宿, 有 關 住 宿 可 以 確 定 居 住 地 點 或 以 現 金 支 付 方 式 確 保, 但 該 地 點 的 衛 生 和 居 住 條 件 或 相 應 現 金 金 額 均 不 可 低 於 行 政 長 官 批 示 的 規 定 Quanto à garantia de alojamento, durante a permanência do trabalhador na RAEM, tal como resulta do artigo 26.º o qual poderá ser satisfeito directamente em local determinado ou por pagamento em dinheiro, cujas condições de higiene e habitabilidade ou respectivo montante não poderão ser inferiores às fixadas por Despacho do Chefe do Executivo; 第 二 十 六 條 第 四 款 之 規 定, 與 擬 聘 用 外 地 僱 員 於 勞 動 關 係 終 止 時, 向 僱 員 支 付 其 返 回 常 居 地 的 交 通 費 Quanto à garantia do repatriamento que consiste no pagamento do custo do transporte do trabalhador para o local da sua residência habitual, no termo da relação laboral, previsto no n.º 4 do artigo 26.º; 第 二 十 七 條 之 規 定, 僅 可 透 過 存 入 以 僱 員 名 義 開 立 的 澳 門 特 別 行 政 區 銀 行 帳 戶 支 付 僱 員 的 報 酬 Quanto ao pagamento da remuneração do trabalhador, que será feita apenas por meio de depósito à ordem do mesmo em instituição bancária da RAEM, tal como referido no artigo 27.º. 本 人 謹 聲 明 在 是 次 申 請 內 所 填 報 的 內 容 及 所 提 交 的 一 切 文 件 均 屬 真 實 及 最 新, 並 同 意 人 力 資 源 辦 公 室 可 將 已 提 交 的 資 料 交 予 相 關 部 門 作 查 證 之 用 Declaro que todas as informações prestadas neste pedido, incluindo os documentos, são verdadeiros e actuais, dando o meu GRH-NE-CP A-4 規 格 印 件 2010 年 4 月 第 Página 2/2 頁

3 提 供 予 非 專 業 外 地 僱 員 的 條 件 Condições a oferecer aos trabalhadores não residentes não especializados 如 空 位 不 敷 填 寫 所 有 資 料, 可 以 另 頁 填 寫 表 格 GRH-NE-A-CP Caso necessário, pode juntar folhas adicionais em modelo GRH-NE-A-CP Modelo GRH-NE-A-CP 收 件 編 號 Ent N. o 擬 訂 合 同 期 限 年 Prazo do contrato pretendido Ano(s) 住 宿 Alojamento 由 僱 主 提 供 Assegurado pelo empregador 僱 主 向 每 名 僱 員 每 月 支 付 金 額 ( 澳 門 元 ) 月 Mês Montante mensalmente pago pelo empregador a cada trabalhador(mop) 由 職 介 所 提 供 Assegurado pela agência de emprego 工 作 地 點 ( 只 選 一 項 ) Local de trabalho (Escolher um) 部 門 專 用 Uso Oficial 職 業 分 類 COPM 與 公 司 / 實 體 地 址 相 同 Idem da entidade 其 他 地 址 Outro endereço 安 排 在 其 他 工 作 地 點 之 理 由 Justificar a necessidade de um local de trabalho diferente 職 位 名 稱 ( 中 文 或 葡 文 ) Categoria profissional (em chinês ou português) 人 數 N. o de TNR s 1 原 居 地 ( 只 選 其 一 ) País de origem 1 (Escolher uma opção) A B C 月 薪 ( 澳 門 元 ) Salário Mensal (MOP) A B A B A B A B A B A B A B A B A B C C C C C C C C C 合 計 Total 1 原 居 地 : País de Origem: A 中 國 內 地 Interior da China B 除 中 國 內 地 以 外 國 家 或 地 區 Outros países ou regiões C 所 有 國 家 或 地 區 Todo o mundo 本 人 謹 聲 明 在 本 表 格 內 所 填 報 的 內 容 及 所 提 交 的 一 切 文 件 均 屬 真 實 及 最 新, 並 同 意 人 力 資 源 辦 公 室 可 將 已 提 交 的 資 料 交 予 相 關 部 門 作 查 證 之 用 Declaro que todas as informações prestadas neste impresso, incluindo os documentos, são verdadeiros e actuais, dando o meu GRH-NE-A-CP A-4 規 格 印 件 2010 年 4 月

4 提 供 予 非 專 業 外 地 僱 員 的 條 件 Condições a oferecer aos trabalhadores não residentes não especializados 如 空 位 不 敷 填 寫 所 有 資 料, 可 以 另 頁 填 寫 表 格 GRH-NE-R-CP Caso necessário, pode juntar folhas adicionais em modelo GRH-NE-R-CP Modelo GRH-NE-R-CP 擬 訂 合 同 期 限 年 Prazo do contrato pretendido Ano(s) 住 宿 Alojamento 工 作 地 點 ( 只 選 一 項 ) Local de trabalho (Escolher um) 由 僱 主 提 供 Assegurado pelo empregador 僱 主 向 每 名 僱 員 每 月 支 付 金 額 ( 澳 門 元 ) 月 Mês Montante mensalmente pago pelo empregador a cada trabalhador(mop) 與 公 司 / 實 體 地 址 相 同 Idem da entidade 其 他 地 址 Outro endereço 安 排 在 其 他 工 作 地 點 之 理 由 Justificar a necessidade de um local de trabalho diferente 收 件 編 號 Ent N. o 由 職 介 所 提 供 Assegurado pela agência de emprego 部 門 專 用 Uso Oficial 職 業 分 類 COPM 原 獲 批 准 之 批 示 編 號 Despacho de autorização 原 獲 准 職 位 Categoria profissional autorizada 職 位 名 稱 ( 中 文 或 葡 文 ) Categoria profissional (em chinês ou português) 人 數 N. o de TNR s 1 原 居 地 ( 只 選 其 一 ) País de origem 1 (Escolher uma opção) 月 薪 ( 澳 門 元 ) Salário Mensal (MOP) A B C A B C A B C A B C A B C A B C A B C A B C A B C A B C 合 計 Total 1 原 居 地 : País de Origem: A 中 國 內 地 Interior da China B 除 中 國 內 地 以 外 國 家 或 地 區 Outros países ou regiões C 所 有 國 家 或 地 區 Todo o mundo 本 人 謹 聲 明 在 本 表 格 內 所 填 報 的 內 容 及 所 提 交 的 一 切 文 件 均 屬 真 實 及 最 新, 並 同 意 人 力 資 源 辦 公 室 可 將 已 提 交 的 資 料 交 予 相 關 部 門 作 查 證 之 用 Declaro que todas as informações prestadas neste impresso, incluindo os documentos, são verdadeiros e actuais, dando o meu GRH-NE-R-CP A-4 規 格 印 件 2010 年 4 月

5 用 申 請 ( 21/2009 ) Pedido de contratação de trabalhadores não residentes especializados (Ao abrigo da Lei N. o 21/2009 de 27 de Outubro) Modelo GRH-TE-CP 根 據 澳 門 特 別 行 政 區 現 行 法 例 規 定, 偽 造 文 件 會 受 刑 事 處 罰 Nos termos da legislação vigente na RAEM, a falsificação de documentos é punida criminalmente. 1. 申 請 Tipo de pedido 請 選 下 列 其 中 一 項 及 填 寫 相 關 表 格 Por favor assinalar um dos seguintes quadrados e preencher os impressos respectivos. 續 期 Renovação 名 N. o de TNR s 輸 入 Importação 名 N. o de TNR s 請 附 同 下 列 表 格 Por favor anexar os seguintes impressos 表 格 Modelo GRH-TE-A-CP 表 格 Modelo GRH-B-CP 請 附 同 下 列 表 格 Por favor anexar os seguintes impressos 表 格 Modelo GRH-TE-A-CP 表 格 Modelo GRH-B-CP 移 轉 Transferência 名 N. o de TNR s 請 附 同 下 列 表 格 Por favor anexar os seguintes impressos 表 格 Modelo GRH-TE-A-CP 表 格 Modelo GRH-B-CP 表 格 Modelo GRH-TE-T-CP 2. 申 請 資 Informações da entidade requerente 名 稱 ( 中 文 / 葡 文 ) Nome (Chinês/Português) 地 址 Endereço 澳 門 Macau 氹 仔 Taipa 路 環 Coloane 街 名 Rua 大 廈 名 稱 Edifício 期 / 座 Bloco 層 數 Andar 門 牌 N. o 單 位 ( 座 / 室 ) Fracção 申 請 人 / 法 定 代 表 人 Requerente/Representante legal 職 位 Cargo 如 為 分 公 司, 請 填 寫 總 公 司 的 名 稱 Indicar a sociedade mãe, no caso de ser uma sucursal 聯 絡 人 Pessoa a contactar 本 地 聯 絡 電 話 N. o de telefone (na RAEM) 傳 真 號 碼 N. o de Fax 電 郵 商 業 及 動 產 登 記 局 登 記 編 號 N. o de registo na CRCBM 財 政 局 內 登 記 之 納 稅 人 編 號 N. o de contribuinte na DSF 財 政 局 內 登 記 之 檔 案 編 號 N. o de cadastro na DSF 社 會 保 障 基 金 供 款 人 編 號 N. o de contribuinte no FSS 申 請 人 / 法 定 代 表 人 簽 署 representante legal GRH-TE-CP A-4 規 格 印 件 2010 年 4 月 第 Página 1/2 頁

6 2. 申 請 實 體 資 料 ( 續 ) Informações da entidade requerente (cont.) 業 務 性 質 Actividades exercidas 營 業 時 間 Período de funcionamento 輪 班 數 目 ( 如 適 用 ) N. o de turnos (caso aplicável) 輪 班 時 段 ( 如 適 用 ) Horário dos turnos (caso aplicável) 場 所 面 積 Área do estabelecimento 建 築 面 積 Área de construção 或 ou 實 用 面 積 Área de utilização 平 方 呎 Pés 2 或 ou 平 方 米 m 2 3. 申 請 ( 請 申 請 之 文 件 印 本 ) Justificação do pedido (Anexe fotocópia dos comprovativos para suporte do pedido) 4. 及 Língua de comunicação e meios para contacto 通 訊 語 言 Língua 中 文 Chinês 葡 文 Português 聯 絡 方 式 Meio 短 訊 SMS Telemóvel (853) 電 郵 電 郵 郵 遞 Correio 5. 申 請 人 聲 明 Declaração do requerente 本 人 謹 聲 明 在 是 次 申 請 內 所 填 報 的 內 容 及 所 提 交 的 一 切 文 件 均 屬 真 實 及 最 新, 並 同 意 人 力 資 源 辦 公 室 可 將 已 提 交 的 資 料 交 予 相 關 部 門 作 查 證 之 用 Declaro que todas as informações prestadas neste pedido, incluindo os documentos, são verdadeiros e actuais, dando o meu GRH-TE-CP A-4 規 格 印 件 2010 年 4 月 第 Página 2/2 頁

7 提 供 予 專 業 外 地 僱 員 的 條 件 Condições a oferecer ao trabalhador não residente especializado 須 為 每 一 名 外 地 僱 員 填 寫 一 份 GRH-TE-A-CP 表 格 Deve preencher um impresso GRH-TE-A-CP para cada trabalhador Modelo GRH-TE-A-CP 收 件 編 號 Ent N. o 姓 名 Nome 中 文 及 拼 音 Chinês e romanizado 證 件 類 別 Tipo de documento de identificação 護 照 Passaporte 中 國 / 中 國 香 港 特 區 身 份 證 BI RPC/RAEHK 年 擬 訂 合 同 期 限 Ano(s) Prazo do contrato 月 pretendido Mês 葡 文 / 英 文 Português/Inglês 證 件 編 號 N. o Doc. 月 薪 ( 澳 門 元 ) Salário mensal (MOP) 有 效 期 至 de validade 職 位 名 稱 ( 須 以 中 文 或 葡 文 填 寫 ) Categoria profissional (em chinês ou português) 獲 批 准 之 批 示 編 號 ( 續 期 / 移 轉 適 用 ) N. o do Despacho de autorização (para renovação / transferência) 職 務 描 述 Descrição das funções 住 宿 Alojamento 工 作 地 點 ( 只 選 一 項 ) Local de trabalho (Escolher um) 由 僱 主 提 供 Assegurado pelo empregador 僱 主 每 月 支 付 金 額 ( 澳 門 元 ) Montante mensalmente pago pelo empregador (MOP) 與 公 司 / 實 體 地 址 相 同 Idem da entidade 其 他 地 址 Outro endereço 安 排 在 其 他 工 作 地 點 之 理 由 Justificar a necessidade de um local de trabalho diferente 由 職 介 所 提 供 Assegurado pela agência de emprego 申 請 人 聲 明 Declaração do requerente 本 人 謹 聲 明 遵 守 所 有 澳 門 特 別 行 政 區 現 行 勞 動 法 例 Declaro que observarei a legislação laboral vigente na RAEM; 本 人 謹 聲 明 遵 守 第 21/2009 號 法 律 聘 用 外 地 僱 員 法, 尤 其 是 : Declaro que observarei o disposto na Lei da Contratação de Trabalhadores Não Residentes - Lei n. º 21/2009, designadamente: 第 二 十 三 條 第 一 款 之 規 定, 須 以 書 面 方 式 與 僱 員 訂 立 勞 動 合 同 Quanto à forma escrita da celebração do contrato de trabalho com o trabalhador, prevista no n.º 1 do artigo 23.º; 第 二 十 三 條 第 七 款 之 規 定, 如 勞 動 合 同 所 訂 條 件 與 在 聘 用 許 可 申 請 中 提 出 的 條 件 存 有 差 異, 以 對 僱 員 較 有 利 者 優 先 Havendo divergência entre as condições de trabalho constantes do contrato e aquelas que foram apresentadas com o requerimento de autorização de contratação, prevalecerá o regime mais favorável ao trabalhador, tal como previsto no n.º 7 do artigo 23.º; 第 二 十 六 條 之 規 定, 確 保 擬 聘 用 外 地 僱 員 在 澳 門 特 別 行 政 區 逗 留 期 間 之 住 宿, 有 關 住 宿 可 以 確 定 居 住 地 點 或 以 現 金 支 付 方 式 確 保, 但 該 地 點 的 衛 生 和 居 住 條 件 或 相 應 現 金 金 額 均 不 可 低 於 行 政 長 官 批 示 的 規 定 Quanto à garantia de alojamento, durante a permanência do trabalhador na RAEM, tal como resulta do artigo 26.º o qual poderá ser satisfeito directamente em local determinado ou por pagamento em dinheiro, cujas condições de higiene e habitabilidade ou respectivo montante não poderão ser inferiores às fixadas por Despacho do Chefe do Executivo; 第 二 十 六 條 第 四 款 之 規 定, 與 擬 聘 用 外 地 僱 員 於 勞 動 關 係 終 止 時, 向 僱 員 支 付 其 返 回 常 居 地 的 交 通 費 Quanto à garantia do repatriamento que consiste no pagamento do custo do transporte do trabalhador para o local da sua residência habitual, no termo da relação laboral, previsto no n.º 4 do artigo 26.º; 第 二 十 七 條 之 規 定, 僅 可 透 過 存 入 以 僱 員 名 義 開 立 的 澳 門 特 別 行 政 區 銀 行 帳 戶 支 付 僱 員 的 報 酬 Quanto ao pagamento da remuneração do trabalhador, que será feita apenas por meio de depósito à ordem do mesmo em instituição bancária da RAEM, tal como referido no artigo 27.º. 本 人 謹 聲 明 在 本 表 格 內 所 填 報 的 內 容 及 所 提 交 的 一 切 文 件 均 屬 真 實 及 最 新, 並 同 意 人 力 資 源 辦 公 室 可 將 已 提 交 的 資 料 交 予 相 關 部 門 作 查 證 之 用 Declaro que todas as informações prestadas neste impresso, incluindo os documentos, são verdadeiros e actuais, dando o meu GRH-TE-A-CP A-4 規 格 印 件 2010 年 4 月

8 移 轉 專 業 外 地 僱 員 聲 明 Declaração de transferência de trabalhador não residente especializado Modelo GRH-TE-T-CP 收 件 編 號 Ent N. o 作 出 移 轉 之 實 體 Entidade que transfere 名 稱 ( 中 文 / 葡 文 ) Nome (Chinês/Português) 法 定 代 表 人 Representante legal 職 位 Cargo 之 實 體 Entidade para onde vai / vão ser transferido(s) o(s) TNR s 名 稱 ( 中 文 / 葡 文 ) Nome (Chinês/Português) 本 人 謹 聲 明 將 以 下 外 地 僱 員 作 出 移 轉 : Declaro que transfiro o(s) seguinte(s) trabalhador(es) não residente(s) especializado(s): 序 號 N. o 獲 批 准 之 批 示 編 號 N. o do despacho de autorização 擬 被 移 轉 外 地 僱 員 姓 名 Nome do trabalhador a ser transferido 外 地 僱 員 同 意 及 簽 名 Assinatura do trabalhador 作 出 移 轉 之 實 體 簽 署 ( 須 筆 跡 認 定 ) Assinatura da entidade que transfere (deve ser reconhecida) GRH-TE-T-CP A-4 規 格 印 件 2010 年 4 月

9 現 有 僱 員 之 職 位 及 薪 金 資 料 Categoria profissional e salário dos trabalhadores ao serviço 如 空 位 不 敷 填 寫 所 有 資 料, 可 以 另 頁 填 寫 表 格 GRH-B-CP Caso necessário, pode juntar folhas adicionais em modelo GRH-B-CP 請 填 寫 遞 交 申 請 月 份 前 一 個 月 之 資 料 Por favor preencher informações do mês imediamente anterior à entrega do pedido 收 件 編 號 Ent N. o Modelo GRH-B-CP 年 月 所 聘 用 僱 員 之 職 位 及 薪 金 為 : Trabalhadores contratados por categoria profissional e salário na data de (mês) de (Ano): 職 位 名 稱 ( 中 文 或 葡 文 ) Categoria profissional (em chinês ou português) 僱 員 人 數 N. o trab. 本 地 TR s 外 地 TNR s 最 低 Mínimo 月 薪 ( 澳 門 元 ) Salário mensal (MOP) 本 地 僱 員 Residentes 最 高 Máximo 加 權 平 均 Médio 外 地 僱 員 Não residentes 最 低 Mínimo 最 高 Máximo 加 權 平 均 Médio 總 數 Total 本 人 謹 聲 明 在 本 表 格 內 所 填 報 的 內 容 及 所 提 交 的 一 切 文 件 均 屬 真 實 及 最 新, 並 同 意 人 力 資 源 辦 公 室 可 將 已 提 交 的 資 料 交 予 相 關 部 門 作 查 證 之 用 Declaro que todas as informações prestadas neste impresso, incluindo os documentos, são verdadeiros e actuais, dando o meu GRH-B-CP A-4 規 格 印 件 2010 年 4 月

10 過 去 十 二 個 月 聘 用 僱 員 人 數 Número de trabalhadores contratados nos últimos 12 meses Modelo GRH-C-CP 收 件 編 號 Ent N. o 聘 用 僱 員 人 數 Número de trabalhadores contratados 年 份 Ano 月 份 Mês 本 地 僱 員 Residentes 非 專 業 Não Especializados 外 地 僱 員 Não residentes 專 業 Especializados 總 數 Total 本 人 謹 聲 明 在 本 表 格 內 所 填 報 的 內 容 及 所 提 交 的 一 切 文 件 均 屬 真 實 及 最 新, 並 同 意 人 力 資 源 辦 公 室 可 將 已 提 交 的 資 料 交 予 相 關 部 門 作 查 證 之 用 Declaro que todas as informações prestadas neste impresso, incluindo os documentos, são verdadeiros e actuais, dando o meu GRH-C-CP A-4 規 格 印 件 2010 年 4 月

11 Modelo GRH-XE-CP 用 申 請 ( 按 十 月 二 十 七 日 第 21/2009 號 法 律 ) Pedido de contratação de trabalhador não residente doméstico (Ao abrigo da Lei N. o 21/2009 de 27 de Outubro) 根 據 澳 門 特 別 行 政 區 現 行 法 例 規 定, 偽 造 文 件 會 受 刑 事 處 罰 Nos termos da legislação vigente na RAEM, a falsificação de documentos é punida criminalmente. 1. 申 請 Tipo de pedido ( 請 選 其 中 一 項 Por favor assinalar um dos seguintes quadrados) 輸 入 Importação 1 名 TNR 續 期 Renovação 1 名 TNR 2. 申 請 人 資 Informações do requerente 姓 名 Nome 婚 姻 狀 況 Estado Civil 未 婚 Solteiro/a 已 婚 Casado/a 分 居 Separado/a 離 婚 Divorciado/a 鰥 寡 Viúvo/a 澳 門 居 民 身 份 證 編 號 N. o BIR 社 會 保 障 基 金 供 款 人 編 號 ( 如 具 備 ) N. o de contribuinte no FSS (caso exista) 地 址 Morada do requerente 澳 門 Macau 氹 仔 Taipa 路 環 Coloane 街 名 Rua 大 廈 名 稱 Edifício 期 / 座 Bloco 層 數 Andar 門 牌 N. o 單 位 ( 座 / 室 ) Fracção 辦 公 時 間 聯 絡 電 話 N. o de telefone de contacto durante horário de expediente 手 提 Telemóvel 住 宅 Residência 辦 公 室 Escritório 與 申 請 人 同 住 之 家 庭 成 員 人 數 ( 不 包 括 申 請 人 ) N. o de membros do agregado familiar que habitam com o requerente (não incluí o requerente) 未 成 年 Menores 成 年 Maiores 收 入 來 源 Fontes de rendimento 申 請 人 每 月 個 人 收 入 ( 澳 門 元 ) Rendimento do requerente (MOP/mês) 每 月 家 團 總 收 入 ( 澳 門 元 ) Rendimento total do agregado familiar (MOP/mês) 3. 提 件 Condições a oferecer 擬 訂 合 同 期 限 Prazo do contrato pretendido 年 Ano(s) 月 Mês 月 薪 ( 澳 門 元 ) Salário mensal (MOP) 住 宿 Alojamento 由 僱 主 提 供 ( 於 工 作 地 點 內 居 住 ) Assegurado pelo empregador (no local de trabalho) 僱 主 每 月 支 付 金 額 ( 澳 門 元 ) Montante mensalmente pago pelo empregador (MOP) 工 作 地 點 ( 只 選 一 項 ) Local de trabalho (Escolher um) 與 申 請 人 地 址 相 同 Idem do endereço do requerente 其 他 地 址 Outro endereço 安 排 在 其 他 工 作 地 點 之 理 由 Justificar a necessidade de um local de trabalho diferente 申 請 人 簽 署 Assinatura do requerente GRH-XE-CP A-4 規 格 印 件 2010 年 4 月 第 Página 1/2 頁

12 4. 用 可 資 料 Despacho de autorização de contratação ( 只 適 用 於 續 期 Exclusivo para pedidos de renovação ) 獲 批 准 之 批 示 編 號 N. o do Despacho de autorização 5. 申 請 ( 請 申 請 之 文 件 印 本 ) Justificação do pedido (Anexe fotocópia dos comprovativos para suporte do pedido) 照 顧 幼 兒 (12 歲 或 以 下 ) Para cuidar de crianças (de idade igual ou inferior a 12 anos) 照 顧 父 母 (65 歲 或 以 上 ) Para cuidar de parentes idosos (de idade igual ou superior a 65 anos) 申 請 人 患 病 Por motivos de saúde do requerente 家 屬 患 病 Por motivos de saúde do agregado 其 他 ( 請 註 明 ) Outras (Por favor especificar) 6. 及 Língua de comunicação e meios para contacto 通 訊 語 言 Língua 中 文 Chinês 葡 文 Português 聯 絡 方 式 Meio 短 訊 SMS 提 Telemóvel (853) 電 郵 電 郵 地 郵 遞 Correio 7. 申 請 人 聲 明 Declaração do requerente 本 人 謹 聲 明 遵 守 所 有 澳 門 特 別 行 政 區 現 行 勞 動 法 例 Declaro que observarei a legislação laboral vigente na RAEM; 本 人 謹 聲 明 遵 守 第 21/2009 號 法 律 聘 用 外 地 僱 員 法, 尤 其 是 : Declaro que observarei o disposto na Lei da Contratação de Trabalhadores Não Residentes - Lei n. º 21/2009, designadamente: 第 二 十 三 條 第 一 款 之 規 定, 須 以 書 面 方 式 與 僱 員 訂 立 勞 動 合 同 Quanto à forma escrita da celebração do contrato de trabalho com o trabalhador, prevista no n.º 1 do artigo 23.º; 第 二 十 三 條 第 七 款 之 規 定, 如 勞 動 合 同 所 訂 條 件 與 在 聘 用 許 可 申 請 中 提 出 的 條 件 存 有 差 異, 以 對 僱 員 較 有 利 者 優 先 Havendo divergência entre as condições de trabalho constantes do contrato e aquelas que foram apresentadas com o requerimento de autorização de contratação, prevalecerá o regime mais favorável ao trabalhador, tal como previsto no n.º 7 do artigo 23.º; 第 二 十 六 條 之 規 定, 確 保 擬 聘 用 外 地 僱 員 在 澳 門 特 別 行 政 區 逗 留 期 間 之 住 宿, 有 關 住 宿 可 以 確 定 居 住 地 點 或 以 現 金 支 付 方 式 確 保, 但 該 地 點 的 衛 生 和 居 住 條 件 或 相 應 現 金 金 額 均 不 可 低 於 行 政 長 官 批 示 的 規 定 Quanto à garantia de alojamento, durante a permanência do trabalhador na RAEM, tal como resulta do artigo 26.º o qual poderá ser satisfeito directamente em local determinado ou por pagamento em dinheiro, cujas condições de higiene e habitabilidade ou respectivo montante não poderão ser inferiores às fixadas por Despacho do Chefe do Executivo; 第 二 十 六 條 第 四 款 之 規 定, 與 擬 聘 用 外 地 僱 員 於 勞 動 關 係 終 止 時, 向 僱 員 支 付 其 返 回 常 居 地 的 交 通 費 Quanto à garantia do repatriamento que consiste no pagamento do custo do transporte do trabalhador para o local da sua residência habitual, no termo da relação laboral, previsto no n.º 4 do artigo 26.º; 第 二 十 七 條 之 規 定, 僅 可 透 過 存 入 以 僱 員 名 義 開 立 的 澳 門 特 別 行 政 區 銀 行 帳 戶 支 付 僱 員 的 報 酬 Quanto ao pagamento da remuneração do trabalhador, que será feita apenas por meio de depósito à ordem do mesmo em instituição bancária da RAEM, tal como referido no artigo 27.º. 本 人 謹 聲 明 在 是 次 申 請 內 所 填 報 的 內 容 及 所 提 交 的 一 切 文 件 均 屬 真 實 及 最 新, 並 同 意 人 力 資 源 辦 公 室 可 將 已 提 交 的 資 料 交 予 相 關 部 門 作 查 證 之 用 Declaro que todas as informações prestadas neste pedido, incluindo os documentos, são verdadeiros e actuais, dando o meu 申 請 人 簽 署 Assinatura do requerente GRH-XE-CP A-4 規 格 印 件 2010 年 4 月 第 Página 2/2 頁

Contrato de trabalho celebrado com trabalhador não residente (Modelo)

Contrato de trabalho celebrado com trabalhador não residente (Modelo) Contrato de trabalho celebrado com trabalhador não residente (Modelo) O primeiro outorgante O segundo outorgante Entre [Nome do empregador/seu representante legal] (1), com domicílio ou sede em, portador

Leia mais

Proposta de adesão ao Programa de Comparticipação nos Cuidados de Saúde 2012

Proposta de adesão ao Programa de Comparticipação nos Cuidados de Saúde 2012 澳 門 衛 特 別 生 行 政 局 區 政 府 Governo da Região Administrativa de Macau Serviços de Saúde Proposta de adesão ao Programa de Comparticipação nos Cuidados de Saúde 2012 (1.ª Parte) Unidades Privadas de Saúde que

Leia mais

Fundo de Desenvolvimento Industrial e de Comercialização Boletim de candidatura ao Plano de apoio a jovens empreendedores

Fundo de Desenvolvimento Industrial e de Comercialização Boletim de candidatura ao Plano de apoio a jovens empreendedores 1/5 1ª Parte Dados do empresário candidato 1.1 Nome do empresário Nº de contribuinte: Chinês : Português : CHAN TAI MAN Inglês : Preencha o nome de contribuinte e o Nº de contribuinte constantes da declaração

Leia mais

PROGRAMA DE APOIO A ANIMAIS PERTENCENTES A FAMÍLIAS CARENCIADAS

PROGRAMA DE APOIO A ANIMAIS PERTENCENTES A FAMÍLIAS CARENCIADAS 1/5 PROGRAMA DE APOIO A ANIMAIS PERTENCENTES A FAMÍLIAS CARENCIADAS FORMULÁRIO DE CANDIDATURA (nº SM) Exmo Sr. Presidente da Câmara Municipal de Sintra 1. Identificação (nome completo), Masculino Feminino

Leia mais

Pedido de Visto Schengen

Pedido de Visto Schengen Pedido de Visto Schengen FOTO Este impresso é gratuito 1. Apelido PARTE RESERVADA À ADMINISTRAÇÃO 2. Apelido quando do nascimento (apelido anterior) Data do pedido: 3. Nome(s) próprio(s) Número do pedido

Leia mais

VISTO DE PERMANÊNCIA TEMPORÁRIA

VISTO DE PERMANÊNCIA TEMPORÁRIA VISTO DE PERMANÊNCIA TEMPORÁRIA Documentos necessários: ESTRANG e O Ã E AÇ Requerimento fundamentado, dirigido à Missão Consular de Angola, a solicitar o Visto de Permanência Temporária, R G I com assinatura

Leia mais

Procedimentos e documentos necessários para a instrução do pedido de Autorização

Procedimentos e documentos necessários para a instrução do pedido de Autorização Autorização para o exercício da actividade de mediação de seguros Entidade competente: Autoridade Monetária de Macau Departamento de Supervisão de Seguros (AMCM DSG) Endereço:Calçada do Gaio, N 24 e 26,

Leia mais

Visto de Permanência Temporária

Visto de Permanência Temporária Visto de Permanência Temporária Documentos necessários: Requerimento fundamentado, dirigido à Missão Consular de Angola, a solicitar o Visto de Permanência Temporária, com assinatura reconhecida no Notário

Leia mais

VISTO DE FIXAÇÃO E RESIDÊNCIA. e Residência, com assinatura reconhecida no Notário e visado por este Consulado;

VISTO DE FIXAÇÃO E RESIDÊNCIA. e Residência, com assinatura reconhecida no Notário e visado por este Consulado; VISTO DE FIXAÇÃO E RESIDÊNCIA Documentos necessários: ESTRANG e O Ã E AÇ Carta do requerente, devidamente fundamentada, dirigida à Missão Consular de Angola, a solicitar o Visto de Fixação R G I IRO e

Leia mais

Instruções para preenchimento de contratos

Instruções para preenchimento de contratos Instruções para preenchimento de contratos Este documento tem como objetivo esclarecer o correto preenchimento dos contratos de emissão e renovação dos certificados digitais qualificados fornecidos pela

Leia mais

FUNDO DE EMERGÊNCIA SOCIAL

FUNDO DE EMERGÊNCIA SOCIAL Sexo FUNDO DE EMERGÊNCIA SOCIAL 1/9 FORMULÁRIO DE CANDIDATURA (nº SM ) Exmo. Sr. Presidente da Câmara Municipal de Sintra 1. Identificação (nome completo), Nascido em (data:) / /, estado civil: género:

Leia mais

VISTO DE TRATAMENTO MÉDICO

VISTO DE TRATAMENTO MÉDICO VISTO DE TRATAMENTO MÉDICO Documentos necessários: ESTRANG e O Ã E AÇ Carta do interessado, dirigida à Missão Consular de Angola, a solicitar o Visto de Tratamento Médico, com assinatura R G I reconhecida

Leia mais

1ª vez Renovação Ano Lectivo 20 /20. Data de Emissão. Contribuinte Fiscal Nº de Eleitor Residente no Concelho desde

1ª vez Renovação Ano Lectivo 20 /20. Data de Emissão. Contribuinte Fiscal Nº de Eleitor Residente no Concelho desde CÂMARA MUNICIPAL CENTRO DE INTERVENÇÃO SOCIAL gabinete de educação BOLSA DE ESTUDO AO ENSINO SUPERIOR: CANDIDATURA 1ª vez Renovação Ano Lectivo 20 /20 IDENTIFICAÇÃO DO CANDIDATO Morada Código Postal Natural

Leia mais

REQUERIMENTO DE CANDIDATURA. II Programa Regional de Apoio à Comunicação Social Privada PROMEDIA II

REQUERIMENTO DE CANDIDATURA. II Programa Regional de Apoio à Comunicação Social Privada PROMEDIA II REQUERIMENTO DE CANDIDATURA II Programa Regional de Apoio à Comunicação Social Privada PROMEDIA II Exmo. Sr. Secretário Regional da Presidência 1 : ( 2 ) ( 3 ) vem, para efeitos do disposto no Decreto

Leia mais

PROGRAMA DE APOIO FINANCEIRO ÀS INSTITUIÇÕES SEM FINS LUCRATIVOS

PROGRAMA DE APOIO FINANCEIRO ÀS INSTITUIÇÕES SEM FINS LUCRATIVOS PROGRAMA DE APOIO FINANCEIRO ÀS INSTITUIÇÕES SEM FINS LUCRATIVOS 1/13 FORMULÁRIO DE CANDIDATURA ( nº SM ) Exmº Sr. Presidente da Câmara Municipal de Sintra Solicito que seja apreciado o pedido de candidatura

Leia mais

1. P: Quais são os requisitos para os candidatos ao Plano? R: O pedido é apresentado em nome de empresa comercial e preenche os seguintes requisitos:

1. P: Quais são os requisitos para os candidatos ao Plano? R: O pedido é apresentado em nome de empresa comercial e preenche os seguintes requisitos: P&R sobre o Plano de Apoio a Jovens Empreendedores As informações aqui prestadas servem apenas para efeitos de referência, não constituindo opiniões jurídicas, prevalecendo sempre os preceitos do Regulamento

Leia mais

GUIA PRÁTICO PRESTAÇÕES DE DESEMPREGO - MONTANTE ÚNICO

GUIA PRÁTICO PRESTAÇÕES DE DESEMPREGO - MONTANTE ÚNICO GUIA PRÁTICO PRESTAÇÕES DE DESEMPREGO - MONTANTE ÚNICO INSTITUTO DA SEGURANÇA SOCIAL, I.P ISS, I.P. Departamento/Gabinete Pág. 1/11 FICHA TÉCNICA TÍTULO Guia Prático Prestações de Desemprego Montante Único

Leia mais

IMIGRANTES E SERVIÇOS FINANCEIROS QUESTIONÁRIO. N questionário. Cidade em que habita:. Sexo: M F Idade:

IMIGRANTES E SERVIÇOS FINANCEIROS QUESTIONÁRIO. N questionário. Cidade em que habita:. Sexo: M F Idade: IMIGRANTES E SERVIÇOS FINANCEIROS QUESTIONÁRIO N questionário Cidade em que habita:. Sexo: M F Idade: Grau de Ensino: 1. Nenhum 2. Escola primária ou ciclo preparatório 3. Escola Secundária/qualificações

Leia mais

REPÚBLICA DE ANGOLA CONSULADO GERAL DA REPÚBLICA DE ANGOLA PEDIDO DE VISTO TRABALHO PRIVILEGIADO PARA FIXAÇÃO DE RESIDÊNCIA

REPÚBLICA DE ANGOLA CONSULADO GERAL DA REPÚBLICA DE ANGOLA PEDIDO DE VISTO TRABALHO PRIVILEGIADO PARA FIXAÇÃO DE RESIDÊNCIA Vistos de Privilegiado Documentos necessários: Carta do interessado, dirigida à Missão Consular de Angola, a solicitar o visto, com assinatura reconhecida pelo Notário e visado por este Consulado; Formulário

Leia mais

Associação de Futebol de Viseu

Associação de Futebol de Viseu Associação de Futebol de Viseu ANEXOS ANEXO 1 BOLETIM DE FILIAÇÃO O Clube: (Nome completo) Com Sede na: Freguesia de: Concelho de: Código - Contribuinte nº: Email: Em cumprimento do disposto no Estatuto

Leia mais

IMIGRAÇÃO, VISTOS E CONTRATAÇÃO DE ESTRANGEIROS

IMIGRAÇÃO, VISTOS E CONTRATAÇÃO DE ESTRANGEIROS IMIGRAÇÃO, VISTOS E CONTRATAÇÃO DE ESTRANGEIROS 27 de Outubro SUSANA PINTO COELHO Auditório SIBS PASSAPORTE PARA MOÇAMBIQUE ÍNDICE Contratação de Estrangeiros Legislação Regimes Contrato de Trabalho Sanções

Leia mais

DSE3006 Plano de Apoio Financeiro a Sítios Electrónicos de Pequenas e Médias Empresas (CSRAEM) : pmese.info@economia.gov.

DSE3006 Plano de Apoio Financeiro a Sítios Electrónicos de Pequenas e Médias Empresas (CSRAEM) : pmese.info@economia.gov. Número dos serviços Designação dos serviços Entidade responsável Local de atendimento Horário de funcionamento (DSE) Horário de funcionamento (CSRAEM) DSE3006 Plano de Apoio Financeiro a Sítios Electrónicos

Leia mais

GUIA PRÁTICO ACOLHIMENTO FAMILIAR PESSOAS IDOSAS E ADULTAS COM DEFICIÊNCIA

GUIA PRÁTICO ACOLHIMENTO FAMILIAR PESSOAS IDOSAS E ADULTAS COM DEFICIÊNCIA Manual de GUIA PRÁTICO ACOLHIMENTO FAMILIAR PESSOAS IDOSAS E ADULTAS COM DEFICIÊNCIA INSTITUTO DA SEGURANÇA SOCIAL, I.P ISS, I.P. Departamento/Gabinete Pág. 1/8 FICHA TÉCNICA TÍTULO Guia Prático Acolhimento

Leia mais

PEDIDO DE HABITAÇÃO. Formulário de pedido de habitação (versão 1.0.0 junho 2015) Página 1 de 6

PEDIDO DE HABITAÇÃO. Formulário de pedido de habitação (versão 1.0.0 junho 2015) Página 1 de 6 PEDIDO DE HABITAÇÃO O presente formulário visa instruir o processo do pedido para atribuição de uma habitação propriedade do Instituto de Habitação e de Reabilitação Urbana, I. P. (IHRU, I. P.). O preenchimento

Leia mais

REQUERIMENTO Documentos de estabelecimentos privados de ensino superior

REQUERIMENTO Documentos de estabelecimentos privados de ensino superior IESE A preencher pelos serviços Despacho DSSRES: Data: Índice n.º RD: Data: Selo de registo de entrada na DGES REQUERIMENTO Documentos de estabelecimentos privados de ensino superior Este formulário destina-se

Leia mais

SERVIÇOS DE VALOR ACRESCENTADO BASEADOS NO ENVIO DE MENSAGEM

SERVIÇOS DE VALOR ACRESCENTADO BASEADOS NO ENVIO DE MENSAGEM SERVIÇOS DE VALOR ACRESCENTADO BASEADOS NO ENVIO DE MENSAGEM REGISTO PARA O EXERCÍCIO DA ATIVIDADE Pessoa Coletiva (Decreto-Lei n.º 177/99, de 21 de maio, na redação dada pela Lei n.º 95/2001, de 1 de

Leia mais

Perguntas e respostas sobre a bolsa de mérito para estudos pós-graduados. Ano académico de 2015/2016

Perguntas e respostas sobre a bolsa de mérito para estudos pós-graduados. Ano académico de 2015/2016 Perguntas e respostas sobre a bolsa de mérito para estudos pós-graduados Ano académico de 2015/2016 1. Pergunta: Quais os documentos que devo de ler antes de apresentar o pedido? Devem ser lidos, pormenorizadamente,

Leia mais

Instruções para preenchimento de contratos

Instruções para preenchimento de contratos Instruções para preenchimento de contratos Este documento tem como objetivo esclarecer o correto preenchimento dos contratos de emissão e renovação dos certificados digitais qualificados fornecidos pela

Leia mais

2 3 4 5 6 Parte I - Identificação Destina-se ao preenchimento dos dados pessoais de identificação do declarante e do seu cônjuge ou unido de facto. 1. Motivo da apresentação da declaração (1) Início do

Leia mais

1. Objectivo do Plano

1. Objectivo do Plano Fundo de Desenvolvimento Industrial e de Comercialização Plano de Apoio Financeiro a Sítios Electrónicos de Pequenas e Médias Empresas Termos e Condições Organização: Departamento de Desenvolvimento de

Leia mais

Índice. Lei n. 14/2012. Contas individuais de previdência

Índice. Lei n. 14/2012. Contas individuais de previdência Índice Lei n. 14/2012 Contas individuais de previdência CAPÍTULO I Disposições gerais Artigo 1.º Objecto e finalidades.............................. 3 Artigo 2.º Órgão executivo..................................

Leia mais

Nome completo Data de Nascimento (dd-mm-aaaa) Morada Familiar Código Postal Freguesia. B.I. NIF (Contribuinte) Telefone Telemóvel

Nome completo Data de Nascimento (dd-mm-aaaa) Morada Familiar Código Postal Freguesia. B.I. NIF (Contribuinte) Telefone Telemóvel Ex.mo Senhor Presidente da Câmara Municipal de Barcelos C A N D I D A T U R A A B O L S A D E E S T U D O E N S I N O S U P E R I O R Responda a todos os itens de forma mais completa possível. 1. Estabelecimento

Leia mais

PROGRAMA DE FORMAÇÃO DE RECURSOS HUMANOS NA GESTÃO CULTURAL E DAS ARTES. Guia de Candidatura

PROGRAMA DE FORMAÇÃO DE RECURSOS HUMANOS NA GESTÃO CULTURAL E DAS ARTES. Guia de Candidatura 2015 PROGRAMA DE FORMAÇÃO DE RECURSOS HUMANOS NA GESTÃO CULTURAL E DAS ARTES Guia de Candidatura 1. Objectivos Os objectivos deste Programa são como auxílio às associações locais de arte e cultura a criarem

Leia mais

República de Angola PROCESSO N.º: Lei 20/11 de 20 de Maio Declaração Prévia Contractual. Nome: Morada: Localidade: Telefones: Fax: Email:

República de Angola PROCESSO N.º: Lei 20/11 de 20 de Maio Declaração Prévia Contractual. Nome: Morada: Localidade: Telefones: Fax: Email: A PREENCHER PELA ANIP PROCESSO N.º: ANO DO FORMULÁRIO REGIME DE APROVAÇÃO Lei 11/03 de 13 de Maio Lei 20/11 de 20 de Maio Declaração Prévia Contractual PROMOTOR Obs: Residente /Presente Nome: _ Morada:

Leia mais

VISTO DE ESTUDO G O. Autorização de Viagem por parte dos tutores, com assinaturas reconhecidas;

VISTO DE ESTUDO G O. Autorização de Viagem por parte dos tutores, com assinaturas reconhecidas; VISTO DE ESTUDO Documentos necessários: ESTRANG e O Ã E AÇ Carta do interessado, dirigida à Missão Consular de Angola, a solicitar o Visto de Estudo, com assinatura reconhecida R G I no Notário e visado

Leia mais

Exmo. Sr. Ministro da Administração Interna

Exmo. Sr. Ministro da Administração Interna MINISTÉRIO DA ADMINISTRAÇÃO INTERNA POLÍCIA DE SEGURANÇA PÚBLICA DIRECÇÃO NACIONAL UNIDADE ORGÂNICA DE OPERAÇÕES E SEGURANÇA DEPARTAMENTO DE SEGURANÇA PRIVADA ACTIVIDADE DE SEGURANÇA PRIVADA REQUERIMENTO

Leia mais

Bolsa de Mérito para Estudos Pós-Graduados em Artes

Bolsa de Mérito para Estudos Pós-Graduados em Artes Bolsa de Mérito para Estudos Pós-Graduados em Artes 1. Objectivo: A Fundação Macau (FM) e o Gabinete de Apoio ao Ensino Superior (GAES), em cooperação, criaram a Bolsa de Mérito para Estudos Pós-Graduados

Leia mais

CERTIFICADOS DE APTIDÃO PROFISSIONAL (CAP) PARA:

CERTIFICADOS DE APTIDÃO PROFISSIONAL (CAP) PARA: CIRCULAR DE INFORMAÇÃO AERONÁUTICA PORTUGAL INSTITUTO NACIONAL DE AVIAÇÃO CIVIL TELEFONE 218423502 INFORMAÇÃO AERONÁUTICA AFTN - LPPTYAYI AEROPORTO DA PORTELA 14/06 TELEX 12120 - AERCIV P 1749-034 LISBOA

Leia mais

Formulário de Candidatura ao Fundo Social de Emergência (FSE) do ano letivo /

Formulário de Candidatura ao Fundo Social de Emergência (FSE) do ano letivo / Campus de Gualtar 4710-057 Braga P I - identificação e residência Nome: Formulário de Candidatura ao Fundo Social de Emergência (FSE) do ano letivo / Nº de aluno: Data de nascimento / / Estado civil: Sexo:

Leia mais

CONSULADO DE PORTUGAL CURITIBA

CONSULADO DE PORTUGAL CURITIBA VISTO PARA TRABALHAR EM PORTUGAL Actividade profissional subordinado ( Artº 30) OU Actividade profissional independente ( Artº 31) Os pedidos de visto devem ser apresentados pelo requerente com uma antecedência

Leia mais

CONTRATO DE TRABALHO (MENORES COM 16 ANOS DE IDADE COMPLETOS) MODELO

CONTRATO DE TRABALHO (MENORES COM 16 ANOS DE IDADE COMPLETOS) MODELO CONTRATO DE TRABALHO (MENORES COM 16 ANOS DE IDADE COMPLETOS) MODELO Observações: 1. O presente modelo de contrato de trabalho destina-se apenas aos contratos de trabalho entre menores com 16 anos de idade

Leia mais

Segurado de Categoria 3 Dependentes dos Segurados de Categoria 2

Segurado de Categoria 3 Dependentes dos Segurados de Categoria 2 16.Pensão ねん きん 年 金 De acordo com o sistema de pensão oficial do Japão, todos os residentes entre 20 e 60 anos de idade são obrigados a se inscreverem na Pensão Nacional. Portanto, todas as pessoas com

Leia mais

COMPARTICIPAÇÃO MUNICIPAL EM MEDICAMENTOS REQUERIMENTO

COMPARTICIPAÇÃO MUNICIPAL EM MEDICAMENTOS REQUERIMENTO COMPARTICIPAÇÃO MUNICIPAL EM MEDICAMENTOS REQUERIMENTO Exmo. Sr. Presidente da Câmara Municipal de Monção Espaço reservado ao registo do documento IDENTIFICAÇÃO DO/A REQUERENTE [Nome]: [NIF/NIPC]: [BI/CC]:

Leia mais

Instruções para preenchimento de contratos

Instruções para preenchimento de contratos Instruções para preenchimento de contratos Este documento tem como objetivo esclarecer o correto preenchimento dos contratos de emissão e renovação dos certificados digitais qualificados fornecidos pela

Leia mais

Proposta de Regime de Previdência Central não Obrigatório. Fundo de Segurança Social

Proposta de Regime de Previdência Central não Obrigatório. Fundo de Segurança Social Proposta de Regime de Previdência Central não Obrigatório Fundo de Segurança Social 2014 1 1. Contexto da Proposta 2. Conteúdo da Proposta 3. Articulação entre os Planos Privados de Pensões e o Regime

Leia mais

VISTO DE TURISMO. Autorização de Viagem por parte dos tutores, com assinaturas reconhecidas; G O

VISTO DE TURISMO. Autorização de Viagem por parte dos tutores, com assinaturas reconhecidas; G O VISTO DE TURISMO Documentos necessários: ESTRNG e O Ã E Ç Formulário e ficha devidamente preenchidos, com letra de imprensa ou dactilografados com tinta preta e assina- R G I dos pelo requerente, sem rasuras

Leia mais

ACORDO SOBRE TRABALHO EXTRAORDINÁRIO (MODELO) (Por solicitação prévia do empregador, obtido o consentimento do trabalhador)

ACORDO SOBRE TRABALHO EXTRAORDINÁRIO (MODELO) (Por solicitação prévia do empregador, obtido o consentimento do trabalhador) ACORDO SOBRE TRABALHO EXTRAORDINÁRIO (MODELO) (Por solicitação prévia do empregador, obtido o consentimento do trabalhador) O trabalhador, portador do Bilhete de Identidade de Residente de Macau nº, concorda

Leia mais

Departamento de Desenvolvimento de Convenções e Exposições e das Actividades Económicas Plano de Estímulo às Convenções e Exposições

Departamento de Desenvolvimento de Convenções e Exposições e das Actividades Económicas Plano de Estímulo às Convenções e Exposições N.º de candidatura: (Inscreva o n.º de candidatura aposta pela DSE) Departamento de Desenvolvimento de Convenções e Exposições e das Actividades Económicas Plano de Estímulo às Convenções e Exposições

Leia mais

GUIA PRÁTICO SUBSÍDIO DE DESEMPREGO - MONTANTE ÚNICO

GUIA PRÁTICO SUBSÍDIO DE DESEMPREGO - MONTANTE ÚNICO GUIA PRÁTICO SUBSÍDIO DE DESEMPREGO - MONTANTE ÚNICO INSTITUTO DA SEGURANÇA SOCIAL, I.P ISS, I.P. Departamento/Gabinete Pág. 1/10 FICHA TÉCNICA TÍTULO Guia Prático Subsídio de Desemprego Montante Único

Leia mais

JORNAL OFICIAL. Sumário REGIÃO AUTÓNOMA DA MADEIRA. Segunda-feira, 11 de fevereiro de 2013. Série. Número 17

JORNAL OFICIAL. Sumário REGIÃO AUTÓNOMA DA MADEIRA. Segunda-feira, 11 de fevereiro de 2013. Série. Número 17 REGIÃO AUTÓNOMA DA MADEIRA JORNAL OFICIAL Segunda-feira, 11 de fevereiro de 2013 Série Sumário VICE-PRESIDÊNCIA DO GOVERNO REGIONAL Portaria n.º 9/2013 Fixa o regime especial de preços para o serviço básico

Leia mais

EMBAIXADA DE PORTUGAL PRAIA SECÇÃO CONSULAR VISTOS DE ESTUDO 2015/16. Informações Gerais:

EMBAIXADA DE PORTUGAL PRAIA SECÇÃO CONSULAR VISTOS DE ESTUDO 2015/16. Informações Gerais: S. R. EMBAIXADA DE PORTUGAL PRAIA SECÇÃO CONSULAR Fevereiro/2015 VISTOS DE ESTUDO 2015/16 Informações Gerais: Fases do processo 1. Envio de listas com indicação dos candidatos: Enviadas até 10 de Julho;

Leia mais

NOME MORADA TELEFONE TELEMÓVEL E-MAIL DATA DE NASCIMENTO / / NATURALIDADE NACIONALIDADE Nº DOCUMENTO DE IDENTIFICAÇÃO (BI/CC) DATA DE VALIDADE / /

NOME MORADA TELEFONE TELEMÓVEL E-MAIL DATA DE NASCIMENTO / / NATURALIDADE NACIONALIDADE Nº DOCUMENTO DE IDENTIFICAÇÃO (BI/CC) DATA DE VALIDADE / / Página 1 de 5 MUNICIPIO DE VENDAS NOVAS - SERVIÇO DE INTERVENÇÃO SOCIAL FORMULÁRIO DE CANDIDATURA A HABITAÇÃO MUNICIPAL Exmo. Senhor Presidente da Câmara Municipal de Vendas Novas 1 - IDENTIFICAÇÃO DO/A

Leia mais

Perguntas e respostas - FAQ sobre a bolsa de mérito para estudos pós-graduados

Perguntas e respostas - FAQ sobre a bolsa de mérito para estudos pós-graduados Perguntas e respostas - FAQ sobre a bolsa de mérito para estudos pós-graduados 1. Pergunta: Quais são os dados que devem ser lidos antes de apresentar o pedido? Resposta: Devem ser lidos pormenorizadamente

Leia mais

PORTARIA Nº 979/2009. RESOLVE editar a seguinte Portaria:

PORTARIA Nº 979/2009. RESOLVE editar a seguinte Portaria: MINISTÉRIO PÚBLICO FEDERAL Gabinete da Procuradora Chefe PORTARIA Nº 979/2009 Disciplina, no âmbito da PR/SP, o procedimento de encaminhamento das solicitações de diárias. A PROCURADORA CHEFE DA PROCURADORIA

Leia mais

Assistência Social. Instituto de Acção Social (IAS) Serviço de Apoio a Idosos

Assistência Social. Instituto de Acção Social (IAS) Serviço de Apoio a Idosos Assistência Social A política de acção social do Governo da RAEM consiste principalmente em promover os serviços sociais para que correspondam às necessidades reais da sociedade, através da estreita colaboração

Leia mais

Projecto de Formação para os Jovens Voluntários (2014) Orientações para as instituições de formação

Projecto de Formação para os Jovens Voluntários (2014) Orientações para as instituições de formação Projecto de Formação para os Jovens Voluntários (2014) Orientações para as instituições de formação 1. Objectivo Estar em coordenação com o desenvolvimento dos trabalhos do Governo da RAEM para os jovens,

Leia mais

Imposto Simplificado para Pequenos Contribuintes - ISPC

Imposto Simplificado para Pequenos Contribuintes - ISPC República de Moçambique Ministério das Finanças Autoridade Tributária de Moçambique DIRECÇÃO GERAL DE IMPOSTOS Imposto Simplificado para Pequenos Contribuintes - ISPC Maputo, Julho de 2013 INDICE Contextualização

Leia mais

SEGURANÇA PRIVADO - PEDIDO DE EMISSÃO DE CARTÃO PROFISSIONAL

SEGURANÇA PRIVADO - PEDIDO DE EMISSÃO DE CARTÃO PROFISSIONAL DEPARTAMENTO DE SEGURANÇA PRIVADA Rua da Artilharia 1, n.º 21, 4.º andar 1269-003 LISBOA Telefones: 213 703 990 213 703 900 Fax 213 874 770 E-mail depspriv@psp.pt M 40.1 - PEDIDO DE EMISSÃO DE CARTÃO PROFISSIONAL

Leia mais

Regulamento de Concessão de Bolsas de Estudo

Regulamento de Concessão de Bolsas de Estudo N.º 02R/CG/SASR/2012 Regulamento de Concessão de Bolsas de Estudo I. Âmbito de aplicação As bolsas de estudo do Instituto Politécnico de Macau (adiante designado abreviamente por IPM), tem como objectivo

Leia mais

Regime de Bonificação de Juros de Crédito Concedido para AHP e Plano de Garantia de Créditos para AHP

Regime de Bonificação de Juros de Crédito Concedido para AHP e Plano de Garantia de Créditos para AHP 1. O que é o Regime de Bonificação de Juros de Crédito Concedido para Aquisição de Habitação Própria? O Regime de Bonificação de Juros de Crédito Concedido para Aquisição de Habitação Própria (adiante

Leia mais

GUIA PRÁTICO SUBSÍDIO MENSAL VITALÍCIO

GUIA PRÁTICO SUBSÍDIO MENSAL VITALÍCIO Manual de GUIA PRÁTICO SUBSÍDIO MENSAL VITALÍCIO INSTITUTO DA SEGURANÇA SOCIAL, I.P ISS, I.P. Departamento/Gabinete Pág. 1/10 FICHA TÉCNICA TÍTULO Guia Prático Subsídio Mensal Vitalício (4004 v4.16) PROPRIEDADE

Leia mais

REQUERIMENTO APOIO AO ESTUDANTE

REQUERIMENTO APOIO AO ESTUDANTE REQUERIMENTO APOIO AO ESTUDANTE Tipo de Apoio solicitado APOIO EXTRA BOLSEIRO APOIO A ESTUDANTES NÃO BOLSEIROS Data Entrega Requerimento: / / Data Entrega documentos: / / Informação técnica: Valor a conceder:

Leia mais

Consulado Geral de Angola em Caracas/Venezuela

Consulado Geral de Angola em Caracas/Venezuela REPÚBLICA DE ANGOLA Consulado Geral de Angola em Caracas/Venezuela PEDIDO DE VISTO DE ENTRADA Tratamento Médico Trabalho Ordinário Fixação de Residência Trânsito Privilegiado Permanência Temporária Turismo

Leia mais

Autorização de Permanência e Residência

Autorização de Permanência e Residência Autorização de Permanência e Residência O Direito de Residência dos Cidadãos Europeus Qualquer cidadão da UE tem direito de residir em Portugal, por período até 3 meses, sendo titular de bilhete de identidade

Leia mais

FORMULÁRIO DE CANDIDATURA AO PROCEDIMENTO CONCURSAL

FORMULÁRIO DE CANDIDATURA AO PROCEDIMENTO CONCURSAL FORMULÁRIO DE CANDIDATURA AO PROCEDIMENTO CONCURSAL CÓDIGO DE IDENTIFICAÇÃO DO PROCESSO Código da publicitação do procedimento Código de candidato CARACTERIZAÇÃO DO POSTO DE TRABALHO (A preencher pela

Leia mais

Regime de qualificações nos domínios da construção urbana e do urbanismo Perguntas e respostas sobre a inscrição/renovação da inscrição

Regime de qualificações nos domínios da construção urbana e do urbanismo Perguntas e respostas sobre a inscrição/renovação da inscrição Regime de qualificações nos domínios da construção urbana e do urbanismo Perguntas e respostas sobre a inscrição/renovação da inscrição 1. Quais as instruções a seguir pelos técnicos que pretendam exercer

Leia mais

Relatório sobre Actividades Subsidiadas Instruções de Preenchimento

Relatório sobre Actividades Subsidiadas Instruções de Preenchimento Relatório sobre Actividades Subsidiadas Instruções de Preenchimento Observações 1. (1) O Relatório sobre Actividades Subsidiadas é composto por duas partes: Parte A Sumário Geral do Plano Subsidiado; Parte

Leia mais

GUIA PRÁTICO SUBSÍDIO DE FUNERAL

GUIA PRÁTICO SUBSÍDIO DE FUNERAL Manual de GUIA PRÁTICO SUBSÍDIO DE FUNERAL INSTITUTO DA SEGURANÇA SOCIAL, I.P ISS, I.P. Departamento/Gabinete Pág. 1/8 FICHA TÉCNICA TÍTULO Guia Prático Subsídio de Funeral (4003 v4.15) PROPRIEDADE Instituto

Leia mais

GUIA PRÁTICO PRESTAÇÕES DE DESEMPREGO - MONTANTE ÚNICO

GUIA PRÁTICO PRESTAÇÕES DE DESEMPREGO - MONTANTE ÚNICO GUIA PRÁTICO PRESTAÇÕES DE DESEMPREGO - MONTANTE ÚNICO INSTITUTO DA SEGURANÇA SOCIAL, I.P ISS, I.P. Departamento/Gabinete Pág. 1/10 FICHA TÉCNICA TÍTULO Guia Prático Prestações de Desemprego Montante Único

Leia mais

CÂMARA MUNICIPAL DE MOURA 7860-207 Moura. Taxas e Licenças

CÂMARA MUNICIPAL DE MOURA 7860-207 Moura. Taxas e Licenças Taxas e Licenças Perguntas Frequentes Como posso pedir a carta de caçador? Como posso renovar a carta de caçador? Como posso pedir a 2ª via da carta de caçador? Como devo proceder ao registo de exploração

Leia mais

ALTERAÇÕES AO REGIME DO DESEMPREGO (comparação artigo a artigo) Redacção anterior Nova redação DL 64/2012 Artigo 9.º

ALTERAÇÕES AO REGIME DO DESEMPREGO (comparação artigo a artigo) Redacção anterior Nova redação DL 64/2012 Artigo 9.º ALTERAÇÕES AO REGIME DO DESEMPREGO (comparação artigo a artigo) Artigo 9.º Artigo 9.º Desemprego involuntário Desemprego involuntário 1 - O desemprego considera-se involuntário sempre que a cessação do

Leia mais

AGRUPAMENTO DE ESCOLAS ZONA URBANA DE VISEU (161858) FORMULÁRIO DO PONTO 9.2 DO AVISO N.º 8/2014-2015

AGRUPAMENTO DE ESCOLAS ZONA URBANA DE VISEU (161858) FORMULÁRIO DO PONTO 9.2 DO AVISO N.º 8/2014-2015 FORMULÁRIO DO PONTO 9.2 DO AVISO N.º 8/2014-2015 CÓDIGO DE IDENTIFICAÇÃO DO PROCESSO Horário da DGAE Nº de candidato Horário nº DADOS PESSOAIS Nome Completo: Código do horário Data de nascimento: Sexo:

Leia mais

Edital n.º 49/2008. O Presidente da Câmara Municipal de Sines. Manuel Coelho Carvalho

Edital n.º 49/2008. O Presidente da Câmara Municipal de Sines. Manuel Coelho Carvalho MUNICíPIO DE SINES Câmara Municipal Edital n.º 49/2008 Manuel Coelho Carvalho, Presidente da Câmara Municipal de Sines, no uso da competência que lhe confere a alínea v) do n.º 1 do art. 68º do D.L. 169/99

Leia mais

BOLSAS DE ESTUDO FORMULÁRIO DE CANDIDATURA ANO LETIVO 20 / 20

BOLSAS DE ESTUDO FORMULÁRIO DE CANDIDATURA ANO LETIVO 20 / 20 Nº da candidatura / FORMULÁRIO DE CANDIDATURA ANO LETIVO 20 / 20 1. IDENTIFICAÇÃO DO/A CANDIDATO/A Nome: Data de nascimento (aa/mm/dd): / / BI ou Cartão do Cidadão nº: válido até (aa/mm/dd) / / NIF (n.º

Leia mais

Plano de admissão de membros na Associação para a Leitura das bibliotecas. do Instituto para os Assuntos Cívicos e Municipais 2009

Plano de admissão de membros na Associação para a Leitura das bibliotecas. do Instituto para os Assuntos Cívicos e Municipais 2009 P222/09 1 Plano de admissão de membros na Associação para a Leitura das bibliotecas do Instituto para os Assuntos Cívicos e Municipais 2009 Data de admissão: A partir de 2 de Janeiro de 2009. Objectivo:

Leia mais

Reinscrição em novo Curso de Estágio

Reinscrição em novo Curso de Estágio Reinscrição em novo Curso de Estágio 1) Requerimento de reinscrição de Advogado Estagiário (anexo A); 2) Certidão narrativa do Registo de Nascimento (no caso de haver novos averbamentos); 3) Certificado

Leia mais

documentos faz comprovativos ao Conservatória Registo Comercial do entrega

documentos faz comprovativos ao Conservatória Registo Comercial do entrega GUIA ALTERAÇÃO PARA PREENCHIMENTO DE ELEMENTOS DO DAS PEDIDO INSTITUIÇÕES E TRATAMENTO OFFSHORE DE FORMALIDADES DE MACAU SOCIAL: As IDENTIFICAÇÃO empresas com licença DOS SÓCIOS para operar E RESPECTIVA

Leia mais

ANEXO II SOLICITAÇÃO DE ISENÇÃO DA TAXA DE INSCRIÇÃO PROCESSO SELETIVO PARA OS CURSOS TÉCNICOS INTEGRADOS AO ENSINO MÉDIO 2016 - CAMPUS ARAGUAÍNA/IFTO

ANEXO II SOLICITAÇÃO DE ISENÇÃO DA TAXA DE INSCRIÇÃO PROCESSO SELETIVO PARA OS CURSOS TÉCNICOS INTEGRADOS AO ENSINO MÉDIO 2016 - CAMPUS ARAGUAÍNA/IFTO ANEXO II SOLICITAÇÃO DE ISENÇÃO DA TAXA DE INSCRIÇÃO PROCESSO SELETIVO PARA OS CURSOS TÉCNICOS INTEGRADOS AO ENSINO MÉDIO 2016 - /IFTO *É obrigatório o preenchimento de todos os itens deste questionário

Leia mais

Programa de Formação de Talentos de Macau Programa de Apoio Financeiro para Frequência do Programa Líderes Mundiais da Universidade de Cambridge

Programa de Formação de Talentos de Macau Programa de Apoio Financeiro para Frequência do Programa Líderes Mundiais da Universidade de Cambridge Programa de Formação de Talentos de Macau Programa de Apoio Financeiro para Frequência do Programa Líderes Mundiais da Universidade de Cambridge Regulamento 1. Objectivo do Programa: Com o apoio financeiro

Leia mais

GUIA PRÁTICO SUBSÍDIO DE ASSISTÊNCIA A FILHOS COM DEFICIÊNCIA OU DOENÇA CRÓNICA

GUIA PRÁTICO SUBSÍDIO DE ASSISTÊNCIA A FILHOS COM DEFICIÊNCIA OU DOENÇA CRÓNICA Manual de GUIA PRÁTICO SUBSÍDIO DE ASSISTÊNCIA A FILHOS COM DEFICIÊNCIA OU DOENÇA CRÓNICA INSTITUTO DA SEGURANÇA SOCIAL, I.P ISS, I.P. Departamento/Gabinete Pág. 1/11 FICHA TÉCNICA TÍTULO Guia Prático

Leia mais

- Ano Lectivo 2010/2011

- Ano Lectivo 2010/2011 - Ano Lectivo 2010/2011 CANDIDATURA A BOLSA DE ESTUDO Serviços de Acção Social Recebido por: Nº MECANOGRÁFICO Nº ALUNO ENTRADA Nº Data de Entrada FOTO (Colada) OBRIGATÓRIO I IDENTIFICAÇÃO E RESIDÊNCIA

Leia mais

澳 門 特 別 行 政 區 政 府 Governo da Região Administrativa Especial de Macau 個 人 資 料 保 護 辦 公 室 Gabinete para a Protecção de Dados Pessoais

澳 門 特 別 行 政 區 政 府 Governo da Região Administrativa Especial de Macau 個 人 資 料 保 護 辦 公 室 Gabinete para a Protecção de Dados Pessoais Parecer n. 05/P/2007/GPDP Assunto: Dúvida sobre se o conteúdo do Impresso de Requerimento do Cartão A destinado a veículos de empresas Notificação ao Cliente corresponde à Lei da Protecção de Dados Pessoais

Leia mais

Candidatura a Bolsa de Estudo

Candidatura a Bolsa de Estudo N.º Entrada Data / / Despacho: Funcionário: FORMULÁRIO DE CANDIDATURA 1.IDENTIFICAÇÃO DO CANDIDATO Exmo. Senhor Presidente da Câmara Municipal de Oleiros Nome: Morada (rua, praça, av.): Nº/Lote: Localidade:

Leia mais

Licenciamento de Redes Sem Estrutura Fixa Do Serviço Móvel Terrestre

Licenciamento de Redes Sem Estrutura Fixa Do Serviço Móvel Terrestre + + Área reservada à ANACOM Licenciamento de Redes Sem Estrutura Fixa Do Serviço Móvel Terrestre Serviço de Entrada Nº de Cliente Radical Comum Nº de Processo 30. 35. AH / Pedido Plage Data Nº de Documento

Leia mais

Até que idade se recebe o Abono?

Até que idade se recebe o Abono? O que é o abono de família para crianças e jovens? É um apoio em dinheiro, pago mensalmente, para ajudar as famílias no sustento e na educação das crianças e jovens. Quem tem direito ao abono de família?

Leia mais

GUIA PRÁTICO ACOLHIMENTO FAMILIAR CRIANÇAS E JOVENS

GUIA PRÁTICO ACOLHIMENTO FAMILIAR CRIANÇAS E JOVENS Manual de GUIA PRÁTICO ACOLHIMENTO FAMILIAR CRIANÇAS E JOVENS INSTITUTO DA SEGURANÇA SOCIAL, I.P ISS, I.P. Departamento/Gabinete Pág. 1/9 FICHA TÉCNICA TÍTULO Guia Prático Acolhimento Familiar Crianças

Leia mais

Protocolo TMN A TMN reserva o direito de alterar as marcas e modelos assim como os preços dos equipamentos. Preços válidos nas condições do

Protocolo TMN A TMN reserva o direito de alterar as marcas e modelos assim como os preços dos equipamentos. Preços válidos nas condições do contrato de adesão a serviços de comunicações eletrónicas A preencher pela TMN ID pedido Vendedor 1. IDENTIFICAÇÃO DO CLIENTE preenchimentatório Nome Exclusivo clientes empresariais Mod. C 1001261 ORIGINAL

Leia mais

Decreto n.o 7/90. de 24 de Março

Decreto n.o 7/90. de 24 de Março Decreto n.o 7/90 de 24 de Março Os Decretos executivos n.ºs 5/80 e 57/84, de 1 de fevereio e de 16 de Agosto respectivamente, pretenderam estabelecer os princípios regulamentadores da actividade das Representações

Leia mais

11/2010 Lei n.º 11/2010 Regime da Carreira de Administrador Hospitalar

11/2010 Lei n.º 11/2010 Regime da Carreira de Administrador Hospitalar 11/2010 Lei n.º 11/2010 Regime da Carreira de Administrador Hospitalar Assembleia Legislativa da Região Administrativa Especial de Macau 11/2010 Lei n.º 11/2010 Regime da Carreira de Administrador Hospitalar

Leia mais

contrato de adesão ao serviço faturação repartida, faturação repartida vpn, faturação repartida com diferenciação horária e agenda de contactos

contrato de adesão ao serviço faturação repartida, faturação repartida vpn, faturação repartida com diferenciação horária e agenda de contactos contrato de adesão ao serviço faturação repartida, faturação repartida vpn, faturação repartida com diferenciação horária e agenda de contactos Mod.C/1000127 A preencher pela tmn Nº conta Nº Solicitação

Leia mais

C. Serviços de Transporte Aéreo. Outros Serviços Aéreos de Apoio

C. Serviços de Transporte Aéreo. Outros Serviços Aéreos de Apoio Suplemento ao Acordo Carga e Descarga de Mercadorias) (CPC74610) Outros Serviços Aéreos de Apoio 1. É permitido aos prestadores de serviços de Macau prestar, em regime de contratação, serviços de gestão

Leia mais

FICHA DE INSCRIÇÃO 2015/2016

FICHA DE INSCRIÇÃO 2015/2016 FICHA DE INSCRIÇÃO 2015/2016 1º Ciclo ESCALÃO FOTOGRFIA MENSALIDADE INSCRIÇÃO RENOVAÇÃO DATA DA INSCRIÇÃO: PREENCHER COM LETRAS MAIÚSCULAS COMPONENTE DE APOIO À FAMÍLIA IDENTIFICAÇÃO DA CRIANÇA NOME DATA

Leia mais

FUNCHAL CAE Rev_3: 88101/88102 SERVIÇOS DE APOIO DOMICILIÁRIO. Instituto da Segurança Social I.P. e Câmara Municipal competente.

FUNCHAL CAE Rev_3: 88101/88102 SERVIÇOS DE APOIO DOMICILIÁRIO. Instituto da Segurança Social I.P. e Câmara Municipal competente. O conteúdo informativo disponibilizado pela presente ficha não substitui a consulta dos diplomas legais referenciados e da entidade licenciadora. FUNCHAL CAE Rev_3: 88101/88102 SERVIÇOS DE APOIO DOMICILIÁRIO

Leia mais

REQUERIMENTO DE INSCRIÇÃO DE ADVOGADO ESTAGIÁRIO (Modelo)

REQUERIMENTO DE INSCRIÇÃO DE ADVOGADO ESTAGIÁRIO (Modelo) anexo A REQUERIMENTO DE INSCRIÇÃO DE ADVOGADO ESTAGIÁRIO (Modelo) Exmo. Senhor Presidente do Conselho Distrital do Porto da Ordem dos Advogados (nome completo do candidato a estagiário), que também pretende

Leia mais