RELÉ DIFERENCIAL RN-110
|
|
|
- Gabriel Gabeira Beppler
- 9 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 RN-110 Manual do usuário MAN-PT-DE-RN-110 Rev.:
2
3 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso RN-110. Para garantir o uso correto e eficiente, é imprescindível a leitura completa deste manual para um bom entendimento de como operar o RN-110, antes de colocá-lo em funcionamento. Sobre este Manual 1 - Este manual deve ser entregue ao usuário final do RN-110; 2 - O conteúdo deste manual está sujeito à alterações sem aviso prévio; 3 - Todos os direitos reservados. Nenhuma parte deste manual pode ser reproduzida, de qualquer forma, sem a permissão por escrito da DLG; 4 - As especificações contidas neste manual estão limitadas aos modelos padrão e não abrangem produtos especiais, fabricados sob encomenda; 5 - Todo o cuidado foi tomado na preparação deste manual, visando garantir a qualidade das informações. CUIDADO! O instrumento descrito por este manual técnico é um equipamento para aplicação em área técnica especializada. Os produtos fornecidos pela DLG passam por um rígido controle de qualidade. No entanto, equipamentos eletrônicos de controle industrial podem causar danos às máquinas ou processos por eles controlados, no caso de operações indevidas ou eventuais falhas, podendo inclusive colocar em risco vidas humanas. O usuário é responsável pela configuração e seleção de valores dos parâmetros do instrumento. O fabricante alerta para os riscos de ocorrências com danos tanto a pessoas quanto a bens, resultantes do uso incorreto do instrumento.
4 Índice APRESENTAÇÃO... 5 APLICAÇÕES TÍPICAS... 6 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS... 7 DIMENSÕES... 8 FRONTAL... 9 FUNCIONAMENTO Configuração Para Modo Detecção de Nível Configuração Para Modo Controle de Nível Configuração Temporização na desenergização Configuração Temporização na energização Conectores de teste INSTALAÇÃO Instalação Utilização com sensor capacitivo INSTALAÇÃO MECÂNICA RECOMENDAÇÕES AJUSTES Ajuste do tempo de retardo Ajuste da sensibilidade do sensor GARANTIA... 19
5 Apresentação O RN-110 é um relé diferencial microprocessado, próprio para ser utilizado em controle de nível. Podem se utilizados em suas duas entradas, elementos primários de detecção de nível como sonda condutiva ou outros tipos de sensores como sensores ópticos, capacitivos ou magnéticos do tipo NPN, desde que sejam compatíveis com as opções oferecidas. O RN-110 possui quatro modos de configuração e entradas de teste de cabo rompido, assegurando o perfeito funcionamento do relé e indicando eventuais falhas como rompimento de cabo. Construído em caixa plástica compacta para montagem em interior de painéis, através de trilhos DIN 35, o RN110 resulta em um equipamento de baixo custo e de operação segura, indicado para aplicações em diversos sistemas de automação. Manual do usuário RN-110 Rev.: Página 5 de 20
6 Aplicações Típicas O RN-110 é um relé diferencial, próprio para ser utilizado em controle e detecção de nível através da utilização de sonda condutiva como a SND-200 ou sensores capacitivos como os SC-100 e SC-500 alimentados por fontes externas. Controle de nível de caixa d água Controle de antiespumante Controle de nível por sensor capacitivo de grãos e sólidos tais como: frutas, cereais, rações, fertilizantes, açúcar, óleos, líquidos condutivos ou não, cimento, materiais orgânicos. A ilustração abaixo mostra um dos tipos de aplicação onde o RN-110 pode ser utilizado. Página 6 de 20 Manual do usuário RN-110 Rev.:
7 Especificações Técnicas Tipo Temp. de operação Grau de Proteção Alimentação Consumo Entrada Saída Tempo de retardo Construção Condutor Conexão Peso Aprox. Fixação Dimensões Condições em Teste mín. 10 ºC ~ máx. 60 ºC. IP /220 Vac 50/60 Hz 5 VA Sonda Condutiva, Sensor Capacitivo, Magnético, Óptico do tipo NPN 2 X Contato SPDT máx: 250Vac / 5A 0 ~12 segundos Em plástico ABS Distância máxima de 50 metros Bornes parafusáveis 0,4 kg Trilho DIN de 35mm 45 x 75 x 110 mm (Altura x Largura x Profundidade). Manual do usuário RN-110 Rev.: Página 7 de 20
8 Dimensões Trilho DIN 35 mm Dimensionamento para montagem (Cotas em milímetro) Página 8 de 20 Manual do usuário RN-110 Rev.:
9 Frontal PINO DESCRIÇÃO 1 Alimentação Fase Alimentação Neutro ou Fase (caso for Vac) 3 Normalmente Fechado do relé 1 4 Comum do Relé 1 5 Normalmente Aberto do Relé 1 6 Normalmente Fechado do Relé 2 7 Comum do Relé 2 8 Normalmente Aberto do Relé 2 Conectado ao Comum do Tanque 9 (eletrodo ou Tanque) 10 Teste do Comum 11 Sensor de Nível Baixo 12 Teste de Sensor de Nível Baixo 13 Sensor de Nível Alto 14 Teste de Sensor de Nível Alto 15 e 16 Chave Seletora do Tipo de Teste Manual do usuário RN-110 Rev.: Página 9 de 20
10 Funcionamento Configuração Para Modo Detecção de Nível Na configuração de Modo Detecção de Nível, o RN-110 fica em standby até que as entradas mandem um sinal indicando a elevação do nível. Caso seja acionada alguma das entradas, é iniciado então a contagem através de uma filtragem de ruído mais o tempo definido em T1 e T2 que vai de 0 a 12 segundos e ativado o relé RL1 com NIV LO e RL2 com NIV HI. O início da contagem de T1-ligado (T1on) se dá no momento em que é ativado o sensor da entrada de NIV LO e é ajustado por meio de T1 com uma faixa que vai de 0 até 12 segundos. Após a contagem o relé 1 (RL1) é acionado e o estado mantido até que a entrada NIV LO volte ao estado de repouso ou nível inferior. O início da contagem de T2-ligado (T2on) se dá no momento em que é ativado o sensor da entrada de NIV HI e é ajustado por meio de T2 com uma faixa que vai de 0 até 12 segundos. Após a contagem o relé 2 (RL2) é acionado e o estado mantido até que a entrada NIV HI volte ao estado de repouso ou nível inferior. As entradas NIV LO e NIV HI possuem operações independentes podendo ser utilizadas para acionamentos de diferentes níveis. A figura acima mostra o esquema de instalação para o modo de detecção de nível e a configuração dos DIP s. Obs.: Os gráficos de atuação dos relés da figura X mostram a situação do relé para o caso de se utilizar o modo de detecção de nível. Página 10 de 20 Manual do usuário RN-110 Rev.:
11 Configuração Para Modo Controle de Nível Na configuração de Modo Controle de Nível, o RN-110 utiliza duas entradas para verificar nível baixo e nível alto. Caso o sensor desative a entrada em nível baixo (NIV LO) a saída RL1 é acionada indicando um reservatório com nível abaixo do esperado. Quando a entrada de nível alto (NIV HI) é ativada (elevação do nível máximo), é iniciada a contagem do tempo de T1 que é configurado de 0 a 12 segundos e desacionado o relé 1 (RL1), indicando reservatório cheio. O ciclo é reiniciado com a diminuição do nível reativando a saída RL1. Caso a DIP1 esteja na posição ON, o estado da saída relé 2 (RL2) é invertido, desatuando o relé 2 que é utilizado para detecção de cabo rompido. O ajuste da DIP2 não possui efeito nesta configuração. Para o modo de controle de nível, é possível utilizar teste de cabo rompido bastando interligar os cabos com as entradas de nível como mostra a figura ao lado. A saída relé 2 (RL2) será acionada* sempre que for detectado rompimento ou falta dos cabos que vão ligados aos bornes NIV LO ou NIV HI. Quando detectado a falha, é iniciado a contagem do tempo T2 que vai de 0 a 12 segundos e então acionado a saída RL2. RN-110 Falhas ou rompimento nos cabos TST LO ou TST HI não implicam no acionamento do alarme do relé (RL2) caso o eletrodo esteja mergulhado. * A saída relé 2 (RL2) pode ser invertida por meio da configuração da DIP1. Quando estiver DIP em ON, a saída permanece desativada em condições normais. Quando estiver DIP em OFF, a saída permanece ativada em condições normais. Manual do usuário RN-110 Rev.: Página 11 de 20
12 Configuração Temporização na desenergização Nesta configuração o RN-110 atua como um relé de temporização na desenergização, ou seja, somente é atuado o relé 1 quando a entrada NIV LO sair do estado de ativado. É iniciado então a contagem do tempo T1 e ao final o relé é desligado* para então reiniciar um novo ciclo. Para o modo de temporização na desenergização, é possível utilizar teste de cabo rompido bastando interligar os cabos com as entradas de nível como mostra a figura ao lado. A saída relé 2 (RL2) será acionada** sempre que for detectado rompimento ou falta dos cabos que vão ligados aos bornes NIV LO da entrada. Falhas ou rompimento nos cabos TST LO ou TST HI não implicam no acionamento do alarme do relé (RL2) caso o eletrodo esteja mergulhado. *A saída relé 1 (RL1) pode ser invertida por meio da configuração da DIP2. Quando estiver DIP em ON, a saída permanece desativada em condições normais. Quando estiver DIP em OFF, a saída permanece ativada em condições normais. **A saída relé 2 (RL2) pode ser invertida por meio da configuração da DIP1. Quando estiver DIP em ON, a saída permanece desativada em condições normais. Quando estiver DIP em OFF, a saída permanece ativada em condições normais. Página 12 de 20 Manual do usuário RN-110 Rev.:
13 Configuração Temporização na energização Nesta configuração o RN-110 atua como um relé de temporização na energização, ou seja, somente é atuado o relé 1 quando a entrada NIV HI for ativado. É iniciado então a contagem do tempo T1 e ao final o relé é ligado* para então reiniciar um novo ciclo. Para o modo de temporização na energização, é possível utilizar teste de cabo rompido bastando interligar os cabos com as entradas de nível como mostra a figura ao lado. A saída relé 2 (RL2) será acionada** sempre que for detectado rompimento ou falta dos cabos que vão ligados aos bornes NIV HI da entrada. Falhas ou rompimento nos cabos TST LO ou TST HI não implicam no acionamento do alarme do relé (RL2) caso o eletrodo esteja mergulhado. *A saída relé 1 (RL1) pode ser invertida por meio da configuração da DIP2. Quando estiver DIP em ON, a saída permanece desativada em condições normais. Quando estiver DIP em OFF, a saída permanece ativada em condições normais. **A saída relé 2 (RL2) pode ser invertida por meio da configuração da DIP1. Quando estiver DIP em ON, a saída permanece desativada em condições normais. Quando estiver DIP em OFF, a saída permanece ativada em condições normais. Manual do usuário RN-110 Rev.: Página 13 de 20
14 Conectores de teste Os conectores de teste de sensor TST LO (baixo), TST HI (alto) e TCOM (comum) servem para conectar um cabo, paralelo ao sensor e a entrada do RN-110, para detectar se há fio rompido. Este teste gera pulsos de teste a cada intervalo de tempo no qual pode detectar se algo está errado com o sensor. DIP 1 Inverte o estado do relé 2 DIP 2 Inverte o estado do relé 1 DIP 3 e 4 Seleciona o modo de operação (Ver Funcionamento na página 6) Página 14 de 20 Manual do usuário RN-110 Rev.:
15 Instalação Instalação O RN-110 deve ser instalado em locais livres de água, vapores e poeira em excesso, sendo irrelevante a sua posição de montagem. Deve-se atentar para o valor correto da tensão de alimentação, e providenciar a instalação de fusível de proteção. A conexão do RN-110 às sondas condutivas deve ser feita através de condutores que proporcionem uma boa condução de corrente e sejam resistentes a efeitos mecânicos. Para garantir um bom funcionamento é Figura 1 DIP de Configuração imprescindível que não se ultrapasse 50 metros de cabo entre a sonda e o RN-110 e não utilize condutores menores que 1mm de diâmetro, para não haver falhas na detecção do nível. A conexão do condutor à sonda deve ser feita através de conector crimpavel tipo olhal. Utilização com sensor capacitivo Os sensores capacitivos da DLG por conter saída a NPN (coletor aberto) possibilitam que o RN-110 possa trabalhar detectando níveis de materiais sólidos e líquidos não condutores. Para instalar o SC-100 ou o SC-500 no RN-110 basta, alimentar o sensor com fonte externa de 24Vdc, ligar a saída GND da fonte à entrada COM do RN-110 e conectar a saída em coletor aberto do sensor à entrada NIV HI ou NIV LO do RN-110. A esquematização da ligação esta descrita na Figura 2. Figura 2 - Ligação do RN-110 ao sensor capacitivo SC-100 ou SC-500 Manual do usuário RN-110 Rev.: Página 15 de 20
16 Instalação Mecânica Coloque o conversor no trilho a partir do lado de cima do conector para trilho DIN. Puxe a trava, que se localiza na parte de baixo no conversor, para que este se encaixe ao trilho. Para isso utilize uma chave de fenda. Após a chave de fenda ser colocada no encaixe, puxe a para cima de forma a fazer o pino de trava do conversor ir para baixo. Empurre o conversor para traz até que este encoste-se à barra DIN. Solte o pino de trava e certifiquese que o modulo está devidamente preso e não há possibilidade de se soltar. Neste ponto o conversor está pronto para ser utilizado. Página 16 de 20 Manual do usuário RN-110 Rev.:
17 Recomendações É recomendado ao usuário que somente utilize ferramentas apropriadas pra a instalação e manutenção do seu RN-100. Nos bornes de conexão é imprescindível a utilização de chave de fenda do tipo Eletrônica com diâmetro máximo de 3mm, pois esta tem o formato ideal de ponta ao qual não vai danificar o orifício de conexão do RN-100. Chave não recomendada Chave recomendada É recomendado que se crimpe todos fios que serão conectados ao RN-100 com terminal tipo agulha pré-isolado para cabos de 0,5 ~ 1,5mm 2. Recomendamos a utilização da sonda SND-200 da DLG juntamente com o RN-110, pois seu desenvolvimento foi pensado para melhorar os resultados obtidos com o RN-110. Esta sonda é construída em aço inox altamente resistente a corrosão química e com suporte em poliamida 6.6 (Technyl) também resistente à corrosão e agressões térmicas. Para utilização do RN-110 com sensores capacitivos recomendamos a utilização dos sensores DLG SC-100 e SC-500, pois garantem um funcionamento ideal do conjunto. Os sensores capacitivos da DLG necessitam de fonte externa para poderem se conectados ao RN-110. Terminal tipo agulha pré-isolado para cabos de 0,5 ~ 1,5mm 2 Caso haja a necessidade de se utilizar sensores capacitivos é imprescindível também a utilização de fonte de alimentação externa para tais, com isso a DLG recomenda a utilização de sua fonte XCSD30C pois fornece a potencia necessária para um bom funcionamento dos sensores capacitivos. Manual do usuário RN-110 Rev.: Página 17 de 20
18 Ajustes Ajuste do tempo de retardo Existem dois trimpots no RN-110 nomeados de T1 e T2 que servem para ajustar o tempo de retardo de atuação dos relés de saída. Estes trimpots ajustam individualmente os tempos do relé 1 e relé 2 que pode variar de 0 a 12 segundos a partir do momento de detecção do sensor. Caso o sensor desatue dentro do tempo de retardo o tempo é zerado e o relé não atua. Para ajustá-los basta utilizar a chave de fenda recomendada no capitulo anterior e girar o trimpot até a marca de tempo desenhado no frontal do RN-110. Ajuste da sensibilidade do sensor Dentro do RN-110 existe um comparador no qual verifica a corrente de entrada e compara com uma ajusta pelos trimpots SENS, uma para cada entrada, quando esta corrente for menor que a ajustada o RN-110 aciona o relé de saída, caso contrário à saída permanece inativa. Caso a corrente do sensor não seja suficiente para acionar o RN-110 basta aumentar a sensibilidade da entrada até que o RN-110 funcione conforme desejado. Página 18 de 20 Manual do usuário RN-110 Rev.:
19 Garantia O termo de garantia do fabricante assegura ao proprietário de seus equipamentos, identificados pela nota fiscal de compra, garantia de 1 (um ) ano, nos seguintes termos: 1 - O período de garantia inicia na data de emissão da Nota Fiscal; 2 - Dentro do período de garantia, a mão de obra e componentes aplicados em reparos de defeitos ocorridos em uso normal, serão gratuitos; 3 - Para os eventuais reparos, enviar o equipamento, juntamente com as notas fiscais de remessa para conserto, para o endereço de nossa fábrica em Sertãozinho, SP, Brasil. O endereço da DLG se encontra ao final deste manual; 4 - Despesas e riscos de transporte correrão por conta do proprietário; 5 - A garantia será automaticamente suspensa caso sejam introduzidas modificações nos equipamentos por pessoal não autorizado pela DLG, defeitos causados por choques mecânicos, exposição a condições impróprias para o uso ou violações no produto; 6 - A DLG exime-se de quaisquer ônus referentes a reparos ou substituições não autorizadas em virtude de falhas provocadas por agentes externos aos equipamentos, pelo uso indevido dos mesmos, bem como resultantes de caso fortuito ou por força maior; 7 - A DLG garante o pleno funcionamento dos equipamentos descritos neste manual bem como todas as operações existentes. Manual do usuário RN-110 Rev.: Página 19 de 20
20 DLG Automação Industrial Ltda. Rua José Batista Soares, 53 Distrito Industrial Sertãozinho São Paulo Brasil Fone: +55 (16) Rev: RN-110 A DLG reserva-se no direito de alterar o conteúdo deste manual sem prévio aviso, a fim de mantê-lo atualizando com eventuais desenvolvimentos do produto.
RELÉ AMPLIFICADOR RP 200. Manual do usuário Série: J RELÉ AMPLIFICADOR MAN-DE-RP 200 Rev.:
RP 200 Manual do usuário Série: J MAN-DE-RP 200 Rev.: 2.00-08 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso RP 200. Para garantir o uso correto e eficiente do RP 200, leia este manual completo e atentamente
RELÉ DE NÍVEL RLM-450
RLM-450 Manual do usuário Série: J MAN-DE-RLM-450 Rev.: 2.00-08 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso RLM-450. Para garantir o uso correto e eficiente do RLM-450, leia este manual completo e atentamente
AMPLIFICADOR DE PICK-UP XF-100
AMPLIFICADOR DE PICK-UP XF-100 Manual do usuário Série: D MAN-DE-XF-100 Rev.: 2.00-08 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso XF-100. Para garantir o uso correto e eficiente do XF-100, leia este manual
Conversor de Tensão XV-700. Manual do usuário
Conversor de Tensão XV-700 Conversor de Tensão Manual do usuário MAN-PT-DE-XV700-01.00_15 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso Conversor de Tensão XV-700. Para garantir o uso correto e eficiente,
MÓDULO DE REDUNDÂNCIA DE FONTE MRF-100
MÓDULO DE REDUNDÂNCIA DE FONTE Manual do usuário Série: A MÓDULO DE REDUNDÂNCIA DE FONTE MAN-DE- Rev.: 01.00-10 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso MÓDULO DE REDUNDÂNCIA DE FONTE. Para garantir
RELÉ DE ESTADO SÓLIDO SSR1
SSR1 Manual do usuário MAN-PT-DE-SSR1-01.00_15 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso SSR1. Para garantir o uso correto e eficiente do SSR1, leia este manual completo e atentamente para entender
SIMULADOR DE SINAIS ANALÓGICOS SAN 04
SIMULADOR DE SINAIS ANALÓGICOS SAN 04 Manual do usuário Simulador de Sinais Analógicos MAN-PT-DE-SAN Rev.: 2.00-08 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso SAN 04. Para garantir o uso correto e eficiente
ADAPTADOR RJ-45 PARA BORNE AA-400
ADAPTADOR RJ-45 PARA BORNE Manual do usuário Adaptador RJ-45 para Borne MAN-PT-DE-AA400 Rev.: 1.00-11 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso. Para garantir o uso correto e eficiente, é imprescindível
FONTE DE ALIMENTAÇÃO CHAVEADA XCSD30C
FONTE DE ALIMENTAÇÃO CHAVEADA (Input: 90~264Vac/100~370Vdc) (Output: 24Vdc/1.2A) XCSD30C Manual do usuário Série: I Fonte de Alimentação Chaveada MAN-DE-XCSD30C Rev.: 01.00_09 Introdução Obrigado por ter
CONTROLADOR DE CARGA CTL-100
Manual do usuário Série: A MAN-DE- Rev.: 01.01-10 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso. Para garantir o uso correto e eficiente, é imprescindível a leitura completa deste manual para um bom entendimento
BORNE COM 8 RELÉS RR-400
RR-400 Manual do usuário Borne com 8 Relés MAN-PT-DE-RR400 Rev.: 2.00-08 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso RR-400. Para garantir o uso correto e eficiente do RR-400, leia este manual completo
BORNE RELÉ RR-100. Manual do usuário Borne Relé MAN-PT-DE- RR-100 Rev.:
RR-100 Manual do usuário Borne Relé MAN-PT-DE- RR-100 Rev.: 1.00-11 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso RR-100. Para garantir o uso correto e eficiente do RR-100, leia este manual completo e atentamente
Indicador Digital TM-2000/AN. Manual de usuário Série: E Indicador Digital MAN-DE-TM2000AN Rev.: 02.00/08
Indicador Digital TM-2000/AN Manual de usuário Série: E Indicador Digital MAN-DE-TM2000AN Rev.: 02.00/08 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso Indicador Digital TM200/ANX. Para garantir o uso correto
CONVERSOR CA/CC TRM-250N
TRM-250N Manual do usuário Conversor CA/DC MAN-PT-DE-TRM250N Rev.: 1.00-12 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso TRM-250N. Para garantir o uso correto e eficiente do TRM-250N, leia este manual completo
FONTE DE ALIMENTAÇÃO CHAVEADA XCSL240C
FONTE DE ALIMENTAÇÃO CHAVEADA (Input: 90~132Vac / 185~264Vac - Selecionável) (Output: 24Vdc/10A) XCSL240C Manual do usuário Fonte de Alimentação Chaveada MAN-PT-DE-XCSL240C Rev.: 1.00-12 Introdução Obrigado
CONVERSOR DE SINAIS TRM-360
CONVERSOR DE SINAIS Introdução Obrigado por ter escolhido nosso CONVERSOR DE SINAIS. Para garantir o uso correto e eficiente do, leia este manual completo e atentamente para entender como operar o antes
RELÉ ANTIESPUMANTE RA 110. Manual do usuário Relé Antiespumante MAN-PT-DE-RA110 Rev.:
RA 110 Manual do usuário Relé Antiespumante MAN-PT-DE-RA110 Rev.: 1.00-12 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso RA 110. Para garantir o uso correto e eficiente, é imprescindível a leitura completa
CONVERSOR 0/4~20mA 0~10Vcc PARA 10 SAIDAS DIGITAIS XL-100
CONVERSOR 0/4~20mA 0~10Vcc PARA 10 SAIDAS DIGITAIS XL-100 Conversor para Saídas Digitais Manual do usuário MAN-PT-DE-XL100-01.00_12 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso CONVERSOR 0/4~20mA 0~10Vcc
Amplificador Derivador AMP-950
Amplificador Derivador AMP-950 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso Amplificador Derivador AMP-950. Para garantir o uso correto e eficiente do AMP-950, leia este manual completo e atentamente para
SENSOR MAGNÉTICO TIPO PICK-UP
SENSOR MAGNÉTICO TIPO PICK-UP Manual de usuário SENSOR MAGNÉTICO TIPO PICK-UP MAN-DE-PICKUP Rev.: 01.00-10 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso SENSOR MAGNÉTICO TIPO PICK-UP. Para garantir o uso
CONECTOR DB-9 PROFIBUS DP (RS-485) CDP
CONECTOR DB-9 PROFIBUS DP (RS-485) CDP Conector DB-9 Profibus DP (RS-485) Manual do usuário MAN-PT-DE-CDP-01.00_17 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso CONECTOR DB-9 PROFIBUS DP (RS-485) CDP. Para
TESTE DE LAMPADAS TL-12
TESTE DE LAMPADAS TL-12 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso TESTE DE LAMPADAS TL-12. Para garantir o uso correto e eficiente do TL-12, leia este manual completo e atentamente para entender como
CONVERSOR-ISOLADOR DE SINAIS TRM-670
CONVERSOR-ISOLADOR DE SINAIS TRM-670 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso CONVERSOR-ISOLADOR DE SINAIS TRM-670. Para garantir o uso correto e eficiente do TRM-670, leia este manual completo e atentamente
SENSOR CAPACITIVO SC-500
SC-500 Manual do usuário MAN-PT-DE-SC500-01.00_14 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso SC-500. Para garantir o uso correto e eficiente do SC-500, leia este manual completo e atentamente para entender
SENSOR CAPACITIVO SC-500
Manual do usuário MAN-PT-DE-SC500-01.02_12 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso. Para garantir o uso correto e eficiente do, leia este manual completo e atentamente para entender como operar o antes
CONVERSOR- DISTRIBUIDOR SCV 700
CONVERSOR- DISTRIBUIDOR SCV 700 Manual do usuário Série: D MAN-DE-SCV 700 Rev.: 2.00-08 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso Erro! Fonte de referência não encontrada. Para garantir o uso correto
SIMULADOR DE SINAIS DISCRETOS SID-16
SIMULADOR DE SINAIS DISCRETOS SID-16 Manual do usuário Série: H Simulador de Sinais Discretos MAN-DE-SID-16 Rev.: 2.00-08 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso SID-16. Para garantir o uso correto
SENSOR CAPACITIVO SC-500
SC-500 Manual do usuário MAN-PT-DE-SC500-01.00_16 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso SC-500. Para garantir o uso correto e eficiente do SC-500, leia este manual completo e atentamente para entender
CONVERSOR SOMADOR DE SINAIS XS-110
CONVERSOR SOMADOR DE SINAIS XS-110 Conversor Somador de Sinais Manual do usuário MAN-PT-DE-XS110-01.02_13 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso CONVERSOR SOMADOR DE SINAIS XS-110. Para garantir
SENSOR CAPACITIVO WCS-300
SENSOR CAPACITIVO Manual do usuário MAN-PT-DE-WCS300-01.00_18 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso. Para garantir o uso correto e eficiente do WCS- 300, leia este manual completo e atentamente
Sensor Sonda Anti-espumante Temporizado LE-N1-SD-CTRL
Equipamentos Eletrônicos Sensor Sonda Anti-espumante Temporizado LE-N1-SD-CTRL Ref: 650 Apresentação Utilizado para detecção de espumas em Dornas de Fermentação com acionamento via Sonda Condutiva ou Acionamento
LC4200. Manual do Usuário
LC4200 Manual do Usuário Índice 1. Descrição Geral... 3 2. Aplicações (exemplo)... 3 3. Características Técnicas... 3 4. Dimensões... 4 5. Instalação... 5 6. Esquema de Ligação... 5 7. Calibração... 6
Painel de Controle Solar Digital Hélius Light
Manual de Instruções Painel de Controle Solar Digital Hélius Light www.lighttech.com.br ÍNDICE 1 INTRODUÇÃO...4 2 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS...5 3 FUNCIONALIDADES...5 3.1 Teclado Frontal...5 3.2 Tecla Menu...6
DISTRIBUIDOR DE ALIMENTAÇÃO QDA-10
DISTRIBUIDOR DE ALIMENTAÇÃO QDA-10 Manual do usuário Distribuidor de Alimentação MAN-DE-QDA10 Rev.: 02.00-08 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso QDA-10. Para garantir o uso correto e eficiente
ANUNCIADOR DE ALARME AL-2003
AL-2003 Manual do usuário Anunciador de Alarme MAN-PT-DE-AL2003 Rev.: 1.00-12 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso AL-2003. Para garantir o uso correto e eficiente do AL-2003, leia este manual
FONTE DE ALIMENTAÇÃO CHAVEADA CWF24-03
FONTE DE ALIMENTAÇÃO CHAVEADA (Input: 100 ~ 240 Vac / 80 ~ 370 Vdc) (Output: 24 Vdc / 3 A) CWF24-03 Fonte de Alimentação Chaveada Manual do usuário MAN-PT-DE-CWF24-03-01.00_14 Introdução Obrigado por
GERADOR DE CORRENTE GRD 100. Manual do usuário Série: D GERADOR DE CORRENTE MAN-DE-GRD 100 Rev.: 2.00-08
GRD 100 Manual do usuário Série: D MAN-DE-GRD 100 Rev.: 2.00-08 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso GRD 100. Para garantir o uso correto e eficiente do GRD 100, leia este manual completo e atentamente
Sensor Sonda Anti - Espumante LE-N1-SD-T
Equipamentos Eletrônicos Sensor Sonda Anti - Espumante LE-N1-SD-T Ref. 1524 Apresentação Utilizado para detecção de espumas em Dornas de Fermentação com acionamento via Sonda Condutiva ou Acionamento Local
Manual de Instruções. Conversor Somador Y-200D
Manual de Instruções Conversor Somador Y-200D Índice Introdução... 4 Apresentação... 5 Aplicações Típicas... 5 Especificações técnicas... 6 Dimensões... 7 Display e Teclado... 8 Conexões... 9 Funcionamento...
LME-100. Gateway Ethernet Modbus/RTU. Manual do usuário
Gateway Ethernet ModBus/RTU LME-100 Gateway Ethernet Modbus/RTU Manual do usuário MAN-PT-DE-LME100-01.01_16 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso Gateway Ethernet Modbus/RTU LME-100. Para garantir
CONVERSOR DE SINAIS XM-120
XM-120 Manual do usuário Conversor de Sinais MAN-DE-XM120 Rev.: 1.00-09 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso XM-120. Para garantir o uso correto e eficiente do XM-120, leia este manual completo
Caracteristicas Técnicas
Y-200D Apresentação Solução para medição de níveis de bagaço em Shut Donelly, o Y-200D é um equipamento de fácil configuração e alto desempenho. Converte sinais digitais [Max: 10 Bits] em sinal analógico
Caracteristicas Técnicas
42 42 Equipamentos Eletrônicos Apresentação Estação Auto Manual HIC-100 D.E Ref. 686 A HIC-100 D/E é uma estação de segurança para malhas de controle, caso o controlador principal entre em falha. Ajuste
MANUAL DE INSTRUÇÕES CONTROLADOR DE EFEITOS COM CONTROLE REMOTO LT5MM
MANUAL DE INSTRUÇÕES CONTROLADOR DE EFEITOS COM CONTROLE REMOTO LT5MM VERSÃO 1.0 ABRIL/2015 1 ÍNDICE 1 ÍNDICE...1 2 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS...2 3 CONTROLE REMOTO...3 4 LIGAÇÕES...4 5 TESTES FUNCIONAIS
GERADOR DE CORRENTE AC SM-200
GERADOR DE CORRENTE AC Manual do usuário Série: H GERADOR DE CORRENTE AC MAN-DE- Rev.: 01.00-10 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso GERADOR DE CORRENTE AC. Para garantir o uso correto e eficiente,
ITD-101 Instrumento de Teste Dielétrico
ITD-101 Instrumento de Teste Dielétrico Manual de Operação Descrição do Painel Frontal 1 17 2 3 4 5 16 15 14 13 6 7 8 9 10 11 12 Item Descrição 1 Ajuste da tensão de saída. Alta Tensão 2 Indicador digital
POSICIONADOR MICROPROCESSADO PSM-750M
POSICIONADOR MICROPROCESSADO PSM-750M Introdução Obrigado por ter escolhido nosso POSICIONADOR MICROPROCESSADO PSM-750M. Para garantir o uso correto e eficiente do PSM-750M, leia este manual completo e
HUB Profibus DP HDP-210. Manual do usuário
HDP-210 Manual do usuário MAN-PT-DE-HDP210-01.00_14 Introdução Obrigado por ter escolhido o HDP-210. Para garantir o uso correto e eficiente, é imprescindível a leitura completa deste manual antes de
ANUNCIADOR DE ALARMES AL-2001
ANUNCIADOR DE ALARMES AL-2001 Série: A Manual de usuário Ref.: AL-2001 AL-2001 V1.0Rev.:A07/07 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso AL-2001. Para garantir o uso correto e eficiente do AL-2001,
ESTAÇÃO TRANSFERÊNCIA AUTO- MANUAL TM-2500/AM
ESTAÇÃO TRANSFERÊNCIA AUTO- MANUAL TM-2500/AM Introdução Obrigado por ter escolhido nosso ESTAÇÃO TRANSFERÊNCIA AUTO-MANUAL TM- 2500/AM. Para garantir o uso correto e eficiente do TM-2500/AM, leia este
HUB Profibus DP HDP-210
HDP-210 Distribuidor/Repetidor Profibus DP Multicanal Manual do usuário MAN-PT-DE-HDP210-01.00_18 Introdução Obrigado por ter escolhido o HDP-210. Para garantir o uso correto e eficiente, é imprescindível
Software. I-210T Tools. Manual de usuário MAN-PT-DE-I210T Tools-01.00_16
Software Manual de usuário MAN-PT-DE-I210T Tools-01.00_16 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso software. Para garantir o uso correto e eficiente, é imprescindível a leitura completa deste manual
CENTRAL DE INCÊNDIO MICROPROCESSADA
CENTRAL DE INCÊNDIO MICROPROCESSADA Rev:1.1 PI 64 - CÓD: 393 140mm DESCRIÇÃO DO PRODUTO FUNCIONAMENTO Ao quebrar o vidro do acionador, automaticamente a central indica através do painel de led's o ponto
CONVERSOR PARA TERMOPAR TRM-270T
CONVERSOR PARA TERMOPAR TRM-270T Introdução Obrigado por ter escolhido nosso CONVERSOR PARA TERMOPAR TRM-270T. Para garantir o uso correto e eficiente do TRM-270T, leia este manual completo e atentamente
INDICADOR MULTI-PONTOS TM-2100CS
INDICADOR MULTI-PONTOS TM-2100CS Introdução Obrigado por ter escolhido nosso INDICADOR MULTI-PONTOS TM-2100CS. Para garantir o uso correto e eficiente do TM-2100CS, leia este manual completo e atentamente
CONTROLADOR DE FATOR DE POTÊNCIA COISARADA CFPC-12
CONTROLADOR DE FATOR DE POTÊNCIA COISARADA CFPC-12 1. Funções e Características - Interface totalmente em português. - Possui um eficaz sistema de medição de fator de potência da onda fundamental, o que
MVB06V Sensor de Vibração de 3 eixos, com Relés de Estado Sólido
MVB06V Sensor de Vibração de 3 eixos, com Relés de Estado Sólido 1) DESCRIÇÃO O MVB06V é um Sensor de Vibração desenvolvido com Tecnologia Micromachine (MEM s), apresentando alta precisão e confiabilidade.
PM-100 Pressostato Mecânico
PM-100 Pressostato Mecânico MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO V1.0 1 1.0 INDICE 2.0 Apresentação Pag.02 Recursos Pag.02 3.0 Especificações Técnicas Pag.03 4.0 Instalação Pag.03 Informativo Pag.03 Dimensões
Relés Temporizadores RTW
Relés Temporizadores RTW 5 Funções de 6 Faixas de, de 0,s a 0min Circuito Eletrônico com elevada precisão e imunidade a ruídos Compacto, com 22,5 mm de largura, montado sobre trilho ou com parafuso Indicação
Fonte Bivolt 24 Vdc / 5 A
Descrição do Produto A fonte de alimentação é uma solução para aplicações de uso geral no que se refere a alimentação de controladores programáveis, sensores e comando de quadro elétricos. Tem uma saída
ABB Automação. Indicador Digital Processos Pt100 e TAP s MODO DE USO. Dados Técnicos Conexões elétricas Utilização do teclado Dimensional
Indicador Digital Processos Pt100 e TAP s MODO DE USO Dados Técnicos Conexões elétricas Utilização do teclado Dimensional ABB Automação Hartmann & Braun Dados Técnicos (NRB5180) Entrada Características
Painel Digital DCP500. Manual do Usuário. Contador de Fluxo de Pessoas. Revisão: 1.2 Dezembro/2016
Painel Digital DCP500 Contador de Fluxo de Pessoas Incon Eletrônica Ltda. Rua Alfeo Ambrogi, 735 CEP 13570-540 Fone: (16)3363-4100 São Carlos SP Manual do Usuário www.incon.com.br [email protected] Revisão:
PENETRÔMETRO GEORREFERENCIADO ACOPLADO AO QUADRICICLO PNT-2000/TITAN
PENETRÔMETRO GEORREFERENCIADO ACOPLADO AO QUADRICICLO PNT-2000/TITAN Série: X Manual do usuário Penetrômetro Georrefenciado Acoplado MAN-DE-PNT2000/TITAN Rev.: 1.00-09 ao Quadriciclo Introdução Obrigado
Controlador de Potência para TRIAC (Dimmer Pulsado) PTR 220-1R Cód
MANUAL DE OPERAÇÃO Controlador de Potência para TRIAC (Dimmer Pulsado) PTR 0-1R Cód. 90.501.0051 Modelos: 0VAC e 17VAC 40-000-0160 Rev. A setembro 009. ÍNDICE 1. APRESENTAÇÃO:... 3. INSTALAÇÃO EM PAINEL:...
ATIVADOR SETORIAL DE INCÊNDIO ENDEREÇAVEL
ATIVADOR SETORIA DE INCÊNDIO ENDEREÇAVE Ativador Setorial de incêndio endereçável microcontrolado com sirene embutida MANUA DE INSTAAÇÃO PRINCIPAIS CARACTERÍSTICAS ASI-1000 - Contato a relé (normalmente
CONVERSOR DE SINAIS XM-100
XM-100 Manual de usuário Série: D 0B MAN-DE-1BXM-100 Rev.: 1.00-09 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso XM-100. Para garantir o uso correto e eficiente, é imprescindível a leitura completa deste
MANUAL DO PRODUTO. FEM Famac Electronic Monitoring. Instalação e Operação
MANUAL DO PRODUTO FEM Famac Electronic Monitoring Instalação e Operação MANUAL DO PRODUTO - FEM Famac Electronic Monitoring FEM-C FEM-F Instalação e Operação Este manual se destina a fornecer orientações
Terminador com Diagnóstico de Fonte
Descrição do Produto O módulo é uma terminação ativa para redes PROFIBUS, com diagnóstico de fontes redundantes. É aplicado nas extremidades de segmentos de redes PROFIBUS-DP para assegurar o perfeito
Controlador de Potência para TRIAC (Dimmer Pulsado) PTR 220-3R Cód
MANUAL DE OPERAÇÃO Controlador de Potência para TRIAC (Dimmer Pulsado) PTR 0-3R Cód. 90.501.0050 Modelos: 0VAC e 17VAC 40-000-0165 Rev. A setembro 009. ÍNDICE 1. APRESENTAÇÃO:... 3. INSTALAÇÃO EM PAINEL:...
Consensum Indústria e Comércio Ltda e Manual de Instruções. Medidor de Vácuo.
Consensum Indústria e Comércio Ltda http://www.sensum.net e http://www.consensum.net Caixa Postal 28 Fone: (12) 3152 4439 Av. Oswaldo Aranha, 1890 Fax: (12) 3152 6413 12606-001 Lorena SP CNPJ: 67 097 329
STP-101 Transmissor de Pressão Conector Din
STP-101 Transmissor de Pressão Conector Din MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO V1.0 1 1.0 INDICE 2.0 Apresentação Pag.02 3.0 Especificações Técnicas Pag.02 4.0 Instalação Pag.03 Informativo Pag.03 Dimensões
Relé Térmico RT-49 ANSI ELECTRON TECNOLOGIA DIGITAL LTDA Página 1/5
ELECTRON TECNOLOGIA DIGITAL LTDA Página 1/5 Rev_2-jan/2014 Relé Térmico RT-49 INTRODUÇÃO O Relé RT-49 é utilizado para proteção térmica de transformadores e motores (ANSI-49) através de sensores PTC (DIN
CHAVE DE NÍVEL CAPACITIVA. MICROPROCESSADA - µp SÉRIE - CNC MANUAL DE INSTALAÇÃO E PROGAMAÇÃO
Página 1/16 CHAVE DE NÍVEL CAPACITIVA MICROPROCESSADA - µp SÉRIE - CNC MANUAL DE INSTALAÇÃO E PROGAMAÇÃO Página 2/16 ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO 2. APLICAÇÕES 2.1 SÓLIDOS 2.2 LÍQUIDOS 2.3 VICOSOS / AGREGANTES
CCL-20 I CCL-20 R CCL-10 a 40
Português CCL-20 I CCL-20 R CCL-10 a 40 UNIDADE REMOTA ELETRÔNICA Manual de Instruções Leia este manual atentamente antes de iniciar a operação do seu aparelho. Guarde-o para futuras consultas. Anote o
Fonte Full Range Vac/Vdc 24 Vdc/ 3A
Descrição do Produto A fonte de alimentação é uma solução para aplicações de uso geral no que se refere a alimentação de controladores programáveis, sensores e comando de quadro elétricos. Tem duas saídas
RELÉ DE TEMPO LK-RT. Página 1 RELÉ DE TEMPO LK-RT
RELÉ DE TEMPO LK-RT RELÉ DE TEMPO LK-RT APLICAÇÃO : Ampla gama de aplicações, exemplos: empacotadoras. bombas. motores elétricos, sistema de ar-condiciona do, linhas de produção e automação em geral. OPERAÇÃO
Técnica Industrial Oswaldo Filizola Ltda. Manual de Instruções Máquina Universal de Ensaios mod. CME. rev. maio/11
Técnica Industrial Oswaldo Filizola Ltda. Manual de Instruções Máquina Universal de Ensaios mod. CME Índice Introdução... 3 Instalação... 3 Descrição da máquina... 4 Manutenção... 6 Manutenções programadas...
POWERTRANS ELETR RÔNICA INDUSTRIAL Manual Técnico de Instalação e Operação POWERBLOCK JUNIOR MONOFÁSICO
POWERTRANS Eletrônica Industrial Ltda. Rua Ribeiro do Amaral, 83 Ipiranga SP - Fone/Fax: (11) 2063-9001 E-mail: [email protected] Site: www.powertrans.com.br Manual Técnico de Instalação e Operação
CLC. Manual de Instruções. CHAVE DE NÍVEL Tipo Capacitiva TECNOFLUID
Português CLC CHAVE DE NÍVEL Tipo Capacitiva Manual de Instruções Leia este manual atentamente antes de iniciar a operação do seu aparelho. Guarde-o para futuras consultas. Anote o modelo e número de série
TTA-101 Transmissor de Temperatura Analógico Trilho Din
TTA-101 Transmissor de Temperatura Analógico Trilho Din MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO V1.0 1 1.0 INDICE 2.0 Apresentação Pag.02 3.0 Especificações Técnicas Pag.02 4.0 Instalação Pag.03 Informativo Pag.03
Indicador Digital Processos MODO DE USO. Dados Técnicos Conexões elétricas Utilização do teclado Dimensional. ABB Automação.
Indicador Digital Processos MODO DE USO Dados Técnicos Conexões elétricas Utilização do teclado Dimensional ABB Automação Hartmann & Braun Dados Técnicos (NRB5180) Entrada - Temperatura: 0 350ºC Sensor
Guia de Prático de Instalação e Operação. Sensor Capacitivo Digital SC-300D
Guia de Prático de Instalação e Operação Sensor Capacitivo Digital SC-300D ÍNDICE Introdução... 4 Diagrama de Ligação... 5 Pareamento e funções básicas... 5 Anotações... 11 2 3 INTRODUÇÃO A Eletrosert
Indicador Digital. Tacômetro ( RPM ) Digital BDI-E MATERIAIS ELÉTRICOS PARA AUTOMAÇÃO INDUSTRIAL EM BAIXA TENSÃO
MATERIAIS ELÉTRICOS PARA AUTOMAÇÃO INDUSTRIAL EM BAIXA TENSÃO Indicador Digital Tacômetro ( RPM ) Digital BDI-E Adotado em tecnologia SMT Display a LEDs de alta luminosidade Medição em método RMS Medição
LCD DIGITAL de 3,5" com ajuste de Cor, Contraste, Brilho e Nitidez
LCD DIGITAL de," com ajuste de Cor, Contraste, Brilho e Nitidez Obs: Para evitar qualquer dano ao equipamento leia atentamente este manual. MONITOR PAINEL EXTERNO VOLTAGEM Bivolt automático Vdc pelo monitor
Calibradores DC80T, DC80R e DC80L
CALIBRADORES PORTÁTEIS - MANUAL DE INSTRUÇÕES V1.0x A 1 INTRODUÇÃO Os calibradores série DC80 da Novus são equipamentos portáteis para medições e simulações de sinais como tensão, corrente, resistência,
STU-USB Transmissor de Umidade e Temperatura Microprocessado
STU-USB Transmissor de Umidade e Temperatura Microprocessado MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO V1.0 1 1.0 INDICE 2.0 Apresentação Pag.02 Recursos Pag.02 3.0 Especificações Técnicas Pag.03 4.0 Instalação
