Levanta-te, Resplandece. R. M. M Cheyne
|
|
|
- Flávio Coelho Natal
- 9 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1
2 Levanta-te, Resplandece. R. M. M Cheyne
3 Traduzido do original em Inglês Arise, Shine By R. M. M'Cheyne Extraído da obra original, em volume único: The Sermons of the Rev. Robert Murray M'Cheyne Minister of St. Peter's Church, Dundee. Via: Books.Google.com.br Tradução por Timóteo Werner Revisão por Camila Almeida Capa por William Teixeira 1ª Edição: Maio de 2016 Salvo indicação em contrário, as citações bíblicas usadas nesta tradução são da versão Almeida Corrigida Fiel ACF Copyright 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil. Traduzido e publicado em Português pelo website oestandartedecristo.com, sob a licença Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International Public License. Você está autorizado e incentivado a reproduzir e/ou distribuir este material em qualquer formato, desde que informe o autor, as fontes originais e o tradutor, e que também não altere o seu conteúdo nem o utilize para quaisquer fins comerciais.
4 Levanta-te, Resplandece Por R. M. M Cheyne Levanta-te, resplandece, porque vem a tua luz, e a glória do SENHOR vai nascendo sobre ti; porque eis que as trevas cobriram a terra, e a escuridão os povos; mas sobre ti o Senhor virá surgindo, e a sua glória se verá sobre ti. E os gentios caminharão à tua luz, e os reis ao resplendor que te nasceu. (Isaías 60:1-3) Estas palavras ainda hão de se cumprir em Jerusalém. Há muito vem sido pisada pelos gentios, seus muros estão desolados, seu templo queimado e a Mesquita de Omar foi erguida em cruel zombaria. Os caminhos de Sião pranteiam; porque não há quem venha à solene festa. Nenhum raio de sol se derrama sobre a sombra escura de Judá; nenhuma estrela de Belém brilha no Céu. Mas outro dia está próximo. O tempo está chegando quando uma voz será ouvida, dizendo à Jerusalém: Levanta-te, resplandece, por que vem tua luz, e a glória do Senhor vai nascendo sobre ti. Observe: 1. Deve ser um momento em que o mundo está em trevas; Porque eis que as trevas cobriram a terra, e a escuridão os povos. A Bíblia inteira é testemunha de que o momento em que o judeu será iluminado, será um momento em que o mundo estará em trevas e sem luz alguma. Paulo diz claramente que o mundo estará morto, uma grande massa de mortos, quando Deus dará a vida aos judeus: Se a rejeição deles foi a reconciliação do mundo, não seria a sua admissão senão a vida dentre os mortos?. 2. Nesse tempo de trevas, o Senhor Jesus vai revelar-se aos judeus, o véu será tirado, e o glorioso Noivo aparecerá a eles: sobre ti o Senhor virá surgindo, e a sua glória se verá sobre ti. Assim como o sol nascente aparece acima dos vales, tingindo todo Monte das Oliveiras com o ouro vivo, assim será quando cair sobre as ruínas caídas de Jerusalém, até que as montanhas sagradas possam sorrir novamente com expectativa; assim será com a Judá desolada. Cristo Se levantará sobre as suas almas, o dia amanhecerá e a estrela da manhã surgirá em seus corações. Cristo aparecerá formoso e glorioso e eles se prostrarão com alegria à Sua justiça imputada. Sua glória, Sua beleza e Sua formosura será vista sobre eles.
5 3. Observe o mandamento de Deus para os judeus iluminados: Levanta-te, resplandece. Até agora eles estiveram sentados no chão, desolados, em trevas; mas quando Cristo for revelado a eles, hão de dar a vida pelo mundo morto, hão de ser as luzes de um mundo em trevas. A palavra é: Levanta-te, resplandece. Como Cristo eleva-se sobre eles, assim eles devem atravessar este mundo escuro; como Cristo brilha sobre eles, assim eles devem refletir a Sua beleza e Seu brilho por toda parte. Assim como a lua, que sendo escura e desolada, não mancha os raios do sol, mas surge e brilha, refletindo os seus raios sobre a terra escura, assim será com os judeus esclarecidos. 4. O efeito: E os gentios caminharão à tua luz, e os reis ao resplendor que te nasceu. Quando as músicas dos israelitas resgatados forem ouvidas em suas montanhas nativas, suas bocas cheias de riso e suas línguas de cânticos, então as nações dirão: O Senhor fez grandes coisas por eles. Dez homens de todas as línguas das nações se agarrarão à orla das vestes de um judeu, dizendo: Nós iremos com você; porque temos ouvido que Deus está com vocês. Quando os Salmos de Israel subirem acima de suas vinhas e de suas figueiras, até mesmo os reis tirarão suas coroas e virão para aprender deles o caminho para a paz. Queridos irmãos, orem pelos judeus. Orem pela paz em Jerusalém. Oh! Que se apresse tal dia feliz. O Senhor fará isto a Seu tempo. Doutrina: Cristo levanta e resplandece sobre as almas, a fim de que possam levantar e resplandecer. I. Por natureza o homem está em um estado de escuridão. Versículo 2: as trevas cobriram a terra, e a escuridão os povos. Quando Cristo Se coloca sobre uma alma, Ele a encontra em completa escuridão. 1. Ele não conhece a si mesmo. Um homem no escuro não pode ver a si mesmo, ele não pode ver sua própria mão afrente dele, ele não pode dizer se suas mãos estão sujas ou limpas; Assim é com todos vocês que estão em um estado não-convertido. Vocês não conhecem a si mesmos. Seus dedos estão contaminados, as suas vestes estão manchadas; mas vocês não percebem isso. Desejos impuros estão escritos em seus corações; mas vocês não podem ler o que está ali. Vocês dizem: Paz, paz, quando não há paz. 2. Um homem natural não suporta a luz. Uma pessoa que tem estado por muito tempo em um calabouço escuro, não pode suportar a luz ofuscante; dói os olhos; ele volta para sua
6 escuridão; assim é com todas as almas não-convertidas. Você ama mais as trevas do que a luz; porque as suas obras são más. Quando é trazida à luz da santa lei de Deus a você, você recua e se distancia dela. Quando Jesus, que é a luz do mundo, lhe é anunciado, você fecha os olhos mais intensamente do que antes. Não houve nenhum de vocês que sentiu isto quando Cristo foi plenamente pregado a você, quando você foi obrigado por um pouco tempo a suportar a luz do Seu lindo rosto brilhando através da Palavra, e você, depois ter ido para casa, não rastejou de volta com deleite para outros pensamentos de pecado e mundanismo? Quanto mais o sol brilhou, mais você fechou os seus olhos. Oh! Quão claramente você está em trevas e quão amante você é dela. 3. Um homem natural tateia pela salvação. Um homem no escuro tateia como um cego. Se ele quer encontrar a porta, ele é obrigado a ir apalpando por ela; ele tateia, sem saber onde colocar a sua mão; muitas vezes ele vai exatamente na direção oposta: assim é com os homens naturais que procuram a salvação; eles tateiam por isto no escuro. Apalpamos as paredes como cegos, e como os que não têm olhos andamos apalpando; tropeçamos ao meio-dia como nas trevas, e nos lugares escuros como mortos (Isaías 59:10). Você não se lembra de uma época em que você estava alarmado com relação à sua alma? Um súbito espanto de morte ou a aproximação de um sacramento, despertou-lhe e o fez tremer por sua alma. E onde é que você vai para ter paz? Você não sabia para onde ir; você procurou no escuro por ela; você não sabe para onde se virar sozinho. Você foi direcionado para Jesus; mas você não pode compreendê-lo: As trevas não o compreenderam. Como está evidente que você está na escuridão! 4. Eles não sabem no que eles tropeçam. Um homem no escuro não sabe o que ele pode vir a enfrentar. Seu próximo passo pode vir a ser um precipício ou em cima de montes tenebrosos; assim acontece com as almas sem Cristo: O caminho dos ímpios é como a escuridão; eles não sabem no que tropeçam. Oh! pobres almas cegas, que andam tão confiantes no pecado; porque não sabem o que fazem. Vocês que sabem que nunca vieram a Cristo, e mesmo assim caminham com uma luz, com passos confiantes, como se fossem caminhar sobre um tapete suave para sempre, acordem, queridas almas. Não permaneçam no escuro; porque o medo, a cova e laço estão no caminho, e muitos bravos pecadores caíram apressadamente no Inferno. Deem glórias ao Senhor antes que tropecem vossos pés nos montes tenebrosos e, enquanto procuram pela luz, Ele a torne em sombra de morte, e a reduza à densa escuridão.
7 II. Saiba como uma alma é trazida para a luz e paz; porque vem a tua luz, e a glória do SENHOR vai nascendo sobre ti. 1. É por Cristo se levantando sobre a alma. A imagem aqui é tomada a partir do nascer do sol. Quando o sol nasce, tudo se faz luz; por isso, quando Cristo ressuscita uma alma, tudo se faz luz. Quando Deus desperta a alma, ela se encontra sentada na escuridão e na sombra da morte; ela teme que logo cedo seja lançada nas trevas profundas. Ela diz, eu devo fazer o meu caminho até a luz; então se esforça para justificar-se, tenta apagar seus pecados passados pelo arrependimento, tenta consertar a sua vida; mas ela encontra-se com a palavra: Eis que todos vós, que acendeis fogo, e vos cingis com faíscas, andai entre as labaredas do vosso fogo, e entre as faíscas, que acendestes. Isto vos sobrevirá da minha mão, e em tormentos jazereis. Então, ela se senta em agonia, em mais trevas da meianoite do que antes; mas o extremo do homem é a oportunidade de Deus. A alma está sentada, por assim dizer, em uma masmorra; ela não vê caminho de paz. O Espírito abre a Palavra e Cristo brilha; Cristo, o Filho de Deus, o Senhor nossa Justiça. O coração de Cristo é revelado, o Seu amor aos perdidos, o seu interesse por eles, Sua suprema obediência, Seus supremos sofrimentos. Glorioso Cristo! Precioso Cristo! Ele brilha como um novo sol, a alma O olha e diz: Verdadeiramente a luz é doce, e agradável é aos olhos ver o sol. Cristo já resplandeceu sobre você? Ele já se revelou a você, este doce Sol? Oh! Se não, você é de todos os homens o mais miserável; você está assentado na escuridão e sombra da morte. Oh! Oh! O que são todas as centelhas de prazer mundano, o que são todos os fogos e tochas de gravetos do mundo? Eles são um fogo enganoso que estão levando você à ruína; eles se esvairão em breve e o deixarão no negrume das trevas para sempre. Almas ansiosas, aprendam a olhar para a paz. Oh! Como você busca ansiosamente aquele seio para ver se há alguma mudança lá que possa lhe dar paz. Agora, mude o seu plano. Não olhe mais para esta masmorra vazia; mas olhe para fora e veja o glorioso Sol; olhe para Cristo: um olhar para Ele fornece paz. Aprenda a esperar por luz. Seja como aqueles que esperam pela manhã. Você não pode conduzir-se à paz tanto quanto você pode mudar o curso do sol. Sinta a sua vileza, sinta sua incapacidade e espere pela Sua mão para retirar o véu. Eu espero pelo Senhor; a minha alma o anseia e em sua palavra eu espero; a minha alma anseia pelo Senhor, mais do que os guardas pela manhã.
8 2. A glória de Cristo é colocada sobre a alma: Sua glória se verá sobre ti. Há muito que se descobriu que a cor não está no objeto, mas é toda projetada pelo sol e refletida de volta, novamente. As belas cores com que este mundo encantador está adornado, todas procedem do sol. Sua glória é vista sobre a terra. É um dom do sol o fato de que a grama é um verde refrescante e os rios são linhas de ondas azul; é pelo dom do sol que as flores são tingidas com suas glórias mil; que a pétala da rosa tem seu rubor delicado, e o lírio, que nem labuta nem fia, um brilho que é maior do que Salomão teve. Agora, minhas queridas almas, esta é a maneira pela qual vocês podem ser justificadas. Vocês são sombrios e vis, sem valor em si mesmos; mas a glória de Cristo será vista em vocês. Veja que é a Sua glória. Se você apenas consente em tomar Cristo como sua fiança, Sua justiça Divina será toda imputada a você; Seus sofrimentos, Sua obediência são ambas suas. Diga-me, alma ansiosa, o que você está procurando? Estou tentando me fazer parecer melhor aos olhos de Deus. Bem, então você acha que alguma vez você vai fazerse aparecer como sendo tão adorável e glorioso quanto Jesus Cristo aos olhos de Deus? Não, eu não tenho nenhuma esperança disso. Ah! então, olhe aqui. O próprio Cristo tem oferecido uma cobertura a você; vista-se do Senhor Jesus Cristo, e a Sua glória se verá sobre ti. Oh! Que Deus abra algum coração para acreditar na palavra a respeito de Jesus. Oh! ver pó e cinza revestidos de brilho e beleza de Cristo! Oh! Ver um pobre pecador em perfeita beleza, através de beleza de Cristo! Esta é a visão mais bela em todo o mundo. Sua glória se verá sobre ti. III. O comando a todos em Cristo: Levanta, resplandece. Nunca houve homem algum que foi salvo por si mesmo. Deus nunca fez criatura alguma que fosse autossuficiente. Vós sois o sal da terra. Mas o sal não é para si mesmo, mas para ser usado. Uma cidade edificada sobre um monte não pode ser escondida; assim, um Cristão não é colocado em cima de um monte santo de Deus para ser escondido. Nenhum homem acende uma vela e põe debaixo do alqueire ou de uma cama, mas no velador, e, em seguida, dá luz a todos que estão na casa. Aqui é uma comparação ainda mais maravilhosa: Levanta, resplandece. Cristãos agem para se tornarem como Cristo, pequenos luzeiros, que subirão e brilharão sobre o mundo escuro. Ele Se levanta e brilha sobre nós, e então nos diz: Levanta, resplandece. Esta é a ordem de Cristo a todos por quem Ele ressuscitou: Levanta, resplandece. Caros Cristãos, vocês são a luz do mundo. Pobres e fracos, embora vocês sejam pecadores e falhos, Cristo Se ergueu sobre vocês, a fim de que vocês possam levantar e resplandecer.
9 1. Seja como o sol, que brilha todos os dias e em todos os lugares. Onde quer que vá, Ele carrega a luz; assim como você. Alguns brilham como o sol em público, diante dos homens, mas são sombrios como a noite com sua própria família. Caros cristãos, olhem mais para Cristo e vocês brilharão mais constantemente. 2. Brilhe com a luz de Cristo. A lua nasce e brilha, mas não com sua própria luz, mas com a que ela capta do sol; assim como você. Brilhe de tal forma que Cristo tenha toda a glória. Os que brilham mais resplandecentemente são os que sentem mais a sua própria escuridão e estão cada vez mais vestidos com o brilho de Cristo. Oh! Onde quer que você vá, torne manifesto o fato de que a sua luz e paz vem dele; é por olhar para Jesus que você brilha; a sua santidade toda vem de união com Ele. Deixe que a sua luz brilhe diante dos homens. 3. Torne o ato de brilhar, o investimento da sua vida. Se o sol se cansasse de fazer a sua jornada diária e desistisse de brilhar, você não diria que ele devia ser retirado? Afinal, Deus não o colocou no céu para alumiar a terra? Assim mesmo, queridos Cristãos, se vocês se cansarem de fazer o bem, de brilhar a beleza de Cristo, de andar no Espírito de Cristo, vocês também deveriam ser retirados e lançados fora; afinal, não foi para este fim, para que vocês pudessem ser uma luz no mundo, que Cristo ressurgiu? Ah! Pense nisso, sombrios e inúteis Cristãos, que estão colocando suas velas debaixo do alqueire! Eu tremo por alguns de vocês que não vão se dispor a Cristo. Ah! Vocês estão prejudicando a si mesmos e desonrando a Cristo. Sua felicidade verdadeira está em resplandecer; quanto mais você brilhar por Cristo, mais feliz você será. Para mim o viver é Cristo, e o morrer, é lucro. 4. Brilhe de longe e de perto. Você hoje está convocado a ajudar os seus irmãos nas colônias; a enviar-lhes o Evangelho, para que o Sol da Justiça possa erguer-se sobre deles. Objeção: é melhor ajudar os pagãos de casa. Alguns respondem que é justo ajudar os pagãos de casa; mas é tão certo quanto justo ajudar as nações pagãs no exterior. Oh! Que Deus livre-os desta mente estreita e os dê o seu próprio Espírito Divino. Aprenda uma lição com o sol. Ele brilha tanto longe, quanto perto; ele não derrama seus raios todos em um vale ensolarado ou em um campo brilhante. Não; ele viaja de costa a costa; derrama seus ricos raios sobre o grande oceano; nas areias tórridas da África e nas costas geladas da Groenlândia. Vá você e faça o mesmo. Brilhe como luzeiro no mundo. Brilhe em seu lugar de oração secreta. Ah! Deixe o seu rosto brilhar em comunhão secreta com Deus. Brilhe em sua família; para que, sem palavras, você possa ganhar a alma deles. Brilhe em sua cidade; para que, quando você se misturar com a multidão, fosse como se
10 um anjo balançando as suas asas. Brilhe no mundo; cubra cada litoral com os raios de amor vivo. Oh! Deixe que o desejo do seu coração e sua oração sejam que toda alma seja salva. Seja como o próprio Cristo, que não quer que ninguém se perca. E onde quer que haja uma alma afundada no lago escuro da agonia eterna, você possa ser capaz de levantar Seus olhos cheios de lágrimas e dizer: Pai, eu orei e falei com este último. Sim, ó Pai, porque assim Te aprouve. Sola Scriptura! Sola Gratia! Sola Fide! Solus Christus! Soli Deo Gloria!
11 OUTRAS LEITURAS QUE RECOMENDAMOS Baixe estes e outros e-books gratuitamente no site oestandartedecristo.com. 10 Sermões R. M. M Cheyne Adoração A. W. Pink Agonia de Cristo J. Edwards Batismo, O John Gill Batismo de Crentes por Imersão, Um Distintivo Neotestamentário e Batista William R. Downing Bênçãos do Pacto C. H. Spurgeon Biografia de A. W. Pink, Uma Erroll Hulse Carta de George Whitefield a John Wesley Sobre a Doutrina da Eleição Cessacionismo, Provando que os Dons Carismáticos Cessaram Peter Masters Como Saber se Sou um Eleito? ou A Percepção da Eleição A. W. Pink Como Ser uma Mulher de Deus? Paul Washer Como Toda a Doutrina da Predestinação é corrompida pelos Arminianos J. Owen Confissão de Fé Batista de 1689 Conversão John Gill Cristo É Tudo Em Todos Jeremiah Burroughs Cristo, Totalmente Desejável John Flavel Defesa do Calvinismo, Uma C. H. Spurgeon Deus Salva Quem Ele Quer! J. Edwards Discipulado no T empo dos Puritanos, O W. Bevins Doutrina da Eleição, A A. W. Pink Eleição & Vocação R. M. M Cheyne Eleição Particular C. H. Spurgeon Especial Origem da Instituição da Igreja Evangélica, A J. Owen Evangelismo Moderno A. W. Pink Excelência de Cristo, A J. Edwards Gloriosa Predestinação, A C. H. Spurgeon Guia Para a Oração Fervorosa, Um A. W. Pink Igrejas do Novo Testamento A. W. Pink In Memoriam, a Canção dos Suspiros Susannah Spurgeon Incomparável Excelência e Santidade de Deus, A Jeremiah Burroughs Infinita Sabedoria de Deus Demonstrada na Salvação dos Pecadores, A A. W. Pink Jesus! C. H. Spurgeon Justificação, Propiciação e Declaração C. H. Spurgeon Livre Graça, A C. H. Spurgeon Marcas de Uma Verdadeira Conversão G. Whitefield Mito do Livre-Arbítrio, O Walter J. Chantry Natureza da Igreja Evangélica, A John Gill Natureza e a Necessidade da Nova Criatura, Sobre a John Flavel Necessário Vos é Nascer de Novo Thomas Boston Necessidade de Decidir-se Pela Verdade, A C. H. Spurgeon Objeções à Soberania de Deus Respondidas A. W. Pink Oração Thomas Watson Pacto da Graça, O Mike Renihan Paixão de Cristo, A Thomas Adams Pecadores nas Mãos de Um Deus Irado J. Edwards Pecaminosidade do Homem em Seu Estado Natural Thomas Boston Plenitude do Mediador, A John Gill Porção do Ímpios, A J. Edwards Pregação Chocante Paul Washer Prerrogativa Real, A C. H. Spurgeon Queda, a Depravação Total do Homem em seu Estado Natural..., A, Edição Comemorativa de Nº 200 Quem Deve Ser Batizado? C. H. Spurgeon Quem São Os Eleitos? C. H. Spurgeon Reformação Pessoal & na Oração Secreta R. M. M'Cheyne Regeneração ou Decisionismo? Paul Washer Salvação Pertence Ao Senhor, A C. H. Spurgeon Sangue, O C. H. Spurgeon Semper Idem Thomas Adams Sermões de Páscoa Adams, Pink, Spurgeon, Gill, Owen e Charnock Sermões Graciosos (15 Sermões sobre a Graça de Deus) C. H. Spurgeon Soberania da Deus na Salvação dos Homens, A J. Edwards Sobre a Nossa Conversão a Deus e Como Essa Doutrina é Totalmente Corrompida Pelos Arminianos J. Owen Somente as Igrejas Congregacionais se Adequam aos Propósitos de Cristo na Instituição de Sua Igreja J. Owen Supremacia e o Poder de Deus, A A. W. Pink Teologia Pactual e Dispensacionalismo William R. Downing Tratado Sobre a Oração, Um John Bunyan Tratado Sobre o Amor de Deus, Um Bernardo de Claraval Um Cordão de Pérolas Soltas, Uma Jornada Teológica no Batismo de Crentes Fred Malone Sola Scriptura Sola Gratia Sola Fide Solus Christus Soli Deo Gloria
12 2 Coríntios 4 1 Por isso, tendo este ministério, segundo a misericórdia que nos foi feita, não desfalecemos; 2 Antes, rejeitamos as coisas que por vergonha se ocultam, não andando com astúcia nem falsificando a palavra de Deus; e assim nos recomendamos à consciência de todo o homem, na presença de Deus, pela manifestação da verdade. 3 Mas, se ainda o nosso evangelho está encoberto, para os que se perdem está encoberto. 4 Nos quais o deus deste século cegou os entendimentos dos incrédulos, para que lhes não resplandeça a luz do evangelho da glória de Cristo, que é a imagem de Deus. 5 Porque não nos pregamos a nós mesmos, mas a Cristo Jesus, o Senhor; e nós mesmos somos vossos servos por amor de Jesus. 6 Porque Deus, que disse que das trevas resplandecesse a luz, é quem resplandeceu em nossos corações, para iluminação do conhecimento da glória de Deus, na face de Jesus Cristo. 7 Temos, porém, este tesouro em vasos de barro, para que a excelência do poder seja de Deus, e não de nós. 8 Em tudo somos atribulados, mas não angustiados; perplexos, mas não desanimados. 9 Perseguidos, mas não desamparados; abatidos, mas não destruídos; 10 Trazendo sempre por toda a parte a mortificação do Senhor Jesus no nosso corpo, para que a vida de Jesus se manifeste também nos nossos corpos; 11 E assim nós, que vivemos, estamos sempre entregues à morte por amor de Jesus, para que a vida de Jesus se manifeste também na nossa carne mortal. 12 De maneira que em nós opera a morte, mas em vós a vida. 13 E temos portanto o mesmo espírito de fé, como está escrito: Cri, por isso falei; nós cremos também, por isso também falamos. 14 Sabendo que o que ressuscitou o Senhor Jesus nos ressuscitará também por Jesus, e nos apresentará convosco. 15 Porque tudo isto é por amor de vós, para que a graça, multiplicada por meio de muitos, faça abundar a ação de graças para glória de Deus. 16 Por isso não desfalecemos; mas, ainda que o nosso homem exterior se corrompa, o interior, contudo, se renova de dia em dia. 17 Porque a nossa leve e momentânea tribulação produz para nós um peso eterno de glória mui excelente; 18 Não atentando nós nas coisas que se veem, mas nas que se não veem; porque as que se veem são temporais, e as que se não veem são eternas.
Um Apetite Espiritual. Anne Dutton
Um Apetite Espiritual Anne Dutton Traduzido do original em Inglês Anne Dutton's Letters on Spiritual Subjects A spiritual appetite By Anne Dutton Via: GraceGems.org Tradução por Myllena Melo Revisão por
A Rainha das Graças. Thomas Watson
A Rainha das Graças Thomas Watson Traduzido do original em Inglês The queen of graces By Thomas Watson Via: GraceGems.org Tradução por Camila Almeida Revisão e Capa por William Teixeira 1ª Edição: Dezembro
Um Teste Infalível! Samuel Davies
Um Teste Infalível! Samuel Davies Traduzido do original em Inglês An infallible test! By Samuel Davies Via: GraceGems.org Tradução por Camila Almeida Revisão e Capa por William Teixeira 1ª Edição: Dezembro
Uma Biografia de Susannah Spurgeon: C o n c l u s ã o. Charles Ray
Uma Biografia de Susannah Spurgeon: C o n c l u s ã o Charles Ray Traduzido do original em Inglês MRS. C.H. SPURGEON A biography of Susannah Spurgeon By Charles Ray, 1905 A presente tradução consiste somente
Aflições. Anne Dutton
Aflições Anne Dutton Traduzido do original em Inglês Anne Dutton's Letters on Spiritual Subjects Furnace By Anne Dutton Via: GraceGems.org Tradução por Camila Francine Revisão por Camila Almeida Capa por
A Total Desejabilidade. de Jesus Cristo. John Flavel
A Total Desejabilidade de Jesus Cristo John Flavel Traduzido do original em Inglês Christ Altogether Lovely By John Flavel O presente volume consiste somente em um excerto da obra supracitada Via: PuritanSermons.com
Cinco Aspectos Essenciais do Ministério Pastoral. Thomas Hicks
Cinco Aspectos Essenciais do Ministério Pastoral Thomas Hicks Traduzido do original em Inglês Five Essential Aspects of Pastoral Ministry By Tom Hicks Via: Founders.org Tradução por Antonio e Jennifer
O Espírito Santo Na CFB1689. Matthew Brennan
O Espírito Santo Na CFB1689 Matthew Brennan Traduzido do original em Inglês Holy Spirit in Second London Baptist Confession Circular Letter 2006 ARBCA By Matthew Brennan Via: ARBCA.com (Association of
Cultivando Homens Para A Plantação De Igrejas. John Giarrizzo
Cultivando Homens Para A Plantação De Igrejas John Giarrizzo Traduzido do original em Inglês Cultivating Men For Church Planting Circular Letter 2000 ARBCA By John Giarrizzo Via: ARBCA.com (Association
Uma Exposição De I João 2:2. A. W. Pink
Uma Exposição De I João 2:2 A. W. Pink Traduzido do original em Inglês The Sovereignty of God: Appendix IV - 1 John 2:2 By A. W. Pink Via: EternalLifeMinistries.org Tradução por Timóteo Werner Revisão
A Obra do Espírito Santo No Chamado Eficaz. William R. Downing
A Obra do Espírito Santo No Chamado Eficaz William R. Downing. Traduzido do original em Inglês A Catechism on Bible Doctrine (Version 1.7) An Introductory study of Bible Doctrine in the Form of a Catechism
O BATISMO INFANTIL E O PRINCÍPIO REGULADOR DO CULTO
O BATISMO INFANTIL E O PRINCÍPIO REGULADOR DO CULTO FRED A. MALONE Traduzido do original em Inglês Infant Baptism and the Regulative Principle of Worship By Fred A. Malone Via: GraceSermons.com Tradução
Issuu.com/oEstandarteDeCristo
Sinais e Frutos Da Eleição A. W. Pink Traduzido do original em Inglês The Doctrine of Election By A. W. Pink A presente publicação consiste em um excerto da obra supracitada Via: ChapelLibrary.org Copyright
O Incomparável e Irrecusável Chamado de Cristo para Mulheres. Thomas Vincent
O Incomparável e Irrecusável Chamado de Cristo para Mulheres Thomas Vincent Traduzido do original em Inglês Christ s Call To Young Women By Thomas Vincent O presente volume consiste somente em um excerto
O PACTO DA GRAÇA MIKE RENIHAN
O PACTO DA GRAÇA MIKE RENIHAN Traduzido do original em Inglês Covenant of Grace Circular Letter 2001 ARBCA By Dr. Mike Renihan Via: ARBCA.com (Association of Reformed Baptist Churches of America) Tradução
Traduzido do original em Inglês. Family Workship. By A. W. Pink. Via: GraceGems.org. Tradução por Camila Almeida Revisão e Capa por William Teixeira
A. W. Pink Traduzido do original em Inglês Family Workship By A. W. Pink Via: GraceGems.org Tradução por Camila Almeida Revisão e Capa por William Teixeira 1ª Edição: Fevereiro de 2015 Salvo indicação
foi destruída pela Obra Redentora do Senhor Jesus Cristo? William R. Downing
A Lei foi destruída pela Obra Redentora do Senhor Jesus Cristo? William R. Downing. Traduzido do original em Inglês A Catechism on Bible Doctrine (Version 1.7) An Introductory study of Bible Doctrine in
A Obra da Criação de Deus. William R. Downing
A Obra da Criação de Deus William R. Downing. Traduzido do original em Inglês A Catechism on Bible Doctrine (Version 1.7) An Introductory study of Bible Doctrine in the Form of a Catechism with Commentary
Os Cinco Pontos do Calvinismo & a Teologia Pactual. Tom Hicks
Os Cinco Pontos do Calvinismo & a Teologia Pactual Tom Hicks Traduzido do original em Inglês The Five Points of Calvinism and Covenant Theology By Tom Hicks Via: Founders.org Tradução e Capa por William
A Bíblia e a Sua Inspiração Divina. William R. Downing
A Bíblia e a Sua Inspiração Divina William R. Downing. Traduzido do original em Inglês A Catechism on Bible Doctrine (Version 1.7) An Introductory study of Bible Doctrine in the Form of a Catechism with
No Contexto da Redenção
Eleição e Predestinação Divinas No Contexto da Redenção William R. Downing. Traduzido do original em Inglês A Catechism on Bible Doctrine (Version 1.7) An Introductory study of Bible Doctrine in the Form
Nas Tuas Mãos Entrego o Meu Espírito. R. M. M Cheyne
Nas Tuas Mãos Entrego o Meu Espírito. R. M. M Cheyne Traduzido do original em Inglês Into Thine Hand I Commit My Spirit By R. M. M'Cheyne Extraído da obra original, em volume único: The Sermons of the
Homem e Mulher, Deus os Criou à Sua Imagem
Homem e Mulher, Deus os Criou à Sua Imagem John Piper Traduzido do original em Inglês Male and Female He Created Them in the Image of God By John Piper Via: DesiringGod.org Copyright 2015 Desiring God
UM VERDADEIRO MAPA DO ESTADO MISERÁVEL DO HOMEM POR NATUREZA
UM VERDADEIRO MAPA DO ESTADO MISERÁVEL DO HOMEM POR NATUREZA Christopher Love Traduzido do original em Inglês A True Map of Man's Miserable Estate by Nature By Christopher Love Via: PuritanSermons.com
O MITO DO LIVRE-ARBÍTRIO. Walter J. Chantry
O MITO DO LIVRE-ARBÍTRIO Walter J. Chantry Traduzido do original em Inglês Myth of Free Will By Walter J. Chantry Via: APuritansMind.com Tradução e Capa por William Teixeira Revisão por Camila Almeida
Como o Espírito Santo Aplica a Redenção Adquirida pela Senhor Jesus Cristo? William R. Downing
Como o Espírito Santo Aplica a Redenção Adquirida pela Senhor Jesus Cristo? William R. Downing. Traduzido do original em Inglês A Catechism on Bible Doctrine (Version 1.7) An Introductory study of Bible
Nomeação, Função e Características de. Diáconos Bíblicos. Nehemiah Coxe
Nomeação, Função e Características de Diáconos Bíblicos Nehemiah Coxe Traduzido do original em Inglês Biblical Elders and Deacons By Nehemiah Coxe A presente publicação consiste em um excerto da obra supracitada
AS DEZ VIRGENS - PARTE I AS VIRGENS PRUDENTES E AS LOUCAS
AS DEZ VIRGENS - PARTE I AS VIRGENS PRUDENTES E AS LOUCAS. Traduzido do original em Inglês Lecture I The Ten Virgins, Part 1 By R. M. M'Cheyne Extraído da obra original, em dois volumes, The Works of The
Traduzido do original em Inglês. John s Vision. By R. M. M'Cheyne
A VISÃO DE JOÃO. Traduzido do original em Inglês John s Vision By R. M. M'Cheyne Extraído da obra original, em volume único: The Sermons of the Rev. Robert Murray M'Cheyne Minister of St. Peter's Church,
AS DEZ VIRGENS - PARTE III A VINDA DO ESPOSO
AS DEZ VIRGENS - PARTE III A VINDA DO ESPOSO. Traduzido do original em Inglês Lecture I The Ten Virgins, Part 3 By R. M. M'Cheyne Extraído da obra original, em dois volumes, The Works of The Late Rev.
As Marcas e Bênçãos das Ovelhas de Cristo
As Marcas e Bênçãos das Ovelhas de Cristo. R. M. M Cheyne Mas vós não credes porque não sois das minhas ovelhas, como já vo-lo tenho dito. As minhas ovelhas ouvem a minha voz, e eu conheço-as, e elas me
CRISTO SE OFERECE COMO SALVADOR PARA TODA A RAÇA HUMANA
CRISTO SE OFERECE COMO SALVADOR PARA TODA A RAÇA HUMANA. Traduzido do original em Inglês Christ Offers Himself a Saviour to all the Human Race By R. M. M'Cheyne Extraído da obra original, em volume único:
Eu, o Senhor, Te Chamei em Justiça. R. M. M Cheyne
Eu, o Senhor, Te Chamei em Justiça. R. M. M Cheyne Traduzido do original em Inglês I The Lord Have Called Thee In Righteousness By R. M. M'Cheyne Extraído da obra original, em volume único: The Sermons
Como Nós Podemos Conhecer a Deus? William R. Downing
Como Nós Podemos Conhecer a Deus? William R. Downing. Traduzido do original em Inglês A Catechism on Bible Doctrine (Version 1.7) An Introductory study of Bible Doctrine in the Form of a Catechism with
O Amor Eletivo de Deus
O Amor Eletivo de Deus. R. M. M Cheyne Não me escolhestes vós a mim, mas eu vos escolhi a vós, e vos nomeei, para que vades e deis fruto, e o vosso fruto permaneça... (João 15:16) Traduzido do original
Traduzido do original em Inglês. The Fight of Faith. By A. W. Pink. Via: ChapelLibrary.org
A. W. Pink Traduzido do original em Inglês The Fight of Faith By A. W. Pink Via: ChapelLibrary.org Tradução e Capa por William Teixeira Revisão por Camila Almeida 1ª Edição: Fevereiro de 2015 Salvo indicação
Os Padrões Doutrinários e Práticos Para a Membresia De Uma Igreja Local Segundo A Bíblia e a CFB1689. James M. Renihan
Os Padrões Doutrinários e Práticos Para a Membresia De Uma Igreja Local Segundo A Bíblia e a CFB1689 James M. Renihan Traduzido do original em Inglês The Doctrinal and Practical Standards for Local Church
O Poder Conservador das. Doutrinas da Graça. Thomas J. Nettles
O Poder Conservador das Doutrinas da Graça Thomas J. Nettles Traduzido do original em Inglês The Conserving Power of the Doctrines of Grace By Tom J. Nettles Via: ReformedReader.org Tradução por Filipe
Jesus Cristo: Profeta, Sacerdote e Rei. William R. Downing
Jesus Cristo: Profeta, Sacerdote e Rei William R. Downing. Traduzido do original em Inglês A Catechism on Bible Doctrine (Version 1.7) An Introductory study of Bible Doctrine in the Form of a Catechism
Uma Biografia de Susannah Spurgeon: A Fundação de O Fundo para Livros. Charles Ray
O Uma Biografia de Susannah Spurgeon: A Fundação de O Fundo para Livros Charles Ray Traduzido do original em Inglês MRS. C.H. SPURGEON A biography of Susannah Spurgeon By Charles Ray, 1905 A presente tradução
CRISTO É TUDO EM TODOS JEREMIAH BURROUGHS
CRISTO É TUDO EM TODOS JEREMIAH BURROUGHS Traduzido do original em Inglês Crist is All in All By Jeremiah Burroughs Via: PuritanSermons.com Tradução por William Teixeira Revisão e Capa por Camila Almeida
Uma Biografia de Susannah Spurgeon: V i u v e z. Charles Ray
Uma Biografia de Susannah Spurgeon: V i u v e z Charles Ray Traduzido do original em Inglês MRS. C.H. SPURGEON A biography of Susannah Spurgeon By Charles Ray, 1905 A presente tradução consiste somente
A TERRÍVEL CONDIÇÃO DOS HOMENS NATURAIS
A TERRÍVEL CONDIÇÃO DOS HOMENS NATURAIS. Traduzido do original em Inglês The Fearful Condition Of Natural Men By R. M. M'Cheyne Extraído da obra original, em volume único: The Sermons of the Rev. Robert
UMA REFUTAÇÃO COMPLETA DO ARGUMENTO EM FAVOR DO BATISMO INFANTIL BASEADO NO PACTO DA GRAÇA
UMA REFUTAÇÃO COMPLETA DO ARGUMENTO EM FAVOR DO BATISMO INFANTIL BASEADO NO PACTO DA GRAÇA. Traduzido do original em Inglês A Body of Practical Divinity Book III: Of the Public Ordinances of Divine Worship
Traduzido do original em Inglês. Trust in The Lord. By R. M. M'Cheyne
CONFIAI NO SENHOR. Traduzido do original em Inglês Trust in The Lord By R. M. M'Cheyne Extraído da obra original, em volume único: The Sermons of the Rev. Robert Murray M'Cheyne Minister of St. Peter's
Christ s Call To Young Women
THOMAS VINCENT Traduzido do original em Inglês Christ s Call To Young Women By Thomas Vincent Via: ChapelLibrary.org Chapel Library Tradução e Capa por Camila Almeida Revisão por William Teixeira 1ª Edição:
NÃO ME ENVERGONHO DO EVANGELHO
NÃO ME ENVERGONHO DO EVANGELHO Traduzido do original em Inglês Not Ashamed Of The Gospel By R. M. M'Cheyne Extraído da obra original, em volume único: The Sermons of the Rev. Robert Murray M'Cheyne Minister
Traduzido do original em Inglês. The Call of Abraham. By R. M. M'Cheyne. Via: EternalLifeMinistries.org
Traduzido do original em Inglês The Call of Abraham By R. M. M'Cheyne Via: EternalLifeMinistries.org Tradução por Camila Almeida Revisão e Capa por William Teixeira 1ª Edição: Dezembro de 2014 Salvo indicação
Se Alguém Tem Sede. R. M. M Cheyne
Se Alguém Tem Sede. R. M. M Cheyne Traduzido do original em Inglês If Any Man Thirst By R. M. M'Cheyne Extraído da obra original, em volume único: The Sermons of the Rev. Robert Murray M'Cheyne Minister
Dez Razões Pelas Quais É Errado Tirar a Vida De Crianças por Nascer
Dez Razões Pelas Quais É Errado Tirar a Vida De Crianças por Nascer John Piper Traduzido do original em Inglês Ten Reasons Why It Is Wrong to Take the Life of Unborn Children By John Piper Via: DesiringGod.org
UM CHAMADO À SEPARAÇÃO. A. W. Pink
UM CHAMADO À SEPARAÇÃO A. W. Pink Traduzido do original em Inglês A Call to Separation By A. W. Pink Via: EternalLifeMinistries.org Tradução e Capa William Teixeira Revisão por Camila Almeida 1ª Edição:
O que é o Pecado? William R. Downing
O que é o Pecado? William R. Downing. Traduzido do original em Inglês A Catechism on Bible Doctrine (Version 1.7) An Introductory study of Bible Doctrine in the Form of a Catechism with Commentary By W.
Traduzido do original em Inglês. Cross-Bearing. By A. W. Pink. Via: GraceGems.org. Tradução e Capa por Camila Almeida Revisão por William Teixeira
A. W. Pink Traduzido do original em Inglês Cross-Bearing By A. W. Pink Via: GraceGems.org Tradução e Capa por Camila Almeida Revisão por William Teixeira 1ª Edição: Março de 2015 Salvo indicação em contrário,
Um Equilíbrio Bíblico:
Um Equilíbrio Bíblico: Pregando Para A Mente E O Coração Tom Lyon Traduzido do original em Inglês A Biblical Balance: Preaching to the Mind and Heart Circular Letter 2002 ARBCA By Tom Lyon Via: ARBCA.com
AS DEZ VIRGENS - PARTE IV PRUDENTES E A DESGRAÇA DAS VIRGENS LOUCAS
AS DEZ VIRGENS - PARTE IV A BEM-AVENTURANÇ A DAS VIRGENS PRUDENTES E A DESGRAÇA DAS VIRGENS LOUCAS. Traduzido do original em Inglês Lecture I The Ten Virgins, Part 4 By R. M. M'Cheyne Extraído da obra
As The Lily Among Thorns, So Is My Love Among The Daughters
Traduzido do original em Inglês As The Lily Among Thorns, So Is My Love Among The Daughters By R. M. M'Cheyne Extraído da obra original, em volume único: The Sermons of the Rev. Robert Murray M'Cheyne
Traduzido do original em Inglês. My Lord and My God. By R. M. M'Cheyne
Traduzido do original em Inglês My Lord and My God By R. M. M'Cheyne Extraído da obra original, em volume único: The Sermons of the Rev. Robert Murray M'Cheyne Minister of St. Peter's Church, Dundee. Via:
Decadência Espiritual. R. M. M Cheyne
Decadência Espiritual. R. M. M Cheyne Traduzido do original em Inglês Gray Hairs Are Upon Him By R. M. M'Cheyne Extraído da obra original, em volume único: The Sermons of the Rev. Robert Murray M'Cheyne
TU QUE HABITAS NOS JARDINS
TU QUE HABITAS NOS JARDINS. Traduzido do original em Inglês Thou That Dwellest In The Gardens By R. M. M'Cheyne Extraído da obra original, em volume único: The Sermons of the Rev. Robert Murray M'Cheyne
UMA TERRA MUITO BOA.
UMA TERRA MUITO BOA. Traduzido do original em Inglês An Exceeding Good Land By R. M. M'Cheyne Extraído da obra original, em volume único: The Sermons of the Rev. Robert Murray M'Cheyne Minister of St.
O Batismo Cristão. William R. Downing
O Batismo Cristão William R. Downing. Traduzido do original em Inglês A Catechism on Bible Doctrine (Version 1.7) An Introductory study of Bible Doctrine in the Form of a Catechism with Commentary By W.
UM CRENTE TEM PRAZER NA LEI DE DEUS
UM CRENTE TEM PRAZER NA LEI DE DEUS. Traduzido do original em Inglês A Believer Delights in the Law of God By R. M. M'Cheyne Extraído da obra original, em volume único: The Sermons of the Rev. Robert Murray
AS DEZ VIRGENS - PARTE II AS VIRGENS ADORMECEM
AS DEZ VIRGENS - PARTE II AS VIRGENS ADORMECEM. Traduzido do original em Inglês Lecture I The Ten Virgins, Part 2 By R. M. M'Cheyne Extraído da obra original, em dois volumes, The Works of The Late Rev.
A Body of Practical Divinity Book 4 Chapter 1 Of the Respective Duties of Husband and Wife
John Gill Traduzido do original em Inglês A Body of Practical Divinity Book 4 Chapter 1 Of the Respective Duties of Husband and Wife By John Gill Via: PBMinistries.org (Providence Baptist Ministries) Tradução
Como Cristo é Totalmente Desejável? John Flavel
Como Cristo é Totalmente Desejável? John Flavel Traduzido do original em Inglês Christ Altogether Lovely By John Flavel O presente volume consiste somente em um excerto da obra supracitada Via: PuritanSermons.com
TUDO DE GRAÇA C. H. SPURGEON
TUDO DE GRAÇA C. H. SPURGEON Traduzido do original em Inglês All Of Grace Sermon Nº 3479 The Metropolitan Tabernacle Pulpit Volume 61 By C. H. Spurgeon Via SpurgeonGems.org Adaptado a partir de The C.
NA CASA DO OLEIRO. A. W. Pink
NA CASA DO OLEIRO A. W. Pink Traduzido do original em Inglês In the Potter's House By A. W. Pink Via: EternalLifeMinistries.org Tradução e Capa por William Teixeira Revisão por Camila Almeida 1ª Edição:
Uma Palavra aos Pais. A. W. Pink
Uma Palavra aos Pais A. W. Pink Traduzido do original em Inglês A Word to Parents By A. W. Pink Via: ChapelLibrary.org Chapel Library Tradução por Camila Almeida Revisão e Capa por William Teixeira 1ª
Moisés e Hobabe. M. M Cheyne
Moisés e Hobabe. R. M. M Cheyne Disse então Moisés a Hobabe, filho de Reuel, o midianita, sogro de Moisés: Nós caminhamos para aquele lugar, de que o Senhor disse: Vo-lo darei; vai conosco e te faremos
Uma Biografia de Susannah Spurgeon: Vida Madura. Charles Ray
Uma Biografia de Susannah Spurgeon: Vida Madura Charles Ray Traduzido do original em Inglês MRS. C.H. SPURGEON A biography of Susannah Spurgeon By Charles Ray, 1905 A presente tradução consiste somente
O DISCIPULADO NO TEMPO DOS PURITANOS
O DISCIPULADO NO TEMPO DOS PURITANOS Winfield Bevins Traduzido do original em Inglês Discipleship in the Puritan Era By Winfield Bevins Via: Founders.org Tradução e Capa por William Teixeira Revisão por
Encorajamento e Defesa do Uso de Catecismos Bíblicos. William R. Downing
Encorajamento e Defesa do Uso de Catecismos Bíblicos William R. Downing. Traduzido do original em Inglês A Catechism on Bible Doctrine (Version 1.7) An Introductory study of Bible Doctrine in the Form
CONSIDERAI O APÓSTOLO E SUMO SACERDOTE DE NOSSA CONFISSÃO
CONSIDERAI O APÓSTOLO E SUMO SACERDOTE DE NOSSA CONFISSÃO. Traduzido do original em Inglês Consider the Apostle and High Priest of our profession, Christ Jesus By R. M. M'Cheyne Extraído da obra original,
O TEMA DA PREGAÇÃO DE JOÃO
O TEMA DA PREGAÇÃO DE JOÃO. Traduzido do original em Inglês The Subject of John's Preaching By R. M. M'Cheyne Extraído da obra original, em volume único: The Sermons of the Rev. Robert Murray M'Cheyne
Traduzido do original em Inglês. Comfort Ye. By R. M. M'Cheyne
CONSOLAI! Traduzido do original em Inglês Comfort Ye By R. M. M'Cheyne Extraído da obra original, em volume único: The Sermons of the Rev. Robert Murray M'Cheyne Minister of St. Peter's Church, Dundee.
ASERIEDADEEXIGIDANO PÚLPITOEVANGÉLICO Abraham Booth
ASERIEDADEEXIGIDANO PÚLPITOEVANGÉLICO Abraham Booth Traduzido do original em Inglês An Essay on the Kingdom of Christ By Abraham Booth Edited and formatted By C. Jay Engel and Brandon Adams A presente
Traduzido do original em Inglês. Return Unto Me. By R. M. M'Cheyne
Traduzido do original em Inglês Return Unto Me By R. M. M'Cheyne Extraído da obra original, em volume único: The Sermons of the Rev. Robert Murray M'Cheyne Minister of St. Peter's Church, Dundee. Via:
A Oração e o Seu Significado na Vida do Crente. William R. Downing
A Oração e o Seu Significado na Vida do Crente William R. Downing. Traduzido do original em Inglês A Catechism on Bible Doctrine (Version 1.7) An Introductory study of Bible Doctrine in the Form of a Catechism
O Senhor Jesus Cristo: O Redentor Dos Eleitos de Deus. William R. Downing
O Senhor Jesus Cristo: O Redentor Dos Eleitos de Deus William R. Downing. Traduzido do original em Inglês A Catechism on Bible Doctrine (Version 1.7) An Introductory study of Bible Doctrine in the Form
UMA TEOLOGIA PARA A PLANTAÇÃO DE IGREJAS. P or G ordon Ta ylor Ha nk Ras t Da vid C a mpbe ll, J im D undas J ohn M ille r B ra d S wyga rd
UMA TEOLOGIA PARA A PLANTAÇÃO DE IGREJAS P or G ordon Ta ylor Ha nk Ras t Da vid C a mpbe ll, J im D undas J ohn M ille r B ra d S wyga rd Traduzido do original em Inglês A Theology of Church Planting
AQUIETAI-VOS E SABEI QUE EU SOU DEUS
AQUIETAI-VOS E SABEI QUE EU SOU DEUS Traduzido do Espanhol Estad Quietos, y Conoced que Yo Soy Dios Por Jonathan Edwards Via: IglesiaReformada.com Tradução e Capa por William Teixeira Revisão por Camila
Uma Biografia de Susannah Spurgeon: Os Dias de Noivado. Charles Ray
Uma Biografia de Susannah Spurgeon: Os Dias de Noivado Charles Ray Traduzido do original em Inglês MRS. C.H. SPURGEON A biography of Susannah Spurgeon By Charles Ray, 1905 A presente tradução consiste
CRISTO, O SALVADOR QUE ENGRANDECEU A LEI
CRISTO, O SALVADOR QUE ENGRANDECEU A LEI. Traduzido do original em Inglês Christ, A Law-Magnifying Saviour By R. M. M'Cheyne Extraído da obra original, em volume único: The Sermons of the Rev. Robert Murray
Sermão Uma Análise Bíblica Sobre o Feminismo Pregado na Noite de 9 de Março de 2014, na Congregação Batista Reformada em Belém
Sermão Uma Análise Bíblica Sobre o Feminismo Pregado na Noite de 9 de Março de 2014, na Congregação Batista Reformada em Belém Por: Manoel Coelho Jr. A Verdade está na Bíblia ProcurandoVerdadeBiblica.blogspot.com.br
Traduzido do original em Inglês. The Ark. By R. M. M'Cheyne. Tradução por Camila Almeida Revisão e Capa por William Teixeira
Traduzido do original em Inglês The Ark By R. M. M'Cheyne Via: EternalLifeMinistries.org Tradução por Camila Almeida Revisão e Capa por William Teixeira 1ª Edição: Dezembro de 2014 Salvo indicação em contrário,
Catecismo Puritano. Compilado por C. H. Spurgeon
Catecismo Puritano Compilado por C. H. Spurgeon Traduzido do original em Inglês A Puritan Catechism With Proofs Compiled by C. H. Spurgeon, "Heir of the Puritans" Via: ReformedReader.org Tradução e Revisão
GRAÇAS FRAGRANTES C. H. SPURGEON
GRAÇAS FRAGRANTES C. H. SPURGEON Traduzido do original em Inglês Fragrant Graces Sermon Nº 3480 The Metropolitan Tabernacle Pulpit Volume 61 By C. H. Spurgeon Via SpurgeonGems.org Adaptado a partir de
TORNOU-SE POBRE PELOS PECADORES
. C R I S T O TORNOU-SE POBRE PELOS PECADORES. Traduzido do original em Inglês Christ Became Poor for Sinners By R. M. M'Cheyne Extraído da obra original, em volume único: The Sermons of the Rev. Robert
