O ENSINO DO PORTUGUÊS COMO LÍNGUA ESTRANGEIRA: A INCLUSÃO DAS EXPRESSÕES IDIOMÁTICAS DA LÍNGUA EM DICIONÁRIOS MONOLINGUES
|
|
- Ísis Aldeia Nobre
- 7 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 O ENSINO DO PORTUGUÊS COMO LÍNGUA ESTRANGEIRA: A INCLUSÃO DAS EXPRESSÕES IDIOMÁTICAS DA LÍNGUA EM DICIONÁRIOS MONOLINGUES Camila Maria Corrêa ROCHA (UNESP) 1 Introdução O ensino do português como língua estrangeira na Argentina foi assegurado pela lei nº /2009, que, desde 1999, torna obrigatória a sua oferta no Ensino Médio. Entretanto, apesar deste crescente interesse pela nossa língua, o governo argentino não deu o suporte necessário para sua devida difusão no país, o que se comprova por uma abordagem limitada da língua portuguesa, especialmente dos conteúdos lexicais e culturais, responsáveis por apresentar ao hispanofalante o comportamento linguístico e social do brasileiro. Soma-se a isso, a carência de dicionários monolíngues, assim como de dicionários pedagógicos de português como língua estrangeira (LE) para aprendizes da Argentina. As expressões idiomáticas (EIs) são unidades lexicais frequentes na linguagem coloquial e reveladoras de crenças e valores que permeiam a vivência dos falantes que as utilizam. Porém, como um conteúdo lexical a ser ensinado a aprendizes de português como língua estrangeira, determinadas características próprias implicam em dificuldade, tanto para o professor, que não tem em que se apoiar devido à carência de materiais didáticos sobre elas, quanto para os aprendizes, em virtude de elas serem estruturas cristalizadas, cujo significado não pode ser compreendido mediante a compreensão dos termos isolados que as compõem. Diante de tais dificuldades, apontamos o dicionário como um instrumento capaz de minimizá-las. Acreditamos que, especialmente, os dicionários gerais monolíngues sejam um recurso por meio do qual os aprendizes de língua estrangeira tenham acesso às EIs e consigam compreendê-las em sua totalidade, com todas as particularidades lexicais, [ 1 ] Doutoranda (bolsista CAPES) em Estudos Linguísticos pela Universidade Estadual paulista (UNESP).
2 semânticas e culturais que lhes são inerentes. Assim, pretendemos, neste estudo, verificar se uma pequena amostra de expressões idiomáticas da língua portuguesa pertencentes ao campo semântico dos corpos humano e animal, especificamente as que se constroem a partir do vocábulo pé, está contemplada em três dicionários monolíngues gerais impressos do português: o Aurélio (2009), o Houaiss (2004) e o Michaelis (2002), assim como analisar seu tratamento lexicográfico nestas obras lexicográficas. Dada a diversidade de elementos que a teoria lexicográfica abarca, focaremos nossa análise em três deles, ao observarmos o tratamento lexicográfico dado às EIs: a) na sua inclusão na macro ou na microestrutura; b) no tipo de definição utilizada para e explicitação do seu significado (por paráfrase e/ou por equivalência); c) e na presença de 1. Elementos da teoria lexicográfica 1.1 A macro e a microestrutura O dicionário compõe-se de uma macroestrutura, também chamada de nomenclatura, e de uma microestrutura. Entendemos a primeira, sob uma perspectiva vertical, como o conjunto de entradas ou lemas que compõem o dicionário, ao passo que a microestrutura consiste nas informações que compõem os verbetes (encabeçados pelas entradas). Biderman (1984a) define macroestrutura como o conjunto de entradas (ou lemas) que remetem ao universo conceptual de determinada língua. Castillo Carballo (2003) a vê como um conjunto de verbetes seguidos de informações sobre eles e dispostos habitualmente em ordem alfabética. A microestrutura, por sua vez, envolve os verbetes e as informações presentes neles (Biderman, 1984a). O verbete constitui-se da entrada, também chamada lema, e das informações apresentadas sobre ela, como explicita Garriga Escribano (2003). Estas informações podem remeter à etimologia do vocábulo, à pronúncia, à ortografia, à categoria gramatical, a questões relativas ao uso, a antônimos e sinônimos, a combinações léxicas derivadas dele, a definições e acepções.
3 No que diz respeito à sua inclusão nos dicionários, Castillo Carballo (2003) explica que a prática lexicográfica ocidental determina que podem constituir entradas todas as unidades lexicais, inclusive as gramaticais, desde que sua proposição respeite o paradigma lexicográfico canônico existente para a classe gramatical à qual pertencem. A autora acrescenta que definir quais palavras serão incluídas como entradas, como elas serão dispostas e em que quantidade devem ser decisões que obedeçam à tipologia e à finalidade do dicionário que se pretende elaborar. Para Porto Dapena (2002), a existência de questionamentos sobre quais delas devem figurar como entradas e como deve ser feita a inclusão apontam a necessidade do estabelecimento de critérios. As unidades lexicais simples, invariáveis não apresentam problemas ao serem incluídas, pelo fato de não se flexionarem e, portanto, assumirem uma única forma; o problema está, como explica Porto Dapena (2002), naquelas que sofrem variações léxico-semânticas. Neste caso, deve-se, segundo o autor, eleger, dentre as variantes, a que se considera básica ou canônica (no caso dos substantivos e dos adjetivos, a forma canônica é, em geral, o masculino singular e, nos verbos, é o infinitivo). Também é problemática a inclusão de unidades lexicais complexas, como as expressões idiomáticas. O que se observa é que sua proposição na microestrutura de dicionários gerais de língua, que é a forma de inclusão mais comum, é, em geral, feita sem embasamento teórico, ou seja, não há critérios que indiquem a forma como elas devem ser propostas. Como consequência desta assistematicidade, os lexicógrafos evitam incluí-las em suas obras de referência devido à dificuldade que sentem em organizá-las e, quando o fazem, apresentam-nas a partir de um verbete base, eleito de forma aleatória (LAPA, 1998). 1.2 A definição lexicográfica A definição lexicográfica começa a receber um tratamento científico e, consequentemente, a atenção dos linguistas a partir da segunda metade do século XX, momento de auge dos estudos semânticos, como explica Medina Guerra (2003). O enunciado definitório, para Krieger (2006, p.7),
4 [...] consiste no estabelecimento de equivalência de significado entre o item definido e seus definidores. Cria-se assim uma metalinguagem que deve ser capaz de levar o usuário à compreensão dos significados que busca. Porto Dapena (2002) considera definição qualquer tipo de equivalência ou expressão explicativa que é atribuída à entrada em dicionários monolíngues e postula que uma definição lexicográfica será constituída, impreterivelmente, por dois elementos: o definido (definiendum), que é a entrada, e o definidor (definiens), que é a definição propriamente dita, a explicação metalinguística que esclarece o significado do definido. As definições podem se realizar por paráfrase e por equivalência. A primeira consiste na definição analítica, naquela que explica o definido em sua totalidade. Na definição por equivalência, por sua vez, o definido é explicado por meio de um definidor que lhe seja equivalente, ou seja, que possua os mesmos traços gramaticais, sintáticos, morfológicos e semânticos. As definições por paráfrase e por equivalência são chamadas por Porto Dapena (2002), lexicógrafo espanhol, de definição linguística conceitual perifrástica e a de definição linguística conceitual sinonímica, respectivamente. Com respeito à definição por equivalência, Xatara (2001) explica que atribuir um equivalente é uma tarefa complexa, uma vez que o lexicógrafo deve avaliar se ele é utilizado no mesmo contexto, tem a mesma freqüência de uso e pertence ao mesmo nível lingüístico. Não obstante, a autora acredita que, para uma definição completa, não basta, no caso das expressões idiomáticas, que elas sejam definidas por uma paráfrase; é necessária, também, a proposição de outra EI que lhe corresponda conotativamente, para que não se percam seus valores conotativos. Medina Guerra (2003) apresenta três pré-requisitos a serem considerados na elaboração da definição lexicográfica: 1. A unidade léxica definida não deve ser citada na definição; 2. Não pode ser detectável na definição qualquer indício de ideologia do lexicógrafo. Este pré-requisito é discutido pela autora, para quem não só a influencia do lexicógrafo, mas também a política editorial suprimem a neutralidade esperada na elaboração da uma definição; 3. A linguagem utilizada na definição deve condizer com a que os usuários comumente empregam e, portanto, obedecer ao princípio da simplicidade.
5 Bugueño Miranda (2009) explica que, apesar de a definição ser o componente metalexicográfico mais procurado pelo consulente, sua abordagem teórica ainda é lacunar, no sentido de indeterminar que elementos devem compor uma definição lexicográfica para que ela seja considerada satisfatória. Por outro lado, a autor destaca que há, entre os lexicógrafos, a tentativa de estabelecer uma taxonomia. Ao averiguar os verbetes de um dicionário, o autor observou que as paráfrases explanatórias, nome que ele dá às definições, são, em geral, muito extensas e compostas por lexias de difícil compreensão. Weinreich (1984) critica os métodos usados pelos lexicógrafos ao elaborarem a definição lexicográfica em dicionários monolingues e propõe que elas sejam construídas com base na semântica descritiva, que [...] consiste na formulação, em termos apropriados, dos significados que as formas dessa língua têm, de acordo com o grau de interpessoalidade desses significados (WEINREICH, 1984, p.104). Isso pressupõe que, ao construir uma definição lexicográfica, o lexicógrafo deve partir do pressuposto de que os vocábulos de uma língua se complementam e que a significação de um vocábulo acaba onde a de outro se inicia, por isso não se pode falar de definições fechadas e absolutas, mas em definições circulares, como explica Weinreich (1984). 1.3 Os exemplos Os exemplos são elementos essenciais à microestrutura de um dicionário. Suas funções são, de acordo com Garriga Escribano (2003), esclarecer sintaticamente o vocábulo por meio de informações sobre suas possíveis relações e servir de veículo para a transmissão dos valores culturais e sociais que o permeiam. Eles podem ser reais (documentados), retirados de obras literárias, ou inventados. Para Garriga Escribano (2003), os documentados são, em geral, os mais objetivos e os inventados correm o risco de serem artificiais e, até mesmo, forçados. Biderman (1984b) atesta a importância deles na composição do verbete, em conjunto com os outros componentes: [...] a definição, a explicação, a descrição de um conceito só se completam quando postas no contexto do discurso (BIDERMAN, 1984b, p.41); em outras palavras, a
6 autora quer dizer que é o exemplo quem assevera a definição, que é por meio dele que a ilustração contextual é garantida. 2. Análise dos dicionários Com base nos pressupostos teóricos acima apresentados, serão observados os seguintes elementos da teoria lexicográfica nos dicionários Aurélio (2009), Houaiss (2004) e Michaelis (2002): 1) A inclusão das EIs na micro ou na macroestrutura; 2) A definição lexicográfica utilizada: por paráfrase e/ou por equivalência; 3) A presença de exemplos na definição. O quadro abaixo mostra as 8 EIs analisadas e a forma como elas foram propostas nos dicionários em análise: Expressão idiomática Dicionário (2009) Aurélio Dicionário (2004) Houaiss Dicionário Michaelis (2002) 1. Com o pé atrás - Com desconfiança ou reserva (p.1514)= definição por Com reservas, desconfiado (p.2159)= definição por 2. Com o pé na cova 1. Na microestrutura de Estar perto da morte (p.1514)= definição por a) Estar à beira da morte= definição por Estar perto da morte (p.1575)= definição por b) Ter um pé na cova (p.2159)= definição por equivalência.
7 3. Dar no pé Fugir (p.1514)= definição por 3. Presença de exemplos: ele sentiu que a barra estava ficando pesada e deu no pé (Carlos Drummond de Andrade, De Notícias e não notícias faz-se a crônica, p.7) (p.1514). a. Ir embora, retirar-se; b. Fugir, escapar, debandar (p.2159)= definição por 3. Presença de exemplos: finalmente deram no pé, pois já eram duas da manhã ; mal chegou a polícia e os baderneiros deram no pé (p.2159) Fazer um pé de meia Na microestrutura de Pecúlio, economia definição mealheiro, (p.1574)= por 5. Meter os pés pelas mãos 1. Na microestrutura de a. Atrapalhar-se, atordoar-se, confundir-se na execução de uma tarefa, de uma atividade qualquer; b. Praticar inconveniências; cometer disparate ou gafe (p.1515)= definição por a. Atrapalhar-se, confundir-se na realização de alguma coisa; b. Cometer deslizes (p.2159)= definição por a. Atrapalhar-se, desorientar-se; b. Dizer ou praticar disparates (p.1575)= definição por
8 3. Presença de Exemplos: eu precisava me concentrar para não meter os pés pelas mãos (José J. Veiga, Os pecados da tribo, p.75) (p.1515). 6. Sem pé nem cabeça Na microestrutura de Despropositado, disparatado (p.1575)= definição por 7. Ser um pé no saco 8. Tirar o pé da lama Na microestrutura de a) Sair de uma situação inferior; melhorar de vida; subir de posição (p.1515)= definição por b) Tirar o pé do lodo (p.1515)= definição por equivalência. a) Sair de uma situação de inferioridade material; subir na vida (p.2159)= definição por b) Tirar o pé do lodo (p.2159)= definição por equivalência. Sair de uma situação difícil ou inferior; melhorar de posição (p.1575)= definição por Quadro 1- As expressões idiomáticas do português nos dicionários monolingues
9 O primeiro ponto a ser destacado sobre a análise refere-se à presença das EIs nos dicionários. Ainda que concordemos com Cano (1998), para quem a seleção dos conteúdos lexicais a comporem um dicionário deve levar em consideração a frequência de uso da unidade lexical e seu papel na construção de um usuário competente da língua, pôde-se averiguar, nesta pequena amostra, que a EI ser um pé no saco não foi mencionada pelos três dicionários, e que outras deixaram de ser contempladas por algum deles, especialmente pelo Michaelis (2002). Defendemos a presença das EIs nesta instituição linguística transmissora de valores culturais que é o dicionário, já que elas são unidades lexicais nas quais estão impressos saberes culturais, mitos, crenças e valores da sociedade que as emprega. Quanto à sua forma de inclusão, todas elas foram incluídas na microestrutura da entrada Assim, ao contrário do que diz Lapa (1998), os estudos lexicográficos parecem estar avançando no que concerne à inclusão das unidades lexicais complexas, posto que, ainda que pequena, a amostra analisada demonstrou a existência de um embasamento teórico subjacente e de uma sistematicidade. Pôde-se averiguar, também, sob outra perspectiva, a preferência dos autores dos dicionários monolíngues em análise pelo uso da definição por paráfrase, que é, segundo Porto Dapena (2002), a mais utilizada na lexicografia monolingue tradicional, por ser analítica e, portanto, capaz de oferecer uma definição mais completa. Entretanto, ao contrário do que constatou Bugueño Miranda (2009) ao analisar alguns verbetes de um dicionário, as paráfrases utilizadas nas definições que observamos foram curtas, construídas com palavras simples e, portanto, de fácil entendimento pelo consulente. Ressaltamos, quanto à definição, que, das nove EIs, somente duas foram definidas pela junção da paráfrase e da equivalência: com o pé na cova (Houaiss, 2004) e tirar o pé da lama (Aurélio, 2009; Houaiss, 2004). A nosso ver, estes dois tipos de definição devem ser combinados na conceituação das EIs nos dicionários monolíngues da língua portuguesa. Isso porque, estas unidades lexicais são metafóricas, ou seja, seu sentido não pode ser depreendido mediante a observação do significado isolado das unidades lexicais que as constituem; disso resulta uma complexidade na significação, a qual acreditamos
10 poder ser minimizada pela proposição de uma definição que apresente uma paráfrase e que seja complementada pela atribuição de um equivalente. Por fim, acerca dos exemplos, apesar de eles serem essenciais na definição das EIs, pudemos observar que, das nove EIs, somente duas tiveram sua definição explicitada por meio de exemplos: dar no pé (no Aurélio e no Houaiss) e meter os pés pelas mãos (no Aurélio), o que demonstra a desconsideração das obras lexicográficas para com este elemento imprescindível nas definições e para com as particularidades das EIs. Acreditamos que, em muitos casos, o nível de opacidade das EIs é tamanho que somente os exemplos são capazes de revelar seu significado. Considerações finais A modo de conclusão, constatamos que, de um modo geral, o tratamento lexicográfico dado às EI foi uniforme, quanto à sua forma de inclusão (na microestrutura), como demonstramos pela análise. No que concerne ao tipo de definição lexicográfica utilizado pelos dicionários, acreditamos que uma definição completa para as EIs é aquela em que se observa a preocupação do lexicógrafo em definir por paráfrase e, posteriormente, pela atribuição de um equivalente semântico, o que, de um modo geral, não evidenciamos na análise. Com relação à proposição de exemplos, observamos uma abordagem incoerente e em desacordo com os pressupostos da teoria lexicográfica. Referências BIDERMAN, M. T. C. A ciência da Lexicografia. In: Revista Alfa, nº28 (supl.). São Paulo, 1984a, p BIDERMAN, M. T. C. O dicionário padrão da língua. In: Revista Alfa, nº28 (supl.). São Paulo, 1984b, p BUGUEÑO MIRANDA, F. Para uma taxonomia de paráfrases explanatórias. In: Revista Alfa: São Paulo, 53 (1), 2009, p CANO, W. M. Os dicionários de língua, a norma cultural e os terminologismos. In: ENCONTRO NACIONAL DO GT DE LEXICOLOGIA, LEXICOGRAFIA E TERMINOLOGIA DA ANPOLL, 1., 1998, Rio de Janeiro. Anais do 1º Encontro Nacional
11 do GT de Lexicologia, Lexicografia e Terminologia da Anpoll. Rio de Janeiro: CNPq, p CASTILLO CARBALLO, M. A. La macroestructura del diccionario. In: MEDINA GUERRA, Antonia M. (coord.). Lexicografía española. Espanha: Editorial Ariel, 2003, p FERREIRA, A. B. H. Novo dicionário Aurélio da Língua Portuguesa. Curitiba: Positivo, 4 ed, GARRIGA ESCRIBANO, C. La microestructura del diccionario: las informaciones lexicográficas. In: MEDINA GUERRA, Antonia M. (coord.). Lexicografía española. Espanha: Ariel Lingüística, 2003, p HOUAISS, A.; VILLAR, M. S. Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa. Rio de Janeiro: Objetiva, KRIEGER, M. G. Lexicografia: o léxico no dicionário. IN: SEABRA, Maria Cândida T. C. (org.). O léxico em estudo. BH: UFMG, LAPA, M. R. Estilística da língua portuguesa. 4.ed. São Paulo: Martins Fontes, MEDINA GUERRA, A. M. La microestructura del diccionario: la definición. In: MEDINA GUERRA, Antonia M. (coord.). Lexicografía española. Espanha: Ariel Lingüística, 2003, p MICHAELIS: Moderno dicionário da língua portuguesa. São Paulo: Companhia Melhoramentos, PORTO DAPENA, J. A. Manual de técnica lexicográfica. Madrid: Arco Libros, WEINREICH, U. Definição lexicográfica em semântica descritiva. In: Revista Alfa. Tradução de Maria Cecília P. Barbosa Lima. São Paulo, 28 (supl.), 1984, p XATARA, C. M. et al. As dificuldades na tradução de idiomatismos. Disponível em: < 8 >. Acesso em: 24 de maio
CONTRIBUIÇÕES DA LEXICOGRAFIA PEDAGÓGICA E DA LEXICULTURA PARA UMA ABORDAGEM LEXICOGRÁFICA MONOLÍNGUE DAS EXPRESSÕES IDIOMÁTICAS
CONTRIBUIÇÕES DA LEXICOGRAFIA PEDAGÓGICA E DA LEXICULTURA PARA UMA ABORDAGEM LEXICOGRÁFICA MONOLÍNGUE DAS EXPRESSÕES IDIOMÁTICAS Camila Maria Corrêa Rocha * Resumo: as expressões idiomáticas (EIs) são
Leia maisPor que o dicionário é importante na escola?
Introdução Por que o dicionário é importante na escola? O dicionário é uma obra didática e, como tal, serve para ensinar. Ensina o significado das palavras, sua origem, seu uso, sua grafia. É uma obra
Leia maisO TRATAMENTO DAS EXPRESSÕES IDIOMÁTICAS NOS PRINCIPAIS DICIONÁRIOS BRASILEIROS
O TRATAMENTO DAS EXPRESSÕES IDIOMÁTICAS NOS PRINCIPAIS DICIONÁRIOS BRASILEIROS Aline Luiza da Cunha (UFMG) alineluizac23@gmail.com Aderlande Pereira Ferraz (UFMG) aderferraz@gmail.com 1. Introdução...
Leia maisANEXO 1 A Ementário e Quadro de disciplinas por Departamentos/Setores
ANEXO 1 A Ementário e Quadro de disciplinas por Departamentos/Setores LET 1 - DISCIPLINAS DO SETORES DE LÍNGUA PORTUGUESA,LITERATURAS E LATIM Atenção: As disciplinas em negrito são novas disciplinas propostas.
Leia maisRealiter, Rio de Janeiro 2006
Maria da Graça Krieger [1] Alexandra Feldekircher Muller [2] Este trabalho tem por objetivos: Propor diretrizes de constituição de corpus para seleção das entradas de dicionários para uso escolar (séries
Leia maisUMA VISÃO LEXICOGRÁFICA SOBRE O DICIONÁRIO MULTILÍNGUE Victor Hugo Barbosa Ramalho (UFMG)
UMA VISÃO LEXICOGRÁFICA SOBRE O DICIONÁRIO MULTILÍNGUE Victor Hugo Barbosa Ramalho (UFMG) victor_marvintm@yahoo.com.br 1. Introdução Os dicionários multilíngues surgiram para suprir a necessidade de uma
Leia maisA LEXICOGRAFIA PEDAGÓGICA E O LÉXICO ESPECIAL Aline Luiza da Cunha (UFMG)
A LEXICOGRAFIA PEDAGÓGICA E O LÉXICO ESPECIAL Aline Luiza da Cunha (UFMG) alineluizac23@gmail.com 1. Introdução Este trabalho tem por objetivo apresentar uma reflexão sobre o ensino do léxico especial,
Leia maisPara a criação de glossário terminológico bilíngue Português/ Libras 1 da área da Língua Portuguesa: metalinguagem técnico-científica
Para a criação de glossário terminológico bilíngue Português/ Libras 1 da área da Língua Portuguesa: metalinguagem técnico-científica Atualmente, a Universidade Federal de Uberlândia - UFU conta com um
Leia maisCírculo Fluminense de Estudos Filológicos e Linguísticos
ABORDAGEM LEXICOLÓGICA-LEXICOGRÁFICA DAS EXPRESSÕES IDIOMÁTICAS DA VARIANTE DO ESPANHOL FALADO EM COBIJA Christiane da Cunha Santiago (UFAC) chris.iory.vida@hotmail.com Lindinalva Messias do Nascimento
Leia maisDefinições lexicográficas de nomes de frutas em. dicionários espanhol-português
Definições lexicográficas de nomes de frutas em dicionários espanhol-português Mônica Emmanuelle Ferreira de Carvalho (Mestranda/ UFMG) Maria Cândida Trindade Costa de Seabra (Professora/ UFMG) Introdução
Leia maisESTUDO DO LÉXICO EM SALA DE AULA: O TRABALHO COM ESTRANGEIRISMOS A PARTIR DE TEXTOS PUBLICITÁRIOS
ESTUDO DO LÉXICO EM SALA DE AULA: O TRABALHO COM ESTRANGEIRISMOS A PARTIR DE TEXTOS PUBLICITÁRIOS Fabiana Kelly de Souza (PG- FALE/UFMG) 1 Introdução As línguas se modificam de acordo com as necessidades
Leia maisDicionários em sala de aula: como aproveitá-los bem
FROMM, Guilherme. Dicionários em sala de aula: como aproveitá-los bem. In: Guilherme Fromm; Maria Célia Lima Hernandes. (Org.). Domínios de Linguagem III: Práticas Pedagógicas 2. 1 ed. São Paulo, 2003,
Leia maisApresentação 13 APRESENTAÇÃO
Apresentação 13 APRESENTAÇÃO Estamos muito felizes em poder apresentar ao público leitor este número de Cadernos de Tradução dedicado à Lexicografia Pedagógica. Pelo que nos consta, é o primeiro dedicado
Leia maisO ENSINO DE LÍNGUA PORTUGUESA NA EDUCAÇÃO BÁSICA: O PAPEL DAS OBRAS LEXICOGRÁFICAS
O ENSINO DE LÍNGUA PORTUGUESA NA EDUCAÇÃO BÁSICA: O PAPEL DAS OBRAS LEXICOGRÁFICAS Luís Henrique Serra Universidade Federal do Maranhão (UFMA) Luis.ufma@gmail.com Resumo: este texto traz reflexões sobre
Leia maisA DEFINIÇÃO DO DICIONÁRIO EM LIVROS DIDÁTICOS 1
1301 A DEFINIÇÃO DO DICIONÁRIO EM LIVROS DIDÁTICOS 1 Karine Viana Amorim * 1. Conceituação de dicionário Nos estudos lexicográficos, o dicionário é estudado de maneiras diferentes, gerando objetos de estudo
Leia maisDICIONÁRIOS PARA PRODUÇÃO TEXTUAL: INVESTIGANDO OS DICIONÁRIOS UTILIZADOS EM UMA ESCOLA DA EDUCAÇÃO BÁSICA DO MUNICÍPIO DE CODÓ- MA 1
DICIONÁRIOS PARA PRODUÇÃO TEXTUAL: INVESTIGANDO OS DICIONÁRIOS UTILIZADOS EM UMA ESCOLA DA EDUCAÇÃO BÁSICA DO MUNICÍPIO DE CODÓ- MA 1 Maria Mary Salazar Nogueira Brandão Discente do curso de Pedagogia
Leia maisA VARIAÇÃO TERMINOLÓGICA DENOMINATIVA NA LEXICOGRAFIA CORRENTE NO BRASIL
A VARIAÇÃO TERMINOLÓGICA DENOMINATIVA NA LEXICOGRAFIA CORRENTE NO BRASIL Lucimara Alves da Conceição Costa * Claudia Zavaglia ** A variação terminológica, por muito tempo, foi considerada um dos maiores
Leia maisO USO DE DICIONÁRIO POR ALUNOS DE ESCOLA PÚBLICA NO BRASIL COMPARADO AO USO DE DICIONÁRIO POR ESTUDANTES NA ESPANHA.
107 O USO DE DICIONÁRIO POR ALUNOS DE ESCOLA PÚBLICA NO BRASIL COMPARADO AO USO DE DICIONÁRIO POR ESTUDANTES NA ESPANHA Regiane Bellay Universidade Estadual de Maringá Resumo: Este trabalho objetiva encontrar
Leia maisACHEGAS PARA UMA ANÁLISE LEXICOGRÁFICA: o termo signo linguístico em dicionários gerais de língua
22 ACHEGAS PARA UMA ANÁLISE LEXICOGRÁFICA: o termo signo linguístico em dicionários gerais de língua Daniela de Souza Silva COSTA 1 RESUMO Tendo em vista que o léxico é patrimônio cultural de uma sociedade
Leia maisQUÃO ÚTIL É O DICCIONARIO DE LA REAL ACADEMIA ESPAÑOLA (DRAE) PARA O APRENDIZ BRASILEIRO DE ESPANHOL COMO LÍNGUA ESTRANGEIRA?
QUÃO ÚTIL É O DICCIONARIO DE LA REAL ACADEMIA ESPAÑOLA (DRAE) PARA O APRENDIZ BRASILEIRO DE ESPANHOL COMO LÍNGUA ESTRANGEIRA? Laura Campos de Borba 1 O Diccionario de la Real Academia Española O dicionário
Leia maisAlexandra Feldekircher Müller 1.
MULLER, A. F. Resenha de Estudos do léxico em contextos bilíngues, de Odair Luiz Nadin e Claudia Zavaglia: uma obra sobre o léxico (e o dicionário) em contextos bilíngues. ReVEL, vol. 15, n. 29, 2017.
Leia maisAs expressões idiomáticas (EIs) são unidades lexicais recorrentes na linguagem do cotidiano, motivo pelo qual refletem a cultura de um povo.
A WEB COMO O TERMÔMETRO DO STATUS DAS EXPRESSÕES IDIOMÁTICAS NO SISTEMA LINGUÍSTICO La web como el termómetro del status de las expresiones idiomáticas en el sistema linguístico Camila Maria Corrêa Rocha
Leia maisESTUDO LEXICOGRÁFICO A LUZ DA LINGUÍSTICA DE CORPUS: FRASEOLOGISMOS ZOÔNIMOS.
ESTUDO LEXICOGRÁFICO A LUZ DA LINGUÍSTICA DE CORPUS: FRASEOLOGISMOS ZOÔNIMOS. Contextualização. As pesquisas baseadas em corpora têm, cada vez mais, assumido seu espaço dentro do cenário de estudos linguísticos.
Leia maisAPLICATIVOS DE DICIONÁRIO DE LÍNGUA PARA DISPOSITIVOS MÓVEIS NO CONTEXTO ESCOLAR *
APLICATIVOS DE DICIONÁRIO DE LÍNGUA PARA DISPOSITIVOS MÓVEIS NO CONTEXTO ESCOLAR * Geraldo José Rodrigues Liska 1 RESUMO O dicionário de língua é o acervo de registro do léxico, dotado de critérios e sistematizações
Leia maispág Anais do XVI CNLF. Rio de Janeiro: CiFEFiL, 2012.
EMPRÉSTIMOS LINGUÍSTICOS NOS LIVROS DIDÁTICOS: DESCRIÇÃO E TRATAMENTO NO DICIONÁRIO ESCOLAR Maryelle Cordeiro maryellecordeiro@gmail.com 1. Introdução Devido à importância do ensino e o papel que o dicionário
Leia maisP R O G R A M A. O léxico português. Processos de criação e renovação
UNIVERSIDADE FEDERAL DA PARAÍBA CENTRO DE CIÊNCIAS HUMANAS, LETRAS E ARTES DEPARTAMENTO DE LETRAS CLÁSSICAS E VERNÁCULAS DISCIPLINA: LÍNGUA PORTUGUESA II (Red. e Expressão Oral) CARGA HORÁRIA: 45 horas
Leia maisEMENTAS Departamento de Letras Estrangeiras UNIDADE CURRICULAR DE LÍNGUA E LITERATURA ITALIANA
EMENTAS Departamento de Letras Estrangeiras UNIDADE CURRICULAR DE LÍNGUA E LITERATURA ITALIANA Italiano I: Língua e Cultura - Introdução às situações prático-discursivas da língua italiana mediante o uso
Leia maisProposta de um dicionário da Cardiopatia Congênita
Proposta de um dicionário da Cardiopatia Congênita Autores: Isabela Galdiano; Claudia Zavaglia Bloco: 2- Pesquisas em desenvolvimento nos programas de pós-graduação strictu sensu teses/dissertações Tema:
Leia maisCurso de Línguas e Humanidades
ESCOLA SECUNDÁRIA MANUEL TEIXEIRA GOMES Departamento de Línguas [Românicas e Clássicas] Docente: Luís Pinto Salema Prova Escrita de Latim A 10.º Ano de Escolaridade Curso de Línguas e Humanidades Informação
Leia maisOS DIFERENTES CRITÉRIOS UTILIZADOS PARA CLASSIFICAÇÃO DE PALAVRAS EM GRAMÁTICAS ESCOLARES
OS DIFERENTES CRITÉRIOS UTILIZADOS PARA CLASSIFICAÇÃO DE PALAVRAS EM GRAMÁTICAS ESCOLARES Maria Luiza Casado Silva casadoluiza01@gmail.com Luana Lima Cabral da Silva luannnalima78@gmail.com Universidade
Leia maisCRENÇAS E ATITUDES QUANTO AO USO DO DICIONÁRIO EM SALA DE AULA POR PARTE DOS PROFESSORES DE UM BAIRRO DA CIDADE DE CODÓ-MA 1
CRENÇAS E ATITUDES QUANTO AO USO DO DICIONÁRIO EM SALA DE AULA POR PARTE DOS PROFESSORES DE UM BAIRRO DA CIDADE DE CODÓ-MA 1 Raimunda Nonata dos Santos Ferreira (1) Discente do curso de Pedagogia da Universidade
Leia maisLexicologia contrastiva e lexicografia bilíngüe:
Lexicologia contrastiva e lexicografia bilíngüe: seit em Português Orlene Lúcia de Sabóia Carvalho Introdução No processo de aprendizagem formal de uma língua estrangeira (LE), os dicionários bilíngües
Leia maisCurso de Línguas e Humanidades
ESCOLA SECUNDÁRIA MANUEL TEIXEIRA GOMES Departamento de Línguas [Românicas e Clássicas] Docente: Luís Pinto Salema Prova Escrita de Latim A 11.º Ano de Escolaridade Curso de Línguas e Humanidades Informação
Leia maisAs Expressões Idiomáticas da Língua Portuguesa em Dicionários Monolingues. Portuguese Idioms in Monolingual Dictionaries
ROCHA, C.M.C. Artigo Original / Original Article As Expressões Idiomáticas da Língua Portuguesa em Dicionários Monolingues Portuguese Idioms in Monolingual Dictionaries Camila Maria Corrêa Rocha a * a
Leia mais6LEM064 GRAMÁTICA DA LÍNGUA ESPANHOLA I Estudo de aspectos fonético-fonológicos e ortográficos e das estruturas morfossintáticas da língua espanhola.
HABILITAÇÃO: LICENCIATURA EM LÍNGUA ESPANHOLA 1ª Série 6LEM064 GRAMÁTICA DA LÍNGUA ESPANHOLA I Estudo de aspectos fonético-fonológicos e ortográficos e das estruturas morfossintáticas da língua espanhola.
Leia maisINFORMAÇÃO - PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA INGLÊS (LE I) COMPONENTES ESCRITA E ORAL
INFORMAÇÃO - PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA INGLÊS (LE I) COMPONENTES ESCRITA E ORAL PROVA 21 2018 3.º CICLO DO ENSINO BÁSICO (Decreto-Lei n.º 139/2012, de de julho)» INTRODUÇÃO O presente documento
Leia maisConceituação. Linguagem é qualquer sistema organizado de sinais que serve de meio de comunicação de ideias ou sentimentos.
Linguagem e Cultura Conceituação Linguagem é qualquer sistema organizado de sinais que serve de meio de comunicação de ideias ou sentimentos. Cultura é todo saber humano, o cabedal de conhecimento de um
Leia maisUSO DO FUTURO DO PORTUGUÊS BRASILEIRO EM BLOG JORNALÍSTICO: UM ESTUDO PRELIMINAR SOBRE A GRAMATICALIZAÇÃO DO ITEM IR
463 de 663 USO DO FUTURO DO PORTUGUÊS BRASILEIRO EM BLOG JORNALÍSTICO: UM ESTUDO PRELIMINAR SOBRE A GRAMATICALIZAÇÃO DO ITEM IR Milca Cerqueira Etinger Silva 142 (UESB) Gilsileide Cristina Barros Lima
Leia maisSemântica e Gramática
Cadernos de Letras da UFF- GLC, n. 27, p. 181-185, 2003 181 Semântica e Gramática Monika Benttenmuller Amorim Maira Primo de Medeiros Lacerda RESUMO Esta resenha tem por objetivo apresentar as propostas
Leia maisUNIVERSIDADE ESTADUAL PAULISTA CAMPUS DE SÃO JOSÉ DO RIO PRETO INSTITUTO DE BIOCIÊNCIAS, LETRAS E CIÊNCIAS EXATAS DE SÃO JOSÉ DO RIO PRETO
Nível: Histórico: Mestrado/Doutorado Aprovado na Reestruturação das Linhas de Pesquisa e disciplinas do PPGEL. Código Capes: ELL00093 Docente(s) Responsável(eis): Profa. Dra. CLAUDIA ZAVAGLIA Profa. Dra.
Leia maisMICROLINGUÍSTICA 1 : UMA REFLEXÃO NECESSÁRIA. Miguel Eugênio ALMEIDA (UEMS)
MICROLINGUÍSTICA 1 : UMA REFLEXÃO NECESSÁRIA Miguel Eugênio ALMEIDA (UEMS) O estudo microlinguístico da língua compreende basicamente a busca dos elementos dos mecanismos internos dessa língua, ou conforme
Leia maisInformação-Prova de Equivalência à Frequência
Agrupamento de Escolas Fernão de Magalhães Informação-Prova de Equivalência à Frequência Exame de Equivalência à Frequência Espanhol 11º Ano Nível de Iniciação Prova 375 2017 Ensino Secundário I Introdução
Leia maisO LÉXICO RELIGIOSO NO NORDESTE DO BRASIL
441 de 664 O LÉXICO RELIGIOSO NO NORDESTE DO BRASIL Geisa Borges da Costa 133 (UFBA/UFRB) RESUMO O estudo descreve o léxico religioso dos falantes das capitais do Nordeste brasileiro. Utilizaram-se inquéritos
Leia maisCONEXÃO ESCOLAR DICIONÁRIO ESCOLAR
CONEXÃO ESCOLAR DICIONÁRIO ESCOLAR PROJETO DICIONÁRIO ESCOLAR ESCOPO Promover o enriquecimento do vocabulário do aluno nos 3 idiomas mais relevantes para sua formação escolar e profissional: Língua Portuguesa,
Leia maisLEXICOGRAFIA PEDAGÓGICA: TIPOS DE DICIONÁRIOS. Rogerio Aparecido Duarte (UENP/CLCA/CCP)
LEXICOGRAFIA PEDAGÓGICA: TIPOS DE DICIONÁRIOS Rogerio Aparecido Duarte (UENP/CLCA/CCP) rogerioprof70@gmail.com Orientador: Fernando Moreno da Silva (UENP/CLCA/CJ) moreno@uenp.edu.br Resumo Resumo: A lexicografia
Leia maisGLOSSÁRIO. Alfa, São Paulo 28(supl.): , 1984.
Alfa, São Paulo 28(supl.):135-144, 1984. GLOSSÁRIO Maria Tereza Camargo BIDERMAN* abonação Frase ou enunciado, extraído de um bom autor da língua, onde ocorre a palavra que está sendo definida e/ou explicada
Leia maisA IMPORTÂNCIA DO ENSINO DE COLOCAÇÕES ESPECIALIZADAS E COLOCAÇÕES ESPECIALIZADAS ESTENDIDAS PARA A FORMAÇÃO DO TRADUTOR
A IMPORTÂNCIA DO ENSINO DE COLOCAÇÕES ESPECIALIZADAS E COLOCAÇÕES ESPECIALIZADAS ESTENDIDAS PARA A FORMAÇÃO DO TRADUTOR Introdução Dada nossa experiência como professora de língua inglesa no curso de Bacharelado
Leia maisAGRUPAMENTO DE ESCOLAS SEBASTIÃO DA GAMA
AGRUPAMENTO DE ESCOLAS SEBASTIÃO DA GAMA INFORMAÇÃO-PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA Português - Prova escrita e oral 2016 Prova 61 2º Ciclo do Ensino Básico (Decreto Lei 17/2016, de 4 de abril de 2016.)
Leia maisPalavras-chave: Lexicografia Bilíngue. Lexicografia Pedagógica. Dicionário Bilíngue. Espanhol como Língua Estrangeira (ELE). Ensino de Vocabulário.
RESUMO O presente trabalho insere-se na linha de pesquisa Estudos do Léxico com contribuições para o ensino e aprendizagem de línguas estrangeiras (LE), mais precisamente a Língua Espanhola. Neste sentido,
Leia maisCOMPONENTES ESTRUTURAIS DOS REPERTÓRIOS DE UMA OBRA LEXICOGRÁFICA
COMPONENTES ESTRUTURAIS DOS REPERTÓRIOS DE UMA OBRA LEXICOGRÁFICA Valéria Cristina de Abreu Vale Caetano (UERJ) valeriacristinacaetano@yahoo.com.br Neste capítulo do livro intitulado Curso Básico de Terminologia,
Leia maisDicionario Portugues Espanhol
Dicionario Portugues Espanhol 1 / 6 2 / 6 3 / 6 Dicionario Portugues Espanhol Diccionario Portugués-Español online. Dicionário Espanhol. O Gran diccionario español-portugúes português-espanhol Espasa Calpe,
Leia maisMETÁFORAS COM VERBOS PONTUAIS DO PB E DO INGLÊS: UMA ANÁLISE DESCRITIVA E COMPARATIVA.
METÁFORAS COM VERBOS PONTUAIS DO PB E DO INGLÊS: UMA ANÁLISE DESCRITIVA E COMPARATIVA. Aluna: Luênnya Alves Clemente 1 Orientadora: Dieysa Kanyela Fossile 2 Nesta pesquisa, temos como objetivo (i) descrever
Leia maisEssa definição distingui-se daquela oferecida para um dicionário terminológico (ou técnico):
OBRAS LEXICOGRÁFICAS E TERMINOLÓGICAS: DEFINIÇÕES 1 Guilherme Fromm 2 RESUMO: o artigo apresenta uma descrição de vários tipos de obras lexicográficas e terminológicas e tenta provar que o título Dicionário
Leia maisPALAVRAS MALSONANTES EM DICIONÁRIOS BILÍNGÜES ESCOLARES ESPANHOL-PORTUGUÊS: UMA PROPOSTA DE MARCAÇÃO
UNIVERSIDADE FEDERAL DO RIO GRANDE DO SUL INSTITUTO DE LETRAS PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM LETRAS ÁREA DE CONCENTRAÇÃO: ESTUDOS DA LINGUAGEM ESPECIALIDADE: TEORIA E ANÁLISE LINGÜÍSTICA LINHA DE PESQUISA:
Leia maisUniversidade Federal do Rio Grande do Sul Instituto de Letras Programa de Pós-Graduação em Letras Curso de Estudos da Linguagem
Universidade Federal do Rio Grande do Sul Instituto de Letras Programa de Pós-Graduação em Letras Curso de Estudos da Linguagem A TERMINOLOGIA DA ECONOMIA EM DICIONÁRIOS GERAIS DE LÍNGUA PORTUGUESA Dissertação
Leia maisO PAVEL: curso interativo de Terminologia
Disponível em:< http://www.termiumplus.gc.ca/didacticiel_tutorial/portugues/lecon1/indexe_p.html> Acesso em: 01/03/2011. O PAVEL: curso interativo de Terminologia Glossário Abreviação Designação formada
Leia maisAula10 O USO DO DICIONÁRIO. Izabel Silva Souza D Ambrosio. META Conscientizar os alunos do uso apropriado do dicionário
Aula10 O USO DO DICIONÁRIO META Conscientizar os alunos do uso apropriado do dicionário OBJETIVOS Ao final desta aula, o aluno deverá: Espero que você saiba quando recorrer ao dicionário e consiga, levando
Leia maisVESTIBULAR INVERNO 2015
LÍNGUA PORTUGUESA E REDAÇÃO PROVA COMENTADA VESTIBULAR INVERNO 2015 Baixe este e outros materiais em medium.com/plantão-resolveulbra OFICINA DE REDAÇÃO FONTE: UFRGS/2011 MATERIAL DE USO EXCLUSIVO DOS ALUNOS
Leia maisInterpretação de Textos a Partir de Análises Isoladas
Interpretação de Textos a Partir de Análises Isoladas Análise Estética (formal) Análise Estilística (figuras de linguagem) Análise Gramatical (morfossintática) Análise Semântica (de significado) Análise
Leia maisQUESTÕES A PROPÓSITO DOS NOMES PARA OCUPAÇÕES E PROFISSÕES
277 QUESTÕES A PROPÓSITO DOS NOMES PARA OCUPAÇÕES E PROFISSÕES Aurelina Ariadne Domingues Almeida 1 1 QUESTÕES INICIAIS O estudo que ora apresentamos é o resultado parcial de algumas reflexões a propósito
Leia maissérie GRUPO II Competências para realizar GRUPO I Competências para observar GRUPO III Competências para compreender
GRUPO I Competências para observar COMPETÊNCIAS DO SUJEITO GRUPO II Competências para realizar GRUPO III Competências para compreender Objetos do conhecimento (conteúdos) Tema 4 Reconstrução da intertextualidade
Leia maisOBJETO DIRETO E OBJETO INDIRETO EM UM LIVRO DIDÁTICO: GRAMÁTICA NORMATIVA VS. GRAMÁTICA EXPLICATIVA/GERATIVA
OBJETO DIRETO E OBJETO INDIRETO EM UM LIVRO DIDÁTICO: GRAMÁTICA NORMATIVA VS. GRAMÁTICA EXPLICATIVA/GERATIVA Jessé Pantoja SERRÃO (G-UFPA) Antônia Fernanda de Souza NOGUEIRA (UFPA) 120 Resumo Este artigo
Leia maissintaticamente relevante para a língua e sobre os quais o sistema computacional opera. O resultado da computação lingüística, que é interno ao
1 Introdução A presente dissertação tem como tema a aquisição do modo verbal no Português Brasileiro (PB). Tal pesquisa foi conduzida, primeiramente, por meio de um estudo dos dados da produção espontânea
Leia maisObjeto de avaliação. Caracterização da prova. 1.º Ciclo do Ensino Básico (Decreto-Lei n.º 17/2016, de 4 de abril) Prova
INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA Nº 20/2017 PORTUGUÊS-Prova Escrita Maio de 2017 Prova 41 2017 1.º Ciclo do Ensino Básico (Decreto-Lei n.º 17/2016, de 4 de abril) O presente documento divulga
Leia maisMATERIAL DE DIVULGAÇÃO DA EDITORA MODERNA
MATERIAL DE DIVULGAÇÃO DA EDITORA MODERNA Professor, nós, da Editora Moderna, temos como propósito uma educação de qualidade, que respeita as particularidades de todo o país. Desta maneira, o apoio ao
Leia maisA produtividade do dicionário de língua portuguesa para o ensino do léxico: uma proposta além do livro didático.
A produtividade do dicionário de língua portuguesa para o ensino do léxico: uma proposta além do livro didático. Fernanda Quartieri dos Santos 1 1 Mestranda em lingüística aplicada - Universidade do Vale
Leia maisHuélinton Cassiano Riva Tatiana Helena Carvalho Rios UNESP - SJRP
Correspondência Idiomática Intra e Interlínguas Huélinton Cassiano Riva Tatiana Helena Carvalho Rios UNESP - SJRP Este artigo aborda a questão da equivalência na tradução de expressões idiomáticas para
Leia maisCARACTERIZAÇÃO DE ITENS LEXICAIS EM LIBRAS
267 de 680 CARACTERIZAÇÃO DE ITENS LEXICAIS EM LIBRAS Dener Silva Rocha 75 (UESB) Adriana Stella C. Lessa-de-Oliveira 76 (UESB) RESUMO Este trabalho objetiva investigar um aspecto peculiar a certos itens
Leia maisDicionario Espanhol Portugues Gratis
Dicionario Espanhol Portugues Gratis 1 / 6 2 / 6 3 / 6 Dicionario Espanhol Portugues Gratis Pesquisar no dicionário Espanhol-Português por letras. Se não encontrar uma palavra em espanhol que queira ver
Leia maisRevista do SELL v. 7, no. 2 ISSN:
ANÁLISE DA ESTRUTURA DO VOCABULARIO PORTUGUEZ E LATINO DE D. RAPHAEL BLUTEAU STRUCTURE S ANALISYS OF THE VOCABULARIO PORTUGUEZ E LATINO OF D. RAPHAEL BLUTEAU Gislene Silva Universidade Estadual Paulista
Leia maisExpectativas de Aprendizagem dos Cursos oferecidos pelo INCO
Level 1 Ao final do Nível 1, você será capaz de: Usar linguagem de sala de aula Apresentar-se em diferentes registros Formular e responder perguntas de forma simples Compreender e usar expressões do dia-a-dia
Leia maisAGRUPAMENTO DE ESCOLAS PADRE BARTOLOMEU DE GUSMÃO
AGRUPAMENTO DE ESCOLAS PADRE BARTOLOMEU DE GUSMÃO ESCOLA JOSEFA DE ÓBIDOS ANO LETIVO 2015/2016 INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA DO 3º CICLO DO ENSINO BÁSICO Língua Estrangeira II - Espanhol
Leia maisPortuguês Língua Não Materna (A2)
Prova de Exame Nacional de Português Língua Não Materna (A2) Prova 28/739 2009 12.º Ano de Escolaridade Decreto-Lei n.º 74/2004, de 26 de Março Para: Direcção-Geral de Inovação e de Desenvolvimento Curricular
Leia maisO tesauro pode ser pesquisado no menu da Jurisprudência pelo link Vocabulário Jurídico.
Perguntas Frequentes Jurisprudência - Tesauro Jurídico 1. O que é o Tesauro Jurídico? Segundo o dicionário Aurélio, Tesauro é um 'vocabulário controlado e dinâmico de descritores relacionados semântica
Leia maisInformação-Prova de Equivalência à Frequência
Agrupamento de Escolas Fernão de Magalhães Chaves Informação-Prova de Equivalência à Frequência Exame de Equivalência à Frequência Espanhol LE II Prova 15 2017 3.º Ciclo do Ensino Básico I Introdução O
Leia maisAplicação de base metodológica para pesquisa em socioterminologia na elaboração de um glossário demonstrativo em fitopatologia
Ciência da Informação - Vol 24, número 3, 1995 - Comunicações Aplicação de base metodológica para pesquisa em socioterminologia na elaboração de um glossário demonstrativo em fitopatologia Ligia Maria
Leia maisExperiências práticas na UFU com a LC
Experiências práticas na UFU com a LC Uberlândia, 15 de agosto de 2017 Prof. Dr. Guilherme Fromm Prof. Dr. Ariel Novodvorski Objetivo O objetivo deste Workshop é mostrar nossa trajetória, nos últimos 8
Leia maisA DESIGNAÇÃO DE LEXICOGRAFIA PEDAGÓGICA
A DESIGNAÇÃO DE LEXICOGRAFIA PEDAGÓGICA Resumo p. 29-35 Maria Cláudia Teixeira¹ Fundamentado na perspectiva teórica da Semântica do Acontecimento, neste artigo, empreendemos a análise da nova denominação
Leia maisCírculo Fluminense de Estudos Filológicos e Linguísticos 227
Círculo Fluminense de Estudos Filológicos e Linguísticos 227 INSTRUMENTOS LEXICOGRÁFICOS REGIONAIS: ESTUDO DE AMARAL (1920) 53, TEIXEIRA (1944) E ORTÊNCIO (2009) Rayne Mesquita de Rezende (UFG) raynemesquita@hotmail.com
Leia maisVILLALVA, Alina; SILVESTRE, João Paulo. Introdução ao estudo do léxico: descrição e análise do Português. Petrópolis, RJ: Vozes, 2014, 247 p.
Resenha VILLALVA, Alina; SILVESTRE, João Paulo. Introdução ao estudo do léxico: descrição e análise do Português. Petrópolis, RJ: Vozes, 2014, 247 p. Daniela Faria Grama * É notório que não são todos os
Leia maisNOTAS DE AULA CONSTRUÇÃO DO MARCO TEÓRICO CONCEITUAL 1
NOTAS DE AULA CONSTRUÇÃO DO MARCO TEÓRICO CONCEITUAL 1 Profa. Gláucia Russo Um projeto de pesquisa pode se organizar de diversas formas, naquela que estamos trabalhando aqui, a problematização estaria
Leia maisPROJETOS EM LEXICOGRAFIA BILÍNGÜE
PROJETOS EM LEXICOGRAFIA BILÍNGÜE Claudia Maria Xatara (UNESP e IBILCE) Em primeiro lugar é preciso ressaltar que, ao considerarmos o léxico de uma língua como um patrimônio sociocultural de uma nação,
Leia maisPreâmbulo. Ensino do. Português
Da teoria à prática Ensino do Português Preâmbulo Os novos programas de Português para o Ensino Básico entram em vigor no ano letivo que se inicia em 2010, altura em que está igualmente prevista a aplicação
Leia maisMATERIAL DE DIVULGAÇÃO DA EDITORA MODERNA
MATERIAL DE DIVULGAÇÃO DA EDITORA MODERNA Professor, nós, da Editora Moderna, temos como propósito uma educação de qualidade, que respeita as particularidades de todo o país. Desta maneira, o apoio ao
Leia maisData: Para: Inspeção-Geral de Educação. Direções Regionais de Educação. Escolas com ensino secundário CIREP FERLAP CONFAP
Prova de Exame Nacional de Latim A Prova 732 2012 10.º e 11.º Anos de Escolaridade Decreto-Lei n.º 74/2004, de 26 de março Para: Direção-Geral de Inovação e de Desenvolvimento Curricular Inspeção-Geral
Leia maisESPANHOL 1ª e 2ª fase de 2014
INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA ESPANHOL 1ª e 2ª fase de 2014 Prova 15 2014 9ºano de Escolaridade - 3.º Ciclo do Ensino Básico PROVA ESCRITA 50% 1. Objeto de avaliação, características e
Leia maisAnálises contrastivas de microestruturas em dicionários escolares
Análises contrastivas de microestruturas em dicionários escolares Márcio Sales Santiago UFRGS Resumo Este artigo resulta de uma breve observação realizada em dois dicionários escolares brasileiros: o Aurélio
Leia maisA UTILIZAÇÃO DO DICIONÁRIO NO ENSINO DO LÉXICO (THE USE OF THE DICTIONARY IN THE LEXICON TEACHING)
A UTILIZAÇÃO DO DICIONÁRIO NO ENSINO DO LÉXICO (THE USE OF THE DICTIONARY IN THE LEXICON TEACHING) Ana Paula Tribesse Patrício DARGEL (UEMS/PG - UFMS) RESUMO: Este trabalho discute a questão da utilização
Leia mais2. Políticas públicas em educação: a valorização do estudo do léxico no ensino de língua portuguesa
O TRABALHO COM VERBETES NOS LIVROS DIDÁTICOS E O USO DO DICIONÁRIO EM SALA DE AULA Ana Paula Gonçalves Santos (UFMG) aninhap1984@gmail.com Aderlande Pereira Ferraz (UFMG) ader3459@terra.com.br 1. Introdução
Leia maisCADA PAÍS TEM UMA LÍNGUA DE SINAIS PRÓPRIA E A LIBRAS É A LÍNGUA BRASILEIRA DE SINAIS
CADA PAÍS TEM UMA LÍNGUA DE SINAIS PRÓPRIA E A LIBRAS É A LÍNGUA BRASILEIRA DE SINAIS Desse modo, a língua de sinais não é uma língua universal, pois adquire características diferentes em cada país e,
Leia maisunesp uma proposta de tratamento UNIVERSIDADE ESTADUAL PAULISTA JÚLIO DE MESQUITA FILHO Faculdade de Ciências e Letras Campus de Araraquara - SP
unesp UNIVERSIDADE ESTADUAL PAULISTA JÚLIO DE MESQUITA FILHO Faculdade de Ciências e Letras Campus de Araraquara - SP CAROLINE COSTA LIMA uma proposta de tratamento ARARAQUARA S.P. 2017 CAROLINE COSTA
Leia mais1. Objeto de Avaliação
Agrupamento de Escolas n.º 2 de Elvas Escola Básica dos 2º e 3º Ciclos Nº1 de Elvas INFORMAÇÃO-PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA Disciplina: Espanhol - Língua Estrangeira II Ano letivo 2015/2016 1. Introdução
Leia maisCURRÍCULO DA DISCIPLINA DE PORTUGUÊS/ CRITÉRIOS DE AVALIAÇÃO 2013/2014
1º Ciclo Metas/Domínios Objetivos gerais Conteúdos Programáticos Critérios 3º Ano Oralidade O3 Comprensão do oral Expressão oral Escutar para aprender e construir conhecimentos Produzir um discurso oral
Leia maisREFLEXÕES SOBRE A FUNÇÃO SINTÁTICA DE ATRIBUTO Antônio Sérgio Cavalcante da Cunha (UERJ; UNESA)
DEPARTAMENTO DE LETRAS REFLEXÕES SOBRE A FUNÇÃO SINTÁTICA DE ATRIBUTO Antônio Sérgio Cavalcante da Cunha (UERJ; UNESA) sergio03@ism.com.br INTRODUÇÃO O presente artigo pretende fazer uma reflexão sobre
Leia maisConsiderações finais
Considerações finais Ana Carolina Sperança-Criscuolo SciELO Books / SciELO Livros / SciELO Libros SPERANÇA-CRISCUOLO, AC. Considerações finais. In: Funcionalismo e cognitismo na sintaxe do português: uma
Leia maisGENEROS TEXTUAIS E O LIVRO DIDÁTICO: DESAFIOS DO TRABALHO
GENEROS TEXTUAIS E O LIVRO DIDÁTICO: DESAFIOS DO TRABALHO Fernanda Félix da Costa Batista 1 INTRODUÇÃO O trabalho com gêneros textuais é um grande desafio que a escola tenta vencer, para isso os livros
Leia maisLinguagens Documentárias. Profa. Lillian Alvares Faculdade de Ciência da Informação, Universidade de Brasília
Linguagens Documentárias Profa. Lillian Alvares Faculdade de Ciência da Informação, Universidade de Brasília Contexto Organização da Informação...... procura criar métodos e instrumentos para elaborar
Leia maisDICIONÁRIOS BILÍNGÜES E DICIONÁRIOS SEMI-BILÍNGÜES E APRENDIZAGEM DO VOCABULÁRIO DA LÍNGUA ESPANHOLA POR ESTUDANTES BRASILEIROS
DICIONÁRIOS BILÍNGÜES E DICIONÁRIOS SEMI-BILÍNGÜES E APRENDIZAGEM DO VOCABULÁRIO DA LÍNGUA ESPANHOLA POR ESTUDANTES BRASILEIROS Adja Balbino de Amorim Barbieri DURÃO (UEL) Otávio Goes de ANDRADE (UEL)
Leia maisEstudos Lexicais: teorias e aplicações. Profa. Dra. Liliane Barreiros (DLA-UEFS)
Estudos Lexicais: teorias e aplicações Profa. Dra. Liliane Barreiros (DLA-UEFS) Lexicologia, lexicografia e terminologia: OBJETO, OBJETIVOS, METODOLOGIAS E IMPLICAÇÕES TEÓRICAS Leituras: BARBOSA, Maria
Leia maisDescrição da Escala Língua Portuguesa - 7 o ano EF
Os alunos do 7º ano do Ensino Fundamental 150 identificam a finalidade de produção do texto, com auxílio de elementos não verbais e das informações explícitas presentes em seu título, em cartaz de propaganda
Leia mais