MANUAL TEC DNS 550 HS
|
|
|
- Maria das Dores Capistrano Amorim
- 9 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 MANUAL TEC DNS 550 HS
2 ATENÇÃO Risco de choque elétrico, não abra. O símbolo com a flecha dentro de um triângulo eqüilátero serve para alertar o usuário quanto a presença de voltagem perigosa dentro do produto que pode ser de magnitude suficiente para constituir um risco de choque elétrico para os usuários. O ponto de exclamação dentro do triângulo eqüilátero serve para alertar o usuário quanto a presença de instruções de operação e manutenção (serviços) na literatura que acompanha o produto. INFORMAÇÔES Este equipamento foi testado e se encontra em conformidade com os limites para um aparelho digital de Classe A, conforme a clausula 15 das regras (leis) FCC. Estes limites são desenvolvidos para oferecer proteção razoável contra interferências quando o aparelho é operado em ambiente comercial. O equipamento gera, utiliza, e pode irradiar energia de radiofreqüência e, se não instalado e utilizado de acordo com o manual de instruções, pode causar interferência com comunicações via rádio. A operação deste equipamento em área residencial pode provavelmente causar interferência e o usuário deverá corrigir a interferência por conta própria. AVISO Mudanças ou modificações não expressamente aprovadas pelo fabricante podem tirar a autoridade do usuário de operar o equipamento. ATENÇÃO Para evitar choques elétricos e risco de fogo. Não use fontes de energia que não tenham sido especificadas. Não exponha o produto à chuva ou umidade. A instalação deve ser feita por um profissional autorizado e deve estar de acordo com todos os códigos locais. 2
3 Características Resolução horizontal 550 TVL A ótima qualidade de imagem clara foi alcançada utilizando um CCD SONY 410,000 pixels (efetivos) que propõe uma resolução horizontal de 550 linhas na Televisão. Day & Night Esta câmera tem uma função que automaticamente seleciona o modo apropriado para as condições do dia ou da noite. O modo COLOR opera em condições da luz do dia para oferecer ótimas cores, e o modo P/B (Preto e Branco) opera em condições noturnas para o aperfeiçoamento da definição da imagem. Íris Eletrônico A função eletrônica IRIS capacita um controle automático contínuo do shutter (obturador) entre 1/60 ~ 1/ segundos. Função de PRIVACIDADE A função de PRIVACIDADE engloba as áreas em que você não quer que apareçam na tela. VIDEO / DC Drive Lens As lentes de vídeo e as lentes DC podem ser selecionadas por toque no switch (interruptor). Alta Sensibilidade A alta sensibilidade do CCD SONY COLOR permite uma imagem clara mesmo em 0.3Lux (0.1LuxP/B) ou como 0.002Lux com a função SENS-UP.. DNR Redutor de Ruídos Digital (Digital Noise Reduction) A quantidade de ruído foi significantemente reduzida, e a proporção signal-to-noise (sinal ao ruído S/N ratio) como também a resolução horizontal foram aperfeiçoadas, resultando em uma imagem clara e nítida mesmo no escuro. Controlado pelo Menu OSD A câmera pode ser controlada selecionando o texto que aparece na tela do monitor. Funções Adicionais SENS-UP, DETECÇÃO DE MOVIMENTO, ESPELHO, NITIDEZ E SYNC são funções que também estão disponíveis. 3
4 Avisos A câmera necessita de inspeção periódica. Contate um técnico autorizado para a inspeção. Pare de utilizar a câmera se for encontrada alguma falha de funcionamento. Se a câmera é utilizada em local com fumaça ou calor excessivo por um longo período, ela pode pegar fogo. Não instale a câmera sobre uma superfície que não possa suportá-la. Se a superfície não for adequada podem ocorrer quedas e outros danos. Não segure o plugue com as mãos molhadas. Pode ocorrer um choque elétrico. Não desmonte a câmera. Pode resultar em fogo, choque elétrico ou outros perigos. Não utiliza a câmera perto de um vazamento de gás ou óleo. Pode-se resultar em incêndio ou outros danos. 4
5 Índice 1. Características Avisos e precauções Componentes Nomes e funções das peças...9 o Frente...9 o Fundo...10 o Parte traseira Instalação...12 o Lentes...12 Usando Auto Íris Usando lentes C/CS o Conectando a um monitor...15 o Conectando com a força Operação da Câmera o Menu...16 o Configuração...17 Lentes (seleção)...18 Shutter (obturador -condição e controle de velocidade)...20 Controle de White Balance (equilibrio de cor branca)...21 Backlight (compensação de Backlight)...22 AGC (compensação de ganho automático)...23 DRN (redução digital de ruído)...24 SENS-UP...24 Especial...26 Detecção de Movimento...30 SAÍDA Resolução de problemas (troubleshooting) Especificações Anotações
6 Precauções Não instale a câmera em condições extremas de temperatura. Não instale ou utilize a câmera em um ambiente onde haja muita umidade. Somente utilize a câmera sob condições em que a temperatura esteja entre -10C e +50C. Tome cuidado especial para prover ventilação quando operá-la em alta temperatura. A imagem pode perder qualidade. Não instale a câmera sob condições instáveis de iluminação. Não toque nas lentes da câmera. Mudança severa ou oscilação de iluminação podem fazer com que a câmera não opere adequadamente. Esta é uma das partes mais importantes da câmera. Tome cuidado para não suja-la com uma impressão digital. 6
7 Não a derrube nem a sujeite a choques físicos. Nunca mantenha a câmera apontada diretamente para uma luz forte. Pode causar problemas de funcionamento. Ela pode danificar o CCD. Não exponha a câmera à chuva nem derrube bebidas perto dela. Não exponha a câmera à radioatividade. Se ela molhar, seque-a imediatamente. Líquidos podem conter minerais que corroem os componentes eletrônicos. Se ela for exposta à radioatividade, pelo calor no CCD, ela não funcionará. NOTAS Se a câmera é exposta a um spotlight (holofote) ou objeto que reflita uma luz forte, manchas e falta de nitidez podem ocorrer. Favor checar se a força está de acordo com as especificações normais antes de conectar a câmera. 7
8 Componentes 8
9 Nomes e funções das peças 1) Capa de proteção das lentes Cubra as lentes quando não estiverem em uso. 2 ) Adaptador de lentes CS-Mount Coloque as lentes CS-Mount aqui. 3) Back Focus clamp screw Libere a clamp screw com uma chave-de-fenda antes de ajustar o comprimento do Back Focal. 9
10 Nomes e funções das peças Fundo 4) Encaixe de suporte de montagem Utilize o encaixe para fixar a câmera no suporte de montagem. Utilize o encaixe conforme descrito na figura. O suporte pode ser separado e fixado na parte de cima da câmera. Neste caso não aperte o parafuso mais que 5 mm, de outra forma podem ocorrer danos na parte interna da câmera. 10
11 Nomes e funções das peças Parte Traseira 5) Conector de lentes Auto Íris Este é o terminal de conexão para as lentes Auto Íris. 6) Switch de seleção das lentes Auto Íris Selecione o modo DC ou Vídeo dependendo do tipo de lentes auto íris que estiverem sendo utilizadas. 7) Terminal de saída de vídeo Envia sinais de vídeo e faz a conexão com o terminal de entrada de vídeo do monitor. 8) Luz de Força Acende quando a força correta é fornecida à câmera. 9) Tecla de configuração Tecla SETUP: Utilizada para o display do menu. Esta tecla pode ser utilizada para confirmar configurações depois de alterar o valor de uma função selecionada ou condições em andamento. Teclas UP & Down: Utilizadas para selecionar itens movendo o cursor para cima ou para baixo na tela do menu. Teclas Esquerda & Direita: Utilizadas para mudar os valores do itens, movendo o cursor para a esquerda ou direita da tela do menu. 10) Terminal de entrada de força Conecta a força apropriada para cada requerimento de energia. 11
12 Instalação Lentes As lentes são vendidas separadamente. As lentes Auto Íris, CS Mount e C-Mount podem ser utilizadas. Nota A utilização da lente Íris Auto DC é recomendada para melhores resultados para a operação mais eficaz deste produto. Mantenha as lentes limpas. Quaisquer objetos estranhos e marcas de dedos nas lentes podem causar qualidade inferior de imagem em condições de nível de pouca iluminação. Quando utilizar uma lente Auto Íris 1. Descasque mais ou menos 8mm da parte externa do cabo da lente Auto Íris. 2. Descasque mais ou menos 2mm da parte externa do condutor dentro do cabo da lente. 12
13 Instalação 3. Retire a capa do plugue de conexão da lente e solde o cabo da lente ao pino do conector do plugue. Nº DO PINO DC LENTE VIDEO PINO 1 Damping - Vermelho (power) PINO 2 Damping + NC PINO 3 Drive + Branco (sinal de video) PINO 4 Drive - Preto (GND) 4. Substitua a capa da conexão do plugue da lente auto íris e retire a capa de proteção da lente, e então encaixe a lente auto íris à câmera girando o parafuso na direção de sentido horário. 5. Insira o plugue de conexão que está conectado ao cabo da lente auto íris no conector da lente que está localizado na parte traseira da câmera. 6. Faça a seleção de lentes no switch, localizado na parte traseira da câmera, para DC ou Vídeo, dependendo do tipo de lentes auto íris que estiver sendo utilizado. 13
14 Quando utilizar lentes CS-Mount Tire a proteção das lentes e encaixe as lentes CS-Mount à câmera em sentido horário. Quando utilizar lentes C-Mount 1. Retire a capa de proteção das lentes e encaixe o adaptador C-Mount. 2. Encaixe as lentes C-Mount à câmera em sentido horário. Nota Utilize as peças de conexão de lente especificadas conforme mostra a figura abaixo. A utilização de peças de tamanhos inapropriados pode causar danos à parte interna da câmera ou resultar em erro de encaixe. A utilização de uma lente muito pesada afeta o equilíbrio da câmera e pode causar um erro de função. Utilize uma lente que pesa menos de 450g. Selecione modo Av se possível quando ajustar o controle automático de luz (ALC) de uma lente automática. A utilização do modo PK pode causar hunting (procura, caça). 14
15 Instalação Conectando a um Monitor Conecte o terminal de saída de vídeo localizado na parte traseira da câmera ao monitor.. O método de conexão varia dependendo do tipo de monitor e acessórios. Baseie-se no manual do usuário para cada instrumento. Desligue a câmera quando estiver fazendo as conexões. Ligando na Energia Analise o padrão de energia elétrica antes de conectar o aparelho. 15
16 Operação da Câmera Menu Menu de Configuraçõs LENTE (seleção) MANUAL DC/VIDEO SHUTTER ESC MANUAL FLK (controle de velocidade) WHITE BALANCE controle ATW AWC MANUAL BACKLIGHT OFF LOW MIDDLE (Compensação luz de fundo) HIGH AGC OFF LOW MIDDLE (Controle Autom. de Ganho) HIGH DNR OFF LOW MIDDLE (Digital Noise Reduction) HIGH SENS-UP (Baixa Iluminação) OFF ESPECIAL SAIR CAMERA ID SYNC PRIVADO NITIDEZ RETORNO AUTO COLOR DET. DE MOVIMENTO ESPELHO RESET 16
17 Configurações As configurações podem ser feitas utilizando 5 botões localizados na parte traseira da câmera. 1. Pressione o botão SETUP. As configurações agora podem ser feitas. O menu SETUP aparece no monitor. 2. Selecione qualquer função desejada utilizando os botões UP (para cima) e DOWN (para baixo). Posicione a flecha para apontar a função desejada para a operação. 17
18 Operação da Câmera Selecione qualquer função desejada utilizando os botões UP (para cima) e DOWN (para baixo). Os modos podem ser mudados usando os botões ESQUERDA e DIREITA Nota 3. Pressione os botões DIREITA e ESQUERDA se quiser mudar o modo. Quando os botões DIREITA ou ESQUERDA são pressionados, modos e valores disponíveis aparecem em ordem. Continue pressionando o botão até conseguir o modo desejado para operação. 4. Selecione EXIT (saída) e então pressione o botão SETUP para terminar a configuração. Se a aparece no modo que você deseja operar, significa que há um sub-menu que pode ser selecionado pressionando o botão SETUP. Se aparecer no item de modo, significa que não há modo disponível para a seleção. Lentes (Seleção) Esta função é utilizada para ajustar o brilho da tela. 1. Quando o menu SETUP aparece na tela, posicione a flecha no LENS utilizando os botões UP (para cima) & Down (para baixo). 2. Selecione o tipo de lente desejada pressionando os botões DIREITA ou ESQUERDA. 18
19 DC/VIDEO: Seleção da lente Auto Íris. Nota Quando utilizar lentes auto íris, a configuração do switch para a seleção da lente auto íris, localizada na parte traseira da câmera, deve estar em DC ou VIDEO dependendo do tipo de lente que estiver sendo utilizada. (Veja a figura na página 11). O brilho da tela pode ser ajustado no modo DC. O brilho pode ser ajustado dentro da gama de 1 ~ 70. O ótimo nível de brilho pode ser conseguido através do ajuste. Manual: seleção manual de lentes. 3. Pressione o botão SETUP se desejar retornar ao menu anterior. 19
20 Operação da Câmera SHUTTER (controle de velocidade e condição) Controle manual ou automático pode ser selecionado. 1. Quando o menu SETUP estiver na tela, posicione a flecha no SHUTTER utilizando os botões UP (para cima) & Down (para baixo). 2. Selecione o modo Shutter (obturador) pressionando os botões Direita e Esquerda. FLK : Selecione o modo 'FLK' quando oscilações ocorrerem na tela, devido a uma falta de equilíbrio entre a iluminação e a frequencia dos modelos NTSC Model:1/100, PAL Model: 1/120 ESC : O auto-controle da velocidade do obturador. Quando o modo ESC estiver ligado (on), a velocidade será controlada automaticamente de acordo com o brilho da tela. MANUAL : A velocidade do obturador (shutter) pode ser controlada manualmente. 3. Selecione o modo 'MANUAL' se você deseja ajustar o obturador manualmente. Você pode selecionar a velocidade de '1/60' para '1/120,000'seg (Modelos NTSC), '1/50' to '1/120,000'seg (Modelos PAL). 4. Pressione o botão SETUP quando todas as configurações estiverem completas. Nota Enquanto utilizar o sistema de sincronia interna, se o obturador (shutter) estiver no 'ESC' e a câmera estiver direcionada a uma forte luz fluorescente, a imagem na tela pode ser afetada. Portanto, escolha o local com cuidado. Quando o modo 'MANUAL' estiver ligado, a função SENS UP não é operada. 20
21 Controle de WHITE BALANCE (equilíbrio de cor branca) A cor da tela pode ser ajustada utilizando a função WHITE BALANCE. 1. Posicione a flecha em 'WHITE BAL' no menu SETUP utilizando o botão direcional para cima e para baixo. 2. Selecione o modo a ser operado pressionando o botão direcional para a DIREITA ou para a ESQUERDA. * Selecione um dos três modos abaixo: ATW (Auto Tracking White Balance) : Este modo pode ser utilizado dentro da gama de temperatura de 1.800K ~ K (ex. Luz fluorescente, externa, lâmpada de vapor de sódio). AWC (Controle automático de White Balance) : Pressione o botão SETUP enquanto a câmera é direcionada a um pedaço de papel branco para obter o estado da iluminação atual. Se o ambiente com a fonte de luz muda é necessário fazer o ajuste do controle de branco novamente. MANUAL: O modo de ajuste manual capacita ajustes mais refinados. Selecione ATW ou AWC primeiro. Mude para o modo de ajuste manual e pressione o botão SETUP. Selecione a temperatura de cor apropriada, e então aumente ou diminua as cores vermelha e azul enquanto monitora as mudanças de cor do objeto. Nota Sob as seguintes condições a função WHITE BALANCE pode não operar apropriadamente. Nestes casos, selecione o modo AWC. 1. Quando o objeto estiver rodeado de temperaturas de cor muito altas. (ex. céu claro e pôr do sol). 2. Quando o ambiente envolta do objeto estiver escuro. 3. Se a câmera estiver de frente a uma luz fluorescente ou for instalada em um local onde há mudanças consideráveis de iluminação, a função WHITE BALANCE pode se tornar instável. 21
22 Operação da Câmera BACKLIGHT (Compensação de Luz de Fundo) Quando há uma forte luz de fundo atrás do objeto, imagens claras do fundo como também do objeto podem ser conseguidas com a utilização da função BACKLIGHT. 1. Posicione a flecha no BACKLIGHT no menu SETUP utilizando os botões UP (para cima) e DOWN (para baixo). 2. Selecione o modo desejado pressionando os botões DIREITA & ESQUERDA. HIGH (alto): O ganho aumenta de 0dB até 42dB. MIDDLE (médio): O ganho aumenta de 0dB até 30 db. LOW (baixo): O ganho aumenta de 0dB até 18 db. OFF (desligado): A função BACKLIGHT não é operada. 22
23 AGC (Controle Automático de Ganho) 1. Posicione a flecha para AGC no menu SETUP utilizando os botões UP (para cima) & DOWN (para baixo). 2. Selecione o modo desejado pressionando os botões DIREITA e ESQUERDA. À medida que o nível de ganho aumenta, a tela fica mais brilhante e o nível de ruído também aumenta. HIGH (alto): O ganho aumenta ou diminui dentro da gama de 6dB até 42dB. MIDDLE (médio): O ganho aumenta ou diminui de 6dB até 30 db. LOW (baixo): O ganho aumenta ou diminui de 6dB até 18 db. OFF (desligado): A ganho se fixa em 6dB. 23
24 Operação da Câmera DNR (Redução Digital de Ruído) O ruído de fundo no nível baixo diminui automaticamente conforme o nível de ganho muda. 1. Posicione a flecha para o DNR no menu SETUP utilizando os botões UP (para cima) e DOWN (para baixo). 2. Selecione o modo desejado pressionando os botões ESQUERDA e DIREITA. OFF (desligado): Não há redução no nível de ruído. LOW (baixo): Há uma redução pequena no nível de ruído com quase nenhuma imagem fantasma. MIDDLE (médio): O modo mais eficaz. Há redução suficiente nos níveis de ruído sem causar imagens fantasmas. HIGH (alto): O nível de ruído é reduzido grandemente, embora haja um aumento de imagens fantasmas. NOTA: Quando o AGC é desligado, o DNR não é operado. SENS UP (Baixa Iluminação) A função SENS UP ajuda a manter uma imagem clara e brilhante na tela por detectar automaticamente as mudanças no nível de luz em condições de baixa iluminação. 24
25 1. Posicione a flecha no SENS-UP no menu SETUP utilizando os botões UP (para cima) e DOWN (para baixo). 2. Selecione o modo desejado pressionando os botões DIREITA e ESQUERDA. AUTO: Modo automático do nível de luz. OFF: A função não operante. Nota Quando o obturador (shutter) estiver no modo manual, a função SENS UP não é operada. Quando o AGC é desligado, a função SENS UP não é operada. 3. Pressione o botão SETUP quando todas as configurações estiverem completas. Nota O máximo volume de armazenamento em situações no nível baixo de iluminação pode ser ajustado pressionando o botão no modo AUTO. (x2 ~ x128). À medida que o volume de armazenamento aumenta, a tela fica mais brilhante; embora a pósimagem também cresça. Se o volume de armazenamento aumenta enquanto a função SENS UP está sendo operada, pode haver ruído, e pontos podem aparecer, embora isso seja normal. 25
26 Operação da Câmera ESPECIAL 1. Posicione a flecha para SPECIAL no menu SETUP utilizando os botões UP (para cima) e DOWN (para baixo). CAMERA ID: Se o ID é digitado, o ID da câmera aparece no monitor. 1. Posicione a flecha no Câmera ID, utilizando os botões UP (para cima) e DOWN (para baixo). 2. Selecione ON pressionando o botão DIREITA e ESQUERDA. Nota: Se for selecionado "OFF", o ID da câmera não se aparecera no monitor. 26
27 3. Pressione o botão SETUP. 4. Até 15 letras podem ser utilizadas para a ID (identificação). 1) Mude o cursor para a letra a ser escolhida utilizando os botões UP (para cima) e DOWN (para baixo). 2) Selecione uma ID (identificação) de A,B, ~ Y, Z, a,b, 0, 1 ~ 8, 9 utilizando os Botões UP (para cima), DOWN, (para baixo), DIREITA, ESQUERDA. 3) Selecione as letras pressionando o botão SETUP. 4) Repita a atividade acima para dar entrada na ID. Nota Se o nome incorreto for escrito... Se você pressionar o botão SETUP depois de mover o cursor para CLR, todas as letras serão apagadas. Se você quiser corrigir uma letra, mova o cursor até a flecha no canto inferior esquerdo da tela e pressione SET. Posicione o cursor acima da letra em que se deseja a correção, e então mova o cursor até a letra escolhida e pressione o botão SETUP. 27
28 Operação da Câmera 5. Quando um nome for escolhido, selecione uma posição para o nome no display. 1) Mova o cursor até o POS e então pressione o botão SETUP. 2) O nome aparecerá no canto superior esquerdo. 3) Encontre a posição que você deseja colocar o nome utilizando os 4 botões direcionais, e então pressionando o botão SETUP. 6. Selecione END e então pressione o botão SETUP para completar a entrada da identificação. COR AUTO: Esta câmera tem uma função que muda automaticamente ao modo apropriado para o dia ou para a noite. O modo COLOR (cor) é operado durante o dia e o modo BW (preto e branco) é operado para a noite. ON: O modo cor é selecionado por e os modos não se alteram automaticamente. 28
29 Nota Quando o AGC está desligado, o modo COLOR (cor) não é operado. Quando uma luz infravermelho é utilizada, pode haver um problema com o foco. SYNC: Dois modos de sincronia estão disponíveis, o LINE-LOCK (trava de linha) interno e externo. O modo LINE-LOCK sincroniza o sinal de vídeo entre câmeras sem um gerador de sincronia. A sincronia LINE-LOCK somente é utilizada nas áreas de 60Hz (modelos NTSC) / 50Hz (modelos PAL). INT: Sincronia Interna. LL: Sincronia Line-Lock externa (função exclusiva para câmera AC 24V) o Se você escolher LL ; você pode ajustar a fase desejada. Pressione o botão SET. o Você pode ajustar a fase desejada de 0 a 359. Nota Quando a freqüência de energia é de 50Hz, você pode utilizar o modo Line-Lock (modelos NTSC) Quando a freqüência de energia é de 60Hz, você pode utilizar o modo Line-Lock (modelos PAL) O modo Sync (sincronia) é fixado para INT em entrada de força DC12V. 29
30 Operação da Câmera Detecção de Movimento Este produto tem uma característica que permite a observação de movimentos de objetos em 4 diferentes áreas na tela, e as palavras MOTION DETECTION (detecção de movimento) aparecem na tela quando o movimento é detectado; e a partir daí apenas uma pessoa pode conduzir a supervisor eficientemente. A câmera detecta um movimento de um objeto por sentir a disparidade no contorno, e o nível de brilho e cor. Pressione o botão SETUP. o OFF (desligado): DETECÇÃO DE MOVIMENTO está cancelada. o ON (ligado): Qualquer movimento nas áreas selecionadas é observado. Selecione a área desejada para observar das 4 áreas no modo AREA SEL. Selecione o modo ON (ligado) para a área escolhida. Ajuste o tamanho da área a ser observada com os botões UP (para cima), DOWN (para baixo), DIREITA e ESQUERDA. Pressione o botão SETUP para salvar as mudanças e completar as configurações. PRIVACIDADE: Este modo oculta as áreas que você não quer que apareçam na tela. o OFF (desligado): Cancela o modo PRIVACIDADE. o ON (ligado): Opera o modo PRIVACIDADE. Pressione o botão SETUP. 30
31 Selecione a área não desejada para aparecer dentre as 4 áreas no modo AREA SEL. Selecione o modo ON (ligado) para a área escolhida. Ajuste o tamanho da área a ser ocultada utilizando o botão direcional UP (para cima), DOWN (para baixo), DIREITA e ESQUERDA. MIRROR (espelho) o ON (ligado): Estabelece uma inversão horizontal de imagem. o OFF (desligado): Cancela a inversão. SHARPNESS (nitidez): A imagem do vídeo se torna mais limpa e mais distintiva conforme o nível de nitidez aumenta. Se o nível sobe excessivamente, ele pode afetar a imagem e gerar ruído. Pressione o botão SETUP. A variação disponível é de 0 ~31. RESET: Volta ao nível que foi estabelecido pelo fabricante para o envio. RETURN: Salva o menu SPECIAL (especial) e volta para o menu SETUP. EXIT (saída) Salva todos os menus de configuração e sai. 31
32 Soluções de Problemas Se há problemas na operação, analise os itens abaixo. Se o problema persistir entre em contato com a empresa que você comprou este produto. Problemas Nada aparece na tela. A imagem do vídeo não esta nítida A tela está preta. Há um problema com a operação da câmera. A superfície está muito quente e faixas pretas aparecem na tela. Soluções Olhe a conexão de força Cheque o cabo de sinal de vídeo. Assegure-se que o switch da lente está em DC (Vídeo) quando a lente for Vídeo (DC). Cheque se as lentes estão limpas. Limpe as lentes com uma escova ou pano Ajuste o contraste do monitor. Assegure-se que a câmera não esteja exposta diretamente à uma luz forte. Mova a câmera se necessário. Reajuste o foco da câmera. Ajuste o contraste do monitor. Se você tem um aparelho intermediário, estabeleça 75/Hi-z adequadamente, e cheque os terminais. Cheque se a lente auto íris está sendo utilizada e ajuste o nível de brilho. Cheque se a fonte de energia para a câmera é apropriada e condiz com o padrão de requerimentos do fabricante, ou se a voltagem continua mudando. 32
33 Problemas A Função Motion Detection (detecção de movimento) não está funcionando. As cores não estão corretas. A imagem da tela está oscilando. O modo L/L não pode ser selecionado. O modo L/L não está disponível. O modo COLOR (cor) não está funcionando. A função SENS-UP não está funcionando. Soluções Cheque se o modo Motion Det1ection está ativo. Cheque se o nível MD está muito baixo Cheque a configuração da área MD. Cheque a configuração 'WHITE BAL' (equilíbrio de cor branca) (Veja a página 21). Cheque se a câmera está posicionada diretamente para a luz do sol ou uma luz fluorescente. Cheque se uma lente auto íris está sendo utilizada. Cheque a conexão do cabo conector da lente. Você conectou sua câmera à fonte DC? Conecte-a à fonte AC.Caso a câmera tenha essa função. Cheque a freqüência do fornecimento de energia. (60Hz for NTSC, 50Hz for PAL). Cheque se o menu AGC está na posição OFF (desligado). Cheque se o menu AGC está na posição OFF (desligado). Cheque se o menu Shutter (obturador) está no modo MANUAL. 33
34 Especificações ITEM NTSC PAL Power Source DC 12V 160 ma Total Pixels 811(H) x 508(V) 795(H) x 596(V) Pixels Efetivo 768(H) x 494(V) 752(H) x 582(V) Tamanho 1/ 3 polegada entrelinha transferência CCD C C D Escaniamento 2:1 Interlace S y n c Sincronismo Freqüência Horizontal: KHz Vertical :59.94 Hz Horizontal: KHz Vertical :50.00 Hz Resolução 550 TV Linhas Saída de Video 1.0Vp-p/75(Video 0.714Vp-p Sync 1.0Vp-p/75 (Video 0.7 Vp-p Sync 0.3 Vpp) 0.286Vp-p) S/N (sinal Y) 50dB (AGC Off) E Min. Illuminação 0.3Lux/F1.2(Color), 0.1Lux/F1.2(B/W), 0.002Lux(Sens-up) L COLOR ON / AUTO E Controle de Gain OFF / LOW / MIDDLE / HIGH T Balanço de ATW / AWC / MANUAL(1,800 K~10,500 K) R Branco I Velocidade Electronico Shutter AUTO / MANUAL(1/60~1/120,000) INT AUTO / MANUAL(1/50~1/120,000) C Sens-Up OFF / AUTO A O.S.D Embutido Detecção de Movimento ON / OFF (4 Zona Programável) DNR OFF / LOW / MIDDLE / HIGH (Redução de Ruído) Espelho Embutido (Inversão de Imagem Horizontal ) Função de Privacidade ON / OFF (4 Zona Programável) Controle de IRIS DC / VIDEO Montagem da Lente C/CS Montagem (Screw Lock) Temperatura Operacional/Umidade -10 C ~ +50 C / 30~90% RH Peso 360g 34
35 Anotações 35
36 Anotações 36
Monitor LCD 15. Modelo: MD LCD 15 DIEBOLD
Monitor LCD 15 Modelo: MD LCD 15 DIEBOLD Informações de Segurança Não abra o monitor: - Nenhuma peça pode ser manuseada pelo usuário. - Há voltagens perigosas, até mesmo quando estiver desligado. - Se
Câmera Box. Manual de Instruções VER.: 1.0, NO.: A
Câmera Box Manual de Instruções VER.: 1.0, NO.: 040125A Obrigado por adquirir o nosso produto. Antes de operar esta unidade, por favor, leia este manual de instruções cuidadosamente para assegurar o uso
Manual do Usuário. Monitor LED Tecnologia e Inovação ao seu alcance
Manual do Usuário Monitor LED-2151 Tecnologia e Inovação ao seu alcance Português Precauções de segurança e manutenção Configuração básica Configurações imagem de tela Funções Imagem Cor Rastreamento Volume
Manual do Usuário. Tanca.com.br TML-150 TML-190
Manual do Usuário Tanca.com.br TML-150 TML-190 Indíce A Tanca tem imensa satisfação em tê-lo como cliente. Para garantir um alto índice de satisfação de você nosso cliente, a equipe de colaboradores Tanca
Manual de instruções. Relógio Ponto Cartográfico. Impressor. Rev.1.5
Manual de instruções Relógio Ponto Cartográfico Impressor Rev.1.5 Instruções de operação Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, observe com atenção as instruções: 1. Desconecte o aparelho
Relógio Ponto Cartográfico Flex
Manual de instruções Relógio Ponto Cartográfico Flex Rev.1.0 Instruções de operação Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, observe com atenção as instruções: 1. Desconecte o aparelho da tomada
Manual de instruções. Relógio Ponto Cartográfico LITE
Manual de instruções Relógio Ponto Cartográfico LITE Instruções de operação Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, observe com atenção as instruções: 1. Desconecte o aparelho da tomada para
Câmera profissional 540 TVL Modelo VP 540 S. Parabéns, você acaba de adquirir um produto com a qualidade e segurança Intelbras.
MANUAL DO USUÁRIO Câmera profissional 540 TVL Modelo VP 540 S Parabéns, você acaba de adquirir um produto com a qualidade e segurança Intelbras. A Câmera profissional 540 TVL possui resolução de 540 linhas
Caixas Amplificadoras de Som USB CARTÃO SD/MMC RÁDIO FM. Manual de Instruções
vicini VC-7120 Caixas Amplificadoras de Som USB CARTÃO SD/MMC RÁDIO FM Manual de Instruções Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 1. Leia
Segurança do Usuário. Segurança elétrica. Impressora a laser Phaser 4500
Segurança do Usuário Sua impressora e os suprimentos recomendados foram projetados e testados para atender a exigências de segurança rígidas. A atenção às seguintes informações garantirá uma operação contínua
Câmera profissional Modelo CAM600I LT
MANUAL DO USUÁRIO Câmera profissional Modelo CAM600I LT Parabéns, você acaba de adquirir um produto com a qualidade e segurança Intelbras. A câmera profissional CAM 600I LT permite a troca de lentes e
Guia Menu OSD Câmeras Multifunção 4x1
Versão 1.0 Guia Menu OSD Câmeras Multifunção 4x1 Câmeras Multifunção 4x1 Com a linha de câmeras Greatek Multifunção 4x1, o seu projeto de CFTV ganha muito mais opções de aplicação. As câmeras 4x1 são compatíveis
Manual de Instruções ATENDIMENTO
ATENDIMENTO Em caso de dúvidas, por favor entre em contato com o nosso Centro de Suporte Técnico ao Cliente HDL. Horário de Atendimento - 8:00 as 17:00 (seg à Sex) [email protected] Manual de Instruções
Segurança do usuário. Segurança elétrica. Impressora a laser Phaser 5500
Segurança do usuário Sua impressora e os suprimentos recomendados foram projetados e testados para atender a exigências de segurança rígidas. A atenção às seguintes informações garantirá uma operação contínua
Favor ler e observar todos os avisos e instruções presentes neste manual. Mantenha este livro para referências futuras.
1 Cuidados Favor ler e observar todos os avisos e instruções presentes neste manual. Mantenha este livro para referências futuras. O símbolo de raio dentro de um triângulo eqüilátero serve para alertar
Manual de Configuração da Câmara em Cunha TruVision HD-TVI 1080P
Manual de Configuração da Câmara em Cunha TruVision HD-TVI 1080P P/N 1073184-PT REV A ISS 22MAR17 Direitos de autor Marcas comerciais e patentes Fabricante Informações de contato Apoio ao cliente 2017
MANUAL DE INSTRUÇÕES MOTOR BETA
MANUAL DE INSTRUÇÕES MOTOR BETA WWW.ODONTOMEGA.COM.BR PARA SUA SEGURANÇA Instalação Não instale em uma superfície instável; Mantenha todas as saídas de ar abertas; Não instale em um lugar que recebe diretamente
Câmera Modelo VM 300 IR30 VF. Parabéns, você acaba de adquirir um produto com a qualidade e segurança Intelbras.
MANUAL DO USUÁRIO Câmera Modelo VM 300 IR30 VF Parabéns, você acaba de adquirir um produto com a qualidade e segurança Intelbras. A câmera VM 300 IR30 VF possui resolução de 420 linhas que proporciona
Resumo da segurança do usuário
Impressora em cores Phaser 7300 Resumo da segurança do usuário Sua impressora e os produtos de consumo recomendados foram projetados e testados para atender a exigências de segurança rígidas. A atenção
ENCOSTO DE CABEÇA COM DVD E USB / CARTÃO SD E MONITOR DE 7
ENCOSTO DE CABEÇA COM DVD E USB / CARTÃO SD E MONITOR DE 7 Favor ler este manual por completo antes de utilizar o produto. Mantenha-o em bom estado de conservação para Referências futuras. Cuidados Favor
Caixas Amplificadoras de Som USB CARTÃO SD/MMC FM. Manual de Instruções
vicini VC-7160 Caixas Amplificadoras de Som USB CARTÃO SD/MMC FM Manual de Instruções Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 1. Leia todas
Caixas Amplificadoras de Som BLUETOOTH USB CARTÃO SD/MMC FM
VC-7500 Caixas Amplificadoras de Som BLUETOOTH USB CARTÃO SD/MMC FM Manual de Instruções Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 1. Leia
Segurança do usuário. Segurança elétrica. Impressora a laser em cores Phaser 7750
Segurança do usuário Sua impressora e os suprimentos recomendados foram projetados e testados para atender a exigências de segurança rígidas. A atenção às seguintes informações garantirá uma operação contínua
Brasil. Introdução. Guia Rápido. Cabo de Vídeo
Introdução Visão geral dos Recursos Resolução do Display TFT LCD 7 pol.: 480(L) x 234(A) Modo Display: 4:3 e 16:9 Suporta formatos de arquivo: JPEG & Motion-JPEG (320x240 QVGA 15 fps; 640x480 VGA 6 fps.)
Obrigado por comprar os produtos Zirion. Parabéns pela escolha, você está adquirindo um produto com excelente tecnologia e qualidade!
Obrigado por comprar os produtos Zirion. Parabéns pela escolha, você está adquirindo um produto com excelente tecnologia e qualidade! Este manual apresenta todas as informações necessárias ao bom desempenho
Câmera Modelo VM 300 IR 15. Parabéns, você acaba de adquirir um produto com a qualidade e segurança Intelbras.
MANUAL DO USUÁRIO Câmera Modelo VM 300 IR 15 Parabéns, você acaba de adquirir um produto com a qualidade e segurança Intelbras. A VM 300 IR15 foi desenvolvida para captar imagens em condições desfavoráveis
Caixa Amplificadora de Som com Rodinhas BLUETOOTH USB CARTÃO SD/MMC RÁDIO FM
VC-7700 Caixa Amplificadora de Som com Rodinhas BLUETOOTH USB CARTÃO SD/MMC RÁDIO FM Manual de Instruções Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
LCD DIGITAL de 3,5" com ajuste de Cor, Contraste, Brilho e Nitidez
LCD DIGITAL de," com ajuste de Cor, Contraste, Brilho e Nitidez Obs: Para evitar qualquer dano ao equipamento leia atentamente este manual. MONITOR PAINEL EXTERNO VOLTAGEM Bivolt automático Vdc pelo monitor
Manual do usuário VM 315 IR
Manual do usuário VM 315 IR Câmera infravermelho VM 315 IR Parabéns, você acaba de adquirir um produto com a qualidade e segurança Intelbras. A câmera infravermelho VM 315 IR possui resolução de 420 linhas
Câmera Bullet HD-TVI Manual do usuário. Versão 1.2
Câmera Bullet HD-TVI Manual do usuário Versão 1.2 2 PARABÉNS, pela aquisição deste produto! A Tecvoz Eletrônicos utiliza tecnologia digital de ponta. Se houver alguma dúvida ou solicitações, por favor
Manual do usuário VMM 5005 IR
Manual do usuário VMM 5005 IR VMM 5005 IR Câmera veicular (mobile) Parabéns, você acaba de adquirir um produto com a qualidade e segurança Intelbras. A câmera VMM 5005 IR foi desenvolvida para ser utilizada
Câmera analógica Dome (CD-1020) Manual do usuário V1.0.1
Câmera analógica Dome (CD-1020) Manual do usuário V1.0.1 Obrigado por comprar nosso produto. Se existir qualquer dúvida ou reclamação, não hesite em contatar o seu revendedor. Este manual se aplica para
L5000. Manual de Usuário. Pág 1
L5000 Manual de Usuário Pág 1 Biometrus - Guia rápido - PassFinger 4040 Menu 1 ) VISÃO GERAL...3 2 ) CADASTRAR ADMINISTRADOR...5 3 ) REGISTRAR DIGITAL DO USUÁRIO...10 4 ) CONFIGURAR DATA/HORA...14 5 )
Manual do Usuário Fechadura Mundi Fechadura Mundi
Fechadura Mundi 4040 www.pontodigitalnetwork.com.br Sumário 1.Especificações Técnicas...1 2.Visão Geral...2 2.1.Visão Frontal...2 2.2.Visão Traseira...3 3.Cadastrar Administrador...4 4.Registrar digital
Aviso: DECLARAÇÃO FCC. Bem-vindo: Leia estas instruções.
Aviso: Leia estas instruções. Guarde estas instruções. Preste atenção a todos os avisos. Siga todas as instruções. Instale de acordo com as instruções do fabricante. Coloque as colunas em um local estável,
VISÃO GERAL CONTEÚDO PRECAUÇÕES MONTAGEM DISPLAY UTILIZAÇÃO DESSOLDAGEM MANUTENÇÃO... 06
ÍNDICE VISÃO GERAL... 02 CONTEÚDO... 02 PRECAUÇÕES... 03 MONTAGEM... 04 DISPLAY... 04 UTILIZAÇÃO... 05 DESSOLDAGEM... 05 MANUTENÇÃO... 06 LIMPEZA DE RESERVATÓRIO... 07 TROCA DE FUSÍVEL... 08 ESPECIFICAÇÕES...
Painel de Mensagens TXT TXT TXT Manual do Usuário
Painel de Mensagens TXT 010556 TXT 010764 TXT 020764 Manual do Usuário A GPTRONICS está capacitada a fabricar produtos de excelente qualidade e oferecer todo o suporte técnico necessário, tendo como objetivo
Porta retrato digital guia de usuário
Porta retrato digital guia de usuário Acompanhe a gente! www.multilaser.com.br SP260 Sumário 1. Instruções de segurança...01 2. Painel de controle...03 3. Operações de uso...04 3.1. Ligando e desligando
MANUAL DE INSTRUÇÕES CONTROLE REMOTO DE AR CONDICIONADO AA-5326, AA-5327INV, AA-5328INV, AA-5329INV
MANUAL DE INSTRUÇÕES CONTROLE REMOTO DE AR CONDICIONADO AA-5326, AA-5327INV, AA-5328INV, AA-5329INV PREZADO CLIENTE A fim de obter o melhor desempenho de seu produto, por favor, leia este manual de instruções
MANUAL DO USUÁRIO DVR1 CANAL SCD - 101
MANUAL DO USUÁRIO DVR1 CANAL SCD - 101 1. CONEXÕES PARA SAÍDA DO MULT (VIDEO OUT) PARA ENTRADA DO MULT (VIDEO IN) ON OFF ENTRADA DE ÁUDIO SAÍDA DE ÁUDIO SAÍDA MONITOR 1 SAÍDA MONITOR 2 LIGA/ DESLIGA VENTOINHA
PLL ALARM CLOCK RADIO Model : FRA252
PLL ALARM CLOCK RADIO Model : FRA252 PT MANUAL DE INSTRUÇÕES PT MANUAL DE INSTRUÇÕES ATENÇÃO: PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIOS E CHOQUES ELÉTRICOS, NAO EXPONHA AS ESSE APARELHO A CHUVA OU UMIDADE. CUIDADO
1. Introdução Precauções e manutenção Limpeza da tela de LCD: Precauções importantes de segurança...
ÍNDICE 1. Introdução 2 1.1. Precauções e manutenção 2 1.2. Limpeza da tela de LCD: 2 2. Precauções importantes de segurança 3 3. Visão Geral do Aparelho 4 3.1. Funções e controles principais 4 4. Opção
HY-1116N HOME THEATER DE 5.1 CANAIS
HY-1116N HOME THEATER DE 5.1 CANAIS Manual de Instruções Leia este manual com atenção para obter os excelentes efeitos acústicos deste aparelho. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA O SÍMBOLO AO LADO TEM O OBJETIVO
Manual de Configuração da Câmara HD-TVI 3MPX TruVision
Manual de Configuração da Câmara HD-TVI 3MPX TruVision P/N 1073217-PT REV B ISS 19JAN17 Direitos de autor Marcas comerciais e patentes Fabricante Informações de contacto Apoio ao cliente 2017 United Technologies
Manual de Referência e Instalação
Manual de Referência e Instalação Introdução Obrigado por adquirir nosso produto. Sobre este Guia: Este documento apresenta as operações das Câmeras CT-833D, CT-853DS e CT-840DVF. Mantenha-se atualizado
1 Desembale o projetor. 2 Prepare o controle remoto. Guia de instalação. Epson PowerLite Home 20. Manual do usuário
Epson PowerLite Home 20 Guia de instalação 1 Desembale o projetor O seu projetor vem com os seguintes itens: Manual do usuário Projetor Controle remoto Baterias Cabo de alimentação 2 Prepare o controle
SS-3000X. High-Output Fog Machine with Time Control and Digital Display. Manual do Usuário
SS-3000X High-Output Fog Machine with Time Control and Digital Display Manual do Usuário Introdução Obrigado por ter escolhido este produto. Você verá que adquiriu um aparelho poderoso e versátil. Desembale-o
Brasil Capítulo 1: Introdução TVGo A31 TVGo A Conteúdos da Embalagem
61 Brasil Capítulo 1: Introdução Esta nova TVGo A31 Genius é o meio ideal para você assistir TV ou vídeo ou o seu monitor TFT / LCD / CRT em até 1280 x 1024 pixels. Esta caixa TV/ Vídeo permite a você
Caixa acústica de som com rodinha BLUETOOTH USB CARTÃO MICRO SD RÁDIO FM. Manual de Instruções
vicini VC-7101 Caixa acústica de som com rodinha BLUETOOTH USB CARTÃO MICRO SD RÁDIO FM Manual de Instruções Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. INSTRUÇÕES DE
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE INSTRUÇÕES ASPIRADOR DE PÓ 1.200W Equipamento somente para uso doméstico. Obrigado por escolher um produto com a marca Tramontina. Por favor, leia o Manual de Instruções por completo antes de
Experiência 2 Metrologia Elétrica. Medições com Osciloscópio e Gerador de Funções
Experiência 2 Metrologia Elétrica Medições com Osciloscópio e Gerador de Funções 1) Meça uma onda senoidal de período 16,6ms e amplitude de 4V pico a pico, centrada em 0V. Em seguida configure o menu Measures
Manual do usuário VM S5050 IR VM S5060 IR
Manual do usuário VM S5050 IR VM S5060 IR Câmera infravermelho VM S5050 IR 6 mm VM S5060 IR 12 mm Parabéns, você acaba de adquirir um produto com a qualidade e segurança Intelbras. As câmeras VM S5050
Configurações Avançadas de Funções
Ligando a Câmera Uma mensagem de "Baixa Iluminação" aparecerá no monitor LCD, como um aviso para você ajustar um tipo de flash, pois a cena apresenta iluminação insuficiente para registrar uma fotografia
Manual do usuário VM 3120 IR
Manual do usuário VM 3120 IR VM 3120 IR Câmera infravermelho Parabéns, você acaba de adquirir um produto com a qualidade e segurança Intelbras. As câmeras VM 3120 IR (2,8 mm e 3,6 mm) possuem resolução
Caixa acústica de som com rodinha BLUETOOTH USB CARTÃO TF RÁDIO FM. Manual de Instruções
vicini VC-7600 Caixa acústica de som com rodinha BLUETOOTH USB CARTÃO TF RÁDIO FM Manual de Instruções Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
TRC-360 MANUAL DO USUÁRIO
TRC-360 MANUAL DO USUÁRIO CAIXA DE SOM AMPLIFICADA 200W ÍNDICE Prefacio...2 Conteúdo da Embalagem...2 Informações de segurança...3 Funções do Painel Frontal...4 Funções Painel Traseiro...6 Conexões do
Manual do usuário VMD S3020 IR
Manual do usuário VMD S3020 IR VMD S3020 IR Câmera infravermelho Parabéns, você acaba de adquirir um produto com a qualidade e segurança Intelbras. A câmera VMD S3020 IR possui resolução de 600 linhas
Instruções de operação. Comutador de nível capacitivo KNM
Instruções de operação Comutador de nível capacitivo KNM Conteúdo Função e características Montagem Conexão elétrica Operação Programação 5 Set-up / operação 8 Pág. LEDs vermelho, amarelo, verde face sensora
CONTROLE DIMENSIONAL MONTAGEM DE MÁQUINAS CALIBRAÇÃO DO DISPOSITIVO LASER PARA ALINHAMENTO ENTRE EIXOS PR 119
Página: 1 de 5 1. OBJETIVO Orientar ao usuário na utilização do dispositivo laser (Fixtur Laser Shaft 30) durante a prova de Alinhamento entre Eixos do exame de Controle Dimensional Montagem de Máquinas.
Caixa Amplificadora de Som com Rodinha BLUETOOTH USB CARTÃO SDHC RÁDIO FM. Manual de Instruções
vicini VC-7000 Caixa Amplificadora de Som com Rodinha BLUETOOTH USB CARTÃO SDHC RÁDIO FM Manual de Instruções Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. INSTRUÇÕES
MANUAL DE USUÁRIO AQUECEDOR ELÉTRICO
MANUAL DE USUÁRIO AQUECEDOR ELÉTRICO GAC15-12R GAC18-22R Característica de uso e do aparelho Os aquecedores elétricos da GREE foram projetados para proporcionar alto rendimento, com baixos custos de manutenção
Manual Operacional. 3D Autentic. Nota: As informações contidas neste manual podem sofrer alterações sem prévio aviso. Todos os direitos reservados.
Manual Operacional 3D Autentic Nota: As informações contidas neste manual podem sofrer alterações sem prévio aviso. Todos os direitos reservados. Instruções de segurança Apenas técnicos automotivos bem
Headset Bluetooth Compact
Headset Bluetooth Compact Manual do Usuário Você acaba de adquirir um produto Leadership, testado e aprovado por diversos consumidores em todo Brasil. Neste manual estão contidas todas as informações necessárias
Calibrador de Loop Digital ITCAL-9800
Calibrador de Loop Digital ITCAL-9800 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Para evitar riscos de choques ou lesões: Nunca aplique mais de 30V entre duas tomadas, ou entre uma tomada e o chão. Certifique-se que o compartimento
MOVING MINI LED. Manual de Operações
MOVING MINI LED Manual de Operações INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Este equipamento foi desenvolvido para uso interno. Mantenha-o protegido contra umidade, respingos ou excesso de poeira e calor. Para prevenir
Manual do usuário VMD S5020 IR
Manual do usuário VMD S5020 IR Câmera dome infravermelho VMD S5020 IR Parabéns, você acaba de adquirir um produto com a qualidade e segurança Intelbras. A câmera dome infravermelho VMD S5020 IR possui
SUPER SCAN DE LED. Manual de Operações
SUPER SCAN DE LED Manual de Operações INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Este equipamento foi desenvolvido para uso interno. Mantenha-o protegido contra umidade, respingos ou excesso de poeira e calor. Para prevenir
INSTRUÇ Õ ES DE INSTALAÇ Ã O. Lente A16 UST
INSTRUÇ Õ ES DE INSTALAÇ Ã O Lente A16 UST Conteúdo Requerimentos do sistema do projetor... 2 Ferramentas e acessórios necessários... 2 Entrar no modo UST para instalação... 3 Remover a lente não-ust...
Manual de Usuário PB3000
Manual de Usuário PB3000 Conteúdo Capítulo 1 Visão geral... 1 1.1 Aparência e Dimensões... 1 1.2 Componentes dentro do gabinete... 2 1.3 Princípios de Trabalho... 3 6M (Braço principal de 3,2 m + braço
Guia de início rápido
300E4M Guia de início rápido www.samsung.com Direitos autorais Direitos autorais 2017 Samsung Electronics Este guia está protegido por leis de direitos autorais internacionais. Nenhuma parte deste guia
Manual de Instruções. Micromotor Elétrico. (16)
Manual de Instruções Micromotor Elétrico www.odontomega.com.br (16) 3610 9636 [email protected] * Ler todas as instruções antes de utilizar o equipamento. Obrigado por comprar nossos produtos.
ES-300 / ES-300L / ES-94A / ES-94AL / ES-97A / ES-90-A / ES-85AF FERRO GRAVITACIONAL. Manual de uso
ES-300 / ES-300L / ES-94A / ES-94AL / ES-97A / ES-90-A / ES-85AF FERRO GRAVITACIONAL Manual de uso COMO UTILIZAR O FERRO 1. Pendure o reservatório 2 metros acima da base do ferro (Veja as instruções) 2.
Manual do usuário VMD 315 IR
Manual do usuário VMD 315 IR Câmera dome infravermelho VMD 315 IR Parabéns, você acaba de adquirir um produto com a qualidade e segurança Intelbras. A câmera dome infravermelho VMD 315 IR foi desenvolvida
VOM73MM MONITOR TRASEIRO COLORIDO DE 7" TFT LCD COM 3 CÂMERAS MANUAL DO PROPRIETÁRIO
VOM73MM MONITOR TRASEIRO COLORIDO DE 7" TFT LCD COM 3 CÂMERAS MANUAL DO PROPRIETÁRIO VOM73MM Funcionalidades Painel LCD Colorido de 7" de Alto Desempenho Série Automotiva 3 Entradas de Câmeras Compatível
Manual do usuário VMD 3120 IR
Manual do usuário VMD 3120 IR Câmera infravermelho VMD 3120 IR Parabéns, você acaba de adquirir um produto com a qualidade e segurança Intelbras. A câmera infravermelho VMD 3120 IR possui resolução de
MANUAL DE INSTRUÇÕES UH-96: RE-96, HT-96 e BT-96
MANUAL DE INSTRUÇÕES UH-96: RE-96, HT-96 e BT-96 Introdução Muito obrigado por adquirir mais este produto da marca Lyco, coberto pela garantia nacional de 6 meses. Este sistema de microfone sem fio opera
Instruções Gerais. Especificações Técnicas. Instruções de Segurança. LM-RGB1W Página 2
Instruções Gerais Obrigado por adquirir este produto. Para segurança e melhor operação, leia este manual cuidadosamente antes de utilizar o projetor para que não ocorra algum dano pessoal ou ao produto.
*MFL * Guia Rápido de Conexões. Instalando as pilhas
Guia Rápido de Conexões Antes de ligar seu aparelho, por favor, leia cuidadosamente este guia e mantenha-o para futuras referências. Desenhos e Especificações estão sujeitas a mudanças sem prévio aviso.
VÍDEO PORTEIRO VIVA-VOZ. Modelo: EG-VPR7.0C. Manual do Usuário
VÍDEO PORTEIRO VIVA-VOZ Modelo: EG-VPR7.0C Manual do Usuário 0 Introdução Parabéns por adquirir o Vídeo Porteiro Viva-Voz modelo EG-VPR7.0C da EcoGold! Para conhecer toda a linha de produtos EcoGold, visite
PARABÉNS. Parabéns, você acaba de adquirir um produto desenvolvido com a qualidade e segurança Citrox.
DO USUÁRIO PARABÉNS Parabéns, você acaba de adquirir um produto desenvolvido com a qualidade e segurança Citrox. As câmeras com infravermelho são indicadas para uso noturno ou em locais com pouca luminosidade,
DECIBELÍMETRO DIGITAL COM REGISTRO
AK822 DECIBELÍMETRO DIGITAL COM REGISTRO AK822-01-0116 Imagem meramente ilustrativa MANUAL DE INSTRUÇÕES 1 - ESPECIFICAÇÕES - Faixa de medição: 30 a 130 db - Escalas: baixa média alta automática 30 a 80
Mini Derby Duplo LED. Manual de Operações
Mini Derby Duplo LED Manual de Operações INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Este equipamento foi desenvolvido para uso interno. Mantenha-o protegido contra umidade, respingos ou excesso de poeira e calor. Para prevenir
MANUAL DE INSTRUÇÕES MESA CONTROLADORA HMC3
MANUAL DE INSTRUÇÕES MESA CONTROLADORA HMC3 ADVERTÊNCIA: PARA PREVENIR RISCO DE FOGO OU CHOQUE ELÉTRICO, NÃO EXPONHA ESTA UNIDADE A CHUVA OU UMIDADE. Este equipamento foi testado e está de acordo para
OmniScan SX. Primeiros passos. Utilização prevista. Manual de instruções. Mensagens de segurança
OmniScan SX Primeiros passos Utilização prevista O OmniScan foi projetado para realizar ensaios não destrutivos em material comercial e industrial. Não use o OmniScan SX para qualquer outro fim diferente
Câmera analógica Parede e teto. Manual do usuário V1.0.1
Câmera analógica Parede e teto Manual do usuário V1.0.1 Obrigado por comprar nosso produto. Se existir qualquer dúvida ou reclamação, não hesite em contatar o seu revendedor. Este manual se aplica para
CVRPS14WI. Sistema de Sensor com Sobreposição Gráfica. Manual de Instalação e Operação
CVRPS14WI Sistema de Sensor com Sobreposição Gráfica Manual de Instalação e Operação Índice: Manual de Instalação...Página x até x Manual de Operação...Página x até x Lista de Hardware: Módulo PDC Módulo
StudentKeys 54 STK-54
StudentKeys 54 STK-54 Manual do Usuário Precauções Utilize somente a fonte de energia correta. Troque-a caso demonstre sinais de gasto e deterioramento, ou em caso de mau funcionamento; Também não desmonte
Manual de operação Sensor de cor O5C / / 2016
Manual de operação Sensor de cor O5C500 704677 / 00 / 06 Índice Introdução.... Símbolos utilizados... Utilização padrão... Montagem...4. Condições de montagem...4 4 Elementos de operação e exibição...5
Calibradores DC80T, DC80R e DC80L
CALIBRADORES PORTÁTEIS - MANUAL DE INSTRUÇÕES V1.0x B 1 INTRODUÇÃO Os calibradores série DC80 da NOVUS são equipamentos portáteis para medições e simulações de sinais como tensão, corrente, resistência,
Obrigado por adquirir o Receptor de TV Digital FT-TV-HDII.
APRESENTAÇÃO Obrigado por adquirir o Receptor de TV Digital FT-TV-HDII. Este aparelho é totalmente compatível com o padrão ISDB-T, com suporte aos formatos Full-Seg e 1-Seg, possui saída de áudio e vídeo
1 INSTALAÇÃO DO EQUIPAMENTO
Sumário Capítulo 1 INSTALAÇÃO DO EQUIPAMENTO... 3 1.1 Sobre este manual... 3 1.2 Instruções de segurança... 3 1.3 Instruções de instalação... 3 1.3.1 Fixação... 3 1.3.2 Proteção contra umidade... 4 1.3.3
ATENÇÃO!!! INFORMAÇÃO TÉCNICA Nº 398. DATA: 17 de Novembro de 2004 MODELOS: TV-1421 / TV-2021 / GBT-2011 ASSUNTO: MODO DE SERVIÇOS DE TV
INFORMAÇÃO TÉCNICA Nº 398 DATA: 17 de Novembro de 2004 MODELOS: TV-1421 / TV-2021 / GBT-2011 ASSUNTO: MODO DE SERVIÇOS DE TV Senhores Técnicos, ATENÇÃO!!! Considerando os Modelos acima citados, quando
