Master Builders Solutions da BASF
|
|
|
- Gabriella Macedo Chagas
- 9 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 Manual Técnico 2016
2 Edição Master Builders Solutions da BASF Com a Master Builders Solutions, a BASF introduz a marca global de soluções químicas para a construção. A marca está fundamentada na experiência adquirida em mais de um século na indústria da construção e baseia-se na combinação de diversas marcas existentes na BASF. São produtos e serviços que aliam tradição de mais de um século de atuação no segmento da construção e inovação para atender as demandas ligadas à qualidade, eficiência e sustentabilidade. A marca Master Builders Solutions reúne todas as competências da BASF em criar soluções químicas para novas construções, para manutenção, reparação e renovação de estruturas. As soluções da marca Master Builders Solutions incluem um amplo portfolio de produtos, disponíveis nesse manual técnico, e estão organizados em duas áreas de atuação: Sistemas de Aditivos e Sistemas de Construção. O núcleo da marca Master Builders Solutions é constituído pelo conhecimento e pela experiência de um grupo de especialistas em construção e sustentabilidade da BASF. Combinamos os elementos certos do nosso portfólio para resolver os seus desafios específicos de construção. Colaboramos em diversas áreas de atuação e regiões, e aproveitamos toda experiência adquirida em inúmeros projetos de construção em todo o mundo para continuarmos inovando. Utilizamos as tecnologias globais da BASF, bem como os nossos amplos conhecimentos sobre as necessidades de construção locais para desenvolver produtos inovadores que o ajudarão a ter mais êxito e impulsionar a construção sustentável. A marca Master Builders Solutions da BASF representa a união das nossas competências na área das soluções químicas e nos colocamos à sua disposição desde o início até a finalização do seu projeto de construção.
3 Edição Índice Sistemas de Aditivos Aditivos para Argamassa MasterAir Aditivo plastificante incorporador de ar para argamassa MasterCast AE Aditivo plastificante incorporador de ar para argamassa MasterCast R Aditivo retardador para argamassa MasterCast R Aditivo retardador para argamassa Aditivos para Cimento MasterCem ES Aditivo melhorador de resistência inicial para moagem de cimento MasterCem ES Aditivo para moagem de cimento para reduzir o consumo de energia ou aumentar a produtividade do moinho e melhorar a qualidade do cimento MasterCem GA Aditivo para moagem de cimento para reduzir o consumo de energia ou aumentar a produtividade do moinho MasterCem GA Aditivo para moagem de cimento para reduzir o consumo de energia ou aumentar a produtividade do moinho MasterCem GA Aditivo para moagem de cimento para reduzir o consumo de energia ou aumentar a produtividade do moinho e melhorar a qualidade do cimento MasterCem SP Aditivo para diminuição do pack-set do coque Aditivos para Concreto Linha MasterAir Aditivos incorporadores de ar MasterCast Aditivo plastificante para artefatos de concreto Linha MasterGlenium Aditivo hiperplastificante Linha MasterGlenium Aditivo Plastificante Polifuncional (Mid-Range) Base PCE Linha MasterGlenium Aditivo hiperplastificante Linha MasterGlenium ACE Aditivo superplastificante de terceira geração MasterGlenium SCC Aditivo superplastificante de terceira geração MasterGlenium SCC Aditivo hiperplastificante MasterLife 300D Aditivo impermeabilizante por cristalização com penetração capilar para concreto MasterLife SRA Aditivo expansor para argamassa e concreto MasterMatrix UW Aditivo antisegregante especial para concretagem subaquática Linha MasterPolyheed Aditivo plastificante polifuncional Linha MasterPolyheed Aditivo plastificante polifuncional (mid-range) Linha MasterPolyheed Aditivo plastificante polifuncional (mid-range) Linha MasterPozzolith Aditivo plastificante polifuncional MasterRheobuild Aditivo superplastificante retardador de pega MasterRheobuild Aditivo superplastificante acelerador
4 Edição MasterRheobuild Aditivo superplastificante MasterSet DELVO Control Aditivo controlador de hidratação MasterSet FP Aditivo plastificante acelerador de pega isento de cloretos MasterSet R Aditivo plastificante retardador de pega Desmoldantes MasterFinish RL Desmoldante para formas de madeira MasterFinish RL Desmoldante para formas de madeira MasterFinish RL Desmoldante para formas metálicas MasterFinish RL Desmoldante para formas metálicas Soluções para Construção Subterrânea MasterRheobuild 2000PF Aditivo superplastificante MasterRoc AGA Aditivo acelerador de pega MasterRoc MS Suspensão de nanosílica amorfa precipitada MasterRoc SA Acelerador de pega de alto desempenho, isento de álcalis, para concreto projetado MasterRoc SA Acelerador de pega de alto desempenho, isento de álcalis,para concreto projetado MasterRoc SLF Espuma condicionadora de solo para máquinas tuneladoras de escudo (TBM) MasterSeal Membrana de impermeabilização aplicada por spray para revestimento do concreto do túnel MasterSet DELVO Aditivo controlador de hidratação MasterSet R Aditivo plastificante retardador de pega Sistemas de Construção Adesivos Adesivos para Chapisco e Argamassa MasterCast Adesivo polimérico base PVA para argamassas e chapiscos MasterCast 102C Adesivo polimérico concentrado base PVA para argamassas e chapiscos MasterCast Adesivo acrílico para argamassas e chapiscos Adesivos Epóxi MasterEmaco ADH Adesivo epóxi estrutural fluído para uso geral MasterEmaco ADH Adesivo epóxi tixotrópico para uso geral MasterEmaco ADH Adesivo epóxi estrutural autonivelante de pega lenta Grautes MasterFlow Graute epóxi de alta resistência e fluidez MasterFlow Graute cimentício auto adensável de alta resistência MasterFlow Graute cimentício mineral de alta precisão e tempo de trabalho MasterFlow Graute cimentício com agregado metálico de alta precisão e tempo de trabalho MasterFlow Graute cimentício mineral de pega rápida
5 Edição MasterFlow Graute de elevada resistência para instalações onshore de torres de turbinas eólicas MasterFlow Graute de elevada resistência para instalações onshore de torres de turbinas eólicas MasterFlow Graute cimentício de ultra elevada resistência, desenvolvido a partir de nanotecnologia aplicada, para ancoragem de turbinas eólicas (onshore) MasterFlow Argamassa de cimento fluído com agregados metálicos de nanotecnologia aplicada, com características mecânica e específica extremamente elevadas, para ancorar as turbinas eólicas em terra (onshore) Impermeabilização e Proteção MasterLife WP Aditivo hidrofugante para concretos e argamassas MasterProtect 200CR Revestimento epóxi, isento de solventes, bicomponente, de alta resistência química para impermeabilização e proteção de estruturas MasterProtect H Hidrofugante à base de água para proteção de superfícies MasterSeal Revestimento impermeabilizante semi-flexível MasterSeal Revestimento impermeabilizante flexível MasterSeal Impermeabilizante acrílico flexível de alto desempenho para lajes e paredes sujeitas à batida de chuva MasterSeal Traffic Sistemas de impermeabilização à base de poliuretano para áreas de tráfego de veículos e pedestres Pisos e Proteção Superficial MasterTop Endurecedor de superfície à base de agregados minerais para aplicação por aspersão MasterTop Endurecedor de superfície à base de agregados metálicos para aplicação por aspersão. MasterTop Revestimento de alta resistência à abrasão e impacto à base de agregados metálicos MasterTop Revestimento epóxi autonivelante de acabamento liso MasterTop Revestimento argamassado, base epóxi para pisos MasterTop Pintura Epóxi de alta espessura para pisos MasterTop P Sistema para imprimação sobre concreto novo Ucrete HF Revestimento uretânico argamassado de alto desempenho Ucrete HF 100RT Revestimento uretânico argamassado de alto desempenho Ucrete IF Revestimento uretânico argamassado de alto desempenho com adição de agregados metálicos Ucrete MF Revestimento uretânico autonivelante de alto desempenho Ucrete MF AS Revestimento antiestático de alto desempenho Ucrete WR Revestimento uretânico argamassado de alto desempenho para superfícies verticais e rodapé
6 Edição Reparo e Reforço MasterBrace FIB 300/50CFS Tecido unidirecional em fibra de carbono de alta resistência para o Sistema Compósito de Reforço MasterBrace MasterBrace FIB 600/50CFS Tecido unidirecional em fibra de carbono de alta resistência para o Sistema Compósito de Reforço MasterBrace MasterBrace P Primer epóxi de baixa viscosidade para o Sistema Compósito de Reforço MasterBrace MasterBrace F Pasta epóxi de alta viscosidade para o Sistema Compósito de Reforço MasterBrace MasterBrace SAT Resina epóxi de encapsulamento para o Sistema Compósito de Reforço MasterBrace MasterBrace LAM 50/1.4CFS Compósitos de alta resistência de lâminas de fibra de carbono para o sistema de reforço estrutural MasterBrace MasterBrace ADH Adesivo epóxi tixotrópico MasterBrace ADH Adesivo epóxi para colagem estrutural de segmentos pré-fabricados de concreto MasterEmaco N 300CI Argamassa polimérica monocomponente para recapear e estucar com inibidor de corrosão integrado MasterEmaco P Revestimento inibidor de corrosão para armadura MasterEmaco S Argamassa polimérica bicomponente para reparos estruturais MasterEmaco S 488CI Argamassa cimentícia para reparos estruturais com fibras sintéticas e inibidor de corrosão integrado MasterEmaco T Argamassa de ação química com rápido ganho de resistências MasterInject Adesivo epóxi de baixa viscosidade para reparo e injeção de trincas e microfissuras no concreto Selantes e Juntas MasterSeal Perfil pré-fabricado e hidro expansivo para juntas de construção MasterSeal CR Selante bicomponente de cura rápida à base de poliureia para juntas de controle MasterSeal CR Selante autonivelante de poliuretano modificado com asfalto para pisos em ambientes com ataque químico em indústrias e infraestrutura MasterSeal CR Selante semi-rígido à base de epóxi, bicomponente MasterSeal CR Selante à base de poliuretano, monocomponente, alifático MasterSeal NP Selante elastomérico monocomponente à base de poliuretano MasterSeal P Primer base solvente para selantes Tratamento de Superfície MasterKure Agente de cura para concreto MasterKure Agente de cura para concreto e argamassa MasterKure Agente de cura para concreto MasterKure ER Agente redutor de evaporação MasterKure HD 200WB Endurecedor de superfície e auxiliar de cura e selamento MasterKure HD 300WB Líquido endurecedor de superfície e antipó para concreto
7 Edição Sistemas de Aditivos
8 Edição Sistemas de Aditivos As soluções da Master Builders Solutions da BASF contribuem para o crescimento da indústria do cimento, concreto e argamassa ao redor do mundo e ajudam os nossos clientes a desenvolverem produtos com características de desempenho específicas, que atendem as crescentes demandas desse mercado por melhora de performance, produtividade, durabilidade, segurança, economia de recursos e sustentabilidade. Os Sistemas de Aditivos contemplam as seguintes linhas de produtos: n Aditivos para Argamassa n Aditivos para Cimento n Aditivos para Concreto n Soluções para Construção Subterrânea n Desmoldantes
9 Edição Aditivos para Argamassa
10 Edição Aditivos para Argamassa Soluções para melhorar algumas propriedades da argamassa como trabalhabilidade, durabilidade e aderência, durante a aplicação.
11 MasterAir 701 Aditivos para Argamassa 11 Aditivo plastificante incorporador de ar para argamassa Descrição do Produto Aditivo líquido plastificante e incorporador de ar, livre de cloretos para concretos e argamassas, que permite maior trabalhabilidade e durabilidade. Atende os requisitos da norma Brasileira ABNT NBR (Tipo P e IAR) e ASTM C260 (Tipo A). Campos de Aplicação MasteAir 701 é recomendado para uso em qualquer tipo de argamassa de cimento Portland e areia ou cimento Portland, cal e areia sem qualquer contraindicação, tais como: nargamassas para reboco interno/ externo; nargamassas de assentamento em geral, para tijolos cerâmicos, de barro, de solo-cimento, blocos de concreto, de vedação ou estrutural; nargamassas de revestimento. Propriedades e Benefícios nmelhora a aderência da argamassa durante a aplicação; nmelhora a trabalhabilidade deixando a argamassa mais leve; naumenta a coesão da argamassa; nredução da exsudação; npermite a redução da quantidade de cal utilizada na mistura, minimizando a geração de pó; nmaior facilidade de acabamento, reduzindo tempo e custo de mão de obra; naumento da tensão de aderência; naumento da resistência a compressão; naumento da resistência a flexão; nredução da fissuração; nredução de permeabilidade; nmaior durabilidade da argamassa; né compatível com diversos tipos de cimento Portland. Embalagem Embalagem de 200 kg e caminhão tanque. Dados Técnicos Base Química Aspecto TM 761B* Densidade (g/cm³) TM 103B* ph TM 112B* Sólidos TM 613B* *Método interno Resinas sintéticas Líquido castanho avermelhado 1,000 a 1, ,0 a 6,0 Modo de Utilização / Aplicação MasteAir 701 deve ser adicionado após a homogeneização dos materiais (cimento, agua, agregados, etc) junto com a segunda parte da agua de amassamento a ser utilizada na mistura. Nunca deve ser adicionado aos componentes secos do concreto. Consumo Deve ser definido baseado em ensaios de laboratório e industrial. Dosagem 0,1% a 0,6% em relação ao peso do cimento. Para 50 kg de cimento deve-se utilizar de 50 a 300 ml de MasteAir 701. Observações nas dosagens acima são orientativas sendo imprescindível a realização ensaios laboratoriais ou de campo. A dosagem ótima do O MasteAir 701 pode variar de acordo com a quantidade de ar incorporado desejado, tipo de cimento, quantidade de finos na mistura, relação agua/cimento, condições de mistura, tipos de agregados, etc; no MasteAir 701 é compatível com outros aditivos utilizados na produção de concretos e argamassas; npara dosagens fora da faixa recomendada e para mais informações, entrar em contato com o nosso departamento técnico. Manuseio Quando utilizado em conjunto com outros aditivos para concreto, o MasteAir 701 deve ser adicionado separadamente.
12 Aditivos para Argamassa 12 Limpeza de Ferramentas A limpeza das ferramentas ou equipamentos contaminados com MasteAir 701 deve ser realizada com água em abundância. Armazenagem MasteAir 701deve ser armazenado em local coberto, seco e fresco, longe de temperaturas extremas ou fontes de calor nas embalagens originais lacradas. Se for armazenado em recipientes originais lacrados, a validade é de 9 meses. Precauções de Segurança MasteAir 701 não é classificado como produto perigoso para transporte, não é inflamável nem explosivo. Produto não considerado tóxico, porem, não deve ser ingerido ou entrar em contato prolongado com o corpo humano. Observe as precauções normais para manuseio de produtos químicos. Evite contato com a pele e olhos; use luvas de borracha e óculos de segurança. O contato prolongado com a pele pode causar dermatites. Se ocorrer contato, enxague com água abundante. Em caso de contato nos olhos procure um médico. Não beber, comer ou fumar durante o manuseio; lavar as mãos depois do trabalho. Para obter informação adicional, consulte a FISPQ do produto. No entanto, devido a numerosos fatores afetando os resultados, as informações aqui contidas podem sofrer alterações sem prévio aviso. Informações Complementares As informações aqui mencionadas são baseadas não somente em ensaios laboratoriais, mas também na experiência de campo. No entanto, devido a diversos fatores que possam afetar os resultados na aplicação em campo, oferecemos estas informações sem garantia e sem nenhuma responsabilidade assumida. Versão Nº 001 Data:
13 MasterCast AE 703 Aditivos para Argamassa 13 Aditivo plastificante incorporador de ar para argamassa Descrição do Produto Aditivo líquido plastificante e incorporador de ar, livre de cloretos para concretos e argamassas, que permite maior trabalhabilidade e durabilidade. Atende os requisitos da norma Brasileira ABNT NBR (Tipo P e IAR) e ASTM C260 (Tipo A). Campos de Aplicação MasterCast AE 703 é recomendado para uso em qualquer tipo de argamassa de cimento Portland e areia ou cimento Portland, cal e areia sem qualquer contraindicação, tais como: nargamassas para reboco interno / externo; nargamassas de assentamento em geral, para tijolos cerâmicos, de barro, de solo-cimento, blocos de concreto, de vedação ou estrutural; nargamassas de revestimento. Propriedades e Benefícios nmelhora a aderência da argamassa durante a aplicação; nmelhora a trabalhabilidade deixando a argamassa mais leve; naumenta a coesão da argamassa; nredução da exsudação; npermite a redução da quantidade de cal utilizada na mistura, minimizando a geração de pó; nmaior facilidade de acabamento, reduzindo tempo e custo de mão de obra; naumento da tensão de aderência; naumento da resistência a compressão; naumento da resistência a flexão; nredução da fissuração; nredução de permeabilidade; nmaior durabilidade da argamassa; né compatível com diversos tipos de cimento Portland. Embalagem Embalagem de 200 litros e caminhão tanque. Dados Técnicos Aspecto TM 761B* Densidade (g/cm³) TM 103B* ph TM 112B* Sólidos TM 613B* *Método interno. Modo de Aplicação Líquido castanho avermelhado 0,900 a 1,100 9,50 11,50 3,5 a 5,5 MasterCast AE 703 deve ser adicionado após a homogeneização dos materiais (cimento, água, agregados, etc) junto com a segunda parte da água de amassamento a ser utilizada na mistura. Nunca deve ser adicionado aos componentes secos do concreto. Consumo Deve ser definido baseado em ensaios de laboratório e industrial. Dosagem 0,1% a 0,6% em relação ao peso do cimento. Para 50 kg de cimento deve-se utilizar de 50 a 300 ml de MasterCast AE 703. Observações / Limitações nas dosagens acima são orientativas sendo imprescindível a realização ensaios laboratoriais ou de campo. A dosagem ótima do MasterCast AE 703 pode variar de acordo com a quantidade de ar incorporado desejado, tipo de cimento, quantidade de finos na mistura, relação água/cimento, condições de mistura, tipos de agregados, etc; no MasterCast AE 703 é compatível com outros aditivos utilizados na produção de concretos e argamassas; npara dosagens fora da faixa recomendada e para mais informações, entrar em contato com o nosso departamento técnico. Manuseio Quando utilizado em conjunto com outros aditivos para concreto, o MasterCast AE 703 deve ser adicionado separadamente.
14 Aditivos para Argamassa 14 Limpeza de Ferramentas A limpeza das ferramentas ou equipamentos contaminados com MasterCast AE 703 deve ser realizada com água em abundância. Armazenagem MasterCast AE 703 deve ser armazenado em local coberto, seco e fresco, longe de temperaturas extremas ou fontes de calor nas embalagens originais lacradas. Se for armazenado em recipientes originais lacrados, a validade é de 9 meses. Precauções de Segurança MasterCast AE 703 não é classificado como produto perigoso para transporte, não é inflamável nem explosivo. Produto não considerado tóxico, porém, não deve ser ingerido ou entrar em contato prolongado com o corpo humano. Observe as precauções normais para manuseio de produtos químicos. Evite contato com a pele e olhos, use luvas de borracha e óculos de segurança. O contato prolongado com a pele pode causar dermatites. Se ocorrer contato, enxágue com água abundante. Em caso de contato nos olhos procure um médico. Não beber, comer ou fumar durante o manuseio; lavar as mãos depois do trabalho. Para obter informação adicional, consulte a FISPQ do produto. As informações dadas aqui são verdadeiras, representam o nosso melhor conhecimento e são baseadas não apenas no trabalho de laboratório mas também na experiência de campo. No entanto, devido a numerosos fatores afetando os resultados, as informações aqui contidas podem sofrer alterações sem prévio aviso. Para esclarecimento de dúvidas, contate seu representante local da BASF. Versão Nº 002 Data:
15 MasterCast R 702 Antigo Rheomix 702 Aditivo retardador para argamassa Aditivos para Argamassa 15 Descrição do Produto Aditivo líquido plastificante, retardador e estabilizador, livre de cloretos que permite maior trabalhabilidade e durabilidade, para utilização em argamassas. Atende os requisitos da norma Brasileira ABNT NBR (Tipo P, R e PR) e ASTM C494 (Tipo A, B e D). Campos de Aplicação MasterCast R 702 é recomendado para uso em qualquer tipo de argamassa de cimento Portland e areia ou cimento Portland, cal e areia sem qualquer contra indicação, tais como: nargamassas para reboco interno/ externo; nargamassas de assentamento em geral, para tijolos cerâmicos, de barro, de solo-cimento, blocos de concreto, de vedação ou estrutural; nargamassas de revestimento. Propriedades e Benefícios naumento do tempo de trabalhabilidade; nargamassa coesa e sem segregação; naumento da resistência à compressão; naumento da resistência à flexão; nredução da fissuração; nredução de permeabilidade; nmaior durabilidade da argamassa; nredução nos custos globais da obra uma vez que a argamassa será entregue a granel. Embalagem Embalagem de 200 litros e caminhão tanque. Dados Técnicos Base Química Aspecto TM 761B* Densidade (g/cm³) TM 103B* ph TM 112B* Sólidos TM 613B* *Método interno. Polissacáridos Líquido amarelado 1,155 a 1, a 43 Modo de Aplicação MasterCast R 702 deve ser adicionado após a homogeneização dos materiais (cimento, água, agregados, etc) junto com a segunda parte da água de amassamento a ser utilizada na mistura. Nunca deve ser adicionado aos componentes secos do concreto. Consumo Deve ser definido baseado em ensaios de laboratório e industriais. Dosagem 0,2% a 2,0% em relação ao peso do cimento. Para 50 kg de cimento deve-se utilizar de 100 a 1000 ml de MasterCast R 702. Observações / Limitações nas dosagens acima são orientativas sendo imprescindível a realização ensaios laboratoriais ou de campo. A dosagem ótima do MasterCast R 702 pode variar de acordo com a quantidade de água a ser reduzida, tempo de estabilização desejado, tipo de cimento, quantidade de finos na mistura, relação água/cimento, condições de mistura, tipos de agregados, etc; no MasterCast R 702 é compatível com outros aditivos utilizados na produção de concretos e argamassas; npara dosagens fora da faixa recomendada e para mais informações, entrar em contato com o nosso departamento técnico. Manuseio Quando utilizado em conjunto com outros aditivos para concreto, o MasterCast R 702 deve ser adicionado separadamente. Limpeza de Ferramentas A limpeza das ferramentas ou equipamentos contaminados com MasterCast R 702 deve ser realizada com água em abundância. Armazenagem MasterCast R 702 deve ser armazenado em local coberto, seco e fresco, longe de temperaturas extremas ou fontes de calor nas embalagens originais lacradas. Se for armazenado em recipientes originais lacrados, a validade é de 12 meses.
16 Aditivos para Argamassa 16 Precauções de Segurança MasterCast R 702 não é classificado como produto perigoso para transporte, não é inflamável nem explosivo. Produto não considerado tóxico, porém, não deve ser ingerido ou entrar em contato prolongado com o corpo humano. Observe as precauções normais para manuseio de produtos químicos. Evite contato com a pele e olhos; use luvas de borracha e óculos de segurança. O contato prolongado com a pele pode causar dermatites. Se ocorrer contato, enxágue com água abundante. Em caso de contato nos olhos procure um médico. Não beber, comer ou fumar durante o manuseio; lavar as mãos depois do trabalho. Para obter informação adicional, consulte a FISPQ do produto. As informações dadas aqui são verdadeiras, representam o nosso melhor conhecimento e são baseadas não apenas no trabalho de laboratório mas também na experiência de campo. No entanto, devido a numerosos fatores afetando os resultados, as informações aqui contidas podem sofrer alterações sem prévio aviso. Para esclarecimento de dúvidas, contate seu representante local da BASF. Versão Nº 002 Data:
17 MasterCast R 704 Aditivo retardador para argamassa Aditivos para Argamassa 17 Descrição do Produto Aditivo líquido plastificante, retardador e estabilizador, livre de cloretos que permite maior trabalhabilidade e durabilidade, para utilização em argamassas. Atende os requisitos da norma Brasileira ABNT NBR (Tipo P, R e PR) e ASTM C494 (Tipo A, B e D). Campos de Aplicação MasterCast R 704 é recomendado para uso em qualquer tipo de argamassa de cimento Portland e areia ou cimento Portland, cal e areia sem qualquer contra indicação, tais como: nargamassas para reboco interno/ externo; nargamassas de assentamento em geral, para tijolos cerâmicos, de barro, de solo-cimento, blocos de concreto, de vedação ou estrutural; nargamassas de revestimento. Propriedades e Benefícios naumento do tempo de trabalhabilidade; nargamassa coesa e sem segregação; naumento da resistência à compressão; naumento da resistência à flexão; nredução da fissuração; nredução de permeabilidade; nmaior durabilidade da argamassa; nredução nos custos globais da obra uma vez que a argamassa será entregue a granel. Embalagem Embalagem de 200 litros e caminhão tanque. Dados Técnicos Base Química Aspecto TM 761B* Densidade (g/cm³) TM 103B* ph TM 112B* Sólidos TM 613B* *Método interno. Polissacáridos Líquido amarelado 1,11 a 1, ,70 a 44,30 Modo de Aplicação MasterCast R 704 deve ser adicionado após a homogeneização dos materiais (cimento, água, agregados, etc) junto com a segunda parte da água de amassamento a ser utilizada na mistura. Nunca deve ser adicionado aos componentes secos do concreto. Consumo Deve ser definido baseado em ensaios de laboratório e industrial. Dosagem 0,2% a 2,0% em relação ao peso do cimento. Para 50 kg de cimento deve-se utilizar de 100 a 1000 ml de MasterCast R 704. Observações / Limitações nas dosagens acima são orientativas sendo imprescindível a realização ensaios laboratoriais ou de campo. A dosagem ótima do MasterCast R 704 pode variar de acordo com a quantidade de água a ser reduzida, tempo de estabilização desejado, tipo de cimento, quantidade de finos na mistura, relação água/cimento, condições de mistura, tipos de agregados, etc; no MasterCast R 704 é compatível com outros aditivos utilizados na produção de concretos e argamassas; npara dosagens fora da faixa recomendada e para mais informações, entrar em contato com o nosso departamento técnico. Manuseio Quando utilizado em conjunto com outros aditivos para concreto, o MasterCast R 704 deve ser adicionado separadamente. Limpeza de Ferramentas A limpeza das ferramentas ou equipamentos contaminados com MasterCast R 704 deve ser realizada com água em abundância. Armazenagem MasterCast R 704 deve ser armazenado em local coberto, seco e fresco, longe de temperaturas extremas ou fontes de calor nas embalagens originais lacradas. Se for armazenado em recipientes originais lacrados, a validade é de 12 meses.
18 Aditivos para Argamassa 18 Precauções de Segurança MasterCast R 704 não é classificado como produto perigoso para transporte, não é inflamável nem explosivo. Produto não considerado tóxico, porém, não deve ser ingerido ou entrar em contato prolongado com o corpo humano. Observe as precauções normais para manuseio de produtos químicos. Evite contato com a pele e olhos; use luvas de borracha e óculos de segurança. O contato prolongado com a pele pode causar dermatites. Se ocorrer contato, enxágue com água abundante. Em caso de contato nos olhos procure um médico. Não beber, comer ou fumar durante o manuseio; lavar as mãos depois do trabalho. Para obter informação adicional, consulte a FISPQ do produto. As informações dadas aqui são verdadeiras, representam o nosso melhor conhecimento e são baseadas não apenas no trabalho de laboratório mas também na experiência de campo. No entanto, devido a numerosos fatores afetando os resultados, as informações aqui contidas podem sofrer alterações sem prévio aviso. Para informações, contate seu representante local da Master Builders Solutions da BASF. Versão Nº 002 Data:
19 Edição Aditivos para Cimento
20 Edição Aditivos para Cimento Aditivos auxiliares de moagem e melhoradores de desempenho desenvolvidos para ajudar os produtores de cimento a superar os principais desafios desse setor: redução da porcentagem de clínquer, aumento da eficiência da produção,redução das emissões de dióxido de carbono e melhoria das propriedades do cimento.
21 Aditivos para Cimento MasterCem ES 2762 Antigo Cementium 2762 ES Aditivo melhorador de resistência inicial para moagem de cimento 21 Descrição do Produto Aditivo líquido para moagem de cimento produzido com matérias primas de alta tecnologia que permitem melhorar as resistências iniciais do cimento. Suas moléculas agem seletivamente com as partículas de cimento balanceando os efeitos de resistência inicial e trabalhabilidade. Recomendado para produtores que buscam melhorar a qualidade do seu cimento e aumentar a rentabilidade. Campos de Aplicação Como aditivo melhorador de desempenho onde se requer aumentar a resistência inicial do cimento devido a necessidades técnicas, comerciais ou econômicas. Pode ser utilizado na produção de cimento Portland comum ou cimento adicionado com calcário, cinza volante ou escoria. Propriedades e Benefícios nincremento dos valores de resistência inicial em porcentagens que variam dependendo do tipo de cimento produzido; naumento da produtividade do moinho dependendo das características do equipamento, dos parâmetros do processo e do tipo de cimento produzido; nredução dos custos de produção por tonelada de cimento, pois permite a substituição de parte do clinquer por adições; né compatível com todos os tipos de cimento; nespecialmente formulado para os requerimentos de plantas de cimentos compostos. Embalagem Tambor de 200 litros, container ou granel. Dados Técnicos Base Química Aspecto TM 761B* Densidade (g/cm³) TM 103B* ph TM 112B* *Método interno. Sais e aminas Líquido castanho 1,145 a 1, Modo de Aplicação O MasterCem ES 2762 é um produto líquido pronto para uso. Recomendamos adicionar o produto na correia de alimentação de clínquer do moinho, utilizando uma bomba dosadora de precisão e sempre no ponto indicado pelo pessoal técnico da BASF, para melhores resultados. Consumo Deve ser definido baseado em ensaios de laboratório e industriais. Dosagem Quando utilizado na fabricação de cimento Portland Comum, a dosagem de MasterCem ES 2762 pode variar de 700 a 1000 g por tonelada de cimento produzida. No caso de cimento Portland adicionado a dosagem pode varia de 750 a 1500 g por tonelada de cimento. Para determinação da dosagem ótima para cada situação é necessária a realização de ensaios industriais representativos. O desempenho do produto depende em grande medida das matérias primas utilizadas e suas proporções assim como das características do moinho e dos parâmetros do processo. A resistência do cimento é influenciada pelo tipo de adição utilizada, pelo processo de moagem e pelas características do clínquer. Observações / Limitações nrealizar ensaios prévios à utilização do produto; nnão utilizar dosagens inferiores nem superiores às recomendadas sem prévia consulta ao nosso departamento técnico. Manuseio Observar as medidas usuais para manuseio de produtos químicos como usar óculos e luvas de segurança. Limpeza de Ferramentas A limpeza das ferramentas ou equipamentos contaminados com MasterCem ES 2762 deve ser realizada com água em abundância. Armazenagem O MasterCem ES 2762 deve ser armazenado em local coberto, seco e fresco, longe de temperaturas extremas ou fontes de calor nas embalagens originais lacradas. Se for armazenado em recipientes originais lacrados, a validade é de 12 meses.
22 Aditivos para Cimento 22 Precauções de Segurança MasterCem ES 2762 não é classificado como produto perigoso para transporte, não é inflamável nem explosivo. Produto não considerado tóxico, porém, não deve ser ingerido ou entrar em contato prolongado com o corpo humano. Observe as precauções normais para manuseio de produtos químicos. Evite contato com a pele e olhos; use luvas de borracha e óculos de segurança. O contato prolongado com a pele pode causar dermatites. Se ocorrer contato, enxágue com água abundante. Em caso de contato nos olhos procure um médico. Não beber, comer ou fumar durante o manuseio; lavar as mãos depois do trabalho. Para obter informação adicional, consulte FISPQ do produto. As informações dadas aqui são verdadeiras, representam o nosso melhor conhecimento e são baseadas não apenas no trabalho de laboratório mas também na experiência de campo. No entanto, devido a numerosos fatores afetando os resultados, as informações aqui contidas podem sofrer alterações sem prévio aviso. Para informações, contate seu representante local da Master Builders Solutions da BASF. Versão Nº 001 Data: Agosto de 2014
23 MasterCem ES 2765 Aditivos para Cimento 23 Aditivo para moagem de cimento para reduzir o consumo de energia ou aumentar a produtividade do moinho e melhorar a qualidade do cimento Descrição do Produto Aditivo líquido para moagem de cimento produzido com matérias primas de alta tecnologia que agem neutralizando as cargas superficiais geradas durante o processo de moagem que causam a aglomeração das partículas. Adicionalmente, o MasterCem ES 2765 possui matérias primas para aumento das resistências do cimento, com foco nas resistências iniciais. Recomendado para produtores de cimento que buscam aumento da produtividade nos moinhos ou redução do consumo de energia e melhorar a qualidade do produto final. Campos de Aplicação Devido ao poder dispersante do MasterCem ES 2765 é possível aumentar a finura do cimento com o mínimo consumo energético, melhorando o processo de separação, bem como aumentando a sua produtividade. O MasterCem ES 2765 modifica as propriedades de empacotamento do sólido finamente moído, assim diminuindo o pack set, facilitando o transporte pneumático e armazenamento do cimento. Propriedades e Benefícios ncompatível com todos os tipos de cimento; npermite reduzir os custos de produção e manutenção; npermite reduzir o consumo energético; npermite a diminuição dos índices de pack set melhorando as condições de transporte pneumático e armazenamento; ncompatível com cimento Portland comum e cimentos adicionados com fíller calcário, cinza volante ou escória; nmelhora a eficiência do separador; ndiminui o tempo de permanência do cimento no moinho para uma mesma finura; nmelhora as resistências finais do cimento. Embalagem Container ou granel. Dados Técnicos Aspecto TM 761B* Densidade (g/cm³) TM 103B* ph TM 112B* *Método interno. Modo de Aplicação Líquido castanho claro 1,177 a 1,217 2,5 a 4,5 O MasterCem ES 2765 é um produto líquido pronto para uso. Recomendamos adicionar o produto na correia de alimentação de clínquer do moinho, utilizando uma bomba dosadora de precisão e sempre no ponto indicado pelo pessoal técnico da BASF, para melhores resultados. Consumo Deve ser definido baseado em ensaios de laboratório e industriais. Dosagem A dosagem recomendada de MasterCem ES 2765 pode variar de 400 a 1000 g por tonelada de cimento produzido, podendo chegar até 1200 g/ton (0,04 a 0,12% em massa). Para determinação da dosagem ótima para cada situação é necessária a realização de ensaios industriais representativos. O desempenho do produto depende em grande medida das matérias primas utilizadas e suas proporções assim como das características do moinho e dos parâmetros do processo. Observações / Limitações nrealizar ensaios prévios à utilização do produto; nnão utilizar dosagens inferiores nem superiores às recomendadas sem prévia consulta ao nosso departamento técnico. Manuseio Observar as medidas usuais para manuseio de produtos químicos como usar óculos e luvas de segurança. Limpeza de Ferramentas A limpeza das ferramentas ou equipamentos contaminados com MasterCem ES 2765 deve ser realizada com água em abundância.
24 Aditivos para Cimento 24 Armazenagem O MasterCem ES 2765 deve ser armazenado em local coberto, seco e fresco, longe de temperaturas extremas ou fontes de calor nas embalagens originais lacradas. Se for armazenado em recipientes originais lacrados, a validade é de 9 meses. Precauções de Segurança Consulte a ficha de segurança do produto (FISPQ). As informações dadas aqui são verdadeiras, representam o nosso melhor conhecimento e são baseadas não apenas no trabalho de laboratório mas também na experiência de campo. No entanto, devido a numerosos fatores afetando os resultados, as informações aqui contidas podem sofrer alterações sem prévio aviso. Para informações, contate seu representante local da Master Builders Solutions da BASF. Versão Nº 001 Data:
25 MasterCem GA 1784 Aditivos para Cimento 25 Aditivo para moagem de cimento para reduzir o consumo de energia ou aumentar a produtividade do moinho Descrição do Produto Aditivo líquido para moagem de cimento produzido com matérias primas de alta tecnologia que agem neutralizando as cargas superficiais geradas durante o processo de moagem, causando a aglomeração das partículas. Recomendado para produtores de cimento que buscam aumento da produtividade nos moinhos ou redução do consumo de energia. Campos de Aplicação Devido ao poder dispersante do MasterCem GA 1784 é possível aumentar a finura do cimento com o mínimo consumo energético, melhorando o processo de separação, bem como aumentando a sua produtividade. O MasterCem GA 1784 modifica as propriedades de empacotamento do sólido finamente moído, assim diminuindo o pack set, facilitando o transporte pneumático e armazenamento do cimento. Propriedades e Benefícios ncompatível com todos os tipos de cimento; npermite reduzir os custos de produção e manutenção; npermite reduzir o consumo energético; npermite a diminuição dos índices de pack set melhorando as condições de transporte pneumático e armazenamento; ncompatível com cimento Portland comum e cimentos adicionados com fíller calcário, cinza volante ou escória; nmelhora a eficiência do separador; ndiminui o tempo de permanência do cimento no moinho para uma mesma finura; nmelhora as resistências finais do cimento. Embalagem Container ou granel. Dados Técnicos Aspecto TM 761B Densidade (g/cm³) TM 103B* ph TM 112B* *Método interno. Líquido castanho 1,076 a 1,096 3 a 4 Modo de Aplicação O MasterCem GA 1784 é um produto líquido pronto para uso. Recomendamos adicionar o produto na correia de alimentação de clínquer do moinho, utilizando uma bomba dosadora de precisão e sempre no ponto indicado pelo pessoal técnico da BASF, para melhores resultados. Consumo Deve ser definido baseado em ensaios de laboratório e industriais. Dosagem A dosagem recomendada de MasterCem GA 1784 pode variar de 400 a 1000 g por tonelada de cimento produzido, podendo chegar até 1200 g/ton (0,04 a 0,12% em massa). Para determinação da dosagem ótima para cada situação é necessária a realização de ensaios industriais representativos. O desempenho do produto depende em grande medida das matérias primas utilizadas e suas proporções assim como das características do moinho e dos parâmetros do processo. Observações / Limitações nrealizar ensaios prévios à utilização do produto; nnão utilizar dosagens inferiores nem superiores às recomendadas sem prévia consulta ao nosso departamento técnico. Manuseio Observar as medidas usuais para manuseio de produtos químicos como usar óculos e luvas de segurança.
26 Aditivos para Cimento 26 Limpeza de Ferramentas A limpeza das ferramentas ou equipamentos contaminados com MasterCem GA 1784 deve ser realizada com água em abundância. Armazenagem O MasterCem GA 1784 deve ser armazenado em local coberto, seco e fresco, longe de temperaturas extremas ou fontes de calor nas embalagens originais lacradas. Se for armazenado em recipientes originais lacrados, a validade é de 9 meses. Precauções de Segurança Consulte a ficha de segurança do produto (FISPQ). As informações dadas aqui são verdadeiras, representam o nosso melhor conhecimento e são baseadas não apenas no trabalho de laboratório mas também na experiência de campo. No entanto, devido a numerosos fatores afetando os resultados, as informações aqui contidas podem sofrer alterações sem prévio aviso. Para informações, contate seu representante local da Master Builders Solutions da BASF. Versão Nº 001 Data:
27 MasterCem GA 1786 Aditivos para Cimento 27 Aditivo para moagem de cimento para reduzir o consumo de energia ou aumentar a produtividade do moinho Descrição do Produto Aditivo líquido para moagem de cimento produzido com matérias primas de alta tecnologia que agem neutralizando as cargas superficiais geradas durante o processo de moagem que, causam a aglomeração das partículas. Recomendado para produtores de cimento que buscam aumento da produtividade nos moinhos ou redução do consumo de energia e melhorar a qualidade do produto final. Dados Técnicos Aspecto TM 761B* Densidade (g/cm³) TM 103B* ph TM 112B* *Método interno. Líquido marrom escuro 1,025 a 1,065 2 a 4 Campos de Aplicação Devido ao poder dispersante do MasterCem GA 1786 é possível aumentar a finura do cimento com o mínimo consumo energético, melhorando o processo de separação, bem como aumentando a sua produtividade. O MasterCem GA 1786 modifica as propriedades de empacotamento do sólido finamente moído, assim diminuindo o pack set, facilitando o transporte pneumático e armazenamento do cimento. Propriedades e Benefícios ncompatível com todos os tipos de cimento; npermite reduzir os custos de produção e manutenção; npermite reduzir o consumo energético; npermite a diminuição dos índices de pack set melhorando as condições de transporte pneumático e armazenamento; ncompatível com cimento Portland comum e cimentos adicionados com fíller calcário, cinza volante ou escória; nmelhora a eficiência do separador; ndiminui o tempo de permanência do cimento no moinho para uma mesma finura; nmelhora as resistências finais do cimento. Embalagem Container ou granel. Modo de Aplicação O MasterCem GA 1786 é um produto líquido pronto para uso. Recomendamos adicionar o produto na correia de alimentação de clínquer do moinho, utilizando uma bomba dosadora de precisão e sempre no ponto indicado pelo pessoal técnico da BASF, para melhores resultados. Consumo Deve ser definido baseado em ensaios de laboratório e industriais. Dosagem A dosagem recomendada de MasterCem GA 1786 pode variar de 400 a 800 g por tonelada de cimento produzido (0,04 a 0,08% em massa). Para determinação da dosagem ótima para cada situação é necessária a realização de ensaios industriais representativos. O desempenho do produto depende em grande medida das matérias primas utilizadas e suas proporções assim como das características do moinho e dos parâmetros do processo. Observações / Limitações nrealizar ensaios prévios à utilização do produto; nnão utilizar dosagens inferiores nem superiores às recomendadas sem prévia consulta ao nosso departamento técnico. Manuseio Observar as medidas usuais para manuseio de produtos químicos como usar óculos e luvas de segurança.
28 Aditivos para Cimento 28 Limpeza de Ferramentas A limpeza das ferramentas ou equipamentos contaminados com MasterCem GA 1786 deve ser realizada com água em abundância. Armazenagem O MasterCem GA 1786 deve ser armazenado em local coberto, seco e fresco, longe de temperaturas extremas ou fontes de calor nas embalagens originais lacradas. Se for armazenado em recipientes originais lacrados, a validade é de 9 meses. Precauções de Segurança Consulte a ficha de segurança do produto (FISPQ). As informações dadas aqui são verdadeiras, representam o nosso melhor conhecimento e são baseadas não apenas no trabalho de laboratório mas também na experiência de campo. No entanto, devido a numerosos fatores afetando os resultados, as informações aqui contidas podem sofrer alterações sem prévio aviso. Para informações, contate seu representante local da Master Builders Solutions da BASF. Versão Nº 001 Data:
29 Aditivos para Cimento 29 MasterCem GA 1788 Aditivo para moagem de cimento para reduzir o consumo de energia ou aumentar a produtividade do moinho e melhorar a qualidade do cimento Descrição do Produto Aditivo líquido para moagem de cimento produzido com matérias primas de alta tecnologia que agem neutralizando as cargas superficiais geradas durante o processo de moagem que causam a aglomeração das partículas. Adicionalmente, o MasterCem GA 1788 possui matérias primas para aumento das resistências do cimento. Recomendado para produtores de cimento que buscam aumento da produtividade nos moinhos ou redução do consumo de energia e melhorar a qualidade do produto final. Campos de Aplicação Devido ao poder dispersante do MasterCem GA 1788 é possível aumentar a finura do cimento com o mínimo consumo energético, melhorando o processo de separação, bem como aumentando a sua produtividade. O MasterCem GA 1788 modifica as propriedades de empacotamento do sólido finamente moído, assim diminuindo o pack set, facilitando o transporte pneumático e armazenamento do cimento. Propriedades e Benefícios ncompatível com todos os tipos de cimento; npermite reduzir os custos de produção e manutenção; npermite reduzir o consumo energético; npermite a diminuição dos índices de pack set melhorando as condições de transporte pneumático e armazenamento; ncompatível com cimento Portland comum e cimentos adicionados com fíller calcário, cinza volante ou escória; nmelhora a eficiência do separador; ndiminui o tempo de permanência do cimento no moinho para uma mesma finura; nmelhora as resistências finais do cimento. Dados Técnicos Aspecto TM 761B* Densidade (g/cm³) TM 103B* ph TM 112B* *Método interno. Modo de Aplicação Líquido escuro 1,100 a 1,190 5,2 a 6,7 O MasterCem GA 1788 é um produto líquido pronto para uso. Recomendamos adicionar o produto na correia de alimentação de clínquer do moinho, utilizando uma bomba dosadora de precisão e sempre no ponto indicado pelo pessoal técnico da BASF, para melhores resultados. Consumo Deve ser definido baseado em ensaios de laboratório e industriais. Dosagem A dosagem recomendada de MasterCem GA 1788 pode variar de 400 a 1000 g por tonelada de cimento produzido, podendo chegar até 1200 g/ton (0,04 a 0,12% em massa). Para determinação da dosagem ótima para cada situação é necessária a realização de ensaios industriais representativos. O desempenho do produto depende em grande medida das matérias primas utilizadas e suas proporções assim como das características do moinho e dos parâmetros do processo. Observações / Limitações nrealizar ensaios prévios à utilização do produto; nnão utilizar dosagens inferiores nem superiores às recomendadas sem prévia consulta ao nosso departamento técnico. Embalagem Container ou granel.
30 Aditivos para Cimento 30 Manuseio Observar as medidas usuais para manuseio de produtos químicos como usar óculos e luvas de segurança. Limpeza de Ferramentas A limpeza das ferramentas ou equipamentos contaminados com MasterCem GA 1788 deve ser realizada com água em abundância. Armazenagem O MasterCem GA 1788 deve ser armazenado em local coberto, seco e fresco, longe de temperaturas extremas ou fontes de calor nas embalagens originais lacradas. Se for armazenado em recipientes originais lacrados, a validade é de 9 meses. Precauções de Segurança Consulte a ficha de segurança do produto (FISPQ). As informações dadas aqui são verdadeiras, representam o nosso melhor conhecimento e são baseadas não apenas no trabalho de laboratório mas também na experiência de campo. No entanto, devido a numerosos fatores afetando os resultados, as informações aqui contidas podem sofrer alterações sem prévio aviso. Para informações, contate seu representante local da Master Builders Solutions da BASF. Versão Nº 001 Data:
31 MasterCem SP 6750 Antigo Cementium 6750 SP Aditivo para diminuição do pack-set do coque Aditivos para Cimento 31 Descrição do Produto Tecnologia desenvolvida com a finalidade de diminuir o pack set do coque facilitando o seu fluxo através da tubulação até o queimador. Campos de Aplicação Indicado principalmente para combustíveis com elevados teores de compostos voláteis, os quais aumentam o incrustamento e entupimento da tubulação. Propriedades e Benefícios nmelhora o fluxo do combustível através da tubulação; ndiminuição na variação da pressão na tubulação; nmelhor desempenho do queimador em decorrência da estabilidade gerada na pressão da tubulação. Embalagem Tambor de 200 litros, container ou granel. Dados Técnicos Aspecto TM 761B* Densidade (g/cm³) TM 103B* Teor de Sólidos (%) TM 613B* ph TM 112B* *Método interno. Líquido castanho 1,055 a 1, a Modo de Aplicação O MasterCem SP 6750 é um produto líquido pronto para uso. Recomendamos adicionar o produto na correia de alimentação do moinho de combustível utilizando uma bomba dosadora de precisão e sempre no ponto indicado pelo pessoal técnico da BASF, para melhores resultados. Consumo Deve ser definido baseado em ensaios de laboratório e industriais. Dosagem A dosagem de MasterCem SP 6750 pode variar de 1000 a 3000 g por tonelada de coque. Para determinação da dosagem ótima para cada situação é necessária a realização de ensaios industriais representativos. O desempenho do produto depende em grande medida das características do combustível e das características do processo. Observações / Limitações nrealizar ensaios prévios à utilização do produto; nnão utilizar dosagens inferiores nem superiores às recomendadas sem prévia consulta ao nosso departamento técnico. Manuseio Observar as medidas usuais para manuseio de produtos químicos como usar óculos e luvas de segurança. Limpeza de Ferramentas A limpeza das ferramentas ou equipamentos contaminados com MasterCem SP 6750 deve ser realizada com água em abundância. Armazenagem O MasterCem SP 6750 deve ser armazenado em local coberto, seco e fresco, longe de temperaturas extremas ou fontes de calor nas embalagens originais lacradas. Se for armazenado em recipientes originais lacrados, a validade é de 12 meses. Precauções de Segurança Consulte a Ficha de segurança (FISPQ) do MasterCem SP Em qualquer caso, é recomendável aplicar as precauções normais para manuseio de produtos químicos (Por exemplo, usar luvas e óculos de segurança). Informações Complementares Para informações, contate seu representante local da Master Builders Solutions da BASF.
32 Edição
33 Edição Aditivos para Concreto
34 Edição Aditivos para Concreto Soluções para as mais diversas aplicações do concreto, incluindo concreto de alta performance, concreto de altas resistências, Concreto Auto Adensável (CAA), concreto de altíssima durabilidade e necessidades desafiadoras e específicas de cada projeto. Dentre os benefícios dos nossos aditivos, destacam-se a melhoria na trabalhabilidade, ganho de resistência, desempenho e redução no consumo de água e cimento sem alteração da especificação.
35 Linha MasterAir Aditivos incorporadores de ar Aditivos para Concreto 35 Descrição do Produto A Linha MasterAir são aditivos líquidos, livre de cloretos, para concreto e argamassas que introduz microbolhas de ar, que homogeneamente distribuídas impedem a penetração profunda de água, tornando o concreto menos permeável, sendo este mais resistente a ação de agentes agressivos. Esta linha é recomendada para aplicação em concretos que sofrerão ciclos de gelo-degelo, permitindo que a água ao congelar se dilate nas bolhas sem romper a estrutura de concreto. As microbolhas formadas por essa linha de aditivos no concreto, aumentam a capacidade de deslocamento do concreto fresco, melhorando assim sua trabalhabilidade, atendendo aos requisitos da NBR (tipo P e IAR) e ASTM C260 e sendo compatível com todos os tipos de cimento. Campos de Aplicação nconcretos que sofrerão ciclos de gelo-degelo; nconcretos leves (normalmente concreto não contêm ar incorporado); nconcretos usinados. Propriedades e Benefícios naumenta a plasticidade para um mesmo consumo de água; nmelhora a coesão do concreto; nreduz a tendência de segregação do concreto; nmelhora o desempenho de concretos com baixo teor de finos e deficiência na composição granulométrica; nmelhora o acabamento superficial; nmelhora o desempenho de concretos com baixo teor de finos e deficiência na composição granulométrica; nforma microbolhas de ar uniformemente distribuídas que impedem a penetração profunda de água, permitindo que a água ao congelar se dilate nas bolhas sem romper a estrutura do concreto; nmelhor aspecto das peças acabadas. Embalagem Embalagem de 5 litros, 200 litros e CRT (caminhão tanque). Modo de Utilização / Aplicação Os aditivos da Linha MasterAir devem ser adicionados após o final da mistura dos componentes do concreto, (cimento Portland, água, aditivos plastificantes e agregados, etc). Nunca deve ser adicionado aos componentes secos do concreto. Consumo Deve ser definido baseado em ensaios de laboratório e industrial. Dosagem Os aditivos da Linha MasterAir devem ser utilizados nas dosagens de 0,05 a 1,0% s.p.c*. Estas dosagens são orientativas, sendo imprescindível a realização de testes laboratoriais e/ou de campo. A dosagem ótima pode variar de acordo com a quantidade de ar incorporado desejado, tipo de cimento, quantidade de finos na mistura, fator A/C**, condições de mistura, tipos de agregados, etc. Observações nas dosagens são orientativas, sendo imprescindível a realização de testes laboratoriais e/ou de campo. Essa linha é compatível com outros aditivos utilizados na fabricação de concretos. npara dosagens fora da faixa recomendada e para maiores informações entrar em contato com nosso departamento técnico. Armazenagem A linha dos aditivos MasterAir deve ser armazenada em local coberto, seco e fresco, longe de temperaturas extremas ou fontes de calor nas embalagens originais lacradas. Em condições ambientais adequadas e devidamente embaladas, a validade é de 12 meses. Precauções de Segurança Os produtos desta linha não são classificados como produto perigoso para transporte, não é inflamável nem explosivo. Não são considerados tóxico, porém, impróprio para consumo humano. Para mais detalhes, consultar a Ficha de Segurança do produto.
36 Aditivos para Concreto 36 Informações Complementares As informações aqui mencionadas são baseadas não somente em ensaios laboratoriais, mas também na experiência de campo. No entanto, devido a diversos fatores que possam afetar os resultados na aplicação em campo, oferecemos estas informações sem garantia e sem nenhuma responsabilidade assumida. Produtos disponíveis e principais características Produto (nome antigo) Produto (nome atual) Aspecto/Cor ph (NBR 10908) Massa Específica g/cm³ (NBR 10908) MasterAir 710 MasterAir 710 Líquido castanho avermelhado Rheomix 701 M MasterAir 701 Líquido castanho avermelhado Micro-Air 901 MasterAir 901 Líquido castanho avermelhado s.p.c* - sobre o peso de cimento. Fator A/C** - relação entre água e cimento. Versão Nº 001 Data:
37 MasterCast 610 Antigo Rheomix 610 Aditivo plastificante para artefatos de concreto Aditivos para Concreto 37 Descrição do Produto Aditivo líquido, livre de cloretos para fabricação de artefatos de concreto (blocos, pavers, etc) com características de plastificante e redutor de água, que permite maior trabalhabilidade e durabilidade. Atende os requisitos da norma Brasileira ABNT NBR (Tipo P) e ASTM C494 (Tipo A). Campos de Aplicação Recomendado para uso na fabricação de concretos secos em geral. Propriedades e Benefícios nmelhora o acabamento e o deslizamento na desforma; nreduz o desgaste das fôrmas e moldes pela melhor lubrificação da massa; nmelhora consideravelmente a textura aparente dos blocos de concreto; naumenta a resistência dos blocos de concreto; nreduz a fissuração; nreduz a permeabilidade; ndiminui a quebra de blocos durante a fabricação; npossibilita redução dos custos de produção; ncompatível com diversos tipos de cimento Portland. Embalagem Embalagem de 200 kg e caminhão tanque. Dados Técnicos Base Química Aspecto TM 761B* Densidade (g/cm³) TM 103B* ph TM 112B* Sólidos TM 613B* Viscosidade (cps) TM 117B* *Método interno. Surfactantes Líquido amarelado 1,010 a 1, ,0 a 19,0 200 a 400 Modo de Aplicação MasterCast 610 deve ser adicionado após a homogeneização dos materiais (cimento, água, agregados, etc) junto com a segunda parte da água de amassamento a ser utilizada na mistura. Nunca deve ser adicionado aos componentes secos do concreto. Consumo Deve ser definido baseado em ensaios de laboratório e industriais. Dosagem 0,1% a 0,3% em relação ao peso do cimento. Para 50 kg de cimento deve-se utilizar de 50 a 150 ml de MasterCast 610. Observações / Limitações nas dosagens acima são orientativas sendo imprescindível a realização ensaios laboratoriais ou de campo. A dosagem ótima do MasterCast 610 pode variar de acordo com a temperatura o tipo de cimento, quantidade de finos na mistura, relação água/cimento, condições de mistura, tipo de agregado utilizado, etc; no MasterCast 610 é compatível com outros aditivos utilizados na produção de concreto; npara dosagens fora da faixa recomendada e para mais informações, entrar em contato com o nosso departamento técnico. Manuseio Quando utilizado em conjunto com outros aditivos para concreto, o MasterCast 610 deve ser adicionado separadamente. Limpeza de Ferramentas A limpeza das ferramentas ou equipamentos contaminados com MasterCast 610 deve ser realizada com água em abundância. Armazenagem MasterCast 610 deve ser armazenado em local coberto, seco e fresco, longe de temperaturas extremas ou fontes de calor nas embalagens originais lacradas. Se for armazenado em recipientes originais lacrados, a validade é de 12 meses.
38 Aditivos para Concreto 38 Precauções de Segurança MasterCast 610 não é classificado como produto perigoso para transporte, não é inflamável nem explosivo. Produto não considerado tóxico, porém, não deve ser ingerido ou entrar em contato prolongado com o corpo humano. Observe as precauções normais para manuseio de produtos químicos. Evite contato com a pele e olhos; use luvas de borracha e óculos de segurança. O contato prolongado com a pele pode causar dermatites. Se ocorrer contato, enxágue com água abundante. Em caso de contato nos olhos procure um médico. Não beber, comer ou fumar durante o manuseio; lavar as mãos depois do trabalho. Para obter informação adicional, consulte a FISPQ do produto. As informações dadas aqui são verdadeiras, representam o nosso melhor conhecimento e são baseadas não apenas no trabalho de laboratório mas também na experiência de campo. No entanto, devido a numerosos fatores afetando os resultados, as informações aqui contidas podem sofrer alterações sem prévio aviso. Para informações, contate seu representante local da Master Builders Solutions da BASF. Versão Nº 002 Data:
39 Linha MasterGlenium Aditivo hiperplastificante Aditivos para Concreto 39 Descrição do Produto A Linha MasterGlenium possui aditivos líquidos para concreto, livre de cloretos e pronto para uso. Compostos por policarboxilatos, que atuam como dispersantes do material aglomerante propiciando elevada redução de água e muito eficaz na produção de concreto com diferentes necessidades como aquelas que utilizam concretos fluídos, geralmente utilizados na indústria de pré-moldados e concretos protendidos, onde se requerem altas resistências iniciais, maior durabilidade, maior tempo de trabalho para a aplicação e desempenho sem alteração do tempo de pega do concreto. Atende os requisitos da norma Brasileira ABNT NBR (Tipo P e SP) e ASTM C494 (Tipo A e F). Campos de Aplicação Recomendado para todos os tipos de concreto quando se pretende alta redução da água de amassamento e aumento do tempo de trabalhabilidade sem alteração no tempo de pega, tais como: nconcretos Auto Adensáveis (CAA); nconcretos reforçados, bombeados, fluídos e de pouco peso ou peso normal; nconcreto protendido; nconcreto de alto desempenho; nconcreto fast-track ; nconcretos para reparações de superfícies de pontes. Propriedades e Benefícios ncompatível com todos os tipos de cimento Portland; nalta taxa de redução de água (40% aproximadamente); nnão altera o tempo de pega do cimento Portland; nconcreto mais uniforme e com melhor qualidade; nreduz os tempos de cura ambiente ou a vapor; nfacilita o adensamento e lançamento; nfacilita o bombeamento; nelevada manutenção de flow; npermite a redução do fator água/cimento; npermite o incremento da resistência à compressão e flexão; nmelhor acabamento do concreto endurecido; npermite a redução da permeabilidade; npermite a redução da retração diminuindo a tendência à fissuração do concreto. Embalagem Caminhão tanque e embalagem de 200 litros. Modo de Aplicação O que diferencia a Linha MasterGlenium dos aditivos superplastificantes tradicionais (à base de naftaleno sulfonato ou melamina sulfonada) é o tipo de mecanismo de ação que melhora sensivelmente a dispersão das partículas de cimento. Os polímeros tradicionais normalmente são adsorvidos pelas partículas de cimento que recobrem a superfície das partículas no processo de mistura do concreto. Os grupos sulfônicos das cadeias de polímeros aumentam a carga negativa da superfície das partículas de cimento e dispersam estas por repulsão elétrica. Este mecanismo eletrostático causa a dispersão da pasta de cimento e a consequência positiva é que se requer menos água na mistura para se obter uma determinada consistência do concreto. A Linha MasterGlenium deve ser adicionado após a homogeneização dos materiais (cimento, água, agregados, etc) junto com a segunda parte da água de amassamento a ser utilizada na mistura. Nunca deve ser adicionado aos componentes secos do concreto. Consumo Deve ser definido baseado em ensaios de laboratório e industriais. Dosagem 0,2% a 1,2% em relação ao peso do cimento. Observações / Limitações nas dosagens acima são orientativas sendo imprescindível a realização ensaios laboratoriais ou de campo. A dosagem ótima da Linha MasterGlenium (reduções de água >10%) pode variar de acordo com a temperatura ambiente, tipo de cimento, quantidade de finos na mistura, relação água/cimento, condições de mistura, tipo de agregado utilizado, etc; no tempo de pega do concreto pode ser influenciado pela temperatura e umidade ambiente bem como pelo aumento da dosagem do aditivo; na Linha MasterGlenium é compatível com outros aditivos utilizados na produção de concreto; npara dosagens fora da faixa recomendada e para mais informações, entrar em contato com o nosso departamento técnico.
40 Aditivos para Concreto 40 Manuseio Quando utilizado em conjunto com outros aditivos para concreto, os aditivos da Linha MasterGlenium devem ser adicionados separadamente. Limpeza de Ferramentas A limpeza das ferramentas ou equipamentos contaminados deve ser realizada com água em abundância. Armazenagem A Linha MasterGlenium deve ser armazenada em local coberto, seco e fresco, longe de temperaturas extremas ou fontes de calor nas embalagens originais lacradas. Se for armazenada em recipientes originais bem fechados, a validade é de 9 meses. Precauções de Segurança A Linha MasterGlenium não é classificada como produto perigoso para transporte, não é inflamável nem explosivo. Produto não considerado tóxico, porém, impróprio para consumo humano. Para obter informação adicional, consulte à Ficha de Segurança do produto. Informações Complementares Para informações, contate seu representante local da Master Builders Solutions da BASF. Produtos disponíveis e principais características Produto MasterGlenium 25 MasterGlenium 51 MasterGlenium 54 MasterGlenium 228 Descrição Aditivo Hiperplastificante usado em conjunto à família Polyheed e Pozzolith com ótimos resultados para concretos fluidos. Compatível com todos os cimentos. Aditivo Hiperplastificante usado para todos os tipos de concreto, concreto alto adensável, fluído e pré-moldados. Pode ser usado conjuntamente ou não à família Polyheed e Pozzolith com ótimos resultados para concretos fluidos. Compatível com todos os cimentos. Aditivo Hiperplastificante com altíssimo poder de dispersante pode ser usado em conjunto à família Polyheed e Pozzolith com ótimos resultados para concretos fluidos. Compatível com todos os cimentos. Aditivo Hiperplastificante usado em conjunto à família Polyheed e Pozzolith com ótimos resultados para concretos fluidos. Compatível com todos os cimentos. Aspecto/ Cor Líquido amarelado Líquido amarelado Líquido amarelado Líquido amarelado ph (NBR 10908) Massa Específica g/cm³ (NBR 10908) Versão Nº 001 Data:
41 Linha MasterGlenium 300 Aditivos para Concreto 41 Aditivo Plastificante Polifuncional (Mid-Range) Base PCE Descrição do Produto Os aditivos da Linha MasterGlenium 300 são aditivos líquidos para concreto, livre de cloretos e prontos para uso. Composto por policarboxilatos modificados, que atuam como dispersantes do material aglomerante propiciando elevada redução de água, geralmente utilizados na indústria de concretos, onde se requerem baixo fator A/C, com baixo consumo de cimento e boa manutenção da trabalhabilidade, maior durabilidade e desempenho sem alteração do tempo de pega do concreto. Atende os requisitos da norma Brasileira ABNT NBR (Tipo P e SP) e ASTM C494 (Tipo A e F). Campos de Aplicação Recomendado para todos os tipos de concreto quando se pretende alta redução da maior plasticidade ou redução da água de amassamento e aumento do tempo de trabalhabilidade sem alteração no tempo de pega, tais como: nconcretos usinados em geral (Dosados em centrais, barragens, rodovias, etc); nconcreto armado ou pré-fabricado; nconcretos bombeados e fluídos; nconcreto protendido; nconcretos para reparação de superfícies de pontes; nconcreto aparente. Propriedades e Benefícios ncompatível com todos os tipos de cimento Portland; nconcreto mais uniforme e com melhor qualidade; naumento da coesão e redução da segregação; nincremento da manutenção de slump; nfacilita o adensamento e lançamento; nfacilita o bombeamento; npermite a redução do fator água/cimento; naditivo com características hiperplastificantes podendo ser dosado em uma ampla faixa, propiciando efeitos diferentes de acordo com a aplicação do concreto; npermite o incremento da resistência à compressão e flexão; npermite o aumento do módulo de elasticidade; npermite o aumento da durabilidade do concreto; nmelhor acabamento do concreto endurecido; npermite a redução da permeabilidade; npermite a redução da retração diminuindo a tendência à fissuração do concreto. Embalagem Caminhão tanque e bombona de 200 litros. Modo de Aplicação Deve ser adicionado após a homogeneização dos materiais (cimento, água, agregados, etc) junto com a segunda parte da água de amassamento a ser utilizada na mistura. Nunca deve ser adicionado aos componentes secos do concreto. Consumo Deve ser definido baseado em ensaios de laboratório e industriais. Dosagem 0,6% a 1,0% em relação ao peso do cimento. Observações / Limitações nas dosagens acima são orientativas sendo imprescindível a realização dos ensaios laboratoriais ou de campo. A dosagem ótima (reduções de água >10%) pode variar de acordo com a temperatura ambiente, tipo de cimento, quantidade de finos na mistura, relação água/cimento, condições de mistura, tipo de agregado utilizado, etc; no tempo de pega do concreto pode ser influenciado pela temperatura e umidade ambiente bem como pelo aumento da dosagem; nessa linha é compatível com outros aditivos utilizados na produção de concreto; npara dosagens fora da faixa recomendada e para mais informações, entrar em contato com o nosso departamento técnico. Manuseio Quando utilizado em conjunto com outros aditivos para concreto, os aditivos desta linha devem ser adicionados separadamente. Limpeza de Ferramentas A limpeza das ferramentas ou equipamentos contaminados com a linha dos aditivos MasterGlenium 300 deve ser realizada com água em abundância. Armazenagem A Linha MasterGlenium 300 deve ser armazenada em local coberto, seco e fresco, longe de temperaturas extremas ou fontes de calor nas embalagens originais lacradas. Se for armazenada em recipientes originais bem fechados, a validade é de 9 meses.
42 Aditivos para Concreto 42 Precauções de Segurança A Linha MasterGlenium 300 não é classificado como produto perigoso para transporte, não é inflamável nem explosivo. Produto não considerado tóxico, porém, impróprio para consumo humano. Para obter informação adicional, consulte à Ficha de Segurança do produto. Informações Complementares Para informações, contate seu representante local da Master Builders Solutions da BASF. Produtos disponíveis e principais características Produto (nome atual) MasterGlenium 300 MasterGlenium 301 MasterGlenium 304 MasterGlenium 310 MasterGlenium 329 MasterGlenium 354 MasterGlenium 358 Descrição Aditivo que permite elevado poder dispersante com melhoria nas resistências finais. Com ótima manutenção de abatimento do concreto mantendo os tempos de pega controlados. Ideal para consumo com FCks mais altos. Especialmente formulado para agregados que incorporam ar. É compatível para todos os cimentos sem alterar a reologia do concreto. Aditivo que permite bom poder dispersante com melhoria nas resistências final. Ideal em regiões mais quentes. Especialmente formulado para todos os cimentos sem alterar a reologia do concreto. Aditivo que permite bom poder dispersante com melhoria nas resistências finais. Podendo ser utilizado sozinho como Mid Range ou combinado com a família Pozzolith ou Polyheed como superplastificante. Especialmente, formulado para todos os cimentos sem alterar a reologia do concreto. Aditivo que permite elevado poder dispersante com melhoria nas resistências finais. Com ótima manutenção de abatimento do concreto mantendo os tempos de pega controlados. Ideal para consumo com FCks mais altos. Especialmente formulado para Cimentos com escórias, sem alterar a reologia do concreto. Aditivo que permite elevado poder dispersante com melhoria nas resistências finais. Com ótima manutenção de abatimento do concreto mantendo os tempos de pega controlados. Ideal para consumo com FCks mais altos. É compatível para todos os cimentos sem alterar a reologia do concreto. Elevado poder dispersante com melhoria nas resistências finais. Prolonga até 2 hs de manutenção de abatimento do concreto mantendo os tempos de pega controlados. Especialmente formulado para cimentos com alto teor de adições. Elevado poder dispersante com melhoria nas resistências finais. Prolonga até 2 hs de manutenção de abatimento do concreto mantendo os tempos de pega controlados. Especialmente formulado para cimentos com alto teor de adições. Aspecto/ Cor Líquido castanho escuro Líquido castanho escuro Líquido claro Líquido amarelado Líquido marrom escuro Líquido amarelado Líquido amarelado ph (NBR 10908) Massa Específica g/cm³ (NBR 10908) Versão Nº 001 Data:
43 Linha MasterGlenium 3000 Aditivo hiperplastificante Aditivos para Concreto 43 Descrição do Produto A Linha MasterGlenium 3000 é composta por aditivos líquidos para concreto, livre de cloretos e pronto para uso. Composto por policarboxilatos, que atuam como dispersantes do material aglomerante propiciando elevada redução de água e muito eficaz na produção de concreto com diferentes necessidades como aquelas que utilizam concretos fluídos e concretos de alto desempenho (CAD), geralmente utilizados na indústria de pré-moldados e concretos protendidos, onde se requerem altas resistências iniciais, maior durabilidade, maior tempo de trabalho para a aplicação e desempenho sem alteração do tempo de pega do concreto. Atende os requisitos da norma Brasileira ABNT NBR (Tipo P e SP) e ASTM C494 (Tipo A e F). Campos de Aplicação Recomendado para todos os tipos de concreto quando se pretende alta redução da água de amassamento e aumento do tempo de trabalhabilidade sem alteração no tempo de pega, tais como: nconcretos Auto Adensáveis (CAA); nconcretos reforçados, bombeados, fluídos e de pouco peso ou peso normal; nconcreto protendido; nconcreto de alto desempenho; nconcreto fast-track ; nconcretos para reparações de superfícies de pontes. Propriedades e Benefícios ncompatível com todos os tipos de cimento Portland; nalta taxa de redução de água (40% aproximadamente); naumento da trabalhabilidade do concreto; nnão altera o tempo de pega do cimento Portland; nconcreto mais uniforme e com melhor qualidade; nreduz os tempos de cura ambiente ou a vapor; nelevada manutenção de flow; nfacilita o adensamento e lançamento; nfacilita o bombeamento; npermite a redução do fator água/cimento; npermite o incremento da resistência à compressão e flexão; npermite o aumento do módulo de elasticidade; nmelhor acabamento do concreto endurecido; npermite a redução da permeabilidade; npermite a redução da retração diminuindo a tendência à fissuração do concreto. Embalagem Caminhão tanque e embalagem de 200 litros. Modo de Aplicação O que diferencia a Linha MasterGlenium 3000 dos aditivos superplastificantes tradicionais (à base de naftaleno sulfonato ou melamina sulfonada) é o tipo de mecanismo de ação que melhora sensivelmente a dispersão das partículas de cimento. Os polímeros tradicionais normalmente são adsorvidos pelas partículas de cimento que recobrem a superfície das partículas no processo de mistura do concreto. Os grupos sulfônicos das cadeias de polímeros aumentam a carga negativa da superfície das partículas de cimento e dispersam estas por repulsão elétrica. Este mecanismo eletrostático causa a dispersão da pasta de cimento e a consequência positiva é que se requer menos água na mistura para se obter uma determinada consistência do concreto. Os aditivos da Linha MasterGlenium 3000 devem ser adicionados após a homogeneização dos materiais (cimento, água, agregados, etc) junto com a segunda parte da água de amassamento a ser utilizada na mistura. Nunca deve ser adicionado aos componentes secos do concreto. Consumo Deve ser definido baseado em ensaios de laboratório e industriais. Dosagem 0,2% a 1,2% em relação ao peso do cimento. Observações / Limitações nas dosagens acima são orientativas sendo imprescindível a realização ensaios laboratoriais ou de campo. A dosagem ótima (reduções de água >10%) pode variar de acordo com a temperatura ambiente, tipo de cimento, quantidade de finos na mistura, relação água/cimento, condições de mistura, tipo de agregado utilizado, etc; no tempo de pega do concreto pode ser influenciado pela temperatura e umidade ambiente bem como pelo aumento da dosagem; na Linha MasterGlenium 3000 é compatível com outros aditivos utilizados na produção de concreto; npara dosagens fora da faixa recomendada e para mais informações, entrar em contato com o nosso departamento técnico.
44 Aditivos para Concreto 44 Manuseio Quando utilizado em conjunto com outros aditivos para concreto, a Linha MasterGlenium 3000 deve ser adicionado separadamente. Limpeza de Ferramentas A limpeza das ferramentas ou equipamentos contaminados deve ser realizada com água em abundância. Armazenagem Os aditivos da Linha MasterGlenium 3000 devem ser armazenados em local coberto, seco e fresco, longe de temperaturas extremas ou fontes de calor nas embalagens originais lacradas. Se for armazenado em recipientes originais bem fechados, a validade é de 9 meses. Precauções de Segurança A Linha MasterGlenium 3000 não é classificado como produto perigoso para transporte, não é inflamável nem explosivo; Produto não considerado tóxico, porém, impróprio para consumo humano; Para obter informação adicional, consulte à Ficha de Segurança do produto. Informações Complementares Para informações, contate seu representante local da Master Builders Solutions da BASF. Produtos disponíveis e principais características Produto MasterGlenium 3250 MasterGlenium 3300 MasterGlenium 3400 MasterGlenium 3500 Descrição Aditivo Hiperplastificante que tem um alto poder dispersante com altas resistências Iniciais e finais. Manutenção de Slump 2 hs. Podendo ser utilizado sozinho ou combinado com a família Pozzolith ou Polyheed. Especialmente, formulado para todos os cimentos sem alterar a reologia do concreto. Formulado com concretos que possuem areias artificiais. Aditivo Hiperplastificante que tem um alto poder dispersante com altas resistências Iniciais e finais. Manutenção de Slump 2 hs. Podendo ser utilizado sozinho ou combinado com a família Pozzolith ou Polyheed. Especialmente, formulado para todos os cimentos sem alterar a reologia do concreto. Formulado com concretos que possuem areias artificiais. Aditivo que permite um alto poder dispersante com altissimas resistências Iniciais. É compatível para todos os cimentos sem alterar a reologia do concreto. Especifico para peças pré-moldadas e protendidas. Aditivo Hiperplastificante que tem um alto poder dispersante com altas resistências Iniciais e finais. Manutenção de Slump 3 hs. Podendo ser utilizado sozinho ou combinado com a família Pozzolith ou Polyheed. Especialmente, formulado para todos os cimentos sem alterar a reologia do concreto. Aspecto/ Cor Líquido amarelado Líquido amarelado Líquido amarelado Líquido amarelado ph (NBR 10908) Massa Específica g/cm³ (NBR 10908) Versão Nº 001 Data:
45 Linha MasterGlenium ACE Aditivo superplastificante de terceira geração Aditivos para Concreto 45 Descrição do Produto A Linha MasterGlenium ACE é composta por aditivos líquidos para concreto, livre de cloretos e pronto para uso. Compostos por policarboxilatos, que atuam como dispersantes do material aglomerante propiciando elevada redução de água e muito eficaz na produção de concreto com diferentes necessidades como aquelas que utilizam concretos fluídos e concretos de alto desempenho (CAD), geralmente utilizados na indústria de pré-moldados e concretos protendidos, onde se requerem altas resistências iniciais, maior durabilidade, maior tempo de trabalho para a aplicação e desempenho sem alteração do tempo de pega do concreto. Atende os requisitos da norma Brasileira ABNT NBR (Tipo P) e ASTM C494 (Tipo A e F). Campos de Aplicação Recomendado para todos os tipos de concreto quando se pretende alta redução da água de amassamento e aumento do tempo de trabalhabilidade sem alteração no tempo de pega, tais como: nconcretos Auto Adensáveis (CAA); nconcretos reforçados, bombeados, fluídos e de pouco peso ou peso normal; nconcreto protendido; nconcreto de alto desempenho; nconcreto fast-track ; nconcretos para reparações de superfícies de pontes. Propriedades e Benefícios ncompatível com todos os tipos de cimento Portland; nalta taxa de redução de água (40% aproximadamente); naumento da trabalhabilidade do concreto; nnão altera o tempo de pega do cimento Portland; nconcreto mais uniforme e com melhor qualidade; nreduz os tempos de cura ambiente ou a vapor; nelevada manutenção de flow; nfacilita o adensamento e lançamento; nfacilita o bombeamento; npermite a redução do fator água/cimento; npermite o incremento da resistência à compressão e flexão; npermite o aumento do módulo de elasticidade; npermite o aumento da durabilidade do concreto; nmelhor acabamento do concreto endurecido; npermite a redução da permeabilidade; npermite a redução da retração diminuindo a tendência à fissuração do concreto. Embalagem Caminhão tanque e embalagem de 200 litros. Modo de Aplicação O que diferencia os aditivos da Linha MasterGlenium ACE dos aditivos superplastificantes tradicionais (à base de naftaleno sulfonato ou melamina sulfonada) é o tipo de mecanismo de ação que melhora sensivelmente a dispersão das partículas de cimento. Os polímeros tradicionais normalmente são adsorvidos pelas partículas de cimento que recobrem a superfície das partículas no processo de mistura do concreto. Os grupos sulfônicos das cadeias de polímeros aumentam a carga negativa da superfície das partículas de cimento e dispersam estas por repulsão elétrica. Este mecanismo eletrostático causa a dispersão da pasta de cimento e a consequência positiva é que se requer menos água na mistura para se obter uma determinada consistência do concreto. Os aditivos da Linha MasterGlenium ACE deve ser adicionado após a homogeneização dos materiais (cimento, água, agregados, etc) junto com a segunda parte da água de amassamento a ser utilizada na mistura. Nunca deve ser adicionado aos componentes secos do concreto. Consumo Deve ser definido baseado em ensaios de laboratório e industriais. Dosagem 0,2% a 1,2% em relação ao peso do cimento. Observações / Limitações nas dosagens acima são orientativas sendo imprescindível a realização ensaios laboratoriais ou de campo. A dosagem ótima (reduções de água >10%) pode variar de acordo com a temperatura ambiente, tipo de cimento, quantidade de finos na mistura, relação água/cimento, condições de mistura, tipo de agregado utilizado, etc; no tempo de pega do concreto pode ser influenciado pela temperatura e umidade ambiente bem como pelo aumento da dosagem; na Linha MasterGlenium ACE é compatível com outros aditivos utilizados na produção de concreto; npara dosagens fora da faixa recomendada e para mais informações, entrar em contato com o nosso departamento técnico.
46 Aditivos para Concreto 46 Manuseio Quando utilizado em conjunto com outros aditivos para concreto, a Linha MasterGlenium ACE deve ser adicionada separadamente. Limpeza de Ferramentas A limpeza das ferramentas ou equipamentos contaminados deve ser realizada com água em abundância. Armazenagem Os aditivos da Linha MasterGlenium ACE devem ser armazenados em local coberto, seco e fresco, longe de temperaturas extremas ou fontes de calor nas embalagens originais lacradas. Se for armazenado em recipientes originais bem fechados, a validade é de 9 meses. Precauções de Segurança A Linha MasterGlenium ACE não é classificado como produto perigoso para transporte, não é inflamável nem explosivo. Produto não considerado tóxico, porém, impróprio para consumo humano. Para obter informação adicional, consulte à Ficha de Segurança do produto. Informações Complementares As informações aqui mencionadas são baseadas não somente em ensaios laboratoriais, mas também na experiência de campo. No entanto, devido a diversos fatores que possam afetar os resultados na aplicação em campo, oferecemos estas informações sem garantia e sem nenhuma responsabilidade assumida. Para informações, contate seu representante local da Master Builders Solutions da BASF. Produtos disponíveis e principais características Produto MasterGlenium ACE 400 MasterGlenium ACE 401 MasterGlenium ACE 402 MasterGlenium ACE 407 MasterGlenium ACE 414 Descrição Aditivo que permite um bom poder dispersante com melhoria nas resistências Iniciais. É compatível para todos os cimentos sem alterar a reologia do concreto. Aditivo que permite um bom poder dispersante com melhoria nas resistências Iniciais, com satisfatória manutenção de slump. É compatível para todos os cimentos sem alterar a reologia do concreto. Aditivo que permite um alto poder dispersante com melhoria nas resistências Iniciais e finais. É compatível para todos os cimentos sem alterar a reologia do concreto. Aditivo que permite um alto poder dispersante com melhoria nas resistências finais. É compatível para todos os cimentos sem alterar a reologia do concreto. Com ótima performance para concretos auto adensáveis(caa). Aditivo que permite um alto poder dispersante com melhoria nas resistências Iniciais e finais. É compatível para todos os cimentos sem alterar a reologia do concreto. Aspecto/ Cor Líquido amarelado Líquido amarelado Líquido amarelado Líquido amarelado Líquido amarelado ph (NBR 10908) Massa Específica g/cm³ (NBR 10908) Versão Nº 002 Data:
47 MasterGlenium SCC 160 Antigo Glenium 160 SCC Aditivo superplastificante de terceira geração Aditivos para Concreto 47 Descrição do Produto Aditivo líquido para concreto, livre de cloretos e pronto para uso. Composto por policarboxilato, que atuam como dispersantes do material aglomerante propiciando elevada redução de água, muito eficaz na produção de concreto com diferentes necessidades como aquelas que utilizam concretos auto adensáveis (CAA) (SCC) e concretos de alto desempenho (CAD), geralmente utilizados na indústria de pré-moldados e concretos protendidos, onde se requerem baixo fator A/C, com baixo consumo de cimento e alta manutenção de flow, maior durabilidade e desempenho sem alteração do tempo de pega do concreto. Atende os requisitos da norma Brasileira ABNT NBR (Tipo P e SP) e ASTM C494 (Tipo A e F). Campos de Aplicação Recomendado para todos os tipos de concreto quando se pretende alta redução da maior plasticidade ou redução da água de amassamento e aumento do tempo de trabalhabilidade sem alteração no tempo de pega, tais como: nconcretos Auto Adensáveis (CAA) (SCC); nconcretos reforçados, bombeados, fluídos e de pouco peso ou peso normal; nconcreto protendido; nconcreto de alto desempenho; nconcreto fast-track ; nconcretos para reparações de superfícies de pontes. Propriedades e Benefícios ncompatível com todos os tipos de cimento Portland; nalta taxa de redução de água (40% aproximadamente); naumento da trabalhabilidade do concreto; naumento da coesão e redução da segregação; nnão altera o tempo de pega do cimento Portland; nconcreto mais uniforme e com melhor qualidade; nreduz os tempos de cura ambiente ou a vapor; nelevada manutenção de flow; nfacilita o adensamento e lançamento; nfacilita o bombeamento; npermite a redução do fator água/cimento; npermite o incremento da resistência à compressão e flexão; npermite o aumento do módulo de elasticidade; npermite o aumento da durabilidade do concreto; nmelhor acabamento do concreto endurecido; npermite a redução da permeabilidade; npermite a redução da retração diminuindo a tendência à fissuração do concreto. Embalagem Caminhão tanque e bombona de 220 kg. Dados Técnicos Base Química Aspecto TM 761B* Densidade (g/cm³) TM 103B* ph TM 112B* Teor de Sólidos (%) TM 613B* *Método interno. Modo de Aplicação Éter Policarboxílico Líquido Branco turvo 1,067 a 1,107 7,00 9,00 38,00 a 42,00 O que diferencia o MasterGlenium SCC 160 dos aditivos superplastificantes tradicionais (à base de naftaleno sulfonato ou melamina sulfonada) é o tipo de mecanismo de ação que melhora sensivelmente a dispersão das partículas de cimento. Os polímeros tradicionais normalmente são adsorvidos pelas partículas de cimento que recobrem a superfície das partículas no processo de mistura do concreto. Os grupos sulfônicos das cadeias de polímeros aumentam a carga negativa da superfície das partículas de cimento e dispersam estas por repulsão elétrica. Este mecanismo eletrostático causa a dispersão da pasta de cimento e a consequência positiva é que se requer menos água na mistura para se obter uma determinada consistência do concreto. O MasterGlenium SCC 160 deve ser adicionado após a homogeneização dos materiais (cimento, água, agregados, etc) junto com a segunda parte da água de amassamento a ser utilizada na mistura. Nunca deve ser adicionado aos componentes secos do concreto. Consumo Deve ser definido baseado em ensaios de laboratório e industriais. Dosagem 0,2% a 1,2% em relação ao peso do cimento.
48 Aditivos para Concreto 48 Observações / Limitações nas dosagens acima são orientativas sendo imprescindível a realização ensaios laboratoriais ou de campo. A dosagem ótima do MasterGlenium SCC 160 (reduções de água >10%) pode variar de acordo com a temperatura ambiente, tipo de cimento, quantidade de finos na mistura, relação água/cimento, condições de mistura, tipo de agregado utilizado, etc; no tempo de pega do concreto pode ser influenciado pela temperatura e umidade ambiente bem como pelo aumento da dosagem do MasterGlenium SCC 160; no MasterGlenium SCC 160 é compatível com outros aditivos utilizados na produção de concreto; npara dosagens fora da faixa recomendada e para mais informações, entrar em contato com o nosso departamento técnico. Manuseio Quando utilizado em conjunto com outros aditivos para concreto, o MasterGlenium SCC 160 deve ser adicionado separadamente. Limpeza de Ferramentas A limpeza das ferramentas ou equipamentos contaminados com MasterGlenium SCC 160 deve ser realizada com água em abundância. Armazenagem MasterGlenium SCC 160 deve ser armazenado em local coberto, seco e fresco, longe de temperaturas extremas ou fontes de calor nas embalagens originais lacradas. Se for armazenado em recipientes originais bem fechados, a validade é de 9 meses. Precauções de Segurança MasterGlenium SCC 160 não é classificado como produto perigoso para transporte, não é inflamável nem explosivo. Produto não considerado tóxico porém, impróprio para consumo humano. Observe as precauções normais para manuseio de produtos químicos. Evite contato com a pele e olhos; use luvas de borracha e óculos de segurança. O contato prolongado com a pele pode causar dermatites. Se ocorrer contato, enxágue com abundante água. Em caso de contato nos olhos procure um médico. Não beber, comer ou fumar durante o manuseio; lavar as mãos antes de uma pausa ou depois do trabalho. Para obter informação adicional, consulte à Folha de Dados de Segurança. As informações dadas aqui são verdadeiras, representam o nosso melhor conhecimento e são baseadas não apenas no trabalho de laboratório, mas também na experiência de campo. No entanto, devido a numerosos fatores afetando os resultados, oferecemos estas informações sem garantia e sem nenhuma responsabilidade assumida. Informações Complementares Para informações, contate seu representante local da Master Builders Solutions da BASF. Versão Nº 002 Data:
49 MasterGlenium SCC 161 Antigo Glenium 161 SCC Aditivo hiperplastificante Aditivos para Concreto 49 Descrição do Produto Aditivo líquido para concreto, livre de cloretos e pronto para uso. Composto por policarboxilato, que atuam como dispersantes do material aglomerante propiciando elevada redução de água, muito eficaz na produção de concreto com diferentes necessidades como aquelas que utilizam concretos auto adensáveis (CAA) (SCC) e concretos de alto desempenho (CAD), geralmente utilizados na indústria de pré-moldados e concretos protendidos, onde se requerem baixo fator A/C, com baixo consumo de cimento e alta manutenção de flow, maior durabilidade e desempenho sem alteração do tempo de pega do concreto. Atende os requisitos da norma Brasileira ABNT NBR (Tipo P e SP) e ASTM C494(Tipo A e F). Campos de Aplicação Recomendado para todos os tipos de concreto quando se pretende alta redução da maior plasticidade ou redução da água de amassamento e aumento do tempo de trabalhabilidade sem alteração no tempo de pega, tais como: nconcretos Auto Adensáveis (CAA) (SCC); nconcretos reforçados, bombeados, fluídos e de pouco peso ou peso normal; nconcreto protendido; nconcreto de alto desempenho; nconcreto fast-track ; nconcretos para reparações de superfícies de pontes. Propriedades e Benefícios ncompatível com todos os tipos de cimento Portland; nalta taxa de redução de água (40% aproximadamente); naumento da trabalhabilidade do concreto; naumento da coesão e redução da segregação; nnão altera o tempo de pega do cimento Portland; nconcreto mais uniforme e com melhor qualidade; nreduz os tempos de cura ambiente ou a vapor; nelevada manutenção de flow; nfacilita o adensamento e lançamento; nfacilita o bombeamento; npermite a redução do fator água/cimento; npermite o incremento da resistência à compressão e flexão; npermite o aumento do módulo de elasticidade; npermite o aumento da durabilidade do concreto; nmelhor acabamento do concreto endurecido; npermite a redução da permeabilidade; npermite a redução da retração diminuindo a tendência à fissuração do concreto. Embalagem Caminhão tanque e bombona de 220 kg. Dados Técnicos Base Química Aspecto TM 761B* Densidade (g/cm³) TM 103B* ph TM 112B* Teor de Sólidos (%) TM 613B* *Método interno. Modo de Aplicação Éter Policarboxílico Líquido Branco turvo 1,060 1,100 7,50 9,50 33,50 37,00 O que diferencia o MasterGlenium SCC 161 dos aditivos superplastificantes tradicionais (à base de naftaleno sulfonato ou melamina sulfonada) é o tipo de mecanismo de ação que melhora sensivelmente a dispersão das partículas de cimento. Os polímeros tradicionais normalmente são adsorvidos pelas partículas de cimento que recobrem a superfície das partículas no processo de mistura do concreto. Os grupos sulfônicos das cadeias de polímeros aumentam a carga negativa da superfície das partículas de cimento e dispersam estas por repulsão elétrica. Este mecanismo eletrostático causa a dispersão da pasta de cimento e a consequência positiva é que se requer menos água na mistura para se obter uma determinada consistência do concreto. O MasterGlenium SCC 161 deve ser adicionado após a homogeneização dos materiais (cimento, água, agregados, etc) junto com a segunda parte da água de amassamento a ser utilizada na mistura. Nunca deve ser adicionado aos componentes secos do concreto. Consumo Deve ser definido baseado em ensaios de laboratório e industriais. Dosagem 0,2% a 1,2% em relação ao peso do cimento.
50 Aditivos para Concreto 50 Observações / Limitações nas dosagens acima são orientativas sendo imprescindível a realização ensaios laboratoriais ou de campo. A dosagem ótima do MasterGlenium SCC 161 (reduções de água >10%) pode variar de acordo com a temperatura ambiente, tipo de cimento, quantidade de finos na mistura, relação água/cimento, condições de mistura, tipo de agregado utilizado, etc; no tempo de pega do concreto pode ser influenciado pela temperatura e umidade ambiente bem como pelo aumento da dosagem do MasterGlenium SCC 161; no MasterGlenium SCC 161 é compatível com outros aditivos utilizados na produção de concreto; npara dosagens fora da faixa recomendada e para mais informações, entrar em contato com o nosso departamento técnico. Manuseio Quando utilizado em conjunto com outros aditivos para concreto, o MasterGlenium SCC 161 deve ser adicionado separadamente. Limpeza de Ferramentas A limpeza das ferramentas ou equipamentos contaminados com MasterGlenium SCC 161 deve ser realizada com água em abundância. Armazenagem MasterGlenium SCC 161 deve ser armazenado em local coberto, seco e fresco, longe de temperaturas extremas ou fontes de calor nas embalagens originais lacradas. Se for armazenado em recipientes originais bem fechados, a validade é de 9 meses. Precauções de Segurança MasterGlenium SCC 161 não é classificado como produto perigoso para transporte, não é inflamável nem explosivo. Produto não considerado tóxico porém, impróprio para consumo humano. Observe as precauções normais para manuseio de produtos químicos. Evite contato com a pele e olhos; use luvas de borracha e óculos de segurança. O contato prolongado com a pele pode causar dermatites. Se ocorrer contato, enxágue com abundante água. Em caso de contato nos olhos procure um médico. Não beber, comer ou fumar durante o manuseio; lavar as mãos antes de uma pausa ou depois do trabalho. Para obter informação adicional, consulte à Folha de Dados de Segurança. As informações dadas aqui são verdadeiras, representam o nosso melhor conhecimento e são baseadas não apenas no trabalho de laboratório, mas também na experiência de campo. No entanto, devido a numerosos fatores afetando os resultados, oferecemos estas informações sem garantia e sem nenhuma responsabilidade assumida. Informações Complementares Para informações, contate seu representante local da Master Builders Solutions da BASF. Versão Nº 002 Data:
51 MasterLife 300D Aditivo impermeabilizante por cristalização com penetração capilar para concreto Aditivos para Concreto 51 Descrição do Produto O aditivo MasterLife 300D é um impermeabilizante integral por cristalização que penetra na rede capilar e / ou microfissuras no concreto. Campos de Aplicação nestações de tratamento de água ou esgoto; ntanques e reservatórios; nfundações; nestacionamentos subterrâneos; nsistemas de túneis e metrô; npiscinas; npeças pré-fabricadas de concreto; nlajes de subsolo; nestruturas de contenção secundária. Propriedades e Benefícios nmaterial em pó; ndosado na mistura inicial; nreduz a permeabilidade do concreto. Embalagem 15,0 kg. Dados Técnicos Parâmetro Norma Valor Absorção capilar ASTM C % de redução Penetração de água Resistência à compressão DIN 1048 Modificada ASTM C 39/C 39M 40% de redução 7% de aumento Composição Cimento Portland, areia de quartzo e aditivos especiais. Formas de Uso Permeabilidade: O aditivo de impermeabilização por penetração capilar MasterLife 300D é um material de cimento cristalino com base em cimento Portland em concreto e reage para formar insolúvel em unidades cristalinas de hidratação nos poros capilares do concreto. Estas unidades de hidratação cristalinas reduzem eficazmente a permeabilidade do concreto, assim reduzindo a absorção capilar e a penetração de água e a de outros líquidos. Dosagem A dosagem recomendada do MasterLife 300D é de 2,0% a 2.5% *s.p.c (sobre o peso do cimento). Mistura do Produto O aditivo MasterLife 300D deverá ser adicionado após a mistura do concreto no caminhão. Misturar pelo menos 5 minutos após a adição do aditivo MasterLife 300D para assegurar que o aditivo incorpore uniformemente na matriz de concreto. Armazenagem / Validade Armazenar em local coberto, fresco, seco, longe de temperaturas extremas ou fontes de calor, nas embalagens originais e lacradas. Armazenar longe do alcance de crianças. Quando armazenado nas condições corretas e nas embalagens lacradas, a validade do produto é de 12 meses. Observações / Limitações nseguir o procedimento conforme orientado no documento. Qualquer dúvida, consultar nosso departamento técnico. Precauções de Segurança Consulte a Ficha de segurança (FISPQ) do MasterLife 300D. Em qualquer caso, é recomendável aplicar as precauções normais para manuseio de produtos químicos (Por exemplo, usar luvas e óculos de segurança). Informações Complementares Para informações, contate seu representante local da Master Builders Solutions da BASF. Versão Nº 001 Data:
52 MasterLife SRA 460 Antigo Rheocem 460 Aditivo expansor para argamassa e concreto Aditivos para Concreto 52 Descrição do Produto Aditivo em pó, isento de cloretos, sulfato e ferro, recomendado para utilização em pastas cimento Portland, argamassas ou concretos que precisem de propriedades expansivas. Campos de Aplicação Recomendado para uso em: nargamassas de injeção em gretas, juntas, cavidades, fundações recalcadas, etc; nancoragens, selagens; nreparações na construção civil. Propriedades e Benefícios nreduz a exsudação e a segregação da mistura; ncompensa a retração das misturas à base de cimento Portland; npouca influência sobre os tempos de pega; nexpande a mistura à base de cimento Portland adaptando-a as superfícies que a contornam; naumenta a aderência da mistura nas paredes; nproduz um efeito plastificante nas misturas, reduzindo a relação água/cimento e melhorando a introdução da mistura em gretas e cavidades em geral. Embalagem Embalagem com 15 kg. Dados Técnicos Base Química Aspecto TM 761B Carbonatos Pó branco Modo de Aplicação MasterLife SRA 460 deve ser misturado com o cimento antes da adição da água. Após a adição da água recomenda-se misturar durante 3 a 4 minutos utilizando um misturador mecânico, até que o material apresente uma consistência uniforme e fluída. Consumo Deve ser definido baseado em ensaios de laboratório e industriais. Dosagem 2,0% em relação ao peso do cimento. Observações / Limitações nas dosagens acima são orientativas sendo imprescindível a realização ensaios laboratoriais ou de campo. A dosagem ótima de MasterLife SRA 460 pode variar de acordo com o tipo de cimento, relação água/cimento, e taxa de expansão requerida; na superdosagem de MasterLife SRA 460 aumenta a expansão e pode gerar a aparição de espuma na superfície; no MasterLife SRA 460 é compatível com outros tipos de aditivos; npara dosagens fora da faixa recomendada e para mais informações, entrar em contato com o nosso departamento técnico. Manuseio A expansão depende de um grande número de fatores: ndosagem de cimento: Quanto maior a quantidade de cimento, maior a expansão gerada pelo MasterLife SRA 460. O cimento deve ser fresco; nvolume de água: Água em excesso faz diminuir a expansão; nmodo e tempo de mistura: Deve ser realizada de maneira contínua. O material deve ser aplicado dentro dos 25 minutos seguintes à sua confecção; ntemperatura ambiente; nprocesso de cura: Preferencialmente química (use MasterKure 202 ou MasterKure 201), para evitar a evaporação da água da mistura, o que ocasiona fissuras na superfície. Limpeza de Ferramentas A limpeza das ferramentas ou equipamentos contaminados com MasterLife SRA 460 deve ser realizada com água em abundância. Armazenagem / Validade MasterLife SRA 460 deve ser armazenado em local coberto, seco e fresco, longe de temperaturas extremas ou fontes de calor nas embalagens originais lacradas. Se for armazenado em recipientes originais lacrados, a validade é de 06 meses.
53 Aditivos para Concreto 53 Precauções de Segurança MasterLife SRA 460 não é classificado como produto perigoso para transporte, não é inflamável nem explosivo. Produto não considerado tóxico, porém, não deve ser ingerido ou entrar em contato prolongado com o corpo humano. Observe as precauções normais para manuseio de produtos químicos. Evite contato com a pele e olhos; use luvas de borracha e óculos de segurança. O contato prolongado com a pele pode causar dermatites. Se ocorrer contato, enxágue com água abundante. Em caso de contato nos olhos procure um médico. Não beber, comer ou fumar durante o manuseio; lavar as mãos depois do trabalho. Para obter informação adicional, consulte a FISPQ do produto. As informações dadas aqui são verdadeiras, representam o nosso melhor conhecimento e são baseadas não apenas no trabalho de laboratório, mas também na experiência de campo. No entanto, devido a numerosos fatores afetando os resultados, as informações aqui contidas podem sofrer alterações sem prévio aviso. Informações Complementares Para informações, contate seu representante local da Master Builders Solutions da BASF. Versão Nº 001 Data:
54 Aditivos para Concreto MasterMatrix UW 410 Antigo Rheomac UW 410 Aditivo antisegregante especial para concretagem subaquática 54 Descrição do Produto Aditivo em pó à base de polímeros de celulose que permite fazer concretagens subaquáticas impedindo a lavagem do concreto, evitando a sua segregação e consequente perda de propriedades. Também pode ser utilizado no preparo de caldas de cimento para injeção em águas subterrâneas, doces ou salgadas. Campos de Aplicação Recomendado para uso em: nconcretagens e preenchimento de vazios em presença de água; ncaldas de cimento para injeção em águas subterrâneas, doces ou salgadas; npreparo de concreto auto adensável ou autonivelante. Propriedades e Benefícios naumenta a viscosidade da fase líquida, incrementando a capacidade de retenção de água do concreto e a sua resistência à segregação, mesmo em presença de água fluindo; nproporciona ao concreto boa trabalhabilidade permitindo seu lançamento subaquático; nevita retração hidráulica e a segregação em concretos com abatimento superior a 18 cm; naumento da resistência à compressão; nreduz a porosidade e a permeabilidade. Embalagem Embalagem de 10 kg. Dados Técnicos Base Química Aspecto TM 761B Polímeros de alto peso molecular Pó branco Modo de Aplicação MasterMatrix UW 410 deve ser adicionado ao concreto pronto, após a mistura de todos os materiais. Também pode ser adicionado aos componentes secos do concreto (cimento Portland, agregados, etc) seguido de uma pré- mistura dos materiais antes da adição da água de amassamento. MasterMatrix UW 410 nunca deve ser adicionado à água de amassamento. Para um melhor desempenho do MasterMatrix UW 410 recomenda-se um consumo mínimo de cimento de 400 kg/m³. Consumo Deve ser definido baseado em ensaios de laboratório e industriais. Dosagem 1,0% em relação ao peso do cimento. Observações / Limitações nas dosagens acima são orientativas sendo imprescindível a realização ensaios laboratoriais ou de campo. A dosagem ótima de MasterMatrix UW 410 pode variar dependendo do tipo de cimento, quantidade de finos na mistura, relação água/ cimento, reologia requerida, propriedades dos agregados, etc; no MasterMatrix UW 410 é compatível com outros tipos de aditivos utilizados na fabricação de concretos, exceto aditivos à base de naftaleno sulfonado; nmastermatrix UW 410 pode causar retardo no tempo de pega do concreto ou argamassa; nmastermatrix UW 410 forma um filme escorregadio em presença de água; ndeve ser evitada a sua utilização em concretagens onde a temperatura da água seja inferior a 5ºC, o que ocasionará um prolongamento do tempo de pega do concreto; npara uma boa aplicação em construções e reparos subaquáticos, o concreto deve ser coesivo, não segregável, fluído e bombeável; npara dosagens fora da faixa recomendada e para mais informações, entrar em contato com o nosso departamento técnico. Limpeza de Ferramentas A limpeza das ferramentas ou equipamentos contaminados com MasterMatrix UW 410 deve ser realizada com água em abundância. Armazenagem / Validade MasterMatrix UW 410 é um material higroscópico, por isso deve ser mantido em local coberto, fresco, seco, longe de temperaturas extremas, umidade ou fontes de calor, nas embalagens originais e lacradas. Se for armazenado em recipientes originais lacrados, a validade é de 12 meses.
55 Aditivos para Concreto 55 Precauções de Segurança Produto não considerado tóxico, porém, não deve ser ingerido ou entrar em contato prolongado com o corpo humano. Observe as precauções normais para manuseio de produtos químicos. Evite contato com a pele e olhos; use luvas de borracha e óculos de segurança. O contato prolongado com a pele pode causar dermatites. Se ocorrer contato, enxágue com água abundante. Em caso de contato nos olhos procure um médico. Não beber, comer ou fumar durante o manuseio; lavar as mãos depois do trabalho. Para obter informação adicional, consulte a FISPQ do produto. As informações dadas aqui são verdadeiras, representam o nosso melhor conhecimento e são baseadas não apenas no trabalho de laboratório mas também na experiência de campo. No entanto, devido a numerosos fatores afetando os resultados, as informações aqui contidas podem sofrer alterações sem prévio aviso. Informações Complementares Para informações, contate seu representante local da Master Builders Solutions da BASF. Versão Nº 002 Data:
56 Linha MasterPolyheed Aditivo plastificante polifuncional Aditivos para Concreto 56 Descrição do Produto A Linha MasterPolyheed é composta por aditivos líquidos para concreto, livre de cloretos e pronto para uso. Composto por substâncias que atuam como dispersantes do material aglomerante propiciando elevada redução de água sem alteração do tempo de pega do concreto. Atende os requisitos da norma Brasileira ABNT NBR (Tipo P) e ASTM C494 (Tipo A). Campos de Aplicação Recomendado para todos os tipos de concreto quando se pretende maior plasticidade ou redução da água de amassamento e aumento do tempo de trabalhabilidade, tais como: nconcretos usinados em geral (dosados em centrais, barragens, rodovias, etc); nconcreto armado ou pré-fabricados; nconcretos bombeados e fluídos; nconcreto protendido; nconcreto aparente. Propriedades e Benefícios ncompatível com todos os tipos de cimento Portland; nconcreto mais uniforme e com melhor qualidade; naumento da coesão e redução da segregação; nincremento da manutenção de slump; nfacilita o adensamento e lançamento; nfacilita o bombeamento; npermite a redução do fator água/cimento; naditivo com características polifuncionais podendo ser dosado em uma ampla faixa, propiciando efeitos diferentes de acordo com a aplicação do concreto; npermite o incremento da resistência à compressão e flexão; npermite o aumento do módulo de elasticidade; npermite o aumento da durabilidade do concreto; nmelhor acabamento do concreto endurecido; npermite a redução da permeabilidade; npermite a redução da retração diminuindo a tendência à fissuração do concreto. Embalagem Caminhão tanque e embalagem de 200 litros. Modo de Aplicação Os aditivos da Linha MasterPolyheed devem ser adicionados após a homogeneização dos materiais (cimento, água, agregados, etc) junto com a segunda parte da água de amassamento a ser utilizada na mistura. Nunca devem ser adicionados aos componentes secos do concreto. Consumo Deve ser definido baseado em ensaios de laboratório e industriais. Dosagem 0,6% a 1,0% em relação ao peso do cimento. Observações / Limitações nas dosagens acima são orientativas sendo imprescindível a realização ensaios laboratoriais ou de campo. A dosagem ótima da Linha MasterPolyheed (reduções de água >10%) pode variar de acordo com a temperatura ambiente, tipo de cimento, quantidade de finos na mistura, relação água/cimento, condições de mistura, tipo de agregado utilizado, etc; no tempo de pega do concreto pode ser influenciado pela temperatura e umidade ambiente bem como pelo aumento da dosagem; nos aditivos desta linha são compatíveis com outros aditivos utilizados na produção de concreto, porém recomenda-se entrar em contato com nosso departamento técnico; npara dosagens fora da faixa recomendada e para mais informações, entrar em contato com o nosso departamento técnico. Manuseio Quando utilizado em conjunto com outros aditivos para concreto, os aditivos da Linha MasterPolyheed devem ser adicionados separadamente. Limpeza de Ferramentas A limpeza das ferramentas ou equipamentos contaminados com estes aditivos deve ser realizada com água em abundância. Armazenagem A linha de aditivos MasterPolyheed deve ser armazenada em local coberto, seco e fresco, longe de temperaturas extremas ou fontes de calor nas embalagens originais lacradas. Se for armazenado em recipientes originais nas condições indicadas, a validade é de 9 meses.
57 Aditivos para Concreto 57 Precauções de Segurança MasterPolyheed não é classificado como produto perigoso para transporte, não é inflamável nem explosivo. Produto não considerado tóxico, porém, impróprio para consumo humano. Para obter informação adicional, consulte à Ficha de Segurança do produto. Informações Complementares As informações aqui mencionadas são baseadas não somente em ensaios laboratoriais, mas também na experiência de campo. No entanto, devido a diversos fatores que possam afetar os resultados na aplicação em campo, oferecemos estas informações sem garantia e sem nenhuma responsabilidade assumida. Para informações, contate seu representante local da Master Builders Solutions da BASF. Produtos disponíveis e principais características Produto (nome atual) MasterPolyheed 5 MasterPolyheed 6 MasterPolyheed 9 MasterPolyheed 11 MasterPolyheed 14 MasterPolyheed 15 Descrição Aditivo Polifuncional de pega normal específico para concretos que necessitam de maior manutenção de slump Aditivo Polifuncional de pega normal compatível com todos os cimentos. Aditivo Polifuncional específico para cimentos com CP IV. Aditivo Polifuncional de pega normal compatível com todos os cimentos. Aditivo Polifuncional de pega normal específico para concretos que necessitam de maior manutenção de slump. Aditivo Polifuncional de pega normal compatível com todos os cimentos. Aspecto/ Cor Líquido marrom escuro Líquido marrom escuro Líquido marrom escuro Líquido marrom escuro Líquido marrom escuro Líquido marrom escuro ph (NBR 10908) Massa Específica g/cm³ (NBR 10908) MasterPolyheed 18 Aditivo Polifuncional que proporciona altíssima manutenção de slump mesmo com altas temperaturas sem alterar o início de pega inclusive no CP III. Líquido marrom escuro MasterPolyheed 20 Aditivo Polifuncional de pega normal específico para concretos que necessitam de maior manutenção de slump. Líquido marrom escuro MasterPolyheed 20W Aditivo Polifuncional de pega normal específico para concretos que necessitam de maior manutenção de slump. Usado no Inverno. Líquido marrom escuro
58 Aditivos para Concreto 58 Produto (nome atual) Descrição Aspecto/ Cor ph (NBR 10908) Massa Específica g/cm³ (NBR 10908) MasterPolyheed 22 Aditivo Polifuncional específico para pisos industriais, que permite altas resistências iniciais com as mesmas dosagens de um aditivo Polifuncional convencional. Líquido marrom escuro MasterPolyheed 23 Aditivo Polifuncional específico para pisos industriais, que permite altas resistências iniciais com as mesma dosagens de um aditivo Polifuncional convencional. Líquido marrom escuro MasterPolyheed 25 Aditivo Polifuncional específico para cimento CP IV, associado ao acréscimo de resistências finais. Líquido marrom escuro MasterPolyheed 30 Aditivo Polifuncional de pega normal específicos para concretos que necessita de maior manutenção de slump, associado ao acréscimo de resistências e compatível com todos os cimentos. Líquido marrom escuro MasterPolyheed 30W Aditivo Polifuncional de pega normal específicos para concretos que necessita de maior manutenção de slump, associado ao acréscimo de resistências e compatível com todos os cimentos. Usado no Inverno. Líquido marrom escuro MasterPolyheed 31 Aditivo Polifuncional específico para cimento CP IV, associado ao acréscimo de resistências finais. Líquido marrom escuro MasterPolyheed 38 Aditivo Polifuncional específico para cimentos com adições, associado ao acréscimo de resistências finais e boa manutenção. Líquido marrom escuro MasterPolyheed 38W Aditivo Polifuncional específico para cimentos com adições, associado ao acréscimo de resistências finais e boa manutenção. Usado no inverno. Líquido marrom escuro MasterPolyheed 41 Aditivo Polifuncional de pega normal específico para concretos que necessitam de maior manutenção de slump ou que usam cimento de alta pega inicial. Líquido marrom escuro MasterPolyheed 45 MasterPolyheed 433 Aditivo Polifuncional de pega normal compatível com todos os cimentos. Aditivo Polifuncional de pega normal compatível com todos os cimentos. Líquido marrom escuro Líquido marrom escuro Versão Nº 001 Data:
59 Linha MasterPolyheed 100 Aditivo plastificante polifuncional (mid-range) Aditivos para Concreto 59 Descrição do Produto Os aditivos da Linha MasterPolyheed 100 são aditivos líquidos para concreto, livre de cloretos e pronto para uso. Compostos por substâncias que atuam como dispersantes do material aglomerante propiciando elevada redução de água sem alteração do tempo de pega do concreto. Atende os requisitos da norma Brasileira ABNT NBR (Tipo P) e ASTM C494 (Tipo A). Campos de Aplicação Recomendado para todos os tipos de concreto quando se pretende maior plasticidade ou redução da água de amassamento e aumento do tempo de trabalhabilidade, tais como: nconcretos usinados em geral (dosados em centrais, barragens, rodovias, etc); nconcreto armado ou pré-fabricados; nconcretos bombeados e fluídos; nconcreto protendido; nconcreto aparente; npossui uma grande capacidade de performance, mesmo com baixos consumos de cimento. Propriedades e Benefícios ncompatível com todos os tipos de cimento Portland; nconcreto mais uniforme e com melhor qualidade; naumento da coesão e redução da segregação; nincremento da manutenção de slump; nfacilita o adensamento e lançamento; nfacilita o bombeamento; npermite a redução do fator água/cimento; naditivo com características polifuncionais podendo ser dosado em uma ampla faixa, propiciando efeitos diferentes de acordo com a aplicação do concreto; npermite o incremento da resistência à compressão e flexão; npermite o aumento do módulo de elasticidade; npermite o aumento da durabilidade do concreto; nmelhor acabamento do concreto endurecido; npermite a redução da permeabilidade; npermite a redução da retração diminuindo a tendência à fissuração do concreto. Embalagem Caminhão tanque CRT e embalagem de 200 litros. Modo de Aplicação Os aditivos da Linha MasterPolyheed 100 devem ser adicionados após a homogeneização dos materiais (cimento, água, agregados, etc) junto com a segunda parte da água de amassamento a ser utilizada na mistura. Nunca deve ser adicionado aos componentes secos do concreto. Consumo Deve ser definido baseado em ensaios de laboratório e industriais. Dosagem 0,6% a 1,0% em relação ao peso do cimento. Observações / Limitações nas dosagens acima são orientativas sendo imprescindível a realização de ensaios laboratoriais ou de campo. A dosagem ótima da Linha MasterPolyheed 100 (reduções de água >10%) pode variar de acordo com a temperatura ambiente, tipo de cimento, quantidade de finos na mistura, relação água/cimento, condições de mistura, tipo de agregado utilizado, etc; no tempo de pega do concreto pode ser influenciado pela temperatura e umidade ambiente bem como pelo aumento da dosagem; nos aditivos da Linha MasterPolyheed 100 são compatíveis com outros aditivos utilizados na produção de concreto, porém recomenda-se entrar em contato com nosso departamento técnico; npara dosagens fora da faixa recomendada e para mais informações, entrar em contato com o nosso departamento técnico. Manuseio Quando utilizado em conjunto com outros aditivos para concreto, os aditivos da Linha MasterPolyheed 100 devem ser adicionados separadamente. Limpeza de Ferramentas A limpeza das ferramentas ou equipamentos contaminados com a Linha MasterPolyheed 100 deve ser realizada com água em abundância.
60 Aditivos para Concreto 60 Armazenagem Os aditivos da Linha MasterPolyheed 100 devem ser armazenados em local coberto, seco e fresco, longe de temperaturas extremas ou fontes de calor nas embalagens originais lacradas. Se for armazenado em recipientes originais nas condições indicadas, a validade é de 9 meses. Precauções de Segurança Os aditivos da Linha MasterPolyheed 100 não são classificados como produto perigoso para transporte, não são inflamáveis, nem explosivos. Os produtos não são considerados tóxicos, porém, são impróprios para consumo humano. Para obter informação adicional, consulte à Ficha de Segurança do produto. Informações Complementares As informações aqui mencionadas são baseadas não somente em ensaios laboratoriais, mas também na experiência de campo. No entanto, devido a diversos fatores que possam afetar os resultados na aplicação em campo, oferecemos estas informações sem garantia e sem nenhuma responsabilidade assumida. Para informações, contate seu representante local da Master Builders Solutions da BASF. Produtos disponíveis e principais características Produto Descrição ph (NBR 10908) Massa Específica g/cm³ (NBR 10908) MasterPolyheed 105 Aditivo que permite redução do fator água/cimento, com ótima manutenção de Slump, associado ao acréscimo de resistências finais e compatível com os cimentos que contém escória MasterPolyheed 105W Aditivo que permite redução do fator água/cimento, com ótima manutenção de Slump, associado ao acréscimo de resistências finais, compatível com os cimentos que contém escória e usado no Inverno MasterPolyheed 140 Aditivo que permite elevado poder dispersante com melhoria nas resistências finais. Prolonga a manutenção de abatimento do concreto mantendo os tempos de pega controlados. Especialmente formulado para cimentos CP II E 40, CP II F E CP V com alto teor de adições MasterPolyheed 146 Aditivo que permite redução do fator água/cimento, com boa manutenção de Slump, associado ao acréscimo de resistências finais, compatível com o cimento CP II Versão Nº 001 Data:
61 Linha MasterPolyheed 150 Aditivo plastificante polifuncional (mid-range) Aditivos para Concreto 61 Descrição do Produto Os aditivos da Linha MasterPolyheed 150 são aditivos líquidos para concreto, livre de cloretos e pronto para o uso. Composto por substâncias que atuam como dispersantes do material aglomerante propiciando elevada redução de água sem alteração do tempo de pega do concreto. Atende os requisitos da norma Brasileira ABNT NBR (Tipo P) e ASTM C494 (Tipo A). Campos de Aplicação Recomendado para todos os tipos de concreto quando se pretende maior plasticidade ou redução da água de amassamento e aumento do tempo de trabalhabilidade, tais como: nconcretos usinados em geral (dosados em centrais, barragens, rodovias, etc); nconcreto armado ou pré-fabricados; nconcretos bombeados e fluídos; nconcreto protendido; nconcreto aparente; npossui uma grande capacidade de performance, mesmo com baixos consumos de cimento. Propriedades e Benefícios ncompatível com todos os tipos de cimento Portland; nconcreto mais uniforme e com melhor qualidade; naumento da coesão e redução da segregação; nincremento da manutenção de slump; nfacilita o adensamento e lançamento; nfacilita o bombeamento; npermite a redução do fator água/cimento; naditivo com características polifuncionais podendo ser dosado em uma ampla faixa, propiciando efeitos diferentes de acordo com a aplicação do concreto; npermite o incremento da resistência à compressão e flexão; npermite o aumento do módulo de elasticidade; npermite o aumento da durabilidade do concreto; nmelhor acabamento do concreto endurecido; npermite a redução da permeabilidade; npermite a redução da retração diminuindo a tendência à fissuração do concreto. Embalagem Caminhão tanque CRT e embalagem de 200 litros. Modo de Aplicação Os aditivos da Linha MasterPolyheed 150 devem ser adicionados após a homogeneização dos materiais (cimento, água, agregados, etc) junto com a segunda parte da água de amassamento a ser utilizada na mistura. Nunca deve ser adicionado aos componentes secos do concreto. Consumo Deve ser definido baseado em ensaios de laboratório e industriais. Dosagem 0,6% a 1,0% em relação ao peso do cimento. Observações / Limitações nas dosagens acima são orientativas sendo imprescindível a realização de ensaios laboratoriais ou de campo. A dosagem ótima da Linha MasterPolyheed 150 (reduções de água >10%) pode variar de acordo com a temperatura ambiente, tipo de cimento, quantidade de finos na mistura, relação água/cimento, condições de mistura, tipo de agregado utilizado, etc; no tempo de pega do concreto pode ser influenciado pela temperatura e umidade ambiente bem como pelo aumento da dosagem; nos aditivos da Linha MasterPolyheed 150 são compatíveis com outros aditivos utilizados na produção de concreto, porém recomenda-se entrar em contato com nosso departamento técnico; npara dosagens fora da faixa recomendada e para mais informações, entrar em contato com o nosso departamento técnico. Manuseio Quando utilizado em conjunto com outros aditivos para concreto, os aditivos da Linha MasterPolyheed 150 devem ser adicionados separadamente. Limpeza de Ferramentas A limpeza das ferramentas ou equipamentos contaminados com a Linha MasterPolyheed 150 deve ser realizada com água em abundância. Armazenagem Os aditivos da Linha MasterPolyheed 150 devem ser armazenados em local coberto, seco e fresco, longe de temperaturas extremas ou fontes de calor nas embalagens originais lacradas. Se for armazenado em recipientes originais nas condições indicadas, a validade é de 9 meses.
62 Aditivos para Concreto 62 Precauções de Segurança Os aditivos da Linha MasterPolyheed 150 não são classificados como produto perigoso para transporte, não são inflamáveis, nem explosivos. Os produtos não são considerados tóxicos, porém, são impróprios para consumo humano. Para obter informação adicional, consulte à Ficha de Segurança do produto. Informações Complementares As informações aqui mencionadas são baseadas não somente em ensaios laboratoriais, mas também na experiência de campo. No entanto, devido a diversos fatores que possam afetar os resultados na aplicação em campo, oferecemos estas informações sem garantia e sem nenhuma responsabilidade assumida. Para informações, contate seu representante local da Master Builders Solutions da BASF. Produtos disponíveis e principais características Produto Descrição Aspecto/ Cor ph (NBR 10908) Massa Específica g/cm³ (NBR 10908) MasterPolyheed 152 Aditivo que permite elevado poder dispersante com melhoria nas resistências finais. Com ótima manutenção de abatimento do concreto mantendo os tempos de pega controlados. Ideal para consumo com FCks mais altos. Especialmente formulado para todos os Cimentos sem alterar a reologia do concreto. Líquido marrom escuro MasterPolyheed 158 Aditivo que permite um bom poder dispersante com melhoria nas resistências finais. Com ótima manutenção de abatimento do concreto mantendo os tempos de pega controlados. Ideal para regiões quentes e consumo com FCks mais altos. Especialmente formulado para os cimentos que contém Filler e Pozzolana. Líquido marrom escuro MasterPolyheed 160 Aditivo que permite elevado poder dispersante com melhoria nas resistências finais. Com ótima manutenção de abatimento do concreto mantendo os tempos de pega controlados. Ideal para consumo com FCks mais altos. Especialmente formulado para todos os Cimentos. Líquido marrom escuro MasterPolyheed 160W Aditivo que permite elevado poder dispersante com melhoria nas resistências finais. Com ótima manutenção de abatimento do concreto mantendo os tempos de pega controlados. Ideal para consumo com FCks mais altos. Especialmente formulado para todos os Cimentos. Usado no Inverno. Líquido marrom escuro MasterPolyheed 195 Aditivo que permite elevado poder dispersante com melhoria nas resistências finais. Com ótima manutenção de abatimento do concreto mantendo os tempos de pega controlados. Ideal para consumo com FCks mais altos. Especialmente formulado para os cimentos mais reativos. Líquido marrom escuro Versão Nº Data:
63 Linha MasterPozzolith Aditivo plastificante polifuncional Aditivos para Concreto 63 Descrição do Produto Os aditivos da Linha MasterPozzolith são aditivos líquidos para concreto, livre de cloretos e pronto para uso. Composto por substâncias que atuam como dispersantes do material aglomerante propiciando elevada redução de água sem alteração do tempo de pega do concreto. Atende os requisitos da norma Brasileira ABNT NBR (Tipo P) e ASTM C494 (Tipo A). Campos de Aplicação Recomendado para todos os tipos de concreto quando se pretende maior plasticidade ou redução da água de amassamento e aumento do tempo de trabalhabilidade, tais como: nconcretos usinados em geral (dosados em centrais, barragens, rodovias, etc); nconcreto armado ou pré-fabricados; nconcretos bombeados e fluídos; nconcreto protendido; nconcreto aparente. Propriedades e Benefícios ncompatível com todos os tipos de cimento Portland; nconcreto mais uniforme e com melhor qualidade; naumento da coesão e redução da segregação; nincremento da manutenção de slump; nfacilita o adensamento e lançamento; nfacilita o bombeamento; npermite a redução do fator água/cimento naditivo com características polifuncionais podendo ser dosado em uma ampla faixa, propiciando efeitos diferentes de acordo com a aplicação do concreto; npermite o incremento da resistência à compressão e flexão; npermite o aumento do módulo de elasticidade; npermite o aumento da durabilidade do concreto; nmelhor acabamento do concreto endurecido; npermite a redução da permeabilidade; npermite a redução da retração diminuindo a tendência à fissuração do concreto. Embalagem Caminhão tanque e embalagem de 200 litros. Modo de Aplicação Os aditivos da Linha MasterPozzolith devem ser adicionados após a homogeneização dos materiais (cimento, água, agregados, etc) junto com a segunda parte da água de amassamento a ser utilizada na mistura. Nunca deve ser adicionado aos componentes secos do concreto. Consumo Deve ser definido baseado em ensaios de laboratório e industriais. Dosagem 0,6% a 1,0% em relação ao peso do cimento. Observações / Limitações nas dosagens acima são orientativas sendo imprescindível a realização ensaios laboratoriais ou de campo. A dosagem ótima da Linha MasterPozzolith (reduções de água >10%) pode variar de acordo com a temperatura ambiente, tipo de cimento, quantidade de finos na mistura, relação água/cimento, condições de mistura, tipo de agregado utilizado, etc; no tempo de pega do concreto pode ser influenciado pela temperatura e umidade ambiente bem como pelo aumento da dosagem; nos aditivos da Linha MasterPozzolith são compatíveis com outros aditivos utilizados na produção de concreto, porém recomenda-se entrar em contato com nosso departamento técnico; npara dosagens fora da faixa recomendada e para mais informações, entrar em contato com o nosso departamento técnico. Manuseio Quando utilizado em conjunto com outros aditivos para concreto, os aditivos da Linha MasterPozzolith devem ser adicionados separadamente. Limpeza de Ferramentas A limpeza das ferramentas ou equipamentos contaminados com os aditivos desta linha deve ser realizada com água em abundância.
64 Aditivos para Concreto 64 Armazenagem Os aditivos da Linha MasterPozzolith devem ser armazenados em local coberto, seco e fresco, longe de temperaturas extremas ou fontes de calor nas embalagens originais lacradas. Se for armazenado em recipientes originais nas condições indicadas, a validade é de 9 meses. Precauções de Segurança Os aditivos da Linha MasterPozzolith não são classificados como produto perigoso para transporte, não são inflamáveis, nem explosivos. Os produtos não considerados tóxicos, porém, são impróprios para consumo humano. Para obter informação adicional, consulte à Ficha de Segurança do produto. Informações Complementares As informações aqui mencionadas são baseadas não somente em ensaios laboratoriais, mas também na experiência de campo. No entanto, devido a diversos fatores que possam afetar os resultados na aplicação em campo, oferecemos estas informações sem garantia e sem nenhuma responsabilidade assumida. Para informações, contate seu representante local da Master Builders Solutions da BASF. Produtos disponíveis e principais características Produto (nome atual) MasterPozzolith 201 MasterPozzolith 201C MasterPozzolith 204 MasterPozzolith 206 MasterPozzolith 211 MasterPozzolith 212 Descrição Aditivo que permite redução do fator água/cimento, associado ao acréscimo nas resistências finais e é compatível nos cimentos CP IIE40, CPIIF e CP V. Aditivo que permite redução do fator água/cimento, com ótima manutenção de Slump especifico para cimentos mais reativos como CP V. Aditivo que permite redução do fator água/cimento, com ótima manutenção de Slump especifico para consumos mais baixos e compatível para cimentos que contém Filler e Pozzolana. Aditivo que permite redução do fator água/cimento, com ótima manutenção de Slump especifico para consumos mais baixos e compatível para cimentos que contém Filler e Pozzolana. Aditivo que permite redução do fator água/cimento, com ótima manutenção de Slump, associado ao acréscimo de resistências finais ideal para regiões de temperaturas elevadas e compatível com todos os cimentos. Aditivo que permite redução do fator água/cimento, associado ao acréscimo nas resistências finais e é compatível nos cimentos CP IIE40, CPIIF e CP V. ph (NBR 10908) Massa Específica g/cm³ (NBR 10908) Versão Nº 001 Data:
65 MasterRheobuild 561 Antigo Rheobuild 561 Aditivo superplastificante retardador de pega Aditivos para Concreto 65 Descrição do Produto Aditivo líquido para concreto, livre de cloretos e pronto para uso. Composto por substâncias que atuam como dispersantes do material aglomerante propiciando elevada redução de água, maior trabalhabilidade e maior tempo de pega. Atende os requisitos da norma Brasileira ABNT NBR (Tipo PR e SPR) e ASTM C494 (Tipo D e G). Campos de Aplicação Recomendado para todos os tipos de concreto onde se deseja alta redução de água de amassamento e aumento do tempo de trabalhabilidade, tais como: nconcretos usinados em geral (barragens, rodovias, etc); nconcreto armado ou pré-fabricados; nconcretos bombeados e fluídos; nconcreto protendido; nconcreto reoplástico e de alto desempenho nconstruções fast-track ; nconcretos para reparações de superfícies de pontes. Propriedades e Benefícios ncompatível com todos os tipos de cimento Portland; naumenta a coesão e reduz da segregação; naumenta a trabalhabilidade do concreto mesmo em climas quentes; naumenta o tempo de pega do cimento Portland; nfacilita o adensamento e o lançamento; nfacilita o bombeamento; npermite a redução da relação água/cimento e o aumento da resistência à compressão, à flexão e do módulo de elasticidade; naumento da durabilidade do concreto; nmelhor acabamento do concreto endurecido; npossível redução do consumo de cimento Portland para uma dada resistência; nredução de permeabilidade; nredução de fissuras. Embalagem Caminhão tanque e embalagem de 200 litros. Dados Técnicos Base Química Aspecto TM 761B* Densidade (g/cm³) TM 103B* ph TM 112B* Teor de Sólidos (%) TM 613B* *Método interno. Modo de Aplicação Naftaleno Sulfonato Líquido castanho escuro 1,155-1, ,00-39,00 MasterRheobuild 561 deve ser adicionado após a homogeneização dos materiais (cimento, água, agregados, etc) junto com a segunda parte da água de amassamento a ser utilizada na mistura. Nunca deve ser adicionado aos componentes secos do concreto. Consumo Deve ser definido baseado em ensaios de laboratório e industriais. Dosagem 0,6% a 1,0% em relação ao peso do cimento. Observações / Limitações nas dosagens acima são orientativas sendo imprescindível a realização ensaios laboratoriais ou de campo. A dosagem ótima do MasterRheobuild 561 (reduções de água >12%) pode variar de acordo com a temperatura ambiente, tipo de cimento, quantidade de finos na mistura, relação água/ cimento, condições de mistura, tipo de agregado utilizado, etc; no tempo de pega do concreto pode ser influenciado pela temperatura e umidade ambiente bem como pelo aumento da dosagem do MasterRheobuild 561; no MasterRheobuild 561 é compatível com outros aditivos utilizados na produção de concreto; npara dosagens fora da faixa recomendada e para mais informações, entrar em contato com o nosso departamento técnico.
66 Aditivos para Concreto 66 Manuseio Quando utilizado em conjunto com outros aditivos para concreto, o MasterRheobuild 561 deve ser adicionado separadamente. Limpeza de Ferramentas A limpeza das ferramentas ou equipamentos contaminados com MasterRheobuild 561 deve ser realizada com água em abundância. Informações Complementares Para informações, contate seu representante local da Master Builders Solutions da BASF. Versão Nº 002 Data: Armazenagem / Validade MasterRheobuild 561 deve ser armazenado em local coberto, seco e fresco, longe de temperaturas extremas ou fontes de calor nas embalagens originais lacradas. Se for armazenado em recipientes originais lacrados, a validade é de 12 meses. Precauções de Segurança MasterRheobuild 561 não é classificado como produto perigoso para transporte, não é inflamável nem explosivo. Produto não considerado tóxico, porém, não deve ser ingerido ou entrar em contato prolongado com o corpo humano. Observe as precauções normais para manuseio de produtos químicos. Evite contato com a pele e olhos; use luvas de borracha e óculos de segurança. O contato prolongado com a pele pode causar dermatites. Se ocorrer contato, enxágue com água abundante. Em caso de contato nos olhos procure um médico. Não beber, comer ou fumar durante o manuseio; lavar as mãos depois do trabalho. Para obter informação adicional, consulte a FISPQ do produto. As informações dadas aqui são verdadeiras, representam o nosso melhor conhecimento e são baseadas não apenas no trabalho de laboratório, mas também na experiência de campo. No entanto, devido a numerosos fatores afetando os resultados, as informações aqui contidas podem sofrer alterações sem prévio aviso.
67 MasterRheobuild 901 Antigo Reobeton 1000 Aditivo superplastificante acelerador Aditivos para Concreto 67 Descrição do Produto Aditivo para concreto, líquido, pronto para o uso e livre de cloretos. Para concretos com características de superplastificante e acelerador de pega. Devido ao seu efeito dispersante proporciona um melhor contato entre as partículas de cimento e água. Atende requisitos das normas brasileiras NBR (tipo PA e SPA) e ASTM C494 (tipo E). Campos de Aplicação Recomendado para fabricação de concretos de alto desempenho onde se necessita baixo fator A/C* e alta fluidez, tais como: nconcreto reoplástico, ou seja concreto que no estado fresco tem abatimento da ordem de 200 mm a 250 mm, sem tendência à segregação e à exsudação, que pode reduzir ou até dispersar o trabalho de vibração para ser adensado; nconcreto com menor teor de pasta, mediante a redução de água e de cimento, com as vantagens advindas deste fato: menor retração, menor fluência e redução do calor de hidratação; nconcreto com microssílica; nconstruções para pré-moldados e concretos protendidos. Propriedades e Benefícios nmelhora a coesão do concreto; nreduz a exsudação; nreduz a quantidade de água de amassamento; nreduz o tempo de pega; naumenta a resistência à compressão, inicial e final; naumenta a resistência à flexão; naumenta o módulo de elasticidade; najuda a eliminar juntas frias; nredução de permeabilidade; Embalagem Caminhão tanque e embalagem de 200 litros. Dados Técnicos Base Química Aspecto TM 761B* Densidade (g/cm³) TM 103B* ph TM 112B* Teor de Sólidos (%) TM 613B* *Método interno. Naftaleno Sulfonato Líquido castanho 1,200 1,240 9,00 11,00 39,00 43,00 Modo de Utilização/Aplicação MasterRheobuild 901 deve ser adicionado após o final da mistura dos componentes do concreto, (cimento Portland, água e agregados, etc.), ou junto à segunda parte da água de amassamento que será utilizada na mistura. Nunca deve ser adicionado aos componentes secos do concreto ou cimento. Consumo Deve ser definido baseado em ensaios de laboratório e industriais. Dosagem 0,8 a 1,2% em relação ao peso do cimento. Observações / Limitações nas dosagens são orientativas, sendo imprescindível a realização de testes laboratoriais e/ou de campo. A dosagem ótima de MasterRheobuild 901 para uma boa redução de água (>12%) pode variar de acordo com a temperatura ambiente, tipo de cimento, quantidade de finos na mistura, fator A/C*, condições de mistura, tipos de agregados, etc; né compatível com outros aditivos utilizados na fabricação de concretos e argamassas, exceto aditivos modificadores de viscosidade base celulose. Manuseio MasterRheobuild 901 quando utilizado com outros aditivos deve ser adicionado separadamente.
68 Aditivos para Concreto 68 Armazenagem / Validade MasterRheobuild 901 deve ser armazenado em local coberto, seco e fresco, longe de temperaturas extremas ou fontes de calor nas embalagens originais lacradas. Em condições ambientais adequadas e devidamente embaladas, a validade é de 12 meses. Informações Complementares Para informações, contate seu representante local da Master Builders Solutions da BASF. Versão Nº 002 Data: Precauções de Segurança MasterRheobuild 901 não é classificado como produto perigoso para transporte, não é inflamável nem explosivo. Produto não considerado tóxico, porém, impróprio para consumo humano. Para mais detalhes, consultar a Ficha de Segurança do produto.
69 MasterRheobuild 1000 Antigo Rheobuild 1000 Aditivo superplastificante Aditivos para Concreto 69 Descrição do Produto Aditivo para concreto, líquido, pronto para o uso e livre de cloretos. Composto por componentes que atuam como dispersantes do material cimentício, propiciando superplastificação e alta redução água, tornado o concreto com maior trabalhabilidade sem alteração do tempo de pega. Atende requisitos das normas brasileiras NBR (tipo P e SP) e ASTM C494 (tipo A e F). Campos de Aplicação Recomendado para fabricação de concretos reoplásticos onde se necessita baixo fator A/C* e alta fluidez, tais como: nconcretos usinados em geral (barragens, rodovias, etc.); nconcretos reforçados, pré-fabricados, bombeados, fluídos e de pouco ou peso normal; nconcreto protendido; nconcreto Reoplástico e de alto desempenho; nconstruções fast-track ; nconcretos para reparações de superfícies de pontes. Propriedades e Benefícios naumenta da coesão e redução da segregação; naumenta a trabalhabilidade do concreto; nnão altera o tempo de pega do cimento Portland; nfacilita o adensamento e o lançamento; nfacilita o bombeamento; nreduz o fator A/C*; nreduz os tempos de cura ambiente ou naumenta a resistência à compressão; naumenta a resistência à flexão; naumenta o módulo de elasticidade; naumento da durabilidade do concreto; nmelhor acabamento do concreto endurecido; npossível redução do consumo de cimento Portland para uma dada resistência; nredução de permeabilidade; nredução de fissuras. Embalagem Caminhão tanque e embalagem de 200 litros. Dados Técnicos Base Química Aspecto TM 761B* Densidade (g/cm³) TM 103B* ph TM 112B* Teor de Sólidos (%) TM 613B* *Método interno. Modo de Utilização/Aplicação Naftaleno Sulfonato Líquido castanho 1,190 1,230 8,50 10,50 39,50 44,00 MasterRheobuild 1000 deve ser adicionado após o final da mistura dos componentes do concreto, (cimento Portland, água e agregados, etc.), ou junto à segunda parte da água de amassamento que será utilizada na mistura. Nunca deve ser adicionado aos componentes secos do concreto ou cimento. Consumo Deve ser definido baseado em ensaios de laboratório e industriais. Dosagem 0,6 a 1,5% em relação ao peso do cimento. Observações / Limitações nas dosagens são orientativas, sendo imprescindível a realização de testes laboratoriais e/ou de campo. A dosagem ótima de MasterRheobuild 1000 para uma boa redução de água (>12%) pode variar de acordo com a temperatura ambiente, tipo de cimento, quantidade de finos na mistura, fator A/C*, condições de mistura, tipos de agregados, etc; no tempo de pega pode ser influenciado pela temperatura e umidade ambiente, bem como com o aumento da dosagem de MasterRheobuild 1000; nmasterrheobuild 1000 é compatível com outros aditivos utilizados na fabricação de concretos, exceto aditivos modificadores de viscosidade base celulose (linha MasterMatrix VMA 358); npara dosagens fora da faixa recomendada e para mais informações, entrar em contato com nosso departamento técnico.
70 Aditivos para Concreto 70 Manuseio MasterRheobuild 1000 quando utilizado com outros aditivos deve ser adicionado separadamente. Limpeza de Ferramentas A limpeza dos equipamentos e ferramentas que foram sujos com MasterRheobuild 1000 deve ser feita com água abundante. Armazenagem / Validade MasterRheobuild 1000 deve ser armazenado em local coberto, seco e fresco, longe de temperaturas extremas ou fontes de calor nas embalagens originais lacradas. MasterRheobuild 1000 pode apresentar formações de cristais quando expostos a temperaturas inferiores a 5ºC. Em condições ambientais adequadas e devidamente embaladas, a validade é de 12 meses. Informações Complementares Para informações, contate seu representante local da Master Builders Solutions da BASF. Fator A/C* - relação entre água e cimento. Versão Nº 002 Data: Precauções de Segurança MasterRheobuild 1000 não é classificado como produto perigoso para transporte, não é inflamável nem explosivo. Produto não considerado tóxico, porém, impróprio para consumo humano. Para mais detalhes, consultar a Ficha de Segurança do produto.
71 MasterSet DELVO Control Antigo DELVO Control Aditivo controlador de hidratação Aditivos para Concreto 71 Descrição do Produto Aditivo líquido para concreto livre de cloretos, que suspende o processo de hidratação do cimento Portland por algumas horas ou alguns dias sem comprometer a qualidade do concreto. Atende os requisitos da norma Brasileira ABNT NBR (Tipo R e PR) e ASTM C494 (Tipo B e D). Campos de Aplicação O MasterSet DELVO Control é recomendado para uso em todos os tipos de concreto onde se pretende aumentar o tempo de pega de forma moderada ou extensa, assim como melhora das características de acabamento. nestabilização da água de lavagem de concreto; nestabilização de concretos plásticos devolvidos; nestabilização do concreto durante longos períodos de transporte; nconcreto bombeado; nconcreto convencional. Propriedades e Benefícios nestabiliza concreto que irão demorar a ser lançados e/ou percorrer longas distâncias no caminhão; nestabiliza concreto devolvido de uma noite (dosagem overnight) até 64 horas; nelimina os descartes, favorecendo o meio ambiente; ncontrola a geração de calor de hidratação em concretos com altas espessuras ou altos consumos de cimento; nevita interrupção no trabalho para limpeza das bombas e turbinas; nconcreto estabilizado apresenta resistências mecânicas iguais ou maiores que a referência. Embalagem Caminhão tanque e embalagem de 200 litros. Dados Técnicos Base Química Aspecto TM 761B* Densidade (g/cm³) TM 103B* ph TM 112B* *Método interno. Modo de Aplicação Ácidos Líquido amarelado 1,110 a 1,140 7,00 9,00 MasterSet DELVO Control deve ser adicionado junto com a segunda parte da água de amassamento ou após a mistura dos componentes do concreto, (cimento Portland, agregados, etc) com a água. Nunca deve ser adicionado aos componentes secos do concreto. MasterSet DELVO Control pode ser aplicado até 30 minutos depois de que o material for misturado sem apresentar problemas. Consumo Deve ser definido baseado em ensaios de laboratório e industriais. Dosagem A dosagem recomendada de MasterSet DELVO Control deve ser seguida conforme orientação da tabela/programa de dosagem do produto elaborada para cada tipo de cimento. Observações / Limitações ndeve-se prevenir a evaporação de água na mistura, para isto é recomendado proteger dos raios solares e frio cobrindo com plásticos; no MasterSet DELVO Control é compatível com outros aditivos utilizados na produção de concreto; npara dosagens fora da faixa recomendada e para mais informações, entrar em contato com o nosso departamento técnico. Manuseio Quando utilizado em conjunto com outros aditivos para concreto, o MasterSet DELVO Control deve ser adicionado separadamente.
72 Aditivos para Concreto 72 Limpeza de Ferramentas A limpeza das ferramentas ou equipamentos contaminados com MasterSet DELVO Control deve ser realizada com água em abundância. Armazenagem / Validade MasterSet DELVO Control deve ser armazenado em local coberto, seco e fresco, longe de temperaturas extremas ou fontes de calor nas embalagens originais lacradas. Se for armazenado em recipientes originais bem fechados, a validade é de 9 meses. Informações Complementares Para informações, contate seu representante local da Master Builders Solutions da BASF. Versão Nº 002 Data: Precauções de Segurança MasterSet DELVO Control não é classificado como produto perigoso para transporte, não é inflamável nem explosivo. Produto não considerado tóxico, porém, impróprio para consumo humano. Para obter informação adicional, consulte à Ficha de Segurança do produto.
73 Aditivos para Concreto 73 MasterSet FP 20 Antigo Pozzutec 20 Aditivo plastificante acelerador de pega isento de cloretos Descrição do Produto Aditivo líquido, livre de cloretos, desenvolvido para obter certa redução de água acoplada à aceleração de pega, aumentando assim as resistências iniciais e finais de concretos e argamassas mesmo em baixas temperaturas. Pode ser utilizado em temperaturas abaixo de 0ºC podendo ser exposto a temperatura de até 7ºC sem que congele. Atende requisitos das normas brasileiras NBR (tipo A e PA) e ASTM C494 (tipo C e E). Campos de Aplicação É recomendado para uso em todos os tipos de concreto onde deseja diminuir o tempo de pega de forma moderada ou extensa e melhora das resistências iniciais e finais, tais como: nconcretos reforçados, pré-fabricados, bombeados, fluídos e de pouco peso ou peso normal; nconcretos vazados, em sistemas de pisos; nconcreto protendido; nconcretos expostos a íons de cloreto; nconstruções fast-track ; nconcretos para reparações de superfícies de pontes. Propriedades e Benefícios naumento da trabalhabilidade do concreto; nacelera o tempo de pega, por isso permite uma conclusão mais rápida de lajes; nreduz ou elimina o tempo de aquecimento e proteção em temperaturas baixas; ncaracterísticas de acabamento superiores, em superfícies planas e encofradas; naumenta a resistência à compressão, inicial e final; naumenta a resistência à flexão; naumenta o módulo de elasticidade; najuda a eliminar as juntas frias; nredução de permeabilidade; npermite uma rápida desforma e a reutilização das formas. Embalagem Caminhão tanque e embalagem de 200 litros. Dados Técnicos Base Química Aspecto TM 761B* Densidade (g/cm³) TM 103B* Sólidos (%) TM 613B* *Método interno. Modo de Aplicação Sais isentos de cloreto Líquido castanho 1,380 1,420 51,00 56,50 A temperatura na mistura e temperatura ambiente influenciam diretamente na trabalhabilidade do concreto. Em baixas temperaturas o concreto tende a endurecer mais lentamente causando isso problemas na aplicação e no acabamento do concreto. MasterSet FP 20 tem como função principal acelerar o endurecimento nessas condições. MasterSet FP 20 deve ser adicionado após o final da mistura dos componentes do concreto, (cimento Portland, água, aditivos plastificantes e agregados, etc.), ou junto à segunda água de amassamento. Nunca deve ser adicionado aos componentes secos do concreto. Consumo Deve ser definido baseado em ensaios de laboratório e industriais. Dosagem A dosagem ideal de MasterSet FP 20 depende das temperaturas do concreto e da temperatura ambiente, depende também do tipo de cimento Portland utilizado, das proporções da mistura, bem como da aceleração de cura e das resistências requeridas. Abaixo citamos as dosagens recomendadas de acordo com a temperatura ambiente. Dosagem recomendada para aplicação em temperatura abaixo de zero ºC: Para reduzir a água, acelerar o tempo de cura e desenvolver uma proteção antecipada contra o congelamento deve ser dosados de 3,9 a 5,8L para cada 100 kg de cimento Portland.
74 Aditivos para Concreto 74 Esta dosagem permitirá que o concreto seja lançado em temperaturas abaixo de 0ºC, sem problemas. Estas dosagens são orientativas, sendo imprescindível a realização de testes laboratoriais e/ou de campo. O concreto produzido com MasterSet FP 20 deverá ser exposto a temperaturas abaixo de 0º C, deve ser vedado para prevenir a entrada de água adicional durante o processo de cura. O vedante deve ser aplicado assim que o concreto alcançar sua cura inicial. Assim, o concreto deve ser protegido contra o vento, a fim de evitar os efeitos de esfriamento da superfície. Dosagem recomendada para aplicação em climas quente, temperado e frio: Para esses casos recomenda se a dosagem de 0,3 a 3,9 L para cada 100 kg de cimento. De acordo com a dosagem, acelera se o tempo de pega e as resistências são incrementadas. Manuseio Utilizar EPI s adequados: luvas e botas impermeáveis, óculos de segurança química. Evitar contato com a pele e olhos; o contato prolongado com a pele pode causar dermatites. Não beber, comer ou fumar durante o manuseio; lavar as mãos antes de uma pausa ou depois do trabalho Armazenagem / Validade MasterSet FP 20 deve ser armazenado em local coberto, seco e fresco, longe de temperaturas extremas ou fontes de calor nas embalagens originais lacradas. Se for armazenado em recipientes originais nas condições indicadas, a validade é de 12 meses. Precauções de Segurança MasterSet FP 20 não é classificado como produto perigoso para transporte, não é inflamável nem explosivo. Produto não considerado tóxico, porém, impróprio para consumo humano. Para mais detalhes, consultar a Ficha de Segurança do produto.
75 Aditivos para Concreto 75 Informações Complementares Características de Desempenho Clima Temperado Dados da Mistura Aditivo MasterSet FP 20 Dosagem (ml/1000kg) 650; 975; 1300 Cimento tipo II americano (kg/m³) 279 Abatimento (mm) 100 ± 20 Ar (%) Concreto sem ar incorporado Tempo de cura vs. taxa de dosagem - Temperatura do concreto 21 C Temperatura ambiente 21 C Mistura / Tempo de pega Horas:Minutos Horas:Minutos Normal 5:40 REF MasterSet FP 20 ( 651 ml / 100kg ) 4:15-1:25 MasterSet FP 20 ( 977 ml / 100kg ) 3:55-1:45 MasterSet FP 20 ( 1307 ml / 100kg ) 3:20-2:20 Clima Frio Dados da Mistura Aditivo MasterSet FP 20 Dosagem (ml/1000kg) 651; 977; 1302 Cimento tipo II americano (kg/m³) 307 Abatimento (mm) 160 ± 30 Ar (%) Concreto sem ar incorporado Tempo de cura vs. taxa de dosagem - Temperatura do concreto 10 C Temperatura ambiente 10 C Mistura / Tempo de pega Horas:Minutos Horas:Minutos Normal 10:40 REF MasterSet FP 20 ( 651 ml / 100kg ) 7:45-2:55 MasterSet FP 20 ( 977 ml / 100kg ) 7:05-3:35 MasterSet FP 20 ( 1307 ml / 100kg ) 5:30-5:10 Informações Complementares Para informações, contate seu representante local da Master Builders Solutions da BASF Versão Nº 002 Data:
76 MasterSet R 283 Antigo Mastermix 283 R Aditivo plastificante retardador de pega Aditivos para Concreto 76 Descrição do Produto Aditivo líquido para concreto, livre de cloretos e pronto para uso. Composto por substâncias que atuam como dispersantes do material aglomerante propiciando elevada redução de água sem alteração do tempo de pega do concreto. Atende os requisitos da norma Brasileira ABNT NBR (Tipo PR) e ASTM C494 (Tipo D). Campos de Aplicação Recomendado para todos os tipos de concreto quando se pretende maior plasticidade ou redução da água de amassamento e aumento do tempo de trabalhabilidade, tais como: nconcretos usinados em geral (dosados em centrais, barragens, rodovias, etc); nconcreto armado ou pré-fabricados; nconcretos bombeados e fluídos; nconcreto protendido; nconcretos para reparação de superfícies de pontes; nconcreto aparente. Propriedades e Benefícios ncompatível com todos os tipos de cimento Portland; nconcreto mais uniforme e com melhor qualidade; naumento da coesão e redução da segregação; nincremento da manutenção de slump; nfacilita o adensamento e lançamento; nfacilita o bombeamento; npermite a redução do fator água/cimento; naditivo com características polifuncionais podendo ser dosado em uma ampla faixa, propiciando efeitos diferentes de acordo com a aplicação do concreto; npermite o incremento da resistência à compressão e flexão; npermite o aumento do módulo de elasticidade; npermite o aumento da durabilidade do concreto; nmelhor acabamento do concreto endurecido; npermite a redução da permeabilidade; npermite a redução da retração diminuindo a tendência à fissuração do concreto; naumenta a trabalhabilidade do concreto ou calda de cimento, mesmo em climas quentes. Embalagem Caminhão tanque e embalagem de 200 litros. Dados Técnicos Base Química Aspecto TM 761B* Densidade (g/cm³) TM 103B* ph TM 112B* Sólidos (%) TM 613B* *Método interno. Modo de Aplicação Sais sulfonados e aditivos especiais Líquido castanho claro 1,085 1, ,0-26,0 O MasterSet R 283 deve ser adicionado após a homogeneização dos materiais (cimento, água, agregados, etc) junto com a segunda parte da água de amassamento a ser utilizada na mistura. Nunca deve ser adicionado aos componentes secos do concreto. Consumo Deve ser definido baseado em ensaios de laboratório e industriais. Dosagem 0,2% a 0,4% em relação ao peso do cimento. Observações / Limitações nas dosagens acima são orientativas sendo imprescindível a realização ensaios laboratoriais ou de campo. A dosagem ótima do MasterSet R 283 (reduções de água >6%) pode variar de acordo com a temperatura ambiente, tipo de cimento, quantidade de finos na mistura, relação água/ cimento, condições de mistura, tipo de agregado utilizado, etc; no tempo de pega do concreto pode ser influenciado pela temperatura e umidade ambiente bem como pelo aumento da dosagem do MasterSet R 283; no MasterSet R 283 é compatível com outros aditivos utilizados na produção de concreto, porém recomenda-se entrar em contato com nosso departamento técnico; npara dosagens fora da faixa recomendada e para mais informações, entrar em contato com o nosso departamento técnico.
77 Aditivos para Concreto 77 Manuseio Quando utilizado em conjunto com outros aditivos para concreto, o MasterSet R 283 deve ser adicionado separadamente. Limpeza de Ferramentas A limpeza das ferramentas ou equipamentos contaminados com MasterSet R 283 deve ser realizada com água em abundância. Informações Complementares Para informações, contate seu representante local da Master Builders Solutions da BASF. Versão Nº 002 Data: Armazenagem / Validade MasterSet R 283 deve ser armazenado em local coberto, seco e fresco, longe de temperaturas extremas ou fontes de calor nas embalagens originais lacradas. Se for armazenado em recipientes originais nas condições indicadas, a validade é de 9 meses. Precauções de Segurança MasterSet R 283 não é classificado como produto perigoso para transporte, não é inflamável nem explosivo. Produto não considerado tóxico, porém, impróprio para consumo humano. Para obter informação adicional, consulte à Ficha de Segurança do produto.
78 Aditivos para Concreto 78
79 Edição Desmoldantes
80 Edição Desmoldantes Aplicados em formas de madeira ou metálicas, os desmoldantes impedem a aderência do concreto na forma, facilitando a limpeza e a remoção do concreto sem danificar a superfície, melhorando o acabamento. Contribuem também para o reaproveitamento e aumento da durabilidade das formas, reduzindo os custos.
81 MasterFinish RL 213 Antigo Rheofinish 213 Desmoldante para formas de madeira Desmoldantes 81 Descrição do Produto Produto líquido base água, pronto para uso, cujo objetivo é evitar a aderência do concreto sobre as formas, facilitando a desmoldagem e garantindo uma melhor qualidade do acabamento superficial do concreto. Campos de Aplicação Recomendado especialmente para uso em formas com a finalidade de produzir: nconcretos aparentes; npeças pré-fabricadas; nconcretos em geral, onde o bom aspecto é necessário. Propriedades e Benefícios nprotege a forma, aumentando a sua vida útil e reutilizações; naumenta a durabilidade da estrutura, evitando ataque do meio à estrutura; nmelhora acabamento superficial, obtendo superfícies lisas e arestas vivas; nmelhora a aparência da superfície do concreto, evitando manchas e material concentrado; nevita o trabalho de limpeza das formas, melhorando sua remoção. Embalagem Embalagem de 17 kg e 192 kg. Dados Técnicos Base Química Aspecto Densidade (g/cm3) TM 103B* ph TM 112B* * Método interno. Emulsão de óleo mineral e ácido graxo em meio aquoso Líquido branco leitoso 0,96 0, Modo de Aplicação MasterFinish RL 213 deve ser aplicado uniformemente sobre as formas. Pode ser diluído em até 10 partes de água em volume, sendo que essa diluição deverá variar com a absorção da madeira. É recomendado esperar de 1 a 2 horas após a untagem da forma, para a concretagem. As formas devem ser abrigadas da chuva. Pode ser aplicado com pincel, brocha, pulverizador de ar, vassoura de pelo ou por imersão, sendo indicado somente uma demão. Se necessário, reaplicar o Rheofinish 213 antes de cada reaproveitamento. Recomenda-se homogeneizá-lo antes do uso, principalmente quando estocado por algum tempo. Consumo O consumo dependerá do tipo de madeira e das condições climáticas. Observações / Limitações Para melhor desempenho: nrecomenda-se aguardar 1 ou 2 horas antes de iniciar a concretagem, após a aplicação do MasterFinish RL 213. Manuseio Utilizar EPIs adequado, conforme indicado na Ficha de Segurança de Produto. Limpeza de Ferramentas A limpeza das ferramentas ou equipamentos contaminados com MasterFinish RL 213 deve ser realizada com água em abundância. Armazenagem MasterFinish RL 213 deve ser armazenado em local coberto, seco e fresco, longe de temperaturas extremas ou fontes de calor nas embalagens originais lacradas. Se for armazenado em recipientes originais nas condições indicadas, a validade é de 24 meses. Precauções de Segurança MasterFinish RL 213 não é classificado como produto perigoso para transporte, não é inflamável nem explosivo. Produto não considerado tóxico, porém, impróprio para consumo humano. Para obter informação adicional, consulte à Ficha de Segurança do produto. Versão Nº 002 Data:
82 MasterFinish RL 235 Antigo Masterforma Desmoldante para formas de madeira Desmoldantes 82 Descrição do Produto Produto líquido base água, pronto para uso, cujo objetivo é evitar a aderência do concreto sobre as formas, facilitando a desmoldagem e garantindo uma melhor qualidade do acabamento superficial do concreto. Campos de Aplicação Recomendado especialmente para uso em formas com a finalidade de produzir: nconcretos aparentes; npeças pré-fabricadas; nconcretos em geral, onde o bom aspecto é necessário. Propriedades e Benefícios nprotege a forma; npermite o reaproveitamento da forma; nfacilita a desforma; nnão escorre com facilidade em formas verticais. Embalagem Embalagem de 16 kg e 178 kg. Dados Técnicos Base Química Aspecto Densidade (g/cm³) TM 103B* * Método interno. Emulsão óleosa em meio aquoso Líquido branco 0,87 0,93 Modo de Aplicação MasterFinish RL 235 deve ser aplicado uniformemente sobre as formas. Pode ser diluído em até 15 partes de água em volume, sendo que essa diluição deverá variar com a absorção da madeira. É recomendado esperar de 1 a 2 horas após a untagem da forma, para a concretagem. As formas devem ser abrigadas da chuva. Pode ser aplicado com pincel, brocha, pulverizador de ar, vassoura de pelo ou por imersão, sendo indicado somente uma demão. Consumo O consumo dependerá do tipo de madeira e das condições climáticas. Pode-se calcular o rendimento do seguinte modo: n1 litro de MasterFinish RL 235 (concentrado) para 6 a 10 m² de forma; n1 litro de MasterFinish RL 235 (diluído) para 100 a 200 m² de forma. Observações / Limitações Para melhor desempenho: nrecomenda-se aguardar 1 ou 2 horas antes de iniciar a concretagem, após a aplicação do MasterFinish RL 235. Manuseio Utilizar EPIs adequado, conforme indicado na Ficha de Segurança de Produto. Limpeza de Ferramentas A limpeza das ferramentas ou equipamentos contaminados com MasterFinish RL 235 deve ser realizada com água em abundância. Armazenagem MasterFinish RL 235 deve ser armazenado em local coberto, seco e fresco, longe de temperaturas extremas ou fontes de calor nas embalagens originais lacradas. Se for armazenado em recipientes originais nas condições indicadas, a validade é de 24 meses. Precauções de Segurança MasterFinish RL 235 não é classificado como produto perigoso para transporte, não é inflamável nem explosivo. Produto não considerado tóxico, porém, impróprio para consumo humano. Para obter informação adicional, consulte à Ficha de Segurança do produto. Informações Complementares Para esclarecimento de dúvidas, contate seu representante local da Master Builders Solutions da BASF. Versão Nº 002 Data:
83 MasterFinish RL 352 Desmoldante para formas metálicas Desmoldantes 83 Descrição do Produto É um produto atóxico, formulado à base de produtos biodegradáveis, para ser utilizado como agente de desforma de alto desempenho para concreto. Atua por fenômeno físico sobre a superfície aplicada, impedindo a aderência do concreto, permitindo a fácil desmoldagem. Campos de Aplicação Recomendado especialmente para uso em formas com a finalidade de produzir: nconcretos aparentes; npeças pré-fabricadas; nconcretos em geral; nformas metálicas em geral; nconservação de formas metálicas. Propriedades e Benefícios nprotege a forma, aumentando a sua vida útil e reutilizações; nalto rendimento, fácil de aplicar; nmelhora acabamento superficial, obtendo superfícies lisas e arestas vivas; nmelhora a aparência da superfície do concreto; nfacilita a desmoldagem; neconomiza tempo no preparo das formas. Embalagem Embalagem de 4 kg e 176 kg. Dados Técnicos Base Química Aspecto Densidade (g/cm³) TM 103B* * Método interno. Óleo Vegetal Líquido Castanho Escuro 0, Modo de Aplicação MasterFinish RL 352 deverá ser aplicado de forma uniforme e sem excesso, o concreto deverá ser lançado logo após a sua aplicação. O produto já vem pronto para uso, não devendo ser diluído. Não é necessário aplicar uma segunda demão do produto; As formas devem ser abrigadas da chuva após a aplicação de MasterFinish RL 352. Pode ser aplicado com pincel, brocha, pulverizador de ar, rolo, air less, vassoura de pêlo, sendo indicado somente uma demão. Consumo O consumo dependerá do tipo de material, sendo que MasterFinish RL 352 rende aproximadamente g/m². Observações / Limitações Para melhor desempenho: no rendimento poderá variar de acordo com a porosidade e a rugosidade do substrato; nrecomenda-se que o consumo ideal seja aferido no local onde será aplicado. Manuseio Utilizar EPIs adequado, conforme indicado na Ficha de Segurança de Produto. Armazenagem MasterFinish RL 352 deve ser armazenado em local coberto, seco e fresco, longe de temperaturas extremas ou fontes de calor nas embalagens originais lacradas. Se for armazenado em recipientes originais nas condições indicadas, a validade é de 12 meses. Precauções de Segurança MasterFinish RL 352 não é classificado como produto perigoso para transporte, não é inflamável nem explosivo. Produto não considerado tóxico, porém, impróprio para consumo humano. Para obter informação adicional, consulte à Ficha de Segurança do produto. Informações Complementares As informações aqui mencionadas são baseadas não somente em ensaios laboratoriais, mas também na experiência de campo. No entanto, devido a diversos fatores que possam afetar os resultados na aplicação em campo, oferecemos estas informações sem garantia e sem nenhuma responsabilidade assumida. Versão Nº 002 Data:
84 MasterFinish RL 385 Antigo Rheofinish 385 Desmoldante para formas metálicas Desmoldantes 84 Descrição do Produto Produto líquido base silicone, pronto para uso, cujo objetivo é evitar a aderência do concreto sobre as formas, facilitando a desmoldagem e garantindo uma melhor qualidade do acabamento superficial do concreto. Campos de Aplicação Recomendado especialmente para uso em formas com a finalidade de produzir: nconcretos aparentes; npeças pré-fabricadas; nconcretos em geral, onde o bom aspecto é necessário; nformas metálicas em geral, resinadas e plastificadas; nconservação de formas metálicas. Propriedades e Benefícios nprotege a forma, aumentando a sua vida útil; neconomiza tempo no preparo das formas; nmelhora acabamento superficial, obtendo superfícies lisas e arestas vivas; nmelhora a aparência da superficial do concreto; npossui alto rendimento e fácil aplicação. Embalagem Tambor de 180 kg. Dados Técnicos Base Química Aspecto Densidade (g/cm³) TM 103B* ph TM 112B* * Método interno. Silicone em meio aquoso Líquido branco 0,950 1,050 7,0 9,0 Modo de Aplicação O produto já vem pronto para uso, não deve ser diluído para a aplicação. MasterFinish RL 385 deve ser aplicado uniformemente sobre as formas, evitando excesso de material.. Após aplicação aguardar de 20 a 30 minutos para que seja feita a concretagem. As formas devem ser abrigadas da chuva após aplicação com MasterFinish RL 385. Pode ser aplicado com pincel, brocha, air less, rolo ou vassoura de pêlo, sendo indicado somente uma demão. Consumo MasterFinish RL 385 possui rendimento médio de 50 a 60 m² para formas metálicas. Observações / Limitações no rendimento poderá variar de acordo com o substrato; nnão reutilizar a embalagem; nrecomendamos que o consumo ideal seja aferido no local onde o produto será aplicado. Manuseio Utilizar EPIs adequado, conforme indicado na Ficha de Segurança de Produto. Limpeza de Ferramentas A limpeza das ferramentas ou equipamentos contaminados com MasterFinish RL 385 deve ser realizada com água em abundância. Armazenagem MasterFinish RL 385 deve ser armazenado em local coberto, seco e fresco, longe de temperaturas extremas ou fontes de calor nas embalagens originais lacradas. Se for armazenado em recipientes originais nas condições indicadas, a validade é de 12 meses. Precauções de Segurança MasterFinish RL 385 não é classificado como produto perigoso para transporte, não é inflamável nem explosivo. Produto não considerado tóxico, porém, impróprio para consumo humano. Para obter informação adicional, consulte à Ficha de Segurança do produto. Informações Complementares Para mais informações, contate seu representante local da Master Builders Solutions da BASF. Versão Nº 002 Data:
85 Edição Soluções para Construção Subterrânea
86 Edição Soluções para Construção Subterrânea A BASF com sua equipe global de construção subterrânea, é líder mundial no fornecimento de soluções orientadas ao cliente e focadas nas necessidades específicas dos setores de mineração e de túneis. A nossa capacidade em fornecer soluções para situações críticas, tem auxiliado diversos clientes a superar os maiores desafios da construção. Soluções para reforço e consolidação do solo, TBM e Impermeabilização fazem parte dessa linha de produtos.
87 MasterRheobuild 2000PF Antigo Rheobuild 2000 Aditivo superplastificante Soluções para Construção Subterrânea 87 Descrição do Produto MasterRheobuild 2000PF é um aditivo para concreto e caldas de cimento Portland, líquido, pronto para o uso e livre de cloretos, possui em sua composição componentes que atuam como dispersantes do material cimentício, propiciando superplastificação e alta redução de água, tornando o concreto com maior trabalhabilidade sem alteração do tempo de pega. MasterRheobuild 2000PF atende os requisitos da norma Brasileira ABNT NBR (Tipo P e SP) e ASTM C494 (Tipo A e F). Campos de Aplicação MasterRheobuild 2000PF é recomendado para fabricação de concretos reoplásticos e caldas de cimento Portland, onde se necessita baixo fator de A/C e alta fluidez, tais como: ncaldas de injeção com microcimento; nconcretos de alto desempenho. Propriedades e Benefícios naumento da coesão e redução da segregação; naumenta a trabalhabilidade do concreto; nnão altera o tempo de pega do cimento Portland; nincremento da manutenção de slump; nfacilita o adensamento e lançamento; nfacilita o bombeamento; npermite a redução do fator água/cimento; npermite o incremento da resistência à compressão e flexão; npermite o aumento do módulo de elasticidade; npermite o aumento da durabilidade do concreto; nmelhor acabamento do concreto endurecido; npermite a redução da permeabilidade; npermite a redução da retração diminuindo a tendência à fissuração do concreto. Embalagem Caminhão tanque e embalagem de 200 litros. Dados Técnicos Base Química Aspecto TM 761B* Densidade (g/cm³) TM 103B* Teor de Sólidos (%) TM 613B* *Método interno. Modo de Aplicação Naftaleno Sulfonato Líquido castanho 1,195 1,255 36,00 40,00 Em caldas de microcimento O aditivo deverá ser adicionado após a mistura do microcimento com parte da água de amassamento. Após sua adição, a calda deverá ser misturada por mais 4 a 5 minutos, em misturador coloidal ou outro que ofereça elevado índice de cisalhamento. Em concreto O aditivo deverá ser adicionado após o final da mistura dos componentes do concreto, (cimento Portland, água e agregados, etc), ou junto a segunda parte da água de amassamento que será utilizada na mistura. Nunca deve ser adicionado aos componentes secos do concreto ou cimento. Consumo Deve ser definido baseado em ensaios de laboratório e industriais. Dosagem 0,6% a 2,0% em relação ao peso do cimento. Observações / Limitações no tempo de pega do concreto pode ser influenciado pela temperatura e umidade ambiente bem como pelo aumento da dosagem; nmasterrheobuild 2000PF é compatível com outros aditivos utilizados na produção de concreto, exceto aditivos modificadores de viscosidade base celulose; npara dosagens fora da faixa recomendada e para mais informações, entrar em contato com o nosso departamento técnico.
88 Soluções para Construção Subterrânea 88 Manuseio Quando utilizado em conjunto com outros aditivos para concreto, MasterRheobuild 2000PF deve ser adicionado separadamente. Limpeza de Ferramentas A limpeza das ferramentas ou equipamentos contaminados com estes aditivos deve ser realizada com água em abundância. Armazenagem / Validade MasterRheobuild 2000PF deve ser armazenado em local coberto, seco e fresco, longe de temperaturas extremas ou fontes de calor nas embalagens originais lacradas. Se for armazenado em recipientes originais nas condições indicadas, a validade é de 9 meses. Informações Complementares As informações aqui mencionadas são baseadas não somente em ensaios laboratoriais, mas também na experiência de campo. No entanto, devido a diversos fatores que possam afetar os resultados na aplicação em campo, oferecemos estas informações sem garantia e sem nenhuma responsabilidade assumida. Para informações, contate seu representante local da Master Builders Solutions da BASF. Versão Nº 001 Data: Precauções de Segurança MasterRheobuild 2000PF não é classificado como produto perigoso para transporte, não é inflamável nem explosivo. Produto não considerado tóxico, porém, impróprio para consumo humano. Para obter informação adicional, consulte à Ficha de Segurança do produto.
89 MasterRoc AGA Antigo Meyco GA 438 Aditivo acelerador de pega Soluções para Construção Subterrânea 89 Descrição do Produto MasterRoc AGA é um aditivo acelerador de pega, isento de cloretos, para sistema bicomponente de grauteamento com máquinas EPB. MasterRoc AGA propicia aceleração controlada da pega do cimento Portland, otimizando a precipitação de compostos de hidratação na velocidade requerida durante o grauteamento. Sua dosagem pode ser variada de acordo com a necessidade de aceleração e endurecimento requeridos. Campos de Aplicação ndesenvolvido para aplicações em túneis que utilizam máquinas EPB dotadas de sistema bicomponente de grauteamento; ncaracterísticas e Vantagens; nestado Fresco; ncontrole do tempo de pega; nrápido endurecimento; nestado Endurecido; naumento da resistência mecânica inicial; nredução da permeabilidade. Embalagem MasterRoc AGA é fornecido em embalagens de 200 litros e caminhão tanque. Dados Técnicos Aspecto Líquido Cor Incolor Densidade [kg/m³] 23 C 1,275 1,315 ph 23 C 11,00-13,00 Sólidos % 34,50 38,00 Procedimento de Aplicação Com ajuda de uma bomba plural o graute é misturado com o aditivo no ponto de injeção onde o graute é colocado para preenchimento do espaço entre o solo e os segmentos de revestimento. Dosagem MasterRoc AGA deve ser utilizado nas dosagens de 5,0 a 10,0% s.p.c*. Estas dosagens são orientativas, sendo imprescindível a realização de testes laboratoriais e/ou de campo. A dosagem ótima de MasterRoc AGA pode variar de acordo com o tipo de cimento e fator A/C** do graute. OBSERVAÇÕES: Para dosagens fora da faixa recomendada e para maiores informações entrar em contato com nosso departamento técnico. Armazenamento Em condições ambientais adequadas e devidamente embalado. Local coberto, fresco, seco, longe de temperaturas extremas ou fontes de calor, nas embalagens originais e lacradas. Armazenar longe do alcance de crianças. Precauções de Segurança MasterRoc AGA é classificado como Transporte Perigoso. Utilizar EPI s adequados: luvas e botas impermeáveis, óculos de segurança química. Evitar contato com a pele e olhos; o contato prolongado com a pele pode causar dermatites. Não beber, comer ou fumar durante o manuseio; lavar as mãos antes de uma pausa ou depois do trabalho. Produto não inflamável e não explosivo. Produto não considerado tóxico, porém impróprio para o consumo humano. Para mais detalhes, consultar a Ficha de Segurança do produto. s.p.c* - sobre o peso de cimento. Fator A/C** - relação entre água e cimento. Informações Complementares Para informações, contate seu representante local da Master Builders Solutions da BASF. Versão Nº 002 Data:
90 MasterRoc MS 685 Antigo Meyco MS 685 Suspensão de nanosílica amorfa precipitada Soluções para Construção Subterrânea 90 Descrição do Produto MasterRoc MS 685 é uma mistura líquida baseada em uma suspensão de nanosílica amorfa para concreto e /ou argamassa de injeção. Estas partículas ultrafinas começam a reagir assim que é adicionado na mistura, similar a pasta de cimento, criando um mineral microscópico estável, sendo muito efetivo em combinação com cinzas pozolânicas. Composto por substâncias que atuam com caráter pozolânico, propicia melhor reologia, coesão, menor porosidade, e incrementa a compactação da mistura. Campos de Aplicação Recomendado para as seguintes aplicações: nconcreto autodensável; nconcreto projetado; nconcretos bombeados e fluídos; nconcreto protendido; nconcretos de alto desempenho (CAD); nconcreto exposto à água; nargamassa de injeção. Propriedades e Benefícios no precipitado de sílica amorfa começa a reagir com caráter pozolânico assim que é incorporado a mistura de cimento. Em consequência, proporciona textura a pasta; ndevido ao incremento da textura, melhora a reologia da mistura do concreto (ou argamassa) e evita a migração de água (efeito de retenção); nmelhora a coesão; nreduz a pressão de bombeamento; nreduz a tendência de segregação da mistura; nfacilita o bombeamento; nreduz a porosidade e permeabilidade; ncorrige defeitos de finos na curva granulométrica; nmelhora acabamento superficial do concreto endurecido; nexcelente rendimento em combinação com cinzas pozolânicas. Embalagem Bombonas de 25 kg, tambores de 200 litros, containers de 1000 litros e caminhão tanque. Dados Técnicos Base Química Aspecto TM 761B* Densidade (g/cm³) TM 103B* ph TM 112B* *Método interno. Suspensão de sílica amorfa Líquido branco 1,130-1,170 9,00 11,00 Modo de utilização O MasterRoc MS 685 deve ser adicionado na mistura com a água de amassamento ao final da adição, após uma pré-mistura. Nunca deve ser adicionado nos componentes secos da mistura. Consumo Deve ser definido baseado em ensaios de laboratório e industriais. Dosagem 0,5% a 5,0% em relação ao peso do cimento. A dosagem varia de acordo com a quantidade de finos na mistura, e em função da reologia requerida para a aplicação. Observações / Limitações nas dosagens acima são orientativas sendo imprescindível a realização ensaios laboratoriais ou de campo. A dosagem ótima do MasterRoc MS 685 pode variar de acordo com a temperatura ambiente, tipo de cimento, quantidade de finos na mistura, relação água/cimento, condições de mistura, tipo de agregado utilizado, etc; nconsultar a compatibilidade entre aditivos antes de sua utilização; npara dosagens fora da faixa recomendada e para mais informações, entrar em contato com o nosso departamento técnico.
91 Soluções para Construção Subterrânea 91 Manuseio Para seu manuseio, deve-se observar as medidas preventivas usuais para manuseio de produtos químicos, como lavar as mãos antes de uma pausa e ao fim do uso. Não fumar, beber ou comer durante a aplicação. A descarte de resíduos deve ser realizado segundo a legislação vigente. Limpeza de Ferramentas A limpeza das ferramentas ou equipamentos contaminados com MasterRoc MS 685 deve ser realizada com água em abundância, preferencialmente aquecida, para facilitar a remoção. Informações Complementares As informações aqui mencionadas são baseadas não somente em ensaios laboratoriais, mas também na experiência de campo. No entanto, devido a diversos fatores que possam afetar os resultados na aplicação em campo, oferecemos estas informações sem garantia e sem nenhuma responsabilidade assumida. Para informações, contate seu representante local da Master Builders Solutions da BASF. Versão Nº 002 Data: Armazenagem MasterRoc MS 685 deve ser armazenado em local coberto, seco e fresco, em temperaturas acima de 5º C, evitando fontes de calor e incidência de sol, nas embalagens originais lacradas. Se for armazenado em recipientes originais nas condições indicadas, a validade é de 6 meses. Precauções de Segurança MasterRoc MS 685 não é classificado como produto perigoso para transporte, não é inflamável nem explosivo. Produto não considerado tóxico, porém, impróprio para consumo humano. Para obter informação adicional, consulte à Ficha de Segurança do produto.
92 Soluções para Construção Subterrânea MasterRoc SA 160 Antigo MEYCO SA 160 BR Acelerador de pega de alto desempenho, isento de álcalis, para concreto projetado Descrição do Produto Dados Técnicos MasterRoc SA 160 é um acelerador de pega isento Forma de álcalis e livre de cloretos, de alto desempenho para Cor concreto projetado, cujas dosagens podem ser variadas de acordo com os tempos de pega e de endurecimento Densidade (+20 C) desejados. Valor de ph (solução de água 1:1) Campos de Aplicação nsuporte temporário e permanente do solo em túneis e na mineração; nestabilização de taludes. Características e Vantagens MasterRoc SA 160 é ideal para o suporte de solo em aplicações de concreto projetado por via úmida: na propriedade de pega rápida permite um avanço rápido do trabalho e a possibilidade de execução de revestimentos de concreto de elevada espessura por meio de aplicações por camadas em uma única sequência de construção; na formulação única do produto proporciona pega rápida, desenvolvimento contínuo de resistências iniciais, alta durabilidade e boa resistência no longo prazo; nbaixíssima geração de poeira durante a aplicação, proporcionando um melhor ambiente de trabalho; npossibilidade de aplicações com baixa reflexão quando se utiliza a distância e o ângulo do bico projetor adequados; npropriedades não agressivas proporcionam melhor segurança no trabalho, menor impacto ambiental e menores custos de manuseio. Embalagem MasterRoc SA 160 é fornecido em embalagens de 270 kg e caminhão tanque. Início de pega (10%s.p.c) (Procedimento interno Vicat modificado) Fim de pega (10%s.p.c) (Procedimento interno Vicat modificado) Isento de cloretos Suspensão Creme 1,350 1,410 g/ml 3 ± minutos 4 8 minutos 92 Procedimento de Aplicação O substrato deve estar limpo, isento de partículas soltas e preferivelmente úmido. Recomenda-se apenas a utilização de cimento fresco, já que a idade do cimento pode ter uma influência negativa sobre as características de pega da mistura. MasterRoc SA 160 pode ser sensível ao tipo de cimento. Com alguns cimentos, as características de pega podem ser muito lentas. Recomendamos a utilização de cimento Portland tipo CPV, que geralmente proporcionam uma pega mais rápida do que os tipos de cimentos adicionados ou resistentes a sulfatos. No entanto, MasterRoc SA 160 também pode ser utilizado com cimentos adicionados (com cinzas voláteis/ escória). Em todos os casos, recomenda-se realizar testes preliminares para verificar a pega e a resistência após 24 h dos cimentos que se pretendem utilizar em um projeto. Mistura do Concreto Ao se utilizar MasterRoc SA 160 na projeção por via úmida, a relação água/aglomerante deverá ser inferior a 0,5, e preferivelmente < 0,45. Quando se desejar uma resistência inicial extremamente alta, a relação deverá ser de 0,40 ou inferior. As menores relações de água/cimento+ligante proporcionam uma pega mais rápida, maior resistência inicial, melhor durabilidade, menor dosagem de acelerador e permitem a aplicação de camadas de maior espessura em abóbadas.
93 Soluções para Construção Subterrânea 93 Sistema de Dosagem MasterRoc SA 160 é adicionado no bico de projeção. É essencial garantir uma dosagem de acelerador constante e precisa no jato de concreto. Para assegurar a qualidade do concreto projetado, siga as diretrizes a seguir para a escolha da bomba: Funciona muito bem com: nmonobomba (bombas de estator e rotor); nbombas peristálticas (Bredel). Não deve ser aplicado com: nbombas de pistão; nqualquer bomba com válvulas esféricas; nacumuladores de pressão; nbombas de engrenagem. Não utilize filtros na mangueira de sucção, pois isso causa obstruções. De preferência, extraia o material do fundo do tambor/recipiente. Compatibilidade com outros Aceleradores MasterRoc SA 160 é compatível com a maioria dos aceleradores isentos de álcalis da BASF. Contate o seu representante local da BASF para outras recomendações. Não substitua ou misture MasterRoc SA 160 com qualquer tipo de acelerador produzido por outro fabricante, uma vez que isso poderá provocar o entupimento imediato da bomba e das mangueiras de dosagem. Consumo O consumo de MasterRoc SA 160 também depende da relação água/aglomerante, condições de temperatura (do concreto e do ambiente), reatividade do cimento, espessura necessária da camada, tempo de pega e desenvolvimento de resistência inicial. O consumo normalmente se situa na faixa entre 3 e 10% do peso do ligante. A super dosagem ( > 10%) pode resultar em uma diminuição da resistência final. Limpeza da Bomba Dosadora Depois da utilização de MasterRoc SA 160, a bomba dosadora e todas as outras partes do sistema devem ser cuidadosamente limpas com água abundante. A falta da limpeza do sistema provocará bloqueios no sistema dosador na próxima vez em que ele for usado. Certifique-se de que todos os operadores envolvidos em testes e na aplicação foram informados dessa exigência. Armazenamento Deve ser armazenado a uma temperatura mínima de +5 C e máxima de +35 C (a temperatura ideal para o armazenamento e seu desempenho é de +20 C). Deve ser armazenado em recipientes fechados de plástico, fibra de vidro ou aço inoxidável. Não deve ser armazenado em recipientes de aço comum. O armazenamento em tanques a granel exige a utilização de sistemas de agitação e/ou circulação. Após períodos de armazenamento ou transporte prolongado, recomenda-se agitar todo o seu conteúdo por agitação mecânica ou por bombeamento de recirculação. Quando armazenado firmemente fechado em seu recipiente original e nas condições acima, sua validade é de 6 meses. A agitação periódica pode aumentar a validade. Contate o seu representante local da BASF antes de utilizar qualquer produto que tenha congelado. Depois de períodos de armazenamento prolongados, deve-se sempre realizar testes de desempenho antes da sua utilização. Precauções de Segurança Devem ser observadas as mesmas medidas de precaução adotadas para o manuseio e utilização de produtos cimentícios. Evite o contato com a pele e os olhos e utilize luvas de borracha e óculos de segurança. Em caso de contato, lave com água abundante. Em caso de contato com os olhos, procure assistência médica. Para maiores informações, consulte a. respectiva Ficha de Dados de Segurança de Material ou contate o seu representante local da BASF. Informações Complementares Para informações, contate seu representante local da Master Builders Solutions da BASF. Versão Nº 002 Data:
94 Soluções para Construção Subterrânea MasterRoc SA 190 Antigo Meyco SA 190 Acelerador de pega de alto desempenho, isento de álcalis, para concreto projetado Descrição do Produto Procedimento de Aplicação MasterRoc SA 190 é um acelerador de pega isento de álcalis e livre de cloretos, de alto desempenho para concreto projetado, cujas dosagens podem ser variadas de acordo com os tempos de pega e de endurecimento desejados. Campos de Aplicação nsuporte temporário e permanente do solo em túneis e na mineração; nestabilização de taludes. Características e Vantagens MasterRoc SA 190 é ideal para o suporte de solo em aplicações de concreto projetado por via úmida: na propriedade de pega rápida permite um avanço rápido do trabalho e a possibilidade de execução de revestimentos de concreto de elevada espessura por meio de aplicações por camadas em uma única sequência de construção; na formulação única do produto proporciona pega rápida, desenvolvimento contínuo de resistências iniciais, alta durabilidade e boa resistência no longo prazo; nbaixíssima geração de poeira durante a aplicação, proporcionando um melhor ambiente de trabalho; npossibilidade de aplicações com baixa reflexão quando se utiliza a distância e o ângulo do bico projetor adequados; npropriedades não agressivas proporcionam melhor segurança no trabalho, menor impacto ambiental e menores custos de manuseio. Embalagem MasterRoc SA 190 é fornecido em embalagens de 200 litros e caminhão tanque. Dados Técnicos Forma Cor Densidade (+20 C) Valor de ph (solução de água 1:1) Início de pega (10%s.p.c) (Procedimento interno Vicat modificado) Fim de pega (10%s.p.c) (Procedimento interno Vicat modificado) Isento de cloretos Suspensão Creme 1,390 a 1,450 g/ml 3 ± minutos 4 8 minutos 94 O substrato deve estar limpo, isento de partículas soltas e preferivelmente úmido. Recomenda-se apenas a utilização de cimento fresco, já que a idade do cimento pode ter uma influência negativa sobre as características de pega da mistura. MasterRoc SA 190 pode ser sensível ao tipo de cimento. Com alguns cimentos, as características de pega podem ser muito lentas. Recomendamos a utilização de cimento Portland tipo CPV, que geralmente proporcionam uma pega mais rápida do que os tipos de cimentos adicionados ou resistentes a sulfatos. No entanto, MasterRoc SA 190 também pode ser utilizado com cimentos adicionados (com cinzas voláteis/ escória). Em todos os casos, recomenda-se realizar testes preliminares para verificar a pega e a resistência após 24 h dos cimentos que se pretendem utilizar em um projeto. Mistura do Concreto Ao se utilizar MasterRoc SA 190 na projeção por via úmida, a relação água/aglomerante deverá ser inferior a 0,5, e preferivelmente < 0,45. Quando se desejar uma resistência inicial extremamente alta, a relação deverá ser de 0,40 ou inferior. As menores relações de água/cimento+ligante proporcionam uma pega mais rápida, maior resistência inicial, melhor durabilidade, menor dosagem de acelerador e permitem a aplicação de camadas de maior espessura em abóbadas. Sistema de Dosagem MasterRoc SA 190 é adicionado no bico de projeção. É essencial garantir uma dosagem de acelerador constante e precisa no jato de concreto. Para assegurar a qualidade do concreto projetado, siga as diretrizes a seguir para a escolha da bomba: Funciona muito bem com: nmonobomba (bombas de estator e rotor); nbombas peristálticas (Bredel). Não deve ser aplicado com: nbombas de pistão; nqualquer bomba com válvulas esféricas; nacumuladores de pressão; nbombas de engrenagem. Não utilize filtros na mangueira de sucção, pois isso causa obstruções. De preferência, extraia o material do fundo do tambor/recipiente.
95 Soluções para Construção Subterrânea 95 Compatibilidade com outros Aceleradores MasterRoc SA 190 é compatível com a maioria dos aceleradores isentos de álcalis da BASF. Contate o seu representante local da BASF para outras recomendações. Não substitua ou misture MasterRoc SA 190 com qualquer tipo de acelerador produzido por outro fabricante, uma vez que isso poderá provocar o entupimento imediato da bomba e das mangueiras de dosagem. Consumo O consumo de MasterRoc SA 190 também depende da relação água/aglomerante, condições de temperatura (do concreto e do ambiente), reatividade do cimento, espessura necessária da camada, tempo de pega e desenvolvimento de resistência inicial. O consumo normalmente se situa na faixa entre 3 e 10% do peso do ligante. A sobredosagem ( > 10%) pode resultar em uma diminuição da resistência final. Limpeza da Bomba Dosadora Depois da utilização de MasterRoc SA 190, a bomba dosadora e todas as outras partes do sistema devem ser cuidadosamente limpas com água abundante. A falta da limpeza do sistema provocará bloqueios no sistema dosador na próxima vez em que ele for usado. Certifique-se de que todos os operadores envolvidos em testes e na aplicação foram informados dessa exigência. Armazenamento Deve ser armazenado a uma temperatura mínima de +5 C e máxima de +35 C (a temperatura ideal para o armazenamento e seu desempenho é de +20 C). Deve ser armazenado em recipientes fechados de plástico, fibra de vidro ou aço inoxidável. Não deve ser armazenado em recipientes de aço comum. O armazenamento em tanques a granel exige a utilização de sistemas de agitação e/ou circulação. Após períodos de armazenamento ou transporte prolongado, recomenda-se agitar todo o seu conteúdo por agitação mecânica ou por bombeamento de recirculação. Quando armazenado firmemente fechado em seu recipiente original e nas condições acima, sua validade é de 6 meses. A agitação periódica pode aumentar a validade. Contate o seu representante local da BASF antes de utilizar qualquer produto que tenha congelado. Depois de períodos de armazenamento prolongados, deve-se sempre realizar testes de desempenho antes da sua utilização. Precauções de Segurança Devem ser observadas as mesmas medidas de precaução adotadas para o manuseio e utilização de produtos cimentícios. Evite o contato com a pele e os olhos e utilize luvas de borracha e óculos de segurança. Em caso de contato, lave com água abundante. Em caso de contato com os olhos, procure assistência médica. Para maiores informações, consulte a respectiva Ficha de Dados de Segurança de Material ou contate o seu representante local da BASF. Informações Complementares Para informações, contate seu representante local da Master Builders Solutions da BASF. Versão Nº 002 Data:
96 Soluções para Construção Subterrânea 96 MasterRoc SLF 41 Antigo Meyco SLF 41 Espuma condicionadora de solo para máquinas tuneladoras de escudo (TBM) Descrição do Produto MasterRoc SLF 41 é um agente espumante de polímero reforçado, especialmente desenvolvido para condicionamento de solo para máquinas tuneladoras de escudo. Campos de Aplicação nescavamento de solo mole; ndesenvolvida para solos limosos a arenosos que possam conter um volume elevado de água. Propriedades e Benefícios ncomportamento do solo melhorado; n Decomposição mais fácil; nredução na permeabilidade do solo; ncriação de propriedades de deformação plástica no solo, o que proporciona uma pressão de suporte uniforme e controlada e maior estabilidade da superfície exposta; nmenos atrito interno e menor abrasividade do solo na cabeça cortante; nredução da pegajosidade de certos solos, caso contrário poderia levar a problemas de bloqueio. Embalagem MasterRoc SLF 41 está disponível em container de 1000 litros. Dados Técnicos Aspecto Cor Densidade [kg/m³; 20 C] Valor de ph (solução 3%) 20 C Solubilidade na água Líquida Transparente 1,015 1,055 6,5 8,5 Total Modo de utilização Uma solução aquosa de MasterRoc SLF 41 pode ser expandida com ar para produzir uma espuma estável. A expansão da espuma e a taxa de injeção de espuma na superfície, para dentro da câmara de trabalho ou transportador rosca, depende das condições encontradas no solo. Consumo Tipicamente, o MasterRoc SLF 41 é utilizado de 2 a 3% (faixa de 2 6%) em água para produzir uma solução. Polímeros MasterRoc SLP 1 ou MasterRoc SLP 2 (ver fichas separadas de dados) podem ser utilizados conjuntamente com MasterRoc SLF 41 para reforçar a espuma ou para ajustar as propriedades do solo escavado. Para a primeira utilização e combinação com outros agentes condicionadores de solo, consulte o seu representante BASF local. Equipamento Espumante MasterRoc SLF 41 pode ser usado com o equipamento de formação de espuma e dosagem padrão TBM. Não misturar MasterRoc SLF 41 puro com quaisquer outros aditivos condicionadores de solo puros, pois isso pode causar a formação imediata de gel. Se vários produtos espumantes ou polímeros forem utilizados em TBM, é preferível reservar uma bomba de transferência ou de dosagem específica para o MasterRoc SLF 41. Se uma bomba de transferência ou de dosagem estiver sendo usada para mais de um produto, recomendase a limpeza da bomba com água antes de usar com outros produtos. Armazenagem MasterRoc SLF 41 deve ser armazenado a temperaturas entre 5 C e 35 C. Se o produto for armazenado nas embalagens originais lacradas, terá 12 meses de validade. Não permita que o produto congele. Consulte o seu representante BASF local antes de utilizar quaisquer produtos que tenham congelado. Precauções de Segurança Deve-se observar os padrões de segurança adequados para o manuseio de produtos químicos. Evitar o contato com a pele e olhos, e usar luvas impermeáveis e óculos de segurança. Para mais informações, consulte a Ficha de Dados de Segurança do Material. Informações Complementares Para informações, contate seu representante local da Master Builders Solutions da BASF. Versão Nº 002 Data:
97 MasterSeal 345 Soluções para Construção Subterrânea 97 Membrana de impermeabilização aplicada por spray para revestimento do concreto do túnel Descrição do Produto MasterSeal 345 é uma membrana polimérica aplicada por spray, a base de etileno vinil acetato (EVA), para impermeabilizar estruturas de concreto subterrâneas. Sua aplicação é feita com spray em uma estrutura tipo sanduiche entre duas camadas de concreto prémoldado ou projetado, criando um revestimento duplo. É flexível e possui propriedades de aderência muito elevadas em ambos os lados da membrana. É uma alternativa eficaz para membranas de impermeabilização convencionais. Como um sistema duplamente aderido, fornece uma excelente impermeabilização, impedindo o desenvolvimento de migração de água em ambos os lados da membrana. Conforme acontece com todas as membranas aplicadas por spray, não é possível vedar contra a entrada de água através do substrato. Em tais casos, um sistema de drenagem ou de gestão de água local, usando tubos de drenagem, deve ser utilizado em combinação com MasterSeal 345. No entanto, ele pode ser aplicado ao substrato úmido (desde que não haja água brotando). Campos de Aplicação nindicado para todos tipos de projetos de túneis; nadequado principalmente para estruturas subterrâneas com perfis e geometria complexos, tais como estações, túneis de escape e acesso, áreas subterrâneas de serviços públicos, passagens transversais e interseções de túneis; npermite realizar o projeto do túnel com revestimento composto tipo shell para reduzir a seção transversal da escavação e a espessura do revestimento, e é indicado principalmente para reabilitação de túneis; Propriedades e Benefícios ncura rápida; nfácil de usar, só é necessário adicionar água; naplicação por spray com equipamento simples; nelasticidade 80% a 140% entre -20 0C e +20 C; nnão possui componentes tóxicos; nnão é necessário classificação para transporte. Dados Técnicos Aspecto Pó Cor Marrom claro Resistência da pressão 15 bar da água (máx.) Densidade a granel (+20 C) 590 g/l ± 100 g/l Espessura da aplicação 3 a 6mm Temperatura de aplicação +5 C a +40 C Tensão de ruptura 1,5 a 3,5 MPa (a +20 C, aos 28 dias) Deformação de ruptura > 100% (a +20 C, aos 28 dias) Tensão de aderência ao 1,2 ± 0,2 MPa concreto (28 dias) Dureza Shore (28 dias) 80 ±5 Auto extinguível Inflamabilidade (de acordo com DIN 4102-B2) Consumo Consumo depende da rugosidade da superfície, mas é tipicamente entre 4 e 6 kg por m². Para maiores informações consulte a Declaração do Método. Compatibilidade MasterSeal 345 pode ser aplicado a todos os tipos de concreto, uma vez que a superfície esteja limpa e livre de partículas soltas. Concreto projetado e concreto moldado pode ser colocado contra a superfície da membrana, uma vez que esteja curado. Concreto projetado reforçado com fibra pode ser usado nos dois lados da membrana. É também compatível com os métodos tradicionais de impermeabilização, permitindo soluções de interfaces com outros sistemas (boa adesão a maioria das membranas e folhas de aço). Embalagem MasterSeal 345 está disponível em sacos plásticos de 20 kg.
98 Soluções para Construção Subterrânea 98 Equipamento MasterSeal 345 é aplicado por meio de um método de projeção por vai seca. Configuração básica do equipamento recomendada: norifício redondo de rotor de 12 mm e 90 mm de altura; nacoplamento de 90 mm para a base do rotor; nacoplamento elevado de 90 mm para coletar o pó do rotor; nbocal de pulverizador de 32 mm de diâmetro (ponta de plástico com colar/cônico) com um anel de água de 16 orifícios (recomenda-se 18 orifícios); nmangueira de pulverizar de 32 mm de diâmetro. Armazenagem MasterSeal 345 tem 12 meses de validade se armazenado nas embalagens originais lacradas a temperatura entre +5 C a +40 C. A área de armazenamento deve ser mantida seca. Precauções de segurança O produto não possui componentes tóxicos. Ao pulverizar é recomendado o uso de luvas, óculos de proteção e máscara. Para maiores informações, consulte a Ficha de Dados de Segurança do Material. Versão Nº 002 Data: Cura O tempo de cura depende das condições meteorológicas no local (umidade, condições de vento e temperatura). Recomendamos não expor a membrana à temperatura do ar fora do intervalo de +5 C e +40 C durante um mínimo de 5 dias após a aplicação, e variações cíclicas não devem exceder 10 C dentro dessa gama.
99 MasterSet DELVO Antigo DELVO Stabilizer Aditivo controlador de hidratação Soluções para Construção Subterrânea 99 Descrição do Produto Aditivo líquido para concreto livre de cloretos, desenvolvido para se obter um comportamento mais uniforme e previsível em concretos de alto desempenho. Aumenta o tempo de pega controlando a hidratação do cimento Portland e facilitando as operações de aplicação e acabamento. Pode ser utilizado na estabilização de concretos plásticos devolvidos e em água de lavagem de concreto, reduzindo assim desperdícios. Atende os requisitos da norma Brasileira ABNT NBR (Tipo R e PR) e ASTM C494 (Tipo B e D). Campos de Aplicação MasterSet DELVO é recomendado para uso em todos os tipos de concreto onde deseja-se estender o tempo de pega de forma moderada ou extensa e melhora das características de acabamento. nestabilização da água de lavagem de concreto; nestabilização de concretos plásticos devolvidos; nestabilização do concreto durante longos períodos de transporte; nconcreto bombeado; nconcreto convencional; nconcreto para reparação e estruturas do concreto. Propriedades e Benefícios nreduz o conteúdo de água requerida para uma trabalhabilidade dada; npromove retardos extensos ou moderados no tempo de pega; nmelhora na trabalhabilidade; nsegregação reduzida; ncompensa os efeitos de perda de abatimento quando do atraso entra na mistura e na colocação; nreduz o desperdício associado com a água de lavagem e o concreto fresco devolvido; naumenta à resistência a compressão; naumenta à resistência a flexão; najuda a eliminar as juntas frias. Embalagem Caminhão tanque e embalagem de 200 litros. Dados Técnicos Base Química Aspecto TM 761B* Densidade (g/cm³) TM 103B* ph TM 112B* *Método interno. Modo de Aplicação Sais de Sódio Líquido castanho claro 1,045-1, A temperatura na mistura e a temperatura ambiente influenciam diretamente em sua trabalhabilidade do concreto. Em altas temperaturas o concreto tende a endurecer mais rapidamente causando isso problemas na aplicação e no acabamento do concreto. MasterSet DELVO tem como função principal retardar o endurecimento e aumentar o tempo de trabalhabilidade do concreto. MasterSet DELVO deve ser adicionado após o final da mistura dos componentes do concreto, (cimento Portland, água, aditivos plastificantes e agregados, etc). Nunca se deve adicionar aos componentes secos do concreto. Consumo Deve ser definido baseado em ensaios de laboratório e industriais. Dosagem A dosagem recomendada de MasterSet DELVO para estabilização entre 1 e 5 horas é de 0,2 a 0,6% s.p.c**. Estas dosagens são orientativas, sendo imprescindível a realização de testes laboratoriais e/ou de campo. A dosagem ótima de MasterSet DELVO pode variar de acordo com o tipo de cimento, fator A/C*, etc. Observações / Limitações no MasterSet DELVO é compatível com outros aditivos utilizados na produção de concreto; npara dosagens fora da faixa recomendada e para mais informações, entrar em contato com o nosso departamento técnico.
100 Soluções para Construção Subterrânea 100 Manuseio Quando utilizado em conjunto com outros aditivos para concreto, o MasterSet DELVO deve ser adicionado separadamente. Limpeza de Ferramentas A limpeza das ferramentas ou equipamentos contaminados com MasterSet DELVO deve ser realizada com água em abundância. Armazenagem / Validade MasterSet DELVO deve ser armazenado em local coberto, seco e fresco, longe de temperaturas extremas ou fontes de calor nas embalagens originais lacradas. Se for armazenado em recipientes originais bem fechados, a validade é de 9 meses. Informações Complementares Para informações, contate seu representante local da Master Builders Solutions da BASF. Fator A/C* - relação entre água e cimento. s.p.c** - sobre o peso de cimento. Versão Nº 002 Data: Precauções de Segurança MasterSet DELVO não é classificado como produto perigoso para transporte, não é inflamável nem explosivo. Produto não considerado tóxico, porém, impróprio para consumo humano. Para obter informação adicional, consulte à Ficha de Segurança do produto.
101 MasterSet R 100 Antigo Mastermix 100 XR Aditivo plastificante retardador de pega Soluções para Construção Subterrânea 101 Descrição do Produto Aditivo líquido para concreto e calda de cimento Portland, livre de cloretos e pronto para uso. Composto por substâncias que atuam como dispersantes do material aglomerante propiciando elevada redução de água, maior trabalhabilidade e aumento de tempo de pega. Atende os requisitos da norma Brasileira ABNT NBR (Tipo PR) e ASTM C494 (Tipo D). Campos de Aplicação Recomendado para todos os tipos de concreto quando se pretende maior plasticidade ou redução da água de amassamento e aumento do tempo de trabalhabilidade, tais como: nconcretos usinados em geral (dosados em centrais, barragens, rodovias, etc); nconcreto armado ou pré-fabricados; nconcretos bombeados e fluídos; nconcreto protendido; nconcretos expostos a íons de cloreto; nconcretos para reparação de superfícies de pontes; nconstruções fast-track ; ncalda de cimento Portland para injeção. Propriedades e Benefícios ncompatível com todos os tipos de cimento Portland; nconcreto mais uniforme e com melhor qualidade; naumento da coesão e redução da segregação; naumento da trabalhabilidade do concreto ou calda de cimento Portland, mesmo em climas quentes; naumento do tempo de pega do cimento Portland; nfacilita o adensamento e lançamento; nfacilita o bombeamento; npermite a redução do fator água/cimento; npermite o incremento da resistência à compressão e flexão; npermite o aumento do módulo de elasticidade; npermite o aumento da durabilidade do concreto; nmelhor acabamento do concreto endurecido; npermite a redução da permeabilidade; npermite a redução da retração diminuindo a tendência à fissuração do concreto. Embalagem Caminhão tanque e embalagem de 1000 litros. Dados Técnicos Base Química Aspecto TM 761B* Densidade (g/cm³) TM 103B* ph TM 112B* Sólidos (%) TM 613B* *Método interno. Modo de Aplicação Açúcares Líquido amarelado 1,280-1, ,50 69,50 O MasterSet R 100 deve ser adicionado após a homogeneização dos materiais (cimento, água, agregados, etc) junto com a segunda parte da água de amassamento a ser utilizada na mistura. Nunca deve ser adicionado aos componentes secos do concreto ou calda de cimento. Consumo Deve ser definido baseado em ensaios de laboratório e industriais. Dosagem 0,15% a 0,6% em relação ao peso do cimento. Observações / Limitações nas dosagens acima são orientativas sendo imprescindível a realização ensaios laboratoriais e/ou de campo. A dosagem ótima do MasterSet R 100 (reduções de água >6%) pode variar de acordo com a temperatura ambiente, tipo de cimento, quantidade de finos na mistura, relação água/ cimento, condições de mistura, tipo de agregado utilizado, etc; no tempo de pega do concreto pode ser influenciado pela temperatura e umidade ambiente bem como pelo aumento da dosagem do MasterSet R 100; no MasterSet R 100 é compatível com outros aditivos utilizados na produção de concreto, porém recomenda-se entrar em contato com nosso departamento técnico; npara dosagens fora da faixa recomendada e para mais informações, entrar em contato com o nosso departamento técnico.
102 Soluções para Construção Subterrânea 102 Manuseio Quando utilizado em conjunto com outros aditivos para concreto, o MasterSet R 100 deve ser adicionado separadamente. Limpeza de Ferramentas A limpeza das ferramentas ou equipamentos contaminados com MasterSet R 100 deve ser realizada com água em abundância. Informações Complementares Para informações, contate seu representante local da Master Builders Solutions da BASF. Versão Nº 002 Data: Armazenagem / Validade MasterSet R 100 deve ser armazenado em local coberto, seco e fresco, longe de temperaturas extremas ou fontes de calor nas embalagens originais lacradas. Se for armazenado em recipientes originais nas condições indicadas, a validade é de 9 meses. Precauções de Segurança MasterSet R 100 não é classificado como produto perigoso para transporte, não é inflamável nem explosivo. Produto não considerado tóxico, porém, impróprio para consumo humano. Para obter informação adicional, consulte à Ficha de Segurança do produto.
103 Edição Sistemas de Construção
104 Edição Sistemas de Construção A Master Builders Solutions da BASF oferece para o mercado da construção uma ampla gama de soluções para as diversas etapas das obras, contribuindo para o aumento da durabilidade e produtividade, redução de custos e do tempo de execução e sustentabilidade. Os Sistemas de Construção contemplam as seguintes linhas de produtos: n Adesivos n Grautes n Impermeabilização e Proteção n Pisos e Proteção Superficial n Reparo e Reforço n Selantes e Juntas n Tratamento de Superfície
105 Edição Adesivos
106 Edição Adesivos Adesivos Poliméricos para argamassas e chapiscos, que aumentam a aderência aos mais diversos tipos de substrato, reduzem o risco de fissuração e melhoram a trabalhabilidade da argamassa. Completando a linha de adesivos destacamos os Adesivos Epóxi indicados para promover a aderência entre concreto novo e antigo e entre aço e concreto, reparos superficiais em concreto aparente, ancoragem de aço no concreto, etc.
107 MasterCast 102 Antigo Rheomix 102 Adesivo polimérico base PVA para argamassas e chapiscos Adesivos 107 Descrição do Produto MasterCast 102 é um adesivo polimérico base PVA para argamassas e chapiscos. Campos de Aplicação É indicada para as mais diversas aplicações, tais como: npreparo de chapisco lançado e rolado para aplicação em alvenaria e concreto; npreparo de chapisco rolado, aumentando a sua facilidade de aplicação e reduzindo a perda do material; npreparo de argamassas para execução de reparos, rebocos e regularização de pisos; nmelhorar a trabalhabilidade do gesso para fixação de sancas e molduras. Propriedades e Benefícios nmelhora a aderência de chapiscos e argamassas em substratos de concreto e alvenaria; nfacilita a aplicação de chapiscos rolados com diminuição de perda de material; nmelhora a trabalhabilidade de argamassas; nmelhora a trabalhabilidade do gesso para fixação de sancas e molduras; ndiminui o risco de fissuração; ndiminui a retração; naumenta impermeabilidade. Embalagem Tambores de 200 Litros e Baldes de 18,0 Litros. Aplicação do Produto Preparo da Superfície O substrato deverá estar limpo isento de óleos, graxas ou partículas soltas, desmoldantes ou qualquer outro material que possa prejudicar a aderência do chapisco ou argamassa. Remover irregularidades superficiais como rebarbas de concretagem, excessos de argamassa, incrustações, etc. Preencher com argamassa eventuais falhas presentes na superfície como furos, trincas, falhas de concretagem (bicheiras), etc. Para superfícies muito lisas, lavar escovar e se necessário, apicoar para garantir uma perfeita aderência. Umedecer a área a ser aplicada até saturação, sem umidade superficial (estado saturado e superficialmente seco), antes de aplicar o chapisco. Preparo do Produto Agitar o produto antes de usar. O MasterCast 102 deve ser diluído na água de amassamento da argamassa, na proporção indicada na Tabela de Consumos. Adicione a quantidade de diluição necessária para atingir a consistência desejada da argamassa dependendo do tipo de aplicação. Consumo APLICAÇÃO TRAÇO (cimento:areia) Volume DULUIÇÃO EM VOLUME (produto:água) FERRAMENTA DE APLICAÇÃO Chapisco comum 1:3* 1:2 Colher de pedreiro Chapisco rolado 1:3* 1:2 Rolo para textura Argamassas de reparo 1:3* 1:3 Colher de pedreiro Revestimentos 1:3* 1:3 Colher de pedreiro Pisos Pinturas 1:3:2 (cimento:areia:pedrisco) Cal ou cimento 1 kg de MasterCast 102 para 4 litros 1:2 Colher de pedreiro e desempenadeira CONSUMO MasterCast a 300 g/m² Para 3 mm de espessura 250 a 300 g/m² Para 3 mm de espessura 400 a 450 g/m² Para 1 cm de espessura 400 a 450 g/m²/cm Para 1 cm de espessura 400 a 450 g/m² Para 1 cm de espessura Não aplicável Brocha ou trincha - * Traço apenas sugerido considerando o uso de areia media lavada e usado como referência para determinação do consumo de produto
108 Adesivos 108 Dados do Produto Dados Técnicos Base Química Densidade (g/cm³) TM 103B* Teor de Sólidos (%) TM 613B* Polímero sintético base PVA 0,990 a 1,010 5,50 a 7,50 Limpeza das Ferramentas As ferramentas e materiais utilizados devem ser limpos com água imediatamente após o uso. Armazenagem Manter as embalagens fechadas em local coberto, ventilado, seco, longe das intempéries, fontes de calor, alimentos e bebidas. Evitar contato com ácidos e outros oxidantes. Minimizar a geração de poeira. Armazenar longe do alcance das crianças. Dados de Desempenho Na tabela abaixo são apresentados os valores de tensão de aderência determinados conforme a norma ABNT NBR 1528 Argamassa para revestimento de paredes e tetos Determinação da resistência potencial de aderência à tração de argamassas preparadas com e sem MasterCast 102. Valores validos apenas para as condiçoes especificas do ensaio. ARGAMASSA DULUIÇÃO EM VOLUME (produto:água) TENSÃO DE ADERÊNCIA (MPa) 7 dias 28 dias Sem produto Sem produto 1,0* 1,2* Validade 24 meses desde que armazenado corretamente. Segurança Consulte a Ficha de segurança (FISPQ) do MasterCast 102. Em qualquer caso, é recomendável aplicar as precauções normais para manuseio de produtos químicos (Por exemplo, usar luvas e óculos de segurança). Versão Nº 002 Data: Com MasterCast 102 1:2 2,0* 2,4* 1:3 1,7* 2,1* * Falha 100% tipo A
109 Adesivos 109 MasterCast 102C Antigo Rheomix 102C Adesivo polimérico concentrado base PVA para argamassas e chapiscos Descrição do Produto MasterCast 102C é um adesivo concentrado à base de polímero sintético PVA, de alto desempenho que garante aderência da argamassa aos mais diversos tipos de substratos. Campos de Aplicação É indicado para as mais diversas aplicações, tais como: nreparos entre concretos e alvenaria; nargamassas para fixação de azulejos e cerâmicas; nrejuntamentos; nreparação de emboços, rebocos e de pontos críticos; nreparação de pisos; nchapisco; ncola para tintas em pó; nchapisco Rolado e Comum em EPS; nplacas de DRYWALL; nplastificante para argamassas e gesso. Propriedades e Benefícios nmelhora a trabalhabilidade da argamassa, conferindo boa elasticidade; nmelhora a trabalhabilidade do gesso para fixação de sancas e molduras; nproporciona ótima aderência sobre os mais diversos substratos; ndiminui o risco de fissuração; Consumo APLICAÇÃO TRAÇO (cimento:areia) Volume nmaior resistência ao desgaste e aos choques; ndiminui a retração; naumenta impermeabilidade. Embalagem Barrica de 48 kg. Aplicação do Produto Preparo da Superfície O substrato deverá estar limpo isento de óleos, graxas ou partículas soltas, desmoldantes ou qualquer outro material que possa prejudicar a aderência do chapisco ou argamassa. Remover irregularidades superficiais como rebarbas de concretagem, excessos de argamassa, incrustações, etc. Preencher com argamassa eventuais falhas presentes na superfície como furos, trincas, falhas de concretagem (bicheiras), etc. Para superfícies muito lisas, lavar escovar e se necessário, apicoar para garantir uma perfeita aderência. Umedecer a área a ser aplicada até saturação, sem umidade superficial (estado saturado e superficialmente seco), antes de aplicar o chapisco. Preparo do Produto Agitar o produto antes de usar. O MasterCast 102C deve ser misturado juntamente com a água de amassamento da argamassa na proporção máxima de 1: 21 (MasterCast 102C: água) em volume. FERRAMENTA DE APLICAÇÃO Chapisco comum 1:3 Colher de pedreiro Chapisco rolado 1:3 Rolo para textura Chapisco rolado 1:2 Rolo para textura Pisos 1:3:2 (cimento:areia:pedrisco) Colher de pedreiro e desempenadeira Reparos 1:3* Colher de pedreiro Pinturas Cal ou cimento 1 kg de MasterCast 102C para 4 litros Brocha ou trincha Revestimentos 1:3 Colher de pedreiro CONSUMO MasterCast 102C 25 a 30 g/m² Para 3 mm de espessura 20 g/m² Para 3 mm de espessura 15 a 20 g/m² Para 3 mm de espessura 40 g/m² Para 1 cm de espessura 40 g/m² Para 1 cm de espessura 40 g/m² Para 1 cm de espessura 40 g/m² Para 1 cm de espessura
110 Adesivos 110 Dados do Produto Dados Técnicos Base Química Densidade (g/cm³) TM 103B* Polímero sintético base PVA 1,08 Limpeza das Ferramentas As ferramentas e materiais utilizados devem ser limpos com água imediatamente após o uso. Armazenagem Manter as embalagens fechadas em local coberto, ventilado, seco, longe das intempéries, fontes de calor, alimentos e bebidas. Evitar contato com ácidos e outros oxidantes. Minimizar a geração de poeira. Armazenar longe do alcance das crianças. Validade 12 meses desde que armazenado corretamente. Segurança Consulte a Ficha de segurança (FISPQ) do MasterCast 102C. Em qualquer caso, é recomendável aplicar as precauções normais para manuseio de produtos químicos (Por exemplo, usar luvas e óculos de segurança). Versão Nº 002 Data:
111 MasterCast 104 Antigo Rheomix 104 Adesivo acrílico para argamassas e chapiscos Adesivos 111 Descrição do Produto MasterCast 104 é uma solução acrílica de alto desempenho, adesiva, que garante aderência da argamassa aos mais diversos tipos de substratos. Não reemulsiona na presença de umidade. Campos de Aplicação É indicado para as mais diversas aplicações, tais como: npreparo de chapisco lançado e rolado para aplicação em alvenaria e concreto; npreparo de chapisco rolado, aumentando a sua facilidade de aplicação e reduzindo a perda do material; npreparo de argamassas para execução de reparos, rebocos e regularização de pisos; nmelhorar a trabalhabilidade do gesso para fixação de sancas e molduras. Propriedades e Benefícios nmelhora a aderência de chapiscos e argamassas em substratos de concreto e alvenaria; nfacilita a aplicação de chapiscos rolados com diminuição de perda de material; nmelhora a trabalhabilidade de argamassas; nmelhora a trabalhabilidade do gesso para fixação de sancas e molduras; ndiminui o risco de fissuração; ndiminui a retração; naumenta impermeabilidade; nnão reemulsiona em presença de umidade. Embalagem Tambores de 200 Litros e Baldes de 18,0 Litros. Aplicação do Produto Preparo da Superfície O substrato deverá estar limpo isento de óleos, graxas ou partículas soltas, desmoldantes ou qualquer outro material que possa prejudicar a aderência do chapisco ou argamassa. Remover irregularidades superficiais como rebarbas de concretagem, excessos de argamassa, incrustações, etc. Preencher com argamassa eventuais falhas presentes na superfície como furos, trincas, falhas de concretagem (bicheiras), etc. Para superfícies muito lisas, lavar escovar e se necessário, apicoar para garantir uma perfeita aderência. Umedecer a área a ser aplicada até saturação, sem umidade superficial (estado saturado e superficialmente seco), antes de aplicar o chapisco. Preparo do Produto Agitar o produto antes de usar. O MasterCast 104 deve ser diluído na água de amassamento da argamassa, na proporção indicada na tabela de Relação de Mistura, dependendo do tipo de aplicação. Adicione a quantidade de diluição necessária para atingir a consistência desejada da argamassa dependendo do tipo de aplicação. Relação de Mistura Utilize a tabela abaixo como referência sobre a diluição a ser utilizada dependendo do tipo de aplicação: UTILIZAÇÃO DILUIÇÃO EM VOLUME MasterCast 104 : Água Chapisco comum 1:2 a 1:3 Chapisco Rolado 1:2 a 1:3 Argamassa para pequenos reparos Argamassa de regularização 1 : 1 até 1 : 3 1 : 1 até 1:4 Ponte de aderência 1 : 2 até 1:10 Ponte de aderência para concreto novo/envelhecido 1 : 1 Camada de imprimação 1 : 10 Consumo O consumo de MasterCast 104 é de aproximadamente 5% sobre o peso do cimento (5l para cada 100 kg de cimento Portland). Veja na tabela abaixo os consumos por metro quadrado do MasterCast 104 quando utilizado no preparo de argamassas para chapisco e reparo de traço 1:3 em volume (cimento:areia).
112 Adesivos 112 APLICAÇÃO TRAÇO (cimento:areia) Volume DULUIÇÃO EM VOLUME (produto:água) FERRAMENTA DE APLICAÇÃO CONSUMO MasterCast 104 Chapisco comum 1:3* 1:2 Colher de pedreiro Chapisco rolado 1:3* 1:2 Rolo para textura Argamassas de reparo 1:3* 1:3 Colher de pedreiro 250 a 300 g/m² Para 3 mm de espessura 250 a 300 g/m² Para 3 mm de espessura 400 a 450 g/m² Para 1 cm de espessura Dados do Produto Dados Técnicos Base Química Densidade (g/cm³) TM 103B* Teor de Sólidos (%) TM 613B* Polímero base acrílica 1,00 a 1,02 12,5 a 14,5 Dados de Desempenho Na tabela abaixo são apresentados os valores de tensão de aderência determinados conforme a norma ABNT NBR 1528 Argamassa para revestimento de paredes e tetos Determinação da resistência potencial de aderência à tração de argamassas preparadas com e sem MasterCast 104. Valores validos apenas para as condiçoes especificas do ensaio. ARGAMASSA DULUIÇÃO EM VOLUME (produto:água) TENSÃO DE ADERÊNCIA (MPa) 7 dias 28 dias Sem produto Sem produto 1,01* 1,23* Limpeza das Ferramentas As ferramentas e materiais utilizados devem ser limpos com água imediatamente após o uso. Armazenagem Manter as embalagens fechadas em local coberto, ventilado, seco, longe das intempéries, fontes de calor, alimentos e bebidas. Evitar contato com ácidos e outros oxidantes. Minimizar a geração de poeira. Armazenar longe do alcance das crianças. Validade 24 meses desde que armazenado corretamente. Segurança Consulte a Ficha de segurança (FISPQ) do MasterCast 104. Em qualquer caso, é recomendável aplicar as precauções normais para manuseio de produtos químicos (Por exemplo, usar luvas e óculos de segurança). Versão Nº 002 Data: Com MasterCast 104 1:2 2,00* 2,18* 1:3 1,65* 2,10* 1:4 1,35* 2,03* * Falha 100% tipo A
113 MasterEmaco ADH 227 Antigo Concresive 227 Adesivo epóxi estrutural fluído para uso geral Adesivos 113 Descrição do Produto MasterEmaco ADH 227 é um adesivo epóxi bi componente, isento de solventes, formulado para usos diversos: como ponte de aderência entre o concreto antigo e novo, na união entre aço e concreto, ancoragem de chumbadores e muitos outros materiais. Devido à sua consistência fluída, é indicado para aplicação em superfícies horizontais onde seja necessária ou possível a aplicação por gravidade. Campos de Aplicação É indicado para as mais diversas aplicações, tais como: ncolagem de chapas metálicas em concreto; ncolagem de concreto velho com novo; nreparos de arestas, trincas e defeitos superficiais em concreto aparente; njuntas de concretagem (juntas frias); nrestauração de aderência; nunião de soleiras construídas in situ sobre pavimentos de concreto; nancoragem de aço em concreto; nfixação de chumbadores, calhas e guias; nancoragem de aço em concreto em grandes diâmetros; ncolagem de elementos pré-moldados; ncolagem não estrutural de peças soltas de azulejos em piscinas com água. Propriedades e Benefícios nalto rendimento; nfluidez; nfácil aplicação permite o uso em várias áreas verticais e horizontais (exceto fundo de vigas e lajes); nexcelente aderência; nresistência à tração superior ao próprio concreto; nresistência a óleos, graxas, e outras substâncias químicas; nimpermeável. Embalagem Conjunto de 1,0 Kg: nparte A: Lata metálica com 0,66 kg de produto; nparte B: Lata metálica com 0,34 kg de produto. Consumo 1,750 kg/m²/mm. Aplicação do Produto Preparo do Substrato A superfície que irá receber o produto deverá estar preferencialmente seca e isenta de pó, partículas soltas, óleos, graxa, etc. Se necessário, fazer um tratamento superficial com jatos de areia ou mecanicamente, de modo a garantir a limpeza. Preparo do Produto A BASF recomenda preparar o produto somente após a finalização do preparo da superfície. O MasterEmaco ADH 227 já vem na proporção correta de mistura. Homogeneíze cada um dos componentes em separado até obter um aspecto homogêneo. Em seguida, adicione o Componente B no Componente A e misture até a perfeita homogeneização, preferencialmente usando um misturador mecânico de baixa rotação (400 a 500 rpm). Aplicação do Produto MasterEmaco ADH 227 deve ser aplicado com espátula ou outros meios equivalentes, tendo o cuidado de formar uma camada de espessura controlada e contínua, assegurando cobrir toda a superfície de união. No caso de aplicação para colagem de concreto antigo com novo, o lançamento do concreto novo deverá ser realizado sobre o MasterEmaco ADH 227 ainda fresco. É recomendado aplicar uma espessura entre 1 e 2 mm. Não devem ser adicionados solventes ao produto. Aplicar MasterEmaco ADH 227 em temperaturas entre 10ºC a 35ºC. Manuseio Utilizar EPI s adequados: luvas e botas impermeáveis, óculos se segurança química. Evitar contato com a pele e olhos; o contato prolongado com a pele pode causar dermatites. Não beber, comer ou fumar durante o manuseio; lavar as mãos antes de uma pausa ou depois do trabalho. Limpeza das Ferramentas As ferramentas e materiais utilizados devem ser limpos com solvente para epóxi imediatamente após o uso. Armazenagem Manter as embalagens fechadas em local coberto, ventilado, seco, longe das intempéries, fontes de calor, alimentos e bebidas. Evitar contato com ácidos e outros oxidantes. Minimizar a geração de poeira. Armazenar longe do alcance das crianças.
114 Adesivos 114 Validade 24 meses desde que estocado conforme as recomendações. Segurança Consulte a Ficha de segurança (FISPQ) do MasterEmaco ADH 227. Em qualquer caso, é recomendável aplicar as precauções normais para manuseio de produtos químicos (Por exemplo, usar luvas e óculos de segurança). Dados do Produto PROPRIEDADE Base Química Cor Densidade (A+B), g/cm³ TMB 546B* Pot life, minutos TM 616B* 20ºC, 50% u.r.a Cura final VALOR Resina epóxi Cinza 1,730 a 1,790 De 50 a 90 7 dias 1 dia 44,9 Resistência à compressão, MPa, ASTM C109/109M Tensão de aderência (Pull off), MPa NBR * Procedimento interno 3 dias 54,9 7 dias 64,9 14 dias 74,9 7 horas 24 horas >0,9 - Ruptura 100% no concreto >2,9 Ruptura 100% no concreto Versão Nº 002 Data:
115 MasterEmaco ADH 228 Antigo Concresive 228 Adesivo epóxi tixotrópico para uso geral Adesivos 115 Descrição do Produto MasterEmaco ADH 228 é um adesivo epóxi bi componente, tixotrópico, isento de solventes, formulado para usos diversos: como ponte de aderência entre o concreto antigo e novo, na união entre aço e concreto, ancoragem de chumbadores e muitos outros materiais. Devido à sua consistência pastosa, é indicado para aplicação em superfícies verticais e horizontais contra a gravidade, sem escorrimento. Campos de Aplicação É indicado para as mais diversas aplicações, tais como: njuntas de concretagem (juntas frias); naderência entre concreto velho e novo; nreparos de arestas, trincas e defeitos superficiais em concreto aparente; nrestauração de aderência; nunião de soleiras construídas in situ sobre pavimentos de concreto; nancoragem de aço em concreto; nfixação de chumbadores, calhas e guias; ncolagem não estrutural de peças soltas de azulejos em piscinas com água; nancoragem de aço em concreto em grandes diâmetros; ncolagem de elementos pré-moldados; ncolagem não estrutural de peças soltas de azulejos em piscinas com água. Propriedades e Benefícios nalto rendimento; nconsistência Pastosa (não escorre); nexcelente aderência; nresistência à tração superior ao próprio concreto; nresistência a óleos, graxas e outras substâncias químicas; né impermeável. Embalagem Conjunto de 1,0 Kg. nparte A: Lata metálica com 0,66 kg de produto. nparte B: Lata metálica com 0,34 kg de produto. Consumo 1,920 kg/m²/mm. Aplicação do Produto Preparação Superficial A superfície que irá receber o produto deverá estar preferencialmente seca e isenta de pó, partículas soltas, óleos, graxa, etc. Se necessário, fazer um tratamento superficial com jatos de areia ou mecanicamente, de modo a garantir a limpeza. Preparo do Produto A BASF recomenda preparar o produto somente após a finalização do preparo da superfície. O MasterEmaco 228 já vem na proporção correta de mistura. Homogeneíze cada um dos componentes em separado até obter um aspecto homogêneo. Em seguida, adicione o Componente B no Componente A e misture até a perfeita homogeneização, preferencialmente usando um misturador mecânico de baixa rotação (400 a 500 rpm). Aplicação do Produto MasterEmaco ADH 228 deve ser aplicado com espátula ou outros meios equivalentes, tendo o cuidado de formar uma camada de espessura controlada e contínua, assegurando cobrir toda a superfície de união. No caso de aplicação para colagem de concreto antigo com novo, o lançamento do concreto novo deverá ser realizado sobre o MasterEmaco ADH 227 ainda fresco. É recomendado aplicar uma espessura entre 1 e 2 mm. Não devem ser adicionados solventes ao produto. Aplicar MasterEmaco ADH 228 em temperaturas entre 10ºC a 35ºC. Manuseio Utilizar EPI s adequados: luvas e botas impermeáveis, óculos se segurança química. Evitar contato com a pele e olhos; o contato prolongado com a pele pode causar dermatites. Não beber, comer ou fumar durante o manuseio; lavar as mãos antes de uma pausa ou depois do trabalho. Limpeza das Ferramentas As ferramentas e materiais utilizados devem ser limpos com solvente para epóxi imediatamente após o uso. Armazenagem Manter as embalagens fechadas em local coberto, ventilado, seco, longe das intempéries, fontes de calor, alimentos e bebidas. Evitar contato com ácidos e outros oxidantes. Minimizar a geração de poeira. Armazenar longe do alcance das crianças.
116 Adesivos 116 Validade 24 meses desde que estocado conforme as recomendações. Segurança Consulte a Ficha de segurança (FISPQ) do MasterEmaco ADH 228. Em qualquer caso, é recomendável aplicar as precauções normais para manuseio de produtos químicos (Por exemplo, usar luvas e óculos de segurança). Dados do Produto PROPRIEDADE Base Química Cor Densidade (A+B), g/cm³ TMB 546B* Pot life, minutos TM 616B*, 20ºC, 50% u.r.a Cura final VALOR Resina epóxi Cinza 1,88 a 1,97 50 a 90 7 dias 1 dia 55 Resistência à compressão, MPa, mínimo ASTM C109/109M Tensão de aderência (Pull off), MPa, mínimo NBR * Procedimento interno 3 dias 70 7 dias dias 75 7 dias >3,0 - Ruptura 100% no concreto Versão Nº 002 Data:
117 MasterEmaco ADH 326 Antigo Concresive LPL Adesivo epóxi estrutural autonivelante de pega lenta Adesivos 117 Descrição do Produto MasterEmaco ADH 326 é um adesivo epóxi bicomponente, sem solventes e fluído, formulado como ponte aderência de diversos tipos de superfícies. Foi especialmente desenvolvido para aplicações onde é necessário um tempo de trabalhabilidade maior. Campos de Aplicação É indicado para as mais diversas aplicações, tais como: njuntas de concretagem (juntas frias); naderência entre concreto velho e novo; nrestauração de aderência; nunião de soleiras construídas in situ sobre pavimentos de concreto; nancoragem de aço em concreto; nfixação de chumbadores, calhas e guias; ncolagem de elementos pré-moldados. Propriedades e Benefícios njuntas de concretagem (juntas frias); nelevada fluidez; nalto rendimento; npode ser aplicado com trincha; ntempo de trabalhabilidade estendido; ninsensível à umidade; nfácil aplicação (com trincha ou rolo); nideal para ser usado em ambientes quentes; nexcelente aderência, inclusive em substratos úmidos onde não há empoçamento; nresistência à tração superior ao próprio concreto; né impermeável. Embalagem Conjunto de 1,0 Kg. nparte A: Lata com 0,45 kg de produto. nparte B: Lata com 0,55 kg de produto. Dados do Produto Característica / Propriedade Base Química Densidade, gr/cm² TMB 546B* Viscosidade, cps TM 117B* Pot life, minutos TM 616B*, 20ºC, 50% u.r.a Valor Resina epóxi 1,105 a 1, a 7000 > 180 Consumo 1,125 kg/m²/mm. Bons resultados são obtidos ao se aplicar entre 0,38 e 1,0 mm Aplicação do Produto Preparo da Superfície O substrato pode estar seco ou úmido (sem poças de água na superfície). Substratos secos garantem um melhor resultado. O concreto novo deve estar totalmente curado (28 dias no mínimo). O substrato deve estar limpo, isento de contaminações e apicoado. Preparo do Produto A BASF recomenda preparar o produto somente após a finalização do preparo da superfície. O MasterEmaco ADH 326 já vem na proporção correta de mistura. Homogeneíze cada um dos componentes em separado até obter um aspecto homogêneo. Em seguida, adicione o Componente B no Componente A e misture até a perfeita homogeneização, preferencialmente usando um misturador mecânico de baixa rotação (400 a 500 rpm). Aplicação do Produto Aplicar o produto diretamente sobre o substrato com rolo, pincel ou rodo e aguardar o ponto de gel para lançar o concreto novo. A espessura mínima de aplicação deve ser 0,38 mm. Jamais adicionar cimento e/ou quaisquer outros agregados sem consulta ao nosso Departamento Técnico. Aplicar em ambientes ventilados e em temperaturas entre 10ºC e 41ºC. Para uso em ancoragens, verter o material no interior do furo e introduzir a barra de aço no centro. Sugerimos um furo de 3 a 6 mm maior que a bitola do aço. Remova o excesso de material em torno do furo antes da cura. Manuseio Utilizar EPI s adequados: luvas e botas impermeáveis, óculos de segurança química. Evitar contato com a pele e olhos; o contato prolongado com a pele pode causar dermatites. Não beber, comer ou fumar durante o manuseio; lavar as mãos antes de uma pausa ou depois do trabalho. Limpeza das Ferramentas As ferramentas e materiais utilizados devem ser limpos com solvente para epóxi imediatamente após o uso
118 Adesivos 118 Armazenagem Manter as embalagens fechadas em local coberto, ventilado, seco, longe das intempéries, fontes de calor, alimentos e bebidas. Evitar contato com ácidos e outros oxidantes. Minimizar a geração de poeira. Armazenar longe do alcance das crianças. Validade 12 meses desde que armazenado conforme recomendado. Segurança Consulte a Ficha de segurança (FISPQ) do MasterEmaco ADH 326. Em qualquer caso, é recomendável aplicar as precauções normais para manuseio de produtos químicos (Por exemplo, usar luvas e óculos de segurança). Versão Nº 002 Data:
119 Edição Grautes
120 Edição Grautes Soluções desenvolvidas para fixação, ancoragem, recuperação e reparos estruturais. Produtos com diferentes níveis de fluidez e resistência que atendem as necessidades dos mais variados projetos, sejam eles de baixa ou altíssima complexidade.
121 MasterFlow 211 Graute epóxi de alta resistência e fluidez Grautes 121 Descrição do Produto MasterFlow 211 é um produto epoxídico, de três componentes, sem solventes, de elevada fluidez e isento de retração. É indicado para reparos estruturais sujeitos a cargas cíclicas e dinâmicas, com rápida liberação para o uso. MasterFlow 211 possui grande estabilidade química frente aos produtos alcalinos, ácidos diluídos, óleos e hidrocarbonetos alifáticos. Campos de Aplicação É indicado para as mais diversas aplicações, tais como: ngrauteamentos de máquinas e equipamentos de elevada precisão; nreparos estruturais de concreto armado; ngrauteamentos de painéis, vigas e pré-moldados; nancoragem de tirantes de chumbadores; nsubstituição de aparelhos de apoio em pontes e viadutos; ngrauteamentos para bases de pilares e equipamentos sujeitos a cargas cíclicas e dinâmicas. Propriedades e Benefícios nfluído e de fácil aplicação; nisento de solventes; ntempo de trabalhabilidade de aproximadamente 1h a 25ºC; nrápida liberação para o uso; naltas resistências mecânicas; naltas resistências químicas; nexcelente aderência, mesmo em substratos úmidos (sem empoçamento de água); nsem retração. Embalagem Kit de 35,0 kg. nparte A Líquido: Bombonas de 5,06 kg. nparte B Líquido: Frascos de 1,69 kg. nparte C Pó: Sacos de 28,25 kg. Dados Técnicos Base Química Resistência à compressão (MPa) 1 Dia ASTM C109/109M Resistência à compressão (MPa) 7 Dias ASTM C109/109M Resistência à compressão (MPa) 28 Dias ASTM C109/109M Flow (mm) TM 630B* Pot life (minutos) TM 219B* Aderência (MPa) NBR (adaptada) Densidade (g/cm³) TMB 546B* *Método interno. Resina epóxi e cargas minerais 37,9 44,9 74,9 189,0 30 à % ruptura no concreto 1,800 Modo de Aplicação Preparação Superficial: O substrato de concreto ou metal deverá estar secos, livres de pó, partículas soltas, óleo, graxa e etc, garantindo assim uma aderência perfeita. Para uma adequada limpeza, é recomendável o uso de jato de areia ou outros processos mecânicos. O concreto deve ter pelo menos 28 dias de idade e resistência mecânica adequada. Preparo do Produto: A mistura do MasterFlow 211 deverá ser feita mecanicamente em equipamentos de baixa rotação (300 RPM). Para melhor desempenho, indicamos a adição da Parte B na Parte A, seguida de mistura até homogeneização completa. Adiciona-se então, ainda sob agitação, a Parte C. Aplicação: O lançamento do MasterFlow 211 deverá ser feito por gravidade através de cachimbo de forma simultânea. O MasterFlow 211 não deverá ser aplicado em concretos com menos de 28 dias de idade e nem com umidade maior que 5%. A espessura máxima de aplicação é de 10 cm por camada.
122 Grautes 122 Consumos Consumos teóricos, não consideradas eventuais perdas e regularização de substrato. O consumo aproximado do MasterFlow 211 é de aproximadamente 1800 kg/ m³. Manuseio Utilizar EPI s adequados: luvas e botas impermeáveis, óculos se segurança química. Evitar contato com a pele e olhos; o contato prolongado com a pele pode causar dermatites. Não beber, comer ou fumar durante o manuseio; lavar as mãos antes de uma pausa ou depois do trabalho. Limpeza de Ferramentas As ferramentas e materiais utilizados devem ser limpos com solvente para epóxi imediatamente após o uso. Após a cura o material somente será removido mecanicamente. Armazenagem Manter as embalagens fechadas em local coberto, ventilado, seco, longe das intempéries, fontes de calor, alimentos e bebidas. Evitar contato com ácidos e outros oxidantes. Minimizar a geração de poeira. Armazenar longe do alcance das crianças. Validade Validades a partir da data de fabricação, desde que seguidas as recomendações de armazenagem: nparte A: 12 meses nparte B: 12 meses nparte C: 18 meses Precauções de Segurança O MasterFlow 211 Parte B é classificado como transporte perigoso. As demais partes não são consideradas perigosas. Para obter informação adicional, consulte a Ficha de Segurança do produto. Informações Complementares Para informações, contate seu representante local da Master Builders Solutions da BASF. Versão Nº 002 Data:
123 MasterFlow 350 Graute cimentício auto adensável de alta resistência Grautes 123 Descrição do Produto MasterFlow 350 é um graute pré-dosado à base de cimento Portland, agregados minerais e aditivos especiais, para operações de grauteamento e ancoragem. Possui elevada fluidez, alta resistência e retração compensada. É um produto pronto para uso, bastando apenas a adição de água na quantidade indicada, para se obter uma argamassa fluída com a consistência e resistência à compressão indicadas. Propriedades e Benefícios nproduto pronto para uso, bastando apenas adicionar água nas quantidades recomendadas; nexcelente fluidez e manutenção sem presença de exsudação ou segregação, permitindo trabalhar em áreas de difícil acesso; nretração compensada; nsem adição de cloretos; nelevada resistência à compressão inicial e final permitindo rápida liberação das formas e áreas grauteadas; nexcelente aderência ao concreto. Campos de Aplicação ngrauteamento de bases de máquinas e equipamentos não sujeitos a vibração ou qualquer outra carga dinâmica; nancoragem de tirantes e chumbadores; nfixação de placas; ntrabalhos de recuperação e reparo de estruturas de concreto em geral; nreparo de estruturas de concreto; ngrauteamento em painéis, vigas e elementos préfabricados; ngrauteamento em áreas de difícil acesso; npara grauteamentos em espessuras de 10 a 50 mm. Espessuras maiores, de até 300 mm, podem ser executadas adicionando até 50% em peso de brita 0 (pedrisco) lavada e peneirada. Embalagem Saco de 25 kg. Dados do Produto Composição Cimento Portland, areia de quartzo, aditivos especiais. Espessura de Aplicação 10 a 50 mm por camada (sem pedrisco). 50 mm a 300 mm por camada (com pedrisco). Adição de Brita 0 Até 50% em peso. Relação Água/Produto Sem adição de pedrisco: 2,75 litros de água para cada saco de 25 kg de MasterFlow 350. Relação água / produto = 0,11. Com adição de pedrisco: 3,0 litros de água para cada saco de 25 kg de graute + 12,5 kg de pedrisco (50%). Relação água / produto = 0,12. Propriedades Físicas e Mecânicas Sem adição de pedrisco: Valores obtidos em condições de laboratório, utilizando 2,75 litros de água para cada saco de 25 kg de produto. PARÂMETRO IDADE VALOR 1 dia 25 Resistência à 3 dias 35 Compressão 7 dias 45 ASTM C 579, (MPa) 28 dias 55 Densidade, kg/l - 2,20 Consistência, ABNT NBR (Flow, mm) Ensaio realizado sem adensamento do material dentro do molde tronco-cônico e sem batidas da mesa de flow.
124 Grautes 124 Com adição de pedrisco: Os valores apresentados na tabela abaixo, são apenas orientativos e somente validos para as condições especificas do ensaio realizado. Valores obtidos em condições de laboratório, utilizando 3,0 litros de água para cada saco de 25 kg de graute + 12,5 kg de pedrisco (50%). PARÂMETRO IDADE VALOR Resistência à 1 dia 20 Compressão 3 dias 30 ABNT NBR 5739, 7 dias 40 (MPa) 28 dias 50 Densidade, kg/l - 2,29 Slump flow (mm), ABNT NBR Rendimento e Consumo Sem pedrisco: MasterFlow 350 com 11% de água: 1982 kg/m³ (79 sacos de 25 kg para cada 1m³). Com pedrisco: MasterFlow 350 com 12% de água e 50% de brita: 1413 kg/m³ (56 sacos de 25 kg para cada 1m³). Preparo da Superfície Antes da execução do grauteamento, é importante um planejamento criterioso do trabalho, estimando a quantidade necessária de produto considerando possíveis perdas, definindo o projeto de formas e verificando o local mais apropriado para a instalação dos equipamentos de mistura e, quando necessário, de bombeamento. A base que ficará em contato com o MasterFlow 350 deverá estar limpa, rugosa, isenta de óleo, graxa, partículas soltas ou qualquer material que prejudique a aderência do produto. Saturar a base 24 horas antes do grauteamento, atentando-se para que a mesma fique sem água na superfície no momento da aplicação (condição saturada e superficialmente seca). As formas devem permitir o fácil escoamento e o preenchimento contínuo dos espaços que serão grauteados. Portanto, a estanqueidade das formas é fundamental para evitar vazamentos de material. Preparo do Produto Para cada saco de 25 kg são necessários 2,75 litros de água (sem pedrisco). A quantidade de água necessária para se obter a consistência adequada pode variar dependendo das condições de temperatura e umidade do local de trabalho, podendo chegar até 3,0 litros de água para cada saco de 25 kg de produto 2. Para a mistura de 1 saco de produto, recomenda-se a utilização de um misturador de baixa rotação tipo Collomix. Para maiores quantidades recomenda-se a utilização de um misturador / argamassadeira de eixo vertical. Para mistura de grandes volumes somente utilizar misturadores de ação forçada tipo betoneira de eixo inclinado, em obras de menor responsabilidade. Adicionar no misturador parte da água de amassamento (aproximadamente 2/3) e na sequência o MasterFlow 350 (pó) aos poucos. Adicionar o restante da água, também aos poucos, e misturar durante mais 3 minutos até obter uma argamassa homogênea com aspecto uniforme. Para aplicações com espessura superior a 50 mm por camada, adicionar até 50% de pedrisco lavado e peneirado, em relação ao peso do pó. Para fazer a mistura, coloque parte da água de amassamento no recipiente de mistura (aproximadamente 2/3) e adicione o graute aos poucos. Após a adição completa do graute, adicione a brita e a água restante aos poucos e misture durante mais 3 minutos até obter um material homogêneo e com aspecto uniforme. 2 A resistência à compressão é inversamente proporcional à quantidade de água adicionada na mistura
125 Grautes 125 Aplicação do Produto O grauteamento deve ser continuo e realizado apenas de um lado do elemento estrutural viabilizando a menor distância de percurso possível. Realizar cura úmida durante no mínimo 3 dias ou aplicar membranas de cura da linha MasterKure. Limpeza das Ferramentas Limpar todas as ferramentas e equipamentos com água limpa imediatamente após o uso. O material curado somente poderá ser removido mecanicamente. Armazenagem / Validade Armazenar em local coberto, fresco, seco, longe de temperaturas extremas ou fontes de calor, nas embalagens originais e lacradas. Armazenar longe do alcance de crianças. Quando armazenado nas condições corretas e nas embalagens lacradas, a validade do produto é de 6 meses. Observações / Limitações nnão fracionar as embalagens; na temperatura ambiente do local influencia diretamente o tempo de pega e desenvolvimento das resistências mecânicas do MasterFlow 350. Em temperaturas elevadas, o tempo de pega diminui exigindo o lançamento mais rápido do produto; na qualidade da mistura influencia às propriedades em estado freso e endurecido do material. Em obras de responsabilidade é indispensável a utilização de equipamentos com energia de mistura adequada. Segurança Consulte a Ficha de segurança (FISPQ) do MasterFlow 350. Em qualquer caso, é recomendável aplicar as precauções normais para manuseio de produtos químicos (Por exemplo, usar luvas e óculos de segurança). Versão: 001 Data:
126 MasterFlow 490 Grautes 126 Graute cimentício mineral de alta precisão e tempo de trabalho Descrição do Produto MasterFlow 490 é um graute à base de cimento e agregados minerais de alta precisão e tempo de trabalho. O MasterFlow 490 está formulado para preparo com diferentes teores de água de mistura, dependendo da consistência desejada (auto-adensável ou fluída), proporcionando ao produto versatilidade e excelente desempenho para grouteamento em áreas de difícil acesso. Campos de Aplicação O MasterFlow 490 é indicado para as mais diversas aplicações, tais como: nfixação de máquinas e equipamentos de precisão, placas de base, pilares, etc.; nfixação de geradores, turbinas, compressores, britadores, prensas, pontes rolantes, impressoras; nfixação de trilhos, monovias e pontes rolante; ngrauteamento em painéis, vigas, e elementos préfabricados; nancoragem de tirantes e chumbadores; nreparação de defeitos e falhas em estruturas de concreto. Propriedades e Benefícios ntempo de trabalhabilidade estendido; nautonivelante, devendo ser aplicado sob confinamento; nnão apresenta exsudação, nem retração hidráulica; npermite trabalhar em áreas de difícil acesso; nbaixa permeabilidade; nretração compensada; nexcelente aderência ao concreto e a bases de equipamentos; nelevadas resistências mecânicas (iniciais e finais); nexcelentes resistências ao impacto e a flexão; nelevadas resistências à tração e ao arrancamento; nnão retrátil. Embalagem Saco de 20 kg. Dados do Produto Composição Cimento Portland, areia de quartzo e aditivos especiais. Espessura de Aplicação 10 a 50 mm por camada (sem pedrisco). Adição de brita 0 Até 50% para espessuras de aplicação maiores a 50 mm. Relação Água/Produto De 2,8 a 4,0 litros (14% a 20%) de água para cada saco de 20 kg de produto, dependendo da consistência desejada. Propriedades Físicas e Mecânicas Valores obtidos em condições de laboratório, utilizando 4,0 litros de água para cada saco de 20 kg de produto. PARÂMETRO IDADE VALOR 1 dia 20 Resistência à Compressão, mínimo 3 dias 30 ASTM C 579, MPa 7 dias dias 40 Fluidez - 25 a 30 ASTM C 939, segundos Consistência, ABNT NBR (Flow mm)1 Densidade, kg/l 2,10 1 Ensaio realizado sem adensamento do material dentro do molde tronco-conico e sem batida da mesa de flow. Consumo Sem pedrisco: MasterFlow 490 com 14% de água: 1916 kg/m³ (96 sacos de 20 kg para cada 1m³). MasterFlow 490 com 20% de água: 1775 kg/m³ (89 sacos de 20 kg para cada 1m³). Com pedrisco: MasterFlow 490 com 14% de água e 30% de brita 0: 1524 kg/m³ (77 sacos de 20 kg para cada 1m³). Aplicação do Produto Preparo da Superfície Antes da execução do grauteamento, é importante um planejamento criterioso de trabalho, estimando a quantidade necessária de produto, considerando possíveis perdas, definindo o projeto de formas e verificando o local mais apropriado para instalação dos equipamentos de mistura e, quando necessário, de bombeamento.
127 Grautes 127 A base que ficará em contato com o MasterFlow 490 deverá estar limpa, rugossa, isenta de óleo, graxa, partículas soltas ou qualquer material que prejudique a aderência do produto. Recomendamos também saturar a base 24 horas antes da colocação, atentando-se para que a mesma fique sem água na superfície na hora da aplicação (condição saturada e superficialmente seca). As formas devem permitir o fácil escoamento e o preenchimento contínuo dos espaços que serão grauteados. Portanto, a estanqueidade das formas é fundamental para evitar vazamentos de material. Umedeça as formas antes da aplicação do MasterFlow 490. Preparo do Produto A quantidade de água utilizada para a preparação do MasterFlow 490 varia em função da fluidez desejada, podendo ser adicionado de 2,8 a 4,0 litros por embalagem de 20,0 kg. Para mistura de 1 saco de produto, recomenda-se a utilização de um misturador de baixa rotação tipo Collomix. Para maiores quantidades recomenda-se a utilização de um misturador / argamassadeira de eixo vertical. Para mistura de grandes volumes somente utilizar misturadores de ação forçada tipo betoneira de eixo inclinado, em obras de menor responsabilidade. Colocar 80% da água no misturador ou recipiente de mistura e adicionar aos poucos o MasterFlow 490. Adicionar lentamente o restante da água, até a obtenção da consistência requerida, garantindo de 3 a 5 minutos a mistura de todos os componentes. Maior ou menor quantidade de água pode ser incorporada na preparação do graute, aumentando ou diminuindo o rendimento, conforme condições e características da obra. Para aplicações com espessura superior a 50 mm por camada, adicionar até 50% de pedrisco lavado e peneirado, em relação ao peso do pó. Para fazer a mistura, coloque parte da água de amassamento no recipiente de mistura (aproximadamente 2/3) e adicione o graute aos poucos. Após a adição completa do graute, adicione a brita e a água restante aos poucos e misture durante mais 3 minutos até obter um material homogêneo e com aspecto uniforme. Aplicação do Produto O grauteamento deve ser continuo e realizado apenas de um lado do elemento estrutural viabilizando a menor distância de percurso possível. Realizar cura úmida durante no mínimo 3 dias ou aplicar membranas de cura da linha MasterKure. Limpeza das Ferramentas Limpar todas as ferramentas e equipamentos com água limpa imediatamente após o uso. O material curado somente poderá ser removido mecanicamente. Armazenagem Armazenar em local coberto, fresco, seco, longe de temperaturas extremas ou fontes de calor, nas embalagens originais e lacradas. Armazenar longe do alcance de crianças. Validade 12 meses desde que armazenado corretamente Manuseio Utilizar EPI s adequados: luvas e botas impermeáveis, óculos se segurança. Evitar contato com a pele e olhos; o contato prolongado com a pele pode causar dermatites. Não beber, comer ou fumar durante o manuseio; lavar as mãos antes de uma pausa ou depois do trabalho. Observações / Limitações nnão fracionar as embalagens; na temperatura ambiente do local influencia diretamente o tempo de pega e desenvolvimento das resistências mecânicas do MasterFlow 490. Em temperaturas elevadas, o tempo de pega diminui exigindo o lançamento mais rápido do produto; na qualidade da mistura influencia às propriedades em estado freso e endurecido do material. Em obras de responsabilidade é indispensável a utilização de equipamentos com energia de mistura adequada. Segurança Consulte a Ficha de segurança (FISPQ) do MasterFlow 490. Em qualquer caso, é recomendável aplicar as precauções normais para manuseio de produtos químicos (Por exemplo, usar luvas e óculos de segurança). Versão Nº 002 Data:
128 MasterFlow 885 Graute cimentício com agregado metálico de alta precisão e tempo de trabalho Grautes 128 Descrição do Produto MasterFlow 885 é graute de alta fluidez e com longo tempo de trabalhabilidade, à base de cimento Portland, agregados metálicos, agregados e aditivos especiais, para utilização em operações de grauteamento, ancoragens e reparações estruturais de grande precisão. Campos de Aplicação É indicado para as mais diversas aplicações, tais como: ngrauteamento de máquinas e equipamentos de elevada precisão; nreparos estruturais de concreto armado; nsoleiras de máquinas; nturbinas, centrífugas e geradores; ngrauteamento de painéis, vigas e elementos prémoldados; nancoragem, chumbadores, barras de transferência etc. Propriedades e Benefícios nalta fluidez; nlongo tempo de trabalhabilidade; naltas resistências mecânicas; nretração compensada; nbaixa permeabilidade; nendurece sem exsudar e sem segregar; ncapacidade de suportar cargas dinâmicas e repetitivas. Embalagem Sacos de 25 kg. Dados do Produto Composição Cimento Portland, agregados minerais, agregados metálicos e aditivos especiais. Espessura de Aplicação Até 5 cm sem adição de brita. Para espessuras maiores a 5 cm, adicionar até 50% em peso de brita 0, lavada e peneirada. Relação Água / Produto De 4,2 a 5,0 litros de água para cada saco de 25 kg de produto (16,8% a 20% de água). Propriedades Físicas e Mecânicas Os valores da tabela abaixo foram obtidos em condições de laboratório, utilizando 5,0 litros de água para cada saco de 25 kg de cimento. PARÂMETRO IDADE VALOR 1 dia 30 Resistência à Compressão 3 dias 40 ASTM C 109, (MPa) 7 dias dias 60 Resistência à Flexão 3 dias 6,0 7 dias 7,2 ASTM C78, (MPa) 28 dias 7,9 Densidade (g/cm³) - 2,22 TMB 546B¹ ¹Procedimento interno. Na tabela a seguir são apresentados os valores de fluidez vs resistência à compressão, dependendo da quantidade de água utilizada no preparo do produto. Flow² Resistência à Compressão³ (MPa) Água (mm) 1 dia 3 dias 7 dias 28 dias 4,2 l ,6 l ,0 l ²Flow conforme ABNT NBR ³Resistência à compressão conforme ABNT NBR Consumo Sem pedrisco: MasterterFlow 885 com 16,8% de água: 1900 kg/m³ (76 sacos de MasterFlow 885). Com pedrisco: MasterterFlow 885 com 16,8% de água + 30% de pedrisco: 1564 kg/m³ (63 sacos de MasterFlow 885).
129 Grautes 129 Modo de Aplicação Preparo da Superfície Antes da execução do grauteamento, é importante um planejamento criterioso de trabalho, estimando a quantidade necessária de produto considerando possiveis perdas, definindo o projeto de formas e verificando o local mais apropriado para instalação dos equipamentos de mistura e quando necessário, de bombeamento. A base que ficará em contato com o MasterFlow 885 deverá estar limpa, rugosa, isenta de óleo, graxa, partículas soltas ou qualquer material que prejudique a aderência do produto. Saturar a base 24 horas antes do grauteamento atentando-se para que a mesma fique sem água na superfície na hora da aplicação (condição saturada e superficialmente seca). As formas devem permitir o fácil escoamento e o preenchimento contínuo dos espaços que serão grauteados. Portanto, a estanqueidade das formas é fundamental para evitar vazamentos de material. Umedeça as formas antes da aplicação do MasterFlow 885. Preparo do Produto A quantidade de água utilizada para a preparação do MasterFlow 885 varia em função da fluidez desejada, podendo ser adicionado de 4,2 a 5,0 litros por embalagem de 25,0Kg. Para mistura de 1 saco de produto, recomenda-se a utilização de um misturador de baixa rotação tipo Collomix. Para maiores quantidades recomenda-se a utilização de um misturador / argamassadeira de eixo vertical. Para mistura de grandes volumes somente utilizar misturadores de ação forçada tipo betoneira de eixo inclinado, em obras de menor responsabilidade. Colocar 80% da água no misturador ou recipiente de mistura e adicionar aos poucos o MasterFlow 885. Adicionar lentamente o restante da água, até a obtenção da consistência requerida, garantindo de 3 a 5 minutos a mistura de todos os componentes. Maior ou menor quantidade de água pode ser incorporada na preparação do graute, aumentando ou diminuindo o rendimento, conforme condições e características da obra. Para aplicações com espessura superior a 50 mm por camada, adicionar até 50% de pedrisco lavado e peneirado, em relação ao peso do pó. Para fazer a mistura, coloque parte da água de amassamento no recipiente de mistura (aproximadamente 2/3) e adicione o graute aos poucos. Após a adição completa do graute, adicione a brita e a água restante aos poucos e misture durante mais 3 minutos até obter um material homogêneo e com aspecto uniforme. Aplicação do Produto O grauteamento deve ser continuo e realizado apenas de um lado do elemento estrutural viabilizando a menor distância de percurso possível. Realizar cura úmida durante no mínimo 3 dias ou aplicar membranas de cura da linha MasterKure. Observações / Limitações nnão fracionar as embalagens; na temperatura ambiente do local influencia diretamente o tempo de pega e desenvolvimento das resistências mecânicas do MasterFlow 885. Em temperaturas elevadas, o tempo de pega diminui exigindo o lançamento mais rápido do produto; na qualidade da mistura influencia às propriedades em estado freso e endurecido do material. Em obras de responsabilidade é indispensável a utilização de equipamentos com energia de mistura adequada. Manuseio Utilizar EPI s adequados: luvas e botas impermeáveis, óculos se segurança química. Evitar contato com a pele e olhos; o contato prolongado com a pele pode causar dermatites. Não beber, comer ou fumar durante o manuseio; lavar as mãos antes de uma pausa ou depois do trabalho. Limpeza de Ferramentas As ferramentas e materiais utilizados devem ser limpos com água. No entanto, após seu endurecimento, o MasterFlow 885 só poderá ser removido mecanicamente.
130 Grautes 130 Armazenagem Manter as embalagens fechadas em local coberto, ventilado, seco, longe das intempéries, fontes de calor, alimentos e bebidas. Evitar contato com ácidos e outros oxidantes. Minimizar a geração de poeira. Armazenar longe do alcance das crianças. Validade 12 meses desde que armazenado corretamente. Segurança Consulte a Ficha de segurança (FISPQ) do MasterFlow 885. Em qualquer caso, é recomendável aplicar as precauções normais para manuseio de produtos químicos (Por exemplo, usar luvas e óculos de segurança). Informações Complementares As informações aqui mencionadas são baseadas não somente em ensaios laboratoriais, mas também na experiência de campo. No entanto, devido a diversos fatores que possam afetar os resultados na aplicação em campo, oferecemos estas informações sem garantia e sem nenhuma responsabilidade assumida. Para clarificação de dúvidas, contate seu representante local de BASF. Em análises laboratoriais realizamos o desempenho do MasterFlow 885 em diferentes dosagens de água e correlacionamos resistências vs fluidez Versão Nº 003 Data:
131 MasterFlow 955 Antigo MasterFlow 55 Graute cimentício mineral de pega rápida Grautes 131 Descrição do Produto MasterFlow 955 é um produto em pó, à base de cimentos especiais, agregados naturais e aditivos especiais que permitem rápida liberação para uso. Campos de Aplicação O MasterFlow 955 é indicado para as mais diversas aplicações, tais como: ngrauteamentos emergenciais de máquinas e equipamentos; nreparos rápidos em pavimentos de concreto e outros elementos estruturais; npisos industriais que requeiram rápida liberação ao tráfego; nreforços de estruturas. Propriedades e Benefícios npode ser aplicado em grandes volumes e/ ou áreas; nindicado para aplicações em locais com altas temperaturas; nalta fluidez; nalta resistência mecânica; nretração compensada; nliberação para tráfego médio em três horas; nresistente a sulfatos; nliberação rápida para uso em geral; nbaixa permeabilidade; nausência de exsudação; nalta aderência ao substrato. Embalagem Saco de 25 kg. Dados do Produto Composição Cimento Portland, areia de quartzo e aditivos especiais. Espessura de Aplicação 10 a 50 mm por camada (sem pedrisco). Adição de brita 0 Até 50% para espessuras de aplicação maiores a 50 mm. Relação Água/Produto De 3,5 a 4,1 litros (14% a 16,4%) de água para cada saco de 25 kg de produto, dependendo da consistência desejada. Propriedades Físicas e Mecânicas PARÂMETRO IDADE VALOR Resistência à 2 horas 9 Compressão, 1 dia 14 mínimo 7 dias 25 ASTM C 109, MPa 28 dias 30 Fim de Pega, 50 a 70 TM 2521, minutos Densidade, 2,08 TMB 546B1, kg/l 1 Método interno. Consumo Sem pedrisco: MasterFlow 955 com 14% de água: 1824 kg/m³ (73 sacos de 25 kg para cada 1m³). Com pedrisco: MasterFlow 955 com 14% de água e 30% de brita 0: 1513 kg/m³ (61 sacos de 25 kg para cada 1m³). Aplicação do Produto Preparo da Superfície Antes da execução do grauteamento, é importante um planejamento criterioso de trabalho, estimando a quantidade necessária de produto, considerando possíveis perdas, definindo o projeto de formas e verificando o local mais apropriado para instalação dos equipamentos de mistura e, quando necessário, de bombeamento. A base que ficará em contato com o MasterFlow 955 deverá estar limpa, rugosa, isenta de óleo, graxa, partículas soltas ou qualquer material que prejudique a aderência do produto. Recomendamos também saturar a base 24 horas antes da colocação, atentando-se para que a mesma fique sem água na superfície na hora da aplicação (condição saturada e superficialmente seca). As formas devem permitir o fácil escoamento e o preenchimento contínuo dos espaços que serão grauteados. Portanto, a estanqueidade das formas é fundamental para evitar vazamentos de material. Umedeça as formas antes da aplicação do MasterFlow 955.
132 Grautes 132 Preparo do Produto A quantidade de água utilizada para a preparação do MasterFlow 955 varia em função da fluidez desejada, podendo ser adicionado de 3,5 a 4,1 litros por embalagem de 25 kg. Para mistura de 1 saco de produto, recomenda-se a utilização de um misturador de baixa rotação tipo Collomix. Para maiores quantidades recomenda-se a utilização de um misturador / argamassadeira de eixo vertical. Para mistura de grandes volumes somente utilizar misturadores de ação forçada tipo betoneira de eixo inclinado, em obras de menor responsabilidade. Colocar 80% da água no misturador ou recipiente de mistura e adicionar aos poucos o MasterFlow 955. Adicionar lentamente o restante da água, até a obtenção da consistência requerida, garantindo de 3 a 5 minutos a mistura de todos os componentes. Maior ou menor quantidade de água pode ser incorporada na preparação do graute, aumentando ou diminuindo o rendimento, conforme condições e características da obra. Para aplicações com espessura superior a 50 mm por camada, adicionar até 50% de pedrisco lavado e peneirado, em relação ao peso do pó. Para fazer a mistura, coloque parte da água de amassamento no recipiente de mistura (aproximadamente 2/3) e adicione o graute aos poucos. Após a adição completa do graute, adicione a brita e a água restante aos poucos e misture durante mais 3 minutos até obter um material homogêneo e com aspecto uniforme. Aplicação do Produto O grauteamento deve ser continuo e realizado apenas de um lado do elemento estrutural viabilizando a menor distância de percurso possível. Realizar cura úmida durante no mínimo 3 dias ou aplicar membranas de cura da linha MasterKure. Limpeza das Ferramentas Limpar todas as ferramentas e equipamentos com água limpa imediatamente após o uso. O material curado somente poderá ser removido mecanicamente. Armazenagem / Validade Armazenar em local coberto, fresco, seco, longe de temperaturas extremas ou fontes de calor, nas embalagens originais e lacradas. Armazenar longe do alcance de crianças. Validade 12 meses desde que armazenado corretamente. Manuseio Utilizar EPI s adequados: luvas e botas impermeáveis, óculos se segurança. Evitar contato com a pele e olhos; o contato prolongado com a pele pode causar dermatites. Não beber, comer ou fumar durante o manuseio; lavar as mãos antes de uma pausa ou depois do trabalho. Observações / Limitações nnão fracionar as embalagens; na temperatura ambiente do local influencia diretamente o tempo de pega e desenvolvimento das resistências mecânicas do MasterFlow 955. Em temperaturas elevadas, o tempo de pega diminui exigindo o lançamento mais rápido do produto; na qualidade da mistura influencia às propriedades em estado freso e endurecido do material. Em obras de responsabilidade é indispensável a utilização de equipamentos com energia de mistura adequada. Segurança Consulte a Ficha de segurança (FISPQ) do MasterFlow 955. Em qualquer caso, é recomendável aplicar as precauções normais para manuseio de produtos químicos (Por exemplo, usar luvas e óculos de segurança).
133 MasterFlow 9080 (Nova Fórmula) Graute de elevada resistência para instalações onshore de torres de turbinas eólicas Descrição do Produto nbaixos tempos de mistura; MasterFlow 9080 é um graute com retração nestabilidade volumétrica; compensada que quando misturado com água, fica homogêneo, fluído, bombeável e com elevadas resistências inicial e final. A partir da aplicação dos últimos e mais avançados modelos de empacotamento de partículas, aliados à nanotecnologia cimentícia foi possível o desenvolvimento de um graute com desempenho técnico superior, propriedades reológicas excepcionais e tempos em aberto elevados e exclusivos. Método de Aplicação Campos de Aplicação MasterFlow 9080 foi especialmente formulado para aplicações e bombeamentos de grande porte para: npreenchimento de vazios em instalações de torres de turbinas eólicas onshore ; Limpeza das Ferramentas nindicado como graute de alta resistência em torres de concreto pré-fabricado; ngrauteamento sob condições adversas como por exemplo, em temperaturas inferiores a 2 C ou superiores a 35 C; Rendimento nmenor tempo de liberação para o avanço da montagem. Entre em contato com nosso Departamento Técnico para obter mais informações sobre aplicações ou Embalagem dimensões recomendadas e não mencionadas em esta ficha. Propriedades e Benefícios nclasse de resistência à compressão C60/75 conforme EN 206; npode ser aplicado em obras onde o tempo disponível para a aplicação é curto; nisento de segregação ou exsudação para garantir um desempenho físico final consistente e prevenir entupimentos no sistema de bombeamento; nbombeável através de tubulações de 5 cm de diâmetro; npot life elevado; npara aplicações numa ampla faixa de temperaturas; nsuas excelentes propriedades de fluidez diminuem os tempos e custos de instalação, além de reduzirem a pressão e o desgaste no sistema de bombeamento; Grautes nmaterial com baixa geração de poeira facilitando o seu manuseio e melhorando as condições de segurança dos trabalhadores; 133 nnecessário apenas a adição de água. Seu baixo consumo de água reduz a necessidade de deslocar grandes volumes de água ao canteiro de obras. MasterFlow 9080 foi especialmente formulado para a utilização em aplicações específicas. Isso significa que é necessário que MasterFlow 9080 seja instalado por aplicadores especializados e devidamente treinados Antes da cura, os derramamentos e ferramentas sujas de MasterFlow 9080 podem ser limpos com água. Após a cura, o material só pode ser removido mecanicamente kg de pó rendem aproximadamente 490 litros de graute misturado. MasterFlow 9080 é comercializado em sacos de 25 kg. Armazenamento Armazenar em condições secas e em ambientes frios. Quando armazenado em seus sacos originais e sob as condições indicadas acima, a validade do produto é de 6 meses. Observações / Limitações nnão devem ser acrescentadas areias ou outros materiais que possam afetar as propriedades do produto; nprocure obter recomendações de uso para qualquer aplicação não abordada nesta ficha técnica; naplicações de MasterFlow 9080 que serão expostas a condições de secagem muito severas (por exemplo, argamassas diretamente expostas a ventos fortes e/ou raios solares diretos) devem ser protegidas com um tecido úmido, filme plástico ou pela utilização dos agentes de cura MasterKure indicados;
134 Grautes 134 na temperatura do graute anidro, da água de mistura e dos elementos que entrarem em contato com o graute misturado deverá estar na faixa entre +2 C e +35 C. Para realizar o grauteamento em ambientes com temperaturas inferiores a +2 C ou superiores a +35 C, consulte o nosso departamento técnico; nquando o grauteamento for realizado em condições de baixa temperatura, armazene o MasterFlow 9080 e a água de mistura em uma área aquecida. Quando o ambiente for quente, armazene os materiais em áreas resfriadas ou com ar condicionado. Segurança Consulte a Ficha de segurança (FISPQ) do MasterFlow Em qualquer caso, é recomendável aplicar as precauções normais para manuseio de produtos químicos (Por exemplo, usar luvas e óculos de segurança). Dados Técnicos Dados técnicos Unidade Valores Densidade da mistura (DIN ) Consumo de água para a mistura Pot life do material misturado g/cm³ Litros Aproximadamente 2,26 Aprox. 130 / 1000 kg de pó Minutos 90 Ar incorporado (EN ) % 4 Temperatura de aplicação (do substrato e do material): C +2 e +40 Espessura de aplicação mm Propriedades mecânicas: Resistência à compressão (Cubos de 75 mm EN ) Após 1 dia 25 Após 7 dias MPa 60 Após 28 dias 75 Classe da resistência à compressão C60/75 Instalação / Informações adicionais Tipo de misturador e bomba Resistência ao fogo (EN ) Classe Sistema de mistura e bombeamento continuo. A1 Os dados referem-se às condições de 20 C e 65% de umidade relativa, salvo indicação expressa em contrário. Os dados técnicos apresentados não representam mínimos garantidos. Versão Nº 002 Data:08/05/2016 (Versão original) 05/07/2016 (Versão português)
135 MasterFlow 9100 Graute de elevada resistência para instalações onshore de torres de turbinas eólicas Grautes 135 Descrição do Produto MasterFlow 9100 é um graute com retração compensada que, quando misturado com água, fica homogêneo, fluído, bombeável e com elevadas resistências inicial e final. A partir da aplicação dos últimos e mais avançados modelos de empacotamento de partículas, aliados à nanotecnologia cimentícia foi possível o desenvolvimento de um graute com desempenho técnico superior, propriedades reológicas excepcionais e tempos abertos elevados e exclusivos. Campos de Aplicação MasterFlow 9100 foi especialmente formulado para aplicações e bombeamentos de grande porte para: npreenchimento de vazios em instalações de torres turbinas eólicas onshore ; nindicado como graute de alta resistência em torres de concreto pré-fabricado; ngrauteamento sob condições adversas como, por exemplo, a temperaturas inferiores a 2 C ou superiores a 35 C; nmenor tempo de liberação para o avanço da montagem. Entre em contato com nosso Departamento Técnico para obter mais informações sobre aplicações ou dimensões recomendadas e não mencionadas nesta ficha. Propriedades e Benefícios nclasse de resistência compressiva C70/85; ndevido às suas elevadas resistências iniciais, isto é, valores horas a 20 C, permite avançar com a montagem dos segmentos, de forma mais rápida; nexcelente desenvolvimento de resistência; nisento de segregação ou exsudação para garantir um desempenho físico final consistente e prevenir entupimentos no sistema de bombeamento; nbombeável por longas distâncias e alturas; npot life elevado; npara aplicação em uma ampla gama de temperaturas; nsuas excelentes propriedades de fluidez diminuem os tempos e custos de instalação, além de reduzirem a pressão e o desgaste no sistema de bombeamento; nbaixos tempos de mistura; nestabilidade volumétrica; nseu baixo nível de poeira facilita o manuseio e garante a segurança dos trabalhadores; nexige apenas a adição de água; nexcelentes propriedades de transferência de carga entre elementos de concreto e entre flanges de concreto e de aço. Método de Aplicação MasterFlow 9100 foi especialmente formulado para a utilização em aplicações específicas. Isso significa que é necessário que o MasterFlow 9100 seja instalado por aplicadores experientes e devidamente treinados. Limpeza das Ferramentas Antes da cura, os derramamentos e ferramentas sujas de MasterFlow 9100 podem ser limpos com água. Após a cura, o material só pode ser removido mecanicamente. Rendimento kg de pó rendem aproximadamente 500 litros de graute misturado. Embalagem MasterFlow 9100 é comercializado em sacos de 25 kg. Armazenamento Armazenar em condições secas e em ambientes frios. Quando armazenado em seus sacos originais e sob as condições indicadas acima, a validade do produto é de 6 meses. Observações / Limitações nnão devem ser acrescentadas areias ou outros materiais que possam afetar as propriedades do produto; nprocure obter recomendações de uso para qualquer aplicação não abordada nesta ficha técnica; naplicações de MasterFlow 9100 que serão expostas a condições de secagem muito severas (por exemplo, argamassas diretamente expostas a ventos fortes e/ou raios solares diretos) devem ser protegidas com um tecido úmido, filme plástico ou pela utilização dos agentes de cura MasterKure indicados; na temperatura do material do graute, da água de mistura e dos elementos que entrarem em contato com o graute misturado deverá estar na faixa entre +2 C e +35 C. Para realizar o grauteamento em ambientes com temperaturas inferiores a +2 C ou superiores a +35 C, consulte o nosso departamento técnico.
136 Grautes 136 Dados Técnicos Dados técnicos Unidade Valores Densidade da mistura (DIN ) Consumo de água para a mistura Pot life do material misturado Tempo de pega Ar incorporado (EN ) Temperatura de aplicação (do substrato e do material): g/cm³ litros Aproximadamente 2,3 Aprox. 3,6 / 25 kg de pó minutos 120 horas 6 % 4 C De +2 a +35 Espessura de aplicação mm Propriedades mecânicas: Resistência à compressão (40 x 40 x 160 mm prismas EN 12190) após 1 dia 50 após 7 dias N/mm² 75 após 28 dias 90 Módulo de elasticidade estático (EN 13412) GPa 30 Absorção capilar de água (EN 13057) Resistência à fissuração - Anel de Coutinho kg / m².h ,05 isenta de fissurações após 180 dias Instalação / Informações adicionais Tamanho máximo do mm < 2 grão Tempo de mistura Tipo de misturador Método de aplicação Resistência ao fogo (EN ) minutos classe Aproximadamente 3 por exemplo, misturador planetário Uma única concretagem contínua A1 (fl) Classificação conforme a DAfStb VeBMR Rili Classificação do canal f3 ( 750 mm) de fluxo Classe da resistência à compressão Classe da resistência inicial à compressão C70/85 Classe de retração SKVM 0 Classes de exposição (EN 206-1, DIN ) A XO, XC4, XD3, XS3, XF3, XA2, WF Os dados referem-se às condições de 20 C e 65% de umidade relativa, salvo indicação expressa em contrário. Os dados técnicos apresentados não representam mínimos garantidos. Segurança Consulte a Ficha de segurança (FISPQ) do MasterFlow Em qualquer caso, é recomendável aplicar as precauções normais para manuseio de produtos químicos (Por exemplo, usar luvas e óculos de segurança). Versão Nº 001 Data:21/10/2014 (Versão original) 14/01/2016 (Versão português)
137 MasterFlow 9200 Grautes 137 Graute cimentício de ultra elevada resistência, desenvolvido a partir de nanotecnologia aplicada, para ancoragem de turbinas eólicas (onshore) Descrição do Produto MasterFlow 9200 é uma argamassa fluída de retração compensada, produzida com cimento especial, que uma vez misturado com água se torna um graute homogêneo, fluído e bombeável, com resistências iniciais excepcionais e alto módulo de elasticidade. O MasterFlow 9200 contém agregados metálicos específicos que aumentam a ductibilidade e resistência ao impacto e à fadiga. A utilização na sua formulação, dos melhores e mais recentes modelos de empacotamento de partículas, assim como a aplicação de nanotecnologia, permite contar com um produto com desempenho técnico superior, com propriedades reológicas excepcionais e tempos em aberto singularmente estendidos. Campos de Aplicação O MasterFlow 9200 foi especialmente desenvolvido para: nancoragem de torres eólicas, por exemplo, moinhos plataforma com base ancorada em terra, onde é necessária uma excelente resistência à fadiga; nancoragem em condições adversas, como temperaturas de apenas 2 º C; nchumbadores de parafusos em torres eólicas; nenchimento de espaços com tamanhos entre 25 a 300 mm, onde é necessária alta resistência e alto módulo de elasticidade (entre em contato com nosso departamento técnico, em caso de dimensões diferentes às indicadas acima). Propriedades e Benefícios nelevada resistência à compressão (>120 Mpa); nelevado módulo de elasticidade; nexcelente resistência à fadiga; npermite rápida colocação em serviço e rápida remoção dos escoramentos devido à velocidade de desenvolvimento de resistências. 55 MPa após 24 horas a 20ºC; nnão apresenta segregação garantindo baixa variabilidade nas suas propriedades em estado endurecido e evitando entupimentos durante o bombeamento; ncontém agregados metálicos para proporcionar uma maior resistência a cargas dinâmicas e repetitivas; npode ser bombeado por distâncias longas e em grandes alturas; npot life prolongado 2 horas; npode ser bombeado ou vertido em áreas complexas ou áreas inacessíveis; nformulado com agregados especialmente selecionados, proporcionando fluidez excepcional e um baixo coeficiente de atrito o que permite o aumento da eficiência de bombeamento diminuindo o tempo de instalação e os custos derivados do desgaste do equipamento. Embalagem Sacos de 25,0 Kg. Dados Técnicos Base Química: Cimento Portland, agregados minerais e metálicos e aditivos especiais. Propriedades Densidade da Mistura (g/cm³) Aprox. 2,4 DIN Demanda de água de mistura 2,25 / 25 kg de pó (litros) (0,09 / kg) Pot life do material misturado Aproximadamente 180 (minutos) Final de Pega (Horas) 8 TM 252* Conteúdo de Ar (%) 4 (EN ) Temperatura de Aplicação ( C) Entre +2 e +30 (substrato e material) Espessura de aplicação mínima 25 total (mm) Espessura de aplicação máxima 300 total (mm)
138 Grautes 138 Resistência à compressão (MPa) 20 C 30 C 2 C (4x4x16 cm EN 12190) 1 dia dias dias Resistência à Flexão (MPa) (4x4x16 cm 20 C EN 12190) 1 dia 7 7 dias dias 14 Módulo de elasticidade estático (GPa) (EN 13412) 40 Absorção de água por capilaridade (kg/m².h-0.5) 0,05 (EN 13057) Tensão de aderência ao concreto (MPa) (EN 1542) 2 Tensão de aderência após gelo/degelo (MPa) 2 (EN ) Retração por secado (mm/m) (EN ) 0,3 Resistência ao fissuramento Anel de Coutinho Sem fissuras após 120 dias Resistência ao arrancamento de barras Deslocamento a 75kN de carga (mm) 0,6 (EN 1881) Aplicação / Informação adicional Tamanho máximo do agregado (mm) Tempo de mistura (minutos) Aprox. 7 Tipo de misturador Método de aplicação Resistência ao fogo (EN ) 3 Planetário Eixo vertical Verter continuamente desde um único lado Classe A1 (fl) Classificação de acordo com DAfStb VeBMR Rili Classificação no Flow Channel Correlação de consistência Flow channel após 2 minutos (cm) flow após 2 minutos (cm) Classificação pela resistência à compressão Classificação pela resistência à compressão inicial Classificação pela retração Classes de exposição (EN 206-1, DIN ) F1 (depois de 2 min) C100/115 A SKVM I XO, XC4, XD3, XS3, XF4, XA2, XM² Os dados da tabela acima foram obtidos a 20 C e 50% de umidade relativa, a menos que indicado o contrário. Resistência à Fadiga Modo de Aplicação O MasterFlow 9200 foi especialmente formulado para uso em aplicações especificas, sendo assim, deve ser aplicado por aplicadores experientes e treinados. Procedimentos de aplicação mais detalhados serão fornecidos quando solicitados. Preparo do Produto: Não adicione cimento, areia ou qualquer outro material já que as propriedades do produto podem ser prejudicadas. Somente misture embalagens inteiras. Use uma ou mais máquinas de mistura (recomendamos o uso de misturadores de ação forçada) para permitir que as operações de mistura e aplicação do produto aconteçam simultaneamente e sem interrupção.
139 Grautes 139 No preparo do produto, somente utilize água potável. Coloque no misturador a maior parte da água de mistura e adicione aos poucos o pó, Misture até obter uma argamassa homogênea (3 a 4 minutos), adicione a água restante e continue a mistura durante pelo menos mais 2 minutos até obter a consistência requerida. Preparação Superficial: Retire todas as formas, agentes desmoldantes ou qualquer outro material que possa prejudicar a aderência do MasterFlow 9200 ao concreto da fundação. Limpe completamente a área a ser grauteada de forma a contar com um concreto limpo e com integridade estrutural garantida. Sature o concreto com água limpa, retirando poças de água antes da aplicação do produto. Colocação do Produto: Misture o produto o mais próximo possível do lugar a ser grauteado. Garanta sempre a disponibilidade de pessoas, materiais e ferramentas necessárias para permitir a mistura e colocação do material de forma rápida e continua. O MasterFlow 9200 deve ser bombeado para dentro da área a ser grauteada. O graute deve ser colocado de forma continua e desde um único ponto de lançamento, com a finalidade de evitar a incorporação de bolhas de ar durante a colocação do material. Certifique-se de que a argamassa preenche todo o espaço e permanece em contato com a placa de base e a fundação ao longo de todo o processo de grauteamento. O MasterFlow 9200 NÃO DEVE SER VIBRADO. Consumo Cada 2,2 kg de pó geram 1 litro de graute em estado fluído. Observações / Limitações na adição de areia ou qualquer outro material pode prejudicar as propriedades do MasterFlow 9200, por isso, não devem ser adicionados; no MasterFlow 9200 que vai ficar submetidos a ambientes extremadamente secos, como por exemplo, com incidência direta do sol ou exposto a vento intenso, deve ser protegido de forma a evitar a evaporação da água com plásticos, materiais absorventes umedecidos ou com agentes de cura apropridados da linha MasterKure ; na temperatura do material de grauteamento, a água de mistura e os elementos que entrarão em contato com o graute misturado devem estar entre +2 C e +30 C. Quando o grauteamento deva ser feito em ambientes com temperatura inferior a +2 C ou superior a +30 C, contate o departamento técnico local. Manuseio Utilizar EPI s adequados: luvas e botas impermeáveis, óculos se segurança química. Evitar contato com a pele e olhos; o contato prolongado com a pele pode causar dermatites. Não beber, comer ou fumar durante o manuseio; lavar as mãos antes de uma pausa ou depois do trabalho. Limpeza das Ferramentas: Todas as ferramentas poder ser limpas com água enquanto o MasterFlow 9200 ainda está fresco. Uma vez endurecido somente poderá ser removido mecanicamente. Armazenagem Armazene em lugar fresco e seco. A validade nestas condições é de 12 meses quando armazenado nas embalagens originais lacradas. Precauções de Segurança O MasterFlow 9200 não é classificado como transporte perigoso. Para obter informação adicional, consulte à Ficha de Segurança do produto. Informações Complementares Para informações, contate seu representante local da Master Builders Solutions da BASF. Versão Nº 001 Data: Versão Original: Ausburg - Alemanha
140 Grautes 140 MasterFlow 9300 Argamassa de cimento fluído com agregados metálicos de nanotecnologia aplicada, com características mecânica e específica extremamente elevadas, para ancorar as turbinas eólicas em terra (onshore) Descrição do Produto MasterFlow 9300 é uma argamassa fluída de retração compensada com cimento especial, que uma vez misturado com água se torna um fluído homogêneo e argamassa bombeável com resistências iniciais imponentes e alto módulo de elasticidade. O MasterFlow 9300 contém agregados metálicos específicos que aumentam a dureza, resistência ao impacto e a fadiga. Possui também tecnologia de ponta, design compacto e nanotecnologia aplicada à argamassa de cimento. Como uma das maiores propriedades mecânicas, reologia e um fantástico tempo de abertura longo e trabalhabilidade que o torna único. Campos de Aplicação É indicado para as mais diversas aplicações, tais como: nancoragem de torres eólicas, por exemplo, moinhos plataforma com base ancorada em terra, onde é necessária uma excelente resistência à fadiga; nancoragem em condições adversas, como temperaturas de apenas 2ºC; nchumbadores de parafusos em torres eólicas; nenchimento de buracos com tamanhos entre 30 a 200 mm, onde é necessária alta resistência e alto módulo de elasticidade (Entre em contato com nosso departamento técnico, quando estas dimensões forem diferentes). Propriedades e Benefícios nelevada resistência à compressão (>120 Mpa); nexcelente resistência à fadiga; ncomissionamento rápido e remoção rápida de apoio temporário com o rápido desenvolvimento de resistência 60 MPa às 24 horas a 20 º C; nsem segregação; ncontém agregados metálicos para proporcionar uma maior resistência a cargas dinâmicas e repetitivas; npermite bombeamento em longas distâncias e grandes alturas; ntempo de trabalho 2 horas; npode ser bombeado ou vertido em áreas complexas ou áreas inacessíveis; no uso de agregados especiais selecionados, uma fluidez excepcional e um baixo coeficiente de atrito de bombeamento, aumentando a eficiência de bombeamento e reduzindo o tempo de instalação, custos, bem como reduzir a pressão da bomba e ao desgaste. Embalagem Sacos de 25,0 Kg. Dados Técnicos Base Química: Cimento Portland, agregados minerais e metálicos e aditivos especiais. Propriedades Resistência à compressão (MPa) 1 Dia - EN Resistência à compressão (MPa) 7 Dias - EN Resistência à compressão (MPa) 28 Dias - EN Resistência à compressão (MPa) 90 Dias - EN Resistência à Tração na Flexão (MPa) 1 Dia - EN Resistência à Tração na Flexão (MPa) 7 Dias - EN Resistência à Tração na Flexão (MPa) 28 Dias - EN Densidade (g/cm³) TMB 008* Final de Pega (Horas) TM 252* Módulo de Elasticidade Estático (GPa) - EN Ruptura por Tração Indireta (MPa) EN Aderência ao Concreto (MPa) EN 1542 Resistência à Abrasão (Clase) Capon Retração por Secagem (mm/m) EN Resistência de deslocamento por esticamento com carga de 75 kn (mm) EN 1881 Maior que 59,0 Maior que 99,0 Maior que 119,0 Maior que 139,0 Maior que 7,9 Maior que 13,9 Maior que 16,9 2,700 Menor que 8 Maior que 39,9 Maior que 7,49 Maior que 1,99 AR1 Menor que 0,29 Menor que 0,59 *Método interno.
141 Grautes 141 Modo de Aplicação Preparação Superficial: Antes da execução do grauteamento, é importante um planejamento criterioso de trabalho, estimando a quantidade necessária e perdas, projeto de formas e instalação dos equipamentos de mistura e quando necessário, de bombeamento. A base que ficará em contato com o MasterFlow 9300 deverá estar limpa, áspera, isenta de óleo, graxa, partículas soltas ou agentes químicos que atrapalhem a aderência. Recomendamos também saturar a base 24 horas antes da colocação, atentando-se para que a mesma fique sem água na superfície na hora da aplicação. As formas devem permitir o fácil escoamento e o preenchimento contínuo dos espaços que serão grauteados. Portanto, a estanqueidade das formas é fundamental para evitar a fuga do graute, bem como o prévio umedecimento de formas de madeira que é imprescindível. Preparo do Produto: Utilize uma ou mais máquinas de mistura (é recomendado ciclo misturadores forçados), para permitir que as ações de mistura e aplicação simultaneamente, sem interrupções. Misture o MasterFlow 9300 apenas com água. A. quantidade de água a ser utilizada na mistura é de 2,0 à 2,25 Litros para 25,0 Kg de MasterFlow Adicionar 3/4 de água de amassamento prevista na primeira máquina de mistura e adicionar lentamente o MasterFlow Misture até obter uma pasta homogênea (3 ou 4 minutos), acrescente o restante da água e continuar a operação por mais 2 minutos até que a consistência ou fluidez desejada. O MasterFlow 9300 deve ser misturado o mais perto possível da área a ser preenchida. O MasterFlow 9300 pode ser aplicado por vazamento ou de bombeamento na área a ser preenchida. Deve ser aplicado de forma contínua e de um ponto final ou para evitar a retenção de ar durante o enchimento é realizado. Certifique-se que a argamassa preencha todo o espaço e que mantenha em contato com o metal de base e o fundamento ao longo de todo o processo. Não realizar nenhum tipo de vibração. NUNCA fracionar quantidades menores que 25,0 Kg Consumo Consumos teóricos, não consideradas eventuais perdas e regularização de substrato. Para cada 2,5Kg de MasterFlow 9300 se obtém 1 Litro de graute. Observações / Limitações nnão adicionar areia ou outras substâncias que possam afetar as propriedades do material. Se o MasterFlow 9300 for exposto a duras condições de cura, por exemplo, se estiver diretamente exposto aos ventos fortes e/ou luz direta do sol deverá ser protegido com agentes de cura apropriados MasterKure. Manuseio Utilizar EPI s adequados: luvas e botas impermeáveis, óculos se segurança química. Evitar contato com a pele e olhos; o contato prolongado com a pele pode causar dermatites. Não beber, comer ou fumar durante o manuseio; lavar as mãos antes de uma pausa ou depois do trabalho. Limpeza das Ferramentas As ferramentas e materiais utilizados devem ser limpos com água. No entanto, após seu endurecimento, o MasterFlow 9300 só poderá ser removido mecanicamente. Armazenagem Manter as embalagens fechadas em local coberto, ventilado, seco, longe das intempéries, fontes de calor, alimentos e bebidas. Evitar contato com ácidos e outros oxidantes. Minimizar a geração de poeira. Armazenar longe do alcance das crianças. Precauções de Segurança O MasterFlow 9300 não é classificado como transporte perigoso. Para obter informação adicional, consulte à Ficha de Segurança do produto. Informações Complementares Para informações, contate seu representante local da Master Builders Solutions da BASF. Versão Nº 001 Data: Versão Original: Ausburg - Alemanha
142 Grautes 142
143 Edição Impermeabilização e Proteção
144 Edição Impermeabilização e Proteção Soluções para a impermeabilização de áreas frias, rodapés, fundações, reservatórios, piscinas, lajes, estacionamentos, entre outras e proteção de estruturas em contato com substâncias agressivas. São produtos que minimizam os efeitos das intempéries e contribuem para prolongar a vida útil das estruturas de concreto.
145 Impermeabilização e Proteção 145 MasterLife WP 300 Antigo Master 1 Aditivo hidrofugante para concretos e argamassas Descrição do Produto MasterLife WP 300 é um aditivo líquido, à base de componentes minerais que conferem impermeabilidade para concretos e argamassas, por hidrofugação do sistema capilar. Campos de Aplicação MasterLife WP 300 é recomendado para uso em: nargamassas para revestimentos impermeáveis em piscinas, reservatórios, canalizações, fundações, subsolos, pisos e paredes em contato com a umidade do solo, água sob pressão ou de percolação, etc; nargamassas para reboco interno/ externo; nargamassas de assentamento de blocos e tijolos a fim de se evitar a umidade ascendente; nconcretos não armados em contato com água ou umidade do solo. Propriedades e Benefícios nfácil mistura ao concreto ou argamassa; nnão altera o tempo de endurecimento; nimpede a penetração de água ao concreto ou argamassa; nreduz a permeabilidade; naumenta a durabilidade. Embalagem MasterLife WP 300 é fornecido nas seguintes quantidades: nbalde: 18 kgs; ntambor: 200 kgs. Dados Técnicos Propriedades Base Química Aspecto TM 761B* Densidade (g/cm³) TM 103B* ph TM 112B* Sólidos TM 613 B* Silicatos e sais Líquido Branco 1,010 a 1,050 9 a 12 8 a 11% Modo de Aplicação Preparação do substrato: O substrato deverá estar limpo, isento de sujeira, desmoldantes e isento de falhas. Aplicar chapisco prévio com argamassa de cimento e areia grossa com traço 1:2 ou 1:3 em volume, por lançamento e evitando cobrir completamente a base. O chapisco deve ser protegido da ação direta do sol e do vento e deve ser efetuada cura úmida durante no mínimo 12 horas após sua aplicação. Em piscinas e caixas de água, arrendondar os cantos vivos. Preparo do Produto: MasterLife WP 300 deve ser adicionado na água que será utilizada na mistura dos componentes do concreto ou argamassa, (cimento Portland, agregados, etc). Nunca deve ser adicionado aos componentes secos do concreto ou argamassa. Aplicação: Aplique a argamassa preparada com MasterLife WP 300 em duas camadas de 1,5 cm ou 3 camadas de 1,0 cm cada uma, usando uma colher de pedreiro ou desempenadeira. A primeira camada (1,0 ou 1,5 cm) deve ser aplicada 24 horas após a execução do chapisco. As camadas seguintes devem ser aplicadas após a anterior ter puxado até atingir uma espessura total de 3,0 cm. Aplique um novo chapisco se a camada anterior tiver sido aplicada há mais de 6 horas. Aplicação Revestimentos impermeáveis em piscinas, reservatórios, fundações, paredes e pisos em contato com o solo ou água, etc Revestimentos impermeáveis em subsolos Revestimentos de paredes internas / externas. Que não estejam em contato direto com solo ou com água de percolação ou sob pressão. Traço Sugerido (em volume) cimento:areia 1:3 cimento:areia 1:2,5 cimento: cal: areia 1: 2: 8 1: 2: 10 *Método interno.
146 Impermeabilização e Proteção 146 Consumo Revestimentos Impermeáveis: 4% em relação ao peso do cimento = 2 litros de MasterLife WP 300 para 50 kg de cimento Portland. Argamassa para Reboco Interno/Externo: 4% em relação ao peso do cimento = 2 litros de MasterLife WP 300 para 50 kg de cimento Portland. Concretos em contato com a umidade do solo ou sujeitos a Água de percolação ou sob pressão: 0,8 a 1,2 % em relação ao peso do cimento = 400 ml a 600 ml do MasterLife WP 300 para cada 50 kg de cimento. Dosagem Argamassas: 4% em relação ao peso do cimento. Concretos não armados: 0,8 a 1,2% em relação ao peso do cimento Observações / Limitações nnão recomendamos o uso do MasterLife WP 300 em concreto armado ou protendido; na absorção de água por capilaridade ou a capacidade de evitar a penetração de água sob pressão de argamassas e concretos, depende diretamente do traço utilizado, da relação água/ cimento, do tipo de cimento e da qualidade dos materiais utilizados. Limpeza das Ferramentas A limpeza das ferramentas deve ser feita com água. No entanto, após seu endurecimento, o MasterLife WP 300 só poderá ser removido mecanicamente. Armazenagem Manter as embalagens em local coberto, fresco, seco, longe de temperaturas extremas ou fontes de calor, nas embalagens originais, separadas e lacradas. Armazenar longe do alcance de crianças. Se for armazenado nos recipientes originais, lacrados, a validade é de 12 meses. Precauções de Segurança MasterLife WP 300 não é classificado como produto perigoso para transporte, não é inflamável nem explosivo. Produto não considerado tóxico, porém, impróprio para consumo humano. Para obter informação adicional, consulte FISPQ do produto. Informações Complementares Para informações, contate seu representante local da Master Builders Solutions da BASF. Versão Nº 002 Data:
147 MasterProtect 200CR Impermeabilização e Proteção 147 Revestimento epóxi, isento de solventes, bicomponente, de alta resistência química para impermeabilização e proteção de estruturas Descrição do Produto MasterProtect 200CR é um revestimento epóxi isento de solventes (100% sólidos), com elevada resistência química, impermeável a líquidos e barreira ao vapor d água. MasterProtect 200CR apresenta maior poder de cobertura sem escorrimento conforme a aplicação. Propriedades e Benefícios ncompatível com concreto, argamassa e metais¹; nboa aderência sobre concreto e substratos cimenticios; nnão escorre; nexcelente resistência química a ácidos, álcalis, óleos, graxas, etc²; nótima impermeabilidade à água e ao vapor d água; npode ser aplicado na horizontal e na vertical sem escorrimento; nrevestimento duro e flexível; nbaixo odor e livre de solventes voláteis; npode ser aplicado em ambientes fechados; nnão precisa de primer. ¹Para aplicação sobre metais, consultar o departamento técnico da BASF ²Conforme tabela de resistência química. Para outros produtos químicos consulte o nosso departamento técnico Campos de Aplicação MasterProtect 200CR é indicado para impermeabilização e proteção de estruturas em contato com substâncias agressivas tais como: ndiques de contenção; nestações de tratamento de esgoto sanitário; nplantas de tratamento de águas industriais; npisos e paredes em sanitários, refeitórios e indústrias; ntanques e reservatórios de concreto ou aço; nárea interna de tetos de reservatórios como proteção anticorrosiva; ncanaletas de concreto; ntubulações metálicas; Embalagem O MasterProtect 200CR é fornecido em kits de 25 kg: nmasterprotect 200CR Parte A: Balde metálico com 21,25 kg de produto; nmasterprotect 200CR Parte B: Bombona plástica com 3,75 kg de produto Nota: As partes são fornecidas na relação de mistura correta Cor: Cinza escuro Nota: A exposição aos raios UV pode causar alterações na cor e aspecto do produto aplicado, porém, sem alteração do desempenho do produto Aplicação do Produto Preparo da superfície Para substratos de concreto: O substrato de concreto deve estar integro, com resistência à compressão mínima de 25 MPa e aderência (Pull off) de no mínimo 1,5 MPa. A superfície deverá estar com umidade máxima de 6% (Tramex), livre de pó, partículas soltas, óleo, graxa, pinturas, desmoldantes, agentes de cura ou qualquer material que possa prejudicar a aderência do produto. A superfície deverá ser preparada mecanicamente com equipamento abrasivo ou por jateamento de água de alta pressão para remover a nata de cimento ou qualquer outro contaminante. Concreto fraco deve ser removido e os defeitos da superfície como falhas de concretagem e compactação devem ficar completamente expostos. Os reparos necessários devem ser executados usando produtos apropriados da linha MasterEmaco. É recomendado estucar a superfície com MasterEmaco N300Cl com a finalidade de preencher pequenos furos ou cavidades garantindo uma superfície adequada de aplicação. As eventuais juntas deverão estar limpas, escáreadas e calafetadas com selantes da linha MasterSeal. Para superfície de aço: Executar o jateamento abrasivo para a retirada de qualquer incrustação de oxidação, tinta ou óleo. Antes da aplicação do MasterProtect 200CR verifique a recomendação do primer adequado conforme o substrato metálico.
148 Impermeabilização e Proteção 148 Preparo do Produto Homogeneizar cada um dos componentes utilizando um misturador mecânico de baixa rotação (300 a 400 rpm) e uma hélice acoplada. Imediatamente após a homogeneização dos componentes, adicione o Componente B ao Componente A e misture com um misturador mecânico de baixa rotação durante 3 a 5 minutos. Aplicação do Produto O MasterProtect 200CR pode ser aplicado com rolo de pelo curto resistente a epóxi. Condições de Aplicação Temperatura do Substrato: +5ºC min / +30ºC max. Temperatura Ambiente: +5ºC min / +30ºC max. URA: 95%. Consumo e Sistema Número de demãos = 2 a 3 demãos de MasterProtect 200CR aplicadas na forma de pintura. Consumo Total = 300 a 600 gr/m². Aproximadamente 150 a 200 gr/m²/demão. Espessura da película seca = 200 a 400µm. Intervalo entre demãos a 23ºC Mínimo: 5 horas. Máximo: 24 horas. Limpeza das Ferramentas As ferramentas e materiais utilizados devem ser limpos com solvente para epóxi imediatamente após o uso. Após a cura o material somente será removido mecanicamente. Armazenagem Os produtos devem permanecer separados em suas embalagens originais, hermeticamente fechadas. Armazenar em local coberto, ventilado, seco, longe das intempéries, fontes de calor, alimentos e bebidas. Evitar contato com ácidos e outros oxidantes. Minimizar a geração de poeira. Armazenar longe do alcance de crianças. A validade do produto é de 12 meses desde que armazenado corretamente na embalagem original, lacrada e sem danos. Observações / Limitações nnão aplicar MasterProtect 200CR em substratos com umidade superior a 6%; nem substratos com umidade superior, usar o primer MasterTop P202. Consulte a ficha técnica do produto para maiores informações; napós aplicado, proteger o produto de chuva, umidade ou condensação durante as primeiras 24 horas; ncuidado com a condensação. O substrato e o piso não curado devem estar no mínimo 3 C acima do ponto de orvalho para reduzir os riscos de condensação e aparecimento de bolhas no revestimento acabado. DADOS DO PRODUTO Dados Técnicos Base Química Parte A Parte B A+B Resina epóxi Endurecedor Resina epóxi + endurecedor Densidade, g/cm³ 1,66 1,03 1,51 Viscosidade, cps Tixotrópico a 7000 Teor de sólidos, % - - ~100 Gel time, minutos, (20º) Pot life, minutos, gr 5ºC - - ~95 10ºC - - ~50 20ºC - - ~30 30ºC - - ~15 Secagem ao toque, horas - - ~ 5 (20ºC) Cura Total 7 dias Cor - - Cinza escuro Relação de mistura em peso 0,85 0,15 -
149 Impermeabilização e Proteção 149 Propriedades Físicas e Mecânicas PARÂMETRO Estanqueidade Absorção de água 24 horas, % ASTM D 570 Resistência à Compressão, MPa, ASTM C109, 7 dias Tensão de aderência Concreto seco (Pull off), MPa, 7 dias Concreto úmido VALOR Atende 0,08 40 > 2,2 (Ruptura do substrato) > 1,9 (Ruptura do substrato) Resistência Química³ REAGENTE Temperatura TEMPO DE EXPOSIÇÃO / IMERSÃO C 3 horas 24 horas 3 dias 7 dias 28 dias Ácido acético 10% 25 R R R R N N Ácido lático 10% 25 R R R R R R Tolueno 25 R R N N N N Xileno 25 R R R R N N Tricloroetano 25 R R N N N N Metanol 25 R N N N N N Etanol 25 R R R N N N Metiletil cetona 25 N N N N N N Ácido sulfúrico 70% 25 R R R R R R Ácido sulfúrico 98% 25 N N N N N N Água deionizada 25 R R R R R R Hidróxido de Sódio 50% 25 R R R R R R Alvejante 25 R R R R R R R= Resiste N = Não resiste 90 dias ³Para maiores períodos de exposição devem ser testes específicos. A tabela não considera a combinação de agentes químicos para o qual também deverão ser realizados ensaios específicos Segurança Consulte a Ficha de segurança (FISPQ) do MasterProtect 200CR. Em qualquer caso, é recomendável aplicar as precauções normais para manuseio de produtos químicos (Por exemplo, usar luvas e óculos de segurança). Versão Nº 001 Data:
150 Impermeabilização e Proteção 150 MasterProtect H 302 Antigo MasterSeal 302 Hidrofugante à base de água para proteção de superfícies Descrição do Produto MasterProtect H 302 é um hidrofugante base água para proteção de superfícies à base de silano/siloxano. Protege contra a ação das batidas de chuvas sem modificar a aparência da superfície. Repele a água, evitando eflorescências, manchas e escurecimento do rejunte. Não dá brilho e fica incolor após secar. Campos de Aplicação O MasterProtect H 302 foi desenvolvido para aplicações em substratos como: ntijolos; nconcretos aparentes de alta e média porosidade*; ntelhas cerâmicas*; npedras naturais e artificias em fachadas*; nalvenaria aparente. *Para concretos, pedras e telhas cerâmicas recomenda-se a realização de ensaios prévios. Propriedades e Benefícios nsem Cheiro; npode ser aplicado em áreas internas sem ventilação; npermite a aplicação por imersão; npermite aplicação por aspersão com equipamentos de baixa pressão; npermite a aplicação com trincha em substratos porosos; necologicamente correto; nrepele água de batidas de chuva; nimpede penetração de umidade nos ambientes; nresistente aos raios ultravioleta; nnão deteriora as juntas nem as regiões reparadas; nreduz manchamentos, eflorescências na superfície e rejuntes; nnão modifica o aspecto de telhas, tijolos e concreto. Embalagem MasterProtect H 302 é fornecido nas seguintes quantidades: nbalde: 25 kg ntambor: 200 kgs. Dados Técnicos Propriedades Base Química Aspecto TM 761B* Densidade (g/cm³) TM 103B* *Método interno. Emulsão de Silano/Siloxano Líquido Branco 0,99 Modo de Aplicação Preparação da Superfície: A superfície deverá estar seca, limpa, isenta de graxa, óleo, partículas soltas ou produtos químicos e isenta de pinturas. Utilize detergente e escova, jato de água ou lixa para limpeza da superfície. Preparo do Produto: O MasterProtect H 302 deve ser diluído com água na proporção 1:1 em volume. Aplicação do Produto: MasterProtect H 302 deve ser aplicado sobre uma superfície seca. Para uso de pulverizador/pistola de baixa pressão aplicar o produto de baixo para cima no caso de fachadas. Para uso de trincha aplicar em superfícies porosas (tijolo e telhas, por exemplo). Se necessário aplique a segunda demão apenas enquanto a primeira demão estiver úmida. A demãos devem estar saturadas a ponto de escorrer. Telhas e outros elementos menores poderão receber o tratamento mediante imersão no produto. Consumo Porosidade Grande (Tijolo): Aproximadamente 0,500 L/m². Porosidade Média (Telha): Aproximadamente 0,375 L/m². Porosidade Baixa (Concreto e Pedra): Aproximadamente 0,200 L/m². Os consumos são apenas orientativos podendo variar de acordo com a porosidade do substrato.
151 Impermeabilização e Proteção 151 Observações / Limitações nnão aplicar sob chuva; nnão aplicar sobre outros produtos de proteção sem ensaios prévios; nas temperaturas ambientes e do substrato, durante o endurecimento, devem estar compreendidas entre + 6 C e + 40 C; né recomendável proteger vidros e batentes de madeira durante os trabalhos; na aplicação mediante rolo ou pincel não é recomendada visto que devido à sua baixa viscosidade corre-se o risco de saturar as áreas de primeiro contato do rolo ou pincel e ocasionar falhas nas demais áreas. IMPORTANTE: O produto apresenta eficiência total após três dias de cura. Limpeza das Ferramentas A limpeza das ferramentas deve ser feita com água. Armazenagem Manter as embalagens em local coberto, fresco, seco, longe de temperaturas extremas ou fontes de calor, nas embalagens originais, separadas e lacradas. Armazenar longe do alcance de crianças. Validade Se for armazenado nos recipientes originais, lacrados, a validade é de 12 meses. Precauções de Segurança MasterProtect H 302 não é classificado como produto perigoso para transporte, não é inflamável nem explosivo. Produto não considerado tóxico, porém, impróprio para consumo humano. Para obter informação adicional, consulte FISPQ do produto. Informações Complementares Para informações, contate seu representante local da Master Builders Solutions da BASF. Versão Nº 001 Data:
152 MasterSeal 515 Revestimento impermeabilizante semi-flexível Impermeabilização e Proteção 152 Descrição do Produto MasterSeal 515 é um produto pré-dosado, bicomponente, elaborado para permitir um revestimento impermeável com excelente aderência e resistência mecânica. É um produto de fácil aplicação, podendo ser aplicado sobre concreto, alvenaria e argamassa, com resistência de até 60 m.c.a (metros de coluna d água). MasterSeal 515 é composto por resinas sintéticas, cimento Portland, areia selecionada e aditivos especiais. Campos de Aplicação MasterSeal 515 foi desenvolvido para impermeabilizações em geral, tais como: nreservatórios e caixa d água potável; npiscinas; npisos e paredes de áreas frias como banheiros, cozinhas e lavanderias; npoços de elevadores; nparedes internas e externas; numidade de rodapé e proteção de paredes em contato com o solo; nrodapés; nsubsolos; ndrywall; ncanais; nbaldrames; nfundações; ncortinas (interno e externo). Propriedades e Benefícios nlongo tempo de trabalhabilidade; nfácil manuseio; nproduto pronto para uso, bastando apenas misturar os dois componentes; nexcelente resistência mecânica; nótima impermeabilidade; nalta aderência; npode receber chapisco, argamassas, pintura e revestimento após endurecimento; npode ser aplicado por meio de projeção; neficiente em pressões negativas e positivas; ninodoro e atóxico. Embalagem MasterSeal 515 é fornecido nas seguintes quantidades: nparte A: 14,40 kg nparte B: 3,60 kg. Dados Técnicos Atende os requisitos da norma NBR ENSAIO Penetração de água sob pressão (NBR 10787) Tensão de aderência (MPa) (NBR 12171) Teor de Cloretos (%) (ASTM C114) REQUISITO NBR Estanque até 0,25 MPa. Mínimo 0,3 Máximo 1,0 Modo de Aplicação Preparação do substrato: A superfície deve estar limpa e isenta de partículas soltas, falhas, poeira, óleos, gordura, graxa, sabão ou mofo. Deverá estar na condição saturada e superficialmente seca antes da aplicação do produto. Preparo do Produto: MasterSeal 515 deve ser misturado em um recipiente limpo e de material não absorvente. Adicionar a parte sólida (Saco Azul) sobre a parte líquida (Bombona de Tampa Azul), agitar de forma contínua para homogeneizar a mistura. Quando desejar uma consistência mais pastosa, utilizar somente 90% da parte líquida. Aplicação do Produto: MasterSeal 515 deve ser aplicado de maneira uniforme com brocha ou pincel em no mínimo duas demãos cruzadas com espessura de 1 mm cada uma. Aplicar a 2ª camada somente após a cura da 1ª camada, o que pode ocorrer entre 1 e 4 horas dependendo da umidade e temperatura do ambiente. Umedecer a superfície antes de receber a segunda demão. MasterSeal 515 pode ser aplicado com desempenadeira quando for preparado com consistência pastosa. Em superfícies horizontais aplicar o produto com brocha ou vassourão. Para revestimentos sob altas pressões hidrostáticas, é recomendada a aplicação de no mínimo 3 demãos com 1mm de espessura cada uma.
153 Impermeabilização e Proteção 153 Ao redor de ralos, juntas, cantos e quinas, recomendase a colocação de tela de poliéster com abertura de 2mm. Para facilitar a aplicação em substrato do tipo Drywall, sugerimos previamente saturar o substrato com água. Evite o acúmulo de excessos de produto em cantos ou reentrâncias, o que ocasionara o aparecimento de fissuras do revestimento final. Consumo Em condições ideais de aplicação: npara umidade por absorção capilar: 2 kg/m²; npressões positivas: 3 kg/m²; npressões negativas: 4 kg/m²; nrevestimento: 1,5 kg/m². Dosagem N.A. Observações / Limitações nas superfícies impermeabilizadas com MasterSeal 515 podem receber água de 3 a 5 dias após a aplicação, conforme a temperatura, a ventilação e a umidade relativa do local. As caixas d água devem ser lavadas e escovadas antes de receber água; nno caso de reservatórios, caixa d água potável e piscinas elevadas, utilizar o MasterSeal 550, revestimento impermeabilizante flexível. Limpeza das Ferramentas A limpeza das ferramentas deve ser feita com água. No entanto, após seu endurecimento, o MasterSeal 515 só poderá ser removido mecanicamente. Armazenagem Manter as embalagens em local coberto, fresco, seco, longe de temperaturas extremas ou fontes de calor, nas embalagens originais, separadas e lacradas. Armazenar longe do alcance de crianças. Se for armazenado nos recipientes originais, lacrados, a validade é de 12 meses. Precauções de Segurança MasterSeal 515 não é classificado como produto perigoso para transporte, não é inflamável nem explosivo. Produto não considerado tóxico, porém, impróprio para consumo humano. Para obter informação adicional, consulte FISPQ do produto. Informações Complementares Para informações, contate seu representante local da Master Builders Solutions da BASF. Versão Nº 001 Data:
154 MasterSeal 550 Revestimento impermeabilizante flexível Impermeabilização e Proteção 154 Descrição do Produto MasterSeal 550 é um produto pré-dosado, bicomponente, elaborado para permitir um revestimento impermeável com excelente aderência e resistência mecânica. É um produto de fácil aplicação, podendo ser aplicado sobre concreto, alvenaria e argamassa, com resistência de até 60 m.c.a (metros de coluna d água). MasterSeal 550 é composto por resinas sintéticas, cimento Portland, areia selecionada e aditivos especiais. Campos de Aplicação MasterSeal 550 foi especialmente desenvolvido para aplicações onde o impermeabilizante deverá acompanhar pequenas movimentações das estruturas, tais como: nreservatórios e caixas d água potável elevadas ou enterradas; npiscinas; npoços de elevadores; nparedes internas e externas; nrodapés; nsubsolos; ncanais. Propriedades e Benefícios ngrande flexibilidade; nfácil mistura; nlongo tempo de trabalhabilidade; nbom cobrimento; nexcelente resistência mecânica; nimpermeabilidade; npode receber pintura após endurecimento; neficiente em pressões negativas e positivas; nalta aderência. Embalagem MasterSeal 550 é fornecido nas seguintes quantidades: nparte A: kg; nparte B: 4,37 kg. Dados Técnicos Atende os requisitos da norma NBR ENSAIO Penetração de água sob pressão (NBR 10787) Tensão de aderência (MPa) (NBR 12171) Teor de Cloretos (%) (ASTM C114) Modo de Aplicação REQUISITO NBR Estanque até 0,25 MPa. Mínimo 0,3 Máximo 1,0 Preparação do substrato: A superfície deve estar limpa e isenta de partículas soltas, falhas, poeira, óleos, gordura, graxa, sabão ou mofo. Recomendamos imprimar a superfície com uma demão de MasterSeal 515 sobre a superfície saturada e superficialmente seca antes de aplicar o MasterSeal 550 com a finalidade de tampar a porosidade. Preparo do Produto: MasterSeal 550 deve ser misturado em um recipiente limpo e de material não absorvente. Adicionar a parte sólida (Saco Componente A) sobre a parte líquida (Bombona de Tampa Branca Componente B), agitar de forma contínua para homogeneizar a mistura. Quando desejar uma consistência mais pastosa, utilizar somente 90 % da parte líquida. Aplicação do Produto: MasterSeal 550 deve ser aplicado de maneira uniforme com brocha ou pincel em no mínimo duas demãos cruzadas com espessura de 1 mm cada uma. Aplicar a 2ª camada somente após a cura da 1ª camada, o que pode ocorrer entre 1 e 4 horas dependendo da umidade e temperatura do ambiente. Umedecer a superfície antes de receber a segunda demão. MasterSeal 550 pode ser aplicado com desempenadeira quando for preparado com consistência pastosa. Em superfícies horizontais aplicar o produto com brocha ou vassourão. Para revestimentos sob altas pressões hidrostáticas, é recomendada a aplicação de no mínimo 3 demãos com 1mm de espessura cada uma.
155 Impermeabilização e Proteção 155 Ao redor de ralos, juntas, cantos e quinas, recomendase a colocação de tela de poliéster com abertura de 2mm. Evite o acúmulo de excessos de produto em cantos ou reentrâncias, o que ocasionara o aparecimento de fissuras do revestimento final. Consumo 2,0 kg/m²/mm de espessura. Dosagem N.A. Observações / Limitações nas superfícies impermeabilizadas com MasterSeal 550 podem receber água de 3 a 5 dias após a aplicação, conforme a temperatura, a ventilação e a umidade relativa do local. As caixas d água devem ser lavadas e escovadas antes de receber água. Limpeza das Ferramentas A limpeza das ferramentas deve ser feita com água. No entanto, após seu endurecimento, o MasterSeal 550 só poderá ser removido mecanicamente. Armazenagem Manter as embalagens em local coberto, fresco, seco, longe de temperaturas extremas ou fontes de calor, nas embalagens originais, separadas e lacradas. Armazenar longe do alcance de crianças. Se for armazenado nos recipientes originais, lacrados, a validade é de 12 meses. Precauções de Segurança MasterSeal 550 não é classificado como produto perigoso para transporte, não é inflamável nem explosivo. Produto não considerado tóxico, porém, impróprio para consumo humano. Para obter informação adicional, consulte a ficha de segurança do produto. Informações Complementares Para informações, contate seu representante local da Master Builders Solutions da BASF. Versão Nº 001 Data:
156 MasterSeal 675 Impermeabilização e Proteção 156 Impermeabilizante acrílico flexível de alto desempenho para lajes e paredes sujeitas à batida de chuva Descrição do Produto Impermeabilizante acrílico flexível de alto desempenho para lajes e paredes sujeitas à batida de chuva. nimpermeabilizante flexível; nproduto 2 em 1: Impermeabilizante para lajes e paredes; naumenta reflexão dos raios solares, promovendo conforto térmico; npronto para uso; nrápida liberação; nexcelente durabilidade e resistência às intempéries. Campos de Aplicação O MasterSeal 675 foi especialmente desenvolvido para impermeabilizações de área expostas como: nlajes expostas sem trânsito; nabóbodas; nvigas-calha; ntelhas de fibrocimento; nmarquises e coberturas; nparedes sujeitas à batida de chuva, em reboco, concreto, massa acrílica, etc. Propriedades e Benefícios nfácil de usar; nfácil de aplicar com rolo de lã; nexcelente cobertura; naplicado a Frio; nnecessário somente 3 demãos*; nsecagem ao toque em apenas 3 horas; nsem adição de solventes; npode ser estruturado com tela de poliéster; nselador e impermeabilizante de paredes; npode receber tinta látex/acrílica como acabamento final; nimpermeável; nexcelente acabamento; nresistente aos raios UV; nresistente ao envelhecimento; nprotege concretos contra à carbonatação; nmaior resistência à proliferação de fungos no filme; nabsorve pequenas movimentações; naderência em emulsão de asfalto, concreto, argamassa, madeira e telha de fibrocimento; natende norma NBR13321 Membrana Acrílica para Impermeabilização. *Verificar demãos necessárias para cada sistema Embalagem MasterSeal 675 é fornecido em embalagens de 14 kg. Dados Técnicos Base Química Aspecto Densidade (g/cm³) TM 293** ph TM112B** Secagem ao toque (a 25ºC UR 65%) minutos Secagem final - dias Alongamento - % ABNT NBR 7462 Tensão de Ruptura Mpa ABNT NBR 7462 ** Método interno BASF Emulsão sintética Líquido Viscoso 1,40-1,50 8,0 10,0 Aprox Aprox. 200% Aprox. 2,00 Modo de Aplicação Preparo da Superfície: A superfície a ser impermeabilizada deve estar limpa (sem partes soltas e incrustações) e seca (menor que 4% de umidade) antes da aplicação. Regularizar perfeitamente com argamassa de cimento e areia traço 1:4, dando caimento mínimo de 1% em direção aos coletores de águas pluviais / ralos. Os cantos vivos devem ser arredondados com argamassa de cimento e areia traço 1:4. Trincas devem ser tratadas. Paredes já pintadas devem ser lixadas, limpas e secas. Verificar se o substrato possui trincas, irregularidades e outras patologias antes da aplicação. Aplicação e Preparo do Produto: O MasterSeal 675 vem pronto para uso. Misture antes de usar. 1. Impermeabilização de Lajes e Coberturas: Primeira Demão (Selador):Diluir o produto com água na proporção 1:5 (água: MasterSeal 675), em volume. Aplique uma demão do produto diluído com rolo de lã de pelo alto.
157 Impermeabilização e Proteção Sistemas sem Estruturante: Após 3 horas da aplicação da primeira demão, aplicar mais 2 demãos puras (sem diluição) do MasterSeal 675, de forma cruzada. Aguardar 3 horas entre cada demão. 1.2 Sistemas com Estruturante: Seguir os procedimentos acima descritos sendo que entre a segunda e terceira demão deve ser acomodado um estruturante de tela de poliéster. O estruturante deve ser acomodado evitando ficar esticado ou enrugado. Utilize o estruturante também para reforço de ralos, cantos e tubos. Certifique-se que o estruturante fique coberto por completo, caso necessário aplique demãos adicionais. 2. Aplicações em Paredes: 2.1 Primeira Demão (Selador): Diluir o produto na proporção 1:5 (água: MasterSeal 675), em volume. Aplicar com rolo de lã de pelo alto. Aguarde a secagem do produto (aprox. 3 horas) para aplicar a tinta de acabamento final. 2.2 Como Revestimento Impermeável: Diluir na proporção 1:5 (água: MasterSeal 675). Após aplicar a primeira demão diluída com rolo de lã de pelo alto. Aguarde a secagem do produto (aprox. 3 horas) e aplique mais duas demãos do produto diluído. Para aplicação de tinta de acabamento, aguardar 3 horas após a última demão de MasterSeal 675. Consumo 1. Lajes e Coberturas: Primeira Demão (Selador): 0,40-0,50 kg/m²/demão de MasterSeal 675 diluído. Para Coberturas e Lajes Sem Estruturante: 0,60 a 0,80 kg/m²/2 demãos de MasterSeal 675 sem diluição. Para Coberturas e Lajes Com Estruturante: 1,00 a 1,10 kg/m²/2 demãos de MasterSeal 675 sem diluição. Demãos adicionais: 0,30-0,40 kg/m²/demão de MasterSeal 675 sem diluição. 2. Aplicações em Paredes: Primeira Demão (Selador): 0,40-0,50 kg/m²/demão de MasterSeal 675 diluído. Como Revestimento Impermeável: 0,80 1,00 kg/m²/2 demãos de MasterSeal 675 diluído. Dosagem N.A. Observações / Limitações nvalores de consumo baseado no teórico, podendo variar durante a instalação dependendo da temperatura e características do substrato. Sugerimos verificar o consumo real no momento da aplicação; nantes de aplicar, certifique-se de que o substrato se encontra totalmente seco; nantes de aplicar o produto sobre outra demão, verifique se está completamente seca; no tempo de secagem do produto varia com a temperatura ambiente e umidade relativa; nnão aplicar o produto em tempo chuvoso; nproteger a área aplicada contra chuva por 24 horas; no teste de estanqueidade por 72 horas deverá ser executado para verificar falhas na impermeabilização; nargamassa de regularização não deverá conter cal e/ou hidrófugos; nnão se recomenda aplicação em substratos úmidos e área sujeitas a ação de pressão negativa; nsubstratos em cores escuras e com excesso de poros poderão alterar o consumo, textura e cobertura; né recomendada a utilização de estruturante em áreas sujeitas à fissuração, tais como, lajes acima de 40 m², reforços de ralos, tubulações, cantos e encontros de parede e laje. Limpeza das Ferramentas A limpeza dos equipamentos e ferramentas deve ser feita com água ainda com o produto úmido. Armazenagem Em condições ambientais adequadas e devidamente embaladas. Local coberto, fresco, seco, longe de temperaturas extremas ou fontes de calor, embalagens originais e lacradas. Armazenar fora do alcance de crianças. Se for armazenado nos recipientes originais, lacrados, a validade é de 12 meses.
158 Impermeabilização e Proteção 158 Precauções de Segurança MasterSeal 675 é classificado como Transporte não Perigoso. Utilizar EPI s adequados: luvas e botas impermeáveis, óculos de segurança química. Evitar contato com a pele e olhos; o contato prolongado com a pele pode causar dermatites. Não beber, comer ou fumar durante o manuseio; lavar as mãos antes de uma pausa ou depois do trabalho. Produto não inflamável e não explosivo. Produto não considerado tóxico, porém impróprio para o consumo humano. Para maiores detalhes, consultar a Ficha de Segurança do produto. Informações Complementares Para informações, contate seu representante local da Master Builders Solutions da BASF. Versão Nº 001 Data:
159 MasterSeal Traffic 1500 Impermeabilização e Proteção 159 Sistemas de impermeabilização à base de poliuretano para áreas de tráfego de veículos e pedestres Descrição do Produto Os sistemas de impermeabilização MasterSeal Traffic 1500 são compostos por: nbase coat MasterSeal M 200, poliuretano monocomponente de cura com a umidade; ntop coat MasterSeal TC 225, poliuretano monocomponente alifático de cura com umidade; nagregado mineral MasterSeal 941; nprimer - MasterSeal P 255: Primer à base de poliuretano, bicomponente, 99% sólidos, recomendado para garantir a aderência dos sistemas MasterSeal Traffic 1500 em substratos cimenticios. Propriedades e Benefícios ndispensa aplicação de primer na maioria das aplicações, reduzindo custos com mão de obra e material; nimpermeável, ajudando a proteger o concreto de danos causados por ciclos de gelo e degelo; protege os ambientes internos dos danos decorrentes do ingresso de água; nexcelente resistência a cloretos, protegendo os elementos de concreto armado contra a corrosão do aço de reforço; nmembrana elastomérica sem emendas que possam provocar vazamentos. Oferece excelente durabilidade e resistência à abrasão; nproporciona resistência ao escorregamento aumentando a segurança para os usuários; ndiversos sistemas disponíveis, tornando MasterSeal Traffic 1500 ideal para diversas aplicações de tráfego de veículos e pedestres; npode ser reparado e reaplicado para prolongar a vida útil do sistema; ndisponível na cor cinza. Campos de Aplicação nestádios; nvarandas; nestacionamentos; nconstrução comercial; nem construções novas ou recuperações; nlajes de concreto elevadas. Embalagem MasterSeal M 200 nbalde de 18,93 L (22,226 kg). MasterSeal TC 225: nbalde de 18,93 L (21,092 kg). MasterSeal 941: nsaco com 22,7 kg. MasterSeal P 255: Kit de 14,016 kg. Os dois componentes, envasados em recipientes separados, são embalados em um único balde de 18,95 litros de capacidade. nparte A = 9,1 litros. nparte B = 3,78 litros. nparte A + Parte B = 12,9 litros. Cores Cinza Dados Técnicos PROPRIEDADES PROPRIEDADE² Base Química Peso por balde, kg Massa especifica, kg/l Teor de Sólidos PRODUTO M 200 TC 225 MÉTODO DE ENSAIO Membrana de poliuretano de cura com a umidade 22,5 20,6 ASTM D ,19 1,09 Em peso, % ASTM D 1259 Em volume, % Viscosidade, cps ASTM D Flash point, ºC 40 40,5 ASTM D 56 ² Material não curado
160 Impermeabilização e Proteção 160 PROPRIEDADES DAS MEMBRANAS CURADAS PROPRIEDADE PRODUTO M 200 TC 225 MÉTODO DE ENSAIO Dureza, Shore A ASTM D 2240 Tensão de Ruptura, MPa 5,2 17,2 ASTM D 412 Alongamento, % ASTM D 412 Resistência ao Rasgo, PIT ASTM D 1004 Perda de massa, % Max: 40 Flexibilidade a baixa temperatura e crack bridging Sem fissuras Sem fissuras Sem fissuras Aderência ao descascamento (in peel) após imersão em água, pli Em argamassa imprimada 43 N/A 5 Em madeira compensada 34 N/A 5 Tensão de aderência por arrancamento, MPa 1,9 ASTM D 4541 Base Coat RESISTÊNCIA QUÍMICA, MANUTENÇÃO DA TENSÃO DE RUPTURA³,% (ASTM C 957) PRODUTO SUBSTSTANCIA QUÍMICA M 200 TC 225 REQUISITO Etileno Glicol Min 70 Solventes minerais (mineral spirits) Min 45 Água Min 70 ³ Os resultados acima correspondem à média de resultados de ensaios realizados em condições de laboratório. Variações razoáveis podem ser esperadas. SISTEMAS MasterSeal Traffic 1500, RESISTÊNCIA AO INTEMPERISMO (ASTM C 957) PROPRIEDADE RESULTADO REQUISITO Recuperação do Alongamento, % 94 Min 90 Manutenção da tensão de ruptura, % 151 Min 80 Manutenção do Alongamento, % 94 Min 90 Resistência à abrasão, perda em mg 1 Atende Max 50 (ASTM D 4060), Pedra CS17; 1000g; 1000 ciclos Crack Bridging, 1000 ciclos Sem fissuras Sem fissuras TEOR DE VOC VERSÃO 4 VOC (g/l) MasterSeal M 200 Autonivelante 196 Par superfícies inclinadas MasterSeal TC NORMAS E PADRÕES Atende as normas internacionais: nul 790 Class A Fire Rating nastm C 957 nastm E 108 nastm E 84 4 Menos água e solventes isentos.
161 Impermeabilização e Proteção 161 TABELA DE ESPESSURAS, CONSUMOS E RENDIMENTOS 5 Base Coat PEDESTRES E TRÁFEGO LEVE SISTEMA TRÁFEGO PESADO (Aspersão até a saturação) TRÁFEGO EXTRA PESADO (Aspersão até a saturação) Espessura úmida, mm 0,64 0,64 0,64 Espessura seca, mm 0,5 0,5 0,5 Rendimento M 200, m²/l 1,35 a 1,47 1,35 a 1,47 1,35 a 1,47 Consumo M 200, L/m² 0,68 a 0,74 0,68 a 0,74 0,68 a 0,74 Consumo M 200, kg/m² 0,81 a 0,88 0,81 a 0,88 0,81 a 0,88 Camada intermediaria Espessura úmida, mm n.a 0,5 0,64 Espessura seca, mm n.a 0,4 0,5 Rendimento TC 225, m²/l n.a 1,83 a 1,97 1,35 a 1,5 Consumo TC 225, L/m² n.a 0,51 a 0,55 0,67 a 0,74 Consumo TC 225, kg/m² n.a 0,56 a 0,60 0,73 a 0,81 MasterSeal 941, (kg/m²) n.a 1,0 a 1,75 1,0 a 1,75 Camada de Acabamento Espessura úmida, mm 0,64 0,5 0,5 Espessura seca, mm 0,5 0,4 0,4 Rendimento TC 225, m²/l 1,35 a 1,5 1,83 a 1,97 1,83 a 1,97 Consumo TC 225, L/m² 0,67 a 0,74 0,51 a 0,55 0,51 a 0,55 Consumo TC 225, kg/m² 0,73 a 0,81 0,56 a 0,60 0,56 a 0,60 MasterSeal 941, (kg/m²) 0,8 a 1,5 0,15 a 0,25 0,15 a 0,25 Quantidade Total de MasterSeal 941 6, kg/m² 0,8 a 1,5 1,15 a 2,0 1,15 a 2,0 5 Rendimento aproximados, podendo variar dependendo da técnica de aplicação usada. O rendimento real também dependera da rugosidade e porosidade do substrato. 6 Quantidade total considerando o agregado utilizado nas camadas intermediarias e no top coat.
162 Impermeabilização e Proteção 162 Aplicação do Produto Preparação da Superfície CONCRETO: 1. A superfície de concreto deve estar totalmente curada (28 dias), estruturalmente perfeita e seca (ASTM D 4263) com resistência a compressão > 20,7 MPa e aderência Pull off > 1 MPa. Todas as superfícies de concreto (novas ou velhas) devem tratadas por jateamento com granalha de aço (shot blasting) ou fresamento mecânico para remover qualquer revestimento, nata ou outros contaminantes superficiais e para proporcionar um perfil adequado à boa aderência. O tratamento da superfície por shot blasting deve ser realizado após a execução de qualquer reparo no concreto. Não é permitido realizar nenhum tratamento com ácido. O perfil mínimo de rugosidade apropriado deverá ser do tipo ICRI CSP-3 (conforme descrito no documento ICRI 03732); 2. Reparar todos os vazios e áreas danificadas com materiais de reparo BASF cimentícios ou epóxicos. Para reparos que exijam um rápido retorno ao serviço, pode-se usar MasterSeal M 265 em reparos de até 25 mm (1 ) de profundidade. Consulte a Assistência Técnica para obter informações sobre as técnicas adequadas de aplicação; 3. Todas as unidades devem ser aplicadas dentro de sua data de validade. PREPARAÇÃO DE JUNTAS E DETALHES: 1. Para juntas e fissuras estáticas com largura inferior a 1,6 mm (1/16 ) aplique o primer, (quando necessário) seguido de uma camada de 0,6 mm (25 mils) de espessura de película úmida de MasterSeal M 200. O MasterSeal M 200 deve ser aplicado preenchendo a junta ou fissura e formando uma faixa de 76 mm (3 ) de largura a cada lado da junta ou fissura que esteja sendo tratada. Retifique as bordas; 2. Juntas e fissuras dinâmicas com dimensões de 1,6 mm (1/16 ) ou superiores devem ser abertas até uma dimensão mínima de 6 mm x 6 mm (1/4 por 1/4 ) e limpas. Instale uma fita crepe no fundo da junta para evitar a aderência dos selantes a serem utilizados no tratamento da mesma. Imprime as paredes da junta usando o MasterSeal P 173 (Consulte a ficha técnica do produto). Em juntas com profundidade superior a 6 mm, (1/4 ) instale um delimitador de profundidade adequado e preenchaas com MasterSeal NP 1 / CR 195 (Consulte a ficha técnica do produto). No caso do tratamento de fissuras, o selante deverá ficar nivelado com a superfície de concreto adjacente. Em juntas de dilatação, o selante deverá ficar levemente côncavo; 3. Juntas sem movimentação previamente seladas, com larguras de 25 mm (1 ) ou menos, poderão ser cobertas com o MasterSeal Traffic Juntas de dilatação (com movimentação) com largura superior a 25 mm (1 ) não devem ser cobertas com MasterSeal Traffic 1500, de forma que possam trabalhar independentemente do sistema de revestimento a ser aplicado; 4. Em áreas onde não for possível fazer o arremate do sistema no encontro com uma parede, junta, etc., faça um corte de 6 mm de largura x 6 mm de profundidade (1/4 por 1/4 ) no concreto. Preencha e cubra o corte realizado durante a aplicação do MasterSeal M 200; 5. Faça um chanfro com o selante em todos os cantos formados nos pontos de encontro de superfícies horizontais e verticais (paredes, calçadas, colunas). Imprime a área com o MasterSeal P 173 e aplique um cordão de 13 a 25 mm (1/2-1 ) de espessura dos selantes MasterSeal NP 1 ou MasterSeal CR 195. Molde o selante formando um chanfro de 45. Com a finalidade de obter um bom acabamento do detalhe, cole uma fita crepe nas superfícies verticais, 102 a 127 mm acima do chanfro. Após a cura do selante usando para fazer o chanfro, aplique uma camada de 0,64 mm de espessura de MasterSeal M 200 sobre o chanfro, subindo até a altura da fita na vertical e avançando 102 mm na horizontal; 6. Em locais de elevada movimentação como no encontro de paredes e lajes, é necessária a utilização de uma tela de reforço. Após a aplicação e cura do selante do chanfro, aplique uma camada de 0,64 mm de espessura de MasterSeal M 200 sobre o selante e embeba o tecido de reforço MasterSeal 995 nesta camada. SUPERFÍCIES METÁLICAS: Remover a poeira, detritos e quaisquer outros contaminantes dos tubos de ventilação, condutores de água e aberturas em volta de postes, rufos e outras superfícies metálicas. Limpar a superfície ao grau quase branco, conforme a SSPC-NACE2 aplicando imediatamente depois o primer MasterSeal P 173. Preencha os cantos com os selantes MasterSeal NP 1 ou MasterSeal CR 195 para eliminar os ângulos de 90. Aplique uma camada de 0,64 mm de espessura úmida sobre o metal previamente imprimado e sobre o selante utilizado nos cantos.
163 Impermeabilização e Proteção 163 Imprimação da Superfície PRIMER Depois de aspirar bem toda a superfície, aplique o MasterSeal P 255 em toda a área, conforme procedimento a seguir: 1. Antes da mistura, pré-condicionar ambos os componentes à temperatura aproximada de 21 C; 2. Acrescentar todo o conteúdo da Parte B à Parte A do produto. Misturar os dois componentes com uma furadeira de baixa rotação (300 rpm) por um tempo mínimo de 3 minutos. Raspar os lados e fundo do recipiente de mistura, e então misturar novamente por 2 minutos. Manter a pá de mistura submersa durante a mistura para evitar a incorporação de ar na mistura; 3. Aplicar com rolo de lã de pelo curto a médio forçando o produto a entrar dentro dos poros e vazios presentes na superfície de modo a eliminar os poros, usando um consumo de 0,12 a 0,20 kg/ m² (Consumo definido em aplicações práticas em superfícies com nível de rugosidade CSP 4 a 6, após preparação do substrato. O consumo do primer poderá variar para mais ou para menos dependendo do nível de rugosidade do substrato); 4. Aplicar o primer somente naquelas áreas que serão revestidas em até 12 horas com o MasterSeal M 200 a 23ºC; 5. A temperatura mínima de cura é de 4 C. As áreas de aplicação do primer devem ser protegidas da chuva e da umidade; 6. O potlife do MasterSeal P 255 é de aproximadamente 30 minutos a 21 C. Temperaturas mais altas reduzem o potlife do produto; 7. O MasterSeal M 200 deve ser aplicado sobre o MasterSeal P 255 livre de tack, o qual acontece aproximadamente 3 a 4 horas após sua aplicação, dependendo da temperatura e umidade do ambiente (veja a tabela abaixo). Temperatura ºC Tempo para Tack Free (horas) Veja na tabela abaixo as características básicas do MasterSeal P 255 Propriedade Valor Teor de sólidos, % 99 Viscosidade*, cps 630 Pot life*, min 30±10 Teor de VOC**, g/l 10 * Ensaios realizados a 23 C e umidade relativa de 50%. Temperaturas altas reduzem o Pot life do produto. Baixas temperaturas aumentam sua viscosidade. Planejar o trabalho adequadamente **Menos água e solventes isentos MasterSeal M Todo o trabalho de preparação deverá ser concluído antes do início da aplicação. Certifique-se de que o substrato esteja limpo, seco, estável e com um perfil adequado. Os selantes e as camadas de MasterSeal M 200 usadas no tratamento de fissuras deverão estar adequadamente curadas. Aplique as camadas base, intermediária e de acabamento usando um rodo dentado do tamanho apropriado para atingir a espessura requerida; 2. Aplique MasterSeal M 200 em toda a área, em espessura de 0,64 mm (25 mils) de filme úmido, usando um rodo especial de borracha dentado para obter a espessura requerida. Passe um rolo de lã de pelo curto a médio sobre toda a superfície, cobrindo as áreas de fissuras, juntas e rufos previamente preparados. Para áreas em declive, aplique omasterseal M 200 em camadas até a espessura final requerida do sistema. Não cubra juntas de dilatação com larguras superiores a 25 mm (1 ); 3. Deixe curar durante a noite (Durante no mínimo 16 horas). Prolongue levemente o tempo de cura em condições climáticas frias ou secas. A superfície de MasterSeal M 200 deverá estar levemente pegajosa. Caso o revestimento tenha ficado exposto por um período de tempo prolongado, consulte nossa Assistência Técnica para obter recomendações Não aplique sobre camadas de produto previamente aplicadas. Use ferramentas resistentes a solvente.
164 Impermeabilização e Proteção 164 Métodos de Aplicação dos Sistemas MasterSeal Traffic 1500 pode ser aplicado em diferentes configurações, dependendo do nível de tráfego ao qual o sistema estará exposto. Em áreas de tráfego extremo (faixas de conversão, cabines de pagamento, entradas e saídas), aplique o Sistema de Tráfego de carga extrapesada. O resumo a seguir descreve brevemente cada um dos sistemas. Todos os valores de consumo são aproximados SISTEMA PARA TRÁFEGO DE PEDESTRES TRÁFEGO LEVE DE VEICULOS 1. Se necessário, imprime o substrato de concreto; 2. Aplique 0,64 mm (25 mils) de filme seco de MasterSeal M 200, usando um rodo de borracha dentado, a um rendimento de 1,35 a 1,47 m²/l (55 a 60 ft²/gal). Imediatamente passe o rolo em toda a superfície para nivelar o base coat. Deixe curar durante a noite; 3. Aplique 0,64 mm de filme úmido (25 mils) de MasterSeal TC 225 usando um rodo de borracha dentado de tamanho apropriado a um rendimento de 1,35 a 1,47 m²/l (55 a 60 ft²/gal). Imediatamente passe o rolo de lã sobre toda a superfície para nivelar o material. Enquanto o material estiver ainda úmido, faça uma aspersão do agregado MasterSeal 941 usando um consumo de 0,8 a 1,50 kg/m² e passe o rolo novamente com a finalidade de encapsular completamente o agregado. SISTEMA PARA TRÁFEGO PESADO DE VEICULOS 1. Se necessário, imprime o substrato de concreto; 2. Aplique 0,64 mm (25 mils) de filme seco de MasterSeal M 200, usando um rodo dentado, a um rendimento de 1,35 a 1,47 m²/l (55 a 60 ft²/gal). Imediatamente passe o rolo em toda a superfície para nivelar o base coat. Deixe curar durante a noite; 3. Aplique 0,51 mm (20 mils) de filme úmido de MasterSeal TC 225 usando um rodo de borracha dentado, a um rendimento de 1,83 a 1,97 m²/l (75 a 80 ft²/gal). Imediatamente passe um rolo de lã de pelo curto a médio para nivelar o produto. O próximo passo (No.4), pode ser executado usando o procedimento 4A ou 4B, descritos a seguir. 4A. Método de Aspersão até a Saturação Imediatamente após a aplicação do MasterSeal TC 225, faça a aspersão do agregado MasterSeal 941 sobre o material ainda úmido, usando um consumo de 1,0 a 1,75 kg/m² (20 a 35 lbs/ft²). Imediatamente após a aspersão do agregado, e enquanto o MasterSeal TC 225 está ainda úmido, retire o agregado em excesso usando um soprador portátil. Não aplique agregado em excesso; quando utilizado este método de aplicação, é aceitável a presença de áreas localizadas úmidas na superfície com a aspersão previamente realizada. Este processo requer coordenação entre todos os membros da equipe de trabalho. O operador do soprador, usando sapatos de pregos, deverá assoprar o agregado em excesso para a frente e voltar na sequência, para fazer a aplicação do TopCoat, conforme indicado abaixo, no passo No. 5. Quando usando este método, o revestimento não deve aceitar agregado adicional, o excesso de agregado na superfície é mínimo, menor quantidade de agregado é utilizado e o aspecto rugoso da superfície deve ficar razoavelmente uniforme; 4B. Método de Aspersão e Rolagem Imediatamente após a aplicação do MasterSeal TC 225, realize a aspersão de do agregado MasterSeal 941 no produto ainda úmido e passe um rolo de lã de carneiro coma finalidade de encapsular o agregado. Faça a aspersão de forma homogênea usando um consumo de 0,75 a 1,0 kg/ m² (15 a 20 lbs/ft²). Deixe curar durante a noite;
165 Impermeabilização e Proteção Verifique que não há umidade na superfície da membrana / agregado previamente aplicados, antes da aplicação do Top Coat. Retire qualquer agregado solto e, em seguida, aplique 0,51 mm (20 mils) de filme úmido de MasterSeal TC 225, usando um rodo de borracha liso, a um rendimento de 1,84 a 1,96 m²/l (75 a 80 ft²/gal). Imediatamente passe um rolo de lã de carneiro para nivelar o material; 6. Para resistência ao escorregamento adicional, imediatamente após a aplicação do Top Coat de MasterSeal TC 225, faça uma aspersão de MasterSeal 941 usando um consumo de 0,15 a 0,25 kg/m² (3-5 lbs/100ft²) e passe o rolo de lã de carneiro para encapsular o agregado. SISTEMA PARA TRÁFEGO EXTRA PESADO DE VEICULOS 1. Se necessário, imprime o substrato de concreto; 2. Aplique 0,64 mm (25 mils) de filme seco de MasterSeal M 200, usando um rodo dentado, a um rendimento de 1,35 a 1,47 m²/l (55 a 60 ft²/gal). Imediatamente passe o rolo em toda a superfície para nivelar o base coat. Deixe curar durante a noite; 3. Aplique 0,64 mm (25 mils) de filme úmido de MasterSeal TC 225 usando um rodo de borracha dentado, a um rendimento de 1,35 a 1,47 m²/l (55 a 60 ft²/gal). Imediatamente passe um rolo de lã de pelo curto a médio para nivelar o produto. O próximo passo (No.4), pode ser executado usando o procedimento 4A ou 4B, descritos a seguir; 4A. Método de Aspersão até a Saturação Imediatamente após a aplicação do MasterSeal TC 225, faça a aspersão do agregado MasterSeal 941 sobre o material ainda úmido, usando um consumo de 1,0 a 1,75 kg/m² (20 a 35 lbs/ft²). Imediatamente após a aspersão do agregado, e enquanto o MasterSeal TC 225 está ainda úmido, retire o agregado em excesso usando um soprador portátil. Não aplique agregado em excesso; quando utilizado este método de aplicação, é aceitável a presença de áreas localizadas úmidas na superfície com a aspersão previamente realizada. Este processo requer coordenação entre todos os membros da equipe de trabalho. O operador do soprador, usando sapatos de pregos, deverá assoprar o agregado em excesso para a frente e voltar na sequência, para fazer a aplicação do TopCoat, conforme indicado abaixo, no passo No. 5. Quando usando este método, o revestimento não deve aceitar agregado adicional, o excesso de agregado na superfície é mínimo, menor quantidade de agregado é utilizado e o aspecto rugoso da superfície deve ficar razoavelmente uniforme; 4B. Método de Aspersão e Rolagem Imediatamente após a aplicação do MasterSeal TC 225, realize a aspersão de do agregado MasterSeal 941 no produto ainda úmido e passe um rolo de lã de carneiro com a finalidade de encapsular o agregado. Faça a aspersão de forma homogênea usando um consumo de 0,75 a 1,25 kg/m² (15 a 25 lbs/ft²). Deixe curar durante a noite;
166 Impermeabilização e Proteção Verifique que não há umidade na superfície da membrana / agregado previamente aplicados, antes da aplicação do Top Coat. Retire qualquer agregado solto e, em seguida, aplique 0,51 mm (20 mils) de filme úmido de MasterSeal TC 225, usando um rodo de borracha liso, a um rendimento de 1,84 a 1,96 m²/l (75 a 80 ft²/gal). Imediatamente passe um rolo de lã de carneiro para nivelar o material; 6. Para resistência ao escorregamento adicional, imediatamente após a aplicação do Top Coat de MasterSeal TC 225, faça uma aspersão de MasterSeal 941 usando um consumo de 0,15 a 0,25 kg/m² (3-5 lbs/100ft²) e passe o rolo de lã de carneiro para encapsular o agregado. Amostra de campo - Mockup Prepare uma amostra de pelo menos 9,3 m² na obra (100 ft²), incluindo o perfil da superfície, selagem de juntas, fissuras, rufos e detalhes de intersecções, além de resistência ao escorregamento e solicite a avaliação e aprovação do aspecto e resistência ao escorregamento do sistema MasterSeal Traffic Prepare a amostra aplicando o tipo de revestimento especificado, incluindo outros componentes indicados; 2. A localização da amostra deverá ser definida pelo arquiteto ou responsável pelo projeto; 3. Se aprovada, a amostra poderá permanecer como parte do trabalho. Para reaplicações do revestimento, veja o boletim técnico nº 24 do MasterSeal Traffic Tempo de Cura Deixe curar durante 72 horas antes do uso para tráfego de veículos e 48 horas para o tráfego de pedestres. Prolongue o tempo de cura em climas frios. Para reduzir o tempo durante o qual o sistema MasterSeal Traffic 1500 deve ser protegido em climas adversos, ou mesmo para reduzir o tempo entre as diferentes camadas do revestimento, use MasterSeal 914. OBSERVAÇÃO IMPORTANTE: Todos os valores de consumo e rendimento indicados neste documento, são aproximados e podem variar dependendo da técnica de aplicação adotada. Os consumos podem variar dependendo da rugosidade do substrato, distribuição do agregado, quantidade de agregado na camada intermediaria e condições ambientais. Os métodos e condições especificas de cada aplicação não estão sob o controle da BASF. Assegure-se de que é utilizada uma quantidade de agregado adequada para garantir a resistência ao escorregamento desejada. Manutenção 1. As seções da membrana que apresentam desgaste são consideradas itens de manutenção, não sendo consideradas passíveis de garantia; 2. As superfícies podem ser limpas com detergentes comerciais. A BASF recomenda que seja estabelecido um acordo de manutenção entre o proprietário e o aplicador; 3. A inspeção periódica e o reparo de superfícies danificadas prolongarão significativamente o desempenho e a vida útil do sistema; 4. Remova regularmente todos os detritos como areia, cascalho e metal para evitar danos ao revestimento; 5. Ao remover neve, evite o uso de lâminas ou caçambas metálicas que possam danificar o revestimento.
167 Impermeabilização e Proteção 167 Limpeza das Ferramentas Limpe todos os equipamentos e ferramentas com solvente para poliuretano. Armazenagem Armazenar na embalagem original, lacrada, em área fresca, limpa e seca. Validade MasterSeal M 200 e TC 225: Baldes de 18,93 L, 12 meses quando corretamente armazenado. MasterSeal P 255: 12 meses. Observações / Limitações no concreto deverá ter uma resistência à compressão mínima de 20,7 MPa (3.000 psi), e cura de no mínimo de 28 dias; nnão aplique sobre concreto que apresente liberação de gases o que acontece se aplicado durante e elevação da temperatura ambiente ao longo do dia. Aplique preferencialmente quando a temperatura estiver em declínio; ngaranta a adequada movimentação na área aplicada, por meio de um projeto de juntas apropriado e o uso de juntas de dilatação e controle adequadas; nao aplicar os selantes, use delimitadores de profundidade para as juntas, conforme os padrões da indústria; nnão aplicar em substratos com temperatura acima de 32 C (110 F) e abaixo de 4 C (40 F); nquando utilizado em ambientes internos, promova ventilação adequada com um mínimo de seis renovações de ar a cada hora; nremova todo o agregado que não tenha sido adequadamente encapsulado; nem casos de declives íngremes com inclinações superiores a 15%, consulte seu representante BASF; na temperatura do substrato durante a aplicação e cura do sistema, deve estar 5ºC acima do ponto de orvalho; nnão aplique MasterSeal Traffic 1500 em lajes de concreto sobre o solo, decks metálicos em áreas sem ventilação e em aplicações onde o material ficara confinado entre duas camadas, por exemplo, de concreto ou concreto revestido com argamassa; nselecione a quantidade de MasterSeal 941 adequada para garantir a resistência ao escorregamento requerida; no método mais adequado para garantir uma espessura de filme úmido homogênea em toda a área, é usar o sistema de quadricula. Divida a área em ser revestida em quadrados e calcule a metragem quadrada de cada um. Por exemplo, um balde de MasterSeal M 200, aplicada em um rendimento de 1,35 a 1,47 m²/l, devera cobrir aproximadamente 25 a 27m², ou uma área de 5m x 5m, numa espessura de 0,64 mm. A espessura de filme úmido também pode ser conferida por meio de um medidor de espessura. Verifique o rendimento do produto por meio da realização de uma amostra de campo; nevite a aplicação de MasterSeal Traffic 1500 durante, ou quando previstas, condições climáticas adversas; nnão aplique MasterSeal Traffic 1500 sobre substratos molhados, úmidos ou contaminados; n MasterSeal Traffic 1500 não é indicado para utilização em áreas onde, na época de inverno, serão utilizadas correntes nas rodas dos carros; na correta aplicação dos sistemas MasterSeal Traffic 1500 é de responsabilidade do usuário. As visitas de campo da equipe da BASF cumprem o objetivo de fornecer recomendações técnicas e não têm o intuito de supervisionar ou realizar o controle de qualidade na obra. Segurança Consulte a Ficha de segurança (FISPQ) de cada um dos produtos componentes dos sistemas MasterSeal Traffic Em qualquer caso, é recomendável aplicar as precauções normais para manuseio de produtos químicos (Por exemplo, usar luvas e óculos de segurança). Versão Nº 003 Data:
168 Impermeabilização e Proteção 168
169 Edição Pisos e Proteção Superficial
170 Edição Pisos e Proteção Superficial No mundo inteiro a BASF já especificou, fabricou e forneceu milhões de metros quadrados de pisos de alto desempenho para os seus clientes. Com características que conservam e protegem os pisos em ambientes industriais e comerciais, os nossos produtos se adequam às diferentes necessidades de cada projeto: durabilidade, resistência ao impacto leve ou pesado, resistência à abrasão, resistência química, propriedades antiestáticas, antiderrapantes, entre outras.
171 MasterTop 100 Endurecedor de superfície à base de agregados minerais para aplicação por aspersão Pisos e Proteção Superficial 171 Descrição do Produto MasterTop 100 é um endurecedor de superfície, para aplicação por aspersão, à base de agregados minerais e fornecido pronto para uso, que quando distribuído uniformemente e acabado sobre o concreto recémnivelado e desempenado, melhora a resistência ao desgaste dos pisos de concreto. Propriedades e Benefícios nalto rendimento; nfácil aplicação; naumenta a resistência mecânica e ao desgaste, oferecendo até o dobro da vida útil de serviço de um piso de concreto convencional; npermite aumentar a planicidade da superfície; na utilização de agregados adequadamente gradados e aditivos apropriados, permite contar com um produto de fácil aplicação e acabamento; ncria uma superfície de alta compacidade, fácil de limpar e com maior resistência à penetração de líquidos; nreduz o desgaste da superfície e a geração de poeira, reduzindo a frequência das manutenções e os custos de reparo; ndiminuição de poeira do substrato; nfacilita a limpeza da superfície. Embalagem Saco de 25 kg. Dados do Produto Propriedades Físicas e Mecânicas Pisos de concreto tratados com MasterTop 100 conseguem atingir até o dobro da resistência à abrasão de concretos convencionais. Cor O MasterTop 100 está disponível na cor de acabamento cinza natural. Campos de Aplicação MasterTop 100 é indicado para os mais diversos tipos de pavimento onde se deseja aumentar a resistência ao desgaste, tais como: náreas com tráfego leve a moderado; npisos e edificações institucionais e comerciais; nestacionamentos; náreas de envio e recebimento de mercadorias; nem armazéns e áreas de estocagem, oficinas de serviços automotivos e outras áreas de manutenção onde seja necessária maior resistência à abrasão e ao impacto, utilize o endurecedor de superfície à base de agregados metálicos, MasterTop 200. Consumo O consumo padrão de MasterTop 100 é de 4 a 9 kg/m². Aplicação do Produto A BASF recomenda ao cliente solicitar junto ao seu representante local uma reunião prévia à instalação do piso envolvendo um representante da BASF, o aplicador, o produtor do concreto e o projetista do piso quando envolvido, a fim de se planejar cuidadosamente cada passo de sua execução. A execução de uma faixa teste é fundamental para o bom andamento da obra. É durante a execução da faixa teste que se analisa in loco o concreto, a textura do piso e treina-se a equipe de aplicação. Preparo do substrato O concreto deve apresentar qualidade uniforme em toda a área e deve ter pelo menos 15 cm de espessura. O consumo de cimento no traço assim como o tipo e proporção dos agregados e outros componentes devem ser adequados às cargas previstas. O concreto deve possuir as características mínimas indicadas a seguir: nresistência à compressão de no mínimo 25 MPa; nexsudação menor ou igual a 2%; nteor de ar incorporado < 3%; nteor de argamassa entre 48 e 50%; n Abatimento de no mínimo 80 mm e no máximo 127 mm.
172 Pisos e Proteção Superficial 172 É aconselhável usar superplastificantes das linhas MasterPolyheed ou MasterGlenium para assegurar a otimização da qualidade do concreto e, no caso de concretos que contem fibras na sua composição, para garantir a dispersão das mesmas. Preparo do Produto MasterTop 100 é pronto para uso. Aplicação Após o lançamento e nivelamento do concreto com a régua vibratória desempene-o com um float de madeira para abrir a superfície permitindo que a água e o ar saiam pela porosidade do concreto. Se a superfície apresentar água de exsudação retire-a ou aguarde a sua evaporação. O MasterTop 100 não deve ser aplicado nestas condições. O ponto ideal para iniciar a aspersão do MasterTop 100 é logo após o concreto perder o brilho superficial e antes do seu início de pega, porém, dependendo da temperatura, da umidade relativa do ar e da ação do vento, a aspersão deverá ser antecipada, porém, nunca deverá ser realizada sobre a água de exsudação. Assim que o concreto estiver no ponto adequado, faça a aspersão de ½ ou 2/3 do consumo total de MasterTop 100 a ser aplicado, tendo cuidado para nunca aplicar mais do que 5 kg de produto numa única etapa. A aspersão pode ser feita manualmente, contudo, o método mais eficiente, econômico e preciso é utilizando um aspersor automático. Assim que o material aspergido na primeira etapa tenha absorvido a umidade da base, faça a incorporação do material usando o float de madeira. Posteriormente faça a aspersão do material restante desempenando novamente com o float de madeira para fazer a incorporação do produto. Acabamento O acabamento final para fechar poros e remover ondulações pode ser feito ou à mão ou com equipamento mecânico para acabamento (babolê) e pode ser iniciado assim que a superfície perder o brilho e possa suportar o peso do equipamento. Cura A superfície de MasterTop 100 deve ser protegida da evaporação de água prematura para evitar a fissuração e para total desenvolvimento das resistências. Imediatamente após o acabamento final aspergir um dos agentes de cura da linha MasterKure mencionados a seguir, sobre a superfície (consultar as fichas técnicas dos produtos). MasterKure 113, MasterKure 201 ou MasterKure 202. Limpeza das Ferramentas A limpeza das ferramentas deve ser feita com jato de ar ou água. Armazenagem Manter as embalagens fechadas em local coberto, ventilado, seco, longe das intempéries, fontes de calor, alimentos e bebidas. Evitar contato com ácidos e outros oxidantes. Minimizar a geração de poeira. Armazenar longe do alcance de crianças. Se for armazenado nos recipientes. Validade 12 meses desde que armazenado corretamente. No momento da aspersão, evite o acúmulo de produto em pontos específicos da superfície. Deve tomar-se cuidado ao aplicar o produto para que não se formem ondas sobre a superfície do concreto. Respeite o consumo indicado durante toda a aplicação. Se o produto for lançado descuidadamente, ou se for lançado de uma distância superior a 2 m, o acabamento poderá ficar pouco uniforme.
173 Pisos e Proteção Superficial 173 Observações / Limitações no tempo de aplicação de endurecedores de superfície é influenciado por todas as variáveis que afetam a colocação do concreto e variam em função das condições particulares de cada obra; nno caso de aplicação mecânica com espalhador automático e régua laser, o espalhamento pode começar quase imediatamente após nivelamento da concretagem de forma a permitir a hidratação do endurecedor. A compactação com a desempenadeira pode começar assim que o concreto consiga suportar o peso da própria desempenadeira; nno caso de aplicação manual, o endurecedor deve ser espalhado assim que seja possível pisar o concreto sem que este deforme mais do que 3 a 5 mm; na verificação periódica das condições e do desenvolvimento do concreto determinarão os tempos corretos a observar para cada fase e a sequência da aplicação; npode acontecer rápida perda de umidade do concreto no perímetro da área. Monitore esses locais para execução do acabamento no momento apropriado; nnunca adicionar água à superfície em que já tenha sido aplicado o endurecedor. Segurança Consulte a Ficha de segurança (FISPQ) MasterTop 100. Em qualquer caso, é recomendável aplicar as precauções normais para manuseio de produtos químicos (Por exemplo, usar luvas e óculos de segurança). Versão Nº 002 Data: Não recomendamos o uso de MasterTop 100 nas situações abaixo: nsobre o concreto contendo cloreto de cálcio em sua composição; nsobre água de exsudação ou em concretos que possuam teor de argamassa fora do intervalo de 48% a 52%; nsobre concreto com mais de 3% de ar incorporado. Dependendo da área de aplicação e das condições ambientais o alto teor de ar incorporado torna a aplicação de endurecedores de piso aspergidos difícil ou impraticável; nem áreas expostas a ácidos, seus sais ou a outros materiais conhecidos por atacar rapidamente ou deteriorar o concreto de cimento Portland; nonde é necessária resistência a faíscas de atrito na superfície; nas formulações pigmentadas do endurecedor de superfície à base de agregados metálicos, MasterTop 200, deverão ser usadas quando forem previstos requisitos de tráfego mais pesado ou mais abrasivo.
174 MasterTop 200 Endurecedor de superfície à base de agregados metálicos para aplicação por aspersão. Pisos e Proteção Superficial 174 Descrição do Produto MasterTop 200 é um endurecedor de superfície para aplicação por aspersão, à base de agregados metálicos e minerais, fornecido pronto para uso, que quando distribuído uniformemente e acabado sobre o concreto recém-nivelado e desempenado, confere cor e melhora a resistência ao desgaste dos pisos de concreto. Campos de Aplicação MasterTop 200 é indicado para os mais diversos tipos de pavimento com altas solicitações mecânicas tais como: náreas com tráfego de equipamentos com rodas metálicas ou de materiais de dureza elevada; npisos industriais; nestacionamentos; ncentros de distribuição; náreas de envio e recebimento de mercadorias; náreas com trânsito pesado; náreas de manutenção. Propriedades e Benefícios nalto rendimento; nfácil aplicação; naumenta a resistência mecânica e ao desgaste de um piso de concreto, oferecendo até sete vezes mais vida útil em relação a um piso de concreto convencional; nproporciona uma cor integrada ao material, de modo a eliminar o custo da pintura periódica do piso; ncria uma superfície de alta compacidade, fácil de limpar que aumenta a resistência à penetração de líquidos; nfacilita a limpeza da superfície; Embalagem Saco de 25 kg. Dados do Produto Propriedades Físicas e Mecânicas Resistência à abrasão, ASTM C779, 60 minutos: 0,186 mm. Cor O MasterTop 200 está disponível na cor cinza natural. Consumo O consumo padrão de MasterTop 200 é de 7 a 9 kg/m². Aplicação do Produto A BASF recomenda ao cliente solicitar junto ao seu representante local uma reunião prévia à instalação do piso envolvendo um representante da BASF, o aplicador, o produtor do concreto e o projetista caso estiver envolvido, a fim de se planejar cuidadosamente cada passo de sua execução. A execução de uma faixa teste é fundamental para o bom andamento da obra. É durante a execução da faixa teste que se analisa in loco o concreto, a textura do piso e treina-se a equipe de aplicação. Preparo do substrato O concreto deve apresentar qualidade uniforme em toda a área e deve ter pelo menos 15 cm de espessura. O consumo de cimento no traço assim como o tipo e proporção dos agregados e outros componentes devem ser adequados às cargas previstas. O concreto deve possuir as características mínimas indicadas a seguir: nresistência à compressão de no mínimo 25 MPa; nexsudação menor ou igual a 2%; nteor de ar incorporado < 3%; nteor de argamassa entre 48 e 50%; nabatimento de no mínimo 80 mm e no máximo 127mm. É aconselhável usar superplastificantes das linhas MasterPolyheed ou MasterGlenium para assegurar a otimização da qualidade do concreto e, no caso de concretos que contem fibras na sua composição, para garantir a dispersão das mesmas.
175 Pisos e Proteção Superficial 175 Preparo do Produto MasterTop 200 é pronto para uso. Aplicação manual: Após o lançamento e nivelamento do concreto com a régua vibratória, desempene-o com um float de madeira para abrir a superfície permitindo que a água e o ar saiam pela porosidade do concreto. Se a superfície apresentar água de exsudação retire-a ou aguarde a sua evaporação. O MasterTop 200 não deve ser aplicado nestas condições. O ponto ideal para iniciar a aspersão do MasterTop 200 é logo após o concreto perder o brilho superficial e antes do seu início de pega, porém, dependendo da temperatura, da umidade relativa do ar e da ação do vento, a aspersão deverá ser antecipada, porém, nunca deverá ser realizada sobre a água de exsudação. Assim que o concreto estiver no ponto adequado, faça a aspersão de ½ ou 2/3 do consumo total de MasterTop 200 a ser aplicado, tendo cuidado para nunca aplicar mais do que 5 kg de produto numa única etapa. A aspersão pode ser feita manualmente, contudo, o método mais eficiente, econômico e preciso é utilizando um aspersor automático. Assim que o material aspergido na primeira etapa tenha absorvido a umidade da base, faça a incorporação do material usando o float de madeira. Posteriormente faça a aspersão do material restante desempenando novamente com o float de madeira para fazer a incorporação do produto. No momento da aspersão, evite o acúmulo de produto em pontos específicos da superfície. Deve tomar-se cuidado ao aplicar o produto para que não se formem ondas sobre a superfície do concreto. Respeite o consumo indicado durante toda a aplicação. Se o produto for lançado descuidadamente, ou se for lançado de uma distância superior a 2 m, o acabamento poderá ficar pouco uniforme. Acabamento O acabamento final para fechar poros e remover ondulações pode ser feito ou à mão ou com equipamento mecânico para acabamento (babolê) e pode ser iniciado assim que a superfície perder o brilho e possa suportar o peso do equipamento. Cura A superfície de MasterTop 200 deve ser protegida da evaporação de água prematura para evitar a fissuração e para total desenvolvimento das resistências. Imediatamente após o acabamento final aspergir um dos agentes de cura da linha MasterKure mencionados a seguir, sobre a superfície (consultar as fichas técnicas dos produtos). MasterKure 113, MasterKure 201 ou MasterKure 202. Limpeza das Ferramentas A limpeza das ferramentas deve ser feita com jato de ar ou água. Armazenagem Manter as embalagens fechadas em local coberto, ventilado, seco, longe das intempéries, fontes de calor, alimentos e bebidas. Evitar contato com ácidos e outros oxidantes. Minimizar a geração de poeira. Armazenar longe do alcance de crianças. Validade Se for armazenado nos recipientes originais, lacrados, a validade é de 12 meses.
176 Pisos e Proteção Superficial 176 Observações / Limitações no tempo de aplicação de endurecedores de superfície é influenciado por todas as variáveis que afetam a colocação do concreto e variam em função das condições particulares de cada obra; nno caso de aplicação mecânica com espalhador automático e régua laser, o espalhamento pode começar quase imediatamente após nivelamento da concretagem de forma a permitir a hidratação do endurecedor. A compactação com a desempenadeira pode começar assim que o concreto consiga suportar o peso da própria desempenadeira; nno caso de aplicação manual, o endurecedor deve ser espalhado assim que seja possível pisar o concreto sem que este deforme mais do que 3 a 5 mm; na verificação periódica das condições e do desenvolvimento do concreto determinarão os tempos corretos a observar para cada fase e a sequência da aplicação; npode acontecer rápida perda de umidade do concreto no perímetro da área. Monitore esses locais para execução do acabamento no momento apropriado; npisos coloridos requerem cuidado extra durante e após a aplicação. Muitos fatores podem afetar o tom final e a aparência de um piso colorido; nnunca adicionar água à superfície em que já tenha sido aplicado o endurecedor. Segurança Consulte a Ficha de segurança (FISPQ) do MasterTop 200. Em qualquer caso, é recomendável aplicar as precauções normais para manuseio de produtos químicos (Por exemplo, usar luvas e óculos de segurança). Versão Nº 002 Data: Não recomendamos o uso de MasterTop 200 nas situações abaixo: nsobre o concreto contendo cloreto de cálcio em sua composição; nsobre água de exsudação ou em concretos que possuam teor de argamassa fora do intervalo de 48% a 52%; nsobre concreto com mais de 3% de ar incorporado. Dependendo da área de aplicação e das condições ambientais o alto teor de ar incorporado torna a aplicação de endurecedores de piso aspergidos difícil ou impraticável; nem áreas expostas a ácidos, seus sais ou a outros materiais conhecidos por atacar rapidamente ou deteriorar o concreto de cimento Portland; nonde é necessária resistência a faíscas de atrito na superfície.
177 MasterTop 300 Antigo MasterTop ANVIL TOP 300 Revestimento de alta resistência à abrasão e impacto à base de agregados metálicos Pisos e Proteção Superficial 177 Descrição do Produto nmódulo de elasticidade inferior ao de revestimentos de concreto com igual resistência, proporcionando MasterTop 300 é revestimento para pisos à base um revestimento menos frágil e mais resistente a de cimento e agregados metálicos. MasterTop 300 cargas dinâmicas; proporciona uma proteção de alto desempenho em áreas sujeitas a solicitações elevadas de abrasão e impacto. Sua capacidade de absorção de energia é significativamente maior quando comparada com um concreto convencional, concreto enriquecido com fibra ou revestimentos de alta resistência à base de ndisponível em big bags embalagens ideais para projetos de grande porte. Embalagem Sacos com 25 kg. agregados naturais. Dados Técnicos Campos de Aplicação Base Química npisos sujeitos a desgaste contínuo, além de tráfego, MasterTop impacto e abrasão intensos; 300 esta constituído com uma mistura de cimentos, agregados metálicos, sílica ativa e aditivos nlocais sujeitos a desgastes elevados e onde o especiais. desgaste excessivo pode representar um perigo à segurança; Propriedades Físicas e Mecânicas ndocas de carga; MÉTODO DE ncorredores; PROPRIEDADE VALOR ENSAIO nestações de transferência de resíduos; Resistência à Compressão*, MPa náreas de manutenção de caminhões ou tratores; 24 horas 34,8 nusinas siderúrgicas; npara aplicação em áreas internas ou externas e 7 dias 60,7 ASTM C 109 sobre concretos novos ou existentes. 28 dias 83,1 Resistência à abrasão Propriedades e Benefícios Profundidade de ASTM C 779, 0,43 mm ntempo de trabalhabilidade estendido, desgaste, mm, Procedimento A garantindo tempo suficiente para o lançamento, 60 minutos desempenamento e acabamento; * Resultados obtidos em cubos de 5x5x5 cm curados a nslump elevado e consistência argamassada ( C utilizando 2,4 L de água para cada saco de 25 kg do 178 mm ou 5-7 ), ideal para aplicações horizontais; MasterTop 300 nelevada resistência à compressão, suportando cargas pesadas; nagregado metálico maleável exclusivamente processado, garantindo o maior nível de resistência ao impacto e de resistência à abrasão; Aplicação do Produto Preparação da Superfície MasterTop 300 deve ser aplicado sobre concreto completamente curado, seguindo as recomendações nrápido ganho de resistência mecânica, permitindo abaixo: que os pisos voltem ao serviço rapidamente; 1. Para garantir a aderência adequada de MasterTop noito vezes mais resistente ao desgaste do que 300, a superfície do concreto deverá ter um perfil de o concreto, proporcionando maior vida útil em amplitude de 6 mm (ICRI CSP #9). Remover toda comparação com concreto de alta resistência com a nata de cimento e áreas contaminadas, criando revestimentos à base de agregados naturais; um perfil rugoso que exponha os agregados. O nelevada densidade, que confere resistência à jateamento realizado em diversos passes utilizando penetração de óleos, graxas e diversas substâncias uma máquina de jateamento com granalha pesada químicas presentes na indústria; tem se mostrado eficaz. Em caso de escarificar nproteção contra a deterioração de juntas, minimizando as perdas de produtos e aumentando a vida útil dos equipamentos de movimentação de materiais; usando um escarificador ou martelo tipo bujarda, jatear com granalha abrasiva em seguida. A superfície deverá estar completamente limpa e isenta de óleo, graxa, sujeira e poeira; nreduz a absorção e acúmulo de poeira, garantindo pisos mais fáceis de limpar e manter;
178 Pisos e Proteção Superficial Verificar a tensão de aderência do substrato de acordo com a norma ASTM C A tensão de aderência deverá ser de, pelo menos, 1,4 MPa. Realizar o ensaio em vários pontos da área de aplicação; 3. Trate juntas e fissuras antes da aplicação do MasterTop 300; 4. Para garantir a aderência, deve ser utilizado um adesivo epóxi antes da aplicação do MasterTop 300. Consulte a ficha técnica do MasterEmaco ADH 326. Aplicar o revestimento enquanto o adesivo epóxi ainda estiver pegajoso; 5. Certificar-se de recobrir a superfície com a revestimento antes de o epóxi perder a sua pegajosidade (ainda fresco). Preparo do Produto 1. Utilizar um misturador de argamassa de ação forçada para o serviço. Acrescentar 3/4 da água de mistura seguido por MasterTop 300 em um fluxo lento e constante. Misturar por aproximadamente 2 a 3 minutos; 2. Acrescentar o resto da água, continuando a mistura por um total de 5 minutos. Misturar cuidadosamente até obter uma mistura homogênea com o slump recomendado; 3. A utilização de água gelada reduz a quantidade de água necessária para obter uma determinada consistência, resultando em maior tempo de trabalhabilidade e resistência do revestimento. Não utilizar uma quantidade de água que possa provocar exsudação ou segregação; 4. Descarregue o produto no piso e aplique imediatamente. Se houver grumos na mistura, será necessário removê-los. Observação: 2,4 litros de água para cada saco de 25 kg de MasterTop 300 é a quantidade de água recomendada para uma mistura com slump de 152 mm. Aplicação do Produto 1. Aplicar e sarrafear MasterTop 300 em seções, mantendo a o nível do piso acabado desejado. Medir a espessura do revestimento periodicamente, especialmente no centro da laje. Devido ao slump relativamente alto de MasterTop 300, uma régua de sarrafear funcionará melhor para a obtenção de uma superfície uniformemente plana e sem segregação excessiva decorrente da vibração; 2. Assim que o revestimento MasterTop 300 conseguir suportar o peso um operador e do bambolê sem deixar impressões ou acumular finos demais na superfície, inicie o acabamento. Para áreas pequenas, é possível realizar o acabamento com ferramentas manuais. Realizar 1 ou 2 operações normais de desempenamento para obter um acabamento de aço duro ou brunido. Durante esta etapa pode ser aspergido o MasterKure ER 50 para facilitar o acabamento da superfície e servir como redutor de evaporação. Cronometrar as operações de desempenamento e ajustar os ângulos das pás para evitar a formação de bolhas; 3. MasterTop 300 pode ser aplicado em uma aplicação monolítica de duas etapas sobre o concreto fresco. Este tipo de aplicação exige muita habilidade. Favor contatar o seu representante local da BASF antes de tentar este tipo de aplicação. Cura 1. Para atingir as características de resistência, impermeabilidade e resistência ao desgaste, o MasterTop 300 deverá ser protegido da evaporação de água prematura. Imediatamente após o acabamento final aplicar o agente de cura MasterKure 113 (Consulte a ficha técnica do produto); 2. Aplique o agente de cura com rolo para garantir a cobertura completa pelo composto de cura. Não aplicar composto de cura de membrana por pulverização, a menos que após a pulverização seja passado um rolo. Caso o piso precise retornar ao serviço em menos de 7 dias, favor contatar o suporte técnico da BASF antes da instalação de MasterTop 300. Juntas O projeto do piso deve prever juntas de retração com espaçamento adequado, juntas de dilatação e juntas de construção. O máximo espaçamento das juntas não deverá ultrapassar 6 metros. As juntas da laje de base deverão ser correspondidas pelo revestimento de MasterTop 300, por moldes ou outros meios adequados. Observação: As juntas intermediárias deverão conter pontos de ancoragem quando MasterTop 300 for aplicado sobre lajes endurecidas (Método 1) em que o espaçamento das juntas ultrapasse os 6 metros. Consulte o seu representante local de vendas da BASF para mais recomendações.
179 Pisos e Proteção Superficial 179 Rendimento Para fins de estimativa de projeto, considere aproximadamente 83,2 a 87,8 kg/m² de material para 25 mm de espessura. Um saco de 25 kg misturado com 2,4 litros de água potável rende aproximadamente 7,9 litros (revestimento com slump de 152 mm). Essa quantidade é suficiente para aplicação em 0,31 m² com espessura de 25 mm, desconsiderando-se eventuais perdas. Limpeza das Ferramentas A limpeza das ferramentas deve ser feita com jato de ar ou água. Armazenagem Manter as embalagens fechadas em local coberto, ventilado, seco, longe das intempéries, fontes de calor, alimentos e bebidas em temperatura de 10 a 32ºC. Evitar contato com ácidos e outros oxidantes. Minimizar a geração de poeira. Armazenar longe do alcance de crianças. Validade Se for armazenado nos recipientes originais, lacrados, a validade é de 12 meses. Observações / Limitações nnão utilizar em áreas onde uma placa de aço tenha se desgastado em menos de 1 ano; nnão utilizar em áreas em que a superfície do piso esteja exposta a ácidos, seus sais, ou outros materiais que possam atacar o cimento ou o ferro de forma rápida e grave; nnão aplicar o revestimento MasterTop 300 sobre o concreto fresco contendo cloreto de cálcio ou agregados contaminados com água salgada; nutilizar apenas água potável ao preparar o revestimento de MasterTop 300; nfavor contatar um representante da BASF para assistência com o pedido de produtos; npara mais informações sobre aplicações que possam exigir considerações especiais, entrar em contato com seu representante local da BASF; nfavor entrar em contato com seu representante local da BASF para mais informações sobre procedimentos de aplicação, espessuras do aço armado, e manutenção; nnão utilizar em áreas sujeitas a ciclos térmicos rápidos; nnão submeter MasterTop 300 à exposição prolongada de contaminantes; nnão adicionar cimento, agregados ou aditivos ao MasterTop 300; narmazenar em local seco. Não utilizar o material se o saco estiver danificado; nantes da realização do trabalho, agende uma reunião com o seu representante local da BASF para discutir todos os aspectos da aplicação de MasterTop 300; nem nenhuma circunstância deverá ser utilizada uma espessura inferior a 13 mm (1/2 ); npara pisos de descarregamento de resíduos sólidos, recomenda-se uma aplicação mínima de 38 mm (1,5 ). Segurança Consulte a Ficha de segurança (FISPQ) do MasterTop 300. Em qualquer caso, é recomendável aplicar as precauções normais para manuseio de produtos químicos (Por exemplo, usar luvas e óculos de segurança). Versão Nº 002 Data: Versão original: Estados Unidos Form Nº Rev 06/14
180 MasterTop 1230 Pisos e Proteção Superficial 180 Revestimento epóxi autonivelante de acabamento liso Descrição do Produto MasterTop 1230 é um revestimento epóxi de alto desempenho, autonivelante, que pode ser aplicado com espessura de 2,0 a 4,0 mm em substratos de concreto (novo ou danificado). Componentes do Sistema nmastertop 1200 A4: Resina epóxi; nmastertop 1200 B4: Endurecedor; nmastertop F2: Carga mineral para preparo do revestimento autonivelante e do primer; nmastertop 1200 X4: Pigmento na cor RAL desejada. Campos de Aplicação MasterTop 1230 é indicado como revestimento autonivelante nos mais diversos ambientes, tais como: náreas de produção e embalagem; nindústrias químicas e de alimentos; náreas sujeitas a derramamentos n de água ou produtos agressivos; ncorredores e escadas, áreas de circulação com tráfego leve a moderado; nzonas de armazenamento; náreas comerciais tais como lojas, concessionárias, escolas, hospitais e outros; nestacionamentos. Propriedades e Benefícios naplicação rápida e simples; nalta resistência e durabilidade; nfacilidade de manutenção e de limpeza; naspecto decorativo - superfície brilhante; nisento de solventes; nfácil de misturar e aplicar; natende aos padrões da norma NBR Embalagem nmastertop 1200 A4: Bombona plástica com 5,4 kg de produto; nmastertop 1200 B4: Bombona plástica com 3 kg de produto; nmastertop F2: Saco plástico com 25 kg de produto; nmastertop 1200 X4: Frascos plásticos com pesos diversos (de 0,2 a 0,8 kg) dependendo da cor. Dados do Produto Aspecto nmastertop 1200 A4: Líquido amarelado; nmastertop 1200 B4: Líquido amarelado; nmastertop F2: Areia de quartzo; nmastertop 1200 X4: Pasta na cor RAL desejada.
181 Pisos e Proteção Superficial 181 Dados Técnicos SISTEMAS E CONSUMOS COMPONENTE DO SISTEMA Primer Capa MasterTop 1200 A4 MasterTop 1200 B4 PRODUTO MasterTop 1200 X4¹ MasterTop F2 Relação de Mistura² (Resina: Carga) Consumo Padrão 5,4 kg 3 kg - 4 kg 1:0, a 400 g/m² MasterTop P203³ Substratos 4 Irregulares Primer bicomponente, pronto para uso. Consultar a ficha técnica do MasterTop 2250 para maiores informações. 350 a 400 g/m² 5,4 kg 3 kg - 7 kg 1:0, a 1000 g/m² 2 mm 5,4 kg 3 kg 1 frasco 11,6 1:1,38 5 1,6 a 1,7 kg/m²/mm 4 mm 5,4 kg 3 kg 1 frasco 12,6 1:1,50 5 1,6 a 1,7 kg/m²/mm 1 Para cada kit de MasterTop 1200A4 + MasterTop 1200B4 usar um frasco completo de MasterTop 1200X4, lembrando que dependendo da cor, a quantidade será diferente. 2 Partes em peso. 3 Primer bicomponente pronto para uso bastando apenas a mistura das duas partes. Indicado como alternativa ao primer padrão. 4 Primer indicado no caso de substratos com elevada rugosidade. 5 Sem levar em consideração na quantidade de resina, a quantidade relativa ao pigmento. PROPRIEDADES DOS PRODUTOS Base Química MasterTop 1200 A4 MasterTop 1200 B4 MasterTop 1200 A4+B4 MasterTop F2 Base Química Resina Epóxi Areia de quartzo Densidade (g/cm³) 23º 1,115 1,135 1,010 1,050 1,070 1,110 n.a Teor de VOC 63 g/l 520 g/l 4,9% n.a PROPRIEDADES DOS SISTEMAS Propriedades Físicas e Mecânicas Relação de mistura PROPRIEDADE (Resina: Carga) 1 : 1,38 1 : 1,50 Densidade, g/cm³ 1,64 1,7 Viscosidade, cps Potlife, minutos (23ºC) ~ 40 ~ 40 Gel time, minutos (23ºC) Secagem ao toque, horas (23ºC) ~7 ~7 Dureza Shore D ABNT NBR Tensão de aderência (MPa) > 3,0 5 > 2,8 6 ABNT NBR Resistência à compressão, MPa (7 dias) Ruptura 100% do substrato. Resultado obtido sem auxílio de primer.
182 Pisos e Proteção Superficial 182 Resistência Química Resistente ao contato esporádico com óleo de motor, gasolina e produtos de limpeza. Para maiores informações consulte o nosso departamento técnico. Aplicação do Produto O sistema MasterTop 1230 é de fácil aplicação, contudo, para assegurar que as características técnicas do sistema sejam atendidas, os procedimentos abaixo devem ser seguidos. Sugerimos que sempre seja feita uma amostra de 5m² antes de ser realizada a compra, para que o sistema seja aprovado. Preparo de superfície: Substratos de Concreto O substrato deve apresentar resistência à tração mínima de 1,0 MPa e resistência à compressão mínima de 25 MPa. Deve estar limpo, seco (umidade máxima de 4%), sem poeira, isento de graxa, óleos, asfalto ou restos de pinturas anteriores. Não se deve aplicar MasterTop 1230 em substratos que apresentem exsudação ou umidade, pois o sistema não é respirável. Em substratos de concreto a limpeza da superfície deve ser realizada mecanicamente por jato abrasivo ou equipamento de escarificação a fim de remover a nata de cimento e contaminações, assim como criar uma superfície rugosa. Concreto de baixa resistência ou desplacado deve ser removido e vazios devem ser identificados. Reparos no concreto preenchimento de vazios, etc, devem ser realizados com produtos apropriados das linhas MasterFlow e MasterEmaco. Grandes imperfeiçoes e saliências no piso devem ser removidas. Toda a poeira sujeira e material solto deve ser completamente removido antes da aplicação do produto. Certifique-se que a temperatura do substrato durante a aplicação esteja entre 10º e 30ºC. Preparo o Produto: Os procedimentos a seguir são aplicáveis para preparação do primer e do revestimento autonivelante. Os produtos MasterTop 1200 A4; MasterTop 1200 B4 e MasterTop 1200 X4 são fornecidos nas proporções adequadas para a mistura dos componentes, restando apenas adicionar a quantidade correta de MasterTop F2, dependendo do tipo de primer a ser utilizado e da espessura desejada do revestimento autonivelante, conforme indicado na tabela de sistemas e consumos. Antes do preparo do produto homogeneíze cada um dos componentes líquidos por agitação antes de adiciona-los ao recipiente de mistura. Coloque o MasterTop 1200 A4 previamente homogeneizado num recipiente estanque, seco e limpo. Adicione o MasterTop 1200 X4, quando necessário, e em seguida acrescente o MasterTop 1200 B4. Misture durante 1 minuto usando um equipamento de mistura de baixa rotação. A seguir adicione a quantidade necessária de MasterTop F2 e misture mais 2 a 3 minutos garantindo a homogeneidade da mistura. Evite misturar em excesso para minimizar a incorporação de ar. Aplicação: No momento da aplicação, o substrato e o produto não curado devem estar numa temperatura de pelo menos 3ºC acima do ponto de orvalho, com a finalidade de evitar o risco de condensação. A sequência de aplicação descrita abaixo é baseada em condições ideais de aplicação. Para substratos irregulares ou com condições especiais, consultar o nosso Departamento Técnico. Imprimação / Primer A imprimação tem o objetivo de garantir uma boa aderência ao substrato e evitar o aparecimento de bolhas no revestimento. Logo após a preparação do produto, aplique o primer espalhando-o com ajuda de uma desempenadeira metálica lisa, num consumo de 350 a 400g/m² no caso do primer padrão e 950 a 1000g/m², no caso de ser utilizado o primer para substratos irregulares. Aguarde a secagem do primer durante no mínimo 7 horas e no máximo 24 horas antes da aplicação do revestimento autonivelante. Revestimento Autonivelante Logo após o preparo do produto, espalhe-o na superfície usando uma desempenadeira metálica dentada própria para revestimentos autonivelante de 2 a 4 mm de espessura. Imediatamente depois, passar um rolo fura bolhas em duas direções cruzadas de forma a garantir o nivelamento adequado do produto, garantir uma espessura uniforme, retirar todo o ar da mistura e evitar o aparecimento de defeitos na superfície.
183 Pisos e Proteção Superficial 183 Tempos de espera a 23ºC Cura Total: n7 dias. Tempo de espera entre o primer e a capa: nmínimo 7 horas; nmáximo 24 horas. Liberação para o tráfego de pessoas: naproximadamente 24 horas após a aplicação da capa. Observações / Limitações nnão aplicar sobre substratos com temperaturas inferiores a 10º ou superiores a 30ºC; nnão aplicar em substratos com umidade ascendente; nproteger o produto aplicado da umidade ou condensação de água durante pelo menos 24 horas; nassegure a ventilação adequada do espaço; nsob ação direta da luz solar pode acontecer descoloração e mudança de cor, porém, sem influência no desempenho do revestimento; nnão utilizar agregado úmido; nrespeitar as relações de mistura indicadas nesta ficha técnica, para se obter as propriedades esperadas do produto; nse necessário, os fracionamentos deverão ser feitos em peso usando uma balança; nnão adicionar solventes ou qualquer outro produto não indicado no presente documento. Manuseio Utilizar EPI s adequados. Evitar o contato com a pele e olhos. Não beber, comer ou fumar durante o manuseio; lavar as mãos antes de uma pausa ou depois do trabalho. Limpeza das Ferramentas As ferramentas e materiais utilizados devem ser limpos com solvente para epóxi imediatamente após o uso. Após a cura, o material somente poderá ser removido mecanicamente. Armazenagem Deverá ser armazenado em temperatura entre 15ºC e 25ºC. Temperaturas mais baixas poderão causar a cristalização do material. Não usar ar pressurizado para agitação. Segurança Consulte a Ficha de segurança (FISPQ) de cada um dos produtos. Em qualquer caso, é recomendável aplicar as precauções normais para manuseio de produtos químicos (Por exemplo, usar luvas e óculos de segurança). Versão Nº 002 Data:
184 MasterTop 1240 Pisos e Proteção Superficial 184 Revestimento argamassado, base epóxi para pisos Descrição do Produto MasterTop 1240 é um revestimento argamassado base epóxi de alto desempenho, isento de solventes, que pode ser aplicado com espessura de 3,0 a 8,0 mm, em substratos de concreto (novo ou danificado). O sistema MasterTop 1240 é aplicado em quatro etapas: nprimer; nargamassa; nestuque; npintura de acabamento. Veja em Componentes do Sistema os produtos que fazem parte de cada uma das etapas. Componentes do Sistema nprimer: MasterTop 1200 A4: Resina epóxi; MasterTop 1200 B4: Endurecedor. nargamassa: MasterTop 1200 A4: Resina epóxi; MasterTop 1200 B4: Endurecedor; MasterTop F4: Carga mineral. nestuque: MasterTop 1200 A4: Resina epóxi; MasterTop 1200 B4: Endurecedor; MasterTop F0: Carga mineral. npintura de Acabamento: Como pintura de acabamento utilize o MasterTop Para mais detalhes, consulte a ficha técnica especifica do produto. Campos de Aplicação MasterTop 1240 é indicado como revestimento argamassado nos mais diversos ambientes, tais como: náreas de produção e embalagem; nindústrias químicas e de alimentos; náreas sujeitas a derramamentos de água ou produtos agressivos; ncozinhas industriais, vestiários; ncorredores e escadas, áreas de circulação com tráfego pesado; nzonas de armazenamento; nestacionamentos. Propriedades e Benefícios naplicação rápida e simples; nalta resistência e durabilidade; nexcelente aderência sobre concreto, argamassa, fibrocimento e argamassa epoxídica; nimpermeável à água e ao vapor d`água; nresistência química a ácidos, bases, óleos e graxas (ver tabela de resistências químicas); nfacilidade de manutenção e de limpeza; nresistência a abrasão média/alta; nbom efeito estético; nantiderrapante. Embalagem nmastertop 1200 A4: Bombona plástica com 5,4 kg de produto; nmastertop 1200 B4: Bombona plástica com 3 kg de produto; nmastertop F4: Saco plástico com 15 kg de produto; nmastertop F0: Saco plástico com 13 kg de produto; nmastertop 2250: Kit (A+B) de 18 ou 22,7 kg dependendo do produto (pintura ou demarcação); nmastertop 2250 Parte A: Balde metálico com 12,78 kg de produto; nmastertop 2250 DEM Parte A: Balde metálico com 17,48 kg de produto; nmastertop 2250/P203 Parte B: Bombona plástica com 5,22 kg de produto. Dados do Produto Aspecto nmastertop 1200 A4: Líquido amarelado; nmastertop 1200 B4: Líquido amarelado; nmastertop F4: Pó cinza; nmastertop F0: Pó amarelado; nmastertop 2250 Parte A: Líquido pastoso na cor desejada; nmastertop 2250 DEM Parte A: Líquido pastoso na cor desejada; nmastertop 2250/P203 Parte B: Líquido amarelado.
185 Pisos e Proteção Superficial 185 Dados Técnicos SISTEMAS E CONSUMOS COMPONENTE DO SISTEMA MasterTop 1200 A4 MasterTop 1200 B4 PRODUTO MasterTop 1200 F4 MasterTop F0 Relação de Mistura¹ (Resina: Carga) Consumo Primer 5,4 kg 3 kg a 400 g/m² Argamassa 5,4 kg 3 kg 120 kg - 1:14,3 2,0 a 2,5 kg/m²/mm Estuque 5,4 kg 3 kg - 12 kg 1:1, a 600 g/m² Pintura² MasterTop 2250 aplicado em duas demãos 100gr/m²/demão ¹ Partes em peso. ² Consulte a ficha técnica do MasterTop 2250 para mais informações. PROPRIEDADES DOS PRODUTOS Base Química MasterTop 1200 A4 MasterTop 1200 B4 MasterTop 1200 A4+B4 MasterTop F4 e F0 Base Química Resina Epóxi Endurecedor - Areia de quartzo Densidade (g/cm³) 23º 1,115 1,135 1,010 1,050 1,070 1,110 n.a Teor de VOC 63 g/l 520 g/l 4,9% n.a PROPRIEDADES DO SISTEMA Propriedades Físicas e Mecânicas PROPRIEDADES FÍSICAS E MECÂNICAS PROPRIEDADE VALOR Primer 1,070 a 1,110 Densidade, g/cm³ Potlife, minutos (23ºC) Argamassa ~ 2,06 Estuque ~ 1,35 Pintura Acabamento Pintura de demarcação 1,208 a 1,296 1,336 a 1,407 Primer ~ 40 Argamassa ~ 40 Estuque ~ 40 Pintura ~ 35 Dureza Shore D, ABNT NBR ~ 80 Tensão de aderência (MPa), ABNT NBR > 3,5
186 Pisos e Proteção Superficial 186 Resistência Química Resistente ao contato esporádico com óleo de motor, gasolina e produtos de limpeza. Para maiores informações consulte o nosso departamento técnico. Aplicação do Produto O sistema MasterTop 1240 é de fácil aplicação, contudo, para assegurar que as características técnicas do sistema sejam atendidas, os procedimentos abaixo devem ser seguidos. Sugerimos que sempre seja feita uma amostra de 5m² antes de ser realizada a compra, para que o sistema seja aprovado. Preparo de superfície Substratos de Concreto O substrato deve apresentar resistência à tração mínima de 1,5 MPa e resistência à compressão mínima de 25 MPa. Deve estar limpo, seco (umidade máxima de 4%), sem poeira, isento de graxa, óleos, asfalto ou restos de pinturas anteriores. Não se deve aplicar MasterTop 1240 em substratos que apresentem exsudação ou umidade, pois o sistema não é respirável. Em substratos de concreto a limpeza da superfície deve ser realizada mecanicamente por jato abrasivo ou equipamento de escarificação a fim de remover a nata de cimento e contaminações, assim como criar uma superfície rugosa. Concreto de baixa resistência ou desplacado deve ser removido e vazios devem ser identificados. Reparos no concreto preenchimento de vazios, etc, devem ser realizados com produtos apropriados das linhas MasterFlow e MasterEmaco. Grandes imperfeiçoes e saliências no piso devem ser removidas. Toda a poeira, sujeira e material solto deve ser completamente removido antes da aplicação do produto. Certifique-se que a temperatura do substrato durante a aplicação esteja entre 10º e 30ºC. Preparo e Aplicação dos produtos Primer Preparo do Primer A imprimação tem o objetivo de garantir uma boa aderência ao substrato e evitar o aparecimento de bolhas no revestimento. A imprimação ideal para o MasterTop 1240 é feita com um primer de MasterTop 1200A4 e MasterTop 1200B4. Num recipiente limpo e estanque, adicione o componente MasterTop 1200B4 ao MasterTop 1200A4 e misture perfeitamente durante utilizando um misturar mecânico de baixa rotação (300 a 400 rpm) e uma hélice acoplada. Deve-se evitar ao máximo a incorporação de ar durante a mistura. Aplicação do Primer Aplique sobre o substrato previamente preparado usando uma desempenadeira metálica lista, de maneira raspada, de modo a cobrir toda a superfície. Argamassa Preparo da Argamassa A capa deste sistema consiste em uma argamassa preparada com uma unidade de MasterTop 1200 A4 (5,4kg), uma de MasterTop 1200 B4 (3,0kg) e oito sacos de MasterTop F4 (120kg). Num recipiente limpo e estanque, adicione o componente MasterTop 1200B4 ao MasterTop 1200A4 e misture perfeitamente utilizando um misturador mecânico por 3 minutos. Na sequência, adicione o componente MasterTop F4, aos poucos, até obter uma massa homogênea. Aplicação da Argamassa Imediatamente após o preparo do material, espalhe a argamassa sobre o primer ainda úmido por meio de screed-box, rodo graduado ou, em locais pequenos, manualmente. Caso seja espalhado manualmente, deverá ser reguado, garantindo assim um acabamento plano. Somente então deverá ser desempenado manualmente ou mecanicamente, com o uso de acabadoras mecânicas (helicóptero, bambolê). Para facilitar o deslizamento da desempenadeira ou da pá do helicóptero, utilize um pano umedecido em Álcool etílico 96% para a limpeza das pás ou da desempenadeira. Estuque Preparo do Estuque Antes da aplicação da pintura de acabamento, é recomendado estucar a argamassa, minimizandose desta forma o consumo excessivo de pintura e tampando pequenas falhas deixadas pela acabadora. Para formar um material próprio para estucamento, utiliza-se uma embalagem de MasterTop 1200A4 (5,4kg), uma de MasterTop B4 (3,0kg) e 12 kg de MasterTop F0. Num recipiente limpo e estanque, adicione o componente MasterTop 1200B4 ao MasterTop 1200A4 e misture perfeitamente utilizando um misturador mecânico de baixa rotação (300 a 400 rpm) e uma hélice acoplada. Deve-se evitar ao máximo a
187 Pisos e Proteção Superficial 187 incorporação de ar durante a mistura. Na sequência, adicione o componente MasterTop F0, aos poucos, até obter uma massa homogênea. Aplicação do Estuque Este estuque deverá ser raspado sobre a argamassa já endurecida (de 7 a 12 horas após a sua aplicação) com uma desempenadeira metálica lisa, cuidando sempre para não deixar marcas. Após o endurecimento do estuque, deve-se proceder com um lixamento ou polimento completo da área, eliminando assim qualquer marca. Isto deverá ser feito uma vez que a etapa subseqüente é apenas uma pintura, e fotografará qualquer imperfeição da capa. Pintura de acabamento Para execução da pintura de acabamento, devem ser utilizados os produtos da linha MasterTop Consulte a ficha técnica do produto para detalhes da aplicação. Tempo de cura e Intervalo entre as demãos a 23ºC. Cura Total: 7 dias. Liberação para o tráfego de pessoas: Aproximadamente 24 horas após a aplicação da capa. Observações / Limitações nnão aplicar sobre substratos com temperaturas inferiores a 10º ou superiores a 30ºC; nnão aplicar em substratos com umidade ascendente; nproteger o produto aplicado da umidade ou condensação de água durante pelo menos 24 horas; nassegure a ventilação adequada do espaço; nsob ação direta da luz solar pode acontecer descoloração e mudança de cor, porém, sem influência no desempenho do revestimento; nnão utilizar agregado úmido; nrespeitar as relações de mistura indicadas nesta ficha técnica, para se obter as propriedades esperadas do produto; nse necessário, os fracionamentos deverão ser feitos em peso usando uma balança; nnão adicionar solventes ou qualquer outro produto não indicado no presente documento. Manuseio Utilizar EPI s adequados. Evitar o contato com a pele e olhos. Não beber, comer ou fumar durante o manuseio; lavar as mãos antes de uma pausa ou depois do trabalho. Limpeza das Ferramentas As ferramentas e materiais utilizados devem ser limpos com solvente para epóxi imediatamente após o uso. Após a cura, o material somente poderá ser removido mecanicamente. Armazenagem Deverá ser armazenado em temperatura entre 15ºC e 25ºC. Temperaturas mais baixas poderão causar a cristalização do material. Não usar ar pressurizado para agitação. Segurança Consulte a Ficha de segurança (FISPQ) de cada um dos produtos. Em qualquer caso, é recomendável aplicar as precauções normais para manuseio de produtos químicos (Por exemplo, usar luvas e óculos de segurança). Versão Nº 002 Data:
188 MasterTop 2250 Pintura Epóxi de alta espessura para pisos Pisos e Proteção Superficial 188 Descrição do Produto Pintura Epóxi de alta espessura, 100% sólidos, bicomponente, de fácil aplicação e alto rendimento. Espessura mínima de 250 µm. O sistema é composto pelo primer bicomponente MasterTop P203 e a pintura de acabamento MasterTop 2250, possui alto desempenho, maiores resistências mecânicas, maior brilho e poder de cobertura. O sistema inclui também o MasterTop 2250 DEM que consiste em produtos específicos para a execução de faixas de demarcação. Componentes do Sistema nmastertop 2250 Parte A: Resina epóxi pigmentada Parte A da pintura de acabamento; nmastertop 2250 DEM Parte A: Resina epóxi pigmentada Parte A da pintura para faixas de demarcação; nmastertop P203 Parte A: Resina epóxi sem pigmento Parte A do primer; nmastertop 2250/P203 Parte B: Parte B da pintura de acabamento, da pintura de demarcação e do primer. Campos de Aplicação MasterTop 2250 é indicado como pintura em pisos com tráfego leve a médio, nos mais diversos ambientes, tais como: ncorredores e áreas de circulação; nestacionamentos cobertos; nambientes logísticos; nambientes de armazenagem; npisos de edifícios comerciais; npisos de edificações industriais. Os principais segmentos de aplicação do MasterTop 2250, são: nindústrias; ngalpões; nhospitais; nlaboratórios; nsupermercados; nshopping centers; nlojas e escritórios; nconcessionarias. Propriedades e Benefícios nisento de solventes 100% sólidos; nexcelente brilho e poder de cobertura; nmaior rendimento; nalta resistência e durabilidade; nmelhor custo/benefício; nfácil de misturar e aplicar; nfacilidade de manutenção e limpeza; natende aos padrões da norma NBR Cores Disponíveis MasterTop 2250 Parte A: nral 7035; nral 7046; nral 7001; nral 7038; nral 7043; nral 5017; nmunsel N 6,5. MasterTop 2250 DEM Parte A: nral 1017; nral 9010.
189 Pisos e Proteção Superficial 189 Dados do Produto Dados dos Componentes CARACTERÍSTICA Pintura de Acabamento MasterTop 2250 Parte A Pintura de demarcação MasterTop 2250 DEM Parte A Primer MasterTop P203 Parte A MasterTop 2250/P203 Parte B Embalagem Balde metálico Balde metálico Balde metálico Bombona Plástica Quantidade / embalagem¹, kg Aspecto 12,78 17,48 12,78 5,22 Líquido pastoso na cor RAL ou Munsel Líquido pastoso na cor RAL Líquido pastoso bege Líquido amarelado Densidade², g/cm³ 23ºC 1,285 a 1,395 1,450 a 1,575 1,235 a 1,285 1,015 a 1,065 Teor de VOC, g/l ~24,88 ~24,88 ~24,88 ~520 ¹ Todos os componentes vêm na relação de mistura correta ² A densidade da Parte A da pintura e dos produtos para demarcação varia dentro das faixas informadas acima, dependendo da cor Dados dos Produtos CARACTERÍSTICA MasterTop 2250 MasterTop 2250 DEM MasterTop P203 Componentes Relação de mistura Parte A Parte B MasterTop 2250 Parte A MasterTop 2250/P203 Parte B MasterTop 2250 DEM Parte A MasterTop 2250/P203 Parte B MasterTop P203 Parte A MasterTop 2250/P203 Parte B Parte A 71% 77% 71% Parte B 29% 23% 29% Densidade³ 1,208 a 1,296 1,336 a 1,407 1,180 a 1,230 Consumo Mínimo = 200 g/m² 300 g/m² ~100 g/m² Máximo = 500 g/m² 30 g/m/10 cm ³ A densidade do MasterTop 2250 e MasterTop 2250 DEM varia dentro das faixas informadas acima, dependendo da cor Propriedades dos Produtos Base Química Dureza Shore D, ABNT NBR Abrasão Taber, (Perda de massa, g) 1000 ciclos, 1000g, CS17, ABNT NBR Tensão de aderência (MPa), ABNT NBR Teor de sólidos Resina epóxi 75 0,18 > 2,9 - Ruptura 100% do substrato ~ 100% em sólidos; ~ 100% em volume Resistência Química Resistente ao contato esporádico com óleo de motor, gasolina e produtos de limpeza. Para maiores informações consulte o nosso departamento técnico.
190 Pisos e Proteção Superficial 190 Sistema Pintura de ~250µm. PRODUTO No. demãos Consumo/ demão MasterTop P g/m² MasterTop 2250 Aplicado em 1 ou 2 demãos MasterTop 2250 DEM 1 Pintura de ~500µm PRODUTO g/m² g/m² No. demãos 300 g/m² 30 g/m/10 cm Faixa Demarcação Consumo/ demão MasterTop P g/m² MasterTop 2250 Aplicado em 2 demãos MasterTop 2250 DEM g/m² 300 g/m² 30 g/m/10 cm Faixa Demarcação Demarcação / Sinalização Capa Primer Concreto Aplicação do Produto O MasterTop 2250 é de fácil aplicação, contudo, para assegurar que as características técnicas do sistema sejam atendidas, os procedimentos abaixo devem ser seguidos. Sugerimos que sempre seja feita uma amostra de 5m² antes de ser realizada a compra, para que o sistema seja aprovado. Preparo de superfície Substratos de Concreto O substrato deve apresentar resistência à tração mínima de 1,0 MPa e resistência à compressão mínima de 25 MPa. Deve estar limpo, seco (umidade máxima de 4%), sem poeira, isento de graxa, óleos, asfalto ou restos de pinturas anteriores. Não se deve aplicar MasterTop 2250 em substratos que apresentem exsudação ou umidade, pois o sistema não é respirável. Em substratos de concreto a limpeza da superfície deve ser realizada mecanicamente por jato abrasivo ou equipamento de escarificação a fim de remover a nata de cimento e contaminações, assim como criar uma superfície rugosa. Concreto de baixa resistência ou desplacado deve ser removido e vazios devem ser identificados. Reparos no concreto preenchimento de vazios, etc, devem ser realizados com produtos apropriados das linhas MasterFlow e MasterEmaco. Grandes imperfeiçoes e saliências no piso devem ser removidas. Toda a poeira, sujeira e material solto deve ser completamente removido antes da aplicação do produto. Certifique-se que a temperatura do substrato durante a aplicação esteja entre 10º e 30ºC. Preparo o Produto: MasterTop 2250, MasterTop 2250 DEM e MasterTop P203 são fornecidos nas proporções adequadas para a mistura dos componentes. Para preparo do produto, homogeneizar a Parte A do produto com ajuda de um misturador de baixa rotação e a Parte B por agitação da bombona. Adicione o MasterTop 203/P203 Parte B na embalagem do MasterTop 2250 Parte A, MasterTop 2250 DEM Parte A ou MasterTop P203 Parte A. Misture durante 2 minutos após a adição total da Parte B. Verifique a homogeneidade da mistura. Evite misturar em excesso para minimizar a incorporação de ar.
191 Pisos e Proteção Superficial 191 Aplicação: No momento da aplicação, o substrato e o produto não curado devem estar numa temperatura de pelo menos 3ºC acima do ponto de orvalho, com a finalidade de evitar o risco de condensação. A sequência de aplicação descrita abaixo é baseada em condições ideais de aplicação. Para substratos irregulares ou com condições especiais, consultar o nosso Departamento Técnico Imprimação / Primer A imprimação tem o objetivo de garantir uma boa aderência ao substrato e evitar o aparecimento de bolhas na pintura. Logo após a preparação do MasterTop P203, aplique a imprimação espalhando o produto com ajuda de uma desempenadeira metálica lisa, num consumo de 100g/m². Aguarde a secagem do MasterTop P203 durante no mínimo 8 horas e no máximo 24 horas antes da aplicação da primeira demão do MasterTop Pintura Espalhe o MasterTop 2250 usando uma desempenadeira metálica lisa e posteriormente dê acabamento com um rolo de lã de carneiro de pelo curto. Demarcação Delimite as áreas das faixas de demarcação utilizando uma fita crepe especifica para proteção de superfícies para pintura. Como referência, utilizar fita crepe tratada com acrílico de média adesão, que permite uma adesão adequada da fita no piso, evitando assim o vazamento da pintura das faixas. Aplique o MasterTop 2250 DEM utilizando um rolo de lã de carneiro de pelo curto de largura adequada, em uma única demão com consumo de aproximadamente 300 g/m². Tempos de espera a 23ºC Cura Total: 7 dias. Tempo de espera entre demãos: Mínimo 8 horas. Máximo 24 horas. Liberação para o tráfego de pessoas: Aproximadamente 24 horas após a aplicação da última demão. Observações / Limitações nnão aplicar em substratos com umidade ascendente; nproteger o produto aplicado da umidade ou condensação de água durante pelo menos 24 horas; nassegure a ventilação adequada do espaço; nsob ação direta da luz solar pode acontecer descoloração e mudança de cor, porém, sem influência no desempenho da pintura; nse necessário, os fracionamentos deverão ser feitos em peso usando uma balança. Manuseio Utilizar EPI s adequados. Evitar o contato com a pele e olhos. Não beber, comer ou fumar durante o manuseio; lavar as mãos antes de uma pausa ou depois do trabalho. Limpeza das Ferramentas As ferramentas e materiais utilizados devem ser limpos com solvente para epóxi imediatamente após o uso. Após a cura, o material somente poderá ser removido mecanicamente. Armazenagem Deverá ser armazenado em temperatura entre 15ºC e 25ºC. Temperaturas mais baixas poderão causar a cristalização do material. Não usar ar pressurizado para agitação. Segurança Consulte a Ficha de segurança (FISPQ) de cada um dos produtos. Em qualquer caso, é recomendável aplicar as precauções normais para manuseio de produtos químicos (Por exemplo, usar luvas e óculos de segurança). Versão Nº 003 Data:
192 MasterTop P 202 Antigo MasterTop TC 302 Sistema para imprimação sobre concreto novo Pisos e Proteção Superficial 192 Descrição do Produto MasterTop P 202 é um primer epoxídico, bicomponente, base água, desenvolvido para uso em temperatura ambiente como primer para concreto novo. Proporciona um ganho no tempo de trabalho por secar rápido e por permitir a aplicação de revestimento epoxídico ou pintura base solvente em até 24 horas após realizada a concretagem. Dados Técnicos Densidade (g/cm³) TM 546B* Viscosidade (cps) TM 117B* Parte A 1,060 a 1, a 385 Campos de Aplicação Como primer epoxídico para concreto novo ou concretos já existentes. Propriedades e Benefícios naplicação rápida e simples; npode ser aplicado com rolo, trincha, rodo ou por spray airless; nrápido tempo de secagem, permitindo rápida retomada do trabalho; nnão apresenta volatilização de vapores orgânicos; nbaixa viscosidade permitindo excelente penetração no substrato; nrápido tempo de secagem; nexcelente adesão mesmo em concreto novo; nimpermeável à água e ao vapor d água. Embalagem nparte A: Lata de 1,136 kg. nparte B: Lata de 0,900 kg. Parte B Densidade (g/cm³) 1,060 a 1,100 TM 546B* Viscosidade (cps) 85 a 385 TM 117B* MISTURA (A + B + Água) Densidade (g/cm³) 1,040 a 1,080 TM 546B* Viscosidade (cps) < 150 TM 117B* Teor de sólidos (%) 46 a 50 TM 613B* Secagem ao toque (horas) < 1 TMB 013* Secagem completa (horas) < 5 TMB 013* * Método interno
193 Pisos e Proteção Superficial 193 Modo de Aplicação Preparação do substrato O primer poderá ser aplicado na superfície úmida, porém, livre de poças de água. Indicamos que a aplicação do primer seja feita no mínimo 24 horas após o lançamento do concreto. Preparo do Produto Adicionar todo o MasterTop P 202 Parte B ao MasterTop P 202 Parte A. Misturar perfeitamente utilizando um misturador mecânico para grandes quantidades ou manualmente para quantidades menores. O tempo de mistura deve ser de 4 minutos. Colocar no recipiente do Componente B (900ml) já vazio, água no mesmo volume deste componente. Subdividir esta água (900ml) em 4 partes iguais. Adicionar a primeira parte de água na mistura prévia dos Componentes A e B misturando até homogeneizar completamente. Repetir o procedimento até adicionar toda a água. Cada parte deverá ser completamente misturada até que a outra parte seja adicionada, de modo a evitar o talhamento da mistura. Aplicação do Produto O MasterTop P 202 pode ser aplicado com rolo de poliéster para superfícies lisas, ideal para esmaltes (sugerimos os rolos da marca Tigre, referência 1337), com rodo de plástico para aplicação de revestimentos, ou ainda por spray airless. Consumo Aproximadamente 100 g/m². Dosagem N.A. Observações / Limitações nremover possíveis poças de água presentes na superfície antes da aplicação do MasterTop P 202. Limpeza das Ferramentas As ferramentas e materiais utilizados devem ser limpos com solvente imediatamente após o uso. Após a cura o material somente será removido mecanicamente. Armazenagem Manter as embalagens fechadas em local coberto, ventilado, seco, sem ação direta do sol, longe das intempéries, fontes de calor, alimentos e bebidas. Validade Se for armazenado nos recipientes originais, lacrados, a validade é de 12 meses. Precauções de Segurança MasterTop P 202 não é classificado como produto perigoso para transporte, não é inflamável nem explosivo. Produto não considerado tóxico, porém, impróprio para consumo humano. Para obter informação adicional, consulte FISPQ do produto. Informações Complementares Para informações, contate seu representante local da Master Builders Solutions da BASF. Versão Nº 001 Data:
194 Ucrete HF Pisos e Proteção Superficial 194 Revestimento uretânico argamassado de alto desempenho Descrição do Produto Ucrete HF é um revestimento uretânico de alto desempenho, com excelente resistência à agentes químicos agressivos, impacto pesado e temperaturas de até 150ºC. Ucrete HF é um revestimento com acabamento antiderrapante, proporcionando segurança contra o escorregamento, ideal para aplicações em processos úmidos e molhados em espessuras de 6mm a 12mm. É denso e impenetrável, sendo a melhor opção em revestimentos para os segmentos de alimentos, bebidas, farmacêuticos, indústrias químicas e onde haja a necessidade de um piso robusto e de alta durabilidade. Campos de Aplicação É indicada para as mais diversas aplicações, tais como: náreas submetidas a cargas elevadas de impacto, choques térmicos e exposição química; nonde limpeza com água quente é requerida; nsuperfícies severamente danificadas que necessitem de um novo revestimento, de rápida instalação e liberação; nnovos projetos de construção; nárea de processamento de carnes, frangos, peixes e laticínios; nempresas de engarrafamento; nindústrias farmacêuticas; nindústrias automobilísticas; nindústrias de produtos químicos; nindústrias de produtos têxteis; narmazéns de alimentos, grãos ou bebidas; nconcessionárias de Automóveis; npenitenciárias; nestúdios de Televisão; nlinhas de Montagem; nhangares; nhospitais; npadarias. Propriedades e Benefícios nnão necessita imprimação ou selamento do substrato (na maioria dos substratos); npode ser aplicado em concreto com 7 dias de idade; nisento de solventes; nnão contamina o ambiente com odores; naplicação em uma única etapa; npara aplicação interna e externa; nsuperfície antiderrapante; ncura rápida; nminimiza o tempo de parada fabril; nexcelente resistência à abrasão; nexcelente resistência ao impacto; nexcelente resistência química; ncoeficiente de dilatação semelhante ao do concreto; nexcelente estabilidade térmica; nsuporta congelamento e ciclos de gelo e degelo; nresiste ao ser lavado continuamente com água quente; nexcede as propriedades e benefícios ofertados pelos semelhantes epoxídicos; nresistente a raios UV, porém a cor pode ser alterada, sem perda das características físicas e químicas. Embalagem nucrete HF Parte 1: 2,38 Kg; nucrete HF Parte 2: 2,26 Kg; nucrete HF Parte 3: 25,00 Kg.
195 Pisos e Proteção Superficial 195 Cores Disponíveis Cinza e Creme. Dados Técnicos Base Química Revestimento uretânico. Propriedades Físicas e Mecânicas PROPRIEDADE Resistência à Compressão (MPa), ASTM C109/109M, 28 dias Resistência à Flexão (MPa), ASTM C 580, 28 dias Resistência à Tração (MPa), ASTM C 307 Resistência ao Impacto, ASTM D 2794 Módulo de Elasticidade (GPa), ASTM C 469 Coeficiente de Expansão Térmica (1/ºC), ASTM C 531 Aderência, ASTM D 4541 Densidade (g/cm³), ASTM C 905 Espessura de Aplicação (mm) Propagação de chama, B476: Parte 7 Permeabilidade, CP.BM2/67/2. Temperatura de uso Temperatura constante de trabalho VALOR 47,0 12,0 5,5 Revestimento não danificado quando aplicada uma carga de no mínimo 160 lb 1,17 4,0 x 10-5 Ruptura 100% no concreto 2,1 6 a 12 mm Classe 3 Absorção 0-45ºC a 150ºC Variável em função da espessura e do tempo de exposição Até 130º Tempo de Cura nliberação ao tráfego de Pessoas após 8 horas (24ºC); nliberação ao tráfego Pesado após 12 a 24 horas (24ºC). Odor Ucrete HF é isento de solventes e não contamina o ambiente com odores. Resistência ao Impacto Com alta resistência mecânica e um baixo módulo de elasticidade, Ucrete HF é muito resistente e capaz de suportar impactos severos. Limpeza e Higiene Limpeza e manutenção constantes irão assegurar a durabilidade e aparência de qualquer revestimento. Ucrete HF é totalmente higienizado com os métodos tradicionais de limpeza empregados na indústria. Ucrete HF suporta limpeza com vapor (120ºC) à alta pressão (17,2 MPa) utilizando uma larga gama de agentes de descontaminação e desengraxantes. Aspecto Antiderrapante Ucrete HF está em acordo com o HSE Guidance Sheet 156 e Food Sheet no. 22, fornecidos pelo Health and Safety Executive (Reino Unido) quanto ao aspecto antiderrapante. Ucrete HF continua a atender aos requerimentos do Food Sheet no. 22 mesmo após anos de tráfego pesado e constante. O melhor aspecto antiderrapante somente pode ser mantido com limpezas regulares. Tolerância à umidade superficial O revestimento industrial de alto desempenho Ucrete HF é extremamente tolerante à umidade residual do substrato e pode ser instalado diretamente em concreto com 7 dias de idade, desde que a pressão de vapor d água ascendente não ultrapasse 10%, ou em um concreto antigo nas mesmas condições, sem a necessidade de primers especiais. Esta tolerância à umidade permite ganhos de tempo nos cronogramas e possibilita o trabalho em áreas de constantemente úmidas. Primers epóxi não oferecem benefícios e não devem ser utilizados com os revestimentos UCRETE. Resistência Química Ucrete HF oferece uma excepcional resistência à uma vasta gama de agentes químicos, como: nácidos orgânicos diluídos e concentrados encontrados comumente na indústria alimentícia, como: nácido acético (50%): Componente do vinagre utilizado na indústria de alimentos, indica resistência a vinagres, molhos etc;
196 Pisos e Proteção Superficial 196 nácido lático: Concentrado a 60ºC: indica resistência ao leite e seus derivados; nácido oleico (100% a 60ºC): Representa os ácidos orgânicos formados pela oxidação das gorduras vegetal e animal comumente encontradas na indústria de alimentos; nácido cítrico concentrado: Encontrado em frutas cítricas e representante de uma vasta gama de ácidos de frutas que podem rapidamente degradar outros revestimentos resinados; noutros ácidos diluídos e concentrados: Ácido clorídrico, nítrico, fosfórico e sulfúrico; nálcalis diluídos e concentrados, incluindo hidróxido de sódio a 50% de concentração; numa ampla gama de solventes orgânicos incluindo: Metanol, xileno, éteres e solventes clorados. Para informação sobre a resistência química a agentes químicos específicos, consulte a tabela de resistência química disponível no nosso catalogo de pisos industriais da linha Ucrete ou consulte o nosso departamento técnico. Nota: alguma descoloração pode acontecer na presença de alguns agentes químicos dependendo da natureza do respingo ou das técnicas de manuseio empregadas. Aplicação do Produto O revestimento de alto desempenho uretânico, Ucrete HF, deve ser instalado por aplicadores qualificados e devidamente treinados. Abaixo se encontra apenas um Aplicação: resumo das técnicas de instalação recomendadas pela BASF. Preparo da Superfície: 1. O substrato deve estar estruturalmente são e adequadamente curado. Testar a pressão de vapor d água ascendente do substrato antes de fazer a aplicação conforme ASTM D4263 ou ASTM F1869; 2. Repare o substrato se necessário; 3. Use um desengordurante para remover óleo, graxa ou outros materiais inibidores de aderência; 4. Remova, seguindo as instruções do fabricante, Consumo agentes de cura, endurecedores de superfície ou qualquer outro produto que possa prejudicar a aderência do Ucrete HF; 5. A superfície deverá ser mecanicamente tratada, tanto no caso de concreto novo ou existente, até atingir um perfil de superfície CSP-4 a 5 conforme recomendações do International Concrete Institute. 6. Aplique uma área de teste de no mínimo 3m x 3m para avaliar o revestimento quanto à aparência, efeito antiderrapante e performance. Preparo do Produto: 1. Homogeneíze a Parte 1 e 2 antes de iniciar o trabalho; 2. Coloque o Componente 1 no recipiente de mistura. Na sequência, adicione o Componente 2 e misture usando um misturador mecânico de baixa rotação (300 a 400 rpm) até obter coloração homogênea; 3. Adicione o Componente 3 aos poucos e misture de modo a incorporar todo o agregado. Raspe a borda do recipiente de mistura pelo menos uma vez durante o processo de preparo do produto com a finalidade retirar qualquer material aderido e incorpora-lo à mistura; 4. Certifique-se que todo o conteúdo das partes 1, 2 e 3 foi adicionado. Se necessário utilize uma espátula para auxiliar. Para minimizar possíveis diferenças no aspecto do produto aplicado, siga as recomendações abaixo: nos materiais deverão ser utilizados em sequência numérica dos lotes; náreas próximas deverão ser executadas com os mesmos lotes; nutilize um tempo de mistura constante (com exceção de quando ocorrem variações bruscas de temperatura); nassegure que a temperatura das partes está constante; ngaranta o tempo de mistura adequado em temperaturas mais baixas. Logo após a mistura, espalhe o produto na superfície a ser revestida usando uma desempenadeira metálica lista ou um screed box, de modo a atingir a espessura desejada (6 a 12 mm). A seguir, passe um rolo de lã de pelo curto sobre o revestimento, com a finalidade de permitir um acabamento mais homogêneo da superfície. Não passe o rolo sobre o produto mais do que duas vezes. Passar o rolo em excesso pode prejudicar o aspecto antiderrapante do revestimento. 2,1 kg/m²/mm de espessura. Consumos teóricos, não considerando eventuais perdas e regularização de substrato. Verifique o consumo do produto dependendo da espessura de aplicação, na tabela a seguir:
197 Pisos e Proteção Superficial 197 Espessura Consumo (kg/m²) 6 mm 12,6 8 mm 16,8 10 mm 21,0 12 mm 25,2 Observações / Limitações no dono e/ou o projetista, devem discutir com o aplicador os detalhes das juntas antes do início dos trabalhos; no substrato deve estar estruturalmente são, limpo, seco e livre de qualquer material que possa prejudicar a aderência; na uniformidade de cor pode não ser completamente garantida de lote para lote. Não misture lotes em uma mesma área; nnão exponha o Ucrete HF a ações químicas antes de completamente curado: 72 horas a 21ºC; npara melhores resultados aplique o Ucrete HF em temperaturas ambiente e do substrato entre 15º a 25º C. O produto curara adequadamente numa ampla faixa de temperaturas, contudo, uma aparência ótima será mais facilmente atingida em condições ótimas de aplicação; na temperatura da mistura deve ser de 15ºC a 22ºC e deverá ser sempre superior à temperatura ambiente; nnunca aplique Ucrete HF em temperaturas inferiores à 5ºC ou superiores à 30ºC; nem climas com temperaturas abaixo de 10ºC, o tempo de cura excederá 48 horas para desenvolvimento total das resistências; nnão aplique diretamente sobre revestimentos de argamassa não reforçada, asfalto, substratos betuminosos, piso cerâmico esmaltado ou não poroso, alumínio, revestimentos existentes, epóxis ou poliésteres. Para ótimo desempenho, aplique diretamente sobre o concreto; na espessura do revestimento está diretamente relacionada com a sua resistência ao impacto e choque térmico, sendo maior, quanto maior a espessura de aplicação do Ucrete HF; na aplicação correta do produto é responsabilidade da empresa de aplicação. Eventuais visitas realizadas pelos técnicos da BASF S.A., tem como propósito realizar recomendações técnicas e não supervisionar ou prover controle de qualidade em campo. Manuseio Produto não inflamável ou explosivo. Limpeza de Ferramentas Limpe as hélices do misturador e os recipientes utilizados nos tempos entre as misturas. Solventes como aguarrás, thinner ou xileno podem ser utilizados. Cuidado para que respingos de solvente não caiam sobre as partes de Ucrete ou sobre o piso aplicado. Certifique-se que não há resíduo de solventes antes de iniciar uma nova mistura. Quando instalando Ucrete HF em indústrias delicadas, como processadoras de alimentos, todo cuidado deve ser tomado para evitar a contaminação do ambiente. Armazenagem na temperatura ideal de armazenagem é de 15º a 23ºC; nnunca armazene os componentes do Ucrete HF em temperaturas abaixo de 5ºC ou acima de 30ºC; nnão armazene o produto colocando-o em contato direto com o piso; nproteja a Parte 3 da umidade; nproteja os componentes líquidos do congelamento. Validade Tempos de validade a partir da data de fabricação desde que respeitadas as condições de armazenamento: nparte 1 = 9 meses; nparte 2 = 9 meses; nparte 3 = 9 meses. Segurança Consulte a Ficha de segurança (FISPQ) do Ucrete HF Em qualquer caso, é recomendável aplicar as precauções normais para manuseio de produtos químicos (Por exemplo, usar luvas e óculos de segurança). Informações Complementares As informações aqui mencionadas são baseadas não somente em ensaios laboratoriais, mas também na experiência de campo. No entanto, devido a diversos fatores que possam afetar os resultados na aplicação em campo, oferecemos estas informações sem garantia e sem nenhuma responsabilidade assumida. Para esclarecimento de dúvidas, contate seu representante local de BASF. Versão Nº Data:
198 Ucrete HF 100RT Pisos e Proteção Superficial 198 Revestimento uretânico argamassado de alto desempenho Descrição do Produto Ucrete HF 100RT é um revestimento uretânico de alto desempenho, com excelente resistência à agentes químicos agressivos, impacto pesado e temperaturas de até 120ºC. Ucrete HF 100RT é um revestimento com acabamento antiderrapante, proporcionando segurança contra o escorregamento, ideal para aplicações em processos úmidos e molhados em espessuras de 6 mm a 9 mm. É denso e impenetrável, sendo a melhor opção em revestimentos para os segmentos de alimentos, bebidas, farmacêuticos, indústrias químicas e onde haja a necessidade de um piso robusto e de alta durabilidade. Campos de Aplicação É indicado para as mais diversas aplicações, tais como: náreas submetidas a cargas elevadas de impacto, choques térmicos e exposição química; nonde limpeza com água quente é requerida; nsuperfícies severamente danificadas que necessitem de um novo revestimento, de rápida instalação e liberação; nnovos projetos de construção; nárea de processamento de carnes, frangos, peixes e laticínios; nempresas de engarrafamento; nindústrias farmacêuticas; nindústrias automobilísticas; nindústrias de produtos químicos; nindústrias de produtos têxteis; narmazéns de alimentos, grãos ou bebidas; nconcessionárias de Automóveis; npenitenciárias; nlinhas de Montagem; nhangares; nhospitais; npadarias; Propriedades e Benefícios nnão necessita imprimação ou selamento do substrato (na maioria dos substratos); npode ser aplicado em concreto com 7 dias de idade; nisento de solventes; nnão contamina o ambiente com odores; naplicação em uma única etapa; npara aplicação interna e externa; nsuperfície antiderrapante; ncura rápida; nminimiza o tempo de parada fabril; nexcelente resistência à abrasão; nexcelente resistência ao impacto; nexcelente resistência química; ncoeficiente de dilatação semelhante ao do concreto; nexcelente estabilidade térmica; nsuporta congelamento e ciclos de gelo e degelo; nresiste ao ser lavado continuamente com água quente; nexcede as propriedades e benefícios ofertados pelos semelhantes epoxídicos; nresistente a raios UV, porém a cor pode ser alterada, sem perda das características físicas e químicas. Embalagem nucrete HF 100RT Parte 1: 2,38 Kg; nucrete HF 100RT Parte 2: 2,26 Kg; nucrete HF 100RT Parte 3: 18,51 Kg. Cores Disponíveis Cinza e Creme. Dados Técnicos Base Química Revestimento uretânico.
199 Pisos e Proteção Superficial 199 Propriedades Físicas e Mecânicas PROPRIEDADE Resistência à Compressão (MPa), ASTM C109/109M, 28 dias Resistência à Flexão (MPa), ASTM C 580, 28 dias Resistência à Tração (MPa), ASTM C 307 Resistência ao Impacto, ASTM D 2794 Módulo de Elasticidade (GPa), ASTM C 469 Coeficiente de Expansão Térmica (1/ºC), ASTM C 531 Aderência, ASTM D 4541 Densidade (g/cm³), ASTM C 905 Espessura de Aplicação (mm) Propagação de chama, B476: Parte 7 Permeabilidade, CP.BM2/67/2. Temperatura de uso Temperatura constante de trabalho VALOR 47,0 12,2 5,5 Revestimento não danificado quando aplicada uma carga de no mínimo 160 lb 1,17 4,0 x 10-5 Ruptura 100% no concreto 2,0 6 a 9 mm Classe 3 Absorção 0-45ºC a 120ºC Variável em função da espessura e do tempo de exposição Até 120º Tempo de Cura nliberação ao tráfego de Pessoas após 8 horas (24ºC); nliberação ao tráfego Pesado após 12 a 24 horas (24ºC). Odor Ucrete HF 100RT é isento de solventes e não contamina o ambiente com odores conforme atestado pelo Campden & Chorley Food Research Association (Reino Unido). Resistência ao Impacto Com alta resistência mecânica e um baixo módulo de elasticidade, Ucrete HF 100RT é muito resistente e capaz de suportar impactos severos. Limpeza e Higiene Limpeza e manutenção constantes irão assegurar a durabilidade e aparência de qualquer revestimento. Ucrete HF 100RT é totalmente higienizado com os métodos tradicionais de limpeza empregados na indústria. Ucrete HF 100RT suporta limpeza com vapor (120ºC) à alta pressão (17,2 MPa) utilizando uma larga gama de agentes de descontaminação e desengraxantes. Aspecto Antiderrapante Ucrete HF 100RT está em acordo com o HSE Guidance Sheet 156 e Food Sheet no. 22, fornecidos pelo Health and Safety Executive (Reino Unido) quanto ao aspecto antiderrapante. Ucrete HF 100RT continua a atender aos requerimentos do Food Sheet no. 22 mesmo após anos de tráfego pesado e constante. O melhor aspecto antiderrapante somente pode ser mantido com limpezas regulares. Tolerância à umidade superficial O revestimento industrial de alto desempenho Ucrete HF 100RT é extremamente tolerante à umidade residual do substrato e pode ser instalado diretamente em concreto com 7 dias de idade, desde que a pressão de vapor d água ascendente não ultrapasse 10%, ou em um concreto antigo nas mesmas condições, sem a necessidade de primers especiais. Esta tolerância à umidade permite ganhos de tempo nos cronogramas e possibilita o trabalho em áreas de constantemente úmidas. Primers epóxi não oferecem benefícios e não devem ser utilizados com os revestimentos UCRETE. Resistência Química Ucrete HF 100RT oferece uma excepcional resistência à uma vasta gama de agentes químicos, como: nácidos orgânicos diluídos e concentrados encontrados comumente na indústria alimentícia, como: nácido acético (50%): Componente do vinagre utilizado na indústria de alimentos, indica resistência a vinagres, molhos etc; nácido lático: Concentrado a 60ºC: indica resistência ao leite e seus derivados; nácido oleico (100% a 60ºC): Representa os ácidos orgânicos formados pela oxidação das gorduras vegetal e animal comumente encontradas na indústria de alimentos; nácido cítrico concentrado: Encontrado em frutas cítricas e representante de uma vasta gama de ácidos de frutas que podem rapidamente degradar outros revestimentos resinados;
200 Pisos e Proteção Superficial 200 noutros ácidos diluídos e concentrados: Ácido clorídrico, nítrico, fosfórico e sulfúrico; nálcalis diluídos e concentrados, incluindo hidróxido de sódio a 50% de concentração; numa ampla gama de solventes orgânicos incluindo: Metanol, xileno, éteres e solventes clorados. Para informação sobre a resistência química a agentes químicos específicos, consulte a tabela de resistência química disponível no nosso catalogo de pisos industriais da linha Ucrete ou consulte o nosso departamento técnico. Nota: alguma descoloração pode acontecer na presença de alguns agentes químicos dependendo da natureza do respingo ou das técnicas de manuseio empregadas. Aplicação do Produto O revestimento de alto desempenho uretânico, Ucrete HF 100RT, deve ser instalado por aplicadores qualificados e devidamente treinados. Abaixo se encontra apenas um resumo das técnicas de instalação recomendadas pela BASF. Preparo da Superfície: 1. O substrato deve estar estruturalmente são e adequadamente curado. Testar a pressão de vapor d água ascendente do substrato antes de fazer a aplicação conforme ASTM D4263 ou ASTM F1869; 2. Repare o substrato se necessário; 3. Use um desengordurante para remover óleo, graxa ou outros materiais inibidores de aderência; 4. Remova, seguindo as instruções do fabricante, agentes de cura, endurecedores de superfície ou qualquer outro produto que possa prejudicar a aderência do Ucrete HF 100RT; 5. A superfície deverá ser mecanicamente tratada, tanto no caso de concreto novo ou existente, até atingir um perfil de superfície CSP-4 a 5 conforme recomendações do International Concrete Institute ; 6. Aplique uma área de teste de no mínimo 3m x 3m para avaliar o revestimento quanto à aparência, efeito antiderrapante e performance. Preparo do Produto: 1. Homogeneíze a Parte 1 e 2 antes de iniciar o trabalho; 2. Coloque o Componente 1 no recipiente de mistura. Na sequência, adicione o Componente 2 e misture usando um misturador mecânico de baixa rotação (300 a 400 rpm) até obter coloração homogênea; 3. Adicione o Componente 3 aos poucos e misture de modo a incorporar todo o agregado. Raspe a borda do recipiente de mistura pelo menos uma vez durante o processo de preparo do produto com a finalidade retirar qualquer material aderido e incorpora-lo à mistura; 4. Certifique-se que todo o conteúdo das partes 1, 2 e 3 foi adicionado. Se necessário utilize uma espátula para auxiliar. Para minimizar possíveis diferenças no aspecto do produto aplicado, siga as recomendações abaixo: nos materiais deverão ser utilizados em sequência numérica dos lotes; náreas próximas deverão ser executadas com os mesmos lotes; nutilize um tempo de mistura constante (com exceção de quando ocorrem variações bruscas de temperatura); nassegure que a temperatura das partes está constante; ngaranta o tempo de mistura adequado em temperaturas mais baixas. Aplicação: Logo após a mistura, espalhe o produto na superfície a ser revestida usando uma desempenadeira metálica lista ou um screed box, de modo a atingir a espessura desejada (6 a 9 mm). A seguir, passe um rolo de lã de pelo curto sobre o revestimento, com a finalidade de permitir um acabamento mais homogêneo da superfície. Não passe o rolo sobre o produto mais do que duas vezes. Passar o rolo em excesso pode prejudicar o aspecto antiderrapante do revestimento. Consumo 2,0 kg/m²/mm de espessura. Consumos teóricos, não considerando eventuais perdas e regularização de substrato. Verifique o consumo do produto dependendo da espessura de aplicação, na tabela a seguir: Espessura Consumo (kg/m²) 6 mm 12,0 9 mm 18,0
201 Pisos e Proteção Superficial 201 Observações / Limitações no dono e/ou o projetista, devem discutir com o aplicador os detalhes das juntas antes do início dos trabalhos; no substrato deve estar estruturalmente são, limpo, seco e livre de qualquer material que possa prejudicar a aderência; na uniformidade de cor pode não ser completamente garantida de lote para lote. Não misture lotes em uma mesma área; nnão exponha o Ucrete HF 100RT a ações químicas antes de completamente curado: 72 horas a 21ºC; npara melhores resultados aplique o Ucrete HF 100RT em temperaturas ambiente e do substrato entre 15º a 25º C. O produto curará adequadamente numa ampla faixa de temperaturas, contudo, uma aparência ótima será mais facilmente atingida em condições ótimas de aplicação; na temperatura da mistura deve ser de 15ºC a 22ºC e deverá ser sempre superior à temperatura ambiente; nnunca aplique Ucrete HF 100RT em temperaturas inferiores à 5ºC ou superiores à 30ºC; nem climas com temperaturas abaixo de 10ºC, o tempo de cura excederá 48 horas para desenvolvimento total das resistências; nnão aplique diretamente sobre revestimentos de argamassa não reforçada, asfalto, substratos betuminosos, piso cerâmico esmaltado ou não poroso, alumínio, revestimentos existentes, epóxis ou poliésteres. Para ótimo desempenho, aplique diretamente sobre o concreto; na espessura do revestimento está diretamente relacionada com a sua resistência ao impacto e choque térmico, sendo maior, quanto maior a espessura de aplicação do Ucrete HF 100RT; na aplicação correta do produto é responsabilidade da empresa de aplicação. Eventuais visitas realizadas pelos técnicos da BASF S.A., tem como propósito realizar recomendações técnicas e não supervisionar ou prover controle de qualidade em campo. Manuseio Produto não inflamável ou explosivo. Limpeza de Ferramentas Limpe as hélices do misturador e os recipientes utilizados nos tempos entre as misturas. Solventes como aguarrás, thinner ou xileno podem ser utilizados. Cuidado para que respingos de solvente não caiam sobre as partes de Ucrete ou sobre o piso aplicado. Certifique-se que não há resíduo de solventes antes de iniciar uma nova mistura. Quando instalando Ucrete HF 100RT em indústrias delicadas, como processadoras de alimentos, todo cuidado deve ser tomado para evitar a contaminação do ambiente. Armazenagem na temperatura ideal de armazenagem é de 15º a 23ºC; nnunca armazene os componentes do Ucrete HF 100RT em temperaturas abaixo de 5ºC ou acima de 30ºC; nnão armazene o produto colocando-o em contato direto com o piso; nproteja a Parte 3 da umidade; nproteja os componentes líquidos do congelamento. Validade Tempos de validade a partir da data de fabricação desde que respeitadas as condições de armazenamento: nparte 1 = 9 meses; nparte 2 = 9 meses; nparte 3 = 9 meses. Segurança Consulte a Ficha de segurança (FISPQ) do Ucrete HF 100RT. Em qualquer caso, é recomendável aplicar as precauções normais para manuseio de produtos químicos (Por exemplo, usar luvas e óculos de segurança). Informações Complementares As informações aqui mencionadas são baseadas não somente em ensaios laboratoriais, mas também na experiência de campo. No entanto, devido a diversos fatores que possam afetar os resultados na aplicação em campo, oferecemos estas informações sem garantia e sem nenhuma responsabilidade assumida. Para esclarecimento de dúvidas, contate seu representante local de BASF. Versão Nº 002. Data:
202 Ucrete IF Pisos e Proteção Superficial 202 Revestimento uretânico argamassado de alto desempenho com adição de agregados metálicos Descrição do Produto Ucrete IF é um revestimento uretânico de alto desempenho, com excelente resistência à agentes químicos agressivos em temperaturas de até 100ºC especialmente desenvolvido para com alta exigência de resistência ao impacto. Ucrete IF é um revestimento com acabamento antiderrapante, proporcionando segurança contra o escorregamento, ideal para aplicações em processos úmidos e molhados em espessuras de 6mm a 12mm. É denso e impenetrável, sendo a melhor opção em revestimentos para os segmentos de alimentos, bebidas, farmacêuticos, indústrias químicas e onde haja a necessidade de um piso robusto e de alta durabilidade. Campos de Aplicação É indicado para proteção de superfícies horizontais, tais como: nplantas de transferência de resíduos; nzonas de transição; noficinas de indústria pesada; náreas de produção em indústrias pesadas; náreas de armazenamento; ndocas de carga; náreas de manutenção de equipamentos pesados. Propriedades e Benefícios nnão necessita imprimação ou selamento do substrato (na maioria dos substratos); npode ser aplicado em concreto com 7 dias de idade; nisento de solventes; nnão contamina o ambiente com odores; naplicação em uma única etapa; npara aplicação interna e externa; nsuperfície antiderrapante; ncura rápida; nminimiza o tempo de parada fabril; nexcelente resistência à abrasão; nexcelente resistência ao impacto; nexcelente resistência química; ncoeficiente de dilatação semelhante ao do concreto; nexcelente estabilidade térmica; nsuporta congelamento e ciclos de gelo e desgelo; nresiste ao ser lavado continuamente com água quente; nexcede as propriedades e benefícios ofertados pelos semelhantes epoxídicos; nresistente a raios UV, porém a cor pode ser alterada, sem perda das características físicas e químicas. Embalagem nucrete IF Parte 1: 2,38 Kg; nucrete IF Parte 2: 2,26 Kg; nucrete IF Parte 3: 25,00 Kg. Cores Disponíveis Cinza Dados Técnicos Base Química Revestimento uretânico. Propriedades Físicas e Mecânicas PROPRIEDADE Resistência à Compressão (MPa), ASTM C109/109M, 28 dias Resistência à Flexão (MPa), ASTM C 580, 28 dias Resistência à Tração (MPa), ASTM C 307 Resistência ao Impacto, ASTM D 2794 Aderência, ASTM D 4541 Densidade (g/cm³), ASTM C 905 Espessura de Aplicação (mm) Temperatura de uso Temperatura constante de trabalho VALOR 50,0 14,47 5,5 Revestimento não danificado quando aplicada uma carga de no mínimo 160 lb Ruptura 100% no concreto 2,5 6 a 12 mm -45ºC a 100ºC Variável em função da espessura e do tempo de exposição Até 60º Tempo de Cura nliberação ao tráfego de Pessoas após 8 horas (24ºC); nliberação ao tráfego Pesado após 12 a 24 horas (24ºC).
203 Pisos e Proteção Superficial 203 Odor Ucrete IF é isento de solventes e não contamina o ambiente com odores conforme atestado pelo Campden & Chorley Food Research Association (Reino Unido). Resistência ao Impacto Com alta resistência mecânica e um baixo módulo de elasticidade, Ucrete IF é muito resistente e capaz de suportar impactos severos. Como nenhum material é indestrutível, lascamentos superfícias podem acontecer, contudo desplacamentos e fraturamentos do piso são desconhecidos nos revestimentos UCRETE. Limpeza e Higiene Limpeza e manutenção constantes irão assegurar a durabilidade e aparência de qualquer revestimento. Ucrete IF é totalmente higienizado com os métodos tradicionais de limpeza empregados na indústria. Tolerância à umidade superficial O revestimento industrial de alto desempenho Ucrete IF é extremamente tolerante à umidade residual do substrato e pode ser instalado diretamente em concreto com 7 dias de idade, desde que a pressão de vapor d água ascendente não ultrapasse 10%, ou em um concreto antigo nas mesmas condições, sem a necessidade de primers especiais. Esta tolerância à umidade permite ganhos de tempo nos cronogramas e possibilita o trabalho em áreas de constantemente úmidas. Primers epóxi não oferecem benefícios e não devem ser utilizados com os revestimentos UCRETE. Resistência Química Ucrete IF oferece uma excepcional resistência à uma vasta gama de agentes químicos, como: nácidos orgânicos diluídos e concentrados encontrados comumente na indústria alimentícia, como: nácido acético (50%): Componente do vinagre utilizado na indústria de alimentos, indica resistência a vinagres, molhos etc; nácido lático: Concentrado a 60ºC: indica resistência ao leite e seus derivados; nácido oleico (100% a 60ºC): Representa os ácidos orgânicos formados pela oxidação das gorduras vegetal e animal comumente encontradas na indústria de alimentos; nácido cítrico concentrado: Encontrado em frutas cítricas e representante de uma vasta gama de ácidos de frutas que podem rapidamente degradar outros revestimentos resinados; noutros ácidos diluídos e concentrados: Ácido clorídrico, nítrico, fosfórico e sulfúrico; nálcalis diluídos e concentrados, incluindo hidróxido de sódio a 50% de concentração; numa ampla gama de solventes orgânicos incluindo: Metanol, xileno, éteres e solventes clorados. Para informação sobre a resistência química a agentes químicos específicos, consulte a tabela de resistência química disponível no nosso catalogo de pisos industriais da linha Ucrete ou consulte o nosso departamento técnico. Nota: alguma descoloração pode acontecer na presença de alguns agentes químicos dependendo da natureza do respingo ou das técnicas de manuseio empregadas. Aplicação do Produto O revestimento de alto desempenho uretânico, Ucrete IF, deve ser instalado por aplicadores qualificados e devidamente treinados. Abaixo se encontra apenas um resumo das técnicas de instalação recomendadas pela BASF. Preparo da Superfície: 1. O substrato deve estar estruturalmente são e adequadamente curado. Testar a pressão de vapor d água ascendente do substrato antes de fazer a aplicação conforme ASTM D4263 ou ASTM F1869; 2. Repare o substrato se necessário; 3. Use um desengordurante para remover óleo, graxa ou outros materiais inibidores de aderência; 4. Remova, seguindo as instruções do fabricante, agentes de cura, endurecedores de superfície ou qualquer outro produto que possa prejudicar a aderência do Ucrete IF; 5. A superfície deverá ser mecanicamente tratada, tanto no caso de concreto novo ou existente, até atingir um perfil de superfície CSP-4 a 5 conforme recomendações do International Concrete Institute ; 6. Aplique uma área de teste de no mínimo 3m x 3m para avaliar o revestimento quanto à aparência, efeito antiderrapante e performance.
204 Pisos e Proteção Superficial 204 Preparo do Produto: 1. Homogeneíze a Parte 1 e 2 antes de iniciar o trabalho; 2. Coloque o Componente 1 no recipiente de mistura. Na sequência, adicione o Componente 2 e misture usando um misturador mecânico de baixa rotação (300 a 400 rpm) até obter coloração homogênea; 3. Adicione o Componente 3 aos poucos e misture de modo a incorporar todo o agregado. Raspe a borda do recipiente de mistura pelo menos uma vez durante o processo de preparo do produto com a finalidade retirar qualquer material aderido e incorpora-lo à mistura; 4. Certifique-se que todo o conteúdo das partes 1, 2 e 3 foi adicionado. Se necessário utilize uma espátula para auxiliar. Para minimizar possíveis diferenças no aspecto do produto aplicado, siga as recomendações abaixo: nos materiais deverão ser utilizados em sequência numérica dos lotes; náreas próximas deverão ser executadas com os mesmos lotes; nutilize um tempo de mistura constante (com exceção de quando ocorrem variações bruscas de temperatura); nassegure que a temperatura das partes está constante; ngaranta o tempo de mistura adequado em temperaturas mais baixas. Aplicação: Logo após a mistura, espalhe o produto na superfície a ser revestida usando uma desempenadeira metálica lista ou um screed box, de modo a atingir a espessura desejada (6 a 12 mm). A seguir, passe um rolo de lã de pelo curto sobre o revestimento, com a finalidade de permitir um acabamento mais homogêneo da superfície. Não passe o rolo sobre o produto mais do que duas vezes. Passar o rolo em excesso pode prejudicar o aspecto antiderrapante do revestimento. Consumo 2,5 kg/m²/mm de espessura. Consumos teóricos, não considerando eventuais perdas e regularização de substrato. Verifique o consumo do produto dependendo da espessura de aplicação, na tabela a seguir: Consumo Espessura (kg/m²) 6 mm 15 8 mm mm mm 30 Observações / Limitações no dono e/ou o projetista, devem discutir com o aplicador os detalhes das juntas antes do início dos trabalhos; no substrato deve estar estruturalmente são, limpo, seco e livre de qualquer material que possa prejudicar a aderência; na uniformidade de cor pode não ser completamente garantida de lote para lote. Não misture lotes em uma mesma área; nnão exponha o Ucrete IF a ações químicas antes de completamente curado: 72 horas a 21ºC; npara melhores resultados aplique o Ucrete IF em temperaturas ambiente e do substrato entre 15º a 25º C. O produto curara adequadamente numa ampla faixa de temperaturas, contudo, uma aparência ótima será mais facilmente atingida em condições ótimas de aplicação; na temperatura da mistura deve ser de 15ºC a 22ºC e deverá ser sempre superior à temperatura ambiente; nnunca aplique Ucrete IF em temperaturas inferiores à 5ºC ou superiores à 30ºC; n Em climas com temperaturas abaixo de 10ºC, o tempo de cura excederá 48 horas para desenvolvimento total das resistências;
205 Pisos e Proteção Superficial 205 nnão aplique diretamente sobre revestimentos de argamassa não reforçada, asfalto, substratos betuminosos, piso cerâmico esmaltado ou não poroso, alumínio, revestimentos existentes, epóxis ou poliésteres. Para ótimo desempenho, aplique diretamente sobre o concreto; na espessura do revestimento está diretamente relacionada com a sua resistência ao impacto e choque térmico, sendo maior, quanto maior a espessura de aplicação do Ucrete IF; na aplicação correta do produto é responsabilidade da empresa de aplicação. Eventuais visitas realizadas pelos técnicos da BASF S.A., tem como propósito realizar recomendações técnicas e não supervisionar ou prover controle de qualidade em campo. Manuseio Produto não inflamável ou explosivo. Limpeza de Ferramentas Limpe as hélices do misturador e os recipientes utilizados nos tempos entre as misturas. Solventes como aguarrás, thinner ou xileno podem ser utilizados. Cuidado para que respingos de solvente não caiam sobre as partes de Ucrete ou sobre o piso aplicado. Certifique-se que não há resíduo de solventes antes de iniciar uma nova mistura. Quando instalando Ucrete IF em indústrias delicadas, como processadoras de alimentos, todo cuidado deve ser tomado para evitar a contaminação do ambiente. Armazenagem na temperatura ideal de armazenagem é de 15º a 23ºC; nnunca armazene os componentes do Ucrete IF em temperaturas abaixo de 5ºC ou acima de 30ºC; nnão armazene o produto colocando-o em contato direto com o piso; nproteja a Parte 3 da umidade; nproteja os componentes líquidos do congelamento. Validade Tempos de validade a partir da data de fabricação desde que respeitadas as condições de armazenamento: nparte 1 = 9 meses; nparte 2 = 9 meses; nparte 3 = 9 meses. Segurança Consulte a Ficha de segurança (FISPQ) do Ucrete IF. Em qualquer caso, é recomendável aplicar as precauções normais para manuseio de produtos químicos (Por exemplo, usar luvas e óculos de segurança). Informações Complementares As informações aqui mencionadas são baseadas não somente em ensaios laboratoriais, mas também na experiência de campo. No entanto, devido a diversos fatores que possam afetar os resultados na aplicação em campo, oferecemos estas informações sem garantia e sem nenhuma responsabilidade assumida. Para esclarecimento de dúvidas, contate seu representante local de BASF. Versão Nº 002 Data:
206 Ucrete MF Pisos e Proteção Superficial 206 Revestimento uretânico autonivelante de alto desempenho Descrição do Produto Ucrete MF é um revestimento uretânico de alto desempenho com excelente resistência à agentes químicos agressivos para aplicação em espessuras de 4 a 6 mm. Ucrete MF é revestimento autonivelante, com acabamento liso, ideal para aplicações em ambientes predominantemente secos para aplicação em espessura de 4mm a 6mm. É denso e impenetrável, sendo a melhor opção em revestimentos para os segmentos de alimentos, farmacêuticos e indústrias químicas incluindo salas limpas, laboratórios, salas de envase, armazenagem e onde haja a necessidade de um piso robusto e de alta durabilidade. Componentes do Sistema Primer: nucrete MF aplicado por raspagem em espessura de 1 mm, ou; nmasterseal P 255: Primer bicomponente à base de poliuretano Alternativa para áreas não sujeitas a choque térmico. Revestimento: nucrete MF aplicado em espessura de 3 a 6mm. Campos de Aplicação É indicado para as mais diversas aplicações, tais como: náreas sujeitas a tráfego de veículos pesados, como empilhadeiras ou caminhões de carga; nonde limpeza com água quente é requerida; nsuperfícies severamente danificadas que necessitem de um novo revestimento, instalado e liberado rapidamente; nárea de processamento de carnes, frangos, peixes e laticínios; nindústrias farmacêuticas; nindústrias automobilísticas; nindústrias de produtos químicos; nindústrias de produtos têxteis; narmazéns de alimentos, grãos ou bebidas; nconcessionárias de automóveis; npenitenciárias; nrefinarias de metais preciosos; nrefeitórios e restaurantes; nindústrias de papel e celulose; nplantas de tratamento de água e esgoto; ncâmaras frigoríficas e câmaras de resfriamento; ncozinhas industriais e restaurantes; nlinhas de Montagem; nhangares; nhospitais; npadarias. Propriedades e Benefícios nótima tolerância à umidade superficial; npode ser aplicado em concreto com 7 a 10 dias de idade; nisento de solventes; nnão contamina o ambiente com odores; npara aplicação interna e externa; nsuperfície lisa; ncura rápida; nminimiza o tempo de parada fabril; nexcelente resistência à abrasão; nexcelente resistência ao impacto; nexcelente resistência química; ncoeficiente de dilatação semelhante ao do concreto; nexcelente estabilidade térmica; nsuporta ciclos de gelo e degelo; nresiste ao ser lavado continuamente com água quente; nexcede as propriedades e benefícios ofertados pelos semelhantes epoxídicos; nresistente a raios UV, porém a cor pode ser alterada, sem perda das características físicas e químicas. Embalagem nucrete MF Parte 1: 3,800 Kg; nucrete MF Parte 2: 4,085 Kg; nucrete MF Parte 3: 19,050 Kg. MasterSeal P 255: Kit de 14,016 kg. Os dois componentes, envasados em recipientes separados, são embalados em um único balde de 18,95 litros de capacidade. nparte A = 9,1 litros; nparte B = 3,78 litros; nparte A + Parte B = 12,9 litros. Cores Disponíveis Cinza, Creme, Branco, Azul.
207 Pisos e Proteção Superficial 207 Dados Técnicos Base Química Revestimento uretânico. Propriedades Físicas e Mecânicas PROPRIEDADE Resistência à Compressão (MPa), ASTM C109/109M, 28 dias Resistência à Flexão (MPa), ASTM C 580, 28 dias Resistência à Tração (MPa), ASTM C 307 Resistência ao Impacto, ASTM D 2794 Módulo de Elasticidade (GPa), ASTM C 469 Coeficiente de Expansão Térmica (1/ºC), ASTM C 531 Aderência, ASTM D 4541 Densidade (g/cm³), ASTM C 905 Espessura de Aplicação (mm) Propagação de chama, B476: Parte 7 Permeabilidade, CP.BM2/67/2. Temperatura de uso Temperatura constante de trabalho VALOR 52,0 21,0 9,0 Revestimento não danificado quando aplicada uma carga de no mínimo 160 lb 1,03 3,6 x 10-5 Ruptura 100% no concreto 1,910 4 a 6 mm Classe 2 Absorção 0-45ºC a 100ºC Variável em função da espessura e do tempo de exposição Até 60º Tempo de Cura nliberação ao tráfego de Pessoas após 8 horas (24ºC); nliberação ao tráfego Pesado após 12 a 24 horas (24ºC); Odor Ucrete MF é isento de solventes e não contamina o ambiente com odores conforme atestado pelo Campden & Chorley Food Research Association (Reino Unido). Resistência ao Impacto Com alta resistência mecânica e um baixo módulo de elasticidade, Ucrete MF é muito resistente e capaz de suportar impactos severos. Limpeza e Higiene Limpeza e manutenção constantes irão assegurar a durabilidade e aparência de qualquer revestimento. Ucrete MF é totalmente higienizado com os métodos tradicionais de limpeza empregados na indústria. Ucrete MF suporta limpeza com vapor à alta pressão (17,2 MPa) utilizando uma larga gama de agentes de descontaminação e desengraxantes. Tolerância à umidade superficial O revestimento industrial de alto desempenho Ucrete MF é extremamente tolerante à umidade residual do substrato e pode ser instalado diretamente em um concreto com 7 dias de idade, desde que a pressão de vapor d água ascendente não ultrapasse 10%, ou em um concreto antigo nas mesmas condições, sem a necessidade de primers especiais. Esta tolerância à umidade permite ganhos de tempo nos cronogramas e possibilita o trabalho em áreas de processos constantemente úmidas. Primers epóxi não oferecem benefícios e não devem ser utilizados com os revestimentos Ucrete. Resistência Química Ucrete MF oferece uma excepcional resistência à uma vasta gama de agentes químicos, como: nácidos orgânicos diluídos e concentrados encontrados comumente na indústria alimentícia, como: nácido acético (50%): Componente do vinagre utilizado na indústria de alimentos, indica resistência a vinagres, molhos etc; nácido lático: Concentrado a 60ºC: indica resistência ao leite e seus derivados; nácido oleico (100% a 60ºC): Representa os ácidos orgânicos formados pela oxidação das gorduras vegetal e animal comumente encontradas na indústria de alimentos; nácido cítrico concentrado: Encontrado em frutas cítricas e representante de uma vasta gama de ácidos de frutas que podem rapidamente degradar outros revestimentos resinados. n Outros ácidos diluídos e concentrados: Ácido clorídrico, nítrico, fosfórico e sulfúrico;
208 Pisos e Proteção Superficial 208 nálcalis diluídos e concentrados, incluindo hidróxido de sódio a 50% de concentração; numa ampla gama de solventes orgânicos incluindo: Metanol, xileno, éteres e solventes clorados. Para informação sobre a resistência química a agentes químicos específicos, consulte a tabela de resistência química disponível no nosso catalogo de pisos industriais da linha Ucrete ou consulte o nosso departamento técnico. Nota: alguma descoloração pode acontecer na presença de alguns agentes químicos dependendo da natureza do respingo ou das técnicas de manuseio empregadas. Aplicação do Produto O revestimento de alto desempenho uretânico, Ucrete MF, deve ser instalado por aplicadores qualificados e devidamente treinados. Abaixo se encontra apenas um resumo das técnicas de instalação recomendadas pela BASF. Preparo da Superfície: 1. O substrato deve estar estruturalmente são e adequadamente curado. Testar a pressão de vapor d água ascendente do substrato antes de fazer a aplicação conforme ASTM D4263 ou ASTM F1869; 2. Repare o substrato se necessário; 3. Use um desengordurante para remover óleo, graxa ou outros materiais inibidores de aderência; 4. Remova, seguindo as instruções do fabricante, agentes de cura, endurecedores de superfície ou qualquer outro produto que possa prejudicar a aderência do Ucrete MF; 5. A superfície deverá ser mecanicamente tratada, tanto no caso de concreto novo ou existente, até atingir um perfil de superfície CSP-4 a 5 conforme recomendações do International Concrete Institute ; 6. Aplique uma área de teste de no mínimo 3m x 3m para avaliar o revestimento quanto à aparência, efeito antiderrapante e performance. Preparo do Produto: Homogeneíze a Parte 1 e 2 antes de iniciar o trabalho; 1. Coloque o Componente 1 no recipiente de mistura. Na sequência adicione o Componente 2 e misture usando um misturador mecânico de baixa rotação (300 a 400 rpm) até obter coloração homogênea; 2. Adicione o Componente 3 aos poucos e misture de modo a incorporar todo o agregado. Raspe a borda do recipiente de mistura pelo menos uma vez durante o processo de preparo do produto com a finalidade retirar qualquer material aderido e incorpora-lo à mistura; 3. Certifique-se que todo o conteúdo das partes 1, 2 e 3 foi adicionado. Se necessário utilize uma espátula para auxiliar. Para minimizar possíveis diferenças no aspecto do produto aplicado, siga as recomendações abaixo: nos materiais deverão ser utilizados em sequência numérica dos lotes; náreas próximas deverão ser executadas com os mesmos lotes; nutilize um tempo de mistura constante (com exceção de quando ocorrem variações bruscas de temperatura); nassegure que a temperatura das partes está constante; ngaranta o tempo de mistura adequado em temperaturas mais baixas. Aplicação: Imprimar o substrato, dependendo da situação, usando uma das alternativas abaixo: 1. Ucrete MF APLICADO POR RASPAGEM É indicado imprimar o substrato aplicando o Ucrete MF, raspado ( primer raspadinha ) no substrato com auxílio de uma desempenadeira metálica, em espessura de 1 mm. Após realizado o processo de mistura, espalhe o produto manualmente ou mecanicamente de modo a atingir a espessura desejada (1mm) por toda a superfície. Esperar secar por 8 horas e por não mais do que 20 horas (24ºC) para prosseguir com a aplicação da camada de cobertura do Ucrete MF. 2. MasterSeal P 255 Para situações onde o revestimento não estará submetido a choque térmico, pode ser utilizado o primer fluído de dois componentes, MasterSeal P 255. Veja o procedimento de preparo e aplicação a seguir: a) Antes da mistura, pré-condicionar ambos os componentes à temperatura aproximada de 21 C; b) Acrescentar todo o conteúdo da Parte B à Parte A do produto. Misturar os dois componentes com uma furadeira de baixa rotação por um tempo mínimo de 3 minutos. Raspar os lados e fundo do recipiente de mistura, e então misturar novamente por 2 minutos. Manter a pá de mistura submersa durante a mistura para evitar a incorporação de ar na mistura;
209 Pisos e Proteção Superficial 209 c) Aplicar com rolo de pintura ou desempenadeira metálica lisa usando um consumo de 0,12 a 0,20 kg/m² (5,0 a 8,3 m²/litro); d) Aplicar o primer somente naquelas áreas que serão revestidas em até 12 horas com o Ucrete MF a 23ºC; e) A temperatura mínima de cura é de 4 C. As áreas de aplicação do primer devem ser protegidas da chuva e da umidade; f) O Pot life do MasterSeal P 255 é de aproximadamente 30 minutos a 21 C. Temperaturas mais altas reduzem o Pot life do produto; g) O Ucrete MF deve ser aplicado sobre o MasterSeal P 255 livre de tack, o qual acontece aproximadamente 3 a 4 horas após sua aplicação, dependendo da temperatura e umidade do ambiente (veja a tabela abaixo). Temperatura ºC Tempo para Tack Free (horas) Veja na tabela abaixo as características básicas do MasterSeal P 255: Propriedade Valor Teor de sólidos, % 99 Viscosidade*, cps 630 Pot life*, min 30±10 CAPA Ucrete MF Logo após realizado o processo de mistura, espalhe o produto com desempenadeira ou rodo metálico dentado, de modo a atingir a espessura desejada (4 a 6 mm) por toda a superfície. Passar o rolo fura bolhas para corrigir a superfície e retirar o excesso de ar interior. Atenção para não passar excessivamente o rolo e deixar marcas. Consumo 1,9 kg/m²/mm de espessura. Consumos teóricos, não considerando eventuais perdas e regularização de substrato. Verifique o consumo do produto dependendo do tipo de primer utilizado e da espessura de aplicação, na tabela a seguir: Etapa / Espessura Consumo*** (kg/m²) Primer raspadinha 1 mm* 1,9 MasterSeal P 255- Alternativo** 0,12 a 0,20 Revestimento 3 mm 5,7 Revestimento 4 mm 7,6 Revestimento 5 mm 9,5 Revestimento 6 mm 11,5 * Utilize o primer raspadinha em substratos de concreto sem umidade ou com umidade superficial em idade de a partir de 7 a 10 dias; **Utilize o MasterSeal P 255 como primer alternativo sobre substratos sem umidade superficial e em revestimentos que não estarão submetidos a choque térmico. ** O consumo pode variar dependendo da absorção e qualidade do substrato Teor de VOC**, g/l 10 * Ensaios realizados a 23 C e umidade relativa de 50%. Temperaturas altas reduzem o Pot life do produto. Baixas temperaturas aumentam sua viscosidade. Planejar o trabalho adequadamente. **Menos água e solventes isentos.
210 Pisos e Proteção Superficial 210 Observações / Limitações no dono e/ou o projetista, devem discutir com o aplicador os detalhes das juntas antes do início dos trabalhos; no substrato deve estar estruturalmente são, limpo, seco e livre de qualquer material que possa prejudicar a aderência; na uniformidade de cor pode não ser completamente garantida de lote para lote. Não misture lotes em uma mesma área; nnão exponha o Ucrete MF a ações químicas antes de completamente curado: 72 horas a 21ºC; npara melhores resultados aplique o Ucrete MF em temperaturas ambiente e do substrato entre 15º a 25º C. O produto curara adequadamente numa ampla faixa de temperaturas, contudo, uma aparência ótima será mais facilmente atingida em condições ótimas de aplicação; na temperatura da mistura deve ser de 15ºC a 22ºC e deverá ser sempre superior à temperatura ambiente; nnunca aplique Ucrete MF em temperaturas inferiores à 5ºC ou superiores à 30ºC; nem climas com temperaturas abaixo de 10ºC, o tempo de cura excederá 48 horas para desenvolvimento total das resistências; nnão aplique diretamente sobre revestimentos de argamassa não reforçada, asfalto, substratos betuminosos, piso cerâmico esmaltado ou não poroso, alumínio, revestimentos existentes, epóxis ou poliésteres. Para ótimo desempenho, aplique diretamente sobre o concreto; na espessura do revestimento está diretamente relacionada com a sua resistência ao impacto e choque térmico, sendo maior, quanto maior a espessura de aplicação do Ucrete MF; na aplicação correta do produto é responsabilidade da empresa de aplicação. Eventuais visitas realizadas pelos técnicos da BASF S.A., tem como propósito realizar recomendações técnicas e não supervisionar ou prover controle de qualidade em campo; no tempo entre a aplicação do MasterSeal P 255 e o Ucrete MF nunca deve ser maior a 12 horas (23ºC). Manuseio Produto não inflamável ou explosivo. Limpeza de Ferramentas Limpe as hélices do misturador e os recipientes utilizados nos tempos entre as misturas. Solventes como aguarrás, thinner ou xileno podem ser utilizados. Cuidado para que respingos de solvente não caiam sobre as partes de Ucrete ou sobre o piso aplicado. Certifique-se que não há resíduo de solventes antes de iniciar uma nova mistura. Quando instalando Ucrete MF em indústrias delicadas, como processadoras de alimentos, todo cuidado deve ser tomado para evitar a contaminação do ambiente. Armazenagem na temperatura ideal de armazenagem é de 15º a 23ºC; nnunca armazene os componentes do Ucrete MF em temperaturas abaixo de 5ºC ou acima de 30ºC; nnão armazene o produto colocando-o em contato direto com o piso; nproteja a Parte 3 da umidade; nproteja os componentes líquidos do congelamento. Validade Tempos de validade a partir da data de fabricação desde que respeitadas as condições de armazenamento: nparte 1 = 9 meses; nparte 2 = 9 meses; nparte 3 = 9 meses; nmasterseal P 255 = 12 meses. Segurança Consulte a Ficha de segurança (FISPQ) do Ucrete MF Em qualquer caso, é recomendável aplicar as precauções normais para manuseio de produtos químicos (Por exemplo, usar luvas e óculos de segurança). Informações Complementares As informações aqui mencionadas são baseadas não somente em ensaios laboratoriais, mas também na experiência de campo. No entanto, devido a diversos fatores que possam afetar os resultados na aplicação em campo, oferecemos estas informações sem garantia e sem nenhuma responsabilidade assumida. Para esclarecimento de dúvidas, contate seu representante local de BASF. Versão Nº 003 Data:
211 Ucrete MF AS Revestimento antiestático de alto desempenho Pisos e Proteção Superficial 211 Descrição do Produto Ucrete MF AS é uma tecnologia única à base de poliuretano, que proporciona um revestimento protetor antiestático de alto desempenho. Ucrete MF AS proporciona um revestimento com acabamento liso, adequado para aplicações em ambientes predominantemente secos. É denso e impenetrável, sendo a melhor opção em revestimentos para os segmentos de alimentos, farmacêuticos e indústrias químicas incluindo salas limpas, laboratórios, salas de envase, armazenagem e onde haja a necessidade de um piso robusto e de alta durabilidade. Dados de Desempenho Propriedades Antiestáticas Ucrete MF AS atende os requerimentos das normas BS5958, EN1081, DIN51953 e EN Resistência à Temperatura Ucrete MF AS é completamente resistente a derramamentos de líquidos com temperaturas de até 70ºC. É adequado para temperaturas de congelamento de até -15ºC. Sem Contaminantes Ucrete MF AS é livre de solventes e não contamina conforme testado pela Campden & Choreywood Food Reseach Association. Resistência Química Ucrete MF AS oferece uma resistência química excepcional a uma ampla gama de produtos químicos. Como exemplo, o Ucrete MF AS é resistente a derramamentos dos produtos químicos a seguir: nácidos orgânicos diluídos e concentrados normalmente encontrados na indústria alimentícia, como por exemplo: ácido acético, ácido lático, ácido oleico e ácido cítrico concentrado; nácidos diluídos e concentrados como Ácido clorídrico, nítrico, fosfórico e sulfúrico; nálcalis diluídos e concentrados, incluindo hidróxido de sódio a 50% de concentração; ngorduras animais e óleos vegetais, açúcares e essências; nóleos minerais, querosene, gasolina, fluído de freios; numa ampla gama de solventes orgânicos incluindo: Metanol, xileno, éteres e solventes clorados. Nota: alguma descoloração pode acontecer na presença de alguns agentes químicos dependendo da natureza do respingo ou das técnicas de manuseio empregadas. Para informação sobre a resistência química a agentes químicos específicos, consulte a tabela de resistência química disponível no nosso catalogo de pisos industriais da linha Ucrete ou consulte o nosso departamento técnico. Resistência ao Impacto Por possuir elevadas resistências mecânicas e um baixo módulo de elasticidade, o Ucrete MF AS é bastante resiliente e tem a capacidade de resistir a cargas de impacto elevadas. Dado que nenhum material é indestrutível, podem acontecer alguns danos superficiais, contudo, sem desplacamento ou faturamento do revestimento. Resistência a Abrasão A cuidadosa seleção dos agregados minerais e metálicos, proporciona ao Ucrete MF AS elevada resistência à abrasão. Tolerância à Umidade do Substrato Os pisos industriais Ucrete são extremamente resistentes à umidade residual do substrato e podem ser aplicados diretamente em concretos com 7 dias de idade ou sobre concreto antigo de boa qualidade com umidade elevada, sem necessidade da utilização de primers especiais. Esta característica permite a programação rápida dos trabalhos de manutenção e recuperação das instalações de indústrias, mesmo em áreas de processamento úmidas. Primer à base de Epóxi não devem ser utilizados já que os mesmos amolecem em condições de temperaturas elevadas, levando o piso à falha. Permeabilidade Ucrete MF AS apresenta absorção igual a zero, quando testado conforme a CP.BM2/67/2. Limpeza e Higienização A limpeza e manutenção constantes irão assegurar a durabilidade e aparência de qualquer revestimento. Ucrete MF AS é totalmente higienizado com os métodos tradicionais de limpeza empregados na indústria. Resistência ao Escorregamento O Ucrete MF AS tem coeficiente de atrito determinado conforme a norma EN13036 Parte 4, borracha 4S, em superfícies úmidas, igual a 35.
212 Pisos e Proteção Superficial 212 A superfície do Ucrete MF AS é classificada conforme a norma DIN como R10 V-. A resistência ao escorregamento ótima somente pode ser mantida com a limpeza regular da superfície. Cor Ucrete MF AS está disponível na cor cinza. Os pisos da linha Ucrete foram desenvolvidos para proporcionar resistência química e à temperatura elevada. Em áreas expostas à ação direta de raios UV acontecera amarelamento do revestimento aplicado, contudo, sem prejudicar o desempenho do produto. Especificação Revestimento PU autonivelante de alto desempenho para aplicação em espessura de 4 a 6 mm. Propriedades Físicas e Mecânicas Embalagem nucrete MF AS Parte 1: 2,52 Kg; nucrete MF AS Parte 2: 2,86 Kg; nucrete MF AS Parte 3: 11 Kg; nucrete MF AS Parte 4 (Pigmento): 0,5 Kg. Cores Disponíveis Cinza PROPRIEDADE Densidade Resistência à compressão EN Resistência à tração BS6319 Parte 7 Resistência à flexão EN Módulo à compressão BS 6319:Parte 6 Tensão de aderência no concreto EN Coeficiente de expansão térmica ASTM C531: Parte 4.05 Resistência ao fogo EM 13501: Parte 1 Resistência a terra EN1081 Resistência a terra EN Resistência corpo-terra EM Geração de voltagem corporal (<100V) VALOR 1970 kg/m³ 48 a 53 MPa 9 MPa 18 a 21 MPa 3250 a 4000 MPa Falha do concreto 3,6 x 10-5 ºC-1 BFL S1 < 1 MΩ < 1 GΩ < 35 MΩ < 100 V
213 Pisos e Proteção Superficial 213 Aplicação do Produto O revestimento de alto desempenho uretânico, Ucrete MF AS, deve ser instalado por aplicadores qualificados e devidamente treinados. Abaixo se encontra apenas um resumo das técnicas de instalação recomendadas pela BASF. Preparo da Superfície: 1. O substrato deve estar estruturalmente são e adequadamente curado. Testar a pressão de vapor d água ascendente do substrato antes de fazer a aplicação conforme ASTM D4263 ou ASTM F1869; 2. O concreto deve ter tensão de aderência de no mínimo 1,5 MPa; 3. Repare o substrato se necessário; 4. Use um desengordurante para remover óleo, graxa ou outros materiais inibidores de aderência; 5. Remova, seguindo as instruções do fabricante, agentes de cura, endurecedores de superfície ou qualquer outro produto que possa prejudicar a aderência do Ucrete MF AS; 6. A superfície deverá ser mecanicamente tratada, tanto no caso de concreto novo ou existente, até atingir um perfil de superfície CSP-4 a 5 conforme recomendações do International Concrete Institute ; 7. Aplique uma área de teste de no mínimo 3m x 3m para avaliar o revestimento quanto à aparência, efeito antiderrapante e performance. Preparo do Produto: 1. Homogeneíze a Parte 1 e 2 antes de iniciar o trabalho; 2. Coloque o Componente 1 no recipiente de mistura. Na sequência adicione o Componente 2 e misture usando um misturador mecânico de baixa rotação (300 a 400 rpm) até obter coloração homogênea; 3. Adicione o Componente 3 aos poucos e misture de modo a incorporar todo o agregado. Raspe a borda do recipiente de mistura pelo menos uma vez durante o processo de preparo do produto com a finalidade retirar qualquer material aderido e incorpora-lo à mistura; 4. Certifique-se que todo o conteúdo das partes 1, 2 e 3 foi adicionado. Se necessário utilize uma espátula para auxiliar. Para minimizar possíveis diferenças no aspecto do produto aplicado, siga as recomendações abaixo: nos materias deverão ser utilizados em sequência numérica dos lotes; náreas próximas deverão ser executadas com os mesmos lotes; nutilize um tempo de mistura constante (com exceção de quando ocorrem variações bruscas de temperatura); nassegure que a temperatura das partes está constante; ngaranta o tempo de mistura adequado em temperaturas mais baixas. Aplicação: É indicado imprimar o substrato aplicando o Ucrete MF AS, raspado ( primer raspadinha ) no substrato com auxílio de uma desempenadeira metálica, em espessura de 1 mm. Após realizado o processo de mistura, espalhe o produto manualmente ou mecânicamente de modo a atingir a espessura desejada (1mm) por toda a superfície. Esperar secar por 8 horas e por não mais do que 20 horas (24ºC) para prosseguir com a aplicação da camada de cobertura do Ucrete MF AS. CAPA Ucrete MF AS Logo após realizado o processo de mistura, espalhe o produto com desempenadeira ou rodo metálico dentado, de modo a atingir a espessura desejada (4 a 6 mm) por toda a superfície. Passar o rolo fura bolhas para corrigir a superfície e retirar o excesso de ar interior. Atenção para não passar excessivamente o rolo e deixar marcas. Condições de Aplicação Para melhores resultados, os componentes do Ucrete MF AS, o substrato e a temperatura ambiente, devem estar numa faixa de temperatura de 18 a 22ºC. O Ucrete MF AS cura adequadamente dentro de uma ampla faixa de temperaturas, contudo, uma aparência ótima é mais facilmente obtida quando aplicado baixo condições ideais de aplicação. Baixas temperaturas retardarão e cura e podem prejudicar ao aspecto do piso. Temperaturas elevadas diminuirão o tempo em aberto do produto e podem prejudicar ao aspecto do piso. Consumo Espessura Consumo (kg/m²) Revestimento 4 mm 8 a 10 Revestimento 6 mm 12 a 14 Cura Em condições normais, o Ucrete MF AS pode ser liberado para serviço 24 horas após a sua aplicação.
214 Pisos e Proteção Superficial 214 Armazenagem na temperatura ideal de armazenagem é de 15º a 23ºC; nnunca armazene os componentes do Ucrete MF AS em temperaturas abaixo de 5ºC ou acima de 30ºC; nnão armazene o produto colocando-o em contato direto com o piso; nproteja a Parte 3 da umidade; nproteja os componentes líquidos do congelamento. Observações / Limitações no dono e/ou o projetista, devem discutir com o aplicador os detalhes das juntas antes do início dos trabalhos; no substrato deve estar estruturalmente são, limpo, seco e livre de qualquer material que possa prejudicar a aderência; na uniformidade de cor pode não ser completamente garantida de lote para lote. Não misture lotes em uma mesma área; nnão exponha o Ucrete MF AS a ações químicas antes de completamente curado: 72 horas a 21ºC; npara melhores resultados aplique o Ucrete MF AS em temperaturas ambiente e do substrato entre 15º a 25º C. O produto curara adequadamente numa ampla faixa de temperaturas, contudo, uma aparência ótima será mais facilmente atingida em condições ótimas de aplicação; na temperatura da mistura deve ser de 15ºC a 22ºC e deverá ser sempre superior à temperatura ambiente; nnunca aplique Ucrete MF AS em temperaturas inferiores à 5ºC ou superiores à 30ºC; nem climas com temperaturas abaixo de 10ºC, o tempo de cura excederá 48 horas para desenvolvimento total das resistências; nnão aplique diretamente sobre revestimentos de argamassa não reforçada, asfalto, substratos betuminosos, piso cerâmico esmaltado ou não poroso, alumínio, revestimentos existentes, epóxis ou poliésteres. Para ótimo desempenho, aplique diretamente sobre o concreto; na espessura do revestimento está diretamente relacionada com a sua resistência ao impacto e choque térmico, sendo maior, quanto maior a espessura de aplicação do Ucrete MF AS; na aplicação correta do produto é responsabilidade da empresa de aplicação. Eventuais visitas realizadas pelos técnicos da BASF S.A., tem como propósito realizar recomendações técnicas e não supervisionar ou prover controle de qualidade em campo. Manuseio Produto não inflamável ou explosivo. Limpeza de Ferramentas Limpe as hélices do misturador e os recipientes utilizados nos tempos entre as misturas. Solventes como aguarrás, thinner ou xileno podem ser utilizados. Cuidado para que respingos de solvente não caiam sobre as partes de Ucrete ou sobre o piso aplicado. Certifique-se que não há resíduo de solventes antes de iniciar uma nova mistura. Quando instalando Ucrete MF AS em indústrias delicadas, como processadoras de alimentos, todo cuidado deve ser tomado para evitar a contaminação do ambiente. Validade Tempos de validade a partir da data de fabricação desde que respeitadas as condições de armazenamento: nparte 1 = 9 meses; nparte 2 = 9 meses; nparte 3 = 6 meses. Segurança Consulte a Ficha de segurança (FISPQ) do Ucrete MF AS Em qualquer caso, é recomendável aplicar as precauções normais para manuseio de produtos químicos (Por exemplo, usar luvas e óculos de segurança). Informações Complementares As informações aqui mencionadas são baseadas não somente em ensaios laboratoriais, mas também na experiência de campo. No entanto, devido a diversos fatores que possam afetar os resultados na aplicação em campo, oferecemos estas informações sem garantia e sem nenhuma responsabilidade assumida. Para esclarecimento de dúvidas, contate seu representante local de BASF. Versão Nº 001 Data:
215 Ucrete WR Revestimento uretânico argamassado de alto desempenho para superfícies verticais e rodapé Pisos e Proteção Superficial 215 Descrição do Produto Ucrete WR é um revestimento uretânico de alto desempenho para a execução de rodapés e aplicações verticais, com excelente resistência à agentes químicos, impacto pesado e temperaturas de até 130ºC. É denso e impenetrável, sendo a melhor opção em revestimentos para os segmentos de alimentos, bebidas, farmacêuticos, indústrias químicas e onde haja a necessidade de um piso robusto e de alta durabilidade. Campos de Aplicação É um produto complementar da linha Ucrete, indicado para as mais diversas aplicações, tais como: nproteção de ralos, drenos, bases de tanques, diques de contenção ou outras superfícies verticais; náreas submetidas a cargas elevadas de impacto, choques térmicos e exposição química; nonde limpeza com água quente é requerida; nsuperfícies severamente danificadas que necessitem de um novo revestimento, de rápida instalação e liberação; nnovos projetos de construção; náreas de processamento de carnes, frangos, peixes e laticínios; nempresas de engarrafamento; nindústrias farmacêuticas; nindústrias automobilísticas; nindústrias de produtos químicos; nindústrias de produtos têxteis; narmazéns de alimentos, grãos ou bebidas; nconcessionárias de Automóveis; npenitenciárias; nlinhas de Montagem; nhangares; nhospitais; npadarias. Propriedades e Benefícios npode ser aplicado em concreto com 7 dias de idade; nisento de solventes, nnão contamina o ambiente com odores; naplicação em uma única etapa; npara aplicação interna e externa. ncura rápida: nminimiza o tempo de parada fabril; nexcelente resistência à abrasão; nexcelente resistência ao impacto; nexcelente resistência química; ncoeficiente de dilatação semelhante ao do concreto; nexcelente estabilidade térmica; nsuporta congelamento e ciclos de gelo e desgelo; nresiste ao ser lavado continuamente com água quente; nexcede as propriedades e benefícios ofertados pelos semelhantes epoxídicos; nresistente a raios UV, porém, a cor pode ser alterada sem perda das características físicas e químicas. Embalagem nucrete WR Parte 1: 0,94 Kg; nucrete WR Parte 2: 1,0 Kg; nucrete WR Parte 3: 10,66 Kg. Cores Disponíveis Cinza e Creme.
216 Pisos e Proteção Superficial 216 Dados Técnicos Base Química Revestimento uretânico. Propriedades Físicas e Mecânicas PROPRIEDADE Resistência à Compressão (MPa), ASTM C109/109M, 28 dias Resistência à Flexão (MPa), ASTM C 580, 28 dias Resistência à Tração (MPa), ASTM C 307 Resistência ao Impacto, ASTM D 2794 VALOR 48 15,2 5,5 Revestimento não danificado quando aplicada uma carga de no mínimo 160 lb Módulo de Elasticidade (GPa), ASTM C 469 1,17 Coeficiente de Expansão Térmica (1/ºC), ASTM C x 10-5 Aderência, ASTM D 4541 Ruptura 100% no concreto Densidade (g/cm³), ASTM C 905 2,09 Espessura de Aplicação (mm) 3 a 9 em camada única Permeabilidade, CP.BM2/67/2. 0 Temperatura de uso -45 a 130ºC Temperatura constante de trabalho Até 120ºC Tempo de Cura nliberação ao tráfego de Pessoas após 8 horas (24ºC); nliberação ao tráfego Pesado após 12 a 24 horas (24ºC). Odor Ucrete WR é isento de solventes e não contamina o ambiente com odores conforme atestado pelo Campden & Chorley Food Research Association (Reino Unido). Resistência ao Impacto Com alta resistência mecânica e um baixo módulo de elasticidade, Ucrete WR é muito resistente e capaz de suportar impactos severos. Limpeza e Higiene Limpeza e manutenção constantes irão assegurar a durabilidade e aparência de qualquer revestimento. Ucrete WR é totalmente higienizado com os métodos tradicionais de limpeza empregados na indústria. Ucrete WR suporta limpeza com vapor (120ºC) à alta pressão (17,2 MPa) utilizando uma larga gama de agentes de descontaminação e desengraxantes. Tolerância à umidade superficial O revestimento industrial de alto desempenho Ucrete WR é extremamente tolerante à umidade residual do substrato e pode ser instalado diretamente em concreto com 7 dias de idade, desde que a pressão de vapor d'água ascendente não ultrapasse 10%, ou em um concreto antigo nas mesmas condições, sem a necessidade de primers especiais. Esta tolerância à umidade permite ganhos de tempo nos cronogramas e possibilita o trabalho em áreas de constantemente úmidas. Primers epóxi não oferecem benefícios e não devem ser utilizados com os revestimentos Ucrete. Resistência Química Ucrete WR oferece uma excepcional resistência à uma vasta gama de agentes químicos, como: nácidos orgânicos diluídos e concentrados encontrados comumente na indústria alimentícia, como: nácido acético (50%): Componente do vinagre utilizado na indústria de alimentos, indica resistência a vinagres, molhos etc; nácido lático (60ºC): indica resistência ao leite e seus derivados; nácido oleico (100% a 60ºC): Representa os ácidos orgânicos formados pela oxidação das gorduras vegetal e animal comumente encontradas na indústria de alimentos; nácido cítrico concentrado: Encontrado em frutas cítricas e representante de uma vasta gama de ácidos de frutas que podem rapidamente degradar outros revestimentos resinados; noutros ácidos diluídos e concentrados: Ácido clorídrico, nítrico, fosfórico e sulfúrico; nálcalis diluídos e concentrados, incluindo hidróxido de sódio a 50% de concentração; numa ampla gama de solventes orgânicos incluindo: Metanol, xileno, éteres e solventes clorados. Para informação sobre a resistência química a agentes químicos específicos, consulte a tabela de resistência química disponível no nosso catalogo de
217 Pisos e Proteção Superficial 217 pisos industriais da linha Ucrete ou consulte o nosso departamento técnico. Nota: alguma descoloração pode acontecer na presença de alguns agentes químicos dependendo da natureza do respingo ou das técnicas de manuseio empregadas. Aplicação do Produto O revestimento de alto desempenho uretânico, Ucrete WR, deve ser instalado por aplicadores qualificados e devidamente treinados. Abaixo se encontra apenas um resumo das técnicas de instalação recomendadas pela BASF. Preparo da Superfície: 1. O substrato deve estar estruturalmente são e adequadamente curado. Testar a pressão de vapor d'água ascendente do substrato antes de fazer a aplicação, conforme ASTM D4263 ou ASTM F1869; 2. Repare o substrato se necessário; 3. Use um desengordurante para remover óleo, graxa ou outros materiais inibidores de aderência; 4. Remova, seguindo as instruções do fabricante, agentes de cura, endurecedores de superfície ou qualquer outro produto que possa prejudicar a aderência do Ucrete WR; 5. A superfície deverá ser mecanicamente tratada, tanto no caso de concreto novo ou existente, até atingir um perfil de superfície CSP-4 a 5 conforme recomendações do International Concrete Institute ; 6. Aplique uma área de teste de no mínimo 3m x 3m para avaliar o revestimento quanto à aparência e performance. Preparo do Produto: 1. Homogeneíze a Parte 1 e 2 antes de iniciar o trabalho; 2. Coloque o Componente 1 no recipiente de mistura. Na sequência, adicione o Componente 2 e misture usando um misturador mecânico de baixa rotação (300 a 400 rpm) até obter coloração homogênea; 3. Adicione o Componente 3 aos poucos e misture de modo a incorporar todo o agregado. Raspe a borda do recipiente de mistura pelo menos uma vez durante o processo de preparo do produto com a finalidade retirar qualquer material aderido e incorpora-lo à mistura; 4. Certifique-se que todo o conteúdo das Partes 1, 2 e 3 foi adicionado. Se necessário utilize uma espátula para auxiliar. Para minimizar possíveis diferenças no aspecto do produto aplicado, siga as recomendações abaixo: nos materiais deverão ser utilizados em sequência numérica dos lotes; náreas próximas deverão ser executadas com os mesmos lotes; nutilize um tempo de mistura constante (com exceção de quando ocorrem variações bruscas de temperatura); nassegure que a temperatura das partes está constante; ngaranta o tempo de mistura adequado em temperaturas mais baixas. Aplicação: Imprimar o substrato, dependendo da situação, usando uma das alternativas abaixo: Primer TC (Tack Coat): Rodapés ou aplicação na vertical até 0,3 m de altura. Para a aplicação do Ucrete WR em rodapés ou áreas verticais de até 0,3 m de altura, é necessário aplicar o Primer TC (Tack Coat), que consiste na mistura das Partes 1 e 2 do Ucrete WR. Para preparo do Primer TC, homogeneíze o componente 1 do Ucrete WR. Logo após, coloque os componentes 1 e 2 num recipiente limpo e estanque e misture-os usando um misturador mecânico de baixa rotação até obter uma coloração caramelo homogênea. Logo após a mistura, aplique o Primer TC na superfície a ser revestida usando um pincel, trincha ou rolo. Tome cuidado para que o primer não escorra nem fiquem acúmulos de produto na superfície. O Ucrete WR deverá ser aplicado sobre o Primer TC enquanto o mesmo ainda estiver no ponto de tack. O Primer TC atingira o ponto de tack (pegajoso sem sujar o dedo) de 15 a 30 minutos após a sua aplicação e manterá essa condição durante 1 a 2 horas dependendo da umidade e temperatura ambiente. Se o Primer TC secar completamente, não aplique o Ucrete WR. Neste caso, a superfície deverá ser lixada e o Primer TC deverá ser aplicado novamente. Primer WP (Wall Primer): Para aplicação na vertical em altura maior a 0,3 m. O Primer WP é indicado para aplicações verticais com altura maior a 0,30m. Consiste numa mistura dos componentes 1 e 2 do Ucrete WR com metade do componente 3 do Ucrete WR.
218 Pisos e Proteção Superficial 218 Para preparo do Primer WP, homogeneíze o componente 1 do Ucrete WR. Logo após, coloque os componentes 1 e 2 num recipiente limpo e estanque e misture-os usando um misturador mecânico de baixa rotação até obter uma coloração caramelo homogênea. Em seguida, adicione lentamente metade da unidade do Ucrete WR Parte 3 e misture até obter um produto homogêneo. Logo após a mistura, aplique o Primer WP na superfície a ser revestida usando um pincel ou trincha. Aplique o Ucrete WR enquanto o Primer WP ainda estiver com tack. O tempo de trabalhabilidade do Primer WP é de aproximadamente 12 minutos a 20 C. Se o Primer WP secar completamente, não aplique o Ucrete WR, neste caso a superfície deverá ser lixada e o Primer WP deverá ser aplicado novamente. Aplicação do Produto Aplique o Ucrete WR com o auxílio de uma desempenadeira metálica lisa em camadas com a espessura desejada, de 3mm a 9mm. Há desempenadeiras especiais no mercado para a realização de rodapés. Caso seja necessário atingir uma espessura maior do que 9 mm, pode ser feita a aplicação em camadas respeitando o tempo de 8 a 12 horas para a aplicação de um novo Primer TC ou Primer WP. Consumo e Rendimento Consumos teóricos, não consideradas eventuais perdas e regularização de substrato. Primer TC nconsumo = 0,23 a 0,26 kg/m² nrendimento = 3,79 a 4,40 m²/kg A mistura de 1 unidade de Ucrete WR Parte 1 e 1 unidade de Ucrete WR Parte 2 tem rendimento aproximado de 7,4 a 8,5 m². Primer WP nconsumo = 2,40 a 2,72 kg/m²/mm de espessura nrendimento = 0,37 a 0,42 m²/kg para 1 mm de espessura A mistura de 1 unidade de Ucrete WR Parte 1 com 1 unidade de Ucrete WR Parte 2 e ½ unidade do Ucrete WR Parte 3 tem rendimento aproximado de 3,69 a 3,05 m² com 1 mm de espessura. Ucrete WR nconsumo = Aproximadamente 2,1 kg/m²/mm nrendimento = Aproximadamente 0,48 m²/kg para 1 mm de espessura Para um revestimento de 4mm de espessura, 1 Kit de Ucrete WR produzirá em média 1,50m². Para um rodapé com raio de 5,0cm e 4,0mm de espessura o rendimento aproximado é de 6,0m lineares. Observações / Limitações no dono e/ou o projetista, devem discutir com o aplicador os detalhes das juntas antes do início dos trabalhos; no substrato deve estar estruturalmente são, limpo, seco e livre de qualquer material que possa prejudicar a aderência; na uniformidade de cor pode não ser completamente garantida de lote para lote. Não misture lotes em uma mesma área. nnão exponha o Ucrete WR a ações químicas antes de completamente curado: 72 horas a 21ºC. npara melhores resultados aplique o Ucrete WR em temperaturas ambiente e do substrato entre 15º a 25º C. O produto curara adequadamente numa ampla faixa de temperaturas, contudo, uma aparência ótima será mais facilmente atingida em condições ótimas de aplicação; na temperatura da mistura deve ser de 15ºC a 22ºC e deverá ser sempre superior à temperatura ambiente nnunca aplique Ucrete WR em temperaturas inferiores à 5ºC ou superiores à 30ºC; nem climas com temperaturas abaixo de 10ºC, o tempo de cura excederá 48 horas para desenvolvimento total das resistências; nnão aplique diretamente sobre revestimentos de argamassa não reforçada, asfalto, substratos betuminosos, piso cerâmico esmaltado ou não poroso, alumínio, revestimentos existentes, epóxis ou poliésteres. Para ótimo desempenho, aplique diretamente sobre o concreto; na espessura do revestimento está diretamente relacionada com a sua resistência ao impacto e choque térmico, sendo maior, quanto maior a espessura de aplicação do Ucrete WR. n A aplicação correta do produto é responsabilidade da empresa de aplicação. Eventuais visitas realizadas pelos técnicos da BASF S.A, tem como propósito realizar recomendações técnicas e não supervisionar ou prover controle de qualidade em campo.
219 Pisos e Proteção Superficial 219 nmanuseio Produto não inflamável ou explosivo. Limpeza de Ferramentas Limpe as hélices do misturador e os recipientes utilizados nos tempos entre as misturas. Solventes como aguarrás, thinner ou xileno podem ser utilizados. Cuidado para que respingos de solvente não caiam sobre as partes de Ucrete ou sobre o piso aplicado. Certifique-se que não há resíduo de solventes antes de iniciar uma nova mistura. Quando instalando Ucrete WR em indústrias delicadas, como processadoras de alimentos, todo cuidado deve ser tomado para evitar a contaminação do ambiente. Armazenagem na temperatura ideal de armazenagem é de 15º a 23ºC; nnunca armazene os componentes do Ucrete WR em temperaturas abaixo de 5ºC ou acima de 30ºC; nnão armazene o produto colocando-o em contato direto com o piso; nproteja a Parte 3 da umidade; nproteja os componentes líquidos do congelamento. Validade TTempos de validade a partir da data de fabricação desde que respeitadas as condições de armazenamento: nparte 1 = 9 meses; nparte 2 = 9 meses; nparte 3 = 9 meses. Segurança Consulte a Ficha de segurança (FISPQ) do Ucrete WR. Em qualquer caso, é recomendável aplicar as precauções normais para manuseio de produtos químicos (Por exemplo, usar luvas e óculos de segurança). Informações Complementares As informações aqui mencionadas são baseadas não somente em ensaios laboratoriais, mas também na experiência de campo. No entanto, devido a diversos fatores que possam afetar os resultados na aplicação em campo, oferecemos estas informações sem garantia e sem nenhuma responsabilidade assumida. Para esclarecimento de dúvidas, contate seu representante local de BASF. Versão Nº 002 Data:
220 Pisos e Proteção Superficial 220
221 Edição Reparo e Reforço
222 Edição Reparo e Reforço As condições climáticas e o aumento da poluição ambiental, entre outros fatores, provocam impactos nas estruturas de concreto. Nossas soluções contribuem para aumentar a durabilidade das estruturas, além de atenderem aos mais diferentes desafios encontrados nas obras, como aplicações em baixas temperaturas, necessidade de rápida liberação das áreas de aplicação, elevadas resistências, etc.
223 MasterBrace FIB 300/50CFS ANTIGO Mbrace CF 130 Tecido unidirecional em fibra de carbono de alta resistência para o Sistema Compósito de Reforço MasterBrace Descrição do Produto MasterBrace FIB 300/50CFS é um tecido produzido com fibras de carbono de qualidade aeroespacial de elevada resistência. Esses tecidos são aplicados na superfície de elementos estruturais de prédios, pontes e outras estruturas existentes em conjunto com a família de polímeros de alto desempenho MasterBrace. O resultado é um sistema de reforço FRP (polímero Embalagem reforçado com fibra) aderido externamente, especialmente desenvolvido para aumentar a resistência e o desempenho estrutural desses elementos. Uma vez instalado, o Sistema MasterBrace oferece um reforço Dados Técnicos aderido externamente, com excepcionais propriedades físicas e mecânicas no longo prazo. Campos de Aplicação naumentar a capacidade de carga de vigas, lajes, paredes e colunas de concreto; nmelhorar a ductilidade sísmica de colunas de concreto; nmelhorar o comportamento sísmico de vigas, ligações de colunas, paredes estruturais e elementos coletores; nmelhorar o desempenho sísmico de paredes estruturais de alvenaria e paredes de vedação; nrestaurar a capacidade estrutural de estruturas de concreto danificadas ou deterioradas; naumentar a resistência de tubulações, silos, tanques, chaminés e túneis de concreto; nsubstituir o aço estrutural equivocadamente suprimido na construção de estruturas de concreto e alvenaria; nmelhorar a resistência à explosão de estruturas de concreto e alvenaria; nreforçar alguns tipos de estruturas de aço e madeira; naplicações na vertical, horizontal, internas ou externas; npode ser aplicado em concreto, alvenaria, madeira e aço. Propriedades e Benefícios nelevada relação resistência/peso. É possível aumentar significativamente a resistência de estruturas sem aumento considerável de sua carga morta; nexcelente resistência à fluência e à fadiga Resiste a condições de cargas cíclicas e contínuas; nextremamente durável. Extremamente resistente a uma ampla faixa de condições ambientais; Reparo e Reforço 223 nfácil de instalar. Rápido de instalar, mesmo em áreas com acesso restrito; nbaixo impacto estético. Fácil de esconder, não modifica as dimensões das estruturas significativamente e se conforma ao redor de superfícies complexas. Comercializado em rolos de 500 mm de largura e 100 m de comprimento. COMPOSIÇÃO: MasterBrace FIB 300/50CFS é composto por uma densa rede de fibras de carbono de elevada resistência e alinhamento unidirecional com trama termoplástica trançada e leve de fibra de vidro. COMPOSIÇÃO: Preto PROPRIEDADES FISICAS PROPRIEDADE Material fibroso Resistência à tração da fibra Peso por unidade de área Largura do tecido Espessura nominal, t (1) f REQUISITO Carbono de alta resistência 4950 MPa 300 g/m² 500 mm 0,165 mm/lâmina 0º PROPRIEDADES DE TENSÃO (2)(3) PROPRIEDADE REQUISITO Limite de resistência à tração, f* fu 3800 MPa Módulo de elasticidade, E f 227 GPa Limite de resistência à tração por unidade de 0,625 kn/mm/lâmina largura, f* fu t f Módulo de elasticidade por unidade de largura, E f t f 38 kn/mm/lâmina Deformação de ruptura, ε* fu 1,67% 90º PROPRIEDADES DE TENSÃO (2)(4) PROPRIEDADE REQUISITO Limite de resistência à tração 0 Módulo de elasticidade 0 Deformação de ruptura n/d
224 Reparo e Reforço 224 PROPRIEDADES FUNCIONAIS PROPRIEDADE CTE Condutibilidade Térmica Resistividade elétrica REQUISITO -0, / C 9,38-W/m K Ω cm OBSERVAÇÕES: (1) A espessura nominal do tecido é baseada na área total das fibras (apenas) em largura unitária. A experiência mostra que a espessura real curada de uma única camada de laminado (fibras mais resinas saturantes) é de 0,6 a 1,0 mm). (2) As propriedades de tração dadas são as que devem ser usadas para projetos. Esses valores podem ser obtidos pelo ensaio de laminados curados (de acordo com a norma ASTM D3039) e a divisão da resistência e módulo resultantes por unidade de largura pela espessura nominal do tecido. (3) A direção 0 se refere à direção longitudinal do tecido. (4) A direção 90 se refere à direção transversal do tecido. Modo de Aplicação Preparação da superfície: MasterBrace FIB 300/50CFS deve ser aplicado em superfícies tratadas com MasterBrace P 3500, MasterBrace F2000 e MasterBrace SAT Consulte as fichas técnicas desses materiais para mais detalhes. Aplicação: 1. MasterBrace FIB 300/50CFS somente é aplicado como um componente do Sistema MasterBrace ; 2. O material MasterBrace FIB 300/50CFS deve ser cortado nas devidas dimensões (as dimensões poderão variar conforme as exigências do projeto) utilizando-se tesouras reforçadas ou estiletes; 3. Pedaços já cortados de MasterBrace FIB 300/50CFS podem ser temporariamente armazenados cuidadosamente enrolados em rolos de aproximadamente 600 mm. Não dobrar ou vincar o tecido. O tecido deverá sempre permanecer isento de poeira, óleos, umidade e outros contaminantes; 4. Aplicar o tecido MasterBrace FIB 300/50CFS diretamente no MasterBrace SAT 4500 ainda sem cura aplicado ao substrato previamente. Não é necessário pré-umedecer o tecido MasterBrace FIB 300/50CFS com o MasterBrace SAT 4500 antes da aplicação do tecido no substrato; 5. Usando um rolo ou rodo dentado, pressionar o tecido contra o substrato até conseguir ver sinais de que MasterBrace SAT4500 está atravessando o tecido. O rolo ou rodo dentado só deve ser utilizado na direção das fibras primárias do tecido; 6. Aplicar uma camada de MasterBrace SAT 4500 em cima do tecido MasterBrace FIB 300/50 CFA até encapsular completamente o tecido. Verificar a ficha técnica de MasterBrace SAT 4500 para mais detalhes sobre a aplicação de MasterBrace SAT Manutenção: Inspecionar o material aplicado periodicamente, reparando áreas localizadas conforme necessário. Consulte um representante BASF para mais informações. Visite nosso site na internet para obter as informações e notícias mais recentes de nossos produtos: Rendimento 25 m² por rolo Observações / Limitações ntenha cuidado ao aplicar MasterBrace FIB 300/50CFS nas proximidades de equipamentos elétricos sensíveis. Filamentos de fibras de carbono poderão ficar suspensos no ar, entrar em equipamentos elétricos e causar curtos-circuitos elétricos; ncertifique-se de utilizar as versões mais recentes da ficha técnica do produto e da FISPQ; n A correta aplicação é de responsabilidade do usuário. As visitas de campo da equipe da BASF cumprem o objetivo de fornecer recomendações técnicas e não supervisionar ou realizar o controle de qualidade na obra.
225 Reparo e Reforço 225 Advertência Reforços de fibra MasterBrace contêm fibras de carbono, vidro e/ou aramida, e MasterBrace FIB 300/50CFS contém fibras de carbono e de vidro. Vestir roupas de proteção adequadas durante o manuseio dos Reforços de fibra MasterBrace para minimizar o contato com o produto. As Fichas de informação de segurança do produto químico (FISPQ) estão disponíveis, devem ser consultadas e precisam estar à mão das pessoas que manuseiam estes produtos. Estes produtos só se destinam ao uso profissional e industrial, e somente são instalados por aplicadores treinados e qualificados. Aplicadores treinados deverão seguir suas instruções de instalação. Armazenagem Armazenar em recipientes lacrados em área limpa, seca, em temperaturas entre 10 C e 32 Ce ao abrigo da luz do sol, de chamas ou outros perigos. Quando armazenado corretamente, o produto tem 3 anos de validade. Precauções de Segurança Leia, entenda e siga todas as instruções das Fichas de informação de segurança do produto químico, bem como as informações contidas no rótulo deste produto antes do seu uso. A FISPQ pode ser obtida visitando o site br ou por solicitação via para o endereço [email protected], ou ligando para o número Use somente conforme indicado. Apenas para emergências médicas, ligue para a AVISO DE GARANTIA LIMITADA Fazemos todos os esforços ao nosso alcance para garantir a aplicação rigorosa dos padrões da BASF tanto para a fabricação de nossos produtos quanto para o fornecimento de informações sobre tais produtos e sua utilização. Garantimos que nossos produtos são de boa qualidade e reporemos ou, por opção nossa, reembolsaremos o preço de compra de quaisquer produtos comprovadamente defeituosos. A obtenção de resultados satisfatórios não depende apenas da qualidade do produto, mas também de muitos fatores que estão fora do controle da BASF. Assim, com exceção de tal reposição ou reembolso, A BASF NÃO DÁ NENHUMA GARANTIA, EXPRESSA OU IMPLÍCITA, INCLUINDO GARANTIAS DE ADEQUAÇÃO A UMA DETERMINADA FINALIDADE OU DE COMERCIALIZAÇÃO DE SEUS PRODUTOS, e a BASF não assumirá qualquer outra responsabilidade. Qualquer reclamação relacionada a defeitos deste produto deverá ser recebida, por escrito, no prazo máximo de 1 (um) ano de sua data de expedição. Nenhuma reclamação será levada em consideração sem tal notificação por escrito ou após tal intervalo de tempo especificado. O Comprador deverá determinar a adequação dos produtos ao uso objetivado, bem como assumir todos os riscos e responsabilidades associados a tal uso. Quaisquer mudanças autorizadas nas recomendações escritas em relação à utilização de nossos produtos deverão apresentar a assinatura do Gerente Técnico da BASF. Esta informação e quaisquer outras recomendações técnicas adicionais baseiam-se no conhecimento e experiência atuais da BASF. No entanto, a BASF não assume nenhuma responsabilidade por fornecer tais informações e recomendações, nem mesmo sobre quanto tais informações e recomendações podem estar relacionadas a direitos intelectuais existentes de terceiros, especialmente direitos de patente. Em especial, a BASF se exime de TODAS AS CONDIÇÕES E GARANTIAS, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO AS GARANTIAS IMPLÍCITAS DE ADEQUAÇÃO A UMA DETERMINADA FINALIDADE OU DE COMERCIALIZAÇÃO. A BASF NÃO SE RESPONSABILIZARÁ POR DANOS CONSEQUENTES, INDIRETOS OU INCIDENTAIS (INCLUINDO LUCROS CESSANTES) DE QUALQUER TIPO. A BASF se reserva o direito de realizar quaisquer mudanças possibilitadas por progressos tecnológicos ou desenvolvimentos futuros. O cliente tem a responsabilidade e obrigação de inspecionar e testar cuidadosamente quaisquer produtos recebidos. O desempenho do(s) produto(s) descrito(s) nesta ficha de produto deverá ser verificado por testes realizados apenas por especialistas qualificados. É de exclusiva responsabilidade do cliente a realização e a preparação para a realização de tais testes. A referência a nomes comerciais utilizados por outras empresas não constitui uma recomendação nem aval de qualquer produto, e tampouco implica que produtos semelhantes não possam ser usados. Somente para uso profissional. Proibida a venda ou uso direto pelo público em geral. Versão Nº 001 Data: Versão Original: Estados Unidos - Form Nº (01/09)
226 Reparo e Reforço MasterBrace FIB 600/50CFS Antigo MBRACE CF 160 Tecido unidirecional em fibra de carbono de alta resistência para o Sistema Compósito de Reforço MasterBrace Campos de Aplicação MasterBrace P 3500 pode ser aplicado sobre o concreto, aço, alvenaria e outros substratos para: naumentar a capacidade de carga de vigas, lajes, paredes e colunas de concreto; nmelhorar a ductilidade sísmica de colunas de concreto; nmelhorar o comportamento sísmico de vigas, ligações de colunas, paredes estruturais e elementos coletores; nmelhorar o desempenho sísmico de paredes estruturais de alvenaria e paredes de vedação; nrestaurar a capacidade estrutural de estruturas de concreto danificadas ou deterioradas; naumentar a resistência de tubulações, silos, tanques, chaminés e túneis de concreto; nsubstituir o aço estrutural equivocadamente suprimido na construção de estruturas de concreto e alvenaria; nmelhorar a resistência à explosão de estruturas de concreto e alvenaria; nreforçar alguns tipos de estruturas de aço e madeira; naplicações na vertical, horizontal, internas ou externas; npode ser aplicado em concreto, alvenaria, madeira e aço. 226 Descrição do Produto Propriedades e Benefícios MasterBrace FIB 600/50CFS é um tecido produzido nelevada relação resistência/peso. É possível com fibras de carbono de qualidade aeroespacial de aumentar significativamente a resistência de elevada resistência. Esses tecidos são aplicados na estruturas sem aumento considerável de sua carga superfície de elementos estruturais de prédios, pontes e morta; outras estruturas existentes em conjunto com a família nexcelente resistência à fluência e à fadiga Resiste a de polímeros de alto desempenho MasterBrace. condições de cargas cíclicas e contínuas; O resultado é um sistema de reforço FRP (polímero nextremamente durável. Extremamente resistente a reforçado com fibra) aderido externamente, uma ampla faixa de condições ambientais; especialmente desenvolvido para aumentar a resistência e o desempenho estrutural desses elementos. Uma vez nfácil de instalar. Rápido de instalar, mesmo em áreas instalado, o Sistema MasterBrace oferece um reforço com acesso restrito; aderido externamente, com excepcionais propriedades nbaixo impacto estético. Fácil de esconder, físicas e mecânicas no longo prazo. não modifica as dimensões das estruturas significativamente e se conforma ao redor de MasterBrace FIB 600/50CFS é duas vezes a superfícies complexas. espessura de MasterBrace FIB 300/50CFS. Duas camadas de MasterBrace FIB 300/50CFS pode Embalagem ser substituída por uma camada MasterBrace FIB 600/50CFS. Comercializado em rolos de 500 mm de largura e 50 m de comprimento. Dados Técnicos Composição MasterBrace FIB 600/50CFS é composto por uma densa rede de fibras de carbono de elevada resistência e alinhamento unidirecional com trama termoplástica trançada e leve de fibra de vidro. Propriedades Físicas Propriedade Requisito Carbono de alta Material fibroso resistência Resistência à tração da fibra 4900 Mpa Peso por unidade de área 600 g/m² Largura do tecido 500 mm Espessura nominal, t (1) f 0,337 mm/lâmina 0º Propriedades de Tensão (2)(3) Propriedade Limite de resistência à tração, f* fu Requisito 3800 MPa Módulo de elasticidade, E f 2230 GPa Limite de resistência à tração por unidade de largura, f* fu t f 1,25 kn/mm/lâmina Módulo de elasticidade por unidade de largura, E f t f 76 kn/mm/lâmina Deformação de ruptura, ε* fu 2,10%
227 Reparo e Reforço º Propriedades de Tensão (2)(4) Propriedade Requisito Limite de resistência à tração 0 Módulo de elasticidade 0 Deformação de ruptura Propriedades Funcionais Propriedade CTE n/d Requisito -0, / C Observações: (1) A espessura nominal do tecido é baseada na área total das fibras (apenas) em largura unitária. A experiência mostra que a espessura real curada de uma única camada de laminado (fibras mais resinas saturantes) é de 1.0 a 1,5 mm). (2) As propriedades de tração dadas são as que devem ser usadas para projetos. Esses valores podem ser obtidos pelo ensaio de laminados curados (de acordo com a norma ASTM D3039) e a divisão da resistência e módulo resultantes por unidade de largura pela espessura nominal do tecido. (3) A direção 0 se refere à direção longitudinal do tecido. (4) A direção 90 se refere à direção transversal do tecido. Modo de Aplicação Preparação da superfície MasterBrace FIB 600/50CFS deve ser aplicado em superfícies tratadas com MasterBrace P 3500, MasterBrace F2000 e MasterBrace SAT Consulte as fichas técnicas desses materiais para mais detalhes. Aplicação 1. MasterBrace FIB 600/50CFS somente é aplicado como um componente do Sistema MasterBrace ; 2. O material MasterBrace FIB 600/50CFS deve ser cortado nas devidas dimensões (as dimensões poderão variar conforme as exigências do projeto) utilizando-se tesouras reforçadas ou estiletes; 3. Pedaços já cortados de MasterBrace FIB 600/50CFS podem ser temporariamente armazenados cuidadosamente enrolados em rolos de aproximadamente 600 mm. Não dobrar ou vincar o tecido. O tecido deverá sempre permanecer isento de poeira, óleos, umidade e outros contaminantes; 4. Aplicar o tecido MasterBrace FIB 600/50CFS diretamente no MasterBrace SAT 4500 ainda sem cura aplicado ao substrato previamente. Não é necessário pré-umedecer o tecido MasterBrace FIB 600/50CFS com o MasterBrace SAT 4500 antes da aplicação do tecido no substrato; 5. Usando um rolo dentado, pressionar o tecido contra o substrato até conseguir ver sinais de que MasterBrace SAT4500 está atravessando o tecido. O rolo dentado só deve ser utilizado na direção das fibras primárias do tecido; 6. Aplicar uma camada de MasterBrace SAT 4500 em cima do tecido MasterBrace FIB 600/50 CFA até encapsular completamente o tecido. Verificar a ficha técnica de MasterBrace SAT 4500 para mais detalhes sobre a aplicação de MasterBrace SAT Manutenção Inspecionar o material aplicado periodicamente, reparando áreas localizadas conforme necessário. Consulte um representante BASF para mais informações. Visite nosso site na internet para obter as informações e notícias mais recentes de nossos produtos:
228 Reparo e Reforço 228 Rendimento 25 m² por rolo Observações / Limitações ntenha cuidado ao aplicar MasterBrace FIB 600/50CFS nas proximidades de equipamentos elétricos sensíveis. Filamentos de fibras de carbono poderão ficar suspensos no ar, entrar em equipamentos elétricos e causar curtos-circuitos elétricos; ncertifique-se de utilizar as versões mais recentes da ficha técnica do produto e da FISPQ; na correta aplicação é de responsabilidade do usuário. As visitas de campo da equipe da BASF cumprem o objetivo de fornecer recomendações técnicas e não supervisionar ou realizar o controle de qualidade na obra. Advertência Reforços de fibra MasterBrace contêm fibras de carbono, vidro e/ou aramida, e MasterBrace FIB 600/50CFS contém fibras de carbono e de vidro. Vestir roupas de proteção adequadas durante o manuseio dos Reforços de fibra MasterBrace para minimizar o contato com o produto. As Fichas de informação de segurança do produto químico (FISPQ) estão disponíveis, devem ser consultadas e precisam estar à mão das pessoas que manuseiam estes produtos. Estes produtos só se destinam ao uso profissional e industrial, e somente são instalados por aplicadores treinados e qualificados. Aplicadores treinados deverão seguir suas instruções de instalação. Armazenagem Armazenar em recipientes lacrados em área limpa, seca, em temperaturas entre 10 C e 32 C e ao abrigo da luz do sol, de chamas ou outros perigos. Quando armazenado corretamente, o produto tem 3 anos de validade. Precauções de Segurança Leia, entenda e siga todas as instruções das Fichas de informação de segurança do produto químico, bem como as informações contidas no rótulo deste produto antes do seu uso. A FISPQ pode ser obtida visitando o site br ou por solicitação via para o endereço [email protected], ou ligando para o número Use somente conforme indicado. Apenas para emergências médicas, ligue para a
229 Reparo e Reforço 229 AVISO DE GARANTIA LIMITADA Fazemos todos os esforços ao nosso alcance para garantir a aplicação rigorosa dos padrões da BASF tanto para a fabricação de nossos produtos quanto para o fornecimento de informações sobre tais produtos e sua utilização. Garantimos que nossos produtos são de boa qualidade e reporemos ou, por opção nossa, reembolsaremos o preço de compra de quaisquer produtos comprovadamente defeituosos. A obtenção de resultados satisfatórios não depende apenas da qualidade do produto, mas também de muitos fatores que estão fora do controle da BASF. Assim, com exceção de tal reposição ou reembolso, A BASF NÃO DÁ NENHUMA GARANTIA, EXPRESSA OU IMPLÍCITA, INCLUINDO GARANTIAS DE ADEQUAÇÃO A UMA DETERMINADA FINALIDADE OU DE COMERCIALIZAÇÃO DE SEUS PRODUTOS, e a BASF não assumirá qualquer outra responsabilidade. Qualquer reclamação relacionada a defeitos deste produto deverá ser recebida, por escrito, no prazo máximo de 1 (um) ano de sua data de expedição. Nenhuma reclamação será levada em consideração sem tal notificação por escrito ou após tal intervalo de tempo especificado. O Comprador deverá determinar a adequação dos produtos ao uso objetivado, bem como assumir todos os riscos e responsabilidades associados a tal uso. Quaisquer mudanças autorizadas nas recomendações escritas em relação à utilização de nossos produtos deverão apresentar a assinatura do Gerente Técnico da BASF. Esta informação e quaisquer outras recomendações técnicas adicionais baseiam-se no conhecimento e experiência atuais da BASF. No entanto, a BASF não assume nenhuma responsabilidade por fornecer tais informações e recomendações, nem mesmo sobre quanto tais informações e recomendações podem estar relacionadas a direitos intelectuais existentes de terceiros, especialmente direitos de patente. Em especial, a BASF se exime de TODAS AS CONDIÇÕES E GARANTIAS, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO AS GARANTIAS IMPLÍCITAS DE ADEQUAÇÃO A UMA DETERMINADA FINALIDADE OU DE COMERCIALIZAÇÃO. A BASF NÃO SE RESPONSABILIZARÁ POR DANOS CONSEQUENTES, INDIRETOS OU INCIDENTAIS (INCLUINDO LUCROS CESSANTES) DE QUALQUER TIPO. A BASF se reserva o direito de realizar quaisquer mudanças possibilitadas por progressos tecnológicos ou desenvolvimentos futuros. O cliente tem a responsabilidade e obrigação de inspecionar e testar cuidadosamente quaisquer produtos recebidos. O desempenho do(s) produto(s) descrito(s) nesta ficha de produto deverá ser verificado por testes realizados apenas por especialistas qualificados. É de exclusiva responsabilidade do cliente a realização e a preparação para a realização de tais testes. A referência a nomes comerciais utilizados por outras empresas não constitui uma recomendação nem aval de qualquer produto, e tampouco implica que produtos semelhantes não possam ser usados. Somente para uso profissional. Proibida a venda ou uso direto pelo público em geral. Versão Nº 001 Data: Versão Original: Estados Unidos - Form Nº (01/09)
230 MasterBrace P 3500 Antigo PRIMER MBRACE Primer epóxi de baixa viscosidade para o Sistema Compósito de Reforço MasterBrace Reparo e Reforço Descrição do Produto MasterBrace P 3500 é uma resina epóxi de baixa Propriedades Físicas Propriedade Requisito viscosidade, com 100% de sólidos, curado com poliamina. Como primeiro componente a ser aplicado Densidade 1102 kg/m³ no Sistema MasterBrace, é utilizado para penetrar a estrutura de poros de substratos cimentícios, além de proporcionar um revestimento de base de Propriedades de Compressão (2) Propriedade Requisito elevada aderência para o Sistema MasterBrace. O Tensão de escoamento 26,2 MPa MasterBrace P 3500 é baseado em uma tecnologia de cura de adutos que proporciona uma tolerância para Deformação no escoamento 4,0% umidade superficial e para temperaturas ambientes Módulo de elasticidade 670 MPa baixas, de até 2 C, (35 F). Resistência à tração 28,3 MPa Campos de Aplicação Deformação de ruptura 10% MasterBrace P 3500 pode ser aplicado sobre o concreto, aço, alvenaria e outros substratos para: npreenchimento de pequenos vazios ou nivelamento Propriedades Funcionais (4) Propriedade Requisito de pequenas irregularidades em substratos CTE / C cimentícios; Condutibilidade térmica 0,20 W/m K naplicações em baixas temperaturas. Pode ser Temperatura de transição vítrea, Tg 77 C aplicado em temperaturas a partir de 2 C. Quanto menor a temperatura, maior será o tempo de trabalhabilidade do produto; nselamento de fissuras antes da injeção de epóxi; Propriedades na Tração (1) Propriedade Requisito naplicações na horizontal, vertical, exterior e interior. Tensão de escoamento 14,5 MPa Deformação no escoamento 2,0% Propriedades e Benefícios Módulo de elasticidade 717 MPa nbaixa viscosidade, penetrando facilmente na Resistência à tração 17,2 MPa estrutura porosa do concreto; Deformação de ruptura 40% ncomposto por 100% de sólidos, possui baixa emissão de COVs e odor. Coeficiente de Poisson 0,48 Embalagem nmasterbrace P 3500 (MS) - Parte A: Propriedades na Flexão (3) Propriedade Requisito 8 baldes de 3,221kg cada; Tensão de escoamento 24,1 MPa nmasterbrace P 3500 (MS) - Parte B: Deformação no escoamento 4,0% 1 caixa com 8 latas de 0,953kg cada. Módulo de elasticidade 595 MPa Dados Técnicos Resistência à tração 24,1 MPa Elevada deformação COMPOSIÇÃO Deformação de ruptura sem ruptura Resina epóxi de baixa viscosidade, bicomponente, 100% de sólidos, sem escorrimento. COR nparte A Cinza claro; nparte B Carvão; nmisturado Cinza. 230
231 Reparo e Reforço 231 Propriedades para Manuseio Propriedade Peso misturado Teor de VOC Ponto de fulgor Viscosidade misturado a 10 C (50 F) a 25 C (77 F) a 32 C (90 F) Requisito 1103 g/l Conteúdo de 84,1 g/l menos água e solventes isentos. (EPA Método 24) Parte A: 95 C Parte B: >93 C (Vaso Fechado Pensky-Martens) 1200 cps 400 cps 200 cps Observações: (1) Baseado em ensaios de amostras curadas conforme a norma ASTM D 638 a 20 C (72 C) e umidade relativa de 40%. (2) Baseado em ensaios de amostras curadas conforme a norma ASTM D 695 a 20 C (72 C) e umidade relativa de 40%. (3) Baseado em ensaios de amostras curadas conforme a norma ASTM D 790 a 20 C (72 C) e umidade relativa de 40%. (4) Baseado em ensaios de amostras curadas a 20 C (72 C) e umidade relativa de 40%. Modo de Aplicação Preparação da superfície 1. O substrato deverá estar totalmente curado, limpo, estruturalmente perfeito e seco. Quaisquer áreas danificadas, lascadas, delaminadas ou com danos por corrosão deverão ser reparadas antes da aplicação do sistema; 2. Para substratos de concreto e alvenaria, preparar o substrato mecanicamente para remover revestimentos, impregnações, nata e quaisquer outros contaminantes superficiais, bem como para proporcionar um perfil adequado à superfície. O perfil da superfície deverá, no mínimo, atender à norma ICRI CSP 3 (semelhante à lixa grana 80); 3. Para substratos de aço, jatear com abrasivo até o padrão de metal branco, conforme especificação SP-5-89 da Society for Protective Coatings (SSPC) ou especificação No. 1 da NACE, utilizando abrasivo limpo e seco até alcançar um perfil mínimo de 0,076 mm. Mistura 1. A proporção de mistura é de 3:1 (Parte A para Parte B) em termos de volume ou 100:30 (Parte A para Parte B) em termos de peso. Misture apenas a quantidade de material que será consumida dentro do tempo de trabalhabilidade. Os tempos em aberto aproximados de trabalho para 1 galão (3,8 L) são: n75 min a 10 C (50 F); n20 min a 25 C (77 F); n10 min a 32 C (90 F). 2. Medir cuidadosamente a proporção de cada componente e então acrescentar a Parte B (endurecedor) à Parte A (resina); 3. Misturar as Partes A e B com furadeira de baixa rotação (600 rpm) e pá de mistura (por exemplo, um misturador Jiffy). Raspar cuidadosamente os lados e o fundo do recipiente ao misturar. Manter a pá submersa no material para evitar a incorporação de ar. Misturar adequadamente por 3 a 5 minutos. Quando bem misturado, o material deverá estar isento de listras ou grumos. Aplicação 1. Aplicar o material nas áreas que receberão o sistema MasterBrace utilizando um rolo de textura de 9,5 mm ou um pincel rígido curto até a espessura de película úmida de 0,076 mm. 2. Não é recomendada a aplicação por aspersão. Manutenção Inspecionar o material aplicado periodicamente, reparando áreas localizadas conforme necessário. Consulte um representante BASF para mais informações. Visite nosso site na internet para obter as informações e notícias mais recentes de nossos produtos: Rendimento naço 6,1 a 8,0 m²/l; nconcreto 4,9 a 6,1 m²/l; nalvenaria (Concreto) 3,8 a 4,9 m²/l; n Alvenaria (Argila) 4,9 a 6,1 m²/l.
232 Reparo e Reforço 232 Observações / Limitações Para melhor desempenho 1. Aplicar MasterBrace P 3500 somente quando a temperatura ambiente estiver entre 2 C e 50 C (35 F e 120 F); 2. Para garantir boa aderência, componentes posteriores do Sistema MasterBrace deverão ser aplicados em até 48 horas após a aplicação de MasterBrace P 3500; 3. Se já passaram mais de 48 horas desde a aplicação de MasterBrace P 3500, a superfície deverá ser levemente raspada e limpa com solvente antes da aplicação do próximo componente; 4. Certifique-se de utilizar as versões mais recentes da ficha técnica do produto e da FISPQ; ligue para o Serviço de atendimento ao cliente ( ) para obter a versão mais recente; 5. A correta aplicação é de responsabilidade do usuário. As visitas de campo da equipe da BASF cumprem o objetivo de fornecer recomendações técnicas e não supervisionar ou realizar o controle de qualidade na obra. Observar as limitações de tempo de trabalho 1. Catalisar apenas o material que poderá ser aplicado dentro do período de trabalho; 2. O tempo de trabalhabilidade, a temperatura e a complexidade da área de aplicação determinarão a quantidade de material que deverá ser catalisada por vez; 3. Manter o material em local fresco e, em climas quentes, ao abrigo da luz do sol. Em climas quentes, o tempo de trabalhabilidade poderá ser ampliado deixando-se o material fresco antes e depois da mistura ou colocando-se o recipiente em água gelada. Precauções de Segurança nos vapores do produto poderão ser nocivos. O produto contém resinas de epóxi e agente de cura. Pode aumentar a sensibilidade da pele ou causar outras respostas alérgicas; nmanter longe do calor, de faíscas ou de chama aberta. Em áreas fechadas ou de ventilação insuficiente, utilizar máscara e tomar medidas de precaução adequadas para prevenir incêndios ou explosões; nem caso de contato com a pele, lavar com sabão e água; nem caso de contato com os olhos, enxaguar imediatamente (segundos contam) com água por 15 minutos e CONSULTAR UM MÉDICO; nem caso de ingestão, CONSULTAR UM MÉDICO IMEDIATAMENTE; nas Fichas de informação de segurança do produto químico (FISPQ) estão disponíveis, devem ser consultadas e precisam estar à mão das pessoas que manuseiam estes produtos; nestes produtos só se destinam ao uso profissional e industrial, e somente devem ser instalados por aplicadores treinados e qualificados. Aplicadores treinados deverão seguir suas instruções de instalação; nleia, entenda e siga todas as instruções das Fichas de informação de segurança do produto químico, bem como as informações contidas no rótulo deste produto antes do seu uso. A FISPQ pode ser obtida visitando o site ou por solicitação via para o endereço [email protected], ou ligando para o número Use somente conforme indicado. Apenas para emergências médicas, ligue para a
233 Reparo e Reforço 233 AVISO DE GARANTIA LIMITADA Fazemos todos os esforços ao nosso alcance para garantir a aplicação rigorosa dos padrões da BASF tanto para a fabricação de nossos produtos quanto para o fornecimento de informações sobre tais produtos e sua utilização. Garantimos que nossos produtos são de boa qualidade e reporemos ou, por opção nossa, reembolsaremos o preço de compra de quaisquer produtos comprovadamente defeituosos. A obtenção de resultados satisfatórios não depende apenas da qualidade do produto, mas também de muitos fatores que estão fora do controle da BASF. Assim, com exceção de tal reposição ou reembolso, A BASF NÃO DÁ NENHUMA GARANTIA, EXPRESSA OU IMPLÍCITA, INCLUINDO GARANTIAS DE ADEQUAÇÃO A UMA DETERMINADA FINALIDADE OU DE COMERCIALIZAÇÃO DE SEUS PRODUTOS, e a BASF não assumirá qualquer outra responsabilidade. Qualquer reclamação relacionada a defeitos deste produto deverá ser recebida, por escrito, no prazo máximo de 1 (um) ano de sua data de expedição. Nenhuma reclamação será levada em consideração sem tal notificação por escrito ou após tal intervalo de tempo especificado. O Comprador deverá determinar a adequação dos produtos ao uso objetivado, bem como assumir todos os riscos e responsabilidades associados a tal uso. Quaisquer mudanças autorizadas nas recomendações escritas em relação à utilização de nossos produtos deverão apresentar a assinatura do Gerente Técnico da BASF. Esta informação e quaisquer outras recomendações técnicas adicionais baseiam-se no conhecimento e experiência atuais da BASF. No entanto, a BASF não assume nenhuma responsabilidade por fornecer tais informações e recomendações, nem mesmo sobre quanto tais informações e recomendações podem estar relacionadas a direitos intelectuais existentes de terceiros, especialmente direitos de patente. Em especial, a BASF se exime de TODAS AS CONDIÇÕES E GARANTIAS, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO AS GARANTIAS IMPLÍCITAS DE ADEQUAÇÃO A UMA DETERMINADA FINALIDADE OU DE COMERCIALIZAÇÃO. A BASF NÃO SE RESPONSABILIZARÁ POR DANOS CONSEQUENTES, INDIRETOS OU INCIDENTAIS (INCLUINDO LUCROS CESSANTES) DE QUALQUER TIPO. A BASF se reserva o direito de realizar quaisquer mudanças possibilitadas por progressos tecnológicos ou desenvolvimentos futuros. O cliente tem a responsabilidade e obrigação de inspecionar e testar cuidadosamente quaisquer produtos recebidos. O desempenho do(s) produto(s) descrito(s) nesta ficha de produto deverá ser verificado por testes realizados apenas por especialistas qualificados. É de exclusiva responsabilidade do cliente a realização e a preparação para a realização de tais testes. A referência a nomes comerciais utilizados por outras empresas não constitui uma recomendação nem aval de qualquer produto, e tampouco implica que produtos semelhantes não possam ser usados. Somente para uso profissional. Proibida a venda ou uso direto pelo público em geral. Versão Nº 001 Data: Versão Original: Estados Unidos - Form Nº (01/09)
234 MasterBrace F 2000 ANTIGO MBRACE PUTTY Pasta epóxi de alta viscosidade para o Sistema Compósito de Reforço MasterBrace Reparo e Reforço Descrição do Produto MasterBrace F 2000 é uma pasta epóxi com 100% de PROPRIEDADES FISICAS PROPRIEDADE REQUISITO sólidos, que não escorre, destinada à utilização como parte do sistema de reforço baseado em compósitos, MasterBrace. É utilizada para nivelar pequenas Densidade 1258 kg/m³ irregularidades superficiais e proporcionar uma PROPRIEDADES DE COMPRESSÃO (2) superfície lisa no local onde será aplicado o Sistema PROPRIEDADE REQUISITO MasterBrace. Tensão de escoamento 22,8 MPa Campos de Aplicação Deformação no escoamento 4,0% npreenchimento de pequenos vazios ou nivelamento Módulo de elasticidade 1076 MPa de pequenas irregularidades em substratos Resistência à tração 22,8 MPa cimentícios; Deformação de ruptura 10% nindicado para aplicações em baixas temperaturas. Pode ser aplicado em temperaturas a partir de 2 C. Quanto menor a temperatura, maior será o tempo de trabalhabilidade do produto; PROPRIEDADES FUNCIONAIS (4) PROPRIEDADE REQUISITO nselamento de fissuras antes da injeção de epóxi; CTE / C naplicações na horizontal ou vertical, internas ou Condutibilidade térmica 0,19 W/m K externas; Temperatura de transição vítrea, nalta viscosidade. Pode ser utilizado inclusive em Tg 75 C tetos; npode ser aplicado em substrato como concreto, alvenaria e aço. PROPRIEDADES NA TRAÇÃO (1) PROPRIEDADE REQUISITO Propriedades e Benefícios Tensão de escoamento 12 MPa nepóxi com 100% de sólidos; Deformação no escoamento 1,5% nodor leve; baixa emissão de COVs. Módulo de elasticidade 1800 MPa Resistência à tração 15,2 MPa Embalagem Deformação de ruptura 7% nmasterbrace F Parte A Coeficiente de Poisson 0,48 1 caixa com 4 baldes de 3,674kg cada; nmasterbrace F 2000 Parte B 2 caixas com 2 baldes de 1,089kg cada. PROPRIEDADES NA FLEXÃO (3) PROPRIEDADE REQUISITO Dados Técnicos Tensão de escoamento 26,2 MPa COMPOSIÇÃO: Deformação no escoamento 4,0% Pasta epóxi, bicomponente, 100% de sólidos, sem Módulo de elasticidade 895 MPa escorrimento. Resistência à tração 27,6 MPa COR nparte A Cinza claro; nparte B Carvão; nmisturado Cinza. Deformação de ruptura 7% 234
235 Reparo e Reforço 235 PROPRIEDADES PARA MANUSEIO PROPRIEDADE Peso misturado Teor de VOC Ponto de fulgor Viscosidade misturado a 10 C (50 F) a 25 C (77 F) a 32 C (90 F) REQUISITO 1259 g/l Conteúdo de 89 g/l menos água e solventes isentos. (EPA Método 24) Parte A: 99 C Parte B: >93 C (Vaso Fechado Pensky-Martens) cps cps cps OBSERVAÇÕES: (1) Baseado em ensaios de amostras curadas conforme a norma ASTM D 638 a 20 C (72 C) e umidade relativa de 40%. (2) Baseado em ensaios de amostras curadas conforme a norma ASTM D 695 a 20 C (72 C) e umidade relativa de 40%. (3) Baseado em ensaios de amostras curadas conforme a norma ASTM D 790 a 20 C (72 C) e umidade relativa de 40%. (4) Baseado em ensaios de amostras curadas a 20 C (72 C) e umidade relativa de 40%. Modo de Aplicação Preparação da superfície: MasterBrace F 2000 deve ser aplicado em substratos imprimados com MasterBrace P O produto pode ser aplicado antes ou depois da cura total da camada de primer. Superfícies com camada de primer livres de pegajosidade devem ser levemente lixadas e limpas para a remoção de poeira, óleos, ou outros contaminantes superficiais. Mistura 1. A proporção de mistura é de 3:1 (Parte A para Parte B), em volume ou 100:30 (Parte A para Parte B), em peso. Misture apenas a quantidade de material que será consumido dentro do tempo de trabalhabilidade do material. Os tempos aproximados de trabalhabilidade para 3,8 L do produto misturado são: n95 min a 10 C; n40 min a 25 C; n15 min a 32 C. 2. A Parte A (resina) deve ser pré-misturada com uma hélice acoplada numa furadeira de baixa rotação (600 rpm). Manter a hélice imersa no material para evitar a incorporação de ar. Pré-misturar por um tempo mínimo de 3 minutos; 3. Medir cuidadosamente a proporção de cada componente e então acrescentar a Parte B (endurecedor) à Parte A (resina); 4. Misturar as Partes A e B com uma hélice acoplada numa furadeira de baixa rotação (600 rpm). Raspar cuidadosamente os lados e o fundo do recipiente ao misturar. Manter a hélice imersa no material para evitar a incorporação de ar. Misturar adequadamente por 3 a 5 minutos. Quando bem misturado, o material deverá estar isento de listras ou grumos; 5. Para obter uma consistência mais grossa, pode-se acrescentar pó de sílica (S-11 Powder) ao material utilizando uma furadeira de baixa rotação e uma hélice de mistura. Acrescentar a quantidade de pó de sílica necessária até chegar à consistência desejada. Aplicação 1. Aplicar MasterBrace F 2000 ao substrato previamente imprimado utilizando uma desempenadeira de aço; 2. O material deverá ser aplicado pressionando-o com a desempenadeira contra a superfície do concreto. Em outras palavras, MasterBrace F 2000 deverá apenas preencher pequenos vazios e nivelar pequenas irregularidades no substrato. MasterBrace F 2000 não é recomendado para aplicações de elevadas espessuras. Manutenção 1. Inspecionar o material aplicado periodicamente, reparando áreas localizadas conforme necessário. Consulte um representante BASF para mais informações; 2. Visite nosso site na internet para obter as informações e notícias mais recentes de nossos produtos: Rendimento 4.9 a 6.1 m²/l (O rendimento no concreto e na alvenaria poderá variar conforme a densidade e porosidade do substrato).
236 Reparo e Reforço 236 Observações / Limitações Para melhor desempenho: naplicar MasterBrace F 2000 somente quando a temperatura ambiente estiver entre 2 C e 50 C; npara garantir boa aderência, componentes posteriores do Sistema MasterBrace deverão ser aplicados em até 48 horas após a aplicação de MasterBrace F 2000 ao substrato; nse já se passaram mais de 48 horas desde aplicação de MasterBrace F 2000, a superfície deverá ser levemente raspada e limpa com solvente antes da aplicação do próximo componente; ncertifique-se de utilizar as versões mais recentes da ficha técnica do produto e da FISPQ; ligue para o Serviço de atendimento ao cliente ( ) para obter as versões mais recentes; na correta aplicação é de responsabilidade do usuário. As visitas de campo da equipe da BASF têm o objetivo de fornecer recomendações técnicas e não supervisionar ou realizar o controle de qualidade na obra; nobservar as limitações de tempo de trabalho; ncatalisar apenas o material que poderá ser aplicado dentro do período de trabalho; no tempo de trabalhabilidade, a temperatura e a complexidade da área de aplicação determinarão a quantidade de material que deverá ser catalisada por vez; nmanter o material em local fresco e, em climas quentes, ao abrigo da luz do sol. Em climas quentes, o tempo de trabalhabilidade poderá ser ampliado deixando-se o material fresco antes e depois da mistura ou colocando-se o recipiente em água gelada. Limpeza de Ferramentas Use xileno ou metil-etilcetona. Observe as medidas de precaução de saúde e contra incêndio para solventes. Armazenagem Armazenar em recipientes lacrados em área limpa, seca, em temperaturas entre 10 C e 32 C e ao abrigo da luz do sol, de chamas ou outros perigos. Se armazenado corretamente, a validade do produto é de 18 meses. Precauções de Segurança nos vapores do produto poderão ser nocivos. O produto contém resinas de epóxi e agente de cura. Pode aumentar a sensibilidade da pele ou causar outras respostas alérgicas; nmanter longe do calor, de faíscas ou de chama aberta. Em áreas fechadas ou de ventilação insuficiente, utilizar máscara e tomar medidas de precaução adequadas para prevenir incêndios ou explosões; nem caso de contato com a pele, lavar com sabão e água; nem caso de contato com os olhos, enxaguar imediatamente (segundos contam) com água por 15 minutos e CONSULTAR UM MÉDICO; nem caso de ingestão, CONSULTAR UM MÉDICO IMEDIATAMENTE; nas Fichas de informação de segurança do produto químico (FISPQ) estão disponíveis, devem ser consultadas e precisam estar à mão das pessoas que manuseiam estes produtos; nestes produtos só se destinam ao uso profissional e industrial, e somente devem ser instalados por aplicadores treinados e qualificados. Aplicadores treinados deverão seguir suas instruções de instalação; nleia, entenda e siga todas as instruções das Fichas de informação de segurança do produto químico, bem como as informações contidas no rótulo deste produto antes do seu uso; na FISPQ pode ser obtida visitando o site ou por solicitação via para o endereço [email protected], ou ligando para o número Use somente conforme indicado. Apenas para emergências médicas, ligue para a
237 Reparo e Reforço 237 AVISO DE GARANTIA LIMITADA Fazemos todos os esforços ao nosso alcance para garantir a aplicação rigorosa dos padrões da BASF tanto para a fabricação de nossos produtos quanto para o fornecimento de informações sobre tais produtos e sua utilização. Garantimos que nossos produtos são de boa qualidade e reporemos ou, por opção nossa, reembolsaremos o preço de compra de quaisquer produtos comprovadamente defeituosos. A obtenção de resultados satisfatórios não depende apenas da qualidade do produto, mas também de muitos fatores que estão fora do controle da BASF. Assim, com exceção de tal reposição ou reembolso, A BASF NÃO DÁ NENHUMA GARANTIA, EXPRESSA OU IMPLÍCITA, INCLUINDO GARANTIAS DE ADEQUAÇÃO A UMA DETERMINADA FINALIDADE OU DE COMERCIALIZAÇÃO DE SEUS PRODUTOS, e a BASF não assumirá qualquer outra responsabilidade. Qualquer reclamação relacionada a defeitos deste produto deverá ser recebida, por escrito, no prazo máximo de 1 (um) ano de sua data de expedição. Nenhuma reclamação será levada em consideração sem tal notificação por escrito ou após tal intervalo de tempo especificado. O Comprador deverá determinar a adequação dos produtos ao uso objetivado, bem como assumir todos os riscos e responsabilidades associados a tal uso. Quaisquer mudanças autorizadas nas recomendações escritas em relação à utilização de nossos produtos deverão apresentar a assinatura do Gerente Técnico da BASF. Esta informação e quaisquer outras recomendações técnicas adicionais baseiam-se no conhecimento e experiência atuais da BASF. No entanto, a BASF não assume nenhuma responsabilidade por fornecer tais informações e recomendações, nem mesmo sobre quanto tais informações e recomendações podem estar relacionadas a direitos intelectuais existentes de terceiros, especialmente direitos de patente. Em especial, a BASF se exime de TODAS AS CONDIÇÕES E GARANTIAS, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO AS GARANTIAS IMPLÍCITAS DE ADEQUAÇÃO A UMA DETERMINADA FINALIDADE OU DE COMERCIALIZAÇÃO. A BASF NÃO SE RESPONSABILIZARÁ POR DANOS CONSEQUENTES, INDIRETOS OU INCIDENTAIS (INCLUINDO LUCROS CESSANTES) DE QUALQUER TIPO. A BASF se reserva o direito de realizar quaisquer mudanças possibilitadas por progressos tecnológicos ou desenvolvimentos futuros. O cliente tem a responsabilidade e obrigação de inspecionar e testar cuidadosamente quaisquer produtos recebidos. O desempenho do(s) produto(s) descrito(s) nesta ficha de produto deverá ser verificado por testes realizados apenas por especialistas qualificados. É de exclusiva responsabilidade do cliente a realização e a preparação para a realização de tais testes. A referência a nomes comerciais utilizados por outras empresas não constitui uma recomendação nem aval de qualquer produto, e tampouco implica que produtos semelhantes não possam ser usados. Somente para uso profissional. Proibida a venda ou uso direto pelo público em geral. Versão Nº 001 Data: Versão Original: Estados Unidos - Form Nº (01/09)
238 MasterBrace SAT 4500 Resina epóxi de encapsulamento para o Sistema Compósito de Reforço MasterBrace Reparo e Reforço 238 Descrição do Produto O MasterBrace SAT 4500 é uma resina epóxi, fluída e livre de solventes, utilizada para encapsular os tecidos MasterBrace de fibra de carbono, vidro e aramida, proporcionando, após a cura do MasterBrace SAT 4500, um FRP (Fiber reinforced polymer) de alto desempenho. Propriedades e Benefícios nelevadas resistências; nexcelente aderência; nfácil aplicação; nbaixa viscosidade; nfácil impregnação das fibras; nlivre de solventes; ntranslúcido. Embalagem Kit com 5 kg de produto (A+B): nmasterbrace SAT 4500 Parte A Balde metálico com 3,81 kg de produto; nmasterbrace SAT 4500 Parte B Balde metálico com 1,19 kg de produto. Aplicação do Produto Preparo da Superfície O MasterBrace SAT 4500 deve ser aplicado sobre o MasterBrace P 3500 após 30 minutos e antes de 48 horas a partir da sua aplicação. No caso de se ultrapassar o tempo máximo de 48 horas, será necessário lixar a superfície e fazer uma nova aplicação do MasterBrace P A superfície deverá estar livre de qualquer impureza ou contaminante superficial. A temperatura mínima da superfície deve ser de +5ºC e +3ºC superior ao ponto de orvalho. Preparo do Produto O MasterBrace SAT 4500 é fornecido da relação de mistura correta (1 balde de Parte A para 1 galão de Parte B). A BASF não recomenda o fracionamento das embalagens. Despeje o conteúdo da Parte B no recipiente da Parte A. Misture utilizando um misturador mecânico de baixa rotação (400 rpm no máximo), durante no mínimo 3 minutos até obter uma massa homogênea e sem grumos. Aplicação do Produto Espalhe o MasterBrace SAT 4500 uniformemente sobre toda a superfície, usando uma brocha ou um rolo, garantindo uma impregnação completa. O aspecto do MasterBrace SAT 4500 aplicado sobre a superfície, como rolo, é azul translúcido. Em seguida, embeber o MasterBrace Fibra no MasterBrace SAT 4500 aplicado, pressionando com um rolo metálico ranhurado (ou plástico, conforme disponível junto com o MasterBrace Fibra) até conseguir uma perfeita impregnação da fibra. Após 30 minutos pode ser aplicada a segunda camada do MasterBrace SAT Deve-se garantir uma ligação intima entre a resina aplicada em ambos os lados da fibra, as fibras intermediarias e a base inferior. As fibras pretas da fibra devem ficar visíveis. A cor final da aplicação variara em função das sobreposições e da espessura total. As áreas de sobreposição também devem ficar translucidas. Consumo Um consumo habitual, garantindo a impregnação total das fibras é de 650 a 800 g/m², aplicado em duas demãos. Este consumo é teórico e pode variar dependendo da rugosidade do substrato. Devido a isto devem ser realizados ensaios in loco para verificação do mesmo.
239 Reparo e Reforço 239 Dados do Produto Característica Método de Ensaio Unidade Valores Densidade - g/cm³ Tempo de mistura - Minutos Mínimo 3 Pot life (23ºC) - Minutos ~ 80 Tempo em aberto UNE EN Minutos ~ 60 (22 e 30 C) Temperatura de aplicação - ºC De +5 a +30 (Base e material) Aderência Ensaios de tração Resistência à tração UNE-EN 1542 ~ 4 (ruptura no concreto) Pull off (aço aço) UNE-EN ~ 17 N/mm² Pull off (aço concreto) UNE-EN ~ 5,6 (ruptura no concreto) Aderência concreto concreto UNE-EN (ruptura no concreto) Ensaios de Cisalhamento Resistência ao cisalhamento obliquo UNE-EN N/mm² 50º ~ º ~116 70º ~ 124 Resistência ao cisalhamento UNE-EN ~ 98 Ensaios à Compressão Resistência à Compressão UNE-EN N/mm² ~ 90 Módulo de Elasticidade (compressão) UNE-EN N/mm² ~ 2736 Módulo de elasticidade a flexão ISO 178 N/mm² ~ 2193 Temperatura de transição vítrea Tg EN ºC ~ 49,9 Retração linear UNE-EN % ~ 0,09 Absorção Karsten - kg/m².h-0,5 0 Coeficiente de dilatação térmica EN 1770 µm/ºc ~ 0,675 Viscosidade Brookfield Spindel 4 a 24º y 50 rpm 2770 mpas Spindel 4 a 24º y 20 rpm 4210 Durabilidade do sistema submetido a ciclos térmicos: Concreto fresco - concreto endurecido 4,86 (ruptura no concreto) EN N/mm² Concreto endurecido concreto endurecido 4,96 (ruptura no concreto) Durabilidade do sistema submetido a ciclos de umidade Concreto fresco Concreto endurecido 4,66 (ruptura no concreto) EN N/mm² Concreto endurecido Concreto endurecido 5,13 (ruptura no concreto) Os tempos de endurecimento foram medidos a 20ºC e 65% de ura. Temperaturas superiores e/ou ura inferiores podem reduzir estes valores. Os dados técnicos apresentados são resultados estatísticos e não representam. Se for necessário dados de controle podem ser solicitados os laudos de qualidade à nosso departamento técnico
240 Reparo e Reforço 240 Limpeza de Ferramentas Antes de endurecido, limpas as ferramentas com solvente. O material endurecido somente poderá ser removido mecanicamente. Validade O tempo de validade do produto é de 18 meses desde que armazenado em ambiente freso, seco e nas embalagens originais. Segurança Consulte a Ficha de segurança (FISPQ) do MasterBrace SAT 4500 Em qualquer caso, é recomendável aplicar as precauções normais para manuseio de produtos químicos (Por exemplo, usar luvas e óculos de segurança). Observações e Limitações npara garantir o sucesso do reforço, deve-se garantir a perfeita ligação entre o sistema MasterBrace e o substrato, de forma a garantir a transferência adequada dos esforços entre o elemento estrutural e o sistema de reforço. Uma falha de aderência entre o substrato e o sistema, ou entre os componentes do sistema, conduz à falha do reforço; nnão aplicar sobre substratos úmidos ou com temperaturas abaixo de 5ºC; nnão fracionar as embalagens; nnão adicionar água nem qualquer outra substância que prejudique as propriedades do material endurecido; nrespeite os tempos máximos de espera entre a aplicação dos diferentes produtos do sistema; nnão prepare uma quantidade de material superior a aquela que pode ser aplicada durante o tempo de trabalho. O tempo disponível, a temperatura e complexidade da aplicação determinarão qual é a quantidade de material que poderá ser preparado em uma única vez; nem temperatura ambiente elevada, mantenha o produto frio e protegido a luz direta do sol. O tempo real de trabalho em tempo caloroso pode ser aumentado mantendo o material frio, tanto antes quanto depois de misturado; nantes de fazer a mistura dos componentes, verifique a identificação de cada um deles nos envases. Versão Nº 002 Data: Versão Original: Espanha Edição 04-05/2016
241 MasterBrace LAM 50/1.4CFS Reparo e Reforço 241 Compósitos de alta resistência de lâminas de fibra de carbono para o sistema de reforço estrutural MasterBrace Descrição do Produto Os compósitos MasterBrace LAM são lâminas reforçadas com fibras de carbono e resina de matriz epóxi, utilizados em reforço estrutural. As lâminas MasterBrace LAM são coladas nos elementos estruturais utilizando-se adesivo epóxi MasterBrace ADH1460, formando o sistema. Componentes do Sistema nprimer epóxi: MasterBrace P 3500; nadesivo epóxi: MasterBrace ADH 1460; nlâmina de fibra de carbono: MasterBrace LAM 50/1.4CFS (50 mm de largura x 1,4 mm de espessura). Propriedades e Benefícios nelevada resistência mecânica. É possível aumentar a capacidade de carga da estrutura sem acrescentar sobrecarga significativa a estrutura; nbaixa espessura do sistema aplicado, permitindo o reforço das estruturas sem reduzir a altura do vão livre permitindo sua utilização em áreas com acesso limitado; nos componentes do sistema não sofrem corrosão, garantindo a elevada durabilidade. Campos de Aplicação nreforço para aumento da capacidade de carga de vigas e lajes de concreto; nrestaurar a capacidade estrutural de estruturas de concreto danificadas ou deterioradas; nreforço de estrutura sujeita a abalos sísmicos. nreforço de estruturas de madeira. Substratos nconcreto e alvenaria; nmadeira. Onde utilizar nsuperfícies horizontais, verticais e tetos; nambientes internos ou externos. Embalagem MasterBrace LAM 50/1.4CFS rolos de 100 metros. Dados do Produto Composição Compósitos pultrudados na forma de laminados, de polímeros reforçados com fibra (PRF). As lâminas são compostas por uma rede densa de fibras de carbono de alta resistência em matriz epóxi. Propriedades Físicas e Mecânicas PROPRIEDADE VALOR Tipo de fibra Fibra de carbono Tipo de resina da matriz Epóxi Proporção de fibras em volume >68% Largura nominal 50 mm Espessura nominal 1,4 mm Área transversal de projeto 70 mm² Módulo de elasticidade* >165 GPa Resistência à tração >3000 MPa Alongamento na ruptura* >1,7% Consumo aproximado de adesivo epóxi 7,4 m/l *Propriedades de tração determinadas por ensaios realizados conforme a norma ASTM D Valores reportados como valores médios menos três desvios padrão, conforme recomendação da ACI 440.2R. Estes são os valores recomendados para se utilizarem em projetos. Aplicação do Produto Preparação do laminado MasterBrace LAM 1. CUIDADO AO DESEMBALAR OS ROLOS LAMINADOS DE MasterBrace. Os rolos estão sob elevada tensão. Antes de desembalar o material, é necessário amarrar o rolo para prevenir o seu desenrolamento. Recomenda-se colocar o rolo em uma moldura (feita de madeira, por exemplo) para desembalar o material e retira-lo de forma conveniente; 2. Desenrole e corte o laminado no comprimento necessário. O laminado pode ser cortado utilizandose esmerilhadora angular com disco de corte para metais. Tenha cuidado ao cortar o laminado já que ele poderá se estilhaçar com o corte. Este processo exige a utilização de equipamentos de proteção individual adequados (luvas, óculos/máscaras, proteção respiratória); 3. Mantenha o material limpo e seco durante a instalação.
242 Reparo e Reforço 242 Instalação Preparação da Superfície 1. O substrato deve ser firme (resistência a tração mínima de 1,5 N/mm²) e estar limpo, livre de óleos e graxas, e isento de nata de cimento; 2. Deve estar seco (umidade máxima de 4% conforme a CM-GERÄT). Os substratos devem ser limpos mecanicamente com jato abrasivo, lixamento, apicoamento, etc para remoção das partículas soltas ou mal aderidas, promovendo o perfil de ancoragem para o adesivo epóxi; 3. Para substratos de concreto e alvenaria, prepare o substrato mecanicamente, de modo a remover revestimentos, nata de cimento e qualquer outro contaminante superficial para garantir um perfil superficial adequado. O perfil da superfície deverá ser preparado no mínimo até o grau CSP-3, conforme a norma ICRI 310.2R; 4. O nivelamento da superfície não deverá variar em mais de 3 mm por metro. O comprimento deverá ser medido na direção em que o laminado será colocado; 5. Irregularidades superficiais podem ser niveladas com MasterBrace ADH Deixe o material de nivelamento curar até 24 horas antes da instalação do laminado sobre ele. Aplicação 1. O laminado MasterBrace LAM é instalado sobre as superfícies de concreto previamente imprimadas com resina epóxi MasterBrace P 3500 e coladas com adesivo epóxi MasterBrace ADH 1460, no mínimo 90 minutos depois da aplicação do MasterBrace P 3500 e não depois de 48 horas. Consultar as fichas dos produtos MasterBrace P 3500 e MasterBrace ADH 1460 para mais instruções sobre mistura, manuseio e consumo; 2. O adesivo epóxi MasterBrace ADH1460 é aplicado com espátula 3 ou desempenadeira lisa no laminado MasterBrace LAM e no substrato previamente imprimado com MasterBrace P Quando aplicado adequadamente, o adesivo ficará uniformemente distribuído ao longo de todo o comprimento do laminado na espessura de 2 mm e 1 mm no substrato, totalizando 3 mm de espessura; 3. Pressionar levemente com os dedos o laminado com adesivo no substrato, posicionando-o no local desejado. Utilizando um rolo de borracha, pressione moderadamente o laminado com adesivo sobre o substrato até o adesivo começar a sair por debaixo de ambas das extremidades do laminado; 4. Remover o excesso de adesivo no substrato com uma espátula lisa. Qualquer adesivo no lado exposto do laminado poderá ser limpo utilizando-se acetona antes da cura do adesivo; 5. A consistência do adesivo tipicamente permite que o laminado seja colocado em tetos ou superfícies verticais sem a necessidade de se utilizarem suportes para segurar o laminado no lugar. Entretanto, em algumas condições, o laminado poderá tender a se separar enquanto o adesivo ainda não estiver curando. Nessas situações, será necessário colocar suportes temporários no local de trabalho até a cura inicial do adesivo; 6. Não se devem colocar cargas sobre a estrutura até que o adesivo do laminado esteja totalmente curado. Os tempos de cura poderão variar de acordo com a temperatura ambiente e a umidade. Para mais informações sobre os tempos de cura total, consulte a ficha técnica do adesivo epóxi MasterBrace ADH1460. Armazenamento Armazenar lacrado a temperaturas entre 10 C e 32 C em área limpa, seca e protegida da luz do sol e de outras fontes de raios UV. Validade A validade de cada um dos produtos dos sistemas e a indicada abaixo, desde que o produto seja armazenado corretamente nmasterbrace LAM 50/1.4CFS: 3 anos; nmasterbrace ADH 1460: 24 meses; nmasterbrace P 3500: 18 meses. Observações / Limitações nconsulte a ficha técnica para verificar as limitações de temperatura e tempos de cura do adesivo epóxi utilizado; naplicação deve ser feita apenas por profissionais treinados e capacitados; ncertifique-se de utilizar as versões mais atualizadas das fichas técnicas e de segurança do produto; na correta aplicação é de responsabilidade do usuário. As visitas de campo da equipe da BASF cumprem o objetivo de fornecer recomendações técnicas e não supervisionar ou realizar o controle de qualidade na obra. Segurança Consulte a Ficha de segurança (FISPQ) do MasterBrace LAM 50/1.4CFS, MasterBrace ADH 1460 e MasterBrace P 3500 Em qualquer caso, é recomendável aplicar as precauções normais para manuseio de produtos químicos (Por exemplo, usar luvas e óculos de segurança). Versão Nº 001 Data: Ficha Original: Espanha ; USA
243 MasterBrace ADH 1460 Adesivo epóxi tixotrópico Reparo e Reforço 243 Descrição do Produto Adesivo epóxi bicomponente Campos de Aplicação naderência de concreto antigo com novo; ncolagem de pré-moldados; ncolagem de concreto com aço, granito, etc; ncolocação de reforços com fibra de carbono em estruturas de concreto; ncolagem de chapas metálicas; nancoragem de pinos; nancoragem de chumbadores ou armaduras; nadesivo para bordas de juntas; ncolagens em geral. Propriedades e Benefícios nconsistência plástica e fácil de trabalhar; nexcelente aderência a suportes metálicos e concreto; nelevadas resistências; nelevada tixotropia. Embalagem Kit 5 kg (A+B) nmasterbrace ADH 1460 Parte A = 3,3 kg; nmasterbrace ADH 1460 Parte B = 1,7 kg. Consumo Depende do tipo de colagem, assim como das características do substrato. nlâminado de fibra de carbono MasterBrace LAM: 50/1,4 mm a 300g por metro linear (espessura ~ 3mm); ncolagens em geral: 1,5 a 2,0 kg de MasterBrace ADH 1460 por m²/ mm de superfície. Preparação da Superfície O substrato deve ser firme (resistência a tração mínima de 1,5 N/mm²) e estar limpo, livre de óleos e graxas, e isento de nata de cimento. Deve estar seco (umidade máxima de 4% conforme a CM-GERÄT). Os substratos devem ser limpos mecanicamente com jato abrasivo, lixamento, apicoamento, etc para remoção das partículas soltas, mal aderidas, promovendo o perfil de ancoragem para o adesivo epóxi. Remover a oxidação dos substratos de aço através de processo mecânico de lixamento, jateamento e etc. Preparação do Produto MasterBrace ADH 1460 é fornecido pronto para o uso e nas proporções adequadas para a mistura. Acrescentar o Componente 2 ao Componente 1, homogeneizando com misturador de baixa rotação ( rpm) com uma hélice acoplada por 3 minutos até obter uma mistura homogênea. Fracionamento dos componentes 1 e 2 não são recomendadas em nenhum caso. Evitar ao máximo a incorporação de ar durante a homogeneização e mistura. Aplicação Aplicar uniformemente sobre o substrato o adesivo epóxi MasterBrace ADH1460 com auxílio de espátula 3 ou desempenadeira metálica lisa cobrindo toda a superfície da colagem. Em superfícies rugosas, devese garantir a cobertura de todos os poros e cavidades. Deve-se aplicar o adesivo epóxi MasterBrace ADH 1460 sobre as duas superfícies a serem coladas e aplicar pressão para garantir o contato. Dados do Produto Base Química Adesivo epóxi bicomponente *Nota: Para aplicação do MasterBrace LAM o substrato de base cimentícia deve ser imprimado previamente com adesivo epóxi MasterBrace P 3500, maiores informações consulte a ficha técnica do produto. A aplicação do adesivo MasterBrace ADH1460 sobre a imprimação com MasterBrace P 3500 não deve ser realizada antes de 90 min e depois de 48h (20oC / 65%UR).
244 Reparo e Reforço 244 Dados Técnicos CARACTERÍSTICA MÉTODO VALORES Densidade da mistura, g/cm³ - aprox. 1,7 Pot life, minutos - aprox. 60 Tempo aberto, minutos UNE EN 1346 aprox. 30 Tempo de endurecimento, horas Temperatura de aplicação ºC (temp. substrato e ambiente) Resistência à flexotração, MPa (após 7 dias) Resistência à compressão, MPa (após 7 dias) Aderência sobre o concreto, MPa - aprox de + 10 a + 30 UNE EN aprox. 22 UNE EN > 50 UNE EN 1542 Resistência ao cisalhamento oblíquo a: >2,5 (ruptura em concreto) - 50 aprox. 70 MPa - 60 UNE EN aprox. 75 MPa - 70 aprox. 80 MPa Aderência aço-aço, MPa UNE EN aprox. 17,9 Nota: Os tempos de endurecimento são medidos a 20 C e 65% de umidade relativa. Temperaturas superiores e/ou umidades relativas inferiores podem reduzir esses tempos e vice-versa. Os dados técnicos apresentados são fruto de resultados estatísticos e não representam mínimos garantidos. Havendo a necessidade de consultar os dados de controle, favor solicitar as Especificações de venda do produto ao nosso Departamento Técnico. Manuseio Para a manipulação deste produto, deverão ser observadas as medidas preventivas habituais ao manuseio de produtos químicos como, por exemplo, não comer, fumar ou beber durante a aplicação e lavar as mãos antes de fazer intervalos e na conclusão do trabalho. O descarte do produto e de sua embalagem deverão ser realizados conforme a legislação vigente, e é de responsabilidade do aplicador final do produto. Limpeza das Ferramentas Em estado fresco, com um diluente universal. Depois de endurecido, só pode ser removido mecanicamente. Armazenamento e Validade Pode ser armazenado durante aproximadamente 24 meses em suas embalagens originais fechadas e em local fresco e seco. Observações / Limitações nnão aplicar sobre superfícies com temperaturas inferiores a +10 C e superiores a +30 C; nnão acrescentar água, areia ou quaisquer outras substâncias que possam afetar as propriedades do material; nantes de realizar a mistura, comprovar a identificação correta das embalagens dos diferentes componentes. Segurança Consulte a Ficha de segurança (FISPQ) do MasterBrace ADH 1460 Em qualquer caso, é recomendável aplicar as precauções normais para manuseio de produtos químicos (Por exemplo, usar luvas e óculos de segurança). Versão Nº 001 Data: Versão Original: Espanha
245 Reparo e Reforço 245
246 MasterBrace ADH 1441 Adesivo epóxi para colagem estrutural de segmentos pré-fabricados de concreto Reparo e Reforço 246 Descrição do Produto MasterBrace ADH 1441 é um adesivo epóxi para colagem estrutural e aplicação em temperaturas superficiais do concreto de 25º a 50ºC. MasterBrace ADH 1441 é um sistema bicomponente. Os componentes, apresentam coloração diferente para facilitar a mistura adequada: uma base branca (Parte A) e um catalizador preto (Parte B), que na proporção de mistura adequada produz uma pasta para colagem estrutural de cor uniformemente cinza. Componentes do Sistema nparte A: MasterBrace ADH 1441; nparte B: MasterBrace ADH 1441S. Campos de Aplicação MasterBrace ADH 1441 é recomendado para união de dois elementos rígidos expostos a cargas contínuas especialmente ao longo da linha de união, tais como: nligação de elementos pré-moldados de pontes; nligação de placas externas de reforço em aço destinadas ao reforço de vigas, colunas e lajes; nancoragem de chumbadores, pinos, barras de aço no concreto, etc; nligação das extremidades de tubulações metálicas utilizadas para o transporte de água ou de esgoto. Propriedades e Benefícios nelevada TDT (Temperatura de deflexão térmica); nresistência à fluência mesmo sob temperaturas operacionais elevadas; ntixotrópico - Sem perda de ligação causada pelo escorrimento do filme de ligante; nelevada tensão de aderência garantindo uma colagem de elevada durabilidade; nboa aderência em superfícies úmidas podendo ser aplicado em ambientes úmidos; npot life elevado dando tempo suficiente para o alinhamento e colagem dos elementos. Embalagem O MasterEmaco ADH 1441 é fornecido em kits de 16 kg, constituídos por duas embalagens de cada um dos componentes, conforme indicado a seguir: nmasterbrace ADH 1441 (Parte A): Duas latas metálicas com 5,336 kg de produto, cada uma; nmasterbrace ADH 1441S (Parte B): Caixa com duas latas metálicas com 2,666 kg de produto, cada uma. Dados do Produto CARACTERÍSTICA VALOR Aspecto partes A & B Pasta viscosa Cor Parte A Branca Parte B Preto A+B Cinza Densidade (misturado) 1,73 kg/l Relação de mistura, em peso (Parte A : Parte B) 2:1 Temperatura mínima de aplicação 35 C Temperatura da superfície para aplicação C Espessura sem escorrimento 3 mm Pot life mínimo (2 L) 20 50ºC Tempo aberto mínimo 60 min@ 50ºC Tempo de cura 7 dias Propriedades Físicas e Mecânicas PROPRIEDADE Resistência à compressão, 7 dias (N/mm²) Resistência ao cisalhamento oblíquo (N/mm²) VALOR 75 >12 Consumo 1 litro/m²/mm de espessura = 1,73 kg/m²/mm de espessura
247 Reparo e Reforço 247 Aplicação do Produto Preparo da Superfície A preparação correta do substrato é fundamental para garantir o mais alto desempenho do produto. As superfícies devem estar em boas condições estruturais, limpas e isentas de partículas soltas, óleo, graxa ou quaisquer outros contaminantes. Remover as contaminações de óleo, graxa e cera escovando com um detergente tipo industrial ou desengordurante. Em seguida realizar a limpeza mecânica. Remover a nata de cimento, partículas soltas, agentes desmoldantes, membranas de cura e outros contaminantes superficiais com jateamento com granalha molhada, jateamento com água pressurizada (aproximadamente 150 bar) ou outros métodos de eficácia semelhante. Para a regularização das irregularidades superficiais mais profundas, aplicar MasterBrace ADH 1441 misturado com areia gradada na proporção de 1:1 em peso. Preparo do Produto O produto exige mistura mecânica. Recomenda-se utilizar uma furadeira de baixa rotação com uma hélice de mistura acoplada (600 rpm). Misturar todo o conteúdo de ambos os recipientes da Parte A e B. Entretanto, caso seja necessário misturar apenas uma parte do produto, recomendase homogeneizar cada componente individualmente e medir de forma precisa, em peso, cada componente na proporção correta usando um recipiente limpo e seco para realizar a mistura. Certificar que o conteúdo remanescente de cada recipiente não esteja contaminado. Misturar as duas partes até eliminar as listras brancas e pretas, formando uma mistura homogênea de cor cinza. Preparar as duas superfícies que deverão ser ligadas conforme as instruções acima. Aplicação do Produto Caso a superfície tenha sido preparada com uma camada de regularização conforme descrito acima, deixar a camada de regularização endurecer e aplicar MasterBrace ADH 1441 em uma das duas superfícies a serem ligadas em um período de até 24 horas. Aplicar MasterBrace ADH 1441 dentro do tempo de Pot life em espessura de 2 mm a 3 mm utilizando uma desempenadeira. Isso permitirá que uma pequena quantidade do material extravase da linha de ligação ao se aplicar pressão para unir as duas superfícies. As superfícies preparadas dos dois elementos rígidos a serem ligados deverão ser unidas dentro do tempo aberto do produto, e mantido em sua posição final até a cura de MasterBrace ADH Limpeza das Ferramentas Limpar as ferramentas e equipamentos antes do endurecimento do agente de ligação utilizando solvente para epóxi. Validade MasterBrace ADH 1441 pode ser armazenado por até 12 meses se estiver firmemente lacrado em sua embalagem original e sob temperaturas inferiores a 30 C. Observações / Limitações npara aplicações em temperaturas inferiores a 25ºC, consulte o nosso departamento técnico para indicação do produto mais apropriado; nos serviços de campo, quando oferecidos, não implicam responsabilidades de supervisão. Para obter mais informações, contate o seu representante local da BASF; na BASF se reserva ao direito de determinar a verdadeira causa de qualquer dificuldade utilizandose de métodos de teste aceitos. Segurança Consulte a Ficha de segurança (FISPQ) MasterBrace ADH Em qualquer caso, é recomendável aplicar as precauções normais para manuseio de produtos químicos (Por exemplo, usar luvas e óculos de segurança). Versão Nº 001 Data: Versão Original: BASF CC-UAE/Br_1441_05_06/v1/12_13
248 Reparo e Reforço 248 MasterEmaco N 300CI Antigo EMACO R 300 Argamassa polimérica monocomponente para recapear e estucar com inibidor de corrosão integrado Descrição do Produto MasterEmaco N 300CI é uma argamassa cimentícia, monocomponente, de rápida secagem, modificada com polímeros e com inibidor de corrosão integrado, ideal para nivelar, recapear ou estucar a superfície de concreto deteriorado. Foi desenvolvido para uso interior e exterior possuindo baixa permeabilidade. Propriedades e Benefícios nfacilidade de manuseio; nmonocomponente; npode ser aplicado em grandes áreas; nrápida secagem; naltas resistências mecânicas; nretração compensada; nbaixa permeabilidade; nalta durabilidade; nalta aderência; nresistência à cloretos; ninibidor de corrosão integrado; nmelhora a proteção do concreto contra agressividade da água contendo sulfatos e cloretos; nendurecimento livre de tensões, não é observado o aparecimento de fissuras de retração em espessuras entre 1 a 5 mm. Campos de Aplicação É indicada para as mais diversas aplicações, tais como: nestucagem de concretos aparentes; nalisamento de superfícies rugosas, horizontais e verticais; nreparos superficiais em peças pré-moldadas. Embalagem Saco de 20Kg. Dados do Produto Base Química Cimento Portland, agregados minerais e aditivos especiais. Propriedades Físicas e Mecânicas PROPRIEDADE VALOR Densidade (kg/m³) 1920 Resistência à compressão (MPa), ASTM C109/109M, mínimo 1 dia 4,0 7 dias 10,0 28 dias 20,0 Trabalhabilidade (minutos) 30 TM 009* Tempo de início de pega (horas) Aprox 3 *Calor de Hidratação Calorímetro TAM Air * Método interno. Consumo e Rendimento Consumos teóricos, não consideradas eventuais perdas e regularização de substrato. O consumo é de aproximadamente 1,92 kg/m²/mm de espessura. Com um saco de 20 kg de produto é possível revestir 2 m² com 5 mm de espessura. Aplicação do Produto Preparação Superficial A superfície deverá estar limpa, isenta de graxa, óleo, partículas soltas ou produtos químicos que provoquem a inibição da aderência. O substrato deve ser rugoso, isento de contaminações e no estado saturado e superficialmente seco. Preparo do Produto Executar a mistura do produto em pó com 4 litros de água por saco (20% do peso da embalagem), em um recipiente limpo, protegido do sol e da chuva. Misturar até que o produto adquira uma consistência pastosa livre de grumos. Deixar a mistura em repouso durante 5 minutos, misturando novamente antes do uso. Aplicação Aplicar o MasterEmaco N 300CI, utilizando desempenadeira metálica, pressionando o produto contra a superfície do concreto. Utilizar cura úmida ou química. O tempo de trabalhabilidade é de aproximadamente 30 minutos.
249 Reparo e Reforço 249 Manuseio Utilizar EPI s adequados: luvas e botas impermeáveis, óculos se segurança química. Evitar contato com a pele e olhos; o contato prolongado com a pele pode causar dermatites. Não beber, comer ou fumar durante o manuseio; lavar as mãos antes de uma pausa ou depois do trabalho. Limpeza das Ferramentas As ferramentas e materiais utilizados devem ser limpos com água imediatamente após o uso. Após a cura o material somente será removido mecanicamente. Armazenagem Manter as embalagens fechadas em local coberto, ventilado, seco, longe das intempéries, fontes de calor, alimentos e bebidas. Evitar contato com ácidos e outros oxidantes. Minimizar a geração de poeira. Armazenar longe do alcance das crianças. Validade 12 meses desde que armazenado adequadamente. Observações / Limitações nmasteremaco N 300CI não deve ser aplicado sobre substratos com temperatura abaixo de 5ºC ou acima de 30ºC, ou sob condições extremas de calor e vento; nmasteremaco N 300CI não é indicado para superfícies sujeitas a tráfego; nnão deve ser adicionada água adicional ao produto após o Pot life do produto com a finalidade de tentar prolongar seu tempo de trabalhabilidade; Segurança Consulte a Ficha de segurança (FISPQ) do MasterEmaco N 300CI. Em qualquer caso, é recomendável aplicar as precauções normais para manuseio de produtos químicos (Por exemplo, usar luvas e óculos de segurança). Versão Nº 002 Data:
250 MasterEmaco P 122 Revestimento inibidor de corrosão para armadura Reparo e Reforço 250 Descrição do Produto MasterEmaco P 122 é um revestimento bicomponente para proteção de armaduras. É um produto formulado com polímeros, cimento Portland e inibidores de corrosão, sendo isento de solventes. É um composto de fácil aplicação na forma de pintura que confere alta proteção anticorrosiva, tem excelente aderência ao aço, ao concreto e a argamassas. Propriedades e Benefícios nfácil aplicação; nalta aderência ao aço e concreto; nproporciona elevada proteção ao aço de reforço; nlongo tempo de trabalhabilidade; nprotege as armaduras contra a corrosão, por passivação e formação de barreira impermeável; nreconstitui a camada alcalina em torno da armadura. Campos de Aplicação O MasterEmaco P 122 é indicado para proteção do aço de reforço de estruturas de concreto armado. Pode ser aplicado em: naço de reforço em obras novas; narmadura de espera em obras não concluídas; ncomo tratamento da armadura em trabalhos de recuperação estrutural nas áreas de reparo. Embalagem Kit de 1,8 kg: Balde plástico contendo os dois componentes (A+B): nparte A (Pó): Balde plástico com 1,3 kg; nparte B (Líquido): Saco plástico com 0,5 kg. Dados do Produto nbase Química: Cimento modificado com acrílico e inibidores de corrosão base nitrito; naspecto / Cor: Após a mistura dos componentes, líquido pastoso avermelhado; ndensidade (TM 578*): 1,60 a 1,70 g/cm³; npot life: 30 minutos; nmecanismo de ação: O MasterEmaco P 122 é um inibidor aniônico, age inibindo a reação do anodo. * Método interno. Consumo O consumo aproximado é de 1,650kg/m²/mm de espessura. Aplicação do Produto Preparo do Produto Adicione o Componente A (pó) aos poucos no Componente B (líquido) homogeneizando com um misturador mecânico de baixa rotação durante aproximadamente 3 minutos, até obter uma massa homogênea, isenta grumos e de consistência fluída. Preparo do Substrato de Aplicação Faça a limpeza das armaduras eliminando qualquer resíduo de corrosão por meio de lixamento mecânico, jato abrasivo ou qualquer outro método já estabelecido conforme as boas práticas para tratamento de armaduras. Aplicação do Produto Aplique o MasterEmaco P 122 com pincel ou trincha de cerdas medias, em duas demãos. Aplique a segunda demão somente após a secagem da primeira (1 a 2 horas após a aplicação). A espessura final recomendada é de 1 a 2 mm. Verifique o revestimento total da área de armadura que está sendo tratada. Após a aplicação do MasterEmaco P 122, aguarde de 24 a 72 horas antes da aplicação da argamassa, graute ou concreto. Manuseio Utilizar EPI s adequados: luvas e botas impermeáveis, óculos de segurança, etc. Evitar contato com a pele e olhos; o contato prolongado com a pele pode causar irritações. Não beber, comer ou fumar durante o manuseio. Limpeza das Ferramentas A limpeza das ferramentas deve ser feita com água logo após a aplicação do produto, enquanto o produto ainda estiver freso. Após seu endurecimento, o MasterEmaco P 122 só poderá ser removido mecanicamente.
251 Reparo e Reforço 251 Armazenagem Os produtos devem permanecer em suas embalagens originais, hermeticamente fechadas. Armazenar em local coberto, ventilado, seco, longe das intempéries, fontes de calor, alimentos e bebidas. Evitar contato com ácidos e outros oxidantes. Armazenar longe do alcance de criança. Validade 12 meses desde que armazenado adequadamente 12 meses a partir da data de fabricação sempre que respeitadas as condições de armazenagem. Segurança Consulte a Ficha de segurança (FISPQ) do MasterEmaco P 122. Em qualquer caso, é recomendável aplicar as precauções normais para manuseio de produtos químicos (Por exemplo, usar luvas e óculos de segurança). Versão Nº 001 Data:
252 Reparo e Reforço MasterEmaco S 169 Antigo: EMACO S 168 Argamassa polimérica bicomponente para reparos estruturais 252 Descrição do Produto MasterEmaco S 169 é uma argamassa polimérica, pré-dosada, bicomponente, tixotrópica, elaborada para permitir a execução de reparos superficiais e recuperação de estruturas de concreto, com espessura final máxima de até 40 mm. Propriedades e Benefícios nconsistência tixotrópica, permitindo aplicações na vertical; nbom tempo de trabalhabilidade; nexcelente resistência mecânica; nbaixa permeabilidade; nótima aderência em superfícies de concreto velho e/ ou argamassas; nnão apresenta fissuras nem trincas; nbaixa retração. Embalagem Kit de 28,12Kg: nparte A (Pó): Sacos de 25 kg; nparte B (Líquido): Bombonas plásticas de 3,12 kg. Dados do Produto Base Química Argamassa cimentícia modificada com polímeros nparte A: Cimento, areia de quartzo e aditivos especiais; nparte B: Resina acrílica. Propriedades Físicas e Mecânicas PROPRIEDADE VALOR Resistência à compressão (MPa) ASTM C109/109M, minimo 1 dia 10 7 dias dias 20 Trabalhabilidade (min) 30 a 60 TM 009* Tempo de pega Inicial (horas) Calor de hidratação 7 a 9 Calorímetro TAM Air Densidade (gr/cm³) 1,88 * Método interno. Consumo Consumos teóricos, não consideradas eventuais perdas e regularização de substrato. O consumo é de aproximadamente 18,8 kg/m² com 10 mm de espessura. Aplicação do Produto Qualidade do Substrato A superfície deverá estar limpa, isenta de graxa, óleo, partículas soltas ou produtos químicos como agentes de cura ou desmoldantes que possam prejudicar a aderência do produto. Preparo da Superfície Concreto: Remover contaminantes, poeira, concreto solto, etc, por hidrojateamento de alta pressão, lixamento mecânico ou qualquer outro método já estabelecido conforme as boas práticas para execução de reparos. Delimite as áreas de reparo com disco de corte diamantado tomando cuidado para não cortar nenhuma armadura. A cavidade a ser reparada deve ter espessura mínima de 6 mm e máxima de 40 mm. Escarifique e remova todo o concreto deteriorado e solto até no mínimo 2 cm além da profundidade da armadura e deixando expostos no mínimo 10 cm de aço livre de corrosão na direção longitudinal (antes e depois da parte do aço com corrosão). Isto com a finalidade de garantir a eliminação de qualquer resíduo de corrosão e fazer o tratamento adequado em volta e ao longo da armadura. Umedeça o concreto até a condição saturado e superficialmente seco (SSS). Armaduras: Faça a limpeza das armaduras eliminando qualquer resíduo de corrosão por meio de lixamento mecânico, jato abrasivo ou qualquer outro método já estabelecido conforme as boas práticas para execução de reparos. Para proteção adicional das armaduras, aplique o revestimento inibidor de corrosão MasterEmaco P 122. Consulte a ficha técnica do produto.
253 Reparo e Reforço 253 Preparo do Produto Prepare o produto utilizando um misturador mecânico ou uma argamassadeira de eixo vertical. Coloque no recipiente de mistura a Parte B e adicione aos poucos a Parte A. Misture durante 3 a 4 minutos de forma a garantir uma massa homogênea e sem grumos. Aplicação: O MasterEmaco S 169 deve ser aplicado em camadas de no máximo 10 a 15mm de espessura até atingir a espessura desejada, até no máximo 40 mm. As camadas subsequentes deverão ser aplicadas tão logo se dê o início de pega da camada imediatamente anterior (7 a 9 horas). Antes da aplicação da nova camada, arranhe a anterior para aumentar a rugosidade da superfície e umedeça-a com água de forma a garantir a adequada ancoragem entre as camadas sucessivas. O acabamento deve ser feito com desempenadeira de madeira. Inicie a cura da argamassa logo após a sua aplicação, por cura úmida ou utilizando agentes de cura da linha MasterKure. Em áreas sujeitas a incidência de vento e sol, coloque anteparos, evitando a evaporação drástica e prematura da água. Manuseio Utilizar EPI s adequados: luvas e botas impermeáveis, óculos se segurança química. Evitar contato com a pele e olhos; o contato prolongado com a pele pode causar dermatites. Não beber, comer ou fumar durante o manuseio. Armazenagem Manter as embalagens fechadas em local coberto, ventilado, seco, longe das intempéries, fontes de calor, alimentos e bebidas. Evitar contato com ácidos e outros oxidantes. Minimizar a geração de poeira. Armazenar longe do alcance das crianças. Validade 12 meses desde que armazenado adequadamente. Observações / Limitações nnão aplique embaixo de chuva; nproteja o produto aplicado da chuva por 24 horas; né indispensável que o substrato esteja adequadamente umedecido com água, na condição saturado e superficialmente seco, para garantir a aderência do MasterEmaco S 169. Nunca aplique o produto sobre a superfície seca. Segurança Consulte a Ficha de segurança (FISPQ) do MasterEmaco S 169. Em qualquer caso, é recomendável aplicar as precauções normais para manuseio de produtos químicos (Por exemplo, usar luvas e óculos de segurança). Versão Nº 002 Data: Limpeza das Ferramentas As ferramentas e materiais utilizados devem ser limpos com água imediatamente após o uso. Após a cura o material somente será removido mecanicamente.
254 MasterEmaco S 488CI Antigo MasterEmaco S88CI Argamassa cimentícia para reparos estruturais com fibras sintéticas e inibidor de corrosão integrado Propriedades e Benefícios nfácil manuseio e aplicação; ntixotrópico. Permite aplicação sobrecabeça (Overhead) e na vertical; naplicação manual ou por projeção; nalta aderência à armadura e ao concreto; nnão contém cloretos nem partículas metálicas; naltas resistências mecânicas; nexcelente aderência; nbaixa permeabilidade; nalta durabilidade; ninibidor de corrosão integrado na formulação. Embalagem Saco de 20Kg. Dados Técnicos Base Química Cimento, areia de quartzo e aditivos especiais. Relação de Água de mistura 13,5% a 19%. Tempos de trabalhabilidade e pega npot life da mistura: ~45 minutos; ninício de pega: No máximo 4 horas; nfim de pega: No máximo 7 horas. Reparo e Reforço 254 Descrição do Produto MasterEmaco S 488CI é uma argamassa cimentícia, com fibras sintéticas e inibidor de corrosão integrado, monocomponente e pronta para o uso. Espessura de Aplicação Dependendo da área de aplicação, o produto pode ser aplicado, em uma única camada, nas espessuras abaixo: Misturado com água, produz uma argamassa naplicação overhead: 40 mm; reoplástica e tixotrópica de altas resistências, com naplicação na vertical: 15 a 20 mm; retração compensada, elevada aderência, resistente nhorizontal: 100 mm. a sulfatos, longo tempo de trabalhabilidade e sem segregação. É recomendada para reparos estruturais Propriedades Físicas e Mecânicas profundos em concreto com espessura final de até Resistência à compressão (MPa) 10cm. ASTM C109/109M, mínimo Possui um inibidor de corrosão integrado na formulação 1 dia 24 para melhorar a proteção nas armaduras. 7 dias dias 60 Retração por Secagem (%) 0,09 ASTM C596, 28 dias Permeabilidade acelerada a cloretos (Coulombs) ASTM C1202 EN Coeficiente de expansão térmica (cm/cm/ºc) ASTM C531 Resistência à Sulfatos (%) ASTM 1012, 28 semanas Densidade (g/cm³) 13,5% de água TMB 546B* Densidade (g/cm³) 19% de água TMB 546B* *Método interno ,4 x 10-6 <10 ~ 2,24 ~ 2,12 Consumo Consumos teóricos, não consideradas eventuais perdas e regularização de substrato. Água de mistura 13,5%: nconsumo de argamassa = 2,24 kg/m²/mm de espessura; nconsumo de pó = 1,97 kg/m²/mm de espessura; Água de mistura 19%: nconsumo de argamassa = 2,12 kg/m²/mm de espessura; nconsumo de pó = 1,78 kg/m²/mm de espessura;
255 Reparo e Reforço 255 Aplicação do Produto Qualidade do Substrato A superfície deverá estar limpa, isenta de graxa, óleo, partículas soltas ou produtos químicos como agentes de cura ou desmoldantes que possam prejudicar a aderência do produto. Preparo da Superfície Concreto: Remover contaminantes, poeira, concreto solto, etc, por hidrojateamento de alta pressão, lixamento mecânico ou qualquer outro método já estabelecido conforme as boas práticas para execução de reparos. Delimite as áreas de reparo com disco de corte diamantado tomando cuidado para não cortar nenhuma armadura. A cavidade a ser reparada deve ter espessura mínima de 10 mm e máxima de 100mm. Escarifique e remova todo o concreto deteriorado e solto até no mínimo 2 cm além da profundidade da armadura e deixando expostos no mínimo 10 cm de aço livre de corrosão na direção longitudinal (antes e depois da parte do aço com corrosão). Isto com a finalidade de garantir a eliminação de qualquer resíduo de corrosão e fazer o tratamento adequado em volta e ao longo da armadura. Umedeça o concreto até a condição saturado e superficialmente seco (SSS). Armaduras: Faça a limpeza das armaduras eliminando qualquer resíduo de corrosão por meio de lixamento mecânico, jato abrasivo ou qualquer outro método já estabelecido conforme as boas práticas para execução de reparos. Preparo do Produto: Prepare o produto utilizando um misturador mecânico ou uma argamassadeira de eixo vertical. Coloque no recipiente de mistura a água de amassamento (2,7 a 3,8 litros de água para cada 20kg do MasterEmaco S 488CI) e adicione aos poucos o produto. Misture durante 3 a 4 minutos de forma a garantir uma massa homogênea e sem grumos. Aplicação: Para aplicações na vertical a argamassa deverá ser aplicada em camadas de no máximo 40mm de espessura. Para aplicações sobre cabeça (overhead) o material deverá ser aplicado em camadas de 15 a 20mm e para aplicações horizontais o produto pode ser aplicado diretamente na espessura desejada até no máximo 10 cm. No caso de necessidade de espessuras maiores, o produto deverá ser aplicado em camadas. As camadas subsequentes deverão ser aplicadas tão logo se dê o início de pega da camada imediatamente anterior (aproximadamente 4 horas). Antes da aplicação da nova camada, arranhe a anterior para aumentar a rugosidade da superfície e umedeça-a com água de forma a garantir a adequada ancoragem entre as camadas sucessivas. O acabamento deve ser feito com desempenadeira de madeira. Inicie a cura da argamassa logo após a sua aplicação, por cura úmida ou utilizando agentes de cura da linha MasterKure. Em áreas sujeitas a incidência de vento e sol, coloque anteparos, evitando a evaporação drástica e prematura da água. Manuseio Utilizar EPI s adequados: luvas e botas impermeáveis, óculos de segurança química. Evitar contato com a pele e olhos; o contato prolongado com a pele pode causar dermatites. Não beber, comer ou fumar durante o manuseio; lavar as mãos antes de uma pausa ou depois do trabalho. Limpeza das Ferramentas As ferramentas e materiais utilizados devem ser limpos com água imediatamente após o uso. Após a cura o material somente será removido mecanicamente. Armazenagem Manter as embalagens fechadas em local coberto, ventilado, seco, longe das intempéries, fontes de calor, alimentos e bebidas. Evitar contato com ácidos e outros oxidantes. Minimizar a geração de poeira. Armazenar longe do alcance das crianças. Observações / Limitações nnão aplique embaixo de chuva; nproteja o produto aplicado da chuva por 24 horas; né indispensável que o substrato esteja adequadamente umedecido com água, na condição saturado e superficialmente seco, para garantir a aderência do MasterEmaco S 488CI. Nunca aplique o produto sobre a superfície seca. Validade 12 meses desde que armazenado conforme recomendado. Segurança Consulte a Ficha de segurança (FISPQ) do MasterEmaco S 488CI. Em qualquer caso, é recomendável aplicar as precauções normais para manuseio de produtos químicos (Por exemplo, usar luvas e óculos de segurança). Versão Nº 003 Data:
256 Reparo e Reforço MasterEmaco T 545 Antigo SET 45BR Argamassa de ação química com rápido ganho de resistências 256 Descrição do Produto Argamassa de ação química, monocomponente, especialmente formulada para aplicações diversas onde seja necessária a rápida liberação da área. Campos de Aplicação É indicado para as mais diversas aplicações onde seja necessária a rápida liberação da área, tais como: nreparos de elementos de concreto; nfixação de chumbadores; nancoragens. Propriedades e Benefícios nrápida liberação da área para uso. Aproximadamente 45 minutos; nmonocomponente, basta apenas a adição de água na quantidade indicada; nfácil aplicação; ndispensa qualquer tipo de cura; nobtenção de altas resistências em prazos muitos curtos; nnão apresenta retração hidráulica; npermite utilização praticamente imediata da área reparada; nexcelente aderência ao concreto, aço e alvenaria; ncoeficiente de dilatação térmica comparável ao do concreto; nnão precisa de ponte de aderência ou cura. Embalagem Saco de 25 kg. Dados do Produto Base Química Cargas minerais, sais inorgânicos e aditivos especiais. Propriedades Físicas e Mecânicas PROPRIEDADE VALOR Resistência à compressão (MPa) ASTM C109/109M, mínimo 1 hora 14 3 horas horas dias 50 Tempo de pega final (min) 20 TM 252*, máximo Densidade (gr/cm³) 2,11 TMB 546B* * Método interno. Aplicação do Produto Preparo do Substrato A superfície deverá estar limpa, isenta de graxa, óleo, partículas soltas ou produtos químicos que provoquem a inibição da aderência. O substrato deve ser rugoso, isento de contaminações e superficialmente seco. Preparação do Produto MasterEmaco T 545 deve ser misturado e aplicado em até 10 minutos em temperatura ambiente de 22ºC. Misturar apenas quantidades que podem ser usadas nesse tempo. Utilize um misturador mecânico de baixa rotação. Não realizar a mistura manualmente. Reparos entre 12 e 25 mm: Para cada saco de 25 kg de produto são necessários 2,25 litros de água. Coloque a água no recipiente de mistura e na sequência adicione o produto misturando por aproximadamente 1 minuto. Reparos acima de 25 mm Para embalagem de 25,0 kg, adicionar 2,25 litros de água e 15,0 kg de pedrisco. Coloque a água no recipiente de mistura e na sequência adicione o produto e o pedrisco misturando por aproximadamente 1 minuto. Aplicação do Produto MasterEmaco T 545 pode ser aplicado utilizando desempenadeira metálica ou colher de pedreiro.
257 Reparo e Reforço 257 Consumo Consumos teóricos não consideradas eventuais perdas e regularização de substrato. Reparos entre 12 e 25mm: 25,2 kg/m² a 52,5 kg/m². Reparos acima de 25mm: 49,7 kg/m² (considerando a densidade do pedrisco de 1,8 g/cm³). Consumo de pó: 1930 kg/m³ (Sem pedrisco); 1176kg/m³ (Com pedrisco). Manuseio Utilizar EPI s adequados: luvas e botas impermeáveis, óculos de segurança química. Evitar contato com a pele e olhos; o contato prolongado com a pele pode causar dermatites. Não beber, comer ou fumar durante o manuseio; lavar as mãos antes de uma pausa ou depois do trabalho. Limpeza das Ferramentas A limpeza das ferramentas deve ser feita com água imediatamente após o uso. Após endurecido, o MasterEmaco T 545 só poderá ser removido mecanicamente. Armazenagem Armazenar em local coberto, fresco, seco, longe de temperaturas extremas, umidade ou fontes de calor, nas embalagens originais e lacradas. Armazenar longe do alcance de crianças. Validade Se armazenado corretamente, a validade do produto é de 24 meses a partir da data de fabricação. Observações / Limitações no pedrisco utilizado deve ser preferencialmente arredondado, estar lavado e seco, isento de material pulverulento e matéria orgânica, passando na peneira 12,5mm, não podendo ser calcário; nnão adicionar cimento Portland ao MasterEmaco T 545; nnão adicionar areia ou outros materiais finos; nnão usar MasterEmaco T 545 para reparos com espessura menor do que 12 mm; nnão usar agregado de natureza calcária; no teor de água é crítico. Excesso de água provocará exsudação e queda de resistência; nevitar reparos com bordas em cunha. Recomenda-se cortar as bordas da área do reparo perpendicularmente à superfície exposta, de preferência com disco de corte; na mistura fresca de MasterEmaco T 545 não deve entrar em contato com alumínio ou zinco (peças galvanizadas); nquando a temperatura estiver acima de 25 C, recomendamos o uso de água fria - entre 10 C e 15 C - para a mistura. Para prolongar o tempo de aplicação, se for o caso, a betoneira e o pedrisco também devem ser resfriados; no local de aplicação do MasterEmaco T 545, quando fechado, deve ser bem ventilado até cerca de uma hora após a aplicação, devido ao desprendimento de vapores; nnão usar MasterEmaco T 545 como graute de extrema precisão, apenas para grauteamentos convencionais; nnunca aplicar cura úmida ou química; na mistura fresca não deve entrar em contato direto com peças de alumínio e galvanizado. Segurança Consulte a Ficha de segurança (FISPQ) MasterEmaco T 545. Em qualquer caso, é recomendável aplicar as precauções normais para manuseio de produtos químicos (Por exemplo, usar luvas e óculos de segurança). Versão Nº 002 Data:
258 MasterInject 190 Antigo Concresive 90 Adesivo epóxi de baixa viscosidade para reparo e injeção de trincas e microfissuras no concreto Campos de Aplicação MasterInject 190 foi especialmente desenvolvido para utilização em fissuras e trincas estáticas (0,2 a 1,0 mm), em elementos estruturais de concreto com a finalidade de recuperar o monolitísmo do elemento estrutural. Propriedades e Benefícios nbaixa viscosidade, permite aplicações por injeção em fissuras a partir de 0,2 mm; npermite aplicação por gravidade, sem a necessidade de executar furos e fixar bicos de injeção; nalto poder de penetração e alta aderência; npossui elevadas resistências mecânicas; napós endurecimento, não apresenta retração; nresistente a intempéries; npossui resistência química. Embalagem Kits de 1 kg: nparte A: 0,83 kg; nparte B: 0,17 kg. Dados do Produto Base Química Resina epóxi. Dados Técnicos PARÂMETRO Aspecto Viscosidade, cps TM 117B* Pot life, minutos TM 616B* Secagem ao toque, minutos TMB 013* Densidade, g/cm³ TM 578B* * Método interno BASF VALOR Líquido 100 a a 60 4 a 6 1,040 a 1,090 Reparo e Reforço Descrição do Produto Consumo Adesivo epóxi bicomponente, de baixa viscosidade Consumo estimado: 1,065 kg/m²/mm. e grande capacidade de penetração capilar. É recomendado para injeção de trincas e fissuras Aplicação do Produto estáticas em estruturas de concreto. 258 Preparo da superfície A superfície deverá estar seca, livre de pó, partículas soltas, óleo, graxa e qualquer outro contaminante. Recomenda-se uma limpeza com ar comprimido para eliminar todas as partículas soltas, tanto das fissuras como das áreas circundantes. Se necessário, fazer um tratamento superficial com jato abrasivo. Para Aplicação por bomba de injeção Executar furos à seco de ambos os lados das fissuras ou trincas, alternadamente, ao longo de toda a sua extensão, no diâmetro de 8, 10 ou 12 mm com ângulo de 45 graus em direção às fissuras ou trincas. Fixar os bicos ou niples de injeção com MasterEmaco ADH 227 diretamente sobre o concreto. O espaçamento entre os bicos de injeção é variável de acordo com o tipo de bico, espessura da peça de concreto, abertura da fissura, etc. De forma geral, pode ser adotada a recomendação a seguir: nem fissuras com abertura de até 1mm o espaçamento entre os bicos ou niples deve ser de 5cm; nentre os bicos ou niples, deve-se colmatar a fissura em toda a sua extensão com MasterEmaco ADH 227. Fazer a verificação da intercomunicação entre os bicos ou niples, injetando-se ar comprimido em um dos bicos e os outros estando fechados, exceto o bico ao lado da injeção de ar. Esse procedimento é importante para a avaliação da passagem da resina nos serviços de injeção. Preparo do Produto: A BASF recomenda preparar o produto somente após a finalização do preparo da superfície. O MasterInject 190 já vem na proporção correta de mistura. nhomogeneíze cada um dos componentes em separado até obter um aspecto homogêneo; nem seguida, adicione o Componente B no Componente A e misture até a perfeita homogeneização, preferencialmente usando um misturador mecânico de baixa rotação (400 a 500 rpm). O MasterInject 190 somente poderá ser aplicado após no mínimo 8 horas da colmatação da fissura e fixação dos niples e bicos com o MasterEmaco ADH 227.
259 Reparo e Reforço 259 Aplicação O MasterInject 190 foi desenvolvido para aplicação por gravidade bastando apenas verter a embalagem nas fissuras a serem reparadas. Para a Aplicação por bombas de injeção: Verter a mistura no equipamento apropriado para injeção de fissuras. Realizar a injeção sempre de baixo para cima em fissuras verticais, ou de um lado para outro em fissuras horizontais. Quando MasterInject 190 aflorar no bico adjacente, vedar o anterior e continuar a injetar a partir desse, e assim sucessivamente. A pressão de injeção deve ser adequada à espessura a ser injetada. Após 24horas, retirar os bicos e o material de colmatação e dar acabamento superficial. Limpeza das Ferramentas As ferramentas e materiais utilizados devem ser limpos com solvente para epóxi imediatamente após o uso. Após a cura o produto somente será removido mecanicamente. Armazenagem MasterInject 190 deve ser armazenado em local coberto, seco e fresco, em temperaturas entre 10ºC e 40º C nas embalagens originais lacradas. Temperaturas mais baixas poderão ocasionar a cristalização do material. Se ocorrer cristalização, aquecer o produto à temperatura ambiente (21º a 23º C), e reconstituir por agitação leve. Não usar ar pressurizado para agitação. Validade Se for armazenado em recipientes originais nas condições indicadas, a validade é de 12 meses. Observações / Limitações no espaçamento entre os furos é função da maior ou menor abertura da fissura; npara perfeita colmatação da fissura, é importante efetuar uma boa limpeza e secagem, bem como assegurar a intercomunicação entre os diversos furos de injeção; na pressão de injeção deve variar de 0,42 a 0,84 Mpa (60 a 120 psi), de acordo com as características da peça a ser tratada: espessura, abertura da fissura, etc; na temperatura dos dois componentes deve estar entre 10º a 25º C para manter o tempo de trabalhabilidade Pot life. Segurança Consulte a Ficha de segurança (FISPQ) do MasterInject 190. Em qualquer caso, é recomendável aplicar as precauções normais para manuseio de produtos químicos (Por exemplo, usar luvas e óculos de segurança). Versão Nº 002 Data:
260 Reparo e Reforço 260
261 Edição Selantes e Juntas
262 Edição Selantes e Juntas Soluções para preenchimento, vedação e proteção de juntas que atendem desde as necessidades mais simples, até as mais complexas por meio de propriedades como cura rápida, resistência aos raios ultravioleta, resistência química, ótima aderência, resistência ao tráfego pesado, entre outras.
263 MasterSeal 910 Selantes e Juntas 263 Perfil pré-fabricado e hidro expansivo para juntas de construção Descrição do Produto MasterSeal 910 é um perfil retangular de 20 mm de largura x 10 mm de altura, à base de elastômeros e resinas hidroexpansivas que se expande em até 170% quando em contato com a água, evitando o acesso de água ao elemento construtivo. Campos de Aplicação É indicado para juntas de construção horizontais e verticais expostas à pressão hidrostática. Em obras subterrâneas como galerias, túneis e subsolos, bem como em barragens, tanques, piscinas, reservatórios e canais. No encontro de concreto com tubos, elementos passantes e perfis metálicos. Vedação de elementos pré-moldados e em outros locais com possibilidade de passagem de água. Propriedades e Benefícios ntotalmente impermeável; ncolocação fácil e rápida; nalta durabilidade e estabilidade; nboa resistência à corrosão; nfácil instalação sem necessidade de utilização de ferramentas ou equipamentos especiais; Embalagem Caixas com 4 rolos de 15 m cada um. Dados do Produto Base Química Polímeros hidro expansivos. Características Físicas e Mecânicas CARACTERÍSTICA VALOR Tamanho Peso específico 1,15 a 1.25 Expansão 200 (%), mínimo Dureza Shore A 40 a 50 Tensão de ruptura, MPa, 4 ASTM D 412, mínimo Alongamento na ruptura (%), 500 STM D 412, mínimo Aplicação do Produto Preparo da Superfície A superfície deve estar limpa, seca, livre de nata de cimento, poeira, óleo e qualquer outro contaminante. Aplicação do Produto Cole o MasterSeal 910 sobre a superfície limpa e seca usando produtos da linha MasterSeal como o MasterSeal NP 1 ou MasterSeal 910 Adhesive. O comprimento completo do perfil hidro expansivo deve ser aderido na superfície para prevenir posteriores vazamentos. A espessura do concreto deve ser de pelo menos 8 cm. O perfil hidro expansivo deve ser colocado no centro das paredes que possuem até 30cm de espessura e na face que ficará em contato com a água. Quando for necessário fazer conexão de duas secções diferentes do perfil, prever 5 cm de transpasse. Prever no mínimo 10 cm de concreto para cada lado da junta. Armazenagem Manter as embalagens fechadas em local coberto, ventilado, seco, longe das intempéries, fontes de calor, alimentos e bebidas. Evitar contato com ácidos e outros oxidantes. Minimizar a geração de poeira. Armazenar longe do alcance de crianças. Observações / Limitações Proteger o perfil aplicado da chuva ou de qualquer outra fonte de umidade até que a segunda camada de concreto seja aplicada. Validade 24 meses desde que armazenado corretamente. Segurança Consulte a Ficha de segurança (FISPQ) do MasterSeal 910. Em qualquer caso, é recomendável aplicar as precauções normais para manuseio de produtos químicos (Por exemplo, usar luvas e óculos de segurança). Versão Nº 002 Data:
264 Selantes e Juntas 264
265 MasterSeal CR 100 Selantes e Juntas 265 Selante bicomponente de cura rápida à base de poliureia para juntas de controle Descrição do Produto MasterSeal CR 100 é um selante de poliureia bicomponente e autonivelante com 100% de sólidos, desenvolvido para proteger juntas em pisos de concreto industrial, sujeitos à passagem de rodas rígidas e cargas pesadas. MasterSeal CR 100 possui excelente resistência mecânica, resistência à abrasão, a ataques químicos e à corrosão. Também é ideal para o preenchimento de fissuras aleatórias. Campos de Aplicação naplicações na horizontal; naplicações internas e externas; nconcreto; njuntas de controle em concreto; njuntas em galpões, armazéns e pisos industriais; npreenchimento de fissuras aleatórias. Propriedades e Benefícios nrápido tempo de gel; nlivre de VOC; nexcelente resistência química; nsignificativa resistência à abrasão; npermite reduzir os tempos de parada das fábricas e indústrias; nlivre de odor forte; nresistente a químicos agressivos; nresistente a tráfego pesado; npode ser utilizado em açougues e abatedouros de aves. Embalagem Caixa com 12 cartuchos de 300x300ml cada. Dados Técnicos COMPOSIÇÃO 100% poliuréia. Bicomponente. Propriedades Valor Temperatura de aplicação (ºC) Substrato* 4 43 Material 16-38³ Temperatura de serviço (ºC) -40 a 177 Gel time (segundos) 60 a 70 Tempo de endurecimento (horas) 1 a 3 Resistência à tração (MPa) 13,6 ASTM D 412 Alongamento (%) 470 Dureza Shore A 85 a 90 Liberação para serviço (horas) 1 3 Varia dependendo da temperatura VOC** 0 g/l Isento de solventes Cor Cinza e preto * Em substratos com temperaturas abaixo de 4ºC, o mesmo deve estar livre de gelo ou condensação antes da aplicação do MasterSeal CR 100. ** Para os componentes misturados e aplicados. Os valores apresentados na tabela acima foram obtidos em condições de laboratório, por isso, dependendo das condições, o produto pode apresentar variações em relação aos valores indicados acima. Atende os requisitos da USDA para uso em áreas de manuseio de carnes e aves. Modo de Aplicação Projeto da Junta 1. Aplique o MasterSeal CR 100 de forma a preencher toda a profundidade da junta para permitir a adequada transferência de carga. Não use areia ou materiais de suporte apenas para reduzir o volume de material a ser aplicado. Sempre que aprovado pelo especificador pode ser utilizada areia seca e limpa com a finalidade de selar fissuras na base da junta, contudo, a BASF recomenda que a profundidade de aplicação do selante seja de no mínimo, o maior valor entre 2/3 da profundidade da junta ou 2,54 cm; 2. Não instale delimitadores de profundidade em juntas de controle serradas. Delimitadores de profundidade flexíveis podem ser utilizados em juntas de construção com profundidade superior a 3,81 cm.
266 Selantes e Juntas 266 Preparação de Superfície 1. O concreto deve estar completamente curado (28 dias). Conforme recomendação da ACI 302 aguarde o maior tempo possível após a concretagem para aplicação do selante (o ideal é após 90 a 120 dias com a finalidade de minimizar o efeito da retração do concreto); 2. As bordas das juntas devem estar integras, limpas, secas, livres de resíduos, umidade, partículas soltas, óleo, graxa, asfalto, alcatrão, pinturas, ceras, ferrugem, produtos para cura ou impermeabilização, membranas ou qualquer outro material estranho; 3. Quando necessário, limpe o concreto mecanicamente com jateamento de areia com água ou escova de aço. A limpeza deve ser realizada até obter uma superfície integra e livre contaminação ou nata de cimento. CONCRETO EXISTENTE COM JUNTAS PREVIAMENTE SELADAS 1. Remova mecanicamente o selante antigo; 2. Se a borda da junta tiver absorbido óleo ou outros contaminantes, remova a parte contaminada cortando a borda da junta para garantir que o MasterSeal CR 100 será aplicado numa superfície limpa e livre de contaminantes. Imprimação 1. Na maioria das aplicações, não é necessário imprimar o substrato; 2. Em aplicações onde as juntas vão ficar sujeitas a períodos contínuos ou prolongados de imersão em água, imprimar as bordas da junta com Primer 733. Realize um teste de aplicação prévio para verificar a aderência; 3. Após a limpeza das juntas conforme indicado acima, aplique uma camada continua e fina de MasterSeal P 173. Evite aplicar o primer em excesso ou fora das bordas das juntas; 4. Aguarde a secagem do primer durante aproximadamente 15 a 30 minutos. O primer deve estar livre de tack antes da aplicação do selante. Mistura Para aplicação de cartuchos utilize uma pistola de aplicação manual ou pneumática de duas posições em conjunto com um bico misturador tipo 30 de 10 mm de diâmetro com a finalidade de garantir a qualidade da mistura dos componentes. No início da aplicação de um novo cartucho, descarte parte do material fora da junta até observar uma mistura homogênea do material saindo do bico. Depois de realizado este procedimento, pode proceder à aplicação do material na junta. Aplicação 1. Use um dispensador manual ou pneumático com relação 1 para 1 (máximo 80 p.s.i); 2. Retire as porcas e as tampas dos cartuchos; 3. Mantenha o cartucho na posição vertical durante o processo de acoplamento na pistola de aplicação; 4. Verifique que os êmbolos dentro dos cartuchos estejam alinhados; alinhe-os se necessário; 5. Coloque o disco delimitador sobre as aberturas dos cartuchos; 6. Coloque o bico misturador sobre o disco delimitador e aperte a porca manualmente; 7. Com o cartucho na posição vertical, acople-o na pistola de aplicação; 8. Ainda com o cartucho na posição vertical, pressione o gatilho da pistola de aplicação com a finalidade de eliminar qualquer quantidade de a que possa estar pressa nos cartuchos; 9. Em seguida, aperte de novo o gatilho da pistola de 3 a 4 vezes, descartando o material procedente do bico misturador para evitar a utilização de material que não esteja adequadamente misturado; 10. Preencha completamente a junta desde o fundo até a superfície. Preencha a junta completamente em um único passo deixando um pouco de material em excesso; 11. Retire o material em excesso após 1 a 3 horas (dependendo da temperatura) com uma lâmina afiada. Nota: A aplicação de qualquer cartucho de MasterSeal CR 100 deve ser realizada até utilizar todo o material já que o produto remanescente irá endurecer no bico misturador.
267 Selantes e Juntas 267 Rendimento LARGURA DA JUNTA (mm) PROFUNDIDADE DA JUNTA 38 mm 51 mm 63 mm 4,8 5,5* 4,2* 3,2* 6,4 4,2* 3,2* 2,4* 9,5 2,6* 2,1* 1,6* *metros lineares/litro Observações / Limitações nnão recomendado para juntas com largura maior a 12,5 mm; nacondicione os materiais numa temperatura de 21ºC antes da aplicação quando os trabalhos devam se realizados em temperaturas inferiores a 16ºC; no produto pode mudar de cor quando exposto diretamente ao sol ou a raios UV intensos; nassegure-se de que a versão mais atualizada da Ficha Técnica do produto está sendo utilizada. Visite o nosso site para verificar qual é a versão mais atualizada; na adequada aplicação do produto é responsabilidade do usuário. Visitas técnicas realizadas pela área técnica da BASF têm como finalidade fazer recomendações técnicas e não supervisionar ou fazer controle de qualidade na obra. Manuseio Observar as medidas usuais para manuseio de produtos químicos como usar óculos e luvas de segurança. Limpeza das Ferramentas Limpe todas as ferramentas com solvente após o seu uso verificando todas as precauções de segurança relacionadas com o uso deste tipo de material. Depois de endurecido, o produto somente pode ser removido mecanicamente. Armazenagem O MasterSeal CR 100 deve ser armazenado em local coberto, seco e fresco, em temperaturas entre 16 e 32ºC e umidade relativa de 50%, longe de temperaturas extremas ou fontes de calor nas embalagens originais lacradas. No caso de cartuchos, se for armazenado em recipientes originais lacrados, a validade é de 12 meses. Precauções de Segurança Consulte a Ficha de segurança (FISPQ) do MasterSeal CR 100. Em qualquer caso, é recomendável aplicar as precauções normais para manuseio de produtos químicos (Por exemplo, usar luvas e óculos de segurança). Informações Complementares Para informações, contate seu representante local da Master Builders Solutions da BASF. Versão Nº 001 Data:
268 Selantes e Juntas 268 MasterSeal CR 125 Antigo Sonomeric 1 Selante autonivelante de poliuretano modificado com asfalto para pisos em ambientes com ataque químico em indústrias e infraestrutura Descrição do Produto MasterSeal CR 125 é um selante monocomponente à base de poliuretano modificado com asfalto pronto para uso. É autonivelante, desenvolvido para aplicações em juntas horizontais em locais que requerem elevada resistência química. O produto é resistente ao intemperismo, a agentes químicos e a combustíveis de aviação (constituídos de forma geral por hidrocarbonetos aromáticos e/ou alifáticos). O produto atende as normas abaixo: nastm C920, Tipo S, Grade P, Usos T, M, NT, Classe; nfederal Specification TT-S-00230C, Tipo I, Classe A; ncorps of engineers CRD-C-541, Tipo I, Classe A. Campos de Aplicação MasterSeal CR 125 pode ser utilizado em: nconcreto; njuntas horizontais; náreas internas e externas; npistas de aeroportos; npisos industriais; nrodovias e pontes; nestádios; npátios de estacionamento e docas de carga/ descarga. Propriedades e Benefícios nfácil aplicação; nautonivelante; nnão requer pré-mistura; nnão requer imprimação na maioria das superfícies; nlongo tempo de trabalhabilidade; nresistente a ataques químicos; nresistente a combustível de aeronaves (constituídos de forma geral por hidrocarbonetos aromáticos e/ ou alifáticos); nexcepcional alongamento; nexcelente resistência ao intemperismo; ncompatível com a movimentação da junta, até 25%; nlonga vida útil de serviço. Dados do Produto Base Química Poliuretano modificado com asfalto. Propriedades Físicas e Mecânicas PROPRIEDADE Aspecto Cor Capacidade de Movimentação, % RESULTADOS Fluído pastoso Preto MÉTODO DE ENSAIO ± 25 ASTM C 719 Dureza shore A ASTM C Módulo a 100%, MPa 0,24 ASTM D 412 Tensão de ruptura, MPa 1,7 ASTM D 412 Alongamento na ruptura, % 1200 ASTM D 412 Viscosidade, poise 200 Brookfield Densidade, kg/l 1,07 Temperatura de serviço, ºC -40 a 82 Teor de VOC 0,13 gr/cm³ Tempos de Cura A cura do MasterSeal CR 125 varia com a temperatura e a umidade ambiente. Os tempos apresentados a seguir consideram 24ºC de temperatura ambiente, 50% de umidade relativa e uma junta de 13 mm de largura e 6 mm de profundidade. nformação de pele: 24 horas; ncura total: Aproximadamente 1 semana; npronto para imersão: 21 dias. Embalagem MasterSeal CR 125 é fornecido em baldes de 18,9 l/ 20,412Kg.
269 Selantes e Juntas 269 Rendimento (metros por litro) PROFUNIDADE DA JUNTA LARGURA DA JUNTA (mm) (mm) ,8 16,5 12,4 9,8 10 6,6 5,5 4,7 4,1 13 4,1 3,5 3,0 2,2 1,5 0,7 Relação Largura:Profundidade LARGURA DA JUNTA (mm) PROFUNDIADE DO SELANTE NO PONTO MEDIO (mm) 6 a a 19 6 a a a a Aplicação do Produto Preparo das Juntas A quantidade e abertura das juntas devem ser projetadas para uma movimentação máxima de ± 25%. Em condições ótimas, a profundidade do selante deve ser metade da largura da junta. A profundidade de aplicação do selante, deve ficar sempre entre 6,35 mm a 12,7 mm. Consulte a tabela de relação largura:profundidade. Em juntas profundas, a profundidade do selante deve ser controlada com um delimitador de profundidade de polietileno expandido de célula fechada ou com um cordão mole. Nos locais onde a profundidade da junta não permitir o uso de um delimitador de profundidade, deve-se colocar uma fita ou tira de filme de polietileno no fundo da mesma com a finalidade de evitar a aderência do produto, garantindo que o mesmo fique aderido apenas nas bordas da junta. Para manter a profundidade recomendada do selante, instale o cordão comprimindo-o e rolando-o para dentro do canal da junta, sem alonga-lo no sentido do comprimento. O cordão deve ter um diâmetro cerca de 3 mm maior do que a largura da junta, para assegurar que seja comprimido. Os cordões moles podem ser cerca de 25% maiores do que a abertura da junta. O cordão deve ser de material sobre o qual o selante não apresente aderência. Não aplique primer, não pinte nem fure o cordão. A largura máxima da junta poderá ser de 38 mm. Preparo da Superfície A superfície deve ser estruturalmente íntegra, deve estar seca, limpa e isenta de detritos, partículas soltas, óleos betume, asfalto, tinta, cera, ferrugem, impermeabilizantes, compostos de cura e desmoldantes. Remover todo o material solto das juntas por escovamento metálico. Jatear com areia as superfícies que ficaram em contato com agentes desmoldantes. Para aplicação do MasterSeal CR 125 em concreto novo, aguardar a sua cura completa (mínimo 28 dias). A nata de cimento deverá ser removida por abrasão mecânica. Concreto velho e já calafetado: Remover o selante antigo por meio mecânico. Se as superfícies da junta tiverem absorvido óleo, remover concreto suficiente para garantir uma superfície limpa. Imprimação Para a maioria das aplicações não é necessária a utilização de primer. Contudo, em juntas que estarão periodicamente submetidas a imersão em água, imprime as paredes da junta com o MasterSeal P 173. Para aplicação em qualquer outra superfície diferente de concreto, realize ensaios para verificação da aderência do produto. Aplicar um filme fino e uniforme do MasterSeal P 173 nas paredes da junta evitando excessos de material. Evite aplicar o primer em superfícies diferentes das paredes da junta. Para evitar a contaminação de superfícies adjacentes, coloque uma fita crepe nas bordas da junta e remova-a após a aplicação do selante, antes que o mesmo comece a curar. Aguarde a secagem do primer durante 15 a 30 minutos antes de aplicar o selante (o primer deve estar livre de tack). Os processos de imprimação e aplicação do selante devem ser realizados no mesmo dia.
270 Selantes e Juntas 270 Aplicação Aplique o MasterSeal CR 125 por derramamento a partir de um recipiente com bico. Preencha a junta a partir do fundo para prevenir a formação de bolhas de ar. O selante se nivelara sozinho deixando formando uma superfície limpa e bemacabada. Evitar a aplicação sob temperaturas extremamente baixas, a fim de prevenir a condensação de umidade e o espessamento excessivo do selante. Limpeza das Ferramentas Limpe todas as ferramentas imediatamente após o seu uso e antes da cura do selante com xilol. O MasterSeal CR 125 endurecido somente poderá ser removido mecanicamente. Armazenagem Armazenar em local coberto, fresco, seco, longe de temperaturas extremas, umidade ou fontes de calor, nas embalagens originais e lacradas. Armazenar longe do alcance de crianças. Validade Se for armazenado nos recipientes originais, lacrados, a validade é de 12 meses. Observações / Limitações Para um melhor desempenho: nnão permita o contato do MasterSeal CR 125 não curado com materiais à base de álcool ou solventes; nnão aplique o MasterSeal CR 125 perto de selantes à base de silicone não curado; no MasterSeal CR 125 não foi desenvolvido para imersão constante em água. Consulte o nosso departamento técnico para mais recomendações; nos delimitadores de profundidade devem ser instalados corretamente para evitar perda de material pelo fundo da junta; nem juntas que estarão sujeitas a punção deve ser utilizado um material mais rígido ou denso como delimitador de profundidade; na aplicação do MasterSeal CR 125 em ambientes com temperatura elevadas pode prejudicar a cura do selante ou gerar a formação de bolhas; npodem aparecer bolhas no selante se o substrato estiver úmido ou se for aplicado em espessura superior à recomendada; nnão aplique quando há previsão de chuva antes da formação de pele do selante; npara juntas com largura superior a 38 mm use MasterSeal SL2; nproteger o MasterSeal CR 125 do tráfego até a cura total; nnão usar em superfícies apresentando um topo elevado ou uma declividade marcada; nnão pintar o MasterSeal CR 125; nnão aplicar sobre camada impermeabilizante à base de asfalto ou enchimento de juntas impregnadas com asfalto; nquando sujeito à imersão periódica em água, imprimar as juntas com MasterSeal P 173; nnão aplicar o selante se o berço (subsolo) sob o pavimento ou substrato se tornar saturado com água; na aplicação correta é responsabilidade do usuário. Visitas de campo realizadas por representantes da BASF tem o propósito somente de fazer recomendações técnicas e não supervisionar ou fazer controle de qualidade da obra. Segurança Consulte a Ficha de segurança (FISPQ) MasterSeal CR 125. Em qualquer caso, é recomendável aplicar as precauções normais para manuseio de produtos químicos (Por exemplo, usar luvas e óculos de segurança). Versão Nº 002 Data: Versão original: Estados Unidos Form Ver 01/14
271 MasterSeal CR 190 Antigo EPOLITH P Selante semi-rígido à base de epóxi, bicomponente Selantes e Juntas 271 Descrição do Produto MasterSeal CR 190 é um selante bicomponente, autonivelante, à base de epóxi e com 100% de sólidos, para juntas de controle, desenvolvido para proteger juntas em pisos de concreto industrial, sujeitos à passagem rodas rígidas e cargas pesadas. MasterSeal CR 190 possui excelente resistência mecânica, resistência à abrasão, a ataques químicos e à corrosão. Também é ideal para o preenchimento de fissuras aleatórias. Campos de Aplicação naplicações na horizontal; nconcreto; njuntas de controle em concreto; ngalpões, armazéns e pisos industriais; npreenchimento de fissuras aleatórias. Embalagem Kit de 6,428 kg: nparte A = 2,721 kg; nparte B = 3,707 kg. Dados Técnicos COMPOSIÇÃO: 100% epóxi. Bicomponente. Propriedades Valor Relação de mistura (volume) 1 : 1 Pot 24ºC (minutos) Tempo de cura (horas) Tráfego pedestres 4 Tráfego de veículos 24 Temperatura de Aplicação (ºC) 13 Resistência à tração (MPa) 4,5 ASTM D 638 Alongamento (%) 75 ASTM D 638 Dureza Shore A 85 Dureza Shore D 34 VOC 3 g/l Cor Cinza *Os valores apresentados na tabela forma obtidos em condições de laboratório, por isso, dependendo das condições, o produto pode apresentar variações em relação aos valores indicados. Atende os requisitos da USDA para uso em áreas de manuseio de carnes e aves. Modo de Aplicação Projeto da Junta 1. Aplique o MasterSeal CR 190 de forma a preencher toda a profundidade da junta para permitir a adequada transferência de carga. Não use areia ou materiais de suporte apenas para reduzir o volume de material a ser aplicado. Areia seca e limpa pode ser utilizada com a finalidade de selar fissuras na base da junta, sempre que aprovado pelo especificador, contudo, a BASF recomenda que a profundidade de aplicação do selante seja de no mínimo, o maior valor entre 2/3 da profundidade da junta ou 2,54 cm; 2. Não instale delimitadores de profundidade em juntas de controle serradas. Delimitadores de profundidade flexíveis podem ser utilizados em juntas de construção com profundidade superior a 3,81 cm. Preparação de Superfície 1. O concreto deve estar completamente curado (28 dias). Conforme recomendação da ACI 302 aplique os selantes nas juntas o maior tempo possível após a finalização da obra (o ideal é após 90 a 120 dias com a finalidade de minimizar o efeito da retração do concreto); 2. As bordas das juntas devem estar integras, limpas, secas, livres de resíduos, umidade, partículas soltas, óleo, graxa asfalto, alcatrão, pinturas, ceras, ferrugem, produtos para cura ou impermeabilização, membranas ou qualquer outro material estranho; 3. Quando necessário, limpe o concreto mecanicamente com jateamento de areia com água ou escova de aço. A limpeza deve ser realizada até obter uma superfície integra e livre contaminação ou nata de cimento. Mistura 1. O MasterSeal CR 190 é um sistema de dois componentes e as partes A e B devem mistura-se completamente antes da sua utilização. Após a preparação da junta combine as partes A e B. Com a finalidade de garantir a relação de mistura das partes, devem-se misturar as embalagens completas das duas partes. Para realização da mistura use um recipiente separado que deve estar limpo e ter o tamanho adequado; 2. Durante a mistura, verifique que a hélice de mistura consegue chegar até o fundo do recipiente e raspe constantemente o fundo e as bordas para incorporar o material das paredes ao produto misturado. Raspe também o material que possa ter ficado na hélice de mistura. Para evitar incorporação de ar no
272 Selantes e Juntas 272 material, mantenha a hélice por baixo da superfície do MasterSeal CR No caso de mistura de grandes volumes, consulte as recomendações do fabricante da bomba e equipamento de mistura. Aplicação Despeje o MasterSeal CR 190 utilizando um recipiente com bico ou utilize uma pistola de aplicação de selantes. Retire qualquer excesso dentro de 24 horas após a aplicação. Rendimento LARGURA PROFUNDIDADE DA JUNTA DA JUNTA (mm) 25 mm 38 mm 51 mm 63 mm 4,8 7,0* 4,7* 3,5* 2,8* 6,4 5,3* 5,5* 2,6* 2,1* 9,5 4,7* 2,3* 1,7* 1,4* *metros lineares/litro Observações / Limitações nnão use MasterSeal CR 190 em juntas de expansão; nnão recomendado para imersão permanente; nnão recomendado para áreas sujeitas a ataque químico constante ou prolongado; nnão desenvolvido para áreas externas; no tempo de cura pode-se prolongar em baixas temperaturas; ntrate mecanicamente a superfície do MasterSeal CR 190 antes de aplicar pinturas; nmasterseal CR 190 pode amarelar quando exposto a calor artificial ou a luminosidade intensa. Isto não prejudica o desempenho do material; num concreto novo retrairá em diferentes taxas ao longo do tempo (durante um ano ou mais). Lajes também podem assentar. Quanto mais cedo após a concretagem for aplicado o MasterSeal CR 190 maiores são os danos que o material pode sofrer como consequência da retração e do assentamento das lajes. Para execução de reparos, reaplique o MasterSeal CR 190 preenchendo qualquer vazio. Proteja o produto do tráfego até a cura total do produto aplicado; na adequada aplicação do produto é responsabilidade do usuário. Visitas técnicas realizadas pela área técnica da BASF têm como finalidade fazer recomendações técnicas e não supervisionar ou fazer controle de qualidade na obra. Manuseio Observar as medidas usuais para manuseio de produtos químicos como usar óculos e luvas de segurança. Limpeza das Ferramentas Limpe todas as ferramentas com solvente após o seu uso verificando todas as precauções de segurança relacionadas com o uso deste tipo de material. Depois de endurecido, o produto somente pode ser removido mecanicamente. Armazenagem O MasterSeal CR 190 deve ser armazenado em local coberto, seco e fresco, longe de temperaturas extremas ou fontes de calor nas embalagens originais lacradas. Se o produto for exposto a temperaturas elevadas, a sua validade irá diminuir. Proteja o produto de congelamento. Se o produto for armazenado nos recipientes originais lacrados, a validade é de 24 meses. Precauções de Segurança Consulte a Ficha de segurança (FISPQ) do MasterSeal CR 190. Em qualquer caso, é recomendável aplicar as precauções normais para manuseio de produtos químicos (Por exemplo, usar luvas e óculos de segurança). Informações Complementares Para informações, contate seu representante local da Master Builders Solutions da BASF. Versão Nº 001 Data: Versão Original: Estados Unidos Form Nº Rev01/14
273 Selantes e Juntas 273 MasterSeal CR 195 Antigo SONOLASTIC ULTRA Selante à base de poliuretano, monocomponente, alifático Descrição do Produto MasterSeal CR 195 é um selante monocomponente à base de poliuretano alifático, de cura com a umidade de ar com excelente elasticidade e resistência a UV. Desenvolvido para utilização em aplicações onde seja necessária ótima resistência ao cisalhamento, à abrasão e ao puncionamento, com excelente manutenção de cor. Não retém sujeira e possui boa capacidade de movimentação. O produto satisfaz as rigorosas especificações abaixo: nastm C920,Tipo S, Grau NS, Classe 25, Usos NT, T, M, A e I; nfederal Specification TT- S-00230C, Tipo II, Classe A, quando imprimado; ncorps of Engineers CRD-C-541, Tipo II, Classe A; natende a norma USDA para uso em áreas de processamento de carne e aves; naprovação Canadense CFI para uso em áreas de manipulação de alimentos. Campos de Aplicação njuntas horizontais e verticais; naplicações internas e externas; njuntas imersas em água; nalvenaria; nalumínio; nmármore; ngranito; nmadeira; njuntas de controle; npré-moldados; náreas de estacionamento; npraças (de lojas), escolas; nprisões e aplicações de segurança; njuntas de fachadas; nestações de tratamento de águas residuais; nbarragens. Propriedades e Benefícios npronto para uso e de fácil aplicação; npoliuretano alifático. Não amarela e não mancha; nelevada resistência aos raios ultravioleta. Não amarela quando exposto ao sol; ncapacidade de movimentação de ± 25%; nresistência elevada ao puncionamento e ao cisalhamento - adequado para uso em escolas e aplicações de segurança; napós curado a sua superfície fica completamente livre de tack (pegajosidade). Não acumula sujeira e a superfície é autolimpante; nmédio módulo - elevada resistência à abrasão e puncionamento; nelevada facilidade de extrusão e tempo de trabalhabilidade facilitando as operações de aplicação e acabamento; npode ser aplicado em áreas úmidas e imersas em água. Embalagem MasterSeal CR 195 é fornecido em sachês de 590 ml/ 702 g. Dados do Produto Base Química O MasterSeal CR 195 é um selante à base de poliuretano alifático.
274 Selantes e Juntas 274 Propriedades Físicas e Mecânicas PROPRIEDADE RESULTADOS MÉTODO DE ENSAIO Capacidade de movimentação, % ±25 ASTM C 719 Temperatura de uso, ºC -40 a 82 Módulo a 100%, MPa 1,1 ASTM D 412 Tensão de ruptura, MPa 4,1 ASTM D 412 Reologia Não escorre ASTM C 639 Escorrimento em aplicações verticais a 49ºC Alongamento na ruptura, % 600 ASTM D 412 Resistência ao rasgo, pit 100 ASTM D 1004 Extrudabilidade, 3 segundos Atende ASTM C 603 Dureza, Shore A 50 ± 5 ASTM C 661 Perda de massa após envelhecimento em estufa, % 9,2 ASTM C 792 Fissuramento e degradação da superfície Sem alteração ASTM C 792 Após envelhecimento em estufa Tack Free, horas < 72 ASTM C 679 Manchamento e mudança de cor Atende ASTM C 510 Durabilidade da aderência Atende ASTM C 719 Em vidro, alumínio e concreto a ±25% de movimentação *Aderência in peel, pli ASTM C 794 Imprimado seco Vidro 37 CF** ASTM C 1247 Alumínio 34 CF** Concreto 43 CF** Imersão em água, 50ºC Atende, 10 semanas, ciclos ASTM C 1247 *Conforme ASTM C 920 para aplicações imersas em água, foi utilizado primer. Concreto e alumínio foram imprimados com MasterSeal P 173. ** Falha coesiva. Resultados obtidos em condições de laboratório. Pode haver variações razoáveis. Rendimento (metros por litro) PROFUNIDADE DA JUNTA LARGURA DA JUNTA (mm) (mm) ,8 16,5 12,4 9,8 10 6,6 5,5 4,7 4,1 13 4,1 3,5 3,0 2,2 1,5 0,7
275 Selantes e Juntas 275 Relação Largura:Profundidade LARGURA DA JUNTA (mm) PROFUNDIADE DO SELANTE NO PONTO MEDIO (mm) Resistência Química SUBSTÂNCIA QUÍMICA MASSA TENSÃO DE RUPTURA ALONGAMENTO Variação em relação à referência não imersa (%) Resultado (MPa) Variação em relação à referência não imersa (%) Resultado (%) Variação em relação à referência não imersa (%) Água 2,7 3, Água com cloro. 1 ppm 2,9 3, Água com cloro. 5 ppm 2,3 4, Água com cloro. 50 ppm 1,4 5, Água com cloro. 100 ppm 1,4 5, Combustível de aviação 48,3 2, Diesel 51,4 2, Gasolina 141,4 1, Thinner 40,4 3, Detergente 58,7 2, Alvejante 1,5 4, Amônia 6,0 4, Formaldeído 140,5 2, Fluído de freio 45,6 1, Skydrol 208,5 1, Água de mar 1,3 4, Óleo de motor 6,4 4, Etileno glicol 3,1 4, Hidróxido de amônia 2,8 4, Fertilizante, líquido 1,5 4, Cloreto de metileno 431,8 1, Álcool isopropilico 159,2 1, Xileno 297,3 1, Ácido sulfúrico, 30% em peso 3,1 4, HCL, 10% em peso 7,8 3, Ácido Nítrico, 10% em peso 371,4 2,
276 Selantes e Juntas 276 Aplicação do Produto Preparo das Juntas Em condições ótimas, a profundidade do selante deve ser metade da largura da junta. A profundidade de aplicação do selante, deve ficar sempre entre 6,35 mm a 12,7 mm. Consulte a tabela de relação largura: profundidade. Em juntas profundas, a profundidade do selante deve ser controlada com um delimitador de profundidade de polietileno expandido de célula fechada ou com um cordão mole. Nos locais onde a profundidade da junta não permitir o uso de um delimitador de profundidade, deve-se colocar uma fita ou tira de filme de polietileno no fundo da mesma com a finalidade de evitar a aderência do produto, garantindo que o mesmo fique aderido apenas nas bordas da junta. Para manter a profundidade recomendada do selante, instale o cordão comprimindo-o e rolando-o para dentro do canal da junta, sem alonga-lo no sentido do comprimento. O cordão deve ter um diâmetro cerca de 3 mm maior do que a largura da junta, para assegurar que seja comprimido. Os cordões moles podem ser cerca de 25% maiores do que a abertura da junta. O cordão deve ser de material sobre o qual o selante não apresente aderência. Não aplique primer, não pinte nem fure o cordão. Preparo da Superfície A superfície deve ser estruturalmente íntegra, deve estar seca, limpa e isenta de detritos, partículas soltas, óleos betume, asfalto, tinta, cera, ferrugem, impermeabilizantes, compostos de cura e desmoldantes. CONCRETO, ALVENARIA, PEDRAS Limpe a superfície por lixamento, jateamento abrasivo e escovamento com escova de aço até expor uma superfície sã e livre de contaminantes ou nata de cimento. MADEIRA Madeira nova e sem tratamento deve estar limpa e estar seca. Deve ser avaliada a aderência do produto sobre possíveis revestimento presentes na madeira para verificação do primer mais apropriado. METAL Remova ferrugem, sujeira e qualquer revestimento presente na superfície de forma a obter uma superfície limpa e brilhante. Deve ser avaliada a aderência do produto sobre possíveis revestimento presentes no metal para verificação do primer mais apropriado. Imprimação Para a maioria das aplicações não é necessária a utilização de primer. Contudo, em algumas situações pode ser necessária a utilização de um primer, sendo responsabilidade do usuário esta avaliação. Consulte a ficha técnica do MasterSeal P 173. Para aplicações imersas em água, imprime a superfície com MasterSeal P 173. Aplicar um filme fino e uniforme do MasterSeal P 173 nas paredes da junta evitando excessos de material. Evite aplicar o primer em superfícies diferentes das paredes da junta. Para evitar a contaminação de superfícies adjacentes, coloque uma fita crepe nas bordas da junta e remova-a após a aplicação do selante, antes que o mesmo comece a curar. Aguarde a secagem do primer durante 15 a 30 minutos antes de aplicar o selante (o primer deve estar livre de tack). Os processos de imprimação e aplicação do selante devem ser realizados no mesmo dia. Aplicação O MasterSeal CR 195 é um produto pronto para uso. Aplique-o usando uma pistola de aplicação profissional. Não abra as embalagens do produto antes da finalização dos trabalhos de preparo da junta. Preencha a junta a partir do fundo para prevenir a formação de bolhas de ar usando um bico de diâmetro apropriado dependendo da largura da junta. Faça o acabamento da superfície do selante usando uma espátula plástica, metálica ou de madeira. Tempos de Cura A cura do MasterSeal CR 195 varia com a temperatura e a umidade ambiente. Os tempos apresentados a seguir consideram 24ºC de temperatura ambiente, 50% de umidade relativa e uma junta de 13 mm de largura e 6 mm de profundidade. nformação de pele: 24 horas; ncura total: Aproximadamente 1 semana; npronto para imersão: 21 dias. Limpeza das Ferramentas Limpe todas as ferramentas imediatamente após o seu uso e antes da cura do selante com xilol. O MasterSeal CR 195 endurecido somente poderá ser removido mecanicamente.
277 Selantes e Juntas 277 Armazenagem Armazenar em local coberto, fresco, seco, longe de temperaturas extremas, umidade ou fontes de calor, nas embalagens originais e lacradas. Armazenar longe do alcance de crianças. Validade Se for armazenado nos recipientes originais, lacrados, a validade é de 12 meses. Observações / Limitações Para um melhor desempenho: nnão permita o contato do MasterSeal CR 195 não curado com materiais à base de álcool ou solventes; nnão aplique o MasterSeal CR 195 perto de selantes à base de silicone não curado; no MasterSeal CR 195 não deve entrar em contato com selantes base silicone, polissulfetos, óleo, asfalto ou alcatrão; nem todas as aplicações horizontais deve ser utilizado o MasterSeal P 173; nproteja o produto antes da a aplicação do calor e dos raios diretos do sol; nem climas muito frios armazene o produto em temperatura de 23ºC pelo menos 24 horas antes do início da aplicação; nem aplicações imersas em água, deixe curar o selante durante 21 dias a 25ºC e 50% de ura. Deixe curar durante mais tempo em ambientes com temperatura e umidade inferiores; nnão aplique em piscinas ou qualquer outra condição imersa onde o produto ficara exposto a oxidantes fortes. Não aplique em imersão quando sejam previstas temperaturas superiores a 50ºC; ntemperaturas baixas irão aumentar os tempos de cura; nnão aplique em madeira tratada recentemente. Qualquer tratamento na madeira deve ser feito no mínimo 6 meses antes da aplicação do selante; na utilização de pinturas ou revestimentos rígidos sobre um material flexível como o MasterSeal CR 195 pode resultar na perda de aderência da pintura ou revestimento devido à elevada capacidade de movimentação do selante. Contudo, se a aplicação de uma pintura ou revestimento sobre o selante for desejada, o aplicador deverá executar ensaios in loco para determinar a compatibilidade do selante com a pintura ou revestimento; nsubstratos tais como cobre, aço inoxidável e ferro galvanizado requerem imprimação. O produto MasterSeal P 173. Para qualquer outro tipo de substrato que haja dúvida, deverá ser feito um teste de aderência; no MasterSeal CR 195 somente pode ser aplicado em baixas temperaturas se o substrato estiver completamente seco, livre de umidade e limpo. Temperaturas muito baixas vão aumentar os tempos de cura; na aplicação correta é responsabilidade do usuário. Visitas de campo realizadas por representantes da BASF tem o propósito somente de fazer recomendações técnicas e não supervisionar ou fazer controle de qualidade da obra. Segurança Consulte a Ficha de segurança (FISPQ) MasterSeal CR 195. Em qualquer caso, é recomendável aplicar as precauções normais para manuseio de produtos químicos (Por exemplo, usar luvas e óculos de segurança). Versão Nº 002 Data: Versão original: Estados Unidos Form Ver 10/15
278 Selantes e Juntas 278 MasterSeal NP 1 Antigo NP 1 Selante elastomérico monocomponente à base de poliuretano Descrição do Produto Selante elástico de poliuretano monocomonente. Possui alto desempenho por ter elevado teor de polímero com plastificação interna. MasterSeal NP 1 não necessita primer para ser utilizado em diversos tipos de substratos diferentes. Campos de Aplicação Recomendado para diversos tipos de substrato, tais como: nconcreto; nalvenaria; nalumínio; nmadeira; njuntas de dilatação de pisos; njuntas de dilatação de paredes; nconstrução de cortinas parede; npainéis de parede; npeças pré-moldadas; nrequadros de janelas de alumínio e de madeira; nfaixas; nparapeitos; ncomponentes estruturais. Propriedades e Benefícios npronto para uso e de fácil aplicação; naplicação rápida e juntas mais limpas; nadere a diversos tipos de materiais; npermite aplicações interiores e exteriores; npossui grande elasticidade e capacidade de recuperação; npossui elevada durabilidade; nresistente ao intemperismo e aos raios UV; npermite movimentação da junta ± 25%; npermite o aumento da impermeabilidade da junta; nadequado a todos os climas; nnão mancha o substrato; nbaixa emissão de VOC; nvida útil prevista de até 10 anos. Embalagem Embalagem de 300ml e sachê de 600ml. Dados Técnicos Base Química Aspecto Módulo a 100% de alongamento (MPa) ISO 8339 Alongamento na ruptura (%) ISO 8339 Aderência no concreto sem primer (MPa) Tempo de formação de película (horas) Secagem total (aprox.) Dureza Shore A ISO 868 Poliuretano Pastoso 0,30 >600 4,0-6, dias aprox. 25 1,16 a 1,19 Densidade (g/cm³) dependendo da cor Resistência à temperatura (ºC) -30 a 80 Recuperação Elástica (%) Maior que 70 ISO 7389 Modo de Aplicação Projeto da Junta 1. A quantidade e abertura das juntas devem ser projetadas para uma movimentação máxima de ± 25%; 2. Em juntas de 6,4mm a 12,7mm, a profundidade do selante no ponto médio deve ser de 6,4mm; em juntas com 12,7mm a 25,4mm, a profundidade da junta no ponto médio deve ser 6,4mm a 12,7mm; Quando sujeito a tráfego, a definição deverá ser do calculista, com base no comportamento da estrutura. 3. Em juntas profundas, a profundidade do selante deve ser controlada com Cordão de Enchimento Vazado ou com o Cordão Flexível. Nos locais onde a profundidade da junta não permitir o uso de um Cordão, deve se impedir o contato (com tira de polietileno) para evitar aderência no fundo da junta. 4. Para manter a profundidade recomendada do selante, instalar o cordão comprimindo-o e rolando-o para dentro do canal da junta, sem alonga-lo no sentido do comprimento. O cordão deve ter um diâmetro cerca de 3 mm maior do que a largura da junta, para assegurar que seja comprimido. Os cordões moles podem ser cerca de 25% maiores do que a abertura da junta. O cordão passa a ser uma parte integrante da junta. O selante não deve aderir ao cordão, dispensando um agente que impeça a aderência. Não pintar nem furar o cordão.
279 Selantes e Juntas 279 A largura máxima da junta poderá ser de 38 mm. Preparo de Superfície A superfície deve ser estruturalmente íntegra, deve estar seca, limpa e isenta de detritos, partículas soltas, óleos betume, asfalto, tinta, cera, ferrugem, impermeabilizantes compostos de cura e desmoldantes. Concreto, pedra e outras alvenarias Limpar por lixamento, com jato de areia ou escova de aço até expor uma superfície firme, isenta de contaminação e nata. Madeira Madeira nova ou velha deve ser limpa e firme. Remover a tinta até expor a madeira. Para substratos de madeira com revestimentos ou vernizes ou acabamentos plásticos, consulte o Depto. Técnico da BASF S.A. Metal Remover escamas, ferrugem e revestimentos até expor uma superfície branca brilhante. Remover os revestimentos protetores, bem como qualquer resíduo ou película. As partes de esquadrias de alumínio são frequentemente revestidas com um verniz claro que deve ser removido antes da aplicação do MasterSeal NP 1. Remover quaisquer outros revestimentos protetores ou acabamentos que possam interferir com a aderência. Quando for especificado um revestimento protetor para contato com o metal, antes de aplicar o MasterSeal NP 1, entre em contato com o Depto. Técnico da BASF S.A. Imprimação 1. Em geral o MasterSeal NP 1 é considerado um selante que dispensa imprimação, mas em circunstâncias ou substratos especiais (por exemplo revestimentos protetores em alumínio) pode ser necessária uma imprimação. É responsabilidade do usuário verificar a aderência do selante curado em juntas típicas experimentais no local da obra antes e durante a aplicação. Para maiores informações consulte o Depto. Técnico da BASF S.A.; 2. Aplicar firmemente a imprimação com um pincel ou com um tecido limpo. Uma camada leve, uniforme é suficiente para a maioria das superfícies, entretanto superfícies porosas exigem uma quantidade um pouco maior, embora não excessiva de imprimação; 3. Deixe a imprimação secar antes de aplicar o MasterSeal NP 1 Dependendo da temperatura e da umidade, a imprimação perderá a pegajosidade entre 15 minutos e 120 minutos. A imprimação e a selagem devem ser feitas na mesma jornada de trabalho. Aplicação 1. MasterSeal NP 1 é pronto para uso. Para aplicação, utilizar dispositivos aplicadores profissionais. Não abrir os cartuchos ou embalagens antes que tenham sido concluídos ou serviços preparatórios; 2. Cortar o bico a 45º com aproximadamente a abertura da junta a se selar. Preencher as juntas a partir do fundo para a superfície, segurando um bico adequadamente dimensionado de encontro a parte posterior da junta evitando a inclusão de bolhas de ar; 3. Recomenda-se que as ferramentas de acabamento estejam secas. Não usar água com sabão, álcool ou qualquer outro produto durante o acabamento. O acabamento resulta, uma superfície corretamente arredondada, uma junta limpa e a aderência máxima. Período de Cura A cura do MasterSeal NP 1 varia com a temperatura e a umidade. Os tempos a seguir estão referidos a temperatura de 25ºC e umidade relativa de 50%, para uma seção de junta de 12,5 por 6,3 mm. Temperaturas superiores e/ou umidade relativa inferiores podem encurtar estes tempos e vice versa. Os dados técnicos são frutos de resultados estatísticos mínimos garantidos. ncontato superficial: após 24 horas; nfuncional: 3 dias; ncura total: Aproximadamente 1 semana. Consumo O consumo dependerá das dimensões da junta. Podese calcular do seguinte modo: Abertura da Junta x Profundidade da Junta = ml de produto/ metro linear da junta. Abertura da Junta Profundidade 6 mm 10 mm 13 mm 16 mm 19 mm 22 mm 25 mm 6 mm 8,3m 5,0m 3,8m 3,1m 10 mm 2,3m 1,8m 1,5m 1,3m 1,2m 13 mm 1,2m 1,0m 0,9m Valores em metro linear por cartucho de 300 ml Estes consumos são teóricos e dependem da rugosidade do apoio. Deverá ser ajustado o consumo do produto para cada obra em particular mediante a ensaios in situ.
280 Selantes e Juntas 280 Observações / Limitações Para melhor desempenho: nproteger embalagens fechadas contra exposição direta ao calor e ao sol; nem tempo frio ou quente, conserve a embalagem à temperatura ambiente pelo menos durante 24 horas antes de usar; nmasterseal NP 1 não deve der usado para imersão contínua em água; nnão aplicar em madeira recém tratada: a madeira deve ter sido envelhecida pelo menos por seis meses; nexposição à radiação ultravioleta pode causar a descoloração do MasterSeal NP 1 branco; nmasterseal NP 1 pode ser aplicado abaixo da temperatura de congelamento somente se os substratos estiverem completamente secos isentos de umidade e limpos. Com temperatura abaixo de 5 C aumenta o período de cura; nmasterseal NP 1 não deve entrar em contato com impermeabilizantes à base de óleo, selantes de silicone, preenchimento de polissulfetos impregnados com óleo, asfalto ou alcatrão; nmasterseal NP 1 não é indicado para tratamento de trincas e fissuras em fachadas; nnão é recomendado aplicação de pinturas sobre o MasterSeal NP 1. Manuseio Utilizar EPIs adequado, conforme indicado na Ficha de Segurança de Produto. Limpeza das Ferramentas 1. Imediatamente após o uso, lavar o equipamento com Thinner. Tomar as precauções adequadas no manuseio de solventes; 2. Uma vez endurecido, o selante só pode ser retirado mecanicamente; 3. Remover películas delgadas por abrasão. Armazenagem MasterSeal NP 1 deve ser armazenado em local coberto, seco e fresco, longe de temperaturas extremas ou fontes de calor nas embalagens originais lacradas. Se for armazenado em recipientes originais nas condições indicadas, a validade é de 12 meses. Precauções de Segurança MasterSeal NP 1 não é classificado como produto perigoso para transporte, não é inflamável nem explosivo; Produto não considerado tóxico, porém, impróprio para consumo humano. Para obter informação adicional, consulte à Ficha de Segurança do produto. Informações Complementares As informações aqui mencionadas são baseadas não somente em ensaios laboratoriais, mas também na experiência de campo. No entanto, devido a diversos fatores que possam afetar os resultados na aplicação em campo oferecemos estas informações sem garantia e sem nenhuma responsabilidade assumida.
281 MasterSeal P 173 Antigo SONOLASTIC PRIMER 733 Primer base solvente para selantes Selantes e Juntas 281 Descrição do Produto MasterSeal P 173 é um primer base solvente para imprimar juntas antes da aplicação dos selantes da linha MasterSeal : NP 1, CR 125, CR 195, CR 100 e outros. É um primer base solvente, de secagem rápida, com baixo VOC. Campos de Aplicação Recomendado quando for necessário melhorar a aderências dos selantes em substratos de concreto ou alvenaria. Propriedades e Benefícios nbase solvente para secagem mais rápida; ncompatível com toda linha de selantes de poliuretanos da Master Builders Solutions; nsecagem rápida; nmelhora a aderência em substratos que necessitam de primer; npode ser usado como primer para outros produtos. Embalagem Latas de 0,473 litros / 0,499 kg. Aplicação do Produto Preparo da Superfície A superfície deve estar estruturalmente íntegra, seca, limpa e isenta partículas soltas, óleo, tinta, ferrugem, compostos de cura e desmoldantes e qualquer outro contaminante. Superfícies de concreto devem estar completamente curadas, livres de nata de cimento, umidade ou óleos. Quando necessário, limpar a superfície da junta com jato abrasivo ou escova de aço, em seguida aspirar toda poeira. Aplicação do Produto: Sobre o substrato limpo, aplicar com pincel uma camada fina e uniforme de MasterSeal P 173. Uma camada muito grossa pode prejudicar a aderência do selante. Aguarde a secagem ao toque do primer antes de aplicar o selante. O tempo de secagem dependerá da temperatura e umidade ambiente. O selante deve ser aplicado no mesmo dia que o primer. Dados do Produto Base Química MasterSeal P 173 é composto por promotores de aderência à base de isocianatos e solventes orgânicos. PROPRIEDADE VALOR Ponto de fulgor, ºC 18 Viscosidade, cps 90 Teor de sólidos, % Em volume Aspecto Tempo de secagem, minutos 21ºC, 50% ura 35 Líquido ambar 15 Consumo O consumo dependerá da rugosidade e porosidade do substrato. nconsumo aproximado: entre 6,9 e 7,8 m² / litro. Limpeza das Ferramentas A limpeza dos pincéis e outras ferramentas devem ser
282 Selantes e Juntas 282 realizadas com solvente antes da secagem do produto. Após a secagem o produto somente poderá ser removido mecanicamente. Armazenagem MasterSeal P 173 deve ser armazenado em local coberto, ventilado, seco, longe das intempéries, fontes de calor, nas embalagens originais lacradas. Evitar contato com ácidos e outros oxidantes. Minimizar a geração de poeira. Validade Se for armazenado em recipientes originais nas condições indicadas, a validade é de 24 meses. Observações / Limitações nsubstratos como cobre, aço inoxidável e aço galvanizado geralmente precisam de primer. O MasterSeal P 173 pode ser utilizado. É recomendável fazer ensaios para avaliação da aderência sobre qualquer substrato que possa gerar duvidas; ntenha cuidado para aplicar o MasterSeal P 173 apenas nas paredes da junta. Segurança Consulte a Ficha de segurança (FISPQ) MasterSeal P 173. Em qualquer caso, é recomendável aplicar as precauções normais para manuseio de produtos químicos (Por exemplo, usar luvas e óculos de segurança). Versão Nº 002 Data: Versão original: Estados Unidos Form Nº Ver 10/15
283 Edição Tratamento de Superfície
284 Edição Tratamento de Superfície Os produtos para tratamento de superfície da BASF permitem uma melhor hidratação do cimento, reduzem a retração do concreto e a geração de fissuras por secagem, colaboram com o desenvolvimento de maiores resistências mecânicas, contribuindo para um aumento da durabilidade do concreto.
285 MasterKure 113 Agente de cura para concreto Tratamento de Superfície 285 Descrição do Produto Especialmente formulado para aplicação por pulverização, MasterKure 113 é um composto de cura e selador que evita a perda prematura de água do concreto, permitindo o desenvolvimento adequado das suas resistências mecânicas e evitando o aparecimento de fissuras de retração. MasterKure 113 atende os requisitos de retenção de umidade da norma ASTM C 309 Standard specification for liquid membran-forming compound for curing concrete. Campos de Aplicação nconstrução de pavimentos e auto estradas; npavimentos de pisos industriais; nmuros e lajes de concreto; npeças de concreto; npontes, barragens e pistas de aviação; nem geral, para todo o tipo de concreto e argamassa. Propriedades e Benefícios nreduz o fissuramento devido à retração plástica em pisos de concreto; npermite melhorar a hidratação do cimento; nevita a necessidade de execução de cura úmida ou cobrimento da superfície com panos úmidos, sacos plásticos, areia úmida, etc; nevita perdas de resistências do concreto; naumenta a durabilidade do concreto; nminimiza o aparecimento de fissuras retração plástica. Embalagem MasterKure 113 é fornecido em tambores de 185 kg. Dados do Produto Base Química Borracha clorada. Aspecto Líquido alaranjado. Densidade 0,93 a 0,97 g/cm³. Método interno TM 103B. Teor de Sólidos 23 a 26%. Método interno TM 613B. Consumo O consumo do MasterKure 113 depende da rugosidade e porosidade da superfície. Para uma cura efetiva é recomendado aplicar 200 g/m². Para superfícies mais rugosas a taxa poderá ser de até 350g/m². Aplicação do Produto Preparo da superfície MasterKure 113 deve ser aplicado sobre o concreto fresco uma vez finalizado o processo de concretagem e imediatamente após o desaparecimento da água de exsudação. Pré-moldados deverão ser tratados imediatamente após a desforma. Aplicação do Produto Deve-se garantir a aplicação de uma película uniforme sobre a superfície em processo de cura. A aplicação deverá ser feita de preferência com utilização de pulverizador para obter uma camada uniforme. É possível a utilização de brochas e rolos, porém estes podem aumentar o consumo, danificar a superfície e ocasionar bolhas. Proteger a superfície do concreto durante a primeira semana após a aplicação. Proteger o produto aplicado da chuva. Uma aplicação incorreta do produto poderá comprometer a aparência do concreto/argamassa tratada. A película aplicada permanecera na superfície do concreto durante algumas semanas.
286 Tratamento de Superfície 286 Com a finalidade de evitar problemas de aderência de qualquer revestimento a ser aplicado posteriormente na superfície tratada, a película de MasterKure 113 deverá ser removida mecanicamente. Nunca utilizar ácido para esta finalidade já que o concreto será atacado e a remoção da membrana de cura não será efetiva. Recomenda-se proteger as superfícies que não receberão tratamento com o produto. O tempo de secagem do MasterKure 113 é de aproximadamente uma a três horas na temperatura de 21 C. Limpeza das Ferramentas Para limpeza, remoção da cura dos pulverizadores ou rolos, use solvente aromático à base de xileno ou tolueno. Estes solventes são inflamáveis, portanto devem ser tomadas precauções quando usá-los, incluindo ventilação adequada. Armazenagem Manter as embalagens em local coberto, fresco, seco, longe de temperaturas extremas ou fontes de calor, nas embalagens originais, separadas e lacradas. Armazenar longe do alcance de crianças. Validade Se for armazenado conforme recomendado, nos recipientes originais, lacrados, a validade é de 12 meses. Observações / Limitações MasterKure 113 é compatível com asfalto, vinil e pisos de borracha clorada. De qualquer forma é recomendado que se faça um teste de compatibilidade entre MasterKure 113 e o adesivo a ser aplicado no piso (incluindo aqueles usados em carpetes e tapetes), antes da aplicação. MasterKure 113 não é recomendado para: ncurar e selar concreto colorido; náreas onde a estética do concreto ou a condutividade elétrica dos pisos estão envolvidas; náreas onde outras camadas de concreto serão colocadas. O MasterKure 113 prejudicara a aderência das camadas subsequentes de concreto; nsobre pisos industriais encerados. Para aplicação sobre pisos encerados ou contaminados com óleos ou graxas, providenciar a remoção destes antes da aplicação do MasterKure 113. Segurança Consulte a Ficha de segurança (FISPQ) do MasterKure 113. Em qualquer caso, é recomendável aplicar as precauções normais para manuseio de produtos químicos (Por exemplo, usar luvas e óculos de segurança). Versão Nº 002 Data:
287 MasterKure 201 Agente de cura para concreto e argamassa Tratamento de Superfície 287 Descrição do Produto MasterKure 201 é um composto líquido, à base de parafina emulsionada em água, que auxilia na cura de concretos e argamassas. MasterKure 201 é aplicado sobre a superfície do concreto fresco formando uma película contínua, flexível e de coloração branca que além de evitar a evaporação brusca da água de amassamento do concreto permite identificar a área onde o produto foi aplicado. Desta maneira o concreto completa seu processo de endurecimento em presença da maior umidade possível para correta hidratação das partículas de cimento Portland. Campos de Aplicação MasterKure 201 é recomendado para uso em: nconcretos com grande área superficial exposta; npavimentos; npisos e lajes de concreto; npré-fabricados curados a vapor; ngrautes aplicados em bases de equipamentos. Propriedades e Benefícios nfácil aplicação; nprotege o concreto fresco em climas secos e calorosos; npermite melhor hidratação do cimento; nevita a necessidade de utilização de panos úmidos, sacos plásticos na superfície do concreto fresco para promover a cura do concreto; nreduz a geração de fissuras por secagem; nreduz a retração do concreto; ncolabora com o desenvolvimento de maiores resistências mecânicas no concreto endurecido, inclusive à abrasão; naumenta a durabilidade do concreto. Embalagem MasterKure 201 é fornecido em embalagens de 200kg. Dados do Produto Base Química Emulsão de parafina. Características Físicas Aparência Densidade, 23 C, g/cm³ TM103B* Sólidos (%) TM613B* Viscosidade, 23 C, cps TM 117B* * Método interno. Líquido branco 0,980 a 1,020 9,5 a 11,5 < 50 Consumo O consumo depende da rugosidade e porosidade da superfície do concreto. Os rendimentos normais variam entre 150 a 200 ml /m² ou 150 a 200 g/m². Aplicação do Produto MasterKure 201 deve ser aplicado sobre a superfície do concreto ou argamassa fresco logo após o desaparecimento da água de exsudação, que ocorre entre ½ a 2 horas depois de alisado, isso também depende do clima e do tipo de concreto ou argamassa. MasterKure 201 deve ser aplicado com a utilização de pulverizador para obter uma aplicação homogênea. É possível a aplicação com brochas ou rolos de lã, porém estes podem aumentar o consumo e danificar a superfície. O tempo de secagem do MasterKure 201 é de aproximadamente 30 minutos, a 23º C com uma umidade relativa do ar de 50%. Em peças pré-moldadas pode-se aplicar o MasterKure 201, logo após a desforma para melhor cura e desenvolvimento das resistências mecânicas. Após o período de cura desejado é possível a remoção do filme criado pelo MasterKure 201 utilizando água quente e escovando a superfície ou com uma lavadora de alta pressão. Limpeza das Ferramentas Lavar os equipamentos e ferramentas utilizados logo após o uso com água quente e sabão, para a sua conservação
288 Tratamento de Superfície 288 Armazenagem Local coberto, fresco, seco, longe de temperaturas extremas, umidade ou fontes de calor, nas embalagens originais e lacradas. Armazenar longe do alcance de crianças. Validade Se for armazenado nos recipientes originais, lacrados e conforme recomendado, a validade é de 9 meses. Observações / Limitações na taxa de aplicação do MasterKure 201 está condicionada à temperatura do concreto ou argamassa, temperatura ambiente, umidade relativa do ar e a velocidade do vento; nestes parâmetros implicam em maior ou menor taxa de evaporação de água do concreto ou argamassa, determinando assim o consumo correto de MasterKure 201 a ser aplicado; ntais informações podem ser obtidas com relativa precisão através de monitoramento por estação meteorológica portátil que possui software específico para esta finalidade; npara que se tenha uma melhor retenção de água no concreto recomenda-se que o MasterKure 201 seja aplicado em uma demão; nmasterkure 201 não deve ser diluído; nrecomenda-se homogeneizar o MasterKure 201 antes do uso, principalmente quando estocado por algum tempo; nproteger a aplicação do MasterKure 201 da chuva; no MasterKure 201 deve ser removido mecanicamente do substrato, caso este venha a receber qualquer tipo de revestimento. Nunca use ácido. Soluções ácidas não removerão a membrana de cura, porém, atacarão o concreto; nrecomenda-se proteger as superfícies que não receberão tratamento com o MasterKure 201. Segurança Consulte a Ficha de segurança (FISPQ) do MasterKure 201. Em qualquer caso, é recomendável aplicar as precauções normais para manuseio de produtos químicos (Por exemplo, usar luvas e óculos de segurança). Versão Nº 002 Data:
289 MasterKure 202 Antigo Curacem BR Agente de cura para concreto Tratamento de Superfície 289 Descrição do Produto MasterKure 202 é um composto líquido, à base de parafina emulsionada em água, que auxilia na cura de concretos e argamassas. MasterKure 202 é aplicado sobre a superfície do concreto fresco formando uma película contínua, flexível e de coloração branca que além de demarcar a área onde o produto foi aplicado, também reflete os raios solares e evita a evaporação brusca da água de amassamento do concreto. Desta maneira o concreto completa seu processo de endurecimento em presença da maior umidade possível para correta hidratação das partículas de cimento Portland. MasterKure 202 atende as exigências da norma ASTM C309 Standard specification for liquid membranforming compound for curing concrete. Campos de Aplicação MasterKure 202 é recomendado para uso em: nconcretos com grande área superficial exposta; npavimentos; npisos e lajes de concreto. Propriedades e Benefícios nfácil aplicação; nprotege o concreto fresco em climas secos e calorosos; npermite melhor hidratação do cimento; nevita a utilização de panos úmidos, sacos plásticos na superfície do concreto fresco; nreduz a geração de fissuras por secagem; nreduz a retração do concreto; ncolabora com o desenvolvimento de maiores resistências mecânicas no concreto endurecido, inclusive à abrasão; naumenta a durabilidade do concreto. Embalagem Tambor de 190 kg. Dados do Produto Base Química Emulsão de parafina. Características Físicas Aspecto TM 761B* Densidade (g/cm³) TM 103B* Sólidos (%) TM 613 B* Viscosidade (cps) TM 117 B* * Métodos internos Consumo Líquido Branco 0,96 a 1,00 17 a 19 < 50 A taxa de aplicação do MasterKure 202 depende da temperatura do concreto, temperatura ambiente, umidade relativa do ar e a velocidade do vento, que implicam em maior ou menor taxa de evaporação do concreto, determinando isso a taxa correta de aplicação do MasterKure 202. O consumo também depende da textura e porosidade da superfície do concreto. Os consumos usados regularmente são de 200 a 400 ml /m². Aplicação do Produto MasterKure 202 deve ser aplicado sobre a superfície do concreto fresco logo após o desaparecimento da água de exsudação, que ocorre entre ½ a 2 horas depois do concreto alisado, isso também depende do clima e do tipo de concreto. MasterKure 202 deve ser aplicado com a ajuda de um pulverizador para se obter uma aplicação homogênea. Em peças pré-moldadas pode-se aplicar o MasterKure 202, logo após a desforma das mesmas. Isto permite melhor cura e desenvolvimento das resistências mecânicas. O tempo de secagem do MasterKure 202 é de aproximadamente 30 minutos, a 21º C com uma umidade relativa do ar de 50%. Para melhor desempenho do produto, recomenda-se que o MasterKure 202 seja aplicado em duas demãos em sentido cruzado. MasterKure 202 não deve ser diluído.
290 Tratamento de Superfície 290 Remoção Após o período de cura desejado é possível a remoção do filme criado pelo MasterKure 202 utilizando água quente e escovando a superfície ou com uma lavadora de alta pressão. Com a finalidade de evitar problemas de aderência de qualquer revestimento a ser aplicado posteriormente na superfície tratada, a película de MasterKure 202 deverá ser removida mecanicamente. Nunca utilizar ácido para esta finalidade já que o concreto será atacado e a remoção da membrana de cura não será efetiva. Limpeza das Ferramentas Lavar os equipamentos e ferramentas utilizados logo após o uso com água quente e sabão, para a sua conservação. Armazenagem Manter as embalagens em local coberto, fresco, seco, longe de temperaturas extremas ou fontes de calor, nas embalagens originais, separadas e lacradas. Armazenar longe do alcance de crianças. Validade Se for armazenado nos recipientes originais, lacrados, a validade é de 9 meses. Observações / Limitações nrecomenda-se homogeneizá-lo antes do uso, principalmente quando estocado por algum tempo; nproteger a aplicação do MasterKure 202 da chuva; npara informações meteorológicas recomenda-se ou uso estação meteorológica portátil que possui software específico para esta finalidade; nrecomenda-se proteger as superfícies que não receberão tratamento com o MasterKure 202. Segurança Consulte a Ficha de segurança (FISPQ) do MasterKure 202. Em qualquer caso, é recomendável aplicar as precauções normais para manuseio de produtos químicos (Por exemplo, usar luvas e óculos de segurança). Versão Nº 002 Data:
291 MasterKure ER 50 Antigo Confilm Agente redutor de evaporação Tratamento de Superfície 291 Descrição do Produto MasterKure ER 50 é um redutor de evaporação superficial que ajuda a produção de concretos de alta qualidade. MasterKure ER 50, combate especialmente as rápidas condições de secagem incluindo altas temperaturas, baixa umidade, ventos fortes, exposição a luz solar ou trabalho em ambientes quentes. Por formar uma película monomolecular e de baixa porosidade, o MasterKure ER 50 reduz a evaporação da umidade superficial do concreto em aproximadamente 80% por ação do vento e 40% por ação de luz solar. Campos de Aplicação MasterKure ER 50 é recomendado para uso em: nsuperfície de concreto onde há exsudação; nconcreto com ou sem ar incorporado; nconcreto com microssílica; nsuperfície de concreto onde a ação do tempo age como agravante na rápida evaporação da água (vento, calor, baixa umidade do ar). Propriedades e Benefícios nreduz as fissuras causadas pela retração plástica; nnão afeta o processo de hidratação do cimento nem as propriedades do concreto; nsua coloração ajuda a identificar onde foi aplicado; nauxilia no processo de acabamento em pisos cimentícios; najuda a manter as características nominais do concreto, evitando a perda de resistências mecânicas pela rápida evaporação de água superficial; nnão necessita remoção. Embalagem Balde de 25 kg. Dados do Produto Base Química Polímeros formadores de película monomolecular. Características Físicas Aparência Densidade, 23 C, g/cm³ TM103B* * Método interno. Líquido amarelado esverdeado 0,99 a 1,02 Consumo MasterKure ER 50 pode ser diluído em proporção de até 1:9 (1 parte de MasterKure ER 50 puro para 9 partes de água). O consumo do produto depende da rugosidade e porosidade da superfície do concreto, os consumos normais variam entre 110 a 200 ml /m². Aplicação do Produto MasterKure ER 50 deve ser aplicado imediatamente sobre a superfície do concreto logo após seu nivelamento e entre as operações de acabamento. Sua aplicação deve ser feita por pulverizador sob pressão constante. A película formada pelo MasterKure ER 50, de cor esverdeada, desaparece completamente após a total execução. Limpeza das Ferramentas A limpeza das ferramentas deve ser feita com água. No entanto, após seu endurecimento, o MasterKure ER 50 só poderá ser removido mecanicamente. Armazenagem Manter as embalagens em local coberto, fresco, seco, longe de temperaturas extremas ou fontes de calor, nas embalagens originais, separadas e lacradas. Armazenar longe do alcance de crianças. Validade Se for armazenado nos recipientes originais, lacrados, a validade é de 12 meses.
292 Tratamento de Superfície 292 Observações / Limitações MasterKure ER 50 não deve ser utilizado como agente de cura, deve ser aplicado somente quando o concreto em estado plástico. Segundo as publicações da ACI números 302.1R (Guide for Concrete Floor and Slab Construction, 305R, Hot Weather Concreting, 308, Standard Practice for Curing Concrete e 345R Guide for Concrete Highway Bridge Deck Construction) películas monomoleculares são altamente recomendadas para combater os efeitos da rápida secagem superficial do concreto. Segurança Consulte a Ficha de segurança (FISPQ) MasterKure ER 50. Em qualquer caso, é recomendável aplicar as precauções normais para manuseio de produtos químicos (Por exemplo, usar luvas e óculos de segurança). Versão Nº 002 Data:
293 MasterKure HD 200WB Antigo Kure-n-Harden Endurecedor de superfície e auxiliar de cura e selamento Tratamento de Superfície 293 Descrição do Produto MasterKure HD 200WB é um endurecedor de superfície, líquido, inodoro, à base de silicato de sódio, sem solventes e pronto para uso. Pode ser aplicado sobre o piso de concreto logo após o seu acabamento, servindo inclusive como auxiliar de cura. Pode ser aplicado também em pisos velhos que estejam ou não soltado pó. Campos de Aplicação npara diversos tipos de substratos cimentícios que possuam deficiência de hidratação; npavimentos e pisos de concreto em geral, em áreas como: nplantas industriais em geral; ninstalações educacionais e médicas e; nedifício utilitários públicos. Propriedades e Benefícios nfácil aplicação; nreage rapidamente e pode, em vários casos receber novo revestimento; ninodoro, base água; naumenta a dureza superficial de pisos de concreto; nmelhora o selamento da superfície do piso proporcionando um certo brilho ao longo do tempo, facilitando a limpeza e reduzindo a formação de pó; naumenta a resistência à abrasão e diminui a permeabilidade da superfície; nprotege os pisos durante a construção; nentre os endurecedores químicos é o único que pode ser utilizado como auxiliar de cura; nminimiza a retração por secagem; npode ser usado em áreas internas e externas. Embalagem ntambor de 230 kg; nbalde de 25 kg. Aplicação do Produto Preparo da superfície Concreto novo: Superfícies de concreto recém acabadas, não requerem nenhum preparo específico, desde que o MasterKure HD 200WB seja aplicado imediatamente após a operação final de acabamento. Em áreas onde houve desforma recente, deverá ser removido qualquer resíduo de desmoldante. Normalmente para um bom desempenho do substrato cimentício, outras técnicas de cura podem ser necessárias. Concreto Existente (Curado a mais de 28 dias): A fim de remover todo o pó e sujeira, varrer a área a ser tratada com uma vassoura de pelo fino ou lavar com mangueira d água e deixar secar completamente. A superfície deverá estar livre de qualquer contaminação que iniba a penetração do MasterKure HD 200WB nos poros do concreto. Todo e qualquer produto de cura, decapante ou pintura deverá ser removido mecanicamente antes da aplicação do MasterKure HD 200WB Se for usado ácido para a remoção de pintura, a superfície deverá ser bem enxaguada com água e neutralizada antes da aplicação do MasterKure HD 200WB. Uma politriz de piso com disco duro poderá ser usada para remover os compostos existentes. Preparo do Produto MasterKure HD 200WB é um produto pronto para uso, não sendo necessária prévia preparação do produto. Aplicação Para garantir o melhor desempenho do produto, MasterKure HD 200WB deve ser aplicado até saturação completa do concreto sem a formação de poças.
294 Tratamento de Superfície 294 Concreto Novo: 1. Após o acabamento final do concreto e assim que a água superficial tiver evaporado e o concreto conseguir suportar tráfego de pedestres, aplique o MasterKure HD 200WB sobre a superfície de concreto com um pulverizador de baixa pressão. Mantenha toda a superfície umedecida com o MasterKure HD 200WB durante 30 minutos, pulverizando constantemente o produto sobre a superfície e/ou transferindo o material acumulado em pontos com excesso para áreas com deficiência; 2. Quando o MasterKure HD 200WB começar penentrar na superfície, fazer um ligeiro borrifo de água na superfície para auxiliar a penetração do produto; 3. Quando a superfície começar a secar novamente, enxaguar a superfície com água limpa e passar um rodo para remover o excesso de material e outras impurezas trazidas para a superfície. Superfície de concreto com acabamento texturizado ou rústico: Seguir os métodos básicos de aplicação descritos acima. Remover o excesso de material com uma vassoura em vez de um rodo no caso de concreto recém-lançado. O concreto com aparência rústica absorverá o MasterKure HD 200WB rapidamente. Após 30 minutos, pode não ser necessário o enxágue final com água, a não ser que existam poças na superfície. Não deixar o material não absorvido permanecer na superfície. Observação: Para garantir total penetração do MasterKure HD 200WB, é necessário manter toda a área tratada úmida com o produto durante 30 minutos, no mínimo. Se o material em excesso não for removido da superfície do piso, poderão aparecerão desagradáveis manchas esbranquiçadas na superfície do concreto Em aplicações externas, fatores ambientais tais como vento e calor poderão reduzir enormemente a eficácia do MasterKure HD 200WB como composto de cura. Concreto existente (curado durante 28 dias ou mais): 1. Sature a superfície com MasterKure HD 200WB. Mantenha toda a superfície umedecida com o MasterKure HD 200WB durante 30 minutos, pulverizando constantemente o produto sobre a superfície e/ou transferindo o material acumulado em pontos com excesso para áreas com deficiência; 2. Se após 30 a 40 minutos, a maior parte do MasterKure HD 200WB tiver sido absorvida pela superfície, varrer ou puxar com rodo o excesso de material dos locais com acúmulo de material para possíveis áreas com deficiência, de modo que o material possa ser absorvido pela superfície ou removido completamente dela. Enxaguar o piso com água limpa; 3. Como procedimento alternativo, usar uma politriz com disco não abrasivo para auxiliar a penetração do MasterKure HD 200WB no concreto totalmente curado. Uma aplicação de MasterKure HD 200WB normalmente é suficiente. Repetir as aplicações até ter certeza que todo o material foi absorvido pelo substrato de concreto. A edificação poderá ser ocupada após o término da aplicação. Tempo de secagem MasterKure HD 200WB seca 30 a 60 minutos após aplicação, aproximadamente. O tempo de secagem depende da temperatura, umidade e as condições especificas do local de trabalho. Cada aplicação (demão) deverá estar totalmente seca antes de proceder-se à próxima aplicação. Pisos tratados com MasterKure HD 200WB devem estar completamente secos antes de receber qualquer tipo de tráfego. Aguarde 24 horas antes de liberar área para tráfego pesado.
295 Tratamento de Superfície 295 Consumo Entre 3,5 e 5,0 m²/l. O rendimento poderá variar dependendo das condições atmosféricas e da obra, bem como da porosidade da superfície. Limpeza das Ferramentas Limpar vassouras, ferramentas e equipamentos com água limpa imediatamente após o uso. Dados Técnicos Base Química Silicato de sódio. Dados de Desempenho PROPRIEDADE RESULTADOS MÉTODO DE ENSAIO Resistência à Compressão, 3 dias (MPa) Concreto não tratado 34,5 ASTM C 109, Concreto tratado com MasterKure HD 200WB 41,4 modificada Aumento de 20% na resistência à compressão após 3 dias em comparação com amostras não tratadas Resistência à abrasão*, perda em gramas 1000 g de carga, 1000 ciclos, CS-17 Amostra não tratada 8g (100%) TABER, rebolo CS-17 Amostra tratada com MasterKure HD 200WB 6 gr (78%) Aumento de 20% na resistência à abrasão em relação a amostras não tratadas Retenção de Umidade, perda em gramas Amostra não tratada 90 ASTM C 156 Amostra tratada com MasterKure HD 200WB 63 *Aplicação em argamassa fresca. A resistência a abrasão foi medida após 7 dias de cura a 23ºC e 50% de umidade relativa do ar. Os resultados dos ensaios são medias de resultados individuais obtidos em condições de laboratório. Podem acontecer variações razoáveis em relação aos valores apresentados.
296 Tratamento de Superfície 296 Resistência Química Endurecedores de superfície à base de silicato de sódio podem ser utilizados para aumentar a resistência química às substâncias indicadas abaixo, mas não se limitando a estas: Ácido acético, <10% Nitrato férrico Dicromato de potássio Sulfato de Alumínio Óleo de peixe Hidróxido de potássio, 15% Carbonato de amônio Formaldeído, 37% Nitrato de potássio Cloreto de amônio Ácido fórmico, 90% Persulfato de potássio Hidróxido de Amônio Sucos de frutas Sulfato de potássio Nitrato de amônio Glicose Óleo de colza Sulfato de amônio Glicerina Breu Antracina Mel Água de mar Ácido arsênico Ácido húmico Bicarbonato de sódio Hidróxido de bário Ácido hidro clorídrico, 10% Brometo de sódio Gordura de carne Sulfeto de hidrogênio Carbonato de sódio Benzeno Iodo Cloreto de sódio Bórax Ácido lático, 25% Dicromato de sódio Ácido bórico Nitrato de chumbo Hidróxido de sódio, 10% Soro de leite Soluções de refino de chumbo, 10% Nitrato de sódio Cloreto de cálcio Óleos de lignito Nitrito de sódio Hidróxido de cálcio Óleo de linhaça Sulfato de sódio Nitrato de cálcio Óleo de máquinas Sulfito de sódio Sulfato de cálcio Cloreto de magnésio Tiossulfato de sódio Ácido carbônico Nitrato de magnésio Óleo de soja Óleo de rícino Estrume Açúcar Ácido crômico, 10% Álcool metílico Dióxido de enxofre Cidra Álcool mineral Tolueno Carvão Melaço Cloreto de zinco Óleos de alcatrão de carvão Óleo de mostarda Nitrato de zinco Sulfato de cobalto Sulfato de níquel Sulfato de zinco Óleo de coco Ácido nítrico, 40% Cloreto de cobre Ácido oleico, 100% Sulfato de cobre Aceite de oliva Xarope de milho Fenantreno Óleo de algodão Fenol, 25% Creosote Ácido fosfórico, 80% Cresol Óleo de semente de papoula Cumol Sulfato de alumínio e potássio Álcool etílico Carbonato de potássio Cloreto férrico Cloreto de potássio
297 Tratamento de Superfície 297 Armazenagem Manter as embalagens em local coberto, fresco, seco, longe de temperaturas extremas ou fontes de calor, nas embalagens originais, separadas e lacradas. Armazenar longe do alcance de crianças. Validade Se for armazenado nos recipientes originais, lacrados, a validade é de 36 meses. Observações / Limitações nem aplicações externas, a efetividade do MasterKure HD 200WB como agente de cura ficara reduzida; ntestar sempre a aderência de qualquer adesivo para revestimento cerâmico ou carpete antes de aplicá-lo sobre o MasterKure HD 200WB; nproteger o MasterKure HD 200WB do congelamento; nem caso de congelamento, tente aquecer o produto e homogeneizá-lo antes do uso. Se não for possível manter o produto homogêneo, descarte o lote de MasterKure HD 200WB. O produto não deve ser aplicado nessas condições; ndar um intervalo de pelo menos 7 dias antes da aplicação de adesivo para revestimento cerâmico ou de piso sobre o MasterKure HD 200WB. Lavar a superfície com água limpa e detergente neutro e deixar secar completamente. É necessário fazer um teste prévio de aplicação; ninstalar os selantes de junta antes da aplicação do MasterKure HD 200WB. Se isto não for possível, antes de aplicar o selante, faça ensaios para verificação da aderência; na aplicação por pulverização dará os melhores resultados; nfazer um polimento a seco 24 horas após a aplicação do produto, permitirá aumentar o brilho da superfície; no método de aplicação e a porosidade do concreto influenciarão diretamente na aparência final de superfícies tratadas com MasterKure HD 200WB. Se um resíduo esbranquiçado se desenvolver após a primeira ou segunda aplicação, consultar a BASF sobre o problema. O resíduo esbranquiçado significa uma mistura muito rica ou que a superfície atingiu a dureza máxima. As aplicações deverão então ser interrompidas e a superfície enxaguada com água limpa e quente, escovada com uma escova de cerdas rígidas e então ser deixado secar. Se ainda ficarem aplicações, poderá ser necessária uma diluição do produto para prevenir o aparecimento de áreas esbranquiçadas; naplicaçoes em concreto contento cimento com pozzolanas precisarão de maiores quantidades de produto; nevitar o contato de metal, vidro, madeira, tinta e tijolo com o MasterKure HD 200WB; se o produto for acidentalmente aplicado sobre qualquer destas superfícies, lavar bem com água limpa dentro dos primeiros 30 minutos; no MasterKure HD 200WB deverá ter secado completamente antes de aceitar qualquer tráfego sobre ele. Deixar passar 24 horas antes de submeter a superfície a tráfego pesado; nantes da aquisição do produto, testar o desempenho do produto em relação ao substrato em questão. Segurança Consulte a Ficha de segurança (FISPQ) do MasterKure HD 200WB. Em qualquer caso, é recomendável aplicar as precauções normais para manuseio de produtos químicos (Por exemplo, usar luvas e óculos de segurança). Versão Nº 002 Data:
298 MasterKure HD 300WB Antigo Lapidolith Líquido endurecedor de superfície e antipó para concreto Tratamento de Superfície 298 Descrição do Produto MasterKure HD 300WB é um líquido endurecedor de superfície e antipó para superfícies de concreto, à base de fluorssilicato de magnésio. MasterKure HD 300WB forma uma ligação química com a superfície do concreto para aumentar a resistência e dureza de pisos porosos, absorventes e que possuem apenas uma dureza moderada. Campos de Aplicação naplicações internas e externas; npisos onde seja necessária uma superfície dura, densa e com resistência química; npisos submetidos a tráfego pesado e abrasão; npisos que precisem resistir à penetração de contaminantes; npisos novos como promotor de aumento da dureza superficial; npisos velhos que estejam soltando pó; npavimentos e pisos de concreto em indústrias, escolas, armazéns, hospitais, centros de distribuição, frigoríficos, indústria de bebidas, oficinas, garagens, hangar de aviões etc; nedifícios utilitários, públicos e residenciais; nsobre revestimentos de pisos tipo terrazzo; npisos monolíticos ou revestimentos de camada dupla em pisos de granilite, concreto novo e antigo. Substratos nconcreto; npisos tipo terrazzo / granilite (Não resinados). Propriedades e Benefícios naumenta a dureza e densifica pisos de concreto, reduzindo a sua absorção e aumentando sua vida útil; n100% reativo com a cal livre de concreto permitindo a obtenção de uma superfície mais densa e com resistência à abrasão, ainda respirável; nune firmemente as partículas de cimento, areia e agregados, melhorando a resistência química da superfície; nreduz custos de limpeza e manutenção; ncompatível com a maioria dos adesivos flexíveis; nreforça e endurece os pisos porosos, de rápida absorção e de dureza moderada; nos pisos desempenados (com acabadora mecânica) tratados com MasterKure HD 300WB apresentam, por efeito do tráfego sobre eles, um acabamento polido notável; nideal para superfícies de concreto envelhecidas; nproduz uma superfície respirável e compacta aumentando a resistência a abrasão em torno de 20 a 30%; nmelhora a resistência à maioria dos ácidos, álcalis, produtos químicos orgânicos e inorgânicos, óleos e graxas; ndificulta a penetração superficial de pó, óleo, graxa e outros agentes manchadores; nentre todos os líquidos endurecedores, MasterKure HD 300WB é o que melhor desempenho apresenta quanto à melhoria de resistência a abrasão. Embalagem Tambor de 208 kg. Aplicação do Produto Preparo da superfície A superfície deverá estar limpa, seca, isenta de qualquer partícula de pó, óleo, graxa, selantes, composto de cura e desmoldantes e qualquer outro contaminente, incluindo produtos de carbonatação. Para concreto novo é recomendado que a superfície esteja totalmente seca e curadas por no mínimo 10 dias. Os melhores resultados são obtidos com a cura contínua durante 28 dias. Aplicação do Produto O número de aplicações e a relação de diluição com água do MasterKure HD 300WB dependem da porosidade e densidade do concreto. Consulte a tabela de rendimento. Geralmente são necessárias duas aplicações de MasterKure HD 300WB sobre pisos de concreto e granilite (terrazzo não resinado). Pisos acabados com desempenadeira de madeira, com superfície escovada (broom- finished) ou porosos podem requerer uma terceira aplicação, feita de maneira enérgica (full strength). O MasterKure HD 300WB pode ser aplicado com rolo, pulverizador, trincha ou rodo. Distribua-o uniformemente e enxugue o excesso de solução ou poças formadas. A efervescência indica que o produto está reagindo com o concreto.
299 Tratamento de Superfície 299 CONCRETO: 1. Após a primeira aplicação, deixar o piso secar até não mais estar visivelmente úmido; 2. Se houver formação de cristais durante a segunda aplicação, o aplicador deverá enxaguar a superfície com água limpa e de preferência quente, em abundância. Ao mesmo tempo, o piso deverá ser rapidamente escovado com uma escova de cerdas duras; 3. Retire o excesso de água com um rodo e deixe secar. CONCRETO POLIDO: 1. Para obter uma superfície polida fazer 3 aplicações de MasterKure HD 300WB. Consulte a tabela de rendimentos para verificar a diluição requerida em cada camada; 2. Quando a última aplicação estiver secando, esperar até constatar o aparecimento uniforme de cristais brancos. Saturar o piso com água limpa e polir com uma politriz comercial usando o disco 3M Black Pad ou abrasivo similar. Continue a polir o piso até que este atinja um brilho tipo pátina ou polido e até o desaparecimento do aspecto esbranquiçado. Observações: As recomendações acima referemse a pisos compactos e acabados com acabadora mecânica. Concreto mais antigo ou mais poroso pode requerer menor diluição do produto, um consumo maior, ou mais do que 3 aplicações. Ambientes eventualmente úmidos ou óleosos ficarão mais escorregadios com este tratamento superficial. Rendimento e Diluição PISOS TIPO TERRAZZO (Não resinados) 1. A primeira aplicação não deve ser deixada secar. Enquanto a superfície ainda estiver úmida, enxaguála bem com água limpa e quente em abundância e deixá-la secar até que não mais se apresente visualmente úmida. Para a segunda aplicação, seguir os mesmos procedimentos, porém enxugar a água de lavagem em excesso e deixar a superfície secar; 2. O desenvolvimento de cristais brancos após a primeira ou segunda aplicação significa que foi usada uma mistura muito rica ou que a superfície atingiu dureza máxima. Se isto ocorrer, as aplicações deverão ser interrompidas e a superfície enxaguada com água limpa e quente, escovadas com uma escova de cerdas rígidas e deixada secar. Se ainda for necessário fazer mais aplicações, a diluição poderá ser aumentada, a fim de evitar maiores problemas. Caso surjam problemas de cristais brancos, consultar o departamento técnico da Master Builders Solutions da BASF. Limpeza das Ferramentas As ferramentas e materiais utilizados devem ser limpos com água imediatamente após o uso. TIPO DE SUPERFÍCIE Pisos levemente ou moderadamente desempenados Pisos de alta solicitação mecânica ou bem desempenados RENDIMENTO DA DILUIÇÃO (m²/l Por aplicação) No. APLICAÇOES NECESSÁRIAS 2,45 2 2,45 a 7,35 2 Pisos de acabamento rústico 2,45 2 DILUIÇÃO EM ÁGUA EM VOLUME FATOR¹ Aplicação No. (Água: Produto) Primeira 1:1 1,17 Segunda 1:2 Primeira 3:1 0,92 Segunda 1:2 Primeira 1:1 1,17 Segunda 1:2 Pisos tipo Terrazzo Granilite 7,35 2 Primeira 3:1 0,50 Primeira 4:1 0,78 Concreto Polido 4,9 a 7,35 3 Segunda 3:1 Terceira 2:1 ¹ Para estimar a quantidade total de MasterKure HD 300WB a ser utilizada para uma aplicação completa, divida a área (m²), pelo rendimento da diluição (m²/l) e multiplique o número obtido pelo fator indicado na última coluna da tabela acima.
300 Tratamento de Superfície 300 Exemplo: Cálculo da quantidade total de MasterKure HD 300WB necessária para tratar 743 m² de um piso de concreto levemente desempenado: 743 m² / 2,45 m²/l = 303,3 litros; 303,3 litros x 1,17 = 355 litros de MasterKure HD 300WB. As recomendações acima referentes ao número de aplicações e taxas de diluição são baseadas em condições especificas de aplicação. O rendimento do produto pode variar dependendo do método de aplicação e da porosidade e rugosidade do concreto. Dados Técnicos Base Química Aspecto TM 761B* Densidade, g/cm³ TM 103B* * Método interno. Dados de Desempenho PROPRIEDADE Fluorssilicato de magnésio Líquido incolor 1,115 a 1,163 RESULTADOS Resistência à abrasão², Profundidade de desgaste (mm), 30 minutos Concreto não tratado 0,7 Concreto tratado com 0,06 MasterKure HD 300WB Resistência à abrasão², Profundidade de desgaste (mm), 60 minutos Concreto não tratado 1,1 Concreto tratado com MasterKure HD 300WB 0,27 MÉTODO DE ENSAIO ASTM C 779 ASTM C 779 ² Concreto curado durante 28 dias Valores obtidos em condições de laboratório. Pode haver variações razoáveis em relação a estes valores Resistência Química Endurecedores de superfície à base de fluossilicato de magnésio podem ser utilizados para aumentar a resistência química às substâncias indicadas abaixo, mas não se limitando a estas: Ácido carbônico Nitrito de Sódio, Ácido Fosfórico, 85%, Óleo de Colza, Ácido Lático, 25%, Óleo de Linhito, Ácido Oleico, 100%, Óleo de Máquina, Ácido Tânico, Óleo de Mostarda, Açúcar, Óleo de noz Água do Mar, Óleo de Oliva, Água Residual de mineração Óleo de Peixe, Brometo de Sódio, Óleo de Rícino, Carbonato de Potássio, Óleo de Semente de Algodão, Carbonato de Sódio, Óleo de Semente de Papoula, Cloreto de Amônio, Óleo de Soja, Cloreto de Magnésio, Óleo Mineral, Cloreto de Potássio, Óleos de Alcatrão de Hulha, Cloreto de Sódio, Parafina, Cloreto de Zinco, Persulfato de Potássio, Cloreto de mercúrio Resíduos de destiladores Cloreto Férrico, Salmoura, 10% Cloreto mercuroso Sebo e Óleo de Sebo, Creosoto, Silagem, Cresol, Solução de Sulfito, Dicromato de Potássio, Solução de Tanino 10%, Dicromato de Sódio, Soluções de Refino de Chumbo, 10%, Dióxido de carbono Suco de Fruta, Esterco, Sulfato de Alumínio, Etilenoglicol Sulfato de Magnésio, Fenol, 25% Sulfato de Níquel, Glicerina, Sulfato de Potássio e Alumínio,10% Glucose, Sulfato de Potássio, Gordura Animal, Sulfato de Zinco. Hidróxido de Bário, Sulfato férrico Hidróxido de Cálcio, Sulfato ferroso Iodo, Sulfeto de Hidrogênio, Melaço, Sulfito de Sódio, 10% Mosto em fermentação Sulfato de Sódio, 10%, Nitrato de Cálcio, Tabaco, Nitrato de zinco Tiossulfato de Sódio,
301 Tratamento de Superfície 301 Armazenagem Manter as embalagens em local coberto, fresco, seco, longe de temperaturas extremas ou fontes de calor, nas embalagens originais, separadas e lacradas. Armazenar longe do alcance de crianças. Validade Se for armazenado nos recipientes originais, lacrados, a validade é de 12 meses. Manutenção 1. Recomenda-se varrer e lavar rotineiramente o piso com produtos de limpeza e detergentes neutros convencionais para uma máxima vida útil do piso; 2. Remover toda partícula de material abrasivo, abrasivo e limpar os derramamentos de produtos corrosivos tão logo quanto possível. Observações / Limitações Para um melhor desempenho: nnão aplicar MasterKure HD 300WB em pisos que foram previamente selados ou tratados com agentes de cura e desmoldantes, a menos que tais produtos tenham sido química ou mecanicamente removidos; nmasterkure HD 300WB pode ser usado em áreas externas. Contudo, se a superfície tiver sido acabada com acabadora mecânica, a superfície poderá ficar polida com o tráfego e tornar-se escorregadia; napesar do MasterKure HD 300WB apresentar resistência química, sua aplicação em ambientes com ataques químicos específicos deve ser verificada junto ao departamento técnico da BASF; nnão usar o MasterKure HD 300WB com concreto, argamassa ou granilite de consistência plástica; nnão aplique em pisos tipo terrazo / granilite base resina; nnão aplicar o produto sobre concreto não curado; o concreto deverá ter recebido cura úmida adequada; no MasterKure HD 300WB não recupera superfícies com ninhos de concretagem ou estruturalmente ruins; nnão deixar o MasterKure HD 300WB secar em pisos tipo granilite, exceto conforme indicado nas instruções de aplicação; ncaso a mistura do MasterKure HD 300WB seja feita em qualquer recipiente que não o original, usar somente recipientes plásticos; no aplicador não deverá deixar o MasterKure HD 300WB entrar em contato com vidro, tecido, metal ou superfícies pintadas. Limpar imediatamente as superfícies contaminadas com um pano limpo umedecido em água, e então completar a limpeza com um segundo pano limpo e seco; nespecificar a cura úmida do concreto; quaisquer produtos de cura ou selantes deverão ser removidos antes da aplicação do MasterKure HD 300WB; nquando for necessária a aplicação de um composto de cura sobre o concreto recém- lançado, usar um produto não formador de filme como o MasterProtect HD 200WB. Nenhum outro tipo de composto de cura deverá ser usado com o MasterKure HD 300WB. O MasterProtect HD 200WB não apenas cura, mas também endurece o concreto até certo ponto, consequentemente, será suficiente algo menos que as 2 aplicações recomendadas do MasterKure HD 300WB para endurecer suficientemente o concreto. Consultar a seção Aplicação para determinar o número apropriado de aplicações. Segurança Consulte a Ficha de segurança (FISPQ) do MasterKure HD 300WB. Em qualquer caso, é recomendável aplicar as precauções normais para manuseio de produtos químicos (Por exemplo, usar luvas e óculos de segurança). Versão Nº 002 Data:
302 Tratamento de Superfície 302
303 Os dados contidos nesta publicação baseiam-se nos nossos conhecimentos e experiência atuais. Eles não constituem a qualidade contratual acordada do produto e, devido à grande quantidade de fatores que podem influenciar o processamento e a aplicação dos nossos produtos, eles não isentam o utilizador do produto da responsabilidade pela realização de suas próprias pesquisas e testes. A qualidade contratual acordada do produto no momento da transferência do risco baseia-se exclusivamente nos dados contidos em sua ficha técnica. Quaisquer descrições, desenhos, fotografias, dados, proporções, pesos etc. indicados nesta publicação, podem sofrer alterações sem aviso prévio. O recebedor de nosso produto fica responsável pelo cumprimento de quaisquer direitos de propriedade, bem como de leis e disposições em vigor (08/2013).
304 Master Builders Solutions da BASF para o Setor da Construção MasterAir Soluções para incorporação de ar MasterBrace Soluções para reforço de estruturas de concreto MasterCast Soluções para a indústria de artefatos de concreto MasterCem Soluções para a indústria de cimento MasterEmaco Soluções para o reparo de estruturas de concreto MasterFinish Soluções para o tratamento de formas MasterFlow Soluções para grauteamento MasterFiber Soluções para concreto reforçado com fibra MasterGlenium Soluções para concretos de alta performance MasterInject Soluções para injeção de concreto MasterKure Soluções para a cura do concreto MasterLife Soluções para o aumento da durabilidade MasterMatrix Soluções para o controle da reologia do concreto autoadensável MasterPel Soluções para concreto impermeável MasterPolyheed Soluções para concretos de alta performance MasterProtect Soluções para proteção de estruturas de concreto MasterRheobuild Soluções em superplastificantes para concreto MasterSeal Soluções para impermeabilização e selamento MasterRoc Soluções para construção subterrânea MasterSet Soluções para o controle e estabilização do concreto MasterSure Soluções para o controle da trabalhabilidade do concreto MasterTop Soluções para pisos industriais e comerciais Master X-Seed Soluções em aceleradores para concreto pré-moldado Ucrete Soluções para pisos com alta resistência térmica, mecânica e química = marca registrada do grupo BASF em muitos países. Edição Novembro/ Trevisan BASF SA Avenida das Nações Unidas, , Morumbi, , São Paulo, SP, Brasil Tel: BASF Centroamérica (Costa Rica & Panamá) Tel: Tel: BASF Colombia Tel: o BASF Perú Tel: BASF Caribe (Puerto Rico) Tel: BASF Chile Tel: BASF México Tel: o
MASTERMIX 397 N Aditivo plastificante polifuncional.
MASTERMIX 397 N Aditivo plastificante polifuncional. DESCRIÇÃO DO PRODUTO MASTERMIX 397 N é um aditivo para concreto, líquido, pronto para o uso e livre de cloretos. MASTERMIX 397 N possui, em sua composição,
Soluções para Construção
Soluções para Construção 2 Soluções para Construção da BASF Construindo parcerias. Nossos especialistas da Master Builders Solutions poderão ajudá-lo a encontrar soluções inovadoras e sustentáveis para
BIOCAL FICHA TÉCNICA. BIOCAL já vem com copo dosador de 200ml. Características Técnicas do BIOCAL. Aspecto físico:
FICHA TÉCNICA BIOCAL BIOCAL é um aditivo de alta tecnologia pronto para o uso, ideal para argamassas de assentamento (alvenaria) convencional ou estrutural e revestimento de paredes internas ou externas
Graute FICHA TÉCNICA ADITIVO SUPERPLASTIFICANTE REDUTOR DE ÁGUA PARA CONCRETO
Graute FICHA TÉCNICA ADITIVO SUPERPLASTIFICANTE REDUTOR DE ÁGUA PARA CONCRETO BLOK. PARA QUALQUER DESAFIO. Solidez é palavra-chave em qualquer construção. Na construção civil ou na construção de um relacionamento,
Hardyconcret cimento Autonivelante. Sistema autonivelante de base cimentícea BOLETIM TÉCNICO. Hardyconcret. Autonivelante
BOLETIM TÉCNICO Hardyconcret Cimento Autonivelante DESCRIÇÃO DO PRODUTO Hardyconcret cimento autonivelante, é composto por uma combinação de cimentos, aditivos especiais, acrílico de ultima geração e agregados
ARGAMASSA MATRIX 1204
DESCRIÇÃO A argamassa é indicada para o assentamento de blocos para alvenaria estrutural (blocos de concreto, e cerâmicos). Não deve ser utilizada para outros serviços. CLASSIFICAÇÃO A argamassa é classificada
ADIMENT SUPER. Como plastificante, realizar primeiramente uma pré-mistura do cimento e dos
Produto ADIMENT SUPER proporciona uma alta dispersão entre agregados e cimento, permitindo grande redução da água de amassamento. Proporciona concreto com ótimas características, como alta resistência
1. DESCRIÇÃO DO SISTEMA Tamponamento com PÓ 2 (caso houver jorro de água) e Impermeabilização com Cimento Modificado com Polímeros VIAPLUS 1000.
1 ÁREAS Impermeabilização em cortina - lado interno com cimento polimérico Cortina - Lado Interno. INDICE 1. DESCRIÇÃO DO SISTEMA... 01 2. MATERIAIS... 01 3. CUIDADOS INICIAIS... 02 4. TRATAMENTO: FISSURAS
aditivo para rejuntamento
01 Descrição: votomassa deve ser misturado ao votomassa flexível ou similar. Usado em substituição à água na mistura, o produto melhora a impermeabilidade e a resistência do, proporcionando um rejunte
SAC 0800-VEDACIT DEMAIS DEPARTAMENTOS (11) DE SEGUNDA A SEXTA DAS 8H ÀS 17H45
Produto FAZGRAUTH VEDACIT é um plastificante com alto poder de redução de água, especialmente formulado para execução de concreto e graute em obra. Permite grande plasticidade e baixa relação água-cimento,
ALVENARIT. Produto pronto para o uso. Misturar o produto antes da aplicação, utilizando ferramenta limpa a fim de evitar a sua contaminação
Produto ALVENARIT é um aditivo que proporciona ótima trabalhabilidade às argamassas de assentamento e rebocos. Por ser líquido, facilita o trabalho, proporcionando economia de material, praticidade no
5. Limitações: A argamassa 1201 Matrix Assentamento de Vedação e Encunhamento não deve ser utilizada para assentamento de blocos silico-calcário.
1. Descrição: A argamassa 1201 Matrix Assentamento de Vedação e Encunhamento é indicado para o assentamento de blocos para alvenaria de vedação e fixação de alvenarias (blocos de concreto, cerâmicos, e
ARGAMASSA MATRIX 1201
DESCRIÇÃO A argamassa é indicada para o assentamento de blocos para alvenaria de vedação e fixação de alvenarias (blocos de concreto, cerâmicos, e tijolos comuns). deve ser utilizada para outros serviços.
ARGAMASSA MATRIX 3201
DESCRIÇÃO A argamassa Chapisco Alvenaria é indicada como ponte de aderência entre alvenaria (blocos de concreto, cerâmicos, sílico-calcários e tijolos), e a argamassa de revestimento, tanto em áreas internas
ÁREAS Impermeabilização de fundação com cimento polimérico. Baldrame, sapata e contra piso em contato com o solo.
1 ÁREAS Impermeabilização de fundação com cimento polimérico. Baldrame, sapata e contra piso em contato com o solo. INDICE 1. DESCRIÇÃO DO SISTEMA... 01 2. MATERIAIS... 01 3. CUIDADOS INICIAIS... 02 4.
SAC 0800-VEDACIT DEMAIS DEPARTAMENTOS (11) DE SEGUNDA A SEXTA DAS 8H ÀS 17H45
Produto VEDAFIX SBR é um polímero sintético que adicionado ao chapisco, à argamassa ou ao concreto modifica suas características, proporcionando grande aderência aos mais diversos substratos. Confere boa
ARGAMASSA BELACOLA AC-II BRANCA
1. Descrição A Argamassa Belacola AC-II Branca é recomendada para o assentamento de peças cerâmicas em pisos e paredes de áreas internas e externas. Revestimentos de até 60x60 cm. S 2. Classificação A
BIANCO é uma resina sintética, de alto desempenho, que proporciona excelente aderência das argamassas aos mais diversos substratos.
BIANCO é uma resina sintética, de alto desempenho, que proporciona excelente aderência das argamassas aos mais diversos substratos. Confere maior plasticidade e, assim, maior resistência ao desgaste e
MasterTop Revestimento argamassado, base epóxi para pisos. Descrição do Produto. Campos de Aplicação. Propriedades e Benefícios
1240 Revestimento argamassado, base epóxi para pisos Descrição do Produto 1240 é um revestimento argamassado base epóxi de alto desempenho, isento de solventes, que pode ser aplicado com espessura de 3,0
rejuntamento flexível
01 Descrição: O votomassa é uma argamassa a base de cimento Portland indicado para rejuntar revestimentos cerâmicos, em pisos e paredes, com juntas de 2 a 10 mm em áreas internas e externas. 02 Classificação
ADVA. Folha de dados do produto. Descrição. Usos. Benefícios. Modo de utilização. Compatibilidade. Aditivo superplastificante (SP II) para concreto
Aditivo superplastificante (SP II) para concreto Descrição é um aditivo superplastificante base policarboxilatos para concreto com alto poder de redução de água desenvolvido para fornecer excelente abatimento
Sumário. 1 Concreto como um Material Estrutural 1. 2 Cimento 8
Sumário 1 Concreto como um Material Estrutural 1 O que é o concreto? 2 O bom concreto 3 Materiais compósitos 4 Papel das interfaces 5 Forma de abordagem do estudo do concreto 6 2 Cimento 8 Produção do
ÁREAS Impermeabilização em cortina lado externo mono camada Manta asfáltica aplicação com maçarico Cortina - Lado Externo.
1 ÁREAS Impermeabilização em cortina lado externo mono camada Manta asfáltica aplicação com maçarico Cortina - Lado Externo. INDICE 1. DESCRIÇÃO DO SISTEMA... 01 2. MATERIAIS... 01 3. CUIDADOS INICIAIS...
ARGAMASSA COLANTE AC-III BRANCA
1. Descrição A Argamassa Colante Bela Vista AC-III Branca é uma argamassa flexível de alta adesividade com perfeita combinação de cimento e resinas, empregada no assentamento de placas cerâmicas. 2. Classificação
1 Versão Maio ÁREAS Impermeabilização em piso em contato com o solo cimento polimérico. Piso em contato com o solo
1 ÁREAS Impermeabilização em piso em contato com o solo cimento polimérico. Piso em contato com o solo INDICE 1. DESCRIÇÃO DO SISTEMA... 01 2. MATERIAIS... 01 3. CUIDADOS INICIAIS... 02 4. TRATAMENTO:
MasterFlow Graute resistente à fadiga - Resultados
Graute resistente à fadiga - Resultados 2 Master Builders Solutions da BASF Construindo parcerias. Nossos especialistas da Master Builders Solutions poderão ajudá-lo a encontrar soluções inovadoras e sustentáveis
ÁREAS Impermeabilização em cortina - lado interno com cimento polimérico Poço de elevador.
1 ÁREAS Impermeabilização em cortina - lado interno com cimento polimérico Poço de elevador. INDICE 1. DESCRIÇÃO DO SISTEMA... 01 2. MATERIAIS... 01 3. CUIDADOS INICIAIS... 02 4. TRATAMENTO: FISSURAS E
SAC 0800-VEDACIT DEMAIS DEPARTAMENTOS (11) DE SEGUNDA A SEXTA DAS 8H ÀS 17H45
Produto VEDAFIX é um adesivo e selador de base acrílica, compatível com cimento e cal. Tem ação adesiva, o que aglutina as partículas do cimento e dos agregados, proporcionando melhor trabalhabilidade
Revestimentos de Argamassa Conceitos P R O M O Ç Ã O
Revestimentos de Argamassa Conceitos P R O M O Ç Ã O TECNOLOGIA DA ARGAMASSA Conceitos Sistema de Revestimento de Argamassa Desempenho do sistema Materiais Constituintes Dosagem Escolha do Sistema de Revestimento
01 Versão Maio
01 ÁREAS Impermeabilização com cimento polimérico. Reservatório enterrado de concreto. INDICE 1. DESCRIÇÃO DO SISTEMA... 01 2. MATERIAIS... 01 3. CUIDADOS INICIAIS... 02 4. TESTE DE CARGA D AGUA...02 5.
BIANCO. Misturar antes de usar. Adicionar BIANCO à água de amassamento na diluição indicada
Produto BIANCO é uma resina sintética, de alto desempenho, que proporciona excelente aderência das argamassas aos mais diversos substratos. Confere maior plasticidade, aumenta a impermeabilidade e evita
VEDATOP é um revestimento modificado com polímeros acrílicos de alta aderência e impermeabilidade.
VEDATOP é um revestimento modificado com polímeros acrílicos de alta aderência e impermeabilidade. Adere perfeitamente a concreto, bloco cerâmico e de concreto, fibrocimento, reboco e demais bases cimentícias.
MasterBrace Soluções para reforço de estruturas de concreto
Soluções para reforço de estruturas de 2 Soluções para reforço de estruturas de Sistemas compostos de reforço Os compostos de polímeros reforçados com fibra (FRP) vêm sendo utilizados há cerca de 30 anos
Soluções Completas Para o Seu Projeto.
Soluções Completas Para o Seu Projeto. Há mais de 50 anos a Argatex oferece soluções para construção civil, sempre com os princípios de oferecer produtos de alta qualidade que simplifiquem e otimizem a
Tecnologia de aditivos e adições para conreto
[email protected] Tecnologia de Aditivos e adições para concreto Parte 01 Eng Geniclesio Santos Coordenador Técnico Salvador, 15 de setembro de 2014 1.1. Programa Parte 1 1.1. Apresentação
Aditivos para argamassas e concretos
Histórico Aditivos para argamassas e concretos Romanos e incas: albumina (sangue e clara de ovos); álcalis (cal); Brasil: óleo de baleia; gesso cru e cloreto de cálcio; Alemanha e França: graxa de cal.
Aditivos. Disciplina: Materiais de Construção Civil: Concreto. Curso: Engenharia Civil Período: Noturno Prof. Thiago Dias do Espírito Santo
Unida Ensino 3: Aditivos Disciplina: Materiais Construção Civil: Concreto Curso: Engenharia Civil Período: Noturno 2016.2 Prof. Thiago Dias do Espírito Santo Definição e uso Produtos adicionados em pequenas
PATOLOGIA E TECNOLOGIA DOS MATERIAIS
UNIVERSIDADE TECNOLÓGICA FEDERAL DO PARANÁ DEPARTAMENTO ACADÊMICO DE CONSTRUÇÃO CIVIL CURSO DE ESPECIALIZAÇÃO EM PATOLOGIA DAS CONSTRUÇÕES PATOLOGIA E TECNOLOGIA DOS MATERIAIS MATERIAIS DE REPARO Arthur
CONCRETO. FMC Profª Bárbara Silvéria
CONCRETO FMC Profª Bárbara Silvéria Concreto - conceito O concreto é um material de construção resultante da mistura de aglomerante, agregados e água, formando um bloco monolítico; Concreto conceito A
DESCRIÇÃO DO SISTEMA VULKEM 350NF/346
1 ÁREAS Impermeabilização em lajes com poliuretano. Lajes de Cobertura. INDICE 1. DESCRIÇÃO DO SISTEMA...01 2. MATERIAIS...... 01 3. CUIDADOS INICIAIS...02 4. TRATAMENTO DO SUBSTRATO...03 5. TRATAMENTO
Campos de Aplicação MASTERTOP 1210 é indicado como pintura nos mais diversos ambientes, tais como
MASTERTOP 1210 Pintura ou revestimento epoxidico Descrição do Produto MASTERTOP 1210 é uma pintura epóxi de alto desempenho, que pode ser aplicada com espessura de 0,3 a 1,0 mm em substratos de concreto
Recuperação e Reforço Estrutural ARGAMASSAS GRAUTES ADESIVOS Á BASE DE EPÓXI PRODUTOS PARA INJEÇÃO PROTEÇÃO SUPERFICIAL FIBRAS DE CARBONO
Estrutural ARGAMASSAS GRAUTES ADESIVOS Á BASE DE EPÓXI PRODUTOS PARA INJEÇÃO PROTEÇÃO SUPERFICIAL FIBRAS DE CARBONO Sistemas de VIAPOL A Viapol dispõe de tecnologias de última geração em sistemas de reparos
Campos de Aplicação MASTERTOP 1240 é indicado como revestimento nos mais diversos ambientes, tais como:
MASTERTOP 1240 Revestimento argamassado, base epóxi para pisos Descrição do Produto MASTERTOP 1240 é um revestimento argamassado epóxi de alto desempenho, composto por quatro componentes e isento de solventes,
soma Somamos 20 anos de experiência TRATAMENTO DE PISOS para oferecer as melhores soluções em tratamento de pisos. CATÁLOGO DE SERVIÇOS
soma TRATAMENTO DE PISOS Somamos 20 anos de experiência para oferecer as melhores soluções em tratamento de pisos. CATÁLOGO DE SERVIÇOS Quem somos Com vasta experiência na concepção e execução de pisos
Waterblock - WB PRIMER EPÓXI PARA CONCRETO VERDE E BARREIRA DE VAPOR PRIMER EPÓXI WB (WATERBLOCK )
Waterblock - WB BOLETIM TÉCNICO PRIMER EPÓXI WB (WATERBLOCK ) RrIMER EPÓXI PARA CONCRETO VERDE e BARREIRA DE VAPOR DESCRIÇÃO DO PRODUTO O WATERBLOCK é um sistema epóxi bi-componente, indicado especialmente
VEDALAGE PLUS Manta Líquida
Ficha Técnica de Produto Versão 27-01-2017 Vedalage Plus Manta Líquida 1 /4 VEDALAGE PLUS Manta Líquida 1. Descrição Impermeabilizante à base de resina acrílica pura, isenta de estireno, que forma sobre
VEDACIT RAPIDÍSSIMO 150
Produto é um aditivo não alcalino, que acelera a pega e o endurecimento do concreto, proporcionando altas resistências iniciais. Possibilita grande aderência das camadas do concreto projetado às superfícies
VEDAJÁ BRANCO é um revestimento modificado com polímeros, impermeável e de alta aderência.
VEDAJÁ BRANCO é um revestimento modificado com polímeros, impermeável e de alta aderência. Pode ser aplicado sobre concreto, blocos cerâmicos e de concreto, fibrocimento, rebocos e demais bases cimentícias.
Endupiso FICHA TÉCNICA ENDURECEDOR QUÍMICO PARA SUPERFÍCIES DE CONCRETO
Endupiso FICHA TÉCNICA ENDURECEDOR QUÍMICO PARA SUPERFÍCIES DE CONCRETO BLOK. PARA QUALQUER DESAFIO. Solidez é palavra-chave em qualquer construção. Na construção civil ou na construção de um relacionamento,
Gesso FICHA TÉCNICA HIDROFUGANTE BICOMPONENTE ESPECIALMENTE DESENVOLVIDO PARA GESSO
Gesso FICHA TÉCNICA HIDROFUGANTE BICOMPONENTE ESPECIALMENTE DESENVOLVIDO PARA GESSO BLOK. PARA QUALQUER DESAFIO. Solidez é palavra-chave em qualquer construção. Na construção civil ou na construção de
Materiais constituintes do Concreto. Prof. M.Sc. Ricardo Ferreira
Materiais constituintes do Concreto Prof. M.Sc. Ricardo Ferreira Aditivos para concreto Prof. M.Sc. Ricardo Ferreira Fonte: Rubens Curti, ABCP www.basf-cc.com.br www.sika.com.br Cement Concrete& Aggregates
Adesivo estrutural à base de resina epóxi, tixotrópico
Ficha de Produto Edição 09/03/2016 Sikadur 31CF WEA Sikadur 31CF WEA Adesivo estrutural à base de resina epóxi, tixotrópico Descrição do produto Campos de aplicação é um adesivo estrutural à base de resina
HARDYFLEX SELANTE PARA JUNTAS À BASE DE RESINA EPÓXI BOLETIM TÉCNICO HARDYFLEX EPX SELANTE PARA JUNTAS À BASE DE RESINA EPÓXI
HARDYFLEX BOLETIM TÉCNICO HARDYFLEX EPX DESCRIÇÃO DO PRODUTO É um selante semi-rígido, bi-componente de base epóxi/uretano, utilizado em juntas de pisos onde se requer o selamento das juntas serradas aliado
FICHA TECNICA. Produto: REJUNTE MACX/COLA AR-I. Página 1 de 5 1 IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO E DA EMPRESA
Página 1 de 5 1 IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO E DA EMPRESA Nome do produto: Nome da empresa: Endereço: Rejunte Macx/Cola AR-I Rebofort Indústria de Argamassas Ltda. R. Dr. Adalberto F. de Paula S/N Lt. 6A/6B/7A
Fix FICHA TÉCNICA ADESIVO PARA ARGAMASSAS, CHAPISCOS CONCRETOS E GESSO
Fix FICHA TÉCNICA ADESIVO PARA ARGAMASSAS, CHAPISCOS CONCRETOS E GESSO BLOK. PARA QUALQUER DESAFIO. Solidez é palavra-chave em qualquer construção. Na construção civil ou na construção de um relacionamento,
6. Consumo: 0,6 litros de Contra Umidade para 50 kg de cimento.
Contra Umidade 1. Descrição: aditivo impermeabilizante que, misturado as argamassas ou concreto, conferindo-lhes características que impedem a ação de umidade, pelo processo de hidrofugação que impede
Tecnologia de aditivos e adições para conreto
[email protected] Tecnologia de Aditivos e adições para concreto Parte 02 Eng Geniclesio Santos Coordenador Técnico Salvador, 15 de setembro de 2014 1.1. Programa Parte 1 1.1. Apresentação
POLIURÉIA. Linha anticorrosão. linha anticorrosão
BOLETIM TÉCNICO POLIURÉIA linha anticorrosão DESCRIÇÃO DO PRODUTO A Poliuréia é um produto base resina de baixa viscosidade e rápido endurecimento. É usado para reparar fissuras em concreto. Proporciona
Materiais utilizados na Recuperação e Reforço de Estruturas de Concreto
Materiais utilizados na Recuperação e Reforço de Estruturas de Concreto Critérios para seleção de materiais Existem no mercado vários produtos que auxiliam os especialistas a sanar os problemas estruturais
VEDACIT RÁPIDO CL. Produto pronto para o uso. Misturar o produto antes da aplicação, utilizando ferramenta limpa a fim de evitar a sua contaminação.
Produto VEDACIT RÁPIDO CL proporciona rápido endurecimento e resistências iniciais ao cimento. Não deve ser usado em concretos estruturais armados e nem em argamassas armadas. Características Densidade:
flexível rejuntamento flexível ficha técnica do produto
ficha técnica do produto Data: 29/05/2017 REV.05 01 Descrição: Rejuntamento Votomassa é uma argamassa à base de cimento Portland indicado para rejuntar revestimentos cerâmicos (piso e azulejo) e pedras
Apresentação. Estrutura
Apresentação A MATCHEM é uma empresa brasileira focada no desenvolvimento de soluções inteligentes e produtos de qualidade para a indústria do concreto. Atuando no mercado de aditivos para concreto desde
SAC 0800-VEDACIT DEMAIS DEPARTAMENTOS (11) DE SEGUNDA A SEXTA DAS 8H ÀS 17H45
Produto ARMATEC ZN é um primer anticorrosivo, elaborado à base de resina sintética com cromato de zinco, que oferece alto poder inibidor de corrosão, proporcionando desse modo efetiva proteção aos metais.
Mercado. Concreteiras. Pré-moldados. Infraestrutura
Mercado Concreteiras O concreto dosado em central executado pelas empresas prestadoras de serviços de concretagem, concreteiras, se caracteriza pela sua segurança, praticidade, versatilidade e economia;
EP 2 FICHA TÉCNICA RESINA PARA ARGAMASSA POLIMÉRICA BICOMPONENTE SEMI-FLEXÍVEL PARA PRESSÃO NEGATIVA
EP 2 FICHA TÉCNICA RESINA PARA ARGAMASSA POLIMÉRICA BICOMPONENTE SEMI-FLEXÍVEL PARA PRESSÃO NEGATIVA BLOK. PARA QUALQUER DESAFIO. Solidez é palavra-chave em qualquer construção. Na construção civil ou
VEDATOP SAC 0800-VEDACIT DEMAIS DEPARTAMENTOS (11) DE SEGUNDA A SEXTA DAS 8H ÀS 17H45
Produto é uma argamassa polimérica de base acrílica impermeável de alta aderência e de fácil aplicação. Pode ser aplicado sobre concreto, blocos cerâmicos e de concreto, fibrocimento, rebocos e demais
MACTRA 2000 é uma emulsão solúvel em água com propriedades de impermeabilizar concreto e argamassas por hidrofugação do sistema capilar.
Data da última revisão: 01/2010 DEFINIÇÃO MACTRA 2000 é uma emulsão solúvel em água com propriedades de impermeabilizar concreto e argamassas por hidrofugação do sistema capilar. MACTRA 2000 é um aditivo
cerâmica interna ficha técnica do produto
01 Descrição: Argamassa leve de excelente trabalhabilidade, formulada especialmente para aplicação de revestimentos cerâmicos em áreas s. Excelente para o assentamento de revestimentos cerâmicos em ambientes
ARGAMASSAS. Prof. Amison de Santana
ARGAMASSAS Prof. Amison de Santana Argamassas - conceito - São materiais de construção constituídos por uma mistura íntima de um ou mais aglomerantes, agregado miúdo e água; - São utilizadas no assentamento
ARGAMASSAS E CONCRETOS ADIÇÕES
ARGAMASSAS E CONCRETOS ADIÇÕES Adições Minerais CONCEITUAÇÃO Definição: São materiais adicionados ao concreto (com teores superiores a 5%) que tem a função de substituir o cimento ou se somar a ele devido
ÁREAS Impermeabilização sub-pressão mono camada - Manta asfáltica - aplicação com maçarico. Lajes sub-pressão.
1 ÁREAS Impermeabilização sub-pressão mono camada - Manta asfáltica - aplicação com maçarico. Lajes sub-pressão. INDICE 1. DESCRIÇÃO DO SISTEMA... 01 2. MATERIAIS... 01 3. CUIDADOS INICIAIS... 02 4. TRATAMENTO:
Tume Frio FICHA TÉCNICA EMULSÃO ASFÁLTICA IMPERMEABILIZANTE BASE ÁGUA DE ALTA ADERÊNCIA
Tume Frio FICHA TÉCNICA EMULSÃO ASFÁLTICA IMPERMEABILIZANTE BASE ÁGUA DE ALTA ADERÊNCIA BLOK. PARA QUALQUER DESAFIO. Solidez é palavra-chave em qualquer construção. Na construção civil ou na construção
TECNOLOGIA EM CONCRETOS ESPECIAIS
TECNOLOGIA EM CONCRETOS ESPECIAIS Renato Vitti Coordenador Técnico DTM.. Somos parte do Grupo Votorantim Um dos maiores grupos de negócios do Brasil VID - Votorantim Industrial VF - Votorantim Finanças
ARGAMASSA ESTRUTURAL 251 F
Produto ARGAMASSA ESTRUTURAL 251 F é uma argamassa bicomponente à base de cimento, polímeros acrílicos e fibras sintéticas que, depois da mistura, resulta numa argamassa coesa, tixotrópica e de fácil moldagem.
ARGAMASSA ESTABILIZADA ENGEMIX
1. DESCRIÇÃO: A argamassa Estabilizada Engemix é indicada para o revestimento de paredes em áreas internas e assentamento de alvenaria de vedação. Possui tempo de utilização de até 36 e 72 horas, além
VEDATOP. Densidade: 1,23 g/cm³ Aparência: Cinza Composição básica: Aditivos especiais., Agregados minerais., Cimento.
Produto VEDATOP é uma argamassa polimérica de base acrílica impermeável de alta aderência e de fácil aplicação. Pode ser aplicado sobre concreto, blocos cerâmicos e de concreto, fibrocimento, rebocos e
VEDACIT RAPIDÍSSIMO. Produto pronto para o uso. Misturar o produto antes da aplicação, utilizando ferramenta limpa a fim de evitar a sua contaminação.
Produto VEDACIT RAPIDÍSSIMO acelera de forma ultrarrápida a pega do cimento, permitindo o tamponamento instantâneo de vazamentos e infiltrações, e acelera a resistência de argamassas e concreto para rápida
VEDACIT. Misturar o VEDACIT antes de usar e dissolvê-lo na água de amassamento.
Produto VEDACIT é um aditivo impermeabilizante para concretos e argamassas, que age por hidrofugação do sistema capilar e permite a respiração dos materiais, mantendo os ambientes salubres. Características
ARGAMASSA ESTRUTURAL 250
Produto ARGAMASSA ESTRUTURAL 250 é uma argamassa bicomponente à base de cimento e polímeros acrílicos que, depois da mistura, resulta numa argamassa coesa, tixotrópica e de fácil moldagem. O produto apresenta
ARGAMASSA MATRIX REVESTIMENTO INTERNO Argamassa para uso em revestimento de áreas internas
1. Descrição: A argamassa MATRIX 2101 - Revestimento Interno é indicada para o revestimento de paredes em áreas externas, possui tempo de manuseio de até 2 horas, aderência elevada e alta trabalhabilidade.
Factor expansivo
CarboStop W CarboAdd X Resina Poliuretano flexível expansível hidro-reactiva com reação rápida Aplicações: Resina de reacção rápida, célula aberta flexível, livre de CFC e de plastificantes com ftalatos,
Cure FICHA TÉCNICA AGENTE DE CURA QUÍMICA PARA SUPERFÍCIES DE CONCRETO
Cure FICHA TÉCNICA AGENTE DE CURA QUÍMICA PARA SUPERFÍCIES DE CONCRETO BLOK. PARA QUALQUER DESAFIO. Solidez é palavra-chave em qualquer construção. Na construção civil ou na construção de um relacionamento,
FICHA TECNICA. 3 INDICAÇÕES DE USO - Assentamento de pisos e revestimentos cerâmicos em áreas externas e/ou internas especiais.
Página 1 de 5 1 IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO E DA EMPRESA Nome do produto: Nome da empresa: Endereço: Argamassa Macx/Cola Plus Exteriores ACII Rebofort Indústria de Argamassas Ltda. R. Dr. Adalberto F. de
