MANUAL DO PROPRIETÁRIO
|
|
|
- Thereza Assunção Barroso
- 9 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 Prezado Cliente A história da IMASA confunde-se com a história da mecanização agrícola no Brasil. Os inúmeros projetos concebidos, desenvolvidos especialmente para as condições da agricultura brasileira, em muito contribuíram para o aumento da produtividade agrícola A aquisição de uma PHZ, demonstra a sua credibilidade nos produtos IMASA garantidos pela experiência, pois desde 1922 atua na concepção de implementos voltados à conservação do solo, onde o Plantio Direto já é bandeira definida desde o ano de As PHZ, em qualquer um de seus modelos, , tem seu processo de fabricação voltado para a satisfação do cliente IMASA. Este manual de operações tem por objetivo orientá-lo quanto a melhor forma de utilização e manutenção de sua Plantadeira. Você deverá ler atentamente este manual antes de iniciar a operação. Ele contém recomendações essenciais que o auxiliarão a obter o máximo de desempenho, ao mesmo tempo que lhe garante, ao cumprir as recomendações aqui contidas, que sua máquina terá uma maior durabilidade, com redução nos custos e manutenção. Em caso de dúvidas na operação ou regulagem de sua PHZ, a IMASA coloca à sua disposição o Serviço de Assistência ao Cliente, o qual repassará todas as informações necessárias para o melhor aproveitamento de sua multiplantadeira. Comercial Telefone...(55) Fax...(55) Endereço...Av. 21 de Abril, nº Site: [email protected] Assistência Técnica Telefone...(55) Fax...(55) Endereço...Av. 21 de Abril, nº [email protected] Ijuí - Rio Grande do Sul - Brasil 1
2 Sumário - Introdução Entrega Técnica - Produto IMASA Termo de Garantia Apresentação da máquina Identificação das partes da máquina Especificações Técnicas Regras de segurança Preparação da máquina Transporte da máquina com o Trator Procedimento para transporte da máquina em caminhões ou carretas Nivelamento Regulagem da semente Tabela de semente Verificação da regulagem da semente Regulagem do adubo Troca de engrenagens do adubo Verificação da dosagem do adubo Limpeza, manutenção e troca dos dosadores de adubo Regulagem de pressão da linha curta Regulagem de pressão da linha longa Retirada da lâmina do disco duplo Ajuste dos limpadores do disco duplo Regulagem do limpador do anel limitador de profundidade Regulagem das rodas de controle de profundidade Aperto e retirada do rodado Recomendações para o início do plantio Recomendações gerais pós-plantio Diagnósticos de anormalidades Certificado de entrega técnica
3 Entrega Técnica - Produtos IMASA A IMASA acredita que a responsabilidade para com o cliente não encerra com a venda da máquina. Assim, a Entrega Técnica é mais uma etapa do esforço da IMASA no sentido de assegurar a plena satisfação do cliente. Nota: Caro cliente: Exija do revendedor a correta execução da Entrega Técnica. Ítens a esclarecer / demonstrar na Entrega Técnica: 1- Os termos de garantia da IMASA; 2- Como usar este Manual; 3- Regras de segurança: Conscientizar; 4- Procedimento de engate e desengate da máquina; 5- As formas corretas de transportar a máquina; 6- Configuração e espaçamento das linhas de plantio; 7- Ajuste da profundidade dos elementos sulcadores; 8- Ajustes do sistema de aplicação de semente; 9- Ajuste do sistema de aplicação do adubo; 10- Uso e ajuste de acessórios; Manutenção da máquina: 11- Lubrificação geral: imporância e localização dos pontos de aplicação; 12- Reaperto de porcas e parafusos, chamando atenção aos pontos críticos; 13- Cuidados especiais com certos componentes; 14- Conservação da máquina em períodos inativos: importância e procedimentos; 15- Limpeza do reservatório de adubo e semente. 3
4 Termo de Garantia A IMASA garante o equipamento identificado neste manual, obrigando-se a reparar e/ou substituir peças e/ou componentes que, em serviço e uso normal, segundo as recomendações técnicas, apresentar(em) defeito de fabricação, atendendo as seguintes normas: Prazo de Garantia: - 01(um) ano, a partir da data de emissão da nota fiscal de venda ao primeiro proprietário. Garantia Concedida: - A solicitação de garantia somente será atendida se entregue à assistência técnica da IMASA a seguinte documentação, devidamente preenchida e assinada, quando for o caso: - Certificado de entrega técnica; - Nota fiscal de compra do produto. A apresentação destes documentos é imprescindível em cada reivindicação de garantia. - A garantia será concedida pela IMASA, total ou parcialmente, após análise conclusiva do suposto defeito pelo fabricante. - Substituição de peças consideradas de manutenção normal, tais como, manga sanfonada, condutores da semente, suporte com roseta, pneus, banda de borracha das rodas cobertura, discos de corte, molas de pressão, tabelas, adesivos, bem como serviços de manutenção rotineira, ou seja, regulagens, reapertos, lubrificação, etc., não serão tratados como garantia. - Peças que apresentarem desgastes ou fadiga natural pelo uso não terão cobertura de garantia. Casos de Exclusão de Garantia: -Utilização do equipamento em desacordo com as recomendações técnicas do Manual do Propietário, com abuso ou sobrecarga de trabalho; - Quando o defeito for decorrente de acidente; - Manutenção preventiva/corretiva imperfeita ou incorreta; - Emprego de peças e/ou componentes não fornecidos pela IMASA; - Alteração do equipamento ou de qualquer característica do mesmo com relação ao projeto original; - Alteração, destruição ou perda da plaqueta de identificação do produto; - Preenchimento incorreto ou incompleto do registro de assistência e do certificado de entrega técnica, bem como, a não comprovação da propriedade do equipamento através da nota fiscal de compra; - Qualquer defeito apontado pelo comprador ou revendedor decorrente de reparo, substituição de peças e/ou componentes ou outro serviço executado por terceiro, sem autorização da fabricante; - Defeitos decorrentes de deslocamentos e/ou fretes. 4
5 Generalidades: - As peças e/ou componentes utilizados para reparo e/ou substituição serão fornecidos pela IMASA; - Peças substituidas pela garantia serão de propriedade da IMASA; - A garantia de peças e/ou componentes completos extingue-se com o prazo de garantia do equipamento; - A substituição de componentes completos só será realizada caso o defeito não possa ser sanado pela substituição de peça(s) que o compõe; - Atrasos eventuais na execução dos serviços não conferem direito ao proprietário à indenização e nem à extensão do prazo de garantia; - Em caso de vencimento do prazo de garantia a assistência técnica, as peças e/ou componentes para reposição serão cobrados ao preço normal; - As alterações em modelos, peças, componentes e preços poderão ser efetuados pelo fabricante sem prévio aviso; - A IMASA não assume, em equipamento já comercializado, a obrigação de implementar atualizações posteriormente introduzidas em equipamentos mais atuais do mesmo modelo; - A IMASA reserva-se o direito de evoluir e aperfeiçoar os equipamentos de sua fabricação a qualquer momento, independente de prévia comunicação. Importante: Se o produto apresentar defeito durante o período de garantia, entre em contato exclusivamente com o fabricante ou revendedor autorizado. 5
6 Apresentação da máquina A PHZ foi projetada para o plantio direto de arroz, um novo conceito em plantio, com a mais alta tecnologia que pode ser oferecida atualmente no mercado de Plantadeiras! Robustez, versatilidade e precisão são características da PHZ. As plantadeiras são identificadas com número de série, o que permite manter registros precisos de eventuais modificações introduzidas nos componentes e nas características construtivas. O número de série, assim como o modelo da plantadeira estão gravados em uma plaqueta, fixada na parte lateral esquerda da torre. Na torre, logo abaixo da plaqueta, também está registrado o código de rastreabilidade, permitindo a identificação da data de fabricação do produto. O número de série e o código de rastreabilidade, deverão, portanto, ser informado em qualquer pedido de peças e /ou solicitação de assistência técnica, por isso, ao adquirir sua multiplantadeira, preencha a plaqueta abaixo com as informações indicadas na máquina. Anote aqui o código de rastrabilidade da sua máquina 6
7 Identificação das Partes da Máquina A) Vista frontal B) Vista posterior Linha curta Linha longa Rodas de compactação Rodas da máquina Reservatório de adubo 06 - Reservatório de semente 07 - Rotores acanalados helicoidais Engranagem de acionamento do adubo 09 - Engrenagens cambiáveis do adubo 10 - Pés de apoio (ou descansos) Torre 12 - Regulagem do rotor Estribo 14 - Regulador de altura 7
8 Específicações Técnicas ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS ESPECIFICAÇÕES PHZ 130 PHZ 150 Largura Util 2040 mm 2380 mm Largura 2400 mm 2740 mm Altura 1300 mm 1300 mm Comprimento 1200 mm 1200 mm Prof. Maxima de Plantio 40 mm 40 mm Prof. Mínima de Plantio 30 mm 30 mm Peso (Vazia)* 1100 Kg 1360 kg Capacidade da Caixa do Adubo** 250Kg/217L 382Kg/332L Capacidade da Caixa da Semente*** 129Kg/172L 173Kg/230L Número Máximo de Linhas EspaçoMínimo 170 mm 170 mm Potência Media Para Tracão 60 Cv 60 Cv Velocidade Maxima de Trabalho 10 Km/h 10 Km/h Velocidade Minima de Trabalho 03 Km/h 03 Km/h Tipos de Cultura (dosagem) Arroz 35 a 200 Kg/ha 35 a 200 Kg/ha Trigo 60 a 150 Kg/ha 60 a 150 Kg/ha Espaçamento Quantidade de Linhas * Peso vazia pode variar de acordo corn a configuracâo. ** Proporção do Adubo 1 Litro = 1,15 Kg. ***Proporçâo da Semente 1 Litro = 0,75 Kg. 8 PHZ mm 2900 mm 1300 mm 1200 mm 40 mm 30 mm 1500 Kg 41OKg/357L 185Kg/246L mm 70 Cv 10 Km/h 03 Km/h 35 a 200 Kg/ha 60 a 150 Kg/ha 160
9 Regras de segurança Ao operar a máquina: 1 - Evite acúmulos de graxa, óleo ou sujeira sobre os estribos, isto pode causar riscos à segurança do operador; 2 - Ao subir na máquina, use calçado adequado (aderente) evitando acidentes; 3 - Não permaneça sobre o equipamento durante a sua utilização, não se aproxime da máquina com vestimentas inadequadas (roupas soltas, cabelos compridos...); 4 - Antes de operar ou movimentar qualquer tipo de máquina não ingerir qualquer elemento que possa alterar o seu estado normal, como bebidas alcoólicas, estimulantes e assemelhados; 5 - Nunca deixe que pessoas não habilitadas operem a máquina nem o trator e não deixe que crianças ou curiosos se aproximem do equipamento quando em operação ou durante manobras; 6 - Antes de usar o equipamento pela primeira vez, apresente este manual e instrua as pessoas que irão operá-lo; 7 - Antes de passar por estradas ou porteiras, certifique-se que a largura é suficiente para a passagem da máquina; 9
10 Preparação da máquina - Pressão dos pneus A pressão adequada dos pneus é essencial para a longa duaração dos mesmos. Ao calibrar os pneus tenha cuidado para não exceder a pressão máxima, pois poderá provocar o rompimento do pneu e causar danos físicos à pessoas ou animais. - Pneu 6,00/12" - 28lbs/pol² + 5 Litros de água - Lubrificação Certifique-se de que sua plantadeira está adequadamente lubrificada, pois esta é a melhor garantia para evitar contratempos. Isso contribuirá para maior durabilidade de seus componentes e diminuirá o custo de manutenção. A frequência de lubrificação deverá ser feita conforme a indicação nos componentes da máquina. Reaperto geral Antes de colocar a plantadeira em ação, faça um reaperto geral nas porcas e parafusos. Verifique pinos, contrapinos e presilhas para evitar possíveis perdas durante o plantio. Aperte principalmente as abraçadeiras das linhas, que as ligam ao chassi, parafusos das articulações e rodados. Após um dia de trabalho examine o equipamento e se necessário faça novo reaperto. 10
11 Condutores 46 anéis - Condutor telescópico que liga o rotor ao elemento de deposição é composto por condutor telescópico de dois estágios. - A mangueira que liga o dosador de adubo até o elemento de deposição, é uma mangueira sanfonada de 46 anéis. Transporte da máquina com o trator O transporte da máquina com o trator não deve ser realizado em vias públicas e estradas. Esta prática deve limitar-se dentro das propriedades e zonas rurais. Em superfícies planas, nunca exceda a velocidade de 20 km/h. Em superfícies irregulares reduza a velocidade de modo que propicie um transporte seguro. Consulte o órgão de trânsito sobre as regras e leis vigentes, que possibilitam ou não o transporte da máquina com o trator em vias públicas, evitando contratempos. Verifique se os depósitos de adubo e semente estão vazios. Isto evita a compactação do adubo, facilita o transporte e diminui a probabilidade de ocorrência de danos à estrutura da máquina. Para fazer o transporte da PHZ com trator, deve-se acionar os braços do hidráulico levantando a máquina o máximo possível. Durante o transporte verifique periodicamente se os braços do hidráulico não estão perdendo altura. 11
12 Procedimento para transporte em caminhões ou carretas Sempre que for necessário a utilização de vias públicas para o transporte da máquina, é recomendado colocá-la sobre um caminhão ou carreta, levando em conta alguns procedimentos de segurança. O carregamento da máquina sobre a carreta ou caminhão, deve ser feito em locais seguros e com rampas adequadas. Abaixe os pés-de-apoio (descansos), e coloque o pino (01). Amarre a máquina de modo que fique bem firme em cima da carroceria e não prejudique sua montagem. 01 NOTA: Para uma boa fixação da máquina calce as rodas com cunhas, de madeira ou dispositivos (02), como o ilustrado abaixo. 02 ATENÇÃO Após os primeiros 3 km percorridos verifique as amarrações de fixação da máquina ao caminhão. 12
13 Nivelamento O nivelamento da máquina deverá ser feito na lavoura. Para fazer o nivelanto utiliza-se o fuso (01) do cabeçalho incurtando-o ou esticando-o conforme o necessário. A máquina estará pronta para o plantio quando a sua estrutura estiver paralela ao solo, como ilustrado na figura abaixo
14 Regulagem da semente Desloque a máquina por no mínimo 20m (vinte metros) em um lugar plano e firme sem aprofundá-la, desconsidere os primeiros e os últimos cinco metros. Nos 10m do meio, marque um metro, então faça a contagem da semente e verifique se está de acordo com o desejado, caso não esteja, altere a relação das engrenagens e repita o teste duas ou três vezes para obter a confirmação da regulagem. Recomenda-se uma velocidade de plantio de 4 a 6 Km/h para uma melhor uniformidade na distribuição. -Regulagem geral dos rotores: Para efetuar a regulagem geral devemos soltar o parafuso borboleta (01) do mecanismo que se encontra na lateral esquerda do reservatório, gire a bucha (02) no sentido horário para diminuir a vazão das sementes e no sentido anti-horário para aumentar a vazão. Na bucha da engrenagem na regulagem do rotor há uma escala graduada de 0 a 20 que conforme a tabela a seguir fornece um valor teórico de dosagem. Após feita a escolha da posição finalize reapertando o parafuso borboleta sobre uma das faces planas do mecanismo de regulagem do rotor Regulagem individual dos rotores: Para efetuar a regulagem individual posiciona-se a alavanca (03) na escala de abertura do rotor (04), que varia da posição A até a D. A tabela da página seguinte apresenta os valores teóricos das posições B e C, se necessário um dosagem menor utilize a posição A, para uma dosagem maior, utilize a posição D. Certifique-se se que todas as alavancas estejam na mesma posição. A B C D
15 Tabela de semente TABELA TEÓRICA DE DISTRIBUIÇÃO DE ARROZ REGULAGEM ESPAÇAMENTO 16 cm ESPAÇAMENTO 17 cm Kg/Linha 100 m , , , , , , , , , , , , , , , , , ,348 Verificação da dosagem das sementes A verificação das sementes é feita através da pesagem dos grãos. Para fazer a verificação através da pesagem é necessário a retirada de no mínimo três condutores de semente e em seu lugar fixar bolsas para coletar a semente. Arraste a máquina por no mínimo 50 m, retire as bolsas e faça a pesagem do produto coletado. Multiplique o valor encontrado pela constante 1176 referente ao espaçamento de 17 cm. Densidade= coleta (g) x const. do espaçamento= Kg/ha 1000 Exemplo: Considerando a média das coletas de 120g, utilizando o espaçamento de 18cm e a fórmula acima encontre a densidade das sementes em kg/ha. 120g x 1176= 141,14 kg/ha 1000 Verifique se o valor encontrado é o desejado, caso não seja, altere a regulagem e repita o processo até obter o valor correto. Importante: Todas as alavancas devem estar na mesma posição
16 Regulagem do adubo A dosagem de adubo a ser utilizada vai variar de acordo com a recomendação feita através da análise do solo ou recomendação específica para a cultura. Sabendo a quantidade de adubo a distribuir, o espaçamento das linhas e utilizando a tabela referente ao dosador que está montado no equipamento, verifique quais as engrenagens do grupo A e do grupo B correspondem a tal dosagem. Tomando como exemplo um espaçamento de 170cm e uma dosagem de adubo de 550 kg/ ha e o dosador monrizzo. Utilizando a tabela adequada com a engrenagem motora de 15 dentes, e movida de 20 De acordo com a dosagem desejada verificamos que o passo da rosca do dosador necessario é de 2 e o valor que mais se aproxima do desejado é de 557 Kg/ha conforme mostrado na tabela da página 16. TABELA APROXIMADA DE DOSAGEM DE ADUBO EM Kg/Ha DOSADOR MONRIZZO ROSCA 3/4" ENGRENAGEM MOTORA 15 DENTES ENGRENAGEM ESPAÇAMENTO (mm) Kg/linha MOVIDA em 100m , , , , , , ,335 TABELA APROXIMADA DE DOSAGEM DE ADUBO EM Kg/Ha DOSADOR MONRIZZO ROSCA 1" ENGRENAGEM MOTORA 15 DENTES ENGRENAGEM ESPAÇAMENTO (mm) Kg/linha MOVIDA em 100m , , , , , , ,585 TABELA APROXIMADA DE DOSAGEM DE ADUBO EM Kg/Ha DOSADOR MONRIZZO ROSCA 2" ENGRENAGEM MOTORA 15 DENTES ENGRENAGEM ESPAÇAMENTO (mm) Kg/linha MOVIDA em 100m , , , , , , ,262 Os valores da tabela podem variar de acordo com a granulometria e umidade do adubo
17 TABELA APROXIMADA DE DOSAGEM DE ADUBO EM Kg/Ha DOSADOR MONRIZZO ROSCA 3/4" ENGRENAGEM MOTORA 30 DENTES ENGRENAGEM ESPAÇAMENTO (mm) Kg/linha MOVIDA em 100m , , , , , , ,671 TABELA APROXIMADA DE DOSAGEM DE ADUBO EM Kg/Ha DOSADOR MONRIZZO ROSCA 1" ENGRENAGEM MOTORA 30 DENTES ENGRENAGEM ESPAÇAMENTO (mm) Kg/linha MOVIDA em 100m , , , , , , ,170 TABELA APROXIMADA DE DOSAGEM DE ADUBO EM Kg/Ha DOSADOR MONRIZZO ROSCA 2" ENGRENAGEM MOTORA 30 DENTES ENGRENAGEM ESPAÇAMENTO (mm) Kg/linha MOVIDA em 100m , , , , , , ,525 Os valores da tabela podem variar de acordo com a granulometria e umidade do adubo
18 TABELA APROXIMADA DE DOSAGEM DE ADUBO EM Kg/Ha DOSADOR FERTISYSTEM ROSCA 3/4" ENGRENAGEM MOTORA 15 DENTES ENGRENAGEM MOVIDA 160 ESPAÇAMENTO (mm) Kg/linha em 100m , , , , , , ,364 TABELA APROXIMADA DE DOSAGEM DE ADUBO EM Kg/Ha DOSADOR FERTISYSTEM ROSCA 1" ENGRENAGEM MOTORA 15 DENTES ENGRENAGEM ESPAÇAMENTO (mm) Kg/linha MOVIDA em 100m , , , , , , ,696 TABELA APROXIMADA DE DOSAGEM DE ADUBO EM Kg/Ha DOSADOR FERTISYSTEM ROSCA 2" ENGRENAGEM MOTORA 15 DENTES ENGRENAGEM ESPAÇAMENTO (mm) Kg/linha MOVIDA em 100m , , , , , , ,513 Os valores da tabela podem variar de acordo com a granulometria e umidade do adubo
19 TABELA APROXIMADA DE DOSAGEM DE ADUBO EM Kg/Ha DOSADOR FERTISYSTEM ROSCA 3/4" ENGRENAGEM MOTORA 30 DENTES ENGRENAGEM MOVIDA 160 ESPAÇAMENTO (mm) Kg/linha em 100m , , , , , , ,728 TABELA APROXIMADA DE DOSAGEM DE ADUBO EM Kg/Ha DOSADOR FERTISYSTEM ROSCA 1" ENGRENAGEM MOTORA 30 DENTES ENGRENAGEM ESPAÇAMENTO (mm) Kg/linha MOVIDA em 100m , , , , , , ,393 TABELA APROXIMADA DE DOSAGEM DE ADUBO EM Kg/Ha DOSADOR FERTISYSTEM ROSCA 2" ENGRENAGEM MOTORA 30 DENTES ENGRENAGEM ESPAÇAMENTO (mm) Kg/linha MOVIDA em 100m , , , , , , ,026 Os valores da tabela podem variar de acordo com a granulometria e umidade do adubo
20 Para realizar a troca das engrenagens, retire o pino R (01), do pinheiro de engrenagens (02), selecione uma engrenagem do pinheiro, retire o pino R que fixa a engrenagem movida, no lugar da movida coloque a engrenagem selecionada do pinheiro de engrenagens. Recoloque os pinos R. Faça a mesma operação para substituir a engrenagem motora. Troca de engrenagens do câmbio do adubo Movida OBS: Após a troca de engrenagens, colocar a engrenagem que foi substituida no pinheiro de engrenagens para evitar percas. 02 Motora
21 Verificação da dosagem do adubo A verificação do adubo é feita através de pesagem, para fazer esta verificação é necessário a retirada de no mínimo três condutores de adubo e em seu lugar fixar bolsas para coletar o produto. Arraste a máquina por no mínimo 50 m, retire as bolsas e faça a pesagem do produto coletado. Multiplique o valor encontrado pela constante1176 referente ao espaçamento de 17 cm e divida por 1000 conforme a fórmula a seguir, o valor encontrado estará em kg/ha. Densidade= coleta (g) x constante do espaçamento= kg/ha 1000 Exemplo: Considerando a média das coletas de kg em 50 m, utilizando o espaçamento de 45 cm e a fórmula acima, encontre a quantidade do adubo em kg/ha g x 1176= 1430 kg/ha 1000 Se o valor encontrado satisfazer a necessidade, repita o processo por mais uma ou duas vezes, para confirmar o resultado; caso o valor não for o correto, reajuste o dosador e refaça o processo novamente. Obs: Esta tabela é teórica, na prática seus valores podem sofrer alterações devido a propriedades tanto físicas como mecânicas. Limpeza, manutenção e substitução da rosca dos dosadores de adubo Para a limpeza, manutenção e troca da rosca sem-fim do dosador de adubo, siga as recomendações a abaixo, conforme o tipo de dosador da sua Plantadeira. - Fertisystem: 1- Desconecte o bocal (01) depois de soltar o engate rápido (02)
22 2- Retire a rosca sem-fim (03) puxando-a através do cordão do tubo fixador (04), retirando também o anel de trava (05) Após a limpeza do dosador ou substituição dos componentes, recoloque a rosca sem-fim (03) juntamente com o anel de trava (05) usando o tubo fixador (06), observando que a rosca semfim e o anel de trava fiquem bem posicionados na base do eixo acionador (07), recoloque o bocal e conecte o engate rápido Obs: Para bloquear o fertilizante quando se quer isolar algumas linhas de plantio utilize o tubo bloqueador (08). Para realizar esta operação, retire o bocal, a rosca sem-fim (03) e o anel de trava (05). Introduza o bloqueador e recoloque novamente o bocal
23 - Monrizzo: 1- Retire o pino R (01) do eixo. Após puxe a bucha junto com o mancal (02) e retire o anel de encosto (03). 2- Retire a rosca sem-fim (04) Após a limpeza ou substituição dos componentes, recoloque a rosca sem-fim (04),a buxa com o mancal (03), o anel de encosto (02) e o pino R (01) lubrifique as graxeiras (05). 05 Importante: - Quando houver uma parada por um período maior de 24 horas o reservatório e o dosador devem ser limpos, pois a umidade poderá ocasionar o empedramento do adubo travando os componentes e comprometendo o sistema; - Faça diáriamente a lubrificação dos componentes necessários; - Tome cuidado na montagem das roscas, certifique-se que todas sejam da mesma bitola; - Substitua os componentes com desgaste ou danificados, antes que possa danificar o sistema; - Ao término do período do plantio é de extrema importância que o equipamento seja armazenado limpo e lubrificado, principalmente as correntes e o sistema de dosagem de adubo ; - Caso encontre alguma dificuldade na regulagem ou manutenção entre em contato com a assistência ao cliente IMASA
24 Regulagem da pressão da linha curta A regulagem da pressão da linha dianteira é realizada através do estiramento da mola que encontra-se na parte frontal da linha. Para realizar esta operação suspenda o equipamento e estique a mola através dos parafusos (01) até atingir a pressão desejada. Caso houver necessidade de uma maior pressão é possível a montagem de uma segunda mola (opcional), como mostra a figura ao lado. 01 Regulagem da pressão da linha longa A regulagem da pressão da linha traseira é realizada através do estiramento da mola que encontra-se na parte frontal da linha. Para realizar esta operação suspenda o equipamento e estique a mola através do parafuso (02) até atingir a pressão desejada. Caso houver necessidade de uma maior pressão na linha traseira é possível a montagem de uma segunda mola (opcional), como descrito ateriormente. 02 Obs: Para o plantio de culturas de verão, recomenda-se a utilização de apenas uma mola na seção traseira, para que se aproveite toda a capacidade de corte do equipamento
25 Retirada da lâmina do disco duplo Antes de iniciar o plantio verifique se não há danos no conjunto do disco duplo (01), caso seja necessário a retirada da lâmina(02), siga as seguintes recomendações Para retirar o disco do suporte, retire os parafusos (03), em seguida retire a tampa do mancal (04), com uma chave especial, puxe o eixo do disco duplo (05), o disco (02) e o mancal (06) sairão junto Importante: -É de extrema importância que se consiga girar os discos com a mão. - Substitua as lâminas do disco duplo, quando houver desgaste, ocasionando uma abertura no contato frontal do disco duplo
26 Ajuste dos limpadores dos discos duplos Os limpadores dos discos duplos, tem como função eliminar a terra da parte interna do suporte proveniente da sua utilização. Para efetuar o ajuste, devemos apertar ou soltar a porca de regulagem (01), ajuste-a de maneira a obter o maior contato possível entre a lâmina do limpador e do disco Importante: - Após a regulagem deverá ser possível girar o disco com a mão. - Não dê marcha ré com a máquina abaixada afim de evitar o embuchamento dos discos duplos. Regulagem do limpador do anel Para realizar a regulagem do limpador (01) do anel limitador de profundidade (02), solte as porcas (03) que fixam a lâmina do limpador do anel (01), regule a lâmina no verticalmente e após no sentido horário ou anti-horário de tal maneira que a lâmina tenha maior contato possível com o anel. Faça o reaperto das porcas para manter a posição da lâmina
27 Regulagem da roda de controle de profundidade Para regular a pressão da roda de controle de profundidade (01), os pinos R (02) e (03) deverão ser posicionados nos furos da vareta (04). Quanto mais para cima as presilhas estiverem, maior a pressão e quanto mais abaixo, a pressão será menor. Regulando a lâmina (05) do limpador da roda, deve-se afrouxar as porcas (06) e regular a lâmina verticalmente, depois mova-a no sentido horário ou anti-horário, de maneira que a lâmina tenha o máximo possível de contato com a roda Aperto e retirada do rodado A PHZ possui sistema de rodados externos articulados (01), o que permite um constante contato do pneu com o solo. Para a retirada do rodado, em caso de algum pneu furado ou manutenção, erga a máquina completamente do solo, através do hidráulico, solte as porcas (02) do centro do rodado e retire o pneu. Após a manutenção realizada, recoloque o rodado e reaperte firmemente as porcas. Em caso de solos descompactados ou subsolados utilize a trava do rodado (03) para suspender mais a máquina. Importante: Revise periodicamente o aperto das porcas do rodado
28 Recomendações gerais para o início do plantio - As correntes devem estar alinhadas, lubrificadas e levemente tensionadas para um bom desempenho e durabilidade; - Antes de engraxar a máquina, limpe as graxeiras com um pano evitando que a sujeira seja empurrada para dentro do sistema; - Parafusos soltos podem ocasionar grandes gastos, portanto verifique o aperto de porcas e parafusos periodicamente; - Mantenha a pressão adequada dos pneus; Recomendações gerais pós-plantio - Guarde a máquina em local coberto; - Faça uma limpeza completa no equipamento para remover o pó e sujeira que poderão reter umidade e causar ferrugem; - Retire a pressão das molas para evitar deformações; - Esvazie e limpe os reservatórios; - Limpe bem as correntes e lubrifique-as; - Lubrifique os demais componentes da máquina; - Inspecione o equipamento para verificar a presença de peças desgastadas ou quebradas, e substitua-as
29 Diagnóstico de anormalidades Problema Causa provável Solução 1- Discos duplos não giram. 2- Embuchamento de palha no conjunto integrado. * Limpadores ajustados com muita pressão sobre os discos. * Rolamento dos discos travados. * Disco obstruido de terra. * Pouca pressão no disco do conjunto integrado. * Muita folga entre a haste e o disco. * Regule os limpadores * Faça reposição do rolamento e lubrifique. * Não dê marcha ré com os discos abaixados. * Aumente a pressão da mola. * Aproxime a haste do disco de corte. 3- Embuchamento dos discos. 4- Quebra sementes. 5- Distribuição irregular de sementes. 6- Distribuição irregular do adubo. 7- Sementes com diferença de profundidade. * Não realize o plantio quando o solo * Solo demasiadamente úmido. ainda se encontrar muito úmido. *Palha mal triturada e mal distribuída. * Use picador e distribuidor de palha na hora da colheita. * Discos inadequados. * Flange danificado ou gasto. * Caixa distribuidora entupida. * Desgaste excessivo das bases. * Desgaste dos gatilhos e ras padores. * Discos inadequados. * Discos montados incorretamente. * Correntes mal conservadas. * Use os discos próprios para cada tipo de semente. * Troque o (s) flange (s). * Verifique se não há sementes tavando as ros etas. * Substitua as peças gastas. * Use o disco correto. *Observe a posição correta dos discos. * Substitua as correntes. * Adubo empedrado ou úmido. * Destorroar e secar o adubo. * Roda de controle de profundidade mal regulada. * Ajuste todas as rodas na mesma posição
MANUAL DO PROPRIETÁRIO
Prezado Cliente A história da IMASA confunde-se com a história da mecanização agrícola no Brasil. Os inúmeros projetos concebidos, desenvolvidos especialmente para as condições da agricultura brasileira,
MANUAL DO PROPRIETÁRIO
Prezado Cliente A história da IMASA confunde-se com a história da mecanização agrícola no Brasil. Os inúmeros projetos concebidos, desenvolvidos especialmente para as condições da agricultura brasileira,
MANUAL DO PROPRIETÁRIO
Prezado Cliente A história da IMASA confunde-se com a história da mecanização agrícola no Brasil. Os inúmeros projetos concebidos, desenvolvidos especialmente para as condições da agricultura brasileira
Plantadeiras
Prezado Cliente A história da IMASA confunde-se com a história da mecanização agrícola no Brasil. Os inúmeros projetos concebidos, desenvolvidos especialmente para as condições da agricultura brasileira,
MANUAL DO PROPRIETÁRIO
Prezado Cliente A história da IMASA confunde-se com a história da mecanização agrícola no Brasil. Os inúmeros projetos concebidos, desenvolvidos especialmente para as condições da agricultura brasileira,
MANUAL DO PROPRIETÁRIO
Prezado Cliente A história da IMASA confunde-se com a história da mecanização agrícola no Brasil. Os inúmeros projetos concebidos, desenvolvidos especialmente para as condições da agricultura brasileira,
DCI 600. Prezado Cliente
Prezado Cliente A história da IMASA confunde-se com a história da mecanização agrícola no Brasil. Os inúmeros projetos concebidos, desenvolvidos especialmente para as condições da agricultura brasileira,
RHI Prezado Cliente
Prezado Cliente A história da IMASA confunde-se com a história da mecanização agrícola no Brasil. Os inúmeros projetos concebidos, desenvolvidos especialmente para as condições da agricultura brasileira,
Manual de Instruções e Catálogo de Peças ROLO FACA - RFA
e Catálogo de Peças ROLO FACA - RFA 7000 Introdução Parabéns! Você acaba de adquirir um produto ATRIA, desenvolvido especialmente para facilitar as tarefas do dia-a-dia do produtor, visando alta produtividade,
ARADO. Linha Agrícola SUBSOLADOR DE SOLO MANUAL DE INSTRUÇÕES. MS Arado Subsolador 1,40m 5 Dentes MS Arado Subsolador 1,70m 5 Dentes
Linha Agrícola MANUAL DE INSTRUÇÕES ARADO SUBSOLADOR DE SOLO MODELOS MS 251 - Arado Subsolador 1,40m 5 Dentes MS 252 - Arado Subsolador 1,70m 5 Dentes APRESENTAÇÃO ATENÇÃO: Leia este manual antes de utilizar
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO PLAINA TRASEIRA
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO PLAINA TRASEIRA MODELOS: SMP 1500 - SMP 1800 SMP 2000 -SMP 2300 2 ÍNDICE INTRODUÇÃO...3 SEGURANÇA...4 RECOMENDAÇÕES DE SEGURANÇA:...4 CARACTERÍSTICAS DO EQUIPAMENTO...5
Catálogo de Peças Plantadeiras PHS 63, 126, 146 E 167
CATÁLOGO DE PEÇAS Catálogo de Peças Plantadeiras PHS 63, 126, 146 E 167 Através deste Catálogo de Peças nosso cliente pode identificar e solicitar as peças de reposição para sua Plantadeira. Ao solicitar
*Imagens meramente ilustrativas LIXADEIRA ORBITAL. Manual de Instruções
*Imagens meramente ilustrativas LIXADEIRA ORBITAL Manual de Instruções www.v8brasil.com.br 1. DADOS TÉCNICOS LIXADEIRA ORBITAL 1200 Modelo Velocidade sem carga Pressão de ar Entrada de ar 1/4 V8-LX-1200
Semeadeira de 1 Linha para Motocultivador ou Tratorito Instruções do Operador
R Semeadeira de 1 Linha para Motocultivador ou Tratorito Instruções do Operador INDÚSTRIA MECÂNICA KNAPIK LTDA. Rua Prefeito Alfredo Metzler, 480 - CEP 89400-000 - Porto União - SC Site: www.knapik.com.br
JM2960PD EX - vista lateral UNIDADE DE DISCO DE CORTE ABAIXO DA MÁQUINA E UNIDADE DE ADUBO
PLANTADORA ADUBADORA PIVOTADA JM2860-PD MG JM2960-PD EX ENXUTA Plantadora Adubadora JM2860PD ENXUTA MG, fornecida com chassi de 08 e 10 linhas. Plantadora Adubadora JM2960PD ENXUTA EX, fornecida com chassi
TOP 7E10 / TOP SX 7E20
TOP 7E10 / TOP SX 7E20 DERRIÇADOR MANUAL DE INSTRUÇÕES 1 2 Índice INTRODUÇÃO... 4 COMPONENTES... 5 MONTAGEM... 5 UTILIZAÇÃO... 6 Cuidados e precauções de uso... 6 MODO DE USO... 6 LONGOS PERÍODOS SEM USO
MANUAL DO PROPRIETÁRIO Plantadeiras ( )
Prezado Cliente A história da IMASA confunde-se com a história da mecanização agrícola no Brasil. Os inúmeros projetos concebidos, desenvolvidos especialmente para as condições da agricultura brasileira,
HiTech COMPACT Plantadora Adubadora *FOTO MERAMENTE ILUSTRATIVA.
HiTech COMPACT Plantadora Adubadora *FOTO MERAMENTE ILUSTRATIVA. Duas opções no sistema de articulação da linha da semente PANTOGRÁFICA Linha da semente com sistema pantográfico dotado de amplo curso de
Plantadeira Hidráulica
Plantadeira Hidráulica Plantadeira Hidráulica 3 linhas INDÚSTRIA MECÂNICA KNAPIK LTDA Rua Prefeito Alfredo Metzler, 480 Bairro Santa Rosa 89.400-000 Porto União - Santa Catarina - Brasil Telefone (0xx42)3522-2789
PRIMA SUPER e CERES SUPER. Grandes semeadoras para culturas de inverno
PRIMA SUPER e CERES SUPER Grandes semeadoras para culturas de inverno PRIMA SUPER A Prima Super é uma semeadora para culturas de inverno. Sua principal característica é a uniformidade no plantio, pois
Por que ler o manual é um hábito tão necessário?
???????????? 1 Por que ler o manual é um hábito tão necessário? Muitas vezes, erros básicos cometidos pelo usuário do produto poderiam ser evitados com a leitura do manual e instrução. O comportamento
SEMEADEIRA MANUAL INSTRUÇÕES DO OPERADOR
R SEMEADEIRA MANUAL INSTRUÇÕES DO OPERADOR INDÚSTRIA MECÂNICA KNAPIK LTDA Rua Prefeito Alfredo Metzler, 480 Bairro Santa Rosa 89.400-000 Porto União - SC Telefone (42)3522-2789 - 3522-1819 E-mail: [email protected],
1 INTRODUÇÃO. Relação TDP x rotor constante Elevada desagregação do solo Quebra de órgãos ativos e das transmissões
1 INTRODUÇÃO Equipamento de preparo do solo Única operação Utilização mais comum Eliminação de plantas daninhas Preparo do solo (horticultura) Possibilidade de controle do grau de desagregação do solo
Plantadeira Tração Animal Instruções do Operador
R Plantadeira Tração Animal Instruções do Operador Fone: (42) 3522-2789 3522-1819 3523-79 Rua Prefeito Alfredo Metzler, 480 - CEP 89400-000 - Porto União - SC Site: www.knapik.com.br E-mail: [email protected]
Disco Duplo Desencontrado 16 (padrão) D.D.D - Direito D.D.D - Esquerdo
PLANTADORA ADUBADORA PIVOTADA JM3080-PD JM3090-PD MAGNUM EXACTA AIR Plantadora Adubadora JM3080PD Magnum, fornecida com chassi de 08, 10, 12, 13, 15 e 18 linhas. Plantadora Adubadora JM3090PD Exacta, fornecida
Plantadeira Hidráulica
Plantadeira Hidráulica Plantadeira Hidráulica 3 linhas INDÚSTRIA MECÂNICA KNAPIK LTDA Rua Prefeito Alfredo Metzler, 480 Bairro Santa Rosa 89.400-000 Porto União - Santa Catarina - Brasil Telefone (0xx42)3522-2789
*Imagens meramente ilustrativas LIXADEIRA ORBITAL. Manual de Instruções
*Imagens meramente ilustrativas LIXADEIRA ORBITAL Manual de Instruções www.v8brasil.com.br 1. DADOS TÉCNICOS LIXADEIRA ORBITAL Modelo Velocidade sem carga Pressão de trabalho Entrada de ar 1/4 Disco de
ARADO. Linha Agrícola REMOVEDOR DE SOLO MANUAL DE INSTRUÇÕES
Linha Agrícola MANUAL DE INSTRUÇÕES ARADO REMOVEDOR DE SOLO MODELOS MS 200 - Arado Removedor de Solo - Comprimento 2,00 m x 17 dentes MS 240 - Arado Removedor de Solo - Comprimento 2,40 m x 19 dentes MS
AST. Arado Subsolador. Manual de Instruções Hastes
AST Manual de Instruções Arado Subsolador 3-5 - 7-9 Hastes INTRODUÇÃO Você adquiriu um implemento com qualidade e tecnologia JZ IMPLEMENTOS, uma empresa que atua no mercado agrícola há 50 anos. Os Arados
COMPOST BARN MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO ESCARIFICADOR
1 MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO COMPOST BARN ESCARIFICADOR MODELO: SME 2000 2 ÍNDICE INTRODUÇÃO...3 SEGURANÇA...4 RECOMENDAÇÕES DE SEGURANÇA:...4 CARACTERÍSTICAS DO EQUIPAMENTO...5 INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO...6
Manual do usuário. Erithatch. Erikana Comércio de Máquinas Ltda. CNPJ / , Rua Santa Mônica, 75 Bairro Ponta Grossa Porto Alegre/RS.
Manual do usuário Erithatch Erikana Comércio de Máquinas Ltda. CNPJ-06.048.419/0001-08, Rua Santa Mônica, 75 Bairro Ponta Grossa Porto Alegre/RS. CEP-91778-060, Telefone-(51) 3268-1845, www.erikana.com.br
Plantadeira Montanha
Plantadeira Montanha Plantadeira Hidráulica com Cambagem 3 linhas INDÚSTRIA MECÂNICA KNAPIK LTDA Rua Prefeito Alfredo Metzler, 480 Bairro Santa Rosa 89.400-000 Porto União - Santa Catarina - Brasil Telefone
Cortador de Grama Manual
de Instruções Cortador de Grama de Instrucciones Cortador de Césped Operating Instructions Lawn Mower Master 2001 Parabéns! Você acaba de adquirir um produto de qualidade desenvolvido com a mais alta Tecnologia
PC -5/4, 7/4, 9/8, 11/10 e 13/12
PC -5/4, 7/4, 9/8, 11/10 e 13/12 MANUAL DO OPERADOR CATÁLOGO DE PEÇAS PLANTIO DIRETO 02/12 4ª Edição.303-1 ÍNDICE PARTE I- Manual do operador PÁG. 1. APRESENTAÇÃO... 01 2. ESPECIFICAÇÕES Conhecendo seu
ABSOLUTA. Absolutamente eficiente no plantio de ponta a ponta
ABSOLUTA Absolutamente eficiente no plantio de ponta a ponta ABSOLUTA A Absoluta é uma plantadeira pneumática desenvolvida para oferecer agilidade e eficiência no plantio em áreas onde a fertilização do
Plantadeira Hidráulica
Plantadeira Hidráulica Plantadeira Hidráulica 3 linhas INDÚSTRIA MECÂNICA KNAPIK LTDA Rua Prefeito Alfredo Metzler, 480 Bairro Santa Rosa 89.400-000 Porto União - Santa Catarina - Brasil Telefone (0xx42)3522-2789
Introdução É com grande satisfação que queremos parabenizá-lo pela excelente escolha que acaba de fazer, pois você adquiriu um produto fabricado com a
1 Introdução É com grande satisfação que queremos parabenizá-lo pela excelente escolha que acaba de fazer, pois você adquiriu um produto fabricado com a tecnologia ALMEIDA EQUIPAMENTOS AGRO IND. LTDA.
PRIMA SUPER e CERES SUPER. Grandes semeadoras para culturas de inverno
PRIMA SUPER e CERES SUPER Grandes semeadoras para culturas de inverno Catálogo Português Abr/2016 PRIMA SUPER A Prima Super é uma semeadora para culturas de inverno. Sua principal característica é a uniformidade
Manual de instruções. Macaco Pneumático
Manual de instruções Macaco Pneumático 1 Apresentação Somos uma empresa voltada no ramo de equipamentos para auto centers e borracharias em geral, contamos com uma linha de funcionários altamente qualificados
LUBRIFIQUE CONSTANTEMENTE SUA SPINNING!
Manual de Instruções Spinning 343 PREZADO CLIENTE Parabéns pela escolha! Você acaba de adquirir um equipamento EMBREEX, produzido dentro do mais rigoroso padrão de qualidade! LUBRIFIQUE CONSTANTEMENTE
CERES MASTER e CERES. Plantio eficiente com melhor custo/benefício
CERES MASTER e CERES Plantio eficiente com melhor custo/benefício Catálogo virtual Português Abr/2016 CERES MASTER As semeadoras Ceres Master apresentam modelos com grande versatilidade, agilidade e excelente
Manual de Instalação e Manutenção Série AP
Manual de Instalação e Manutenção Série AP INTRODUÇÃO ÍNDICE Introdução... 1 1 Instalação... 1 2 Manutenção... 2 2.1 Desmontagem... 2 Simples ação sem volante... 2 Simples ação com volante... 2 Dupla ação
Parte 2: Catálogo de Peças Lancer Sêmea 3000 e 5000
93 Parte 2: Catálogo de Peças Lancer Sêmea 3000 e 5000 94 LANCER SÊMEA 3000 01 21604300 Suporte 01 02 23402500 Haste 02 03 23402700 Haste 01 04 23402900 Haste 01 05 23500001 Depósito 01 06 23500004 Eixo
BARRA ANTI-PÂNICO MODELO 1800
BARRA ANTI-PÂNICO MODELO 1800 PARA FAZER A INSTALAÇÃO, CONTRATE UM UM PROFISSIONAL QUALIFICADO, A SOPRANO A SOPRANO NÃO NÃO SE RESPONSABILIZA SE POR DANOS POR DANOS CAUSADOS CAUSADOS À BARRA À FECHADURA
Furadeira de base magnética modelo CTYP-28A
1 Furadeira de base magnética modelo CTYP-28A Instrução de operação: Para sua própria segurança, antes de utilizar o equipamento verifique a voltagem correta e cheque se todos os acessórios e peças estão
Manual de. Instruções e. Manutenção. Balancins. BDE-050s/060s
Manual de Instruções e Manutenção de Balancins BDE-050s/060s Manual de instruções para balancin BD 5 e 6 -Instruções e lista de peças de reposição para BD 5 e 6 1. Instruções ATENÇÃO: Certifique que o
Manual do Proprietário. Reversor Marítimo RT 115. Potência/Rotação (máxima de entrada) Modelo do reversor. Reversor RT40 mecânico, redução 3,0:1
Manual do Proprietário Reversor Marítimo RT A Tramontini Implementos Agrícolas Ltda garante seus produtos, que em serviço e uso normal, vierem a apresentar defeitos de material, fabricação ou montagem,
4. SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO
4. DIAGRAMA DO SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO 4-0 INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 4-1 DIAGNOSE DE DEFEITOS 4-2 FILTRO DE TELA 4-7 RADIADOR DE ÓLEO 4-8 TUBO DE ÓLEO DO RADIADOR/ TUBO DE ÓLEO DO CABEÇOTE 4-9 BOMBA DE ÓLEO
M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S
MANUAL DE INSTRUÇÕES INTRODUÇÃO A Plantadeira Tração Animal modelo PTA é o mais versátil equipamento para plantio de cereais. Todos os componentes possuem dimensionamento bem projetado e com emprego de
PLANTIO DIRETO.
PLANTIO DIRETO www.semeato.com.br SAM 200 SSM 23.27.33 O plantio de uma lavoura deve ser muito bem planejado, pois determina o início de um processo que afetará todas as demais operações envolvidas. É
Manual de. Instruções e. Manutenção. Balancins. Bd07/08/09
Rua Miracatu, 348- Jd. 3 Marias-CEP 06790-090 Taboão da Serra-SP. Manual de Instruções e Manutenção de Balancins Bd07/08/09 Manual de instruções para balancin BD07, 08 e 09. Instruções e lista de peças
Introdução É com grande satisfação que queremos parabenizá-lo pela excelente escolha que acaba de fazer, pois você adquiriu um produto fabricado com a
1 Introdução É com grande satisfação que queremos parabenizá-lo pela excelente escolha que acaba de fazer, pois você adquiriu um produto fabricado com a tecnologia ALMEIDA EQUIPAMENTOS AGRO IND. LTDA.
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE INSTRUÇÕES Cortador de tecido 110 ou 220V Modelo: TMCT100 ATENÇÃO: A fim de evitar acidentes, por favor, leia atentamente às instruções de operação antes de utilizar este produto. Por favor,
MANUAL DE INSTRUCÕES CARRETA AGRICOLA BASCULANTE CAB4000 CAB5000
MANUAL DE INSTRUCÕES CARRETA AGRICOLA BASCULANTE CAB4000 CAB5000 1 INTRODUÇÃO Queremos parabenizá-lo pela excelente escolha que acaba de fazer, pois você adquiriu um produto fabricado com a tecnologia
MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA PARA TRATAMENTO DE CEREAIS TN-70
MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA PARA TRATAMENTO DE CEREAIS TN-70 INTRODUÇÃO A MAKNINJA é uma máquina criada para melhorar e proteger os cereais no plantio de várias culturas, com os mesmos tratados a planta
SUPORTE MÓVEL PARA PROJETOR, DVD OU NOTEBOOK
SUPORTE MÓVEL PARA PROJETOR, DVD OU NOTEBOOK MANUAL DE UTILIZAÇÃO 1 Características: - Deslocamento através de rodízios. - Ajustes para diferentes tamanhos de equipamentos. - Base para a utilização de
PLANTADEIRAS DE MÚLTIPLA SEMEADURA
PLANTADEIRAS DE MÚLTIPLA SEMEADURA Plantio direto para todo tipo de cultura. A Case IH lança no mercado sua linha de plantadeiras para todos os tipos de cultura: girassol, aveia, trigo, arroz, algodão,
PSM 102/103 CJ. TRANSMISSÃO (CATRACA/ACIONADOR)
21 CJ. TRANSMISSÃO (CATRACA/ACIONADOR) REF. CÓDIGO DENOMINAÇÃO QT./MÁQ. 01 28230008 BUCHA BATENTE 2 02 28060025 PARAF. RECARTILHADO M 8 2 03 01030017 MOLA EMBREAGEM 2 04 36050033 BUCHA DENTADA ESQUERDA
RALADOR DE COCO E QUEIJO
Manual de Instruções e Certificado de Garantia RALADOR DE COCO E QUEIJO Sumário 1 - Introdução 1.1 - Segurança 1.3 - Características Técnicas 2 - Instalação e Pré-Operação 2.1 - Instalação 2.2 - Pré-Operação
Transpalete. Leia o manual com atenção antes de operar seu Transpalete Tander.
Transpalete Leia o manual com atenção antes de operar seu Transpalete Tander. Obrigado por escolher o Transpalete Tander. Para sua segurança e operação correta do equipamento, por favor, leia atentamente
Catálogo de peças Plantadeiras SEED-SYSTEM PCRM
Manual do Proprietário Plantadeiras SEED-SYSTEM PCRM Catálogo de peças Plantadeiras SEED-SYSTEM PCRM 47 Conjunto Transmissão 48 Conjunto Transmissão Ítem Código 01 221097 PF. SEXT. M8X50 02 201764 PORCA
PLANTIO DIRETO.
PLANTIO DIRETO www.semeato.com.br PD 17.21 SSM 23.27.33 O plantio de uma lavoura deve ser muito bem planejado, pois determina o início de um processo que afetará todas as demais operações envolvidas. É
Componentes CARRETINHAS. Relação de Componentes de cada Embalagem:
BF 500 BF 1500 Componentes CARRETINHAS Introdução Obrigado por adquirir um produto da marca BUFFALO. Este manual de instruções contém informações de montagem e uso de sua carretinha agrícola BUFFALO.
1. INTRODUÇÃO 2. CARACTERÍSTICAS PRINCIPAIS
1. INTRODUÇÃO 2. CARACTERÍSTICAS PRINCIPAIS A minigrua SMC.4 é um equipamento de avançada tecnologia, dotado de um exclusivo mecanismo que mantém a direção do ângulo tilt durante a movimentação da câmara
(54) SAC
O PRESENTE CATÁLOGO DE PEÇAS CONTÉM O DESENHO, O CÓDIGO E A DENOMINAÇÃO DE CADA PEÇA DA PS MASTER - PSM 102 e PSM 103, FACILITANDO ASSIM A IDENTIFICAÇÃO E O RECONHECIMENTO DAS MESMAS NO ATO DA COMPRA E
VICTÓRIA. Plantio com precisão para pequeno e médio produtor
VICTÓRIA Plantio com precisão para pequeno e médio produtor Catálogo virtual Português Abr/2016 VICTÓRIA DPS As plantadoras Victória são pneumáticas, compactas e leves. Disponíveis na versão pivotada-pantográfica
MANUAL DE INSTRUÇÕES GUINCHO TRASEIRO BRAVO 2000
MANUAL DE INSTRUÇÕES GUINCHO TRASEIRO BRAVO 2000 1 ACOPLE - Indústria de Implementos Agrícolas Ltda TR 240 s/n Linha Coronel Gervásio. Fone: (54) 3385-5250 Cép: 99490-000 - Tapera / RS E-mail: [email protected]
Roçadeira Hidráulica Central e Lateral ROAL
1 Introdução É com grande satisfação que queremos parabenizá-lo pela excelente escolha que acaba de fazer, pois você adquiriu um produto fabricado com a tecnologia ALMEIDA EQUIPAMENTOS AGRO IND. LTDA.
PLANTADEIRA ADUBADEIRA
PLANTADEIRA ADUBADEIRA PC-7/4, 9/8, 10, 11/10, 12, 13/12, 15/14 e 17 ~ GERACAO-3 MANUAL DO OPERADOR CATÁLOGO DE PEÇAS PLANTIO DIRETO 02/2012 5ª edição cód. manual 14.221-4 ÍNDICE PARTE I Manual do operador
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE INSTRUÇÕES Cortador de tecido 110 ou 220V Modelo: TMCT46 ATENÇÃO: A fim de evitar acidentes, por favor, leia atentamente às instruções de operação antes de utilizar este produto. Por favor, conserve
ASM-1 ASM-2 01 02 09 03 05 04 06 07 08 10 11 12 13 ASM-1 ASM-2 4 8 - Preparo da máquina. 8.1 - Acoplamento do varredor-arruador. O acoplamento do varredor-arruador ao trator é muito simples e basta
PISTOLA DE PINTURA HVLP10
*Imagens meramente ilustrativas PISTOLA DE PINTURA HVLP10 Manual de Instruções 1. DADOS TÉCNICOS PISTOLA DE PINTURA HVLP10 Modelo Bico Pressão de trabalho Consumo de ar V8-HVLP10 1,4 mm 30-50 PSI 380
Furadeira de base magnética modelo CTYP-60
0 Furadeira de base magnética modelo CTYP-60 Instrução de operação: Para sua própria segurança, antes de utilizar o equipamento verifique a voltagem correta e cheque se todos os acessórios e peças estão
SEMEADORA-ADUBADORA. Prof. Dr. Carlos Eduardo Angeli Furlani
SEMEADORA-ADUBADORA 1 Qual a cultura? Qual o adubo? 2 Qual o tamanho/formato da semente? Qual a quantidade de sementes/hectare? Qual a quantidade de plantas/hectare? Quando? 3 revolvimento mínimo do solo
PISTOLA DE PINTURA HVLP8
PISTOLA DE PINTURA HVLP8 *Imagens meramente ilustrativas Manual de Instruções 1. DADOS TÉCNICOS PISTOLA DE PINTURA HVLP8 Modelo: Bico: Pressão de trabalho: Consumo de ar: V8-HVLP8 1,4 mm 30-43 PSI 380
ABSOLUTA. Absolutamente eficiente no plantio de ponta a ponta
ABSOLUTA Absolutamente eficiente no plantio de ponta a ponta ABSOLUTA A Absoluta é uma plantadeira pneumática desenvolvida para oferecer agilidade e eficiência no plantio em áreas onde a fertilização do
PLANTIO DIRETO.
PLANTIO DIRETO www.semeato.com.br SHM 11/13 15/17 SSM 23.27.33 O plantio de uma lavoura deve ser muito bem planejado, pois determina o início de um processo que afetará todas as demais operações envolvidas.
SPINNING BIKE EMBREEX 315 MANUAL DO USUÁRIO
SPINNING BIKE EMBREEX 315 MANUAL DO USUÁRIO IMPORTANTE! Favor fazer a leitura de todas as instruções cuidadosamente antes de utilizar este produto. Guarde este manual para referência futura. As especificações
Manual de Montagem, Operação e Manutenção
Manual de Montagem, Operação e Manutenção INDICE 1 APRESENTAÇÃO DO PRODUTO 3 2 COMPONENTES 3 3 FURAÇÃO DE FIXAÇÃO DA SAPATA 4 4 MONTAGEM EM VEÍCULO TRATOR 4 5 MONTAGEM EM IMPLEMENTO RODOVIÁRIO 4 6 DESTRAVANDO
VICTÓRIA. Plantio com precisão para pequeno e médio produtor
VICTÓRIA Plantio com precisão para pequeno e médio produtor Catálogo virtual Português Ago/2016 VICTÓRIA DPS As plantadoras Victória são pneumáticas, compactas e leves. Disponíveis na versão pivotada-pantográfica
MOTO-ENXADA A GASOLINA
MOTO-ENXADA A GASOLINA MANUAL DE INSTRUÇÕES AVISO LEIA O MANUAL DE INSTRUÇÕES ATENTAMENTE ANTES DE UTILIZAR A MOTO-ENXADA E RESPEITE AS REGRAS PARA UM TRABALHO SEGURO. NÃO PROCEDER DESTA FORMA PODE LEVAR
pós capa Potência/Rotação (máxima de entrada) Modelo do reversor Reversor RT 630 hidráulico, redução 5:1
pós capa A Tramontini Máquinas Ltda garante seus produtos, que em serviço e uso normal, vierem a apresentar defeitos de material, fabricação ou montagem, no período de (doze) meses, à partir da data de
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO CLASSIFICADOR PARA CAMA DE AVIÁRIO MODELOS: CCA 1.500 CCA 3.000 CCA 4.500 2 ÍNDICE ÍNDICE...2 INTRODUÇÃO...3 SEGURANÇA...4 RECOMENDAÇÕES DE SEGURANÇA:...4 RECOMENDAÇÕES
Furadeira de base magnética modelo CTYP-100
0 Furadeira de base magnética modelo CTYP-100 Instrução de operação: Para sua própria segurança, antes de utilizar o equipamento verifique a voltagem correta e cheque se todos os acessórios e peças estão
MANUAL DO OPERADOR. versão 1.0
MANUAL DO OPERADOR versão 1.0 Índice Selenium Manual v. 1.0 Produto v. 2.0 INSTRUÇÕES PARA OPERAÇÕES Componentes Principais... 4 Especificações Técnicas... 5 Manuseio... 6 Escolha da cultura... 6 Conjunto
Manual de Instruções PRENSA 2t TORVEL
Manual de Instruções PRENSA 2t 1 Índice 1.0 Considerações Gerais...3 1.0 Instruções de recebimento...3 1.2 A segurança em foco...3, 4 e 5 2.1 Dados técnicos...5 2.1 Descrição do produto...6 3.0 Instruções
Manual de Montagem, Operação e Manutenção
Manual de Montagem, Operação e Manutenção INDICE 1 APRESENTAÇÃO DO PRODUTO 3 2 COMPONENTES 3 3 FURAÇÃO DE FIXAÇÃO DA SAPATA 4 4 MONTAGEM EM VEÍCULO TRATOR 4 5 MONTAGEM EM IMPLEMENTO RODOVIÁRIO 4 6 DESTRAVANDO
MOTOCULTIVADOR BUFFALO BFD
ÍNDICE: Componentes do motocultivador... 1 1.0 Funcionamento do Motor Diesel... 2 1.1 Abastecimento de Óleo Lubrificante... 2 1.2 Abastecimento de Óleo Diesel... 2 1.3 Abastecimento de Óleo na Transmissão...
4. SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO
NX-4 FALCON 4. SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 4-1 DIAGNOSE DE DEFEITOS 4-1 RESERVATÓRIO DE ÓLEO 4-2 TUBO DE ÓLEO 4-3 BOMBA DE ÓLEO/TELA DE ÓLEO 4-4 INFORMAÇÕES DE SERVIÇO INFORMAÇÕES GERAIS
13. INFORMAÇÕES DE SERVIÇO DIAGNÓSTICO DE DEFEITOS 13-1 TRANSMISSÃO/SELETOR DE MARCHAS
13. TRANSMISSÃO/SELETOR INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 13-1 DIAGNÓSTICO DE DEFEITOS 13-1 DESCRIÇÃO DO SISTEMA 13-2 DESMONTAGEM DA TRANSMISSÃO 13-6 INSPEÇÃO DA TRANSMISSÃO 13-6 MONTAGEM DA TRANSMISSÃO 13-7 INFORMAÇÕES
DALCAR TRICICLOS MANUAL DO PROPRIETÁRIO
1 MANUAL DO PROPRIETÁRIO Índice: Assistencia Técnica ----------------------------------------------------------------------------------- 01 Suspensão ----------------------------------------------------------------------------------------------
PLANTADEIRA EASY RISER 2200
PLANTADEIRA EASY RISER 2200 A Case IH desenvolveu para o mercado brasileiro uma nova família de plantadeiras, a Easy Riser 2200. Seguindo o conceito mundial Agronomic Design, da Case IH, a nova plantadeira
BANCO PARA SUPINO MANUAL DO PROPRIETÁRIO
BANCO PARA SUPINO MANUAL DO PROPRIETÁRIO Siga atentamente as instruções contidas visando maior durabilidade do equipamento Obrigado por ter adquirido o Banco de Supino Tander Fitness. Queremos ajudá-lo
CATÁLOGO DE PRODUTOS ACOPLÁVEIS
CATÁLOGO DE PRODUTOS ACOPLÁVEIS Arado Subsolador IMASA - ASI O Arado Subsolador IMASA - ASI foi projetado para descompactar a camada superficial do solo, reduzindo erosões, facilitando a absorção da água
GUINCHO GIRAFA. Manual de Instruções. MODELO: Capacidade: 1 Tonelada
MODELO: 206822 Capacidade: 1 Tonelada ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO, LEIA AS NORMAS DE SEGURANÇA E SIGA TODAS AS INSTRUÇÕES CONTIDAS NESTE INFORMATIVO TÉCNICO. Manual de Instruções Imagem meramente ilustrativa.
By Columbus McKinnon. By Columbus McKinnon
By Columbus McKinnon By Columbus McKinnon Estudar o Manual do Fabricante, mesmo que você seja um operacor experiente em movimentacão de cargas. Manter sempre a talha centralizada sobre a carga antes do
VIBRADOR DE CONCRETO MANUAL DO PROPRIETÁRIO
VIBRADOR DE CONCRETO MANUAL DO PROPRIETÁRIO Siga atentamente as instruções contidas visando maior durabilidade do equipamento Obrigado por ter adquirido o vibrador de concreto Nagano. Queremos ajudá-lo
BARRA FIXA PARALELA MANUAL DO PROPRIETÁRIO
BARRA FIXA PARALELA MANUAL DO PROPRIETÁRIO PREFÁCIO Obrigado por ter adquirido a Barra Fixa Paralela Tander Fitness. Queremos ajudá-lo a obter os melhores resultados com seu novo produto, e operá-lo com
CERTIFICADO DE ENTREGA TÉCNICA Nº
CERTIFICADO DE ENTREGA TÉCNICA Nº Verifique se as seguintes informações abaixo, estão sendo realizadas pela revenda de sua preferência, bem como se a assistência técnica foi efetiva: 1. Instruções e forma
PLANTADEIRAS EASY RISER 3200
PLANTADEIRAS EASY RISER 3200 O plantio é a mais importante das operações agrícolas. É o momento de definição do potencial produtivo da lavoura. Qualquer desvio nesta operação resultará em perdas que não
