Manual de Operação USB AUDIO INTERFACE
|
|
|
- Valdomiro Silva Bardini
- 9 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 Manual de Operação USB AUDIO INTERFACE PT
2 Conteúdo Introdução...3 Conteúdo deste Manual de Operação... 3 Recursos... 3 Controles e terminais do painel (detalhes)...5 Painel traseiro... 5 Painel frontal... 7 Controles do painel para os programas de software...10 Introdução Painel de controle do driver de áudio dspmixfx UR28M Janelas dedicadas para a série Cubase Sweet Spot Morphing Channel Strip (Channel Strip) REV-X Guitar Amp Classics Exemplos de uso...28 Introdução Gravação com Channel Strip e REV-X Controlando o som do monitor Usando o dispositivo sem computador Usando o dispositivo com um ipad Apêndice...33 Glossário Conteúdo da seção Introdução Fluxo do sinal Diagramas de blocos UR28M - Manual de Operação 2
3 Introdução Introdução Conteúdo deste Manual de Operação Este Manual de Operação explica como usar o dispositivo. As explicações neste manual presumem que você configurou o dispositivo e o preparou para uso de acordo com as instruções do documento Introdução. Se você não fez isso ainda, consulte o documento Introdução e faça a configuração antes de ler este manual. Recursos Pré-amplificadores de microfone de alta resolução (D-PRE) Os pré-amplificadores de microfone separados com uma configuração de circuito Darlington invertido de alto desempenho obtém pouca distorção e ruído para produzir um som de caráter e equilíbrio altamente musicais. Controle de monitoração conveniente Até três conjuntos de alto-falantes de monitor podem ser conectados à unidade, com um controle versátil de saída do monitor por meio de botões e botões giratórios: volume, sem áudio, mixagem mono e dimmer. Existem duas funções (modos) do controle do monitor: o modo Alternate, que permite selecionar um conjunto de alto-falantes do monitor para reprodução de sinal, e o modo Independent, que permite selecionar os sinais de reprodução de cada conjunto de alto-falantes do monitor simultaneamente. Compatível com várias entradas É fornecida uma alimentação phantom comutável para que microfones de condensador, guitarras elétricas e baixos possam ser conectados diretamente por meio de uma entrada HI-Z (alta impedância), além de um PAD para produzir sinais de alto nível de instrumentos eletrônicos. A entrada do miniconector 2TR IN estéreo oferece uma forma conveniente de conectar aparelhos de música portáteis, e os conectores coaxiais S/PDIF permitem uma conexão direta com diversos dispositivos de áudio digital. Mixer DSP potente (dspmixfx) O dispositivo possui um mixer DSP integrado capaz de mixar até seis canais de entrada a três saídas estéreo. Também foram fornecidos vários efeitos DSP que podem ser aplicados aos sinais de entrada e, como existe uma combinação de hardware, não há latência de monitoração. Efeito DSP: Sweet Spot Morphing Channel Strip O Sweet Spot Morphing Channel Strip ("Channel Strip" para resumir) é um multiefeito que integra conhecimentos de compressão e engenharia de som avançada de equalização em várias predefinições práticas que podem ser facilmente carregadas conforme necessário para produzir resultados profissionais. Podem ser usadas até quatro seções de canal por vez e cada uma pode ser atribuída apenas ao som do monitor ou ao monitor e ao som gravado. Efeito DSP: reverberação REV-X REV-X é uma plataforma de reverberação digital desenvolvida pela Yamaha para aplicações de áudio profissionais. Foi incluído um efeito REV-X nesta unidade. Os sinais de entrada podem ser enviados para o efeito REV-X, e o efeito REV-X é aplicado apenas às saídas do monitor. Efeito DSP: Guitar Amp Classics Guitar Amp Classics são efeitos de amplificações de guitarra que usam intensamente a tecnologia de modelagem da Yamaha avançada. Pode ser usado um efeito do Guitar Amp Classics por vez e cada um pode ser atribuído apenas ao som do monitor ou ao monitor e ao som gravado. Há restrições para o número máximo de iterações de Channel Strip e Guitar Amp Classics que podem ser usadas simultaneamente. Consulte as "Limitações do uso de efeitos" (página 36). Plug-ins VST do efeito DSP incluídos Foram incluídos plug-ins VST3 (página 33) de cada canal, efeitos REV-X e Guitar Amp Classics para uso com a série Cubase ou um software de DAW semelhante compatível com VST. Download gratuito do Cubase AI A estação de trabalho de áudio digital Cubase AI da Steinberg (DAW, página 33) pode ser baixada gratuitamente em nosso site, mais especificamente para os clientes que compraram o UR28M. Cubase AI é a versão de nível básico de produtos DAW da série Cubase, que fornece a funcionalidade básica necessária para produção e edição de música. UR28M - Manual de Operação 3
4 Introdução Modo Class Compliant No modo Class Compliant, o UR28M funciona com o ipad por meio do Kit de Conexão de Câmera para ipad da Apple. Ele pode ser usado com aplicativos de produção musical compatíveis com o ios, como Steinberg Cubasis, para gravação prática de alta qualidade a qualquer hora e em qualquer lugar. É possível também usar um computador no modo CC. Função Loopback A função de loopback facilita a exibição de vídeos e outras atividades relacionadas à Internet. Essa função mixa os sinais de áudio de entrada (LINE, guitarra, microfone etc.) e os sinais de áudio reproduzidos no software em dois canais no UR28M e os envia de volta ao computador para transmissão ao vivo pela Internet. BGM Transferência Mixer DSP do UR28M UR28M - Manual de Operação 4
5 Controles e terminais do painel (detalhes) Controles e terminais do painel (detalhes) Painel traseiro DC IN 12V Para conectar o adaptador de alimentação CA. Parafuso de aterramento Para conectar um fio terra. Se você tiver um problema de zumbido ou ruído, use este terminal para fazer o aterramento. O ruído pode diminuir. 2TR IN (3,5 mm, estéreo) Para a conexão com um reprodutor de áudio portátil. O sinal de entrada de 2TR IN vai apenas para MIX 1 (página 33), e não para o computador. USB 2.0 (porta USB) Para conectar um computador ou um ipad. O Kit de Conexão de Câmera para ipad da Apple ou o Adaptador de Lightning para câmera com USB são obrigatórios na conexão do UR28M com um ipad. Precauções para a porta USB AVISO Não se esqueça de observar os pontos a seguir ao se conectar à interface USB do computador. Deixar de fazer isso pode resultar no congelamento ou no desligamento do computador, bem como em dados corrompidos ou até mesmo perdidos. Se o dispositivo ou o computador congelar, reinicie o aplicativo ou o computador. Não se esqueça de tirar o computador do modo de hibernação/suspensão/standby antes de estabelecer uma conexão com a porta USB do computador. Antes de ligar o dispositivo, conecte o computador à porta USB. Antes de ligar/desligar o dispositivo ou conectar/ desconectar o cabo USB, feche todo software aplicativo aberto no computador. Ao conectar ou desconectar o cabo USB, não se esqueça de ajustar todos os controles do nível de saída no mínimo. Aguarde pelo menos seis segundos entre conectar ou desconectar o cabo USB. S/PDIF IN/OUT (coaxial) Para a conexão com um dispositivo de áudio digital. S/PDIF OUT reproduz um dos sinais de DAW OUT e MIX 1 3. Para selecionar o sinal de saída, use a "Janela Setup" (página 16) na seção "dspmixfx UR28M" ou a "Janela Output Routing" (página 20) na seção "Janelas dedicadas para a série Cubase". O S/PDIF é equipado com a função SRC (Sampling Rate Converter). Mesmo que a taxa de amostragem na qual o dispositivo está operando seja diferente da taxa de amostragem da entrada do sinal de áudio em S/PDIF IN, a função SRC converterá automaticamente a taxa para que a reprodução seja correta. O SRC só está disponível quando INTERNAL é selecionado como a fonte do relógio do dispositivo. Para selecionar a fonte do relógio do dispositivo, use a "Janela (nome do dispositivo)" (página 10) na seção "Painel de controle do driver de áudio" no Windows ou Configuração Áudio e MIDI no Mac. PHONES 1/2 (tipo fone, estéreo) Para conectar um conjunto de fones de ouvido. PHONES 1 reproduz o sinal MIX 1. PHONES 2 reproduz um dos sinais MIX 1-3. Para selecionar o sinal de saída de PHONES 2, use "Área Headphone" (página 15) na seção "dspmixfx UR28M" ou a "Janela Headphones" (página 20) na seção "Janelas dedicadas para a série Cubase". UR28M - Manual de Operação 5
6 Controles e terminais do painel (detalhes) LINE OUTPUT A C (saída do tipo fone, balanceado/desbalanceado) Para conectar alto-falantes do monitor. Se os alto-faltantes do monitor tiverem uma entrada balanceada, conecte-os a um cabo balanceado. Existem duas funções (modos) em LINE OUTPUTS A C: Alternate e Independent. No modo Alternate, uma das saídas LINE OUTPUTS A C selecionadas com os botões OUTPUT A C reproduz um único sinal MIX selecionado com o botão SOURCE SELECT. No modo Independent, as saídas LINE OUTPUTS A C reproduzem cada MIX selecionado com o botão SOURCE SELECT simultaneamente. Para obter detalhes sobre o modo, inclusive sobre sua escolha, consulte a "Janela Setup" (página 16) na seção "dspmixfx UR28M" ou a "Janela Master Levels" (página 21) na seção "Janelas dedicadas para a série Cubase". LINE INPUT 3/4 (entrada do tipo fone, balanceada/desbalanceada) Para conectar um instrumento digital. Você pode selecionar o nível do sinal de entrada de LINE INPUT 3/4 entre "+4dBu" e "-10dBV". Selecione "+4dBu" ao conectar um dispositivo de áudio profissional e selecione "-10dBV" ao conectar um dispositivo do cliente. A configuração inicial padrão é "+4dBu". Para selecionar o nível da entrada digital, use a "Janela Setup" (página 16) na seção "dspmixfx UR28M" ou a "Janela Settings" (página 21) nas "Janelas dedicadas para asériecubase". MIC/LINE/HI-Z 1/2 (tipo fone/xlr, balanceado/desbalanceado) Para conectar um microfone, um instrumento digital, uma guitarra elétrica ou um baixo elétrico. UR28M - Manual de Operação 6
7 Controles e terminais do painel (detalhes) Painel frontal Chave HI-Z Ativa () e desativa () HI-Z de MIC/LINE/HI-Z. Ligue essa chave ao conectar instrumentos de alta impedância, como uma guitarra elétrica ou um baixo elétrico, diretamente a MIC/LINE/HI-Z. Ao ligar essa chave, use um cabo para fone desbalanceado na conexão entre os instrumentos e MIC/LINE/HI-Z. Se você usar um cabo ou um cabo XLR, o dispositivo não funcionará corretamente. CUIDADO Não conecte ou desconecte um dispositivo ao girar a chave HI-Z. Ao fazer isso, você poderá danificar o dispositivo conectado e/ou a própria unidade. Para proteger o sistema de alto-falantes, deixe os alto-falantes do monitor desativados ao ligar/desligar a chave HI-Z. Também é recomendável deixar todos os controles de volume de saída no mínimo. Negligenciar essas precauções pode resultar em ruídos pulsados altos que podem danificar seu equipamento, seus ouvidos ou ambos. Chave PAD Ativa () e desativa () o PAD de MIC/LINE/HI-Z. Quando você ligar essa chave, o nível do sinal de entrada de MIC/LINE/HI-Z será atenuando em 26 db. Ligue essa chave quando conectar equipamentos de alta potência, como um sintetizador, a MIC/LINE/HI-Z. Botão +48V Ativa (aceso) e desativa (apagado) a alimentação phantom de MIC/LINE/HI-Z 1 e 2 (tipo XLR). Quando você ligar esse botão, a alimentação phantom será oferecida para MIC/LINE/HI-Z 1 e 2. Ligue esse botão ao conectar dispositivos alimentados por phantom, como um microfone condensador, a MIC/LINE/HI-Z 1/2. CUIDADO Se a alimentação phantom não for necessária, desligue-a. UR28M - Manual de Operação 7
8 Controles e terminais do painel (detalhes) Ao ligar a alimentação phantom, desconecte qualquer equipamento que não seja um dispositivo alimentado por phantom, como um microfone condensador. À exceção dos microfones condensador, outros dispositivos podem ser danificados quando conectados à fonte de alimentação phantom. Observe, porém, que a chave pode permanecer ligada ao conectar microfones dinâmicos balanceados. Se você conectar um dispositivo desbalanceado a MIC/LINE/HI-Z 1/2 e a alimentação phantom estiver ativada, poderá haver um zumbido ou ruído. Isso não é um problema ou falha do dispositivo. Não conecte ou desconecte um dispositivo se usar a alimentação phantom. Ao fazer isso, você poderá danificar o dispositivo conectado e/ou a própria unidade. Para proteger o sistema de alto-falantes, deixe os alto-falantes do monitor desligados ao ligar/desligar a alimentação phantom. Também é recomendável deixar todos os controles de volume de saída no mínimo. Negligenciar essas precauções pode resultar em ruídos pulsados altos que podem danificar seu equipamento, seus ouvidos ou ambos. Lâmpada Descrição Vermelha Sobrecarga Amarela Amarela Verde Para selecionar os níveis dos conectores de entrada analógica que devem ser indicados, use a "Janela Setup" (página 16) na seção "dspmixfx UR28M" ou a "Janela Settings" (página 21) na seção "Janelas dedicadas para a série Cubase". Medidor OUTPUT Indica o nível do sinal de saída de LINE OUTPUT selecionado com o botão OUTPUT A C. Lâmpada -3 db ou mais -14 db ou mais -48 db ou mais Descrição Vermelha Sobrecarga Botão giratório INPUT GAIN 1/2 Ajusta o nível do sinal de entrada de MIC/LINE/ HI-Z 1/2. O intervalo ajustável varia de acordo com a ativação/desativação da chave PAD. Amarela Amarela Verde -3 db ou mais -14 db ou mais -48 db ou mais PAD Ativado Desativado Intervalo -34 db +10 db -60 db -16 db Botão giratório PHONES 1/2 Ajusta o nível do sinal de saída de PHONES 1/2. Esse nível do sinal de saída não é afetado pelo botão giratório OUTPUT LEVEL. PHONES 1 reproduz sinais MIX 1. PHONES 2 reproduz um dos sinais MIX 1 3. Para selecionar o sinal de saída de PHONES 2, use "Área Headphone" (página 15) na seção "dspmixfx UR28M" ou a "Janela Headphones" (página 20) na seção "Janelas dedicadas para a série Cubase". Botão giratório 2TR IN LEVEL Ajusta o nível do sinal de entrada de 2TR IN. O sinal de entrada de 2TR IN vai apenas para MIX 1, e não para o computador. Botão 2TR IN ON Ativa (aceso) e desativa (apagado) 2TR IN. Medidor INPUT Indica o nível do sinal de entrada dos conectores de entrada analógica (MIC/LINE/HI-Z 1/2 ou LINE INPUT 3/4). Botões OUTPUT A C Para o modo Alternate, isso seleciona a LINE OUTPUT específica de saída. Por exemplo, quando você pressionar o botão OUTPUT A, apenas LINE OUTPUT A será selecionado como saída, e o botão OUTPUT A acenderá. Para o modo Independent, isso seleciona a LINE OUTPUT específica de controle. Por exemplo, quando você pressionar o botão OUTPUT A, apenas LINE OUTPUT A será selecionado para controle, e o botão OUTPUT A acenderá. Para obter detalhes sobre o modo, inclusive sobre sua escolha, consulte a "Janela Setup" (página 16) na seção "dspmixfx UR28M" ou a "Janela Master Levels" (página 21) na seção "Janelas dedicadas para a série Cubase". Botão SOURCE SELECT Para o modo Alternate, isso seleciona o sinal de saída (MIX 1 3) de LINE OUTPUT. Para o modo Independent, isso seleciona o sinal de saída (MIX 1 3) da LINE OUTPUT selecionada com os botões OUTPUT A C. Para obter detalhes sobre o modo, inclusive sobre sua escolha, consulte a "Janela Setup" (página 16) na seção "dspmixfx UR28M" ou a "Janela Master Levels" (página 21) na seção "Janelas dedicadas para a série Cubase". UR28M - Manual de Operação 8
9 Controles e terminais do painel (detalhes) Lâmpada MIX 1 3 Para o modo Alternate, isso indica o sinal de saída (MIX 1 3) de LINE OUTPUT. Para o modo Independent, isso indica o sinal de saída (MIX 1 3) da LINE OUTPUT selecionada com os botões OUTPUT A C. Para obter detalhes sobre o modo, inclusive sobre sua escolha, consulte a "Janela Setup" (página 16) na seção "dspmixfx UR28M" ou a "Janela Master Levels" (página 21) na seção "Janelas dedicadas para a série Cubase". Botão DIM Ativa (aceso) e desativa (apagado) o dimmer de todos os sinais LINE OUTPUT. Quando você ligar esse botão, o nível do sinal de saída de todas LINE OUTPUT será atenuando em 20 db. Ligar e desligar esse botão não afeta o nível do sinal de saída de PHONES 1/2. Botão MONO MIX Para o modo Alternate, isso ativa (acende) e desativa (apaga) a mixagem mono do sinal de saída LINE OUTPUT. Para o modo Independent, isso ativa (acende) e desativa (apaga) a mixagem mono do sinal de saída LINE OUTPUT selecionado com os botões OUTPUT A C. Você pode confirmar a fase ou o equilíbrio de mixagem do som usando esse botão. Para obter detalhes sobre o modo, inclusive sobre sua escolha, consulte a "Janela Setup" (página 16) na seção "dspmixfx UR28M" ou a "Janela Master Levels" (página 21) na seção "Janelas dedicadas para a série Cubase". Botão giratório OUTPUT LEVEL Ajusta o nível do sinal de saída de LINE OUTPUT. Ao desativar LINK (página 16) no modo Independent, você poderá definir os níveis do sinal de saída para cada LINE OUTPUT A C. Pressione um dos botões OUTPUT A C e depois ajuste o nível do sinal de saída com o botão giratório OUTPUT LEVEL. Nesta etapa, o ajuste do botão giratório OUTPUT LEVEL e o nível do sinal de saída ficarão diferentes assim que você selecionar os botões OUTPUT A C. Quando você ajusta o botão giratório OUTPUT LEVEL, o nível do sinal de saída é aplicado imediatamente. CUIDADO Se você desativar o LINK e definir um nível de sinal significativo diferente para cada LINE OUTPUT A C, o nível do volume poderá ficar muito alto repentinamente com o ajuste do botão giratório OUTPUT LEVEL, podendo causar perda auditiva ou danificar o dispositivo. Botão MUTE Para o modo Alternate, isso ativa (acende) e desativa (apaga) o modo sem áudio do sinal LINE OUTPUT. Para o modo Independent, isso ativa (acende) e desativa (apaga) o modo sem áudio do sinal de saída LINE OUTPUT selecionado com os botões OUTPUT A C. Para obter detalhes sobre o modo, inclusive sobre sua escolha, consulte a "Janela Setup" (página 16) na seção "dspmixfx UR28M" ou a "Janela Master Levels" (página 21) na seção "Janelas dedicadas para a série Cubase". Botão de alimentação Liga e desliga o dispositivo. Para ligar Pressione o botão de alimentação ( ). O botão de alimentação acenderá. Para desligar Mantenha o botão de alimentação pressionado ( ) por dois segundos. O botão de alimentação acenderá levemente. Lâmpada da fonte de wordclock Indica a fonte de wordclock (página 33) do dispositivo. Lâmpada S/PDIF INTERNAL Status da lâmpada Acesa Piscando Fonte do relógio A entrada de sinal de wordclock em S/PDIF IN. O sinal de wordclock interno. Descrição Sincronizou com a fonte do relógio. Não sincronizou com a fonte do relógio. Para selecionar a fonte do relógio do dispositivo, use a "Janela (nome do dispositivo)" (página 10) na seção "Painel de controle do driver de áudio" no Windows ou Configuração Áudio e MIDI no Mac. UR28M - Manual de Operação 9
10 Controles do painel para os programas de software Controles do painel para os programas de software Controles do painel Janela (Nome do dispositivo) É a janela de seleção da taxa de amostragem ou da fonte de wordclock do dispositivo. Introdução Esta seção explica as operações de software para usar o UR28M com um computador. OBSERVAÇÃO Os programas abaixo não se aplicam ao ipad. Painel de controle do driver de áudio. É o painel de controle para selecionar as configurações gerais do driver de áudio. Clique nas guias superiores para selecionar a janela desejada. Captura de tela Sample Rate (apenas Windows) Seleciona a taxa de amostragem do dispositivo. Opções: 44,1 khz, 48 khz, 88,2 khz, 96 khz OBSERVAÇÃO Para o Mac, selecione a taxa de amostragem do dispositivo em Configuração Áudio e MIDI. Clock Source (apenas Windows) Seleciona a fonte de wordclock do dispositivo. Opções S/PDIF Fonte do relógio A entrada de sinal de wordclock em S/PDIF IN. Como abrir a janela Windows [Painel de Controle] [Hardware e Sons] ou [Sons, Fala e Dispositivos de Áudio] [Yamaha Steinberg USB Driver] No menu da série Cubase, selecione, [Dispositivos] [Instalação do dispositivo] [Yamaha Steinberg USB ASIO] [Painel de controle] Mac [Preferências do sistema] [Yamaha Steinberg USB] No menu da série Cubase, [Dispositivos] [Instalação do dispositivo] [Steinberg UR28M] [Painel de controle] [Open Config App] Internal O sinal de wordclock interno. OBSERVAÇÃO Para o Mac, selecione a fonte de wordclock do dispositivo em Configuração Áudio e MIDI. Enable Power Management Selecione para ativar (com marca de seleção) e desativar (sem marca de seleção) o desligamento automático. O dispositivo é equipado com uma função de desligamento automático. Quando essa função for ativada, o dispositivo desligará automaticamente (depois de trinta minutos) se uma das ações a seguir for executada. O botão de alimentação piscará durante o intervalo de trinta minutos. Desligar o computador. Desconectar o cabo USB que liga o dispositivo ao computador. UR28M - Manual de Operação 10
11 Controles do painel para os programas de software Janela ASIO (apenas Windows) É a janela de seleção das configurações do driver ASIO. Janela About Essa janela indica as informações sobre o driver de áudio. Device Seleciona o dispositivo que usará o driver ASIO. Essa função está disponível na conexão do computador com dois ou mais dispositivos compatíveis com o Yamaha Steinberg USB Driver. Buffer Size Seleciona o tamanho do buffer (página 33) para o driver ASIO. O intervalo varia de acordo com a taxa de amostragem. Taxa de amostragem Intervalo 48 khz ou menos 64 amostras amostras 88,2 khz ou mais 128 amostras amostras OBSERVAÇÃO Para o Mac, escolha o tamanho do buffer na janela de seleção de tamanho do buffer que é aberta em um aplicativo, como o software de DAW. Input Latency/Output Latency Indica o atraso da entrada e da saída do áudio em milésimos de segundos. About Indica a versão e os direitos autorais do driver de áudio. As letras "x.x.x" indicam o número da versão. dspmixfx UR28M É a janela para definir as configurações do mixer DSP e do efeito DSP fornecidos no dispositivo. Os sinais movem-se de cima para baixo e da esquerda para a direita. O dspmixfx UR28M permite uma operação independente. OBSERVAÇÃO Não é possível usar o dspmixfx UR28M durante a execução de um DAW série Cubase. Quando o Cubase estiver em execução, configure o mixer e o efeito DSP em "Janelas dedicadas para a série Cubase" (página 17). Captura de tela A latência de áudio varia de acordo com o valor do tamanho do buffer ASIO. Quanto menor for o valor do tamanho do buffer ASIO, menor será o valor da latência de áudio. UR28M - Manual de Operação 11
12 Controles do painel para os programas de software Como abrir a janela Windows [All Programs] (Todos os programas) ou [All apps] (Todos os aplicativos) [Steinberg UR28M] [dspmixfx UR28M] Mac [Applications] (Aplicativos) [dspmixfx UR28M] Controles do painel Área Tool É a área para definir as configurações comuns do dspmixfx UR28M. Cena Indica o nome da cena. Você também pode alterar o nome da cena clicando nele. Se você clicar no botão no lado direito, abrirá a janela para carregar a cena. Clique na cena para carregá-la. Para cancelar o carregamento da cena, clique fora da janela. STORE Abre a janela Scene Store. Insira o nome da cena desejado no campo STORE NAME. Selecione o destino para armazenamento da cena no campo No. NAME. Clique em [OK] para armazenar a cena. Seleção da janela Seleciona a janela do dspmixfx UR28M. O ícone da janela selecionada acenderá em vermelho. Ícone Descrição Sair Sai do dspmixfx UR28M. Minimizar Minimiza a janela do dspmixfx UR28M. Menu Fornece quatro menus, inclusive Save para salvar o arquivo de configurações do dspmixfx UR28M (página 33) e Import Scene (página 33). Janela Main (página 13) Janela Setup (página 16) Janela Information (página 17) Ajuda Abre o Manual de Operação (este manual). Menu Open Save Import Scene Initialize All Scenes Descrição Abre o arquivo de configurações do dspmixfx UR28M. Salva o arquivo de configurações do dspmixfx UR28M em um computador. Importa uma cena do arquivo de configurações do dspmixfx UR28M. Selecione o arquivo de configurações do dspmixfx UR28M e importe a cena do lado esquerdo da janela IMPORT SCENE. Selecione o destino para importação no lado direito da janela. Clique em [OK] para importá-lo. Exclui todas as cenas salvas. UR28M - Manual de Operação 12
13 Controles do painel para os programas de software Janela Main É a janela para a configuração de todo o fluxo do sinal. Área Channel É a área para definir as configurações do canal de entrada. Área Channel (página 13) Área MIX (página 15) Área DAW (página 14) Área Master (página 15) Área Headphone (página 15) Link do canal Ativa (aceso) e desativa (apagado) o link do canal de dois canais próximos. Quando é ativado, dois canais mono se tornam um único canal estéreo. Medidor de nível Indica o nível do sinal. Frequência do filtro passa-altas Ativa (aceso) e desativa (apagado) a frequência do filtro passa-altas. Para selecionar a frequência de corte do filtro passa-altas, use a "Janela Setup" (página 16) na seção "dspmixfx UR28M". Fase Ativa (aceso) e desativa (apagado) a inversão de fase do sinal. UR28M - Manual de Operação 13
14 Controles do painel para os programas de software Local de inserção do efeito Seleciona o local de inserção de um efeito. Opções Descrição Área DAW Esta é a área para definir as configurações do canal DAW. MON.FX INS.FX Aplica um efeito apenas ao sinal do monitor (enviado para o dispositivo). Aplica um efeito ao sinal do monitor (enviado para o dispositivo) e ao sinal de gravação (enviado para o software de DAW). Efeito ligado/desligado Ativa (aceso) e desativa (apagado) o efeito. Edição do efeito Abre (aceso) e fecha (apagado) a janela de configuração do efeito selecionado. Tipo de efeito Seleciona o efeito. Há restrições para o número máximo de iterações de Channel Strip e Guitar Amp Classics que podem ser usadas simultaneamente. Consulte as "Limitações do uso de efeitos" (página 36). Envio do REV-X Ajusta o nível do sinal enviado para o REV-X. Intervalo: - db +6,00 db Panorâmica Ajusta a panorâmica. Intervalo: L16 C R16 Mudo Ativa (aceso) e desativa (apagado) o mudo. Solo Ativa (aceso) e desativa (apagado) o solo. +48V Indica o status ligado/desligado da função de alimentação phantom do dispositivo. Atenuador Ajusta o nível do sinal. Intervalo: - db +6,00 db Medidor de nível Indica o nível do sinal. Panorâmica Ajusta a panorâmica. Intervalo: L16 C R16 Mudo Ativa (aceso) e desativa (apagado) o mudo. Solo Ativa (aceso) e desativa (apagado) o solo. Atenuador Ajusta o nível do sinal. Intervalo: - db +6,00 db UR28M - Manual de Operação 14
15 Controles do painel para os programas de software Área Master É a área para definir as configurações do canal mestre. Nível de retorno do REV-X Ajusta o nível de retorno do REV-X. Intervalo: - db +6,00 db Panorâmica Ajusta a panorâmica. Intervalo: L16 C R16 Mudo Ativa (aceso) e desativa (apagado) o mudo. Atenuador Ajusta o nível do sinal. Intervalo: - db +6,00 db Área MIX Esta é a área para selecionar o MIX que você deseja configurar. Medidor de nível Indica o nível do sinal. Ligar/desligar o envio para REV-X Ativa (aceso) e desativa (apagado) o REV-X. Você pode ativá-lo para um dos MIX 1 3. Edição do REV-X Abre (aceso) e fecha (apagado) a janela de configuração "REV-X" (página 24). Tipo do REV-X Seleciona o tipo do REV-X. Opções: Hall, Room, Plate Tempo do REV-X Ajusta o tempo de reverberação do REV-X. Esse parâmetro está vinculado ao Tamanho da sala. O intervalo ajustável varia de acordo com o tipo do REV-X. Tipo do REV-X Intervalo MIX Seleciona o MIX que você deseja configurar. Você pode copiar as configurações da janela Main do MIX arrastando e soltando. Área Headphone Esta é a área para selecionar o sinal de saída dos fones de ouvido. (Somente PHONES 2) PHONES ligado/desligado Ativa (aceso) e desativa (apagado) o fone de ouvido. Você pode transmitir o MIX selecionado na área MIX para PHONES ativando-a. Hall Room Plate 0,103 s 31,0 s 0,152 s 45,3 s 0,176 s 52,0 s UR28M - Manual de Operação 15
16 Controles do painel para os programas de software Janela Setup É janela para definir as configurações comuns do dispositivo. OUTPUT (A/B/C) MODE SELECT Seleciona a função (modo) de LINE OUTPUT A C. Existem dois modos: Alternate e Independent. Modo Alternate Descrição Uma das saídas LINE OUTPUTS A C selecionada com os botões OUTPUT A C reproduz um único sinal MIX selecionado com o botão SOURCE SELECT. Independent As saídas LINE OUTPUTS A C reproduzem cada MIX selecionado com o botão SOURCE SELECT ao mesmo tempo. Fonte mestre Indica a saída LINE OUTPUT. Nível mestre Indica o nível do sinal de saída de LINE OUTPUT. CONTROL PANEL No Windows, ele abre o "Control Panel of the Audio Driver" (Painel de controle do driver de áudio) (página 10). No Mac, ele abre Configuração Áudio e MIDI. INPUT 3/4 LEVEL Seleciona o nível do sinal de entrada de LINE INPUT 3/4. Opções: +4 dbu, -10 dbv HPF Seleciona a frequência de corte da frequência do filtro passa-altas. Opções: 120 Hz, 100 Hz, 80 Hz, 60 Hz, 40 Hz INPUT METER SETTING Seleciona os conectores de entrada analógica cujos níveis de sinal de entrada são indicados no medidor INPUT do dispositivo. Opções Descrição LINK (apenas no modo Independent) Permite ativar (com marca de seleção) ou desativar (sem marca de seleção) a função que ajusta o nível de todos os sinais de LINE OUTPUT pelo botão giratório OUTPUT LEVEL no dispositivo ao mesmo tempo. Para obter instruções sobre como ajustar o nível de sinal de saída com LINK desativado, consulte "Botão giratório OUTPUT LEVEL" (página 9) na seção "Controles e terminais do painel (detalhes)". KNOB MOUSE CONTROL Seleciona o método de operação dos botões giratórios no dspmixfx UR28M. Opções Circular Descrição Arraste em um movimento circular para aumentar e diminuir o parâmetro. Arraste o dial em no sentido horário para aumentar e em sentido anti-horário para diminuí-lo. Se você clicar em um ponto do botão giratório, o parâmetro será definido nele instantaneamente. INPUT 1-2 INPUT 3-4 Indica os sinais de entrada de MIC/LINE/HI-Z 1/2. Indica os sinais de entrada de LINE INPUT 3/4. S/PDIF OUT Seleciona o sinal de saída de S/PDIF OUT. Linear Arraste em um movimento linear para aumentar e diminuir o parâmetro. Arraste para cima ou para direita a fim de aumentar e para baixo ou para esquerda a fim de diminuir. Mesmo se você clicar em um ponto do botão giratório, o parâmetro não será definido nele. UR28M - Manual de Operação 16
17 Controles do painel para os programas de software SLIDER MOUSE CONTROL Seleciona o método de operação dos controles deslizantes e dos atenuadores no dspmixfx UR28M. Informação da versão Indica a versão do firmware e do software. As letras "x.x.x" e "x.xx" indicam o número da versão. Opções Jump Touch Descrição Clique em qualquer ponto do controle deslizante e do atenuador para aumentar e diminuir o parâmetro. Se você clicar em um ponto do controle deslizante e do atenuador, o parâmetro será definido nele instantaneamente. Arraste a alça do controle deslizante e do atenuador para aumentar e diminuir o parâmetro. Mesmo se você clicar em um ponto do controle deslizante e do atenuador, o parâmetro não será definido nele. Check for update Verifica se você tem ou não a versão mais recente do software e do firmware pela Internet. Se uma nova versão for encontrada, siga as instruções na tela para atualizar. Janelas dedicadas para a série Cubase São as janelas para definir as configurações do dispositivo na série Cubase. As janelas dedicadas da série Cubase permitem configurar os parâmetros definidos pelo dspmixfx UR28M na série Cubase. Existem dois tipos de janelas disponíveis: Input Settings e Hardware Setup. LOOPBACK Ativa (aceso) e desativa (apagado) a função de loopback. Quando a função Loopback é ajustada como ON, os sinais de áudio transmitidos por MIX 1 no mixer DSP (dspmix FX) no dispositivo retornam para o computador para transmissão real. Consulte a seção "Fluxo do sinal" (página 35). Ao usar a gravação multitrilhas no software de gravação de áudio, ajuste a função Loopback como OFF. Janela Information Essa janela indica as informações sobre o dspmixfx UR28M e o dispositivo. Janela Input Settings É janela para definir as configurações de entrada do dispositivo. O fluxo do sinal é de cima para baixo. As configurações nessa janela são salvas no arquivo de projeto Cubase, exceto o indicador +48V. Janela Hardware Setup É janela para definir as configurações gerais do dispositivo. Clique nas guias superiores para selecionar a janela. Apenas as configurações na janela Reverb Routing são salvas no arquivo de projeto Cubase. Captura de tela Janela Input Settings UR28M - Manual de Operação 17
18 Controles do painel para os programas de software Janela Hardware Setup 4. Clique em [HARDWARE]. Como abrir a janela A janela Input Settings é exibida na janela do mixer. A janela das configurações de entrada é exibida na janela do mixer conforme mostrado abaixo. 1. [Dispositivos] [MixConsole] para abrir a janela do mixer. 2. Clique em [Racks] para abrir o seletor de racks. O seletor de racks é exibido. 3. Clique em ao lado de [Hardware] para exibir [HARDWARE] na janela do mixer. Oculto Visível UR28M - Manual de Operação 18
19 Controles do painel para os programas de software Controles do painel Janela Input Settings MORPH Ajusta o Channel Strip Sweet Spot Data. (Consulte "MORPH" na seção "Channel Strip" em página 22.) Quando Guitar Amp Classics é selecionado, MORPH não é exibido. Local de inserção do efeito Seleciona o local de inserção de um efeito. +48V Indica o status ligado/desligado da função de alimentação phantom do dispositivo. Local da inserção Superior (OFF) Intermediário (MON.FX) Inferior (INS.FX) Descrição Desativa o efeito. Aplica um efeito Strip apenas ao sinal do monitor (enviado para o dispositivo). Aplica um efeito Strip ao sinal do monitor (enviado para o dispositivo) e ao sinal de gravação (enviado para o software de DAW). Fase Ativa (aceso) e desativa (apagado) a inversão de fase do sinal. Frequência do filtro passa-altas Ativa (aceso) e desativa (apagado) a frequência do filtro passa-altas. Para selecionar a frequência de corte do filtro passa-altas, use a "Janela Settings" (página 21) na seção "Janelas dedicadas para a série Cubase". Edição do efeito Abre a janela de configuração do efeito selecionado. Tipo de efeito Seleciona o efeito. Há restrições para o número máximo de iterações de Channel Strip e Guitar Amp Classics que podem ser usadas simultaneamente. Consulte as "Limitações do uso de efeitos" (página 36). DRIVE/Nível de saída Quando Channel Strip é selecionado, ele ajusta o nível no qual o compressor é aplicado. Quanto maior o valor, maior será o efeito. Intervalo: 0,00 10,00 Quando Guitar Amp Classics é selecionado, ele ajusta o nível de saída. Intervalo: 0,00-1,00 Posição de saída do sinal da Monitoramento direto Indica a posição de saída dos sinais de áudio para monitoração quando a Monitoramento direto for ativada nas configurações do dispositivo no Cubase. Edição do REV-X Abre a janela de configuração "REV-X" (página 24). Envio do REV-X Ajusta o nível do sinal enviado para o REV-X. Intervalo: - db +6,00 db Edição de fones de ouvido Abre a "Janela Headphones" (página 20) na seção "Janelas dedicadas para a série Cubase". Edição de Reverb Routing Abre a "Janela Reverb Routing" (página 20) na seção "Janelas dedicadas para a série Cubase". UR28M - Manual de Operação 19
20 Controles do painel para os programas de software Janela Hardware Setup Como abrir a janela [Devices] (Dispositivos) [Audio Hardware Setup] (Configuração do hardware de áudio) Janela Headphones É a janela para selecionar o sinal de saída de PHONES no dispositivo. (Somente PHONES 2) Phones 1 Indica o sinal de saída de PHONES 1. Phones 2 Seleciona o sinal de saída de PHONES 2. Janela Reverb Routing É a janela para definir as configurações do "REV-X" (página 24). Seleção da fonte do envio do REV-X Seleciona o sinal de fonte que é enviado para REV-X. Você pode selecionar um sinal por vez. A marca de seleção aparecerá no sinal selecionado. Sinais de retorno do REV-X Seleciona o sinal para o qual o nível de retorno éajustado. Nível de retorno do REV-X Indica o nível de retorno do REV-X. Botão giratório do nível de retorno de REV-X Ajusta o nível de retorno do sinal selecionado (destacado). Intervalo: - db +6,00 db Janela Output Routing É a janela para selecionar o sinal de saída dos conectores de saída do dispositivo. S/PDIF OUT Seleciona o sinal de saída de S/PDIF OUT. Edição de REV-X Abre a janela de configuração "REV-X" (página 24). Tipo do REV-X Seleciona o tipo do REV-X. Opções: Hall, Room, Plate Tempo do REV-X Ajusta o tempo de reverberação do REV-X. Esse parâmetro está vinculado ao Tamanho da sala. O intervalo ajustável varia de acordo com o tipo do REV-X. Tipo do REV-X Hall Room Plate Intervalo 0,103 s 31,0 s 0,152 s 45,3 s 0,176 s 52,0 s UR28M - Manual de Operação 20
21 Controles do painel para os programas de software Janela Master Levels É a janela para configurar o nível mestre dos conectores de saída do dispositivo. Janela Settings É a janela para definir as configurações do dispositivo. OUTPUT (A/B/C) MODE SELECT Seleciona a função (modo) de LINE OUTPUT A C. Existem dois modos: Alternate e Independent. Modo Alternate Descrição Fonte mestre Indica a saída LINE OUTPUT. Uma das saídas LINE OUTPUTS A C selecionada com os botões OUTPUT A C reproduz um único sinal MIX selecionado com o botão SOURCE SELECT. Independent As saídas LINE OUTPUTS A C reproduzem cada MIX selecionado com o botão SOURCE SELECT ao mesmo tempo. Nível mestre Indica o nível do sinal de saída de LINE OUTPUT. LINK (apenas no modo Independent) Permite ativar (com marca de seleção) ou desativar (sem marca de seleção) a função que ajusta o nível de todos os sinais de LINE OUTPUT pelo botão giratório OUTPUT LEVEL no dispositivo ao mesmo tempo. Para obter instruções sobre como ajustar o nível de sinal de saída com LINK desativado, consulte "Botão giratório OUTPUT LEVEL" (página 9) na seção "Controles e terminais do painel (detalhes)". INPUT 3/4 LEVEL Seleciona o nível do sinal de entrada de LINE INPUT 3/4. Opções: +4 dbu, -10 dbv HPF Seleciona a frequência de corte da frequência do filtro passa-altas. Opções: 120 Hz, 100 Hz, 80 Hz, 60 Hz, 40 Hz Input Meter Setting Seleciona os conectores de entrada analógica cujos níveis de sinal de entrada são indicados no medidor INPUT do dispositivo. Opções INPUT 1-2 INPUT 3-4 Descrição Indica os sinais de entrada de MIC/LINE/HI-Z 1/2. Indica os sinais de entrada de LINE INPUT 3/4. LOOPBACK Ativa (aceso) e desativa (apagado) a função de loopback. Consulte o "LOOPBACK" na seção "dspmixfx UR28M" (página 17). UR28M - Manual de Operação 21
22 Controles do painel para os programas de software Sweet Spot Morphing Channel Strip (Channel Strip) Visão geral O Sweet Spot Morphing Channel Strip ("Channel Strip" para resumir) é um multiefeito que integra conhecimento de compressão e engenharia de som avançada de equalização condensado em várias predefinições práticas que podem ser carregadas simples e instantaneamente para conseguir resultados profissionais. Podem ser usadas até quatro seções de canal por vez e cada uma pode ser atribuída apenas ao som do monitor ou ao monitor e ao som gravado. O Channel Strip fornecido com o dispositivo e o Channel Strip da versão de plug-in do VST têm os mesmos parâmetros. Ao usar o Channel Strip em programas da série Cubase, você poderá compartilhar as configurações entre o Channel Strip integrado e o Channel Strip da versão de plug-in do VST como um arquivo predefinido. Ao usar o Channel Strip integrado em programas da série Cubase, ative a configuração "Monitoramento direto" no programa. Além disso, ao atribuir o Channel Strip da versão de plug-in do VST ao compartimento de efeito em programas da série Cubase, selecione-o na categoria "Dynamics" (no caso das configurações padrão). Como abrir a janela Em janelas dedicadas para a série Cubase Selecione o "Channel Strip" em "Tipo de efeito", clique em "Edição de Channel Strip" na seção "Janela Input Settings" (página 17). Controles do painel Comum ao compressor e ao equalizador MORPH Ajusta o parâmetro do Sweet Spot Data. Você pode ajustar simultaneamente as configurações do compressor e do equalizador definidas nos cinco pontos desse botão giratório girando-o. Se você deixar o botão giratório no meio de dois pontos adjacentes, as configurações do compressor e do equalizador serão definidas com um valor intermediário. Sweet Spot Data Seleciona o Sweet Spot Data (página 33). TOTAL GAIN Ajusta o ganho total do Channel Strip. Intervalo: -18,0 db +18,0 db Medidor de nível Indica o nível de saída de Channel Strip. Compressor No dspmixfx UR28M Selecione o "Channel Strip" em "Tipo de efeito", clique em "Edição de Channel Strip" na seção "Área Channel" (página 13). UR28M - Manual de Operação 22
23 Controles do painel para os programas de software ATTACK Ajusta o tempo de ataque do compressor. Intervalo: 0,092 ms 80,00 ms Equalizador RELEASE Ajusta o tempo de liberação do compressor. Intervalo: 9,3 ms 999,0 ms RATIO Ajusta a taxa do compressor. Intervalo: 1,00 KNEE Seleciona o tipo de compressão do compressor. Opções Descrição SOFT MEDIUM HARD Produz a alteração mais gradual. A configuração intermediária entre SOFT e HARD. Produz a alteração mais clara. SIDE CHAIN Q Ajusta a largura de banda do filtro do encadeamento lateral (página 33). Intervalo: 0,50 16,00 SIDE CHAIN F Ajusta a frequência central do filtro do encadeamento lateral. Intervalo: 20,0 Hz 20,0 khz SIDE CHAIN G Ajusta o ganho do filtro do encadeamento lateral. Intervalo: -18,0 db +18,0 db COMPRESSOR ligado/desligado Ativa (aceso) e desativa (apagado) o compressor. Curva do compressor Esse gráfico indica a resposta aproximada do compressor. O eixo vertical indica o nível do sinal de saída e o eixo horizontal indica o nível do sinal de entrada. Medidor da redução de ganho Indica a redução de ganho. DRIVE Ajusta o nível em que o compressor é aplicado. Quanto maior o valor, maior será o efeito. Intervalo: 0,00 10,00 Curva do equalizador Esse gráfico indica as características do equalizador de 3 bandas. O eixo vertical indica o ganho e o horizontal indica a frequência. Você pode ajustar em LOW, MID e HIGH arrastando cada alça do gráfico. LOW F Ajusta a frequência central da banda de graves. Intervalo: 20,0 Hz 1,00 khz LOW G Ajusta o ganho da banda de graves. Intervalo: -18,0 db +18,0 db MID Q Ajusta a largura da banda de médios. Intervalo: 0,50 16,00 MID F Ajusta a frequência central da banda de médios. Intervalo: 20,0 Hz 20,0 khz MID G Ajusta o ganho da banda de médios. Intervalo: -18,0 db +18,0 db HIGH F Ajusta a frequência central da banda de agudos. Intervalo: 500,0 Hz 20,0 khz HIGH G Ajusta o ganho da banda de agudos. Intervalo: -18,0 db +18,0 db EQUALIZER (Equalizador) ligado/desligado Ativa (aceso) e desativa (apagado) o equalizador. UR28M - Manual de Operação 23
24 Controles do painel para os programas de software REV-X Visão geral REV-X é uma plataforma de reverberação digital desenvolvida pela Yamaha para aplicações de áudio profissionais. Foi incluído um efeito REV-X nesta unidade. Os sinais de entrada podem ser enviados para o efeito REV-X, e o efeito REV-X é aplicado apenas às saídas do monitor. Há três tipos do REV-X disponíveis: Hall, Room eplate. O REV-X de hardware fornecido com o dispositivo e o REV-X da versão de plug-in do VST têm basicamente os mesmos parâmetros. Porém, os parâmetros [OUTPUT] (Saída) e [MIX] (Mixagem) só estão disponíveis na versão de plug-in do VST. Ao usar o REV-X em programas da série Cubase, você pode compartilhar as configurações entre o REV-X integrado e o REV-X da versão de plug-in do VST como um arquivo predefinido. Ao usar o REV-X integrado em programas da série Cubase, ligue a configuração "Monitoramento direto" no programa. Além disso, ao atribuir o REV-X da versão de plug-in do VST ao compartimento de efeito em programas da série Cubase, selecione-o na categoria "Reverb" (no caso das configurações padrão). O REV-X integrado está equipado com um "Barramento FX", usado no envio do sinal do software de DAW para o REV-X. Por exemplo, para enviar os dados de áudio gravados para o REV-X, você pode ouvir o som usando o REV-X, usado na monitoração durante a gravação. Como abrir a janela Em janelas dedicadas para a série Cubase Clique em "Edição do REV-X" (página 19) na seção "Janela Input Settings". Clique em "Edição do REV-X" (página 19) na seção "Janela Reverb Routing". No dspmixfx UR28M Clique em "Edição do REV-X" (página 15) na seção "Área Master". Controles do painel OBSERVAÇÃO Essa seção usa o tipo Hall (Salão) do REV-X como exemplo. Tempo de reverberação Ajusta o tempo de reverberação. Esse parâmetro está vinculado ao Tamanho da sala. O intervalo ajustável varia de acordo com o tipo do REV-X. Tipo do REV-X Hall Room Plate Intervalo 0,103 s 31,0 s 0,152 s 45,3 s 0,176 s 52,0 s Retardo inicial Ajusta o tempo decorrido entre o som direto, o som original e as reflexões iniciais depois dele. Intervalo: 0,1 ms 200,0 ms Enfraquecimento Ajusta a característica do envelope desde o momento em que a reverberação começa até o momento em que ela se atenua e para. Intervalo: 0 63 Tamanho da sala Ajusta o tamanho da sala simulada. Esse parâmetro está vinculado ao Tempo de reverberação. Intervalo: 0 31 UR28M - Manual de Operação 24
25 Controles do painel para os programas de software Difusão Ajusta a distribuição da reverberação. Intervalo: 0 10 HPF Ajusta a frequência de corte da frequência do filtro passa-altas. Intervalo: 20 Hz 8,0 khz LPF Ajusta a frequência de corte da frequência do filtro passa-baixas. Intervalo: 1,0 khz 20,0 khz Taxa de agudos Ajusta a duração da reverberação no intervalo de alta frequência usando uma taxa relativa ao Tempo da reverberação. Quando você define esse parâmetro como 1, o Tempo de reverberação especificado real é aplicado ao som. Quanto menor for o valor, menor será a duração da reverberação no intervalo de alta frequência. Intervalo: 0,1 1,0 Taxa de graves Ajusta a duração da reverberação no intervalo de baixa frequência usando uma taxa relativa ao Tempo da reverberação. Quando você define esse parâmetro como 1, o Tempo de reverberação especificado real é aplicado ao som. Quanto menor for o valor, menor será duração da reverberação no intervalo de baixa frequência. Intervalo: 0,1 1,4 MIX (apenas a versão de plug-in VST) Ajusta o equilíbrio do nível de saída entre o som original e o som com efeito. Intervalo: 0% 100% Configuração do eixo de tempo Selecione o intervalo de exibição do tempo (eixo horizontal) no gráfico. Intervalo de exibição: 500 ms 50 s Remover zoom Remove o zoom do intervalo de exibição do tempo (eixo horizontal) no gráfico. Aplicar zoom Aplica o zoom ao intervalo de exibição do tempo (eixo horizontal) no gráfico. DICAS Você pode redefinir alguns parâmetros com os valores padrão mantendo a tecla [Ctrl]/[command] pressionada ao clicar nos botões giratórios, nos controles deslizantes e nos atenuadores. Você pode ajustar os parâmetros com mais precisão mantendo a tecla [SHIFT] pressionada enquanto arrasta os botões giratórios, os controles deslizantes e os atenuadores. Graves Ajusta a frequência da taxa de graves. Intervalo: 22,0 Hz 18,0 khz OPEN/CLOSE Abre e fecha a janela que ajusta as configurações de reverberação. Gráfico Indica as características da reverberação. O eixo vertical indica o nível de saída, o eixo horizontal indica o tempo e o eixo Z indica a frequência. Você pode ajustar as características da reverberação arrastando as alças do gráfico. OUTPUT (apenas a versão de plug-in VST) Indica o nível de saída do REV-X. UR28M - Manual de Operação 25
26 Controles do painel para os programas de software Guitar Amp Classics Visão geral Guitar Amp Classics são efeitos de amplificações de guitarra que usam intensamente a tecnologia de modelagem da Yamaha avançada. São fornecidos quatro tipos de amplificador com características sônicas diferentes. Há restrições para o número máximo de iterações de Channel Strip e Guitar Amp Classics que podem ser usadas simultaneamente. Consulte as "Limitações do uso de efeitos" (página 36). Como abrir a janela Em janelas dedicadas para a série Cubase Selecione o "Guitar Amp Classics" em "Tipo de efeito", clique em "Edição de Channel Strip" na seção "Janela Input Settings" (página 19). No dspmixfx UR28M Selecione o "Guitar Amp Classics" em "Tipo de efeito", clique em "Edição de Channel Strip" na seção "Área Channel" (página 13). PRESENCE Pode ser ajustado para enfatizar as altas frequências e os sobretons. Cho/OFF/Vib Ativa ou desativa o efeito de chorus ou vibrato. Defina como [Cho] para ativar o efeito de chorus ou como [Vib] para desativar o efeito de vibrato. SPEED/DEPTH Esses controles ajustam a velocidade e a profundidade do efeito de vibrato quando ativados. Os controles SPEED e DEPTH só funcionam com o efeito de vibrato e são desativados quando o controle Cho/OFF/Vib, acima, está definido como "Cho" ou "OFF". BLEND Ajusta o equilíbrio entre o som direto e o som com efeito. OUTPUT Ajusta o nível de saída final. CRUNCH Controles e funções CLEAN Esse é o tipo de amplificador usado quando você deseja um tom um pouco mais pesado com overdrive. O modelo CRUNCH simula o tipo de amplificadores de tubo vintage indicados para blues, rock, soul, R&B e estilos semelhantes. O tipo de amplificador é otimizado para toques limpos, simulando de maneira efetiva o brilho fixo dos amplificadores de transistor. A característica tonal desse modelo de amplificador oferece uma plataforma ideal para gravação com vários efeitos. Ele também apresenta efeitos integrados de chorus e vibrato. VOLUME Ajusta o nível de entrada do amplificador. DISTORTION Ajusta a profundidade da distorção produzida. TREBLE/MIDDLE/BASS Esses três controles ajustam a resposta tonal do amplificador nos intervalos de frequências de agudos, médios e graves. Normal/Bright Seleciona uma característica tonal normal ou clara. A configuração [Bright] (Claro) enfatiza os sobretons de alta frequência. GAIN Ajusta o nível de entrada aplicado ao estágio de pré-amplificação. Gire em sentido horário para aumentar o valor do overdrive produzido. TREBLE/MIDDLE/BASS Esses três controles ajustam a resposta tonal do amplificador nos intervalos de frequência de agudos, médios e graves. PRESENCE Pode ser ajustado para enfatizar as altas frequências e os sobretons. OUTPUT Ajusta o nível de saída final. UR28M - Manual de Operação 26
27 Controles do painel para os programas de software DRIVE LEAD O tipo de amplificador DRIVE oferece uma seleção de sons distorcidos que simulam a característica tonal de diversos amplificadores de tubo de ganho de agudo. Da distorção com overdrive leve até a distorção mais pesada para hard rock, heavy metal ou estilos hardcore, esse modelo oferece uma grande variedade de recursos sônicos. AMP TYPE Seis tipos de amplificador são fornecidos. Os tipos 1 e 2 apresentam uma distorção relativamente leve que permite que as nuances ao tocar sejam notadas mais naturalmente. Os tipos 3 e 4 têm sobretons mais perceptíveis, o que resulta em um tom mais redondo. Os tipos 5 e 6 oferecem uma distorção mais forte, agressiva, com um ataque mais forte. Os tipos de amplificador em números pares têm mais presença e intervalo do que os tipos de número ímpar. GAIN Ajusta o nível de entrada aplicado ao estágio de pré-amplificação. Gire em sentido horário para aumentar o valor da distorção produzido. MASTER Ajusta o nível de saída do estágio de pré-amplificação. TREBLE/MIDDLE/BASS Esses três controles ajustam a resposta tonal do amplificador nos intervalos de frequência de agudos, médios e graves. PRESENCE Pode ser ajustado para enfatizar as altas frequências e os sobretons. OUTPUT Ajusta o nível de saída final. O tipo de amplificador LEAD simula um amplificador de tubo de ganho de agudo repleto de sobretons. Ele foi projetado especialmente para tocar linhas de guitarra que se projetam bem em um conjunto, mas pode ser configurado para toques claros de acompanhamento também. High/Low Selecione o tipo de saída do amplificador. A configuração [High] (Alta) simula um amplificador de alta potência e permite a criação de tons mais distorcidos. GAIN Ajusta o nível de entrada aplicado ao estágio de pré-amplificação. Gire em sentido horário para aumentar o valor da distorção produzido. MASTER Ajusta o nível de saída do estágio de pré-amplificação. TREBLE/MIDDLE/BASS Esses três controles ajustam a resposta tonal do amplificador nos intervalos de frequência de agudos, médios e graves. PRESENCE Pode ser ajustado para enfatizar as altas frequências e os sobretons. OUTPUT Ajusta o nível de saída final. SUGESTÃO Uso dos controles GAIN, MASTER e OUTPUT A característica tonal dos tipos de amplificador DRIVE e LEAD pode ser ajustada em várias configurações por meio dos controles GAIN, MASTER e OUTPUT. GAIN ajusta o nível do sinal aplicado ao estágio de pré-amplificação, o que afeta o volume de distorção produzido. MASTER ajusta o nível de saída com base no estágio de pré-amplificação que alimenta o estágio de amplificação. As configurações de controle GAIN e MASTER têm um grande efeito sobre o som final, e o controle MASTER pode precisar ser ajustado um pouco para cima a fim de gerar o estágio de energia de maneira suficiente tendo em vista o tom ideal. O controle OUTPUT ajusta o nível de saída final do modelo de amplificação sem afetar a distorção ou o tom, e é útil para ajustar o volume da guitarra sem alterar nenhum outro aspecto do som. UR28M - Manual de Operação 27
28 Exemplos de uso Exemplos de uso Introdução Esta seção apresenta alguns exemplos de uso do dispositivo. Supõe-se que as configurações do driver de áudio do software de DAW foram definidas corretamente de acordo com a seção "Operação básica" manual de Introdução. Se você ainda não as definiu, consulte a seção "Operação básica" para concluir a configuração. Gravação com Channel Strip erev-x Esta seção mostra como gravar um vocal do software de DAW usando os efeitos REV-X e Channel Strip integrados do dispositivo. Para os programas da série Cubase, é recomendável usar o modelo de projeto. Esses modelos de projeto incluem as configurações do Channel Strip e do REV-X. É possível começar a gravar instantaneamente ao abrir o modelo de projeto. Para os programas que não forem da série Cubase, use dspmixfx UR28M. Operação Programas da série Cubase 1. Inicie o DAW série Cubase. A janela Project Assistant é exibida. 2. Selecione o modelo de projeto "Steinberg UR28M Vocal-Inst Recording 1" em "Gravação" na janela Project Assistant e clique em [Criar]. Para usar o Cubase 7, selecione "Steinberg UR28M Vocal-Inst Recording 1-C7". A designação "C7" no nome do modelo de projeto indica que o modelo é para o Cubase 7 ou posterior. 3. Ative o Direct Monitoring conforme se segue. [Dispositivos] [Instalação do dispositivo] [Yamaha Steinberg USB ASIO] (Windows) ou [Steinberg UR28M] (Mac) marque "Direct Monitoring" (Monitoração direta) e selecione [OK] 4. Confirme se os indicadores "Habilitar gravação" e "Monitor" são ativados (acesos) na faixa de áudio. Exemplo de conexão Computador Alto-falantes do monitor 5. Quando cantar ao microfone, ajuste o nível do sinal de entrada do microfone usando o botão giratório INPUT GAIN do dispositivo. Ajuste o nível do sinal de entrada para que a lâmpada vermelha do medidor INPUT não acenda. 6. Quando cantar ao microfone, ajuste o nível do sinal de saída dos fones de ouvido usando o botão giratório PHONES do dispositivo. Fones de ouvido Microfone UR28M - Manual de Operação 28
29 Exemplos de uso 7. Defina as configurações do Channel Strip e do REV-X na janela Input Settings. Selecione o local de inserção do Channel Strip de acordo com o ponto de inserção desejado. A configuração padrão é "Mais grave" (aplicada ao sinal do monitor e ao sinal de gravação). Para obter detalhes sobre o local de inserção, consulte "Local de inserção do efeito" (página 19) na seção "Janelas dedicadas para a série Cubase". 12. Clique em "Reprodução de transporte" para verificar o som gravado. Ao ouvir o som pelos alto-falantes do monitor, ajuste o nível do sinal de saída usando o botão giratório OUTPUT LEVEL do dispositivo. A operação foi concluída. Programas que não são da série Cubase 1. Inicie o software de DAW. 2. Abra o dspmixfx UR28M. Para obter instruções sobre como abrir o dspmixfx UR28M, consulte a seção "Como abrir a janela" (página 12). 3. Ajuste o nível do sinal de entrada do microfone usando o botão giratório INPUT GAIN do dispositivo. Ajuste o nível do sinal de entrada para que a lâmpada vermelha do medidor INPUT não acenda. 8. Clique em "Gravação de transporte" para iniciar a gravação. 4. Ajuste o nível do sinal de saída dos fones de ouvido usando o botão giratório PHONES do dispositivo. 5. Defina as configurações do Channel Strip e do REV-X no dspmixfx UR28M. 9. Quando terminar a gravação, clique em "Parar transporte" para interrompê-la. 10. Desative "Monitor" (apagado) para essa faixa de áudio. 11. Clique na régua para mover o cursor do projeto até o ponto desejado para iniciar a reprodução. 6. Comece a gravação no software de DAW. 7. Quando terminar a gravação, pare-a. 8. Reproduza o som recém-gravado para verificá-lo. A operação foi concluída. UR28M - Manual de Operação 29
30 Exemplos de uso Controlando o som do monitor Esta seção mostra como controlar e monitorar o som usando os botões e botões giratórios do dispositivo. Exemplo de conexão Alto-falantes do monitor Alto-falantes do monitor Usando o dispositivo sem computador Esta seção mostra como usar o dispositivo sem computador, como se fosse um mixer independente ou conversor A/D - D/A. Você pode salvar as configurações de efeito DSP e do mixer DSP definidas com o dspmixfx UR28M no dispositivo. Essas configurações são mantidas mesmo que você desligue o dispositivo. Exemplo de conexão Alto-falantes do monitor Guitarra Microfone Reprodutor de áudio portátil Computador Operação 1. Reproduza uma música com o software de DAW ou um reprodutor de música. Reprodutor de áudio portátil Sintetizador 2. Controle o som do monitor usando os botões e botões giratórios a seguir. Botão OUTPUT A C Botão giratório OUTPUT LEVEL Botão MUTE Botão MONO/MIX Botão DIM Para obter detalhes sobre os botões e botões giratórios, consulte "Painel frontal" (página 7) na seção "Controles e terminais do painel (detalhes)". O procedimento foi concluído. Procedimentos 1. Conecte o dispositivo a um computador com um cabo USB. 2. Ligue o dispositivo. 3. Abra o dspmixfx UR28M. Para obter instruções sobre como abrir o dspmixfx UR28M, consulte a seção "Como abrir a janela" (página 12) na seção "dspmixfx UR28M". 4. Defina o mixer DSP e as configurações de efeito DSP. 5. Quando ajustar as configurações, clique no [X] localizado no canto superior esquerdo da janela para fechar o dspmixfx UR28M. As configurações do dspmixfx UR28M serão salvas no dispositivo. A operação foi concluída. UR28M - Manual de Operação 30
31 Exemplos de uso Usando o dispositivo com um ipad Introdução Esta seção apresenta instruções básicas de operação com o Cubasis (um app para ipad vendido pela Apple). Para obter as informações mais recentes do Cubasis, consulte o site da Steinberg abaixo. OBSERVAÇÃO Os aplicativos ios talvez não tenham suporte em sua região. Consulte seu fornecedor Yamaha. 4. Insira o nome de um projeto e toque em [OK] na janela [New project]. 5. Toque em [+AUDIO] para adicionar uma faixa AUDIO. Exemplo de conexão ipad Alto-falantes do monitor Câmera do ipad da Apple Kit de conexão/ Lightning - USB Adaptador da câmera Fones de ouvido Microfone CUIDADO Verifique se você ajustou todos os níveis de volume para o mínimo antes de conectar ou desconectar o dispositivo externo. Do contrário, a saída em alto volume poderá danificar sua audição ou seu equipamento. Gravação/reprodução 1. Ligue e desligue o dispositivo mantendo pressionado o botão OUTPUT C e solte o botão apenas quando os medidores INPUT/OUTPUT piscarem. O UR28M entra no modo Class Compliant para a conectividade com o ipad da Apple. No modo Class Compliant, o botão de alimentação pisca várias vezes quando é pressionado. Para desativar o modo Class Compliant, ligue o dispositivo mantendo pressionado o botão OUTPUT C novamente. 2. Abra o Cubasis. 6. Toque em à esquerda da tela para mostrar o menu da faixa com [Audio input] na parte superior. 3. Toque duas vezes no projeto [Template]. UR28M - Manual de Operação 31
32 Exemplos de uso 7. Toque em para mostrar a janela de detalhes e ajustar o barramento de entrada da faixa tocando em um número. dspmixfx para ipad No ipad, você pode controlar facilmente as funções do mixer integrado e dos efeitos DSP usando o dspmixfx para ipad. Para obter detalhes sobre o dspmixfx para ipad, consulte o site da Steinberg abaixo Toque em para ligar a monitoração (aceso). 9. Ajuste o nível do sinal de entrada do microfone usando o botão giratório [INPUT GAIN] (Ganho de entrada) do dispositivo. Para obter níveis de gravação ideais, aumente o nível de entrada usando o botão giratório [INPUT GAIN] até o indicador [PEAK] (Pico) acender em vermelho e, em seguida, diminuindo lentamente o nível até o indicador acender lentamente quando o nível de entrada estiver no máximo. 10. Enquanto estiver cantando ao microfone, ajuste o nível do sinal de saída dos fones de ouvido usando o botão giratório [PHONES] (Fones) do dispositivo. 11. Toque em [] para iniciar a gravação. 12. Toque em [] para parar a gravação. 13. Toque e deslize o controle para mover a posição da reprodução. Você também pode tocar em ao início da gravação. para retornar 14. Toque em [>] para reproduzir o som gravado. UR28M - Manual de Operação 32
33 Apêndice Apêndice Glossário MIX MIX são os sinais de saída estéreo que passam pelo dispositivo. Os sinais de entrada para o dispositivo passam para cada MIX. Você pode atribuir um MIX a qualquer conector de saída analógica ou digital. Plug-in VST VST (Virtual Studio Technology, tecnologia de estúdio virtual) é uma tecnologia desenvolvida pela Steinberg que permite a integração de processadores de efeitos virtuais e instrumentos no seu ambiente de áudio digital. Os plug-ins VST são softwares no formato VST baseados em instrumentos e efeitos. Quando você instala um plug-in VST no computador, ele funciona em qualquer software de DAW compatível com plug-ins VST, como a série Cubase. DAW (Digital Audio Workstation) DAW (Estação de trabalho de áudio digital) é um sistema integrante de produção musical que permite gravar e editar dados de áudio digital. Os programas de software de DAW são aplicativos que permitem criar esses sistemas abrangentes em um computador. Wordclock O wordclock sincroniza o processo de temporização de sinais de áudio ao transferir dados de áudio digital entre vários dispositivos. Geralmente, um dispositivo transmite um sinal de referência de wordclock e outro o recebe e sincroniza com ele. Se um sinal de wordclock não for transferido corretamente, poderá ocorrer um ruído de clique ou a gravação poderá falhar, mesmo que as taxas de amostragem dos diversos dispositivos estejam definidas com o mesmo valor. Cena Uma cena são dados armazenados que mantêm as configurações na janela principal do dspmixfx UR28M. É possível chamar a cena armazenada no dspmixfx UR28M e armazenar até 20 cenas. Arquivo de configurações do dspmixfx UR28M O arquivo de configurações do dspmixfx UR28M é um arquivo de dados que inclui até 20 cenas que podem ser salvas no computador. Você pode carregar o arquivo de configurações do dspmixfx UR28M no dspmixfx UR28M. Sweet Spot Data Sweet Spot Data são dados de configuração predefinidos do Sweet Spot Morphing Channel Strip criados por engenheiros de primeira classe. Esses dados incluem as configurações do compressor e do equalizador que são salvas em cada um dos cinco pontos do botão giratório MORPH. Filtro de sidechain O filtro de sidechain é um filtro de pico que ajusta a faixa de frequência à qual o compressor é aplicado. Ele inclui os parâmetros Q (largura de banda), F (frequência central) e G (ganho). Por exemplo, se o compressor reduzir demais o nível do sinal de áudio só porque a frequência especificada do sinal de áudio está em um nível alto (e as outras frequências são mais baixas), você pode reduzir seletivamente o nível de frequência especificado usando o filtro de pico. Isso evitará que o compressor reduza demais onível. Tamanho do buffer Tamanho do buffer significa a quantidade de memória usada para manter temporariamente os dados durante a reprodução ou gravação. É recomendável ajustar o tamanho do buffer de acordo com a situação. Em geral, um buffer grande reduz a carga sobre a CPU do computador, mas produz latência (atraso). Os buffers menores reduzem a latência, mas produzem uma carga maior sobre a CPU do computador. Essa carga maior sobre a CPU do computador pode causar ruído ou cortar o som. UR28M - Manual de Operação 33
34 Apêndice Conteúdo da seção Introdução PRECAUÇÕES Introdução Uma mensagem da equipe de desenvolvimento Acessórios incluídos Como ler o manual Controles e terminais do painel Painel traseiro Painel frontal Instalação Instalando a fonte de alimentação Instalando o TOOLS for UR28M Download das licenças (ativação) Operações básicas Introdução Exemplo de conexão Como definir as configurações do driver de áudio no software de DAW Solução de problemas Apêndice Conteúdo do Manual de Operação do UR28M Desinstalação do TOOLS for UR28M Especificações UR28M - Manual de Operação 34
35 Apêndice Fluxo do sinal O diagrama a seguir indica o fluxo do sinal no dispositivo. OBSERVAÇÃO Os controladores no dispositivo, como a chave HI-Z, o botão giratório INPUT GAIN e OUTPUT LEVEL, não foram incluídos no diagrama. Para configurar cada parâmetro, use o "dspmixfx UR28M" (página 11) ou "Janelas dedicadas para a série Cubase" (página 17). De MIC/ LINE/HI-Z 1 De LINE INPUT HI-Z 2 De S/PDIF IN De 2TR IN Da saída DAW Efeito (INS.FX) Efeito (INS.FX) Efeito (INS.FX) LOOPBACK DESLIGADO/ LIGADO USB *1 Para entrada DAW Efeito (MON.FX) Efeito (MON.FX) Efeito (MON.FX) Para PHONES 1 Volume Volume Volume Volume Panorâmica Panorâmica Panorâmica Panorâmica MIX 1 MIX 2 MIX 3 SELEÇÃO DE SAÍDA Para LINE OUTPUT A Para LINE OUTPUT B Para LINE OUTPUT C *4 Para S/PDIF OUT Para PHONES 2 Seleção REV-X *2 Nível de emissão do REV-X Nível de emissão do REV-X Nível de emissão do REV-X Nível de retorno do REV-X Nível de retorno do REV-X Nível de retorno do REV-X REV-X *3 UR28M - Manual de Operação 35
36 Apêndice *1 O diagrama a seguir indica um local de inserção do efeito. Superior (INS.FX) Da entrada do dispositivo Inferior (MON.FX) Da entrada do dispositivo Não aplicado (OFF) Da entrada do dispositivo Efeito Para entrada DAW Para entrada DAW Para entrada DAW Efeito Para a saída do dispositivo Para a saída do dispositivo Para a saída do dispositivo *2 Um dos sinais MIX 1 3 pode ser enviado ao REV-X. *3 O REV-X integrado está equipado com um "Barramento FX", usado no envio de sinal do software de DAW para o REV-X. Por exemplo, para enviar os dados de áudio gravados para o REV-X, você pode ouvir o som usando o REV-X, que é utilizado na monitoração durante a gravação. *4 Para selecionar o sinal de saída de LINE OUTPUT A C, use os botões do dispositivo. Os gráficos a seguir indicam as estruturas. Você pode aplicar quatro Channel Strips a canais mono ou dois Channel Strips a um canal estéreo. Limitações do uso de efeitos O número máximo de iterações do Channel Strip e Guitar Amp Classics que podem ser usadas simultaneamente é limitado conforme se segue. Por exemplo, o Channel Strip pode ser usado em dois canais mono e o Guitar Amp Classics pode ser usado em um canal mono simultaneamente. Channel Strip Guitar Amp Classics Mono Estéreo Mono Estéreo UR28M - Manual de Operação 36
37 Apêndice Modo Alternate Botão OUTPUT A Para LINE OUTPUT A Botão SOURCE SELECT Botão MONO MIX Botão MUTE Botão giratório OUTPUT LEVEL Botão DIM Botão OUTPUT B Para LINE OUTPUT B MIX 1 MIX 2 MIX 3 Botão OUTPUT C Para LINE OUTPUT C Modo Independent Botão OUTPUT A Botão SOURCE SELECT Botão MONO MIX Botão MUTE Botão giratório OUTPUT LEVEL Para LINE OUTPUT A Botão OUTPUT B Botão SOURCE SELECT Botão MONO MIX Botão MUTE Botão giratório OUTPUT LEVEL Botão DIM Para LINE OUTPUT B MIX 1 MIX 2 MIX 3 Botão OUTPUT C Botão SOURCE SELECT Botão MONO MIX Botão MUTE Botão giratório OUTPUT LEVEL Para LINE OUTPUT C LINK UR28M - Manual de Operação 37
38 Diagramas de blocos Apêndice UR28M - 44,1/48/88,2/96 khz 4 entradas analógicas/6 saídas analógicas, 2 entradas/saídas digitais, 10 entradas de DAW/6 saídas de DAW, 6+2 barramentos UR28M - Manual de Operação 38
39 Apêndice UR28M - 44,1/48/88,2/96 khz - ipad 4 entradas analógicas/6 saídas analógicas, 6 entradas de DAW/4 saídas de DAW, 6+2 barramentos UR28M - Manual de Operação 39
40 Steinberg Website Manual Development Department 2015 Yamaha Corporation Published 04/2015 LB-E0
Manual de Operação. Basic FX Suite
Manual de Operação Basic FX Suite PT Sumário Sumário Basic FX Suite...2 Sweet Spot Morphing Channel Strip...2 REV-X...2 Guitar Amp Classics...2 Como abrir os VST Plug-ins...3 No inspetor...3 No MixConsole...3
Manual de Operação USB AUDIO INTERFACE
Manual de Operação USB AUDIO INTERFACE PT Conteúdo Introdução...3 Conteúdo deste Manual de Operação... 3 Recursos... 3 Controles e terminais do painel (detalhes)...5 Painel traseiro... 5 Painel frontal...
INTERFACE DE AUDIO TASCAM US 16x08 MANUAL
INTERFACE DE AUDIO TASCAM US 16x08 MANUAL Introdução Obrigado por comprar sua interface de áudio/midi, TASCAM US-16x08 USB. Antes de conectar a unidade leia atentamente este Manual Itens Inclusos 01 Unidade
Manual de Operação USB AUDIO INTERFACE
Manual de Operação USB AUDIO INTERFACE PT Conteúdo Conteúdo Uma mensagem da equipe de desenvolvimento do UR44...2 Disco de acessórios (CD-ROM TOOLS for UR44)...3 Download do Cubase AI...3 Como ler o manual...4
MESA DE SOM SOUNDVOICE
MESA DE SOM SOUNDVOICE MS12.4 ORIGEM: CHINA MARCA: SOUNDVOICE IMPORTADOR: GB MUSICAL IMPORTAÇÃO E EXPORTAÇÃO EIRELI CNPJ: 01.464.200/0002-49 MANUAL DE INSTRUÇÕES www.gbmusical.com.br INTRODUÇÃO Prezado
O que são Add-On Effects? Add-On Effects são pacotes de software que instalam programas de efeitos de alta qualidade em consoles digitais.
O que são Add-On Effects? Add-On Effects são pacotes de software que instalam programas de efeitos de alta qualidade em consoles digitais. Janela do REV-X no Studio Manager O que é o REV-X? O REV-X é um
INTERFACE DE AUDIO PRÉ E MIXER TASCAM US 20x20 MANUAL. Introdução
INTERFACE DE AUDIO PRÉ E MIXER TASCAM US 20x20 MANUAL Introdução Obrigado por comprar sua interface de áudio/midi, TASCAM US-20x20 USB. Antes de conectar a unidade leia atentamente este Manual Itens Inclusos
MESA DE SOM SOUNDVOICE MC4-BT MANUAL DE INSTRUÇÕES.
MESA DE SOM SOUNDVOICE MC4-BT ORIGEM: CHINA MARCA: SOUNDVOICE IMPORTADOR: GB MUSICAL IMPORTAÇÃO E EXPORTAÇÃO EIRELI CNPJ: 01.464.00/000-49 MANUAL DE INSTRUÇÕES www.gbmusical.com.br INTRODUÇÃO Prezado cliente,
Viva-voz HP UC. Guia do usuário
Viva-voz HP UC Guia do usuário Copyright 2014, 2015 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth é uma marca comercial de seu proprietário e utilizada sob licença pela Hewlett-Packard Company. Windows
MESA AMPLIFICADA SOUNDVOICE
MESA AMPLIFICADA SOUNDVOICE MA420X / MA630X / MA1030X MANUAL DE INSTRUÇÕES INTRODUÇÃO Prezado cliente, você acaba de adquirir um mixer eficiente e versátil da marca SOUNDVOICE. A linha de mixers MAx é
Multimídia. Número de peça:
Multimídia Número de peça: 419465-201 Janeiro de 2007 Este guia explica como usar os recursos de hardware e software multimídia do computador. Os recursos multimídia variam de acordo com o modelo e o software
FLEXIO 8.8 DIGITAL AUDIO ROUTER MATRIX. Nome do Cliente: Endereço: Nr.: Compl.: Bairro: Cidade: Estado: CEP: - Data da aquisição: / / Nota Fiscal:
Modelo Lote Número FLEXIO 8.8 DIGITAL AUDIO ROUTER MATRIX Certificado de garantia A Sankya do Brasil Eletrônica Ltda. assegura, ao primeiro proprietário deste aparelho, garantia contra defeitos de matéria
Register your product and get support at CED370. Guia de Início Rápido PT-BR
Register your product and get support at www.philips.com/welcome CED370 PT-BR Guia de Início Rápido 1 a b c 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0! " 2 a 5mm 183 mm 53.5mm b c d e f 3 4 5 Português Instalar o áudio do carro
Guia rápido do Personal Sound System (PSS)
QSG_por 29/12/04 15:16 Page 37 Guia rápido do Personal Sound System (PSS) Leia estas instruções antes de usar seu PSS. Esperamos que aprecie o seu sistema de som pessoal (pss) Registrar Você pode atualizar
Configurações. Alterar o papel de parede
Alterar o papel de parede, na página 1 Alterar o toque, na página 2 Ajustar o brilho da tela, na página 2 Ajustar o contraste, na página 2 Alterar o tamanho da fonte, na página 3 Alterar o nome do telefone,
YAMAHA MIXING CONSOLE GF24/12 GF16/12 GF12/12
YAMAHA MIXING CONSOLE GF24/12 GF16/12 GF12/12 Manual do Proprietário Precauções Evite calor excessivo, umidade, poeira e vibrações Mantenha a unidade longe de locais onde possam ficar expostos a altas
Sumário. Manual de configuração. Open Broadcaster Software (OBS)
Manual de configuração Open Broadcaster Software (OBS) Sumário Introdução...2 1 Configurando a câmera...3 2 Configurando o áudio...7 3 Configurações do Stream...8 4 Iniciando a transmissão...12 5 Ajustes
PARA MODELO NO MPFOL15. Manual de Instruções
PARA MODELO NO MPFOL15 Manual de Instruções PT 1. Visão Geral das Teclas 1. M : Botão Menu 2. : Botão Reproduzir/Pausar 3. < : Música Anterior/Retorno Acelerado 4. > : Música Seguinte/Avanço Acelerado
Letreiro Digital. Modelo I7014B. Manual do Usuário
Letreiro Digital Modelo I7014B Índice Aplicativos... 1 Iniciando... 1 Ligar, Desligar e Hibernar... 2 Mensagens... 3 Ferramentas e Recursos... 3 Data/Hora... 5 Ferramentas e Recursos... 5 Agendamento...
Multimídia Guia do Usuário
Multimídia Guia do Usuário Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca registrada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos. As informações contidas neste documento estão
GUIA DO USUÁRIO. Terceira geração Para ios
GUIA DO USUÁRIO Terceira geração Para ios GUIA DO USUÁRIO DA FLIR ONE A FLIR ONE permite ver o mundo de uma forma completamente nova, com a combinação única de imagens térmicas e de luz visível. Este Guia
O que são Add-On Effects? Add-On Effects são pacotes de software que instalam programas de efeitos de alta qualidade em consoles digitais.
O que são Add-On Effects? Add-On Effects são pacotes de software que instalam programas de efeitos de alta qualidade em consoles digitais. Janela do Compressor 260 no Studio Manager O que é o Compressor
Introdução USB AUDIO INTERFACE
Introdução USB AUDIO INTERFACE PT Conteúdo PRECAUÇÕES...4 Introdução...7 Uma mensagem da equipe de desenvolvimento... 7 Acessórios incluídos... 7 Como ler o manual... 9 Controles e terminais do painel...11
INTERFACE DE AUDIO TASCAM ixr MANUAL
INTERFACE DE AUDIO TASCAM ixr MANUAL Introdução Obrigado por comprar sua interface de áudio/midi, TASCAM ixr USB. Antes de conectar a unidade leia atentamente este Manual Itens Inclusos Este produto inclui
conheça o seu telefone
conheça o seu telefone O nome MOTOROLA e sua logomarca estilizada M estão registrados no Escritório de Marcas e Patentes dos EUA. Motorola, Inc. 2008 Algumas funções do telefone celular dependem da capacidade
Enviar imagens de uma câmera para um iphone (PowerShot SX60 HS)
Enviar imagens de uma câmera para um iphone (PowerShot SX60 HS) IMPORTANTE Na explicação a seguir, os procedimentos de configuração de iphone são indicados pelo ícone e os procedimentos de configuração
FERRAMENTA DE CONFIGURAÇÃO DE PAINEL SENSÍVEL AO TOQUE MANUAL DE OPERAÇÃO
MONITOR LCD FERRAMENTA DE CONFIGURAÇÃO DE PAINEL SENSÍVEL AO TOQUE MANUAL DE OPERAÇÃO Versão 1.0 Modelos aplicáveis (a partir de março de 2014) PN-L703A/PN-L703/PN-L603A/PN-L603/PN-70TA3/PN-70T3/PN-60TA3/PN-60T3
TouchPad e Teclado. Guia do Usuário
TouchPad e Teclado Guia do Usuário Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca registrada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos. As informações contidas neste documento
Brasil. Introdução. Guia Rápido. Cabo de Vídeo
Introdução Visão geral dos Recursos Resolução do Display TFT LCD 7 pol.: 480(L) x 234(A) Modo Display: 4:3 e 16:9 Suporta formatos de arquivo: JPEG & Motion-JPEG (320x240 QVGA 15 fps; 640x480 VGA 6 fps.)
GUIA DO USUÁRIO. Terceira geração Para Android e ios
GUIA DO USUÁRIO Terceira geração Para Android e ios GUIA DO USUÁRIO DA FLIR ONE A FLIR ONE permite ver o mundo de uma forma completamente nova, com a combinação única de imagens térmicas e de luz visível.
Manual de Instruções. DEC-130 Plus. Medidor de nível sonoro
Manual de Instruções DEC-130 Plus Medidor de nível sonoro Sumário 1. Introdução 3 2. Especificações do Produto 4 3. Descrição do Produto 6 4. Descrição do Display 7 5. Informações de Segurança 8 6. Calibração
Dispositivos Externos Guia do Usuário
Dispositivos Externos Guia do Usuário Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso. As únicas garantias para produtos
TouchPad e Teclado. Número de peça: Este guia explica o TouchPad e o teclado do computador. Janeiro de 2007
TouchPad e Teclado Número de peça: 430406-201 Janeiro de 2007 Este guia explica o TouchPad e o teclado do computador. Conteúdo 1 TouchPad Identificação do TouchPad........................ 1 2 Utilização
Multimídia Guia do Usuário
Multimídia Guia do Usuário Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca registrada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos. As informações contidas neste documento estão
Modelo SL355 Dosímetro de Ruído/Registrador de Dados
Modelo SL355 Dosímetro de Ruído/Registrador de Dados Guia de Ajuda do Software Versão 1.2 3/2012 Introdução ao Software O software do Dosímetro de Ruído SL355 permite configurar e recuperar os dados gravados
GUIA DO CLIENTE VETTI INSTALANDO SEU KIT IP-Onvif 720P
GUIA DO CLIENTE VETTI INSTALANDO SEU KIT IP-Onvif 720P Utilize o usuário e senha padrão para ter acesso às configurações do aparelho USUÁRIO: easycam SENHA: vetti Conheça a tabela de resoluções: Definição
Características da VideoCAM Eye
Características da VideoCAM Eye Botão SnapShot 1 (INSTANTÂNEO) 2 Indicador de LED 3 Lente 4 Base giratória Instalação da VideoCAM Eye 1. Instale primeiro o driver e somente então conecte a VideoCAM Eye
ESPECIFICAÇÕES PARA MANUAL DE USUÁRIO ELSYS HOME
ESPECIFICAÇÕES PARA MANUAL DE USUÁRIO ELSYS HOME PRINCIPAIS FUNÇÕES Visualizar vídeos em tempo real em smartphone através do Wi-Fi ou redes móveis; Função Instala Fácil, que permite a busca e instalação
Manual do usuário. Microfone estéreo STM10
Manual do usuário Microfone estéreo STM10 Índice Noções básicas...3 Visão geral da função...3 Visão geral do hardware...3 Montagem...4 Usando o microfone...5 Gravar som...5 Gravando som para vídeos...8
Guia de referência rápida AG-D200
Guia de referência rápida AG-D200 Acessórios fornecidos Verifi que se você tem os seguintes acessórios: Antena de FM interna Antena de AM interna Etiquetas dos cabos das caixas acústicas Controle remoto
MEDIDOR DE ESTRESSE TÉRMICO TGD-300
MEDIDOR DE ESTRESSE TÉRMICO TGD-300 1. INTRODUÇÃO Efetua com precisão e agilidade o cálculo de IBUTG interno e externo, é fácil de operar e manusear. Utiliza o sensor de bulbo seco para medir temperaturas
Operações relacionadas ao computador
Conteúdo P P O que é possível fazer com a conexão com um computador... página 2 Conectando com um computador: qual terminal devo usar?... página 4 Conectando um computador com o instrumento... página 5
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE INSTRUÇÕES Prezado Consumidor, Obrigada por adquirir nosso produto. Antes de utilizar seu equipamento, gentileza ler o manual com as instruções de segurança e operações. Sempre mantenha o Manual
Steinberg Software TOOLS Guia de Instalação
Steinberg Software TOOLS Guia de Instalação Informações Os direitos autorais deste software e do Guia de Instalação são exclusivos da Yamaha Corporation. A cópia do software ou a reprodução deste Guia
ESPECIFICAÇÕES ESPECIFICAÇÕES
ESPECIFICAÇÕES DS-1: Distortion Nível Nominal de Entrada...-20 dbm Impedância de Entrada...470 k ohm Nível Nominal de Saída...-20 dbm Impedância de Saída...1 k ohm Nível Equivalente de Ruído de Entrada...-122
USB AUDIO INTERFACE I T
USB AUDIO INTERFACE EN DE FR ES PT IT ZH JA Sumário Mensagem da equipe de desenvolvimento...2 Controles e terminais do painel...3 Painel frontal... 3 Painel traseiro... 4 Software... 6 Como usar o UR12...9
Guia de início rápido
300E4M Guia de início rápido www.samsung.com Direitos autorais Direitos autorais 2017 Samsung Electronics Este guia está protegido por leis de direitos autorais internacionais. Nenhuma parte deste guia
1. Guitarra/Violão elétrico (1) 2. Smartphone Android (1) 3. Raspberry Pi (1) 4. USB Guitar Link Cable. 5. Amplificador 6. Cabo P10-P10 (2 unidades)
Manual do Usuário Equipamentos necessários: 1. Guitarra/Violão elétrico (1) 2. Smartphone Android (1) Fonte: Autoria própria Fonte: Iconfinder 3. Raspberry Pi (1) 4. USB Guitar Link Cable Fonte: Raspberry
Multimídia. Guia do Usuário
Multimídia Guia do Usuário Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca registrada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos. As informações contidas neste documento estão
Conteúdo da embalagem
Marcas comerciais NETGEAR, o logotipo NETGEAR e Connect with Innovation são marcas registradas e/ou marcas comerciais registradas da NETGEAR, Inc. e/ou suas subsidiárias nos Estados Unidos e/ou em outros
EMX 2000 Powered Mixer. Manual do Proprietário
EMX 2000 Powered Mixer Manual do Proprietário Introdução Obrigado por comprar o Mixer Amplificado YAMAHA EMX 2000. Para obter todas as vantagens e usufruir de uma ótima performance e livre de problemas,
CROSSOVER PARAMÉTRICO ESTÉREO BALANCEADO. X24ST - 4 VIAS - 24dB POR OITAVA
CROSSOVER PARAMÉTRICO ESTÉREO BALANCEADO X24ST - 4 VIAS - 24dB POR OITAVA MANUAL DE INSTRUÇÕES Versão 3.0 Setembro 2017 ATENÇÃO! A) Antes de ligar o aparelho na rede elétrica certifique-se que a chave
Manual do usuário. Intelbras isic5 Tablet - ipad
Manual do usuário Intelbras isic5 Tablet - ipad Intelbras isic5 Tablet - ipad Parabéns, você acaba de adquirir um produto com a qualidade e segurança Intelbras. Este manual irá auxiliá-lo na instalação
TUTORIAL DE CONFIGURAÇÃO DE WEBCAM E HEADSET P/ USO EM COMPUTADORES WINDOWS SOLUÇÃO DE VIDEOCONFERÊNCIA
TUTORIAL DE CONFIGURAÇÃO DE WEBCAM E HEADSET P/ USO EM COMPUTADORES WINDOWS SOLUÇÃO DE VIDEOCONFERÊNCIA (classificação da informação contida neste tutorial: #pública) Pré-requisitos necessários Hardware:
Multimídia. Guia do Usuário
Multimídia Guia do Usuário Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft e Windows são marcas registradas da Microsoft Corporation nos EUA. As informações contidas neste documento
Bem-vindo ao Picture Package Producer2
Manual do Picture Package Producer2 Bem-vindo ao Picture Package Producer2 Bem-vindo ao Picture Package Producer2 Iniciar e sair do Picture Package Producer2 Passo 1: Selecionando imagens Passo 2: Verificando
Bluetooth TM LED sound system manual de instruções
Bluetooth TM LED sound system manual de instruções SP217 Acompanhe a gente! www.multilaser.com.br Sumário 1. Painel de controle: Botões e funções... 03 2. Conectando o Bluetooth... 06 3. Luzes de LED nos
Gerenciador USB B.L.U.E. Som Maior Pro. Versão 4.1
Gerenciador USB B.L.U.E. Som Maior Pro Versão 4.1 O Gerenciador é um Software para ambiente Windows que trabalha em conjunto com o B.L.U.E. Som Maior Pro, através de uma conexão USB ou por uma rede Wireless
Introdução USB AUDIO INTERFACE
Introdução USB AUDIO INTERFACE PT Conteúdo PRECAUÇÕES...4 Introdução...7 Uma mensagem da equipe de desenvolvimento... 7 Acessórios incluídos... 7 Como ler o manual... 9 Controles e terminais do painel...11
YAMAHA EMX 860 ST. Mixer Amplificado. Manual do Proprietário
YAMAHA EMX 860 ST Mixer Amplificado Manual do Proprietário Importante Leia as instruções abaixo antes de operar a EMX 860ST Precauções Evite calor excessivo, umidade, poeira e vibrações Mantenha a unidade
Dispositivos Externos Guia do Usuário
Dispositivos Externos Guia do Usuário Copyright 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso. As únicas garantias para produtos
Register your product and get support at www.philips.com/welcome CID2680 PT-BR Guia de Início Rápido 1 a a b c d e f j i h g b c Amarelo Verde Azul Preto Controle de toque Vermelho Preto CÂMERA Amarelo
PLG100 VH UTILIZAÇÃO NO MOTIF ES
QUICK GUIDE PLG100 VH UTILIZAÇÃO NO MOTIF ES O que é a PLG100 VH? A PLG100 VH oferece um sofisticado efeito de harmonia que aproveita o som da sua voz (através de um microfone conectado à entrada A/D do
Passo 3: Preparando-se para a criação de seu vídeo de curta duração/apresentação de slides
Bem-vindo ao Picture Package Producer2 Iniciar e sair do Picture Package Producer2 Passo 1: Selecionando imagens Passo 2: Verificando as imagens selecionadas Passo 3: Preparando-se para a criação de seu
Monitor LCD 15. Modelo: MD LCD 15 DIEBOLD
Monitor LCD 15 Modelo: MD LCD 15 DIEBOLD Informações de Segurança Não abra o monitor: - Nenhuma peça pode ser manuseada pelo usuário. - Há voltagens perigosas, até mesmo quando estiver desligado. - Se
Manual do Smart Pianist
Manual do Smart Pianist O Smart Pianist é um aplicativo especial para dispositivos inteligentes. Ele fornece várias funções relacionadas à música quando conectado a instrumentos musicais compatíveis. AVISO
Bem-vindo. Peças do microfone. Descrição das teclas
Bem-vindo Obrigado por ter adquirido a nova Coluna Portátil Sem Fios Karaoke SY-XK5. Leia este manual antes de operar o produto e preste atenção às advertências mencionadas abaixo. Guarde este manual em
Dispositivos Apontadores e Teclado Guia do Usuário
Dispositivos Apontadores e Teclado Guia do Usuário Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft e Windows são marcas registradas da Microsoft Corporation. As informações contidas
Especificações Técnicas
FIGURA 1 1 Sumário 1. Introdução... Erro! Indicador não definido. 2. Especificações técnicas... 4 3. Alimentação... 7 4. LEDs auxiliares... 7 5. Software de TGE... 9 Comunicação Bluetooth... 10 Abrir ou
Cadastre seu produto e obtenha suporte em Registre su producto y obtenga asistencia en CEM5000. PT Guia para início rápido
Cadastre seu produto e obtenha suporte em Registre su producto y obtenga asistencia en CEM5000 PT Guia para início rápido 1 a b c d e f g 2 3 4 5 5mm 5mm 6 PT Visão geral das peças 1 Estas são as peças
Mouse de Jogo Elite Alienware AW958. Guia de Usuário
Mouse de Jogo Elite Alienware AW958 Guia de Usuário Notas, cuidados e alertas NOTA: Uma NOTA indica informações importantes que o ajudam a usar melhor seu computador. PRECAUÇÃO: Uma PRECAUÇÃO indica dano
Guia rápido da série i6200s
Guia rápido da série i6200s 1. Visão frontal Indicador LED Touch screen (Tela sensível ao toque) Teclado Ligar: Pressione o botão ligar até que o aparelho ligue. Desligar: Pressione o botão ligar até que
Cartão de referência rápida do Monitor Connex Spot da Welch Allyn
Cartão de referência rápida do Monitor Connex Spot da Welch Allyn Sumário Botão de alimentação...2 Desligamento...2 Entrar e selecionar um perfil...2 Status da bateria...2 Mudar de perfil...2 Iniciar/Parar
Atualização do firmware para controladores remotos sem fio WR-R10
Atualização do firmware para controladores remotos sem fio WR-R10 Obrigado por escolher um produto Nikon. Este guia descreve como atualizar o firmware para controladores remotos sem fio WR-R10. Se você
TeamViewer Manual Wake-on-LAN
TeamViewer Manual Wake-on-LAN Rev 11.1-201601 TeamViewer GmbH Jahnstraße 30 D-73037 Göppingen www.teamviewer.com Sumário 1 Sobre Wake-on-LAN 3 2 Requisitos 5 3 Configuração do Windows 6 3.1 Configuração
Maleta vinil manual de instruções
Maleta vinil manual de instruções SP267 Acompanhe a gente! www.multilaser.com.br Sumário 1. Características...03 2. Comandos e funções...02 3. Ligando e desligando a unidade...05 4. Tocando seus vinis...05
Fones de ouvido. Fones de ouvido
, página 1 Controle do fone de ouvido no Cisco Unified Communications Manager, página 4 Configuração de fone de ouvido em seu telefone, página 7 A Cisco Systems efetua testes internos dos fones de ouvido
US 2x2 / US 4x4 MANUAL
INTERFACE DE AUDIO US 2x2 / US 4x4 MANUAL Introdução Obrigado por comprar sua interface de áudio/midi, TASCAM US-2x2/ US-4x4 USB. Antes de conectar a unidade leia atentamente este Manual Itens Inclusos
Alto-falante HP Roar Plus. Outros recursos
Alto-falante HP Roar Plus Outros recursos Copyright 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft, Windows e Windows Vista são marcas comerciais registradas do grupo de empresas da Microsoft
Dispositivos Apontadores e Teclado Guia do Usuário
Dispositivos Apontadores e Teclado Guia do Usuário Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft e Windows são marcas registradas da Microsoft Corporation. As informações contidas
TF Série e Tio1608-D Guia de Configuração do Sistema. Primeira Edição: Julho 2016
Guia de Configuração do Sistema Primeira Edição: Julho 2016 Este guia apresenta o procedimento de configuração para a série de console digital de mixagem Yamaha TF e Tio1608-D rack I/O, bem como exemplos
MANUAL DO USUÁRIO Panoramic Cam X-Pheral - DC187
MANUAL DO USUÁRIO Panoramic Cam X-Pheral - DC187 Parabéns! Você acaba de adquirir a Panoramic Cam X-Pheral DC187 da Átrio. Leia este manual de instruções antes de utilizar o dispositivo e guarde para referência
Sat HD. Manual do Usuário. Sintonizador de TV Digital Full SEG OTV-100FS
Sat HD Sintonizador de TV Digital Full SEG OTV-100FS Manual do Usuário (47) 3029 1990 www.orbedobrasil.com.br R. Papa João XXIII, 882 / 03 Iririú Joinville Brasil 89227-300 SOLUÇÕES DE PROBLEMAS ÍNDICE
Módulos de expansão de teclas
Módulos de expansão de teclas Visão geral da configuração do módulo de expansão de teclas do Cisco IP Phone, página 1 Configurar o módulo de expansão de teclas no Cisco Unified Communications Manager,
Atualização do firmware para controladores remotos sem fio WR-R10. Windows
Atualização do firmware para controladores remotos sem fio WR-R0 Windows Obrigado por escolher um produto Nikon. Este guia descreve como atualizar o firmware para controladores remotos sem fio WR-R0. Se
CM 900 BT MANUAL DO USUÁRIO ÍNDICE. Página 02 Página 03 Página 04 Página 05 Página 06 Página 07 Página 08
CM 900 BT MANUAL DO USUÁRIO ÍNDICE Página 0 Página 03 Página 04 Página 05 Página 06 Página 07 Página 08 Introdução / Cuidados, conservação e limpeza Dispositivo - USB - FM - Micro SD Controle para Dispositivo
Atualização do firmware para controladores remotos sem fio WR-1/WR-R10
Atualização do firmware para controladores remotos sem fio WR-1/WR-R10 Obrigado por escolher um produto Nikon. Este guia descreve como atualizar o firmware para controladores remotos sem fio WR-1 e WR-R10.
