MANUAL DO EQUIPAMENTO (INSTRUÇÕES DE USO)
|
|
|
- Geovane Antas Mangueira
- 8 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1
2 APRESENTAÇÃO DO MANUAL MANUAL DO EQUIPAMENTO (INSTRUÇÕES DE USO) Nome Técnico: Autoclave Nome Comercial: Autoclave Odontológica Modelos: 12LX, 19L e 21L Marca: Dabi Atlante Fornecedor / Fabricante: ALLIAGE S/A INDÚSTRIAS MÉDICO ODONTOLÓGICA Avenida Presidente Castelo Branco, CEP Ribeirão Preto - S.P. - Brasil Telefone 55 (16) CNPJ: /45 Responsável Técnico: Caetano Biagi CREA-SP: Registro ANVISA nº: ATENÇÃO Para maior segurança: Leia e entenda todas as instruções contidas nestas instruções de uso antes de instalar ou operar este equipamento. Nota: Estas instruções de uso devem ser lidas por todos os operadores deste equipamento. 2
3 ÍNDICE 02 APRESENTAÇÃO DO MANUAL 04 IDENTIFICAÇÃO DO EQUIPAMENTO 05 MÓDULOS, ACESSÓRIOS, OPCIONAIS E MATERIAIS DE CONSUMO 07 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 07 Características gerais 12 Simbologias da embalagem 12 Simbologias do produto 13 INSTALAÇÃO DO EQUIPAMENTO 14 OPERAÇÃO DO EQUIPAMENTO 20 PRECAUÇÕES, RESTRIÇÕES E ADVERTÊNCIAS 20 Recomendações para a conservação do equipamento 20 Condições de transporte, armazenamento e operação 21 Precauções e advertências durante a utilização do equipamento 21 Precauções em caso de alteração no funcionamento do equipamento 21 Sensibilidade a condições ambientais previsíveis em situações normais de uso 21 Precauções em caso de inutilização do equipamento 22 CONSERVAÇÃO E MANUTENÇÃO CORRETIVA E PREVENTIVA 22 Limpeza geral 23 Manutenção Preventiva 23 Manutenção Corretiva 24 IMPREVISTOS - SOLUÇÃO DE PROBLEMAS 24 RECOMENDAÇÕES FINAIS 24 GARANTIA DO EQUIPAMENTO 3 3
4 IDENTIFICAÇÃO DO EQUIPAMENTO Prezado Cliente Parabéns pela excelente escolha. Ao comprar equipamentos com a qualidade Dabi Atlante, pode ter certeza da aquisição de produtos de tecnologia compatível com os melhores do mundo em sua classe. Este manual lhe oferece uma apresentação geral do seu equipamento. Descreve detalhes importantes que poderão orientá-lo na sua correta utilização, assim como na solução de pequenos problemas que eventualmente possam ocorrer. Aconselhamos a sua leitura completa e conservação para futuras consultas. IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO Nome Técnico: Autoclave Nome Comercial: Autoclave Odontológica Modelos: 12LX, 19L e 21L Marca: Dabi Atlante 4
5 MÓDULOS, ACESSÓRIOS, OPCIONAIS E MATERIAIS DE CONSUMO O conteúdo desta página é de caráter informativo, podendo o equipamento se apresentar diferente do ilustrado. Portanto, ao adquirir o produto verifique a compatibilidade técnica entre o equipamento, acoplamento e acessórios. Autoclave 21L a a Porta 02 - Gabinete da Autocalve 03 - Alavanca de abertura 04 - Painel 05 - Fusível 06 - Cabo de alimentação elétrica 07 - Saída da exaustão 08 - Chave Liga/Desliga 09 - Manômetro Indicador de NÍVEL 5 5
6 MÓDULOS, ACESSÓRIOS, OPCIONAIS E MATERIAIS DE CONSUMO O conteúdo desta página é de caráter informativo, podendo o equipamento se apresentar diferente do ilustrado. Portanto, ao adquirir o produto verifique a compatibilidade técnica entre o equipamento, acoplamento e acessórios. Autoclave 12LX 01 - Gabinete da Autoclave b 03 b Porta 03 - Alavanca de abertura 04 - Painel 05 - Saída da exaustão 06 - Chave Liga/Desliga 07 - Cabo de alimentação elétrica 08 - Fusível 09 - Galão de descarte da exaustão 10 - Manômetro Indicador de NÍVEL MÁXIMO Autoclave 19L b 01 - Chave Liga/Desliga 02 - Apoios para bandeja 03 - Porta 04 - Manípulo 05 - Bandeja coletora de água 06 - Tampa do reservatório de água 07 - Painel 08 - Fusível 09 - Cabo de alimentação elétrica b
7 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Características gerais Modelo Autoclave 21L Pressão de esterilização (kgf/cm² ± 0,2) 2,3 Temperatura de operação ( C ±1) 134 Tempos de esterilização (após atingir a pressão e temperatura de operação) (minutos) 15 Volume (litros) 21 Diâmetro da câmara (mm) 231 Profundidade da câmara (mm) 522 Reservatório de água interno (litros) - Dimensão Ext. - profundidade (mm) 670 Dimensão Ext. - largura (mm) 460 Dimensão Ext. - altura (mm) 400 Peso (kg) 32 Tensão (V) 110V ou 220V (Dependendo da versão escolhida) Potência (W) 1230 Corrente (A) 10(110) / 5,6 (220V) Abastecimento de água Manual através de copo dosador 7 7
8 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Consumo de água por ciclo 400ml Segurança Válvula com abertura automática contra sobre pressão e sensor de sobre aquecimento Sistema de segurança eletrônico de proteção por excesso de temperatura Caso a temperatura ultrapasse o limite ajustado, o sistema desligará a resistência Sistema de segurança eletrônico de porta aberta Caso a porta da Autoclave não esteja bem fechada, entreaberta ou aberta, o sistema avisará sobre a situação. Sistema de segurança mecânico de eliminação de excesso de pressão (válvula de segurança) Caso a pressão da câmara de esterilização passar de 3,0 Kgf/cm2, o mesmo passará a liberar a pressão evitando o aumento da mesma. Construção Gabinete em aço inoxidável/aço, câmara de esterilização em aço inoxidável AISI 304 Indicação, finalidade ou uso a que se destina Este produto é indicado para materiais que possam ser submetidos à temperatura de 134 C, vapor saturado e pressão de 2,3 kgf/cm² nos processos de esterilização. Modelo Autoclave 12LX Pressão de esterilização (kgf/cm² ± 0,2) 2,3 Temperatura de operação ( C ±1) 134 Tempos de esterilização (após atingir a pressão e temperatura de operação) (minutos) 15 Volume (litros) 12 Diâmetro da câmara (mm) 196 Profundidade da câmara (mm) 380 Reservatório de água interno (litros) - 8
9 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Dimensão Ext. - profundidade (mm) 491 Dimensão Ext. - largura (mm) 428 (488 c/ alavanca aberta) Dimensão Ext. - altura (mm) 323 Peso (kg) 22 Tensão (V) 127V ou 220V (Dependendo da versão escolhida) Potência (W) 654 Corrente (A) 6 (127V) / 3 (220V) Abastecimento de água Manual através de copo dosador Consumo de água por ciclo 250ml Segurança Válvula com abertura automática contra sobre pressão e sensor de sobre aquecimento Sistema de segurança eletrônico de proteção por excesso de temperatura Caso a temperatura ultrapasse o limite ajustado, o sistema desligará a resistência Sistema de segurança eletrônico de porta aberta Caso a porta da Autoclave não esteja bem fechada, entreaberta ou aberta, o sistema avisará sobre a situação. Sistema de segurança mecânico de eliminação de excesso de pressão (válvula de segurança) Caso a pressão da câmara de esterilização passar de 3,0 Kgf/cm2, o mesmo passará a liberar a pressão evitando o aumento da mesma. Construção Gabinete em aço inoxidável/aço, câmara de esterilização em aço inoxidável AISI 304 Indicação, finalidade ou uso a que se destina Este produto é indicado para materiais que possam ser submetidos à temperatura de 134 C, vapor saturado e pressão de 2,3 kgf/cm² nos processos de esterilização 9 9
10 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Modelo Autoclave 19L Pressão de esterilização (kgf/cm² ± 0,2) 1,3 / 1,7 / 2,1 / 2,3 Temperatura de operação ( C ±1) 121 / 127 / 131 / 134 Tempos de esterilização (após atingir a pressão e temperatura de operação) (minutos) 6 / 15 / 30 Volume (litros) 19 Diâmetro da câmara (mm) 229 Profundidade da câmara (mm) 434 Reservatório de água interno (litros) 2 Dimensão Ext. - profundidade (mm) 620 Dimensão Ext. - largura (mm) 480 Dimensão Ext. - altura (mm) 390 Peso (kg) 41,5 Tensão (V) 127V ou 220V (Dependendo da versão escolhida) Potência (W) 1750 Corrente (A) 16 (127V) / 8 (220V) Abastecimento de água Automático, com sensor de nível interno e reservatório interno com capacidade para 2,0 litros Consumo de água por ciclo 450 ml 10
11 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Segurança Válvula com abertura automática contra sobre pressão e sensor de sobre aquecimento Sistema de segurança eletrônico de proteção por excesso de temperatura Caso a temperatura ultrapasse o limite ajustado, o sistema desligará a resistência e o display indicará um código de erro Sistema de segurança eletrônico de porta aberta Caso a porta da Autoclave não esteja bem fechada, entreaberta ou aberta, o sistema avisará sobre a situação Sistema de segurança mecânico de eliminação de excesso de pressão (válvula de segurança) Caso a pressão da câmara de esterilização passar de 3,0 Kgf/cm2, o mesmo passará a liberar a pressão evitando o aumento da mesma Construção Gabinete em aço/alumínio, câmara de esterilização em aço inoxidável AISI 304 Indicação, finalidade ou uso a que se destina Este produto é indicado para materiais que possam ser submetidos à temperatura de 134 C, vapor saturado e pressão de 2,3 kgf/cm² nos processos de esterilização 11 11
12 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Simbologias da embalagem 04 Empilhamento máximo, determina a quantidade máxima de caixa que pode ser empilhada durante o transporte e armazenamento conforme embalagem. Determina que a embalagem deve ser armazenada ou transportada com proteção de umidade (não expor à chuva, respingos d água ou piso umedecido. Determina que a embalagem deve ser armazenada ou transportada com o lado da seta para cima. Determina que a embalagem deve ser armazenada ou transportada com proteção de luz. Determina que a embalagem deve ser armazenada e transportada com cuidado (não deve sofrer quedas e nem receber impactos). Determina os limites de temperatura dentre os quais a embalagem deve ser armazenada ou transportada. Simbologias do produto Advertência geral: Se as instruções não forem seguidas devidamente, a utilização pode acarretar danos para o produto, o usuário ou o paciente. Pressione para iniciar a operação. Pressione para interromper o ciclo da autoclave. Pressione para selecionar o tipo de esterilização. 12
13 INSTALAÇÃO Este equipamento deve ser desembalado e instalado por um técnico autorizado Dabi Atlante, sob pena de perda da garantia. PROCEDIMENTOS ANTES DA UTILIZAÇÃO / REUTILIZAÇÃO DO EQUIPAMENTO Antes de sua utilização/reutilização, siga as instruções de operação e limpeza contidas neste Manual. PREPARAÇÃO DOS MATERIAIS Lave os instrumentos imediatamente após o uso, recomendamos que os instrumentos sejam lavados com limpador ultra-sônico, usando solução de detergente e água destilada. Enxágüe-os por 30 segundos e seque-os. ANTES DE OPERAR 19L - Coloque água no reservatório até o nível máximo. Use somente água destilada ou desmineralizada, para evitar danos prematuros na câmara de aço inoxidável ou entupimento dos sistemas de abastecimento de água
14 OPERAÇÃO Descrição do Painel Painel 21L Painel 12LX LED Door (21L e 12LX) - Indica se a porta está aberta (LED aceso) ou fechada (LED apagado) LED Heat (21L e 12LX) - Indica se a resistência está ligada ou desligada Tecla Start (21L e 12LX) - Inicia o ciclo previamente selecionado Chave Liga/Desliga (21L e 12LX) - Liga e desliga o equipamento Manômetro Indicador de Pressão / Temperatura (21L e 12LX) - Indica a pressão e temperatura dentro da câmara (tanque) de esterilização. 14
15 OPERAÇÃO Descrição do Painel Painel 19L Display indicador de tempo 02 - Display indicador de temperatura 03 - Display indicador de ciclo 04 - Display indicador de fase 05 - Tecla Start 06 - Display indicador de pressão 07 - Heat 08 - Door 09 - Water 10 - Tecla Select 11 - Tecla Stop 12 - Chave Liga/Desliga 12 Fig. H 15 15
16 OPERAÇÃO Modelos 21L e 12LX Ligue a chave Liga/desliga. O ciclo de esterilização nesse modelo é único. Encha a câmara com água destilada utilizando o copo dosador. Coloque 400ml para autoclave 21L e 250ml para a o modelo de 12L. O não cumprimento desta ação pode trazer sérios problemas para a autoclave. Com a falta de água, pode ocorrer a abortagem do ciclo automaticamente e até causar a queima dos materiais. Feche a porta da Autoclave firmemente, verificando se o LED Door se apaga. Pressione a tecla Start para iniciar o ciclo. O LED Heat permanecerá aceso até o fim de todo o processo de esterilização da Autoclave. Durante o ciclo de esterilização ocorrerão descargas controladas do excesso de pressão para manter a mesma dentro do valor especificado para o ciclo. Ao final do ciclo, ocorrerá a exaustão automática, o manômetro de pressão irá zerar e a autoclave emitirá um sinal sonoro (3 bips). O mesmo sinal sonoro será emitido a cada 1 minuto, até que o operador abra a porta da Autoclave. Ao ser ligada, a Autoclave poderá emitir dois diferentes sinais sonoros: 3 BIPS: Significa que o ultimo ciclo da Autoclave foi concluído com sucesso. 5 BIPS: Significa que o ultimo ciclo da Autoclave foi abortado. Para o processo de secagem, abra a porta manualmente (pela trava da porta) deixando-a entreaberta. Verifique antes no manômetro se a pressão está zerada. O tempo total de ciclo da Autoclave pode variar entre 25 e 45 minutos. Abortando o ciclo Durante o processo de esterilização, o usuário poderá abortar o ciclo a qualquer momento. Para isso, deve-se pressionar e segurar o botão Start até que o LED Heat apague. Após a abortagem do ciclo, iniciará o processo de exaustão automática por 2 minutos para que toda pressão da câmara seja retirada. Os materiais que estiverem dentro da autoclave, deverão ser submetidos novamente à esterilização, pois não concluíram o processo por completo e não estarem esterilizados. Descarga de pressão Não é necessária, pois a válvula é acionada eletricamente, e se acabar a energia ou a máquina for desligada em sua chave Liga/Desliga, a pressão será automaticamente eliminada pela ação de abertura da válvula. Quando ocorrer queda de energia ou desligamento incorreto da Autoclave, após a descarga automática da pressão, os LEDs ficarão piscando quando a Autoclave for religada. Para voltar ao normal, pressione a tecla Start e reinicie novo ciclo. 16
17 OPERAÇÃO Modelo 19L Ligue a chave Liga/Desliga. Selecione o tipo de esterilização adequado através da tecla Select (fig. H, 10 - pág.15)(verifique o tópico Tabela de esterilização ). Feche a porta girando o manípulo no sentido horário, até apagar o indicador Door (fig. H, 8 - pág.15), dê mais uma volta completa no manípulo. Pressione a tecla Start (fig. H, 5 - pág.15). No display aparecerá Filling e o LED Water (fig. H, 9 - pág.15) ficará aceso até completar o preenchimento da água na câmara. O display indicará Heating e o LED Heat (fig. H, 7 - pág.15) ficará piscando indicando a fase de aquecimento até a temperatura do ciclo selecionado. Ao atingir a temperatura de esterilização o display indicará Steriliz, indicando a fase de esterilização. A contagem do tempo de esterilização será regressiva. Ao final do ciclo ocorrerá automaticamente a exaustão do vapor e da água da câmara, durante esse processo o display indicará Discharg. Quando o display de pressão zerar, aparecerá a mensagem Opendoor. Para a secagem, abra a porta, girando o manípulo no sentido anti-horário deixando-a entreaberta, aparecerá a mensagem Drying no display e o tempo de secagem (30 minutos) será contado de forma regressiva. Quando o ciclo de secagem terminar um bip soará por 4 segundos. Abortando o ciclo Se for necessário interromper o ciclo da Autoclave por qualquer motivo, pressione a tecla Stop que a Autoclave começará a descarregar a pressão. Após isso o sistema voltará a condição anterior. Em caso de queda de energia não haverá descarga automática da pressão por tanto é necessária a descarga manual. Para isso, puxe o acesso à válvula de segurança dentro do reservatório de água. (fig. N). Se após o final de um ciclo a porta for fechada com a máquina ainda quente, esta pode não abrir após algum tempo, para isso, ligue a chave Liga/Desliga, para despressurizar a câmara, liberando assim a porta. Drenagem de água Com a Autoclave desligada, encaixe a mangueira no dreno (fig. O). Coloque um recipiente para a coleta da água. Abra o dreno girando no sentido anti-horário a peça sextavada (fig. P). Para fechar, faça a operação inversa
18 OPERAÇÃO Esterilização fig. I fig. J fig. K fig. L fig. M fig. N fig. O fig. P Não coloque instrumentos de materiais diferentes na mesma bandeja. Para a esterilização de materiais de aço carbono, coloque-os em uma bandeja de aço inoxidável forrada com uma toalha. Esterilize os instrumentos em posição aberta (fig. I). Coloque um indicador químico de esterilização em cada bandeja ou pacote. Utilize um indicador biológico de teste com esporos no objeto que será esterilizado, pelo menos 1 vez por semana. Coloque os recipientes vazios com a parte superior para baixo, evitando acúmulo de água em seu interior. (fig. J) Não sobrecarregue a bandeja de esterilização, pois causará esterilização inadequada. Deixe uma distância de aproximadamente 25mm entre as bandejas para permitir a circulação de vapor. Embrulhe os instrumentos em materiais que permitam a secagem (sacos de autoclave, papel de autoclave e toalha de musselina). Para esterilizar tubos, limpe-os com álcool para facilitar a secagem interna e externa, coloque-os na bandeja com ambos os lados abertos, sem pontas dobradas ou torcidas. (fig. M) Para esterilizar pacotes, coloque-os na posição vertical na bandeja, lado a lado. Os pacotes não devem tocar as paredes da cuba. (fig. K) Para esterilizar líquidos use apenas vidro à prova de calor, preenchido com o máximo 2/3 de sua capacidade. Os recipientes de vidro devem estar fechados mas não selados, para evitar que a pressão os destrua. (fig. L) 18
19 OPERAÇÃO Tabela de esterilização - Autoclave 21L e 12LX Material Temperatura Tempo Instrumentos embalados, desembalados e suporte para bandejas, borrachas, tubos e quaisquer outros itens para os quais esta temperatura seja adequada 134 C 15 min. Tempo mínimo de secagem - 20 min. Tempo mínimo entre ciclos - 20 min. - Autoclave 19L Material Temperatura Tempo Instrumentos desembrulhados, vidros abertos ou recipientes de metal e quaisquer outros itens para os quais tal temperatura seja adequada Instrumentos embrulhados e suporte para bandejas, borrachas, tubos e quaisquer outros itens para os quais esta temperatura seja adequada Pacotes e quaisquer outros itens para os quais esta temperatura seja adequada Líquidos e quaisquer outros itens para os quais esta tempertura seja adequada 127 C 6 min. 131 C 15 min. 134 C 15 min. 121 C 30 min. Secagem 130 C 30 min
20 PRECAUÇÕES, RESTRIÇÕES E ADVERTÊNCIAS Recomendações para a conservação do equipamento Seu equipamento Dabi Atlante foi projetado e aperfeiçoado dentro dos padrões da moderna tecnologia. Todos aparelhos necessitam de cuidados especiais, que muitas vezes são esquecidos por diversos motivos e circunstâncias, aqui estão alguns lembretes importantes para o seu dia a dia. Procure observar estas pequenas regras que, incorporadas à rotina de trabalho, irão proporcionar grande economia de tempo e evitarão despesas desnecessárias. Condições de transporte, armazenamento e operação O equipamento deve ser transportado e armazenado: - Com cuidado para evitar quedas e impactos; - Com o lado da seta para cima; - Observando-se os limites de empilhamento máximo indicado na embalagem; - Protegido contra umidade, chuvas, respingos de água e solo molhado. Condições ambientais de transporte/armazenamento Faixa de temperatura ambiente de transporte ou armazenamento Faixa de umidade relativa de transporte ou armazenamento Faixa de pressão atmosférica 0ºC a + 55ºC 0% a 90% (não condensante) 500hPa a 1060 hpa (375 mmhg a 795 mmhg) Condições ambientais de operação Faixa de temperatura ambiente de funcionamento Faixa de umidade relativa de funcionamento Faixa de pressão atmosférica +10ºC a +35ºC 30% a 75% (não condensante) 700 hpa a 1060 hpa (525 mmhg a 795 mmhg) Condições ambientais de acondicionamento (entre as operações) Faixa de temperatura ambiente de acondicionamento Faixa de temperatura ambiente recomendada pela Dabi Atlante Faixa de umidade relativa de acondicionamento Faixa de pressão atmosférica +5ºC a +45ºC +15ºC a +30ºC 30% a 75% (não condensante) 700 hpa a 1060 hpa (525 mmhg a 795 mmhg) 20
21 PRECAUÇÕES, RESTRIÇÕES E ADVERTÊNCIAS Precauções e advertências durante a utilização do equipamento Desconecte o plug da tomada e desligue o disjuntor quando o equipamento permanecer sem uso. Nunca abra a porta da Autoclave sem antes verificar se o ponteiro do manômetro está na posição 0 (zero). Nunca forçe para abrir a porta. Não acione duas teclas ao mesmo tempo. Tome cuidado para não molhar o plug ou a tomada, isso pode causar curto-circuito. Não esterilize em sua Autoclave substâncias voláteis e materiais que podem causar condições tóxicas ou explosivas. Tome cuidado com as superfícies quentes da Autoclave e dos materiais. Mantenha distância da porta quando a mesma estiver entreaberta para secagem. Queimaduras podem ocorrer devido à liberação de vapor quente. O fio terra não deve ser ligado ao fio neutro da rede elétrica, canos de água, canos de gás, tubos PVC, etc. Precauções em caso de alteração do funcionamento do equipamento Se o equipamento apresentar alguma anormalidade verifique se o problema está relacionado a algum item listado no tópico Imprevistos. Se não for possível solucionar o problema, desligue o equipamento, retire o cabo de alimentação de energia da tomada e solicite os serviços de uma Assistência Técnica Autorizada Dabi Atlante. Sensibilidade a condições ambientais previsíveis nas situações normais de uso Este equipamento não é sensível a interferências magnéticas, elétricas, eletrostáticas e de pressão, desde que sejam observados os itens de instalação, limpeza, manutenção, transporte e operação deste Manual. Precauções em caso de inutilização do equipamento Ao ser inutilizado, o equipamento deve ser descartado em local apropriado (de acordo com a legislação local vigente), evitando a contaminação ambiental ou o uso inadequado do mesmo
22 CONSERVAÇÃO E MANUTENÇÃO CORRETIVA E PREVENTIVA Limpeza geral Importante: Para efetuar a limpeza ou qualquer tipo de manutenção certifique-se de que o equipamento esteja desligado da rede elétrica. Com a Autoclave desligada e fria, faça a limpeza. Limpe as partes externas com um pano umedecido com Aplic Odonto, em seguida utilize um pano umedecido com água nas partes em inox (Autoclaves 21L e 12LX). Limpe as partes internas com um pano umedecido com Limp Clave. Se a água do reservatório estiver turva, troque-a. Retire o acúmulo de água na bandeja coletora (Autoclave 19L). Não recomendamos o uso de outros produtos químicos. Mensalmente Modelo 12LX Coloque 20ml de Limp Clave no copo dosador e complete até o nível máximo com água destilada e desmineralizada. Coloque a solução na câmara da autoclave. Realize 1 ciclo de autoclavagem. Abasteça a câmara com água e realize outro ciclo de autoclavagem. Repita o passo anterior. Modelo 21L Coloque 40ml de Limp Clave no copo dosador e complete até o nível máximo com água destilada e desmineralizada. Coloque a solução na câmara da autoclave. Realize 1 ciclo de autoclavagem. Abasteça a câmara com água e realize outro ciclo de autoclavagem. Repita o passo anterior. Modelo 19L Drene a água do reservatório (verifique o tópico Drenagem de água ). Coloque 200 ml de Limp Clave no reservatório e complete com água destilada e desmineralizada até o nível máximo (2 litros). Realize um ciclo longo de autoclavagem. Drene a água. Complete o reservatório com água destilada, e realize um ciclo curto. Drene a água, complete o reservatório novamente e realize mais um ciclo curto de autoclavagem. 22
23 CONSERVAÇÃO E MANUTENÇÃO CORRETIVA E PREVENTIVA Manutenção Preventiva O equipamento deverá sofrer aferições rotineiras, conforme legislação vigente do pais. Mais nunca com período superior a 3 anos. Para a proteção do seu equipamento, procure uma assistência técnica Dabi Atlante para revisões periódicas de manutenção preventiva. Manutenção Corretiva A Dabi Atlante declara que o fornecimento de diagramas de circuitos, listas de componentes ou quaisquer outras informações que propiciem assistência técnica por parte do usuário, poderão ser solicitadas, desde que previamente acordado, entre este e a Empresa Dabi Atlante. Atenção Caso o equipamento apresente qualquer anormalidade, verifique se o problema está relacionado com algum dos itens listados no item Imprevisto (situação, causa e solução). Se não for possível solucionar o problema, desligue o equipamento e solicite a presença de um técnico representante Dabi Atlante na revenda mais próxima, ou solicite através do Serviço de Atendimento Dabi Atlante: + 55 (16)
24 IMPREVISTOS - SOLUÇÃO DE PROBLEMAS No caso de encontrar algum problema na operação, siga as instruções abaixo para verificar e consertar o problema, e/ou entre em contato com seu representante. Falha Causa Solução Causa Solução Causa Solução Causa Solução Falha Causa Solução Botão ligado não acende. Disjuntor desligado. Religue o disjuntor uma única vez. Cabo de alimentação desligado da rede elétrica. Conecte o cabo na tomada. Fusível queimado. Troque o fusível observando a corrente. Chave liga/desliga desligada. Ligue-a. Vazamento de água na parte inferior da Autoclave. Conexões com vazamento interno. Chame Assistência Técnica Autorizada. RECOMENDAÇÕES FINAIS Para garantir a vida útil de seu equipamento, reponha somente peças originais Dabi Atlante, as quais possuem a garantia dos padrões e as especificações técnicas exigidas pela empresa. Utilize somente os serviços de uma Assistência Técnica Dabi Atlante, pois possui técnicos treinados e ferramentas específicas para a correta manutenção de seu equipamento. GARANTIA DO EQUIPAMENTO Os Termos de Garantia constam no verso do Certificado anexo ao produto. Ficam vetadas quaisquer alterações ou concessões de garantia, condições e/ou autorizações, tanto verbais como por escrito, sem anuência prévia documentada pela Dabi Atlante. 24
25 25 25
26 26
27 27 27
28
Autoclave 21L. Autoclave 12LX. fig. A. fig. C. fig. B. fig. E. Indicador de NÍVEL fig. D. Indicador de NÍVEL MÁXIMO
1L Autoclave 1L Autoclave 1LX 1 7 1 7 10 9 9 fig. A fig. C fig. B Indicador de NÍVEL fig. D Indicador de NÍVEL MÁXIMO Painel 1L Painel 1LX 1 1 fig. E Autoclave 19L 1 7 9 10 11 fig. F 1 7 9 1 fig. G fig.
Refletor Versa. fig. A. Refletor Reflex LD / Reflex LD CE. fig. B. fig. C fig. D fig. E fig. F. fig. G fig. H fig. I fig. J. fig. L. fig.
Refletor Versa 3 fig. A 1 2 7 4 5 6 Refletor Reflex LD / Refletor Reflex LD CE 3 1 7 2 5 6 fig. B 4 1 1 fig. C fig. D fig. E fig. F fig. G fig. H fig. I fig. J Refletor Versa Refletor Reflex LD / Reflex
Manual do Proprietário
Manual do Proprietário LAVADORA ULTRA-SÔNICA ALPHA 3L ALPHA 3L PLUS Lavadora Ultra-sônica 2 4 5 3 6 1 Fig. A Fig. B 7 11 12 13 10 8 9 Fig. C Fig. D 14 15 16 17 18 19 20 Fig. E Fig. F 2 PARABÉNS! Você acaba
Manual do Proprietário SELAMAX PLUS
Manual do Proprietário SELAMAX PLUS Selamax Plus 3 4 5 1 6 2 2 PARABÉNS! Você acaba de adquirir um equipamento dentro da mais alta tecnologia disponível no mercado, projetado para proporcionar o máximo
Manual do Proprietário SELAMAX MP300
Manual do Proprietário SELAMAX Seladora 1 2 3 4 5 Fig. A Fig. B 9 6 7 8 10 11 12 Fig. C Fig. D Fig. E Fig. F 2 PARABÉNS! Você acaba de adquirir um equipamento dentro da mais alta tecnologia disponível
PREZADO CLIENTE DESCRIÇÃO DO PRODUTO GARANTIA DO EQUIPAMENTO
ÍNDICE Descrição do Produto...03 Garantia do Equipamento...03 Dados Gerais...03 Especificações Técnicas...04 Simbologia...04 Funcionamento...05 Manutenção...06 Limpeza...06 Considerações Finais...06 Apêndice
Manual do Proprietário RADIÔMETRO RD-7
Manual do Proprietário RADIÔMETRO RD-7 Radiômetro 2 1 3 Fig. A 5 4 Fig. B PARABÉNS! Você acaba de adquirir um equipamento dentro da mais alta tecnologia disponível no mercado, projetado para proporcionar
Ergorelax* Ergofix básico
rgorelax rgorelax* rgorelax básico fig. 3 fig. C 3 premium fig. F F fig. fig. D fig. F rgofix rgofix básico fig. K fig. L fig. G fig. I fig. M fig. N 3 fig. H fig. J fig. O fig. P 0 9 8 fig. Q fig. R fig.
PREZADO CLIENTE DESCRIÇÃO DO PRODUTO GARANTIA DO EQUIPAMENTO DADOS GERAIS
ÍNDICE Descrição do Produto...03 Garantia do Equipamento...03 Dados Gerais...03 Especificações Técnicas...04 Simbologia...04 Funcionamento...05 Manutenção...06 Limpeza...06 Considerações Finais...06 Apêndice
Autoclave 3L. Autoclave 12LX. fig. A. fig. E. fig. F. fig. B. Painel 3L. Painel 12LX. fig. C. fig. D. fig. G. Niple. 1 cm. Indicador de NÍVEL MÁXIMO
Autoclave L Autoclave LX 0 0 fig. A fig. E Niple cm Indicador de NÍVEL MÁXIMO ( cm abaixo do niple) fig. B fig. F Indicador de NÍVEL MÁXIMO Painel L Painel LX fig. C fig. D 0 fig. G Autoclave L 0 fig.
MANUAL DO EQUIPAMENTO (INSTRUÇÕES DE USO)
APRESENTAÇÃO DO MANUAL MANUAL DO EQUIPAMENTO (INSTRUÇÕES DE USO) Nome Técnico: Mocho Odontológico Nome Comercial: Mocho Odontológico Modelos: Premium / Professional / Professional II / Standard / Standard
Chaleira Express PCE 211
Chaleira Express PCE 211 Agradecemos por sua preferencia pelos produtos Lenoxx um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito importante ler atentamente este manual de instruções, as informações
MANUAL DO EQUIPAMENTO (INSTRUÇÕES DE USO)
APRESENTAÇÃO DO MANUAL MANUAL DO EQUIPAMENTO (INSTRUÇÕES DE USO) Nome Técnico: Seladora Nome Comercial: BioPack Modelo: BioPack Marca: Saevo Fornecedor / Fabricante: GNATUS - EQUIPAMENTOS MÉDICO-ODONTOLÓGICOS
ASPIRADOR DE PÓ VCL-002
Manual de Instruções ASPIRADOR DE PÓ VCL-002 Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA: Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente as
Manual de Instruções. Bebedouro Crystall. Leia atentamente antes de usar. NN6000a/b/c (Bivolt) NN7000a/b/c (127V) NN8000a/b/c (220V)
Manual de Instruções Bebedouro Crystall Leia atentamente antes de usar Tel: 11 3181 0011 Sac: 11 3181 2244 www.polarequipamentos.com.br NN6000a/b/c (Bivolt) NN7000a/b/c (127V) NN8000a/b/c (220V) Manual
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE INSTRUÇÕES GERADOR GT950AW GT1200AW ANTES DE UTILIZAR O GERADOR LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DO PROPRIETÁRIO 1 ATENÇÃO! GARANTA SUA SEGURANÇA E DAS PESSOAS AO SEU REDOR, LEIA ATENTAMENTE O MANUAL
KIT SUCTOR I 1 SUGADOR SEM FILTRO ACESSÓRIO BOMBA DE VÁCUO
KIT SUCTOR I 1 SUGADOR SEM FILTRO ACESSÓRIO BOMBA DE VÁCUO MANUAL DO PROPRIETÁRIO PERIFÉRICOS ODONTOLÓGICOS WWW.SCHUSTER.IND.BR 1. APRESENTAÇÃO... 3 2. TERMOS DE GARANTIA... 3 3. ESPECIFICAÇÕES GERAIS...
Para evitar acidentes, este produto não deve ser utilizado por crianças sem a supervisão dos pais.
MANUAL DE INSTRUÇÕES FRIGOBAR ET23008B 220V PARABÉNS Parabéns pela sua compra! Este produto foi projetado para um funcionamento eficiente e seguro. Por favor, reserve alguns minutos para ler atentamente
MANUAL DE PROCEDIMENTO
DISPENSADOR DE PARAFINA DIGITAL MODELO DP 2010 MANUAL DE PROCEDIMENTO Conteúdo: 1- Descrição do Produto 2- Especificações Técnicas do Produto 3- Partes do Produto 4- Instruções de Instalação e uso do produto
1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA
Obrigado por adquirir a Jarra Elétrica Cadence iluminatta, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito importante ler atentamente este manual de instruções, as informações contidas aqui
MANUAL DE PROCEDIMENTO
BANHO HISTOLÓGICO DIGITAL MODELO BH 2015 MANUAL DE PROCEDIMENTO Conteúdo: 1- Descrição do Produto 2- Especificações Técnicas do Produto 3- Partes do Produto 4- Instruções de Instalação e uso do produto
Destilador. de água M A N UA L D E I N S T R U Ç Õ E S
Destilador de água M A N UA L D E I N S T R U Ç Õ E S s o l u ç õ e s i n t e l i g e n t e s ÍNDICE 1 - Introdução... 2 2 - Conteúdo da embalagem... 2 3 - Instalação... 2 4 - Instruções de uso... 3 5
MANUAL DO USUÁRIO SCALER PLUS
SCALER PLUS Prezado Dr (a). Parabéns por ter adquirido um produto Dentscler. O Ultra-Som Pneumático Sacler Plus, foi desenvolvido para proporcionar maior conforto e segurança durante os procedimentos de
VIBRAMAT CAPSULAR SPEED II AMALGAMADOR VIBRADOR PARA AMÁLGAMAS EM CÁPSULAS PRÉ- DOSIFICADAS
VIBRAMAT CAPSULAR SPEED II AMALGAMADOR VIBRADOR PARA AMÁLGAMAS EM CÁPSULAS PRÉ- DOSIFICADAS MANUAL DO PROPRIETÁRIO PERIFÉRICOS ODONTOLÓGICOS WWW.SCHUSTER.IND.BR 1. APRESENTAÇÃO... 3 2. TERMOS DE GARANTIA...
MANUAL DE PROCEDIMENTO
PLACA AQUECIDA MÓDULO DE AQUECIMENTO MODELO PA 2014 MANUAL DE PROCEDIMENTO Conteúdo: 1- Descrição do Produto 2- Especificações Técnicas do Produto 3- Partes do Produto 4- Instruções de Instalação e uso
FORNO ELÉTRICO EPV-8009
Manual de Instruções FORNO ELÉTRICO EPV-8009 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA: 1. Antes de utilizar o
CARVING STATION. manual do usuário
CARVING STATION manual do usuário O CARVING STATION DELTA é solução ideal para estação de cortes de carnes e pode ser utilizado também, para a exposição e distribuição de outros alimentos. Sua base produzida
CS VIP Manual de Instrução. Contadora de Moedas
Manual de Instrução Contadora de Moedas CS - 200 VIP Este manual se refere a Contadora de Moedas modelo CS - 200 VIP. Favor lêr o mesmo antes de utilizar o equipamento e siga as orientações para sua segurança.
FORNO ELÉTRICO VCC-8028
Manual de Instruções FORNO ELÉTRICO VCC-8028 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA: 1. Antes de utilizar o
MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-4001
MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-4001 dezembro de 2011 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do multímetro ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. ESPECIFICAÇÕES...
ESCOVA COMPLETE BEAUTY RB-SC272
1 MANUAL DE INSTRUÇÕES ESCOVA COMPLETE BEAUTY RB-SC272 2 Índice 1. CUIDADOS... 3 2. LIMPEZA... 5 3. MODO DE USAR... 5 4. DETALHES DO PRODUTO... 6 5. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS... 6 6. TERMOS DE GARANTIA...
VISÃO GERAL CONTEÚDO PRECAUÇÕES MONTAGEM DISPLAY UTILIZAÇÃO DESSOLDAGEM MANUTENÇÃO... 06
ÍNDICE VISÃO GERAL... 02 CONTEÚDO... 02 PRECAUÇÕES... 03 MONTAGEM... 04 DISPLAY... 04 UTILIZAÇÃO... 05 DESSOLDAGEM... 05 MANUTENÇÃO... 06 LIMPEZA DE RESERVATÓRIO... 07 TROCA DE FUSÍVEL... 08 ESPECIFICAÇÕES...
PROTETOR DELTA UNO. manual do usuário
PROTETOR DELTA UNO manual do usuário O Protetor Delta Uno se destaca principalmente pela sua portabilidade e qualidade. Com tamanho reduzido, pode ser utilizado individualmente para destacar determinado
Sumário. Dados Técnicos Desembalar o equipamento Abastecimento Montagem da escova Ligar a Remover System IC2...
Sumário Dados Técnicos... 5 1 Desembalar o equipamento... 6 2 Abastecimento... 6 3 Montagem da escova... 7 4 Ligar a Remover System IC2... 7 5 Funcionamento com vapor e produto químico... 8 6 Funcionamento
A tecnologia torna a vida perfeita! Controlador Eletrônico para Aquecedor Solar de Água. Ecologic
A tecnologia torna a vida perfeita! TK-8A Controlador Eletrônico para Aquecedor Solar de Água Ecologic Atenção: Antes de usar o controlador leia atentamente este manual. 1 TK-8A MANUAL Prezado usuário:
Manual do Proprietário FOTOPOLIMERIZADOR SPACELUX
Manual do Proprietário FOTOPOLIMERIZADOR SPACELUX Spacelux Fotopolimerizador 6 2 4 5 7 1 Spacelux 8 3 9 Fig. A 2 PARABÉNS! Você acaba de adquirir um equipamento dentro da mais alta tecnologia disponível
Manual de Instruções
Manual de Instruções (Máquinas de gelo em cubo) Obrigado por escolher as máquinas de gelo Thermomatic. Para garantir o uso correto das operações, por favor, leia atentamente o manual de instruções e depois
PROTETOR SALIVAR BETA. manual do usuário
PROTETOR SALIVAR BETA manual do usuário PARABÉNS! Você acaba de adquirir um produto com a qualidade Glasart. Com a compra deste produto, seu estabelicimento está demonstrando cuidado com seus clientes
. Gaveta. . Parte Interna. . Filtro Pega Fiapos. . Filtro de Água
. Parte Interna Faça a limpeza da parte interna da Lavadora pelo menos uma vez por mês. Coloque 1 litro de alvejante (água sanitária) dentro do cesto. Selecione o nível de água Alto e programa "TIRA MANCHAS".
INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE BOMBAS E EQUIPAMENTOS LTDA GUIA DO USUÁRIO BOMBA DE VÁCUO MODELO 106
INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE BOMBAS E EQUIPAMENTOS LTDA GUIA DO USUÁRIO BOMBA DE VÁCUO MODELO 106 GUIA DO USUÁRIO ÍNDICE - Introdução e precauções... 02 - Instruções para Instalação... 03 - Identificação dos
1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA
Obrigado por adquirir a Jarra Elétrica Cadence iluminatta, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito importante ler atentamente este manual de instruções, as informações contidas aqui
Refrigerador de Vinho Termelétricos
Refrigerador de Vinho Termelétricos Adega Modelo ADG02 1 Manual de Instrução Por favor, leia com cuidado e siga todas as normas de segurança e instruções de funcionamento antes de usar. I. Importantes
FERRO A VAPOR DILLETA CADENCE IRO609
FERRO A VAPOR DILLETA CADENCE IRO609 1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA Condições de Instalação Verifique se a tensão (voltagem) do produto, que consta em sua etiqueta de identificação, é a mesma da
CHALEIRA CONTROL 1.8L
CHALEIRA CONTROL 1.8L Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, o usuário deve ler atentamente as instruções
MANUAL DE USUÁRIO AQUECEDOR ELÉTRICO
MANUAL DE USUÁRIO AQUECEDOR ELÉTRICO GAC15-12R GAC18-22R Característica de uso e do aparelho Os aquecedores elétricos da GREE foram projetados para proporcionar alto rendimento, com baixos custos de manutenção
PANELA ELÉTRICA DE ARROZ
PANELA ELÉTRICA DE ARROZ Modelos: EPV-892 - EPV-892B - EPV-893 Manual de Instruções Leia e siga todas as instruções deste manual e guarde-o para consultas futuras. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Antes de utilizar
MANUAL DE INSTRUÇÃO. Indicado para uso em ambientes como salas de estar, dormitório, salas de estudos, etc.
MANUAL DE INSTRUÇÃO DESIDRAT PLUS Principais funções: 1. Retira até 10 litros/dias de água. Indicado para uso em ambientes como salas de estar, dormitório, salas de estudos, etc. Capacidade máxima de acúmulo
M A N U A L DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO. Compressores de ar D 1 / D 2 / D 3
Rev. - 04/23 M A N U A L DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO Compressores de ar D 1 / D 2 / D 3 Rua Major Carlos Del Prete, 19 - Bairro Cerâmica CEP 09530-0 - São Caetano do Sul - SP - Brasil Fone/Fax: (11) 4224-3080
VIBRAMAT AUTOMÁTICO AMALGAMADOR DOSADOR E MISTURADOR
VIBRAMAT AUTOMÁTICO AMALGAMADOR DOSADOR E MISTURADOR MANUAL DO PROPRIETÁRIO PERIFÉRICOS ODONTOLÓGICOS WWW.SCHUSTER.IND.BR 1. APRESENTAÇÃO... 3 2. TERMOS DE GARANTIA... 3 3. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS... 3
Manual de Instruções. (Máquina de Gelo em Escamas Thermomatic)
Manual de Instruções (Máquina de Gelo em Escamas Thermomatic) Sumário: Características ------------------------------------------------------------------------------------------ 1 Informações de Operação
Manual de Instruções EPV-859 MAXI GRILL
Manual de Instruções EPV-859 MAXI GRILL Antes de utilizar o aparelho, leia atentantamente este manual e guarde-o para consultas futuras. AVISOS IMPORTANTES: Leia todas as instruções contidas neste manual
MANUAL DO USUÁRIO SERINGA TRÍPLICE I E II
SERINGA TRÍPLICE I E II Prezado Dr (a). Parabéns por adquirir um equipamento Dentscler.A Dentscler fabrica produtos para serem utilizados na área odontológica, oferecendo aos profissionais e aos pacientes
CAFETEIRA SINGLE CADENCE CAF110
CAFETEIRA SINGLE CADENCE CAF110 1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA Após desembalar o produto, os invólucros plásticos e outros materiais da embalagem deverão ficar longe do alcance de crianças e animais
MANUAL DE PROCEDIMENTO
PLACA AQUECIDA DIGITAL MODELO PA 2012 MANUAL DE PROCEDIMENTO Conteúdo: 1- O objetivo deste manual 2- Descrições do Produto 3- Especificações do Produto 4- Instruções de uso do produto 5- Limpeza 6- Cuidados
MANUAL DE INSTRUÇÕES
BioStamp s o l u ç õ e s i n t e l i g e n t e s MANUAL DE INSTRUÇÕES ÍNDICE 1 - Introdução... 1 2 - Conteúdo da embalagem... 1 3 - Instalação... 1 4 - Instruções de uso... 1 5 - Problemas e soluções...
MANUAL DE PROCEDIMENTO
PLACA REFRIGERADA MODELO PR 2010 MANUAL DE PROCEDIMENTO Conteúdo: 1- Descrição do Produto 2- Especificações Técnicas do Produto 3- Partes do Produto 4- Instruções de Instalação e uso do produto 5- Limpeza
MANUAL DE INSTRUÇÕES EXTRATOR DE SUCOS INOX MODELO
MANUAL DE INSTRUÇÕES EXTRATOR DE SUCOS INOX MODELO ES SUMÁRIO 1. Introdução... 3 1.1 Segurança... 3 1.2 Principais Componentes... 5 1.3 Características Técnicas... 6 2. Instalação e Pré-Operação... 6 2.1
MANUAL DE INSTRUÇÕES Usuário Versão 1.1 BEBEDOUROS TROPICAL. Bebedouros Tropical Produtos com Certificação Inmetro
MANUAL DE INSTRUÇÕES Usuário Versão 1.1 Bebedouros Tropical www.bebedourostropical.com.br BEBEDOUROS TROPICAL LEIA E SIGA TODAS AS REGRAS DE SEGURANÇA E INSTRUÇÕES OPERACIONAIS ANTES DE USAR. [email protected]
MANUAL DE INSTRUÇÕES
ICE MAKER MÁQUINA DE GELO MANUAL DE INSTRUÇÕES Leia atentamente este Manual, antes de usar seu ICE MAKER. Guarde-o em local seguro, para futuras consultas. SAC: (11) 5660.2600 www.polarequipamentos.com.br
Oxi-Sanitizador Veicular
1 MANUAL Oxi-Sanitizador Veicular [email protected] 1 2 MANUAL DE INSTRUÇÕES OXI-SANITIZADOR VEICULAR Modelo Veicular versão 1.0 INTRODUÇÃO: Parabéns, você acabou de adquirir um produto de alta
ESCOVA 360 BEAUTY RB-SC563B
1 MANUAL DE INSTRUÇÕES ESCOVA 360 BEAUTY RB-SC563B 2 Índice 1. CUIDADOS... 3 2. LIMPEZA... 5 3. MODO DE USAR... 5 4. DETALHES DO PRODUTO... 6 5. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS... 7 6. TERMOS DE GARANTIA... 7
MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO
INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO AQUECEDORES ELÉTRICOS Aquecedores de 30 kw, 36 kw e 48 kw Aquecedores em série: 2 x 30 (60 kw) e 2 x 36 (72 kw) REV. B: AGOSTO/2010 E-384832-3 ÍNDICE PÁGINA Descrição 3 GERAL 3 EQUIPAMENTO
PANELA ELÉTRICA DE ARROZ
EPV-891 PANELA ELÉTRICA DE ARROZ Manual de Instruções Leia e siga todas as instruções deste manual e guarde-o para consultas futuras. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Antes de utilizar o aparelho leia atentamente
MANUAL ULTRA-SOM W3. Limpeza de peças metálicas, prótese total e PPR
MANUAL ULTRA-SOM W3 Limpeza de peças metálicas, prótese total e PPR CARACTERÍSTICAS Processo de tecnologia Ultra-sônica Minúsculas bolhas de ar são geradas pela ação ultra-sônica. As bolhas de ar implodem
MANUAL DO EQUIPAMENTO (INSTRUÇÕES DE USO)
APRESENTAÇÃO DO MANUAL MANUAL DO EQUIPAMENTO (INSTRUÇÕES DE USO) Nome Técnico: Instrumentos de Mão Odontológicos Nome Comercial: Instrumento de Mão Odontológico de Baixa Rotação Modelos: CONTRA ÂNGULO
MANUAL DE INSTRUÇÕES
BioStamp s o l u ç õ e s i n t e l i g e n t e s MANUAL DE INSTRUÇÕES ÍNDICE 1 - Introdução... 1 2 - Conteúdo da embalagem... 1 3 - Instalação... 1 4 - Instruções de uso... 1 5 - Problemas e soluções...
EPV-896 PANELA MULTIFUNÇÃO Manual de Instruções
EPV-896 PANELA MULTIFUNÇÃO Manual de Instruções Leia e siga todas as instruções deste manual e guarde-o para consultas futuras. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Antes de utilizar o aparelho leia atentamente este
APRESENTAÇÃO DO MANUAL
APRESENTAÇÃO DO MANUAL manual do equipamento (instruções de uso) Nome Técnico: Instrumentos de Mão Odontológicos Nome Comercial: Instrumento de Mão Odontológico de Baixa Rotação Modelos: MICRO MOTOR INTRA
bambozzi Manual de Instruções ELECTRONIC 150 (60 Hz / 220 V)
A SSISTÊNCIAS T ÊCNICASAUTORIZADAS acesse: www.bambozzi.com.br/assistencias.html ou ligue: +55 (16) 33833806 / 33833807 bambozzi Manual de Instruções BAMBOZZI SOLDAS LTDA. Rua Bambozzi, 522 Centro CEP
EPV-880 CAFETEIRA Manual de Instruções
EPV-880 CAFETEIRA Manual de Instruções Leia e siga todas as instruções deste manual e guarde-o para consultas futuras. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Antes de utilizar o aparelho leia atentamente este manual
MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-5000
MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-5000 dezembro de 2011 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do multímetro ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. ESPECIFICAÇÕES...
Manual de Instruções
Manual de Instruções Modelo: DX500 Obrigado por escolher os desumidificadores Desidrat da Thermomatic. Para garantir o uso correto das operações, por favor, leia atentamente o manual de instruções e depois
bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 145ED +55 (16) 3383
A SSISTÊNCIAS T ÊCNICAS AUTORIZADAS acesse: www.bambozzi.com.br/assistencias.html ou ligue: +55 (16) 3383 3818 bambozzi Manual de Instruções BAMBOZZI SOLDAS LTDA. Rua Bambozzi, 522 Centro CEP 15990-668
SPA FACIAL ION RB-SF0408 MANUAL DE INSTRUÇÕES
SPA FACIAL ION RB-SF0408 MANUAL DE INSTRUÇÕES Índice 1. CUIDADOS...3 2. LIMPEZA...4 3. MODO DE USAR...4 4. DETALHES DO PRODUTO...5 5. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS...6 6. TERMOS DE GARANTIA...6 Apresentação:
ÍNDICE. 1. Introdução Cuidados Necessários e Recomendações Partes Principais Instalação e Operação... 3
ÍNDICE Tópico Página 1. Introdução..................................... 1 2. Cuidados Necessários e Recomendações................. 1 3. Partes Principais................................. 2 4. Instalação
INSTRUÇÕES DE USO CIRCUITO PARA MONITOR
INSTRUÇÕES DE USO CIRCUITO PARA MONITOR PRODUTO REUTILIZÁVEL. Esterilizar por ETO antes de cada uso. 902.011 (infantil) 903.016 (adulto) 902.052 (infantil) 903.017 (adulto) Indicações Os circuitos para
Instalação do Produto (Churrasqueiras linha DXX 300 DXX 600)
MANUAL DE USO 1 Instalação do Produto (Churrasqueiras linha DXX 300 DXX 600) 1.1. Montagem na Pedra A) Retire seu produto da embalagem, removendo o plástico bolha no qual os componentes estão embalados;
MANUAL DE USO DXX 200 ONTOP
MANUAL DE USO DXX 200 ONTOP 1 Churrasqueiras linha DXX 200 ONTOP 1.1. Conectando ao gás e tomada elétrica A) Para botijão P13 GLP (13Kg): É obrigatória a utilização de registro regulador de baixa pressão,
MANUAL DE INSTRUÇÕES LEG COMFORT RM-FM811
1 MANUAL DE INSTRUÇÕES LEG COMFORT RM-FM811 2 Índice 1. CUIDADOS...4 2. LIMPEZA...5 3. MODO DE USAR...5 4. DETALHES DO PRODUTO...6 5. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS...7 6. TERMOS DE GARANTIA...7 3 Apresentação:
Advertência Para evitar choques elétricos e ferimentos pessoais, leia as Regras para Operação Segura cuidadosamente antes de usar o instrumento.
ÍNDICE VISÃO GERAL... 02 ITENS INCLUSOS... 02 REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA... 03 ESTRUTURA DO INSTRUMENTO... 04 ESPECIFICAÇÕES GERAIS... 04 INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO... 05 MANUTENÇÃO... 05 A. Serviço Geral...
ESTABILIZADOR TRIFÁSICO KTR 20 KVA A 60 KVA
Sartor Indústria e Comércio LTDA CNPJ. 94.277.084/0001-59 Rua Evaristo de Antoni Nº 1062 Bairro São José CEP: 95041-000 CAXIAS DO SUL RS BRASIL MANUAL DE INSTRUÇÕES ESTABILIZADOR TRIFÁSICO KTR 20 KVA A
CIRCUITO 2 E 3 PONTOS MANUAL DE INSTRUÇÕES. PSM Página 1 de 9 Código _Vs 03
CIRCUITO 2 E 3 PONTOS MANUAL DE INSTRUÇÕES PSM 213-16 Página 1 de 9 Código 008090_Vs 03 IMPORTANTE! Parabéns pela aquisição do Circuito 2 e 3 Pontos, um produto para saúde com design moderno e tecnologia
PLACA REFRIGERADA DIGITAL PR 16
PLACA REFRIGERADA DIGITAL PR 1 Manual de instrução e operação Revisão 2 Janeiro 2017 W W W. O P A T O L O G I S T A. C O M. B R O Patologista Comercial Ltda. 1 Manual PR 1. O Patologista Comercial Ltda.
INDÚSTRIA, COMÉRCIO E MANUTENÇÃO LTDA GUIA DO USUÁRIO BOMBA DE VÁCUO MODELO 211
INDÚSTRIA, COMÉRCIO E MANUTENÇÃO LTDA GUIA DO USUÁRIO BOMBA DE VÁCUO MODELO 211 GUIA DO USUÁRIO ÍNDICE - Introdução e precauções... 02 - Instruções para Instalação... 03 - Identificação dos componentes...
SUMÁRIO. 1. Introdução Capacidades Características Técnicas Partes da Máquina Painel de comando...
SUMÁRIO 1. Introdução... 2 1.1. Capacidades... 2 1.2. Características Técnicas... 2 1.3. Partes da Máquina... 3 1.4. Painel de comando... 4 2. Instalação... 4 3. Operação... 5 4. Segurança... 6 5. Manutenção...
INDÚSTRIA, COMÉRCIO E MANUTENÇÃO LTDA GUIA DO USUÁRIO BOMBA DE VÁCUO AR COMPRIMIDO MODELO 100
INDÚSTRIA, COMÉRCIO E MANUTENÇÃO LTDA GUIA DO USUÁRIO BOMBA DE VÁCUO E AR COMPRIMIDO MODELO 100 GUIA DO USUÁRIO ÍNDICE - Introdução e precauções... 01 - Instruções para Instalação... 02 - Identificação
MANUAL DE PROCEDIMENTO
PLACA REFRIGERADA DIGITAL MODELO PR 2010 D MANUAL DE PROCEDIMENTO Conteúdo: 1- Descrição do Produto 2- Especificações Técnicas do Produto 3- Partes do Produto 4- Instruções de Instalação e uso do produto
Manual de Instruções
Manual de Instruções Modelo: Máquina de Gelo TH08 Parabéns! Você acaba de adquirir a máquina de gelo em cubos maciços TH08 da Thermomatic. Este equipamento fabrica cerca de 160 kg de gelo por dia, se operada
MANUAL DE INSTRUÇÕES. Antes de utilizar o aparelho leia e siga atentamente todas as instruções contidas neste manual.
MANUAL DE INSTRUÇÕES Antes de utilizar o aparelho leia e siga atentamente todas as instruções contidas neste manual. BEBEDOURO ET41005 Por favor atualize seus manuais em nosso site: www.eterny.com.br PARABÉNS
