Manual de instruções LAX 400
|
|
|
- Walter Paiva de Vieira
- 9 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 Manual de instruções LX 400
2 Manual de instruções O STBIL-LX 400 é um laser multilinhas autonivelador fácil de manusear para utilização em obra. O laser faz o autonivelamento na margem de ± 4. Com o ajuste fino podem ser transferidos ângulos precisos a 90. s linhas de laser pulsadas permitem trabalhar em grandes distâncias com um recetor de linha STBIL especial. Encontra outras informações a este respeito no manual de instruções do recetor de linha. Caso ainda tenha dúvidas após a leitura do manual de instruções, o nosso serviço de atendimento ao cliente está a sua disposição a qualquer altura: 0049/63 46/ Funções: 2 linhas de laser verticais com ângulo a 90 2 linhas cruzadas 1 linha de laser horizontal a laser de prumo 1
3 L SE R R DI TIO N DO NO T ST R E IN TO BE M L SER CL S S 2 P0 < 1mW = 635n m Identifique o laser com o aviso de advertência no seu idioma. O autocolante é colocado sobre o texto em inglês. Os devidos autocolantes estão incluídos. ビームをのぞきこまないでとレーザークラス 2 ntes da 1.ª colocação em funcionamento: Identificação do laser com o aviso de advertência no seu idioma Ler as instruções de segurança na totalidade -> Instruções de segurança Colocar as pilhas -> Substituição das pilhas 2
4 Instruções de segurança ntes da 1.ª colocação em funcionamento: Leia atentamente as instruções de segurança e o manual de instruções na totalidade. O aparelho apenas pode ser utilizado por pessoal especializado! Respeite as medidas de segurança! Identifique o laser com o aviso de advertência no seu idioma. Os devidos autocolantes estão incluídos. O posicionamento é descrito no manual de instruções. viso: Em lasers da classe 2, normalmente os olhos são protegidos pelo reflexo de pestanejo e/ou pelas reações de desvio do olhar, quando por instantes se olha acidentalmente para o feixe de laser. Se o feixe de laser atingir os olhos, é necessário fechar conscientemente os olhos e desviar imediatamente a cabeça da direção do raio. Não olhar para o raio direto ou refletido. Os óculos para laser STBIL disponíveis para os lasers não são óculos de proteção. penas permitem uma melhor visualização da luz laser. Não apontar o raio laser a pessoas! Não encandear outras pessoas! Não deixar ao alcance das crianças! Se forem utilizados dispositivos de operação e ajuste diferentes dos aqui indicados ou executados procedimentos diferentes dos aqui descritos, pode haver exposição a radiação perigosa! Não são permitidas manipulações (alterações) no dispositivo laser. queda ou fortes agitações do aparelho podem provocar falhas de funcionamento! ntes de iniciar cada trabalho, especialmente se o aparelho tiver sido submetido a fortes agitações, deve ser realizada uma verificação do funcionamento e da precisão. Não utilizar em ambientes potencialmente explosivos ou agressivos! Não deitar as pilhas e o aparelho no lixo doméstico! Estas instruções de utilização devem ser guardadas e entregues aquando da transferência do dispositivo laser. Cuidados e manutenção O aparelho de medição laser STBIL é um instrumento de precisão e, por isso, deve ser manuseado com atenção e cuidado. berturas, aberturas de visualização: Vidros das aberturas sujos prejudicam a função ótica. Realizar a limpeza apenas com um pano macio, um pouco de água ou, se necessário, com um produto de limpeza suave! Caixa: Limpar o aparelho com um pano húmido. Não utilizar solventes ou diluentes! Não submergir o aparelho em água Não desaparafusar o laser! Transporte e armazenamento Se o aparelho não for utilizado por um período mais prolongado, retirar as pilhas! Não armazenar o aparelho com humidade! Se necessário, deixar primeiro secar o aparelho e o recipiente de transporte. Programa de reciclagem para os nossos clientes da UE STBIL oferece um programa de eliminação de produtos eletrónicos após o fim da vida útil, em conformidade com as disposições da REEE. Encontra informações mais detalhadas em: 0049/6346/309-0 Declaração de garantia do laser STBIL lém dos direitos que a lei garante ao comprador e que não são limitados por esta garantia, a STBIL assume a garantia de que o aparelho está isento de defeitos de material ou de fabrico e dispõe de todas as caraterísticas asseguradas por um prazo de 24 meses a contar a partir da data da compra. reparação de qualquer defeito/erro será efetuada conforme o nosso entender, mediante a reparação ou a troca. STBIL não reconhecerá demais exigências. Defeitos surgidos devido ao uso inadequado (p. ex. danos provocados por excessos de força exercida, funcionamento com tensão/tipo de corrente incorreto, utilização de fontes de corrente inadequadas) ou a alterações no aparelho feitas por iniciativa própria por parte do comprador ou de terceiros anulam a garantia. Não assumimos nenhuma garantia por sinais de desgaste naturais e defeitos insignificantes que não prejudiquem o funcionamento do aparelho. Para exigir eventuais direitos de garantia, entregue o aparelho ao revendedor, juntamente com a prova de compra e o certificado de garantia preenchido (ver a última página do manual de instruções). 3
5 3 2 Elementos do aparelho: 1. Caixa do laser juste de precisão 3. rmação da caixa 4. lavanca de aperto do ajuste da altura 5. Íman 6. Olhais para fixação da cinta de aperto 1 7. Bases com superfície de contacto 8. Rosca para tripé 5/8" 9. Interruor deslizante LIG./DESLIG. com dispositivo de 14 4 segurança para transporte 10. Botão LIG./DESLIG. do laser de marcação 11. Botão de seleção das funções laser 12. LED verde: função de serviço LED amarelo: indicação da capacidade das pilhas 13. bertura de saída Linha de laser bertura de saída Linhas de laser verticais 15. bertura de saída Laser de prumo Tampa do compartimento das pilhas
6 Colocar a pilha/substituição das pilhas brir a tampa do compartimento das pilhas (16) no sentido da seta, inserir pilhas novas de acordo com o símbolo que se encontra no compartimento das pilhas. Também podem ser utilizados acumuladores adequados. 4x 1,5 V lcalinas, LR6, mignon Indicação LED: LED (12) amarelo: Pilhas com pouca capacidade - Colocar pilhas novas Eliminar as pilhas usadas através de pontos de recolha adequados - Não deitar no lixo doméstico. Se o aparelho não for utilizado por um período mais prolongado, retirar as pilhas! Trabalhe, marcando e alinhando sempre pelo centro da linha de laser! 5
7 Colocação em funcionamento com função de nivelamento caixa do laser é rodada para a posição de trabalho. O laser é ligado por meio do interruor deslizante (9). parecem linhas horizontais e verticais e o ponto de laser de prumo. O LED acende a verde. O LX 400 encontra-se no modo de autonivelamento, logo faz o próprio nivelamento automaticamente. P 0 < 1m W = 635n m Se o laser estiver excessivamente inclinado, as linhas de laser piscam! O laser encontra-se fora da área de autonivelamento e não consegue nivelar-se automaticamente. > ±4 > ±4 6
8 Seleção das funções laser P 0 < 1m W = 635n m Depois de o aparelho ter sido ligado com o interruor deslizante (9), pode-se comutar entre as diferentes funções laser com o botão (11). 1x Funções de nivelamento: 2 linhas de laser verticais com ângulo a 90 1 linha de laser horizontal a função de prumo 2x 3x 7
9 Função de prumo: Depois da elevação da caixa do laser e do afastamento das bases (7), o ponto de prumo fica bem visível. Dessa forma, é possível posicionar o LX 400 com precisão. P0 < 1mW = 635n m Colocação em funcionamento sem função de nivelamento P 0 < 1m W = 635n m 5 sec O LX 400 apenas é ligado por meio do botão (11) no modo de função de marcação. s linhas de laser horizontais, verticais, o ponto de prumo e os LEDs piscam rapidamente. O LX 400 não se encontra no modo de autonivelamento e, neste modo, apenas pode ser utilizado para indicar e alinhar! Funções de marcação: 2 linhas de laser com ângulo a 90 1 linha de laser a ponto de prumo 8
10 Funções adicionais Função: juste da altura Por meio da alavanca de aperto (4) é possível ajustar a altura pretendida da caixa do laser. Função: juste de precisão Por meio do ajuste de precisão (2) é possível rodar a caixa do laser com extrema exatidão. Dessa forma, as linhas de laser verticais são alinhadas com precisão. 90 9
11 > 2 m 90 Y 1 m Verificação da precisão O laser multilinhas LX 400 foi concebido para a utilização em obra e saiu da fábrica com um ajuste perfeito. calibração da precisão tem de ser controlada regularmente, como acontece com todos os instrumentos de precisão. ntes de iniciar cada trabalho, especialmente se o aparelho tiver sido submetido a fortes agitações, deve ser realizada uma verificação. Controlo vertical Controlo horizontal Controlo angular 1 mm 1 mm I. II. Controlo vertical Verificação das 2 linhas de laser verticais 1. Crie uma linha de referência p. ex. com um prumo. 2. O LX 400 é colocado à distância Y em frente a esta linha de referência e é alinhado. 3. linha de laser é comparada com a linha de referência. 4. Num trajeto de 2 m, a divergência relativamente à linha de referência não pode ser superior a 1 mm! 5. Esta verificação deve ser realizada para as duas linhas de laser verticais. I. II. D Verificação da função de prumo 1. Com o ponto de prumo, o LX 400 é alinhado com precisão sobre uma marcação no chão. 2. cruz de linhas de laser projetada é indicada no teto da divisão. 3. O LX 400 é rodado 180 e alinhado novamente sobre a marcação no chão com o ponto de prumo. 4. cruz de linhas de laser projetada é indicada no teto da divisão. 5. diferença medida entre as marcações corresponde ao dobro do erro real. Com uma altura do teto de 5 m, a diferença não pode ser superior a 3 mm. 10
12 I. II. 1 1 S = 5 m B 2 B Controlo horizontal Verificação do nível da linha de laser horizontal Para o controlo horizontal são necessárias 2 paredes paralelas à distância S de, pelo menos, 5 m. 1. Colocar o LX 400 o mais próximo possível da parede sobre uma superfície horizontal. 2. O LX 400 é alinhado na parede com uma abertura de saída para linhas de laser verticais. 3. Ligar o laser (interruor deslizante 9) 4. pós o nivelamento automático, a cruz de linhas de laser visível é marcada na parede. Marcação Rodar o LX e alinhar na parede B com a mesma abertura de saída utilizada para a linha de laser vertical. O ajuste da altura não pode ser alterado. 6. pós o nivelamento automático, a cruz de linhas de laser visível é marcada na parede B. Marcação Reposicionar agora o laser diretamente em frente à parede B. O LX 400 é alinhado na parede B com a mesma abertura de saída para linhas de laser verticais. 8. cruz de linhas de laser é alinhada exatamente com a marcação 2, rodando e ajustando a altura. 9. Rodar o LX e alinhar na parede com a mesma abertura de saída utilizada para a linha de laser vertical. O ajuste da altura não pode ser alterado. 10. cruz de linhas de laser é alinhada exatamente com a linha da marcação 1, rodando. 11. pós o nivelamento automático, a cruz de linhas de laser visível é marcada na parede. Marcação distância vertical entre as marcações 1 e 3 é medida. Esta verificação deve ser realizada com as duas linhas de laser verticais! I. II Distância S relativamente à parede Distância máxima permitida: 5 m 3,0 mm 10 m 6,0 mm 15 m 9,0 mm B B 11
13 Controlo angular C 5 m D 5 m B 5 m 10 m Verificação do ângulo a Num canto da sala suficientemente grande é indicada no chão a marcação a uma distância de 10 m. 2. Com o ponto de prumo, o LX 400 é alinhado sobre a marcação. 3. Com uma linha de laser, o LX 400 é alinhado numa das paredes. 4. meio da distância, a marcação B é indicada com precisão no chão. 5. Na parede ou no chão é indicado com precisão o ponto C. 6. O LX 400 é reposicionado e alinhado sobre a marcação B com o ponto de prumo. 7. Com a linha de laser, o LX 400 é realinhado sobre a marcação C. 8. Com a linha de laser a 90, a marcação D é indicada com precisão na outra parede ou no chão. C B C B D Indicação: Para garantir a precisão, as distâncias de até B, B até C e B até D têm de ser iguais 9. O LX 400 é rodado 90 e a 1.ª linha de laser é alinhada sobre a marcação D. 10. O mais perto possível da marcação, é indicada a posição E da 2.ª linha de laser retangular. 11. distância das marcações - E é medida. C D C D E Comprimento da divisão ou trajeto entre os pontos e C Distância máxima permitida entre os pontos e E B 10 m 3,0 mm 20 m 6,0 mm E 12
14 Dados técnicos Tipo de laser: Laser de díodo vermelho, laser de linhas pulsadas, Comprimento de onda 635 nm Potência de saída: < 1 mw, classe de laser 2 segundo CEI :2007 Área de autonivelamento: aprox. ± 4 Precisão de nivelamento*: Linha de laser horizontal: ± 0,3 mm/m Centro da linha de laser Inclinação da linha de laser: ± 0,2 mm/m Linha de laser Precisão 90 : ± 0,3 mm/m Ponto de cruzamento vertical: ± 0,3 mm/m Feixe de prumo para baixo: ± 0,3 mm/m Pilhas: 4 x 1,5 V alcalinas, tamanho mignon,, LR6 Duração das pilhas: aprox. 10 horas (alcalinas) Margem de temperaturas de funcionamento: -10 C a +50 C Margem de temperaturas de armazenamento: -25 C a +70 C Reservado o direito a alterações técnicas. * Em caso de funcionamento dentro da margem de temperatura indicada Certificado de garantia para STBIL LX 400 Cliente: Endereço: Data de compra: Revendedor (carimbo, assinatura): 13
15 STBIL Messgeräte Gustav Ullrich GmbH P.O. Box / D nnweiler Landauer Str. 45 / D nnweiler Tel.: Fax: [email protected]
Laser LAX 50. Manual de instruções
Laser LAX 50 pt Manual de instruções B1 B2 B3 2. 3. 3. 1. 2. 1. C1 C2 C3 2. 1. 2,75 m 3. 2. 1. A 3 5 14 2 1 6 4 7 9 15 8 10 12 11 13 D1 D2 2m 1 mm D3 E1 2m E2 E3 X= 5m E4 F1 1,5 mm 1,5 mm F2 F3 s > 5m
Laser LAX 50. Manual de instruções
Laser LAX 50 pt Manual de instruções B1 B2 B3 2. 3. 3. 1. 2. 1. C1 C2 C3 2. 1. 2,75 m 3. 2. 1. A 3 5 14 2 1 6 4 7 9 15 8 10 12 11 13 D1 D2 2m 1 mm D3 E1 2m E2 E3 X= 5m E4 F1 1,5 mm 1,5 mm F2 F3 s > 5m
Manual de instruções
Manual de instruções Índice Capítulo Página 1. Utilização para os fins previstos 3 2. Instruções de segurança 3 3. Elementos do aparelho 4 4. Elementos do visor 5 5. Colocação em funcionamento 6 5.1 Colocar
Manual de instruções. Elementos do aparelho
Manual de instruções O STABILA REC 300 digital é um receiver fácil de se operar para um cálculo rápido de lasers de rotação.com o receiver REC 300 digital é possível a recepção de feixes de laser de lasers
Manual de instruções. Elementos do aparelho
P Manual de instruções O STABILA REC-0 Line é um receiver fácil de se operar para um cálculo rápido de linhas de laser Com o Receiver REC-0 Line só é possível a recepção de feixes de laser modulados a
BX09 MANUAL DE INSTRUÇÕES MEDIDOR DE CONSUMO ELÉTRICO TRT-BA-BX09-TC-002-PT
BX09 PT MANUAL DE INSTRUÇÕES MEDIDOR DE CONSUMO ELÉTRICO TRT-BA-BX09-TC-002-PT Índice Informações sobre o manual de instruções... 1 As versões atuais do manual de instruções e da declaração de conformidade
JBY 08 P Termómetro digital para a banheira Instruções de utilização
P JBY 08 P Termómetro digital para a banheira Instruções de utilização Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: [email protected]
GUIA DO USUÁRIO. Mini Termômetro Infravermelho Com Apontador Laser MODELO 42500
GUIA DO USUÁRIO Mini Termômetro Infravermelho Com Apontador Laser MODELO 42500 Introdução Parabéns pela sua compra do Termômetro Infravermelho Modelo 42500. Esse termômetro Infravermelho faz leituras de
Medidor de Distância a Laser (Trena) TRE-100
TRE-100 TRENA LASER Medidor de Distância a Laser (Trena) TRE-100 ÍNDICE 1. Regras Gerais de Segurança...2 2. Instalação e Substituição das Pilhas...3 3. Características...4 4. Especificações...4 5. Descrição
Laser LAR-200. Instrukcja obsæugi Navodila za uporabo Mode d'emploi SLO. HR Upute za rukovanje Istruzioni per l'uso. GR Οδηγίες χειρισϝού
16 664 09-06 D GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK Laser LAR-200 Bedienungsanleitung Operating instructions PL SLO Instrukcja obsæugi Navodila za uporabo Mode d'emploi HR Upute za rukovanje Istruzioni per
MANUAL DE INSTRUÇÕES TRENA A LASER MODELO: TR-100
MANUAL DE INSTRUÇÕES VENDAS E ASSISTÊNCIA TÉCNICA Instrutherm Instrumentos de Medição Ltda. Rua Jorge de Freitas, 264 - Freguesia do Ó CEP: 02911-030 - São Paulo - SP Vendas: (11) 2144-2800 Ass. Técnica:
Índice STANLEY TLM65 1
Índice Configuração do instrumento - - - - - - - - - - - - - - - -2 Apresentação geral - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -2 Visor - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento, ler as instruções de utilização!
Manual de instalação e utilização Esquentadores a gás minimaxx WR 11-2.B.. WR 14-2.B.. WR 18-2.B.. Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento,
3B SCIENTIFIC PHYSICS
3B SCIENTIFIC PHYSICS U17450 Multímetro análogo de ponto zero meio/esquerda Manual de instruções 10/04 MC/ALF 4 2 5 1 3 Aparelho de mão para a medição da corrente e da tensão. 1. Indicações de segurança
3B SCIENTIFIC FÍSICA. Aparelho de torsão Conjunto de extensão do aparelho de torsão Instruções de uso
3B SCIENTIFIC FÍSICA Aparelho de torsão 1018550 Conjunto de extensão do aparelho de torsão 1018787 Instruções de uso 11/15 TL/UD 1. Descrição O aparelho de torsão destina-se à determinação do torque restaurador
Manual de instruções Pistão de bloqueio AZ/AZM 200-B30-P30/-P31 AZ/AZM 201-B30-P30/-P Sobre este documento. Conteúdo
1. Sobre este documento Manual de instruções............páginas 1 a 8 Original 1.1 Função O presente manual de instruções fornece as informações necessárias para a montagem, a colocação em funcionamento,
ÓCULOS 3D MANUAL DO UTILIZADOR. Antes de utilizar este equipamento, leia este manual atentamente e guarde-o para consultas futuras.
MANUAL DO UTILIZADOR ÓCULOS 3D Antes de utilizar este equipamento, leia este manual atentamente e guarde-o para consultas futuras. AG-S100 REV.01 www.lge.com Atenção Leia estas instruções de segurança
3B SCIENTIFIC FÍSICA. Kit de aparelhos para óptica laser U Instruções para o uso 10/08 Alf
3B SCIENTIFIC FÍSICA Kit de aparelhos para óptica laser U17303 Instruções para o uso 10/08 Alf 1. Indicações de segurança O laser emite radiação visível com uma longitude de onda de 630-680 nm com um desempenho
Smoke Alarm FERION 4000 O
Smoke Alarm FERION 4000 O pt Smoke Alarm Índice pt 3 Índice 1 Graphics 4 2 Introdução 6 3 Montagem 7 4 Manutenção 9 5 Dados técnicos 10 6 Assistência ao cliente 12 Bosch Sicherheitssysteme GmbH 08.2015
A Syrtech não é responsável por danos resultantes de um uso inadequado ou do não cumprimento das instruções no manual do utilizador.
MANUAL DO USUARI O C HAL E I RAD EA Ç O SY HV29 Bem-vindo Parabéns pela sua compra do seu novo jarro elétrico SY-HV29. De modo a beneficiar totalmente deste produto, deve ler cuidadosamente as instruções
ST-400. Termômetro Infravermelho MANUAL DE INSTRUÇÕES. Foto meramente ilustrativa
ST-400 Termômetro Infravermelho Foto meramente ilustrativa MANUAL DE INSTRUÇÕES 2 ÍNDICE 1. Introdução... 04 2. Características... 04 3. Aplicações... 04 4. Segurança... 05 5. Distância Focal... 05 6.
BD21 / BD26 MANUAL DE INSTRUÇÕES MEDIDOR DE DISTÂNCIA A LASER TRT-BA-BD21-BD26-TC-002-PT
BD21 / BD26 PT MANUAL DE INSTRUÇÕES MEDIDOR DE DISTÂNCIA A LASER TRT-BA-BD21-BD26-TC-002-PT Índice Informações sobre o manual de instruções... 1 Segurança... 2 Informações sobre o aparelho... 3 As versões
Instruções de operação
Instruções de operação Detector de presença de gás, modelo GPD-1000 Detector de presença de gás, modelo GPD-1000 Instruções de operação modelo GPD-1000 Página 4-8 12/2018 WIKA do Brasil Ind. e Com. Ltda.
Manual de instruções Desbloqueio de atuador e de fuga em emergência AZ/AZM 200-B40 AZ/AZM 201-B Sobre este documento.
1. Sobre este documento Manual de instruções............páginas 1 a 8 Original 1.1 Função O presente manual de instruções fornece as informações necessárias para a montagem, a colocação em funcionamento,
PlayStation Camera. Manual de Instruções CUH-ZEY
PlayStation Camera Manual de Instruções CUH-ZEY2 7028417 PT Antes de utilizar ˎˎLeia atentamente este manual e os manuais do hardware compatível. Guarde as instruções para futura referência. ˎˎAtualize
3B SCIENTIFIC FÍSICA. Instruções de operação
3B SCIENTIFIC FÍSICA Fonte de alimentação de alta tensão kv (23 V, 5/6 Hz) 9234 Fonte de alimentação de alta tensão kv (5 V, 5/6 Hz) 238 Instruções de operação 3/6 SD O aparelho fonte de alimentação de
Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento, ler as instruções de utilização!
Manual de instalação e utilização Esquentadores a gás HYDROPOWER Plus WTD 11 KG 23/31 WTD 14 KG 23/31 WTD 18 KG 23/31 Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho
AT-G4 AT-G6 NÍVEIS DE ALTA PRECISÃO E BAIXO CUSTO. Níveis automáticos de precisão de classe mundial para construção
AT-G4 AT-G6 NÍVEIS DE ALTA PRECISÃO E BAIXO CUSTO Níveis automáticos de precisão de classe mundial para construção Telescópio selado e estanque à água Focagem de 2 velocidades Leitura angular até 10 Ajustes
Despertador de quartzo
Despertador de quartzo MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL 22012517 10/2017 Model-nr.: AN7-SW-51A, AN7-SW-54A, AN7-SW-54B, AN7-SW-55A, AN7-SW-55B GERAL Dok./Rev.-Nr.: ALDIPTWE17_BA_V4 Este manual de instruções
Laser de linhas cruzadas LAX 400 O laser profissional para acabamentos de interiores
...sets standards NOVO Grande diversidade de funções: Linha horizontal a 360 para abranger uma área na totalidade Ângulo de 90 para trabalhos de layout precisos Prumo para cima e para baixo Laser de linhas
Aquecedor de pratos - AQP MANUAL DE INSTRUÇÕES
Aquecedor de pratos - AQP MANUAL DE INSTRUÇÕES Esta página foi propositadamente deixada em branco. 1 ÍNDICE 1. Convenções:... 3 2. Informações Gerais... 3 3. Características Gerais... 3 4. Peças desenhadas
MANUAL DE INSTRUÇÕES TRENA A LASER MOD. TR-4000
MANUAL DE INSTRUÇÕES VENDAS E ASSISTÊNCIA TÉCNICA Instrutherm Instrumentos de Medição Ltda. Rua Jorge de Freitas, 264 Freguesia do Ó São Paulo SP CEP: 02911-030 Fone: (11) 2144-2800 Fax: (11) 2144-2800
CONTROLE DIMENSIONAL MONTAGEM DE MÁQUINAS CALIBRAÇÃO DO DISPOSITIVO LASER PARA ALINHAMENTO ENTRE EIXOS PR 119
Página: 1 de 5 1. OBJETIVO Orientar ao usuário na utilização do dispositivo laser (Fixtur Laser Shaft 30) durante a prova de Alinhamento entre Eixos do exame de Controle Dimensional Montagem de Máquinas.
Instruções de Utilização. Regulador de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ com contacto inversor
Instruções de Utilização Regulador de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ com contacto inversor 0397.. Índice Instruções de Utilização Regulador de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ com contacto inversor 2
Dispositivo de neutralização
Instruções de instalação para técnicos especializados Dispositivo de neutralização NE0.1 V3 6 720 801 636 (2010/03) PT Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança 1 Esclarecimento dos símbolos
BA06 MANUAL DE INSTRUÇÕES ANEMÓMETRO TRT-BA-BA06-TC-001-PT
BA06 PT MANUAL DE INSTRUÇÕES ANEMÓMETRO TRT-BA-BA06-TC-001-PT Índice Informações sobre o manual de instruções... 1 Informações sobre o aparelho... 1 Dados técnicos... 2 Segurança... 2 Transporte e armazenamento...
L801 IP 55 / L801 PIR IP 55. Manual de Utilizador... 35
L801 IP 55 / L801 PIR IP 55 Manual de Utilizador... 35 Manual de Utilizador Lâmpada com LED de Alto Desempenho L801 IP 55 L801 PIR IP 55 (Incl. Detector de Movimentos) Leia atentamente o manual de instruções
BS/E. Instruções de Serviço
Instruções de Serviço PT CARO CLIENTE! Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente as normas de segurança fornecidas e as instruções de manuseamento. INDICE 5 Legenda 5 Descrição da máquina 5 Dados
Baby Sound Dopper Fetal Portátil. Ref: BS120. Manual de Instruções S O B A. medcare
medcarer Baby Sound Dopper Fetal Portátil Ref: BS120 0123 Manual de Instruções B A B Y S O U N D medcare INDICE Nota Informativa.. 1 Capítulo 1 Segurança.. 2 Capítulo 2 Introdução.. 2 Capítulo 3 Descrição
NÍVEL À LASER - GIRATÓRIO HORIZONTAL E VERTICAL MODELO: NNL
NÍVEL À LASER - GIRATÓRIO HORIZONTAL E VERTICAL MODELO: NNL MANUAL DO USUÁRIO ANTES DE UTILIZAR O PRODUTO, LEIA ATENTAMENTE ESSE MANUAL DE INSTRUÇÕES CARACTERÍSTICAS Compensador magnético de amortecimento
MTR-1520D TERRÔMETRO DIGITAL MANUAL DE INSTRUÇÕES
MTR-1520D TERRÔMETRO DIGITAL MANUAL DE INSTRUÇÕES Acessórios Fornecidos: Manual de Instruções...1 pç (Revisão 00) Cabos de Teste...1 jogo Estacas Auxiliares...2 pçs Bateria (1.5V tipoaa)...6 pçs Maleta
MANUAL DE INSTRUÇÕES LUMINÁRIAS DE EMERGÊNCIA LED
MANUAL DE INSTRUÇÕES LUMINÁRIAS DE EMERGÊNCIA LED * Estas luminárias apenas ser montados em superfícies não-combustíveis (gesso, concreto, peças de metal, etc.), de modo que: "EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA
Instruções Gerais. Especificações Técnicas. Instruções de Segurança. LM-RGB1W Página 2
Instruções Gerais Obrigado por adquirir este produto. Para segurança e melhor operação, leia este manual cuidadosamente antes de utilizar o projetor para que não ocorra algum dano pessoal ou ao produto.
BeoLab 7 1. Livro de consulta
BeoLab 7 1 Livro de consulta Utilização diária 3 Depois de ter terminado a configuração das colunas conforme descrito nas páginas a seguir, ligue o sistema todo à corrente eléctrica. Protecção das colunas
BW10 MANUAL DE INSTRUÇÕES APARELHO DE MEDIÇÃO DE PH TRT-BA-BW10-TC-002-PT
BW10 PT MANUAL DE INSTRUÇÕES APARELHO DE MEDIÇÃO DE PH TRT-BA-BW10-TC-002-PT Índice Informações sobre o manual de instruções... 1 Segurança... 2 Informações sobre o aparelho... 3 As versões atuais do manual
NT 20/1 Me Classic NT 30/1 Me Classic NT 38/1 Me Classic
NT 20/1 Me Classic NT 30/1 Me Classic NT 38/1 Me Classic Español 5 Português do Brasil 10 English 15 www.kaercher.com/register-and-win 59645230 07/13 22 21 4 1 2 3 19 5 19 20 8 6 7 6 4 18 17 9 14 15 16
INTRODUÇÃO MEDIDAS DE SEGURANÇA IMPORTANTES
INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha da Balança Super Slim. Para garantir o melhor desempenho do produto, ler atentamente as recomendações a seguir. Guardar este Manual de Instruções para eventuais consultas.
Testador de rotação de fases sem contato
Guia do Usuário Testador de rotação de fases sem contato Modelo PRT00 Introdução Parabéns por ter adquirido este medidor Extech. O PRT00 é usado para se determinar com rapidez e precisão a sequência trifásica
MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5638
MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5638 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções do aparelho antes de colocá-lo em funcionamento. Mantenha o manual guardado em local seguro
Índice. Stanley TLM99 1
Índice PT Configuração do instrumento - - - - - - - - - - - Introdução - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Apresentação geral - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Atuadores de 1/4 de volta GS 50.3 GS com base e alavanca
Atuadores de 1/4 de volta GS 50.3 GS 250.3 com base e alavanca Utilizar apenas em conjunto com as instruções de operação! Estas instruções resumidas NÃO substituem as instruções de operação! Elas são destinadas
Os lasers compactos da STABILA: Para todos os profissionais. Para todas as obras de reforma e acabamentos.
Laser de prumo de linhas em cruz LAX 300 NOVO NOVO Laser de 5 pontos LA-5P Os lasers compactos da STABILA: Para todos os profissionais. Para todas as obras de reforma e acabamentos. Preciso. Robusto. Fiável.
Manual de Instruções MÁSCARA DE SOLDA DE ESCURECIMENTO AUTOMÁTICO MSEA 901
Manual de Instruções MÁSCARA DE SOLDA DE ESCURECIMENTO AUTOMÁTICO MSEA 901 ADVERTÊNCIA: Leia atentamente este manual antes de usar o produto. ÍNDICE SEÇÃO PÁGINA Introdução 3 Normas de segurança 3 Especificações
Nivelamento a Laser - Automático
Nivelamento a Laser - Automático 77.0215014 LASER AUTOMÁTICO A410S - AMARELO 1 UN Laser A410 Totalmente automáticos nos modos horizontal e vertical, o A410S faz o autonivelamento sem sistema de pêndulo,
