FILEBO. Sócrates - E agora, Protarco, aceitas amparar a tese que te confiamos?

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "FILEBO. Sócrates - E agora, Protarco, aceitas amparar a tese que te confiamos?"

Transcrição

1 Versão eletrônica do diálogo platônico Filebo Tradução: Carlos Alberto Nunes Créditos da digitalização: Membros do grupo de discussão Acrópolis (Filosofia) Homepage do grupo: A distribuição desse arquivo (e de outros baseados nele) é livre, desde que se dê os créditos da digitalização aos membros do grupo Acrópolis e se cite o endereço da homepage do grupo no corpo do texto do arquivo em questão, tal como está acima. FILEBO I - Sócrates - Então vê, Protarco, em que consiste a tese de Filebo, cuja defesa vais fazer, e também a nossa, que terás de contestar, no caso de não a aprovares. Queres que recapitulemos as duas? Protarco - Perfeitamente. Sócrates - Ora bem: o que Filebo afirma, é que, para todos os seres animados, o bem consiste no prazer e no deleite, e tudo o mais do mesmo gênero. De nossa parte, defendemos o princípio de que talvez não seja nada disso, mas que o saber, a inteligência, a memória e tudo o que lhes for aparentado, como a opinião certa e o raciocínio verdadeiro, são melhores e de mais valor que o prazer, para quantos forem capazes de participar deles, e que essa participação é o que há de mais vantajoso pode haver para os seres em universal, presentes e futuros. Não foram esses pontos, Filebo, mais ou menos, que cada um de nós defendeu? Filebo - Isso mesmo, Sócrates; sem tirar nem pôr. Sócrates - E agora, Protarco, aceitas amparar a tese que te confiamos? Protarco - Sou obrigado a aceitar, uma vez que o belo Filebo já cansou. Sócrates - Por todos os meios, haveremos de atingir a verdade nesse terreno. Protarco - Sem dúvida. II - Sócrates - Muito bem; acrescentemos ao que ficou dito mais o seguinte. Protarco - Que será? Sócrates - A partir deste momento, cada um de nós se esforçará por demonstrar qual é o estado e a disposição da alma capaz de proporcionar vida feliz aos homens. Não é isso mesmo? Protarco - Exato. Sócrates - Então, compete a vós ambos demonstrar que é o prazer; e a mim, a sabedoria. Protarco - Perfeitamente. Sócrates - E se descobrirmos outro estado, superior a esses? No caso de revelar-se mais aparentado com o prazer, não será certeza ficarmos ambos vencidos pela vida reforçada com essa vantagem, mas que a vida do prazer levará a melhor, com relação a da sabedoria.? Protarco - Isso mesmo. Sócrates - E se tiver maior afinidade com a sabedoria, esta é que vencerá o prazer, que acabará derrotado. Admites também esse ponto, ou não? Protarco - Eu, pelo menos, admito.

2 Sócrates - E tu, Filebo, o que me dizes? Filebo - De meu lado, sou de opinião que, de todo o jeito, o prazer sairá vencedor; mas a ti, Protarco, é que compete decidir. Protarco - Desde que nos transferiste a discussão, Filebo, perdeste o direito de concordar com Sócrates ou divergir dele. Filebo - Tens razão; e assim, daqui em diante considero-me desobrigado de responder, para o que invoco o testemunho da própria deusa. Protarco - Nós, também, juntamos ao teu o nosso testemunho, com respeito a essa declaração. E agora, Sócrates, quer Filebo concorde, quer faça o que entender, procuremos desenvolver nossos argumentos até o fim. III - Sócrates - Sim, façamos isso mesmo, a começar pela própria divindade que, segundo Filebo, se chama Afrodite, mas cujo verdadeiro nome é Prazer. Protarco - Certíssimo. Sócrates - Não é humano, Protarco, o medo que sempre revelo, com respeito aos nomes do Deuses; excede a toda espécie de temor; foi por isso que eu designei Afrodite da maneira mais do seu agrado. Quanto ao prazer, sei muito bem que é vário e múltiplo; e, uma vez que vamos começar por ele, conforme declaramos, compete-nos estudar, desde logo, sua natureza. Quando o ouvimos designar, parece único e muito simples; mas, em verdade, assume as mais variadas formas, que, de certo jeito, são totalmente dissemelhantes entre si. Atende ao seguinte: dizemos que o indivíduo intemperante sente prazer, como afirmamos a mesma coisa do temperante, pelo fato de ser temperante, e também do insensato repleto de opiniões e de esperanças loucas, e do próprio sábio, por ser este o que é, realmente: sábio. Ora, quem afirmasse que são iguais essas duas espécies de prazer, com todo o direito não poderíamos apodá-lo de irracional? Protarco - Esse prazeres, Sócrates, provêm de coisas opostas; mas em si mesmos não são opostos. Como, no meio de tudo, um prazer não haverá de assemelhar a outro, vale a dizer: a si mesmo? Sócrates - A esse modo, meu caro, também as cores se parecem, pelo menos como cores; em nada distinguem umas das outras. Mas, todos nós sabemos, não apenas que o preto difere do branco, como é precisamente o seu oposto. O mesmo passa com as figuras que, como gênero, constituem um todo; mas as espécies não somente se opõem umas às outras, como são variáveis ao infinito. Fora fácil apontar muitos exemplos nas mesmas condições. Não confies, pois, num argumento que reduz à unidade tantos opostos. Tenho minhas suspeitas de que haveremos de encontrar prazeres que se opõem entre si. Protarco - É possível; mas, com isso, em que sairia prejudicada nossa argumentação? Sócrates - Por designá-los, é o que diremos, a todos por um nome, apenas, quando, em verdade, são dissemelhantes. Com efeito, afirmas que todas as coisas agradáveis são boas. Ora, ninguém contesta que as coisas agradáveis não sejam agradáveis; mas, sendo poucas as boas, de todas dizes que são boas, muito embora, quando premido pelos argumentos, conceda que são dissemelhantes. Que há de comum nas coisas boas e nas más, para dizeres que todo prazer é bom? Protarco - Que me dizes Sócrates? Acreditas mesmos, que, depois de haver admitido que o prazer é bom, haja quem possa aceitar tua assertiva, de que alguns prazeres são bons e outros são ruins? Sócrates Porém hás concordar que muitos são dissemelhantes entre si, e alguns até mesmo opostos.

3 Protarco Como prazeres, não. Sócrates Assim Protarco, voltamos a incidir no argumento anterior, para dizer não apenas que um prazer não difere do outro, mas que todos são semelhantes. Os argumentos aduzidos até o presente não nos fazem a menor mossa, e passaremos a agir e a argumentar como indivíduos ineptos e de todo inexperiente nesse tipo de argumentação. Protarco Que pretendes dizer com isso? Sócrates É que, se eu quisesse defender-me à tua maneira, iria a ponto de afirmar que a coisa mais dissemelhante é a que mais se assemelha com as que ela menos se parece, bastando para isso argumentar como fizeste, como o que nos mostraríamos mais inexperientes do que convém, e nossa discussão se evaporaria de todo. Obriguemo-la, pois, a voltar atrás; se retomarmos os mesmos princípios, talvez cheguemos a um acordo. Protarco Como será, então? IV- Sócrates Admite agora, Protarco, que eu passo a interrogar por ti. Protarco A respeito de que? Sócrates A sabedoria, o conhecimento e a inteligência, e tudo mais que no começo incluí na categoria dos bens, quando me perguntastes o que era o bem, não estarão no mesmo caso do prazer? Protarco Como assim? Sócrates Englobadamente considerados, os conhecimentos nos parecerão múltiplos e diferentes do outros. E na hipótese de alguns se revelarem opostos entre si, mostrar-me-ia à altura de nosso debate, se, de medo de chegar a essa comclusão, declarasse que nenhum conhecimento difere de outro. Não acabaria aí mesmo nosso discurso, à maneira de uma fábula, só nos restando, para salvar-nos o recurso de alguma escapatória inepta? Protarco Porém isso não acontecerá de jeito nenhum, tirante o recurso salvador. A gradame o pé de igualdade em que se encontram nossos argumentos: são inúmeros e dissemelhantes os prazeres, como são múltiplos os conhecimentos e em todo o ponto diferentes. Sócrates Então, Protarco, não ocultemos a diferença existente entre meu bem e o teu; ao contrário: tenhamos a coragem de trazê-los para o meio da discussão. É possível que, a um exame mais atento, eles permitam concluir se o bem é prazer ou conhecimento ou algo diferente de ambos. É fora de dúvida que não nos pusemos a discutir com o propósito preestabelecido de dar ganho de causa ao meu ou ao teu ponto de vista. O que importa a nós dois é batermo-nos a favor do princípio mais consentâneo com a verdade. V Sócrates Então, fortifiquemos mais ainda nosso princípio, por meio de um acordo mútuo. Protarco Que princípio? Sócrates Aquele que dá trabalho a todos os homens, quer queiram quer não queiram. Protarco Sê mais claro. Sócrates Refiro-me ao princípio em que tropeçamos neste momento, de natureza maravilhosa, pois é maravilha dizer-se que o uno é múltiplo, e o múltiplo, um, sendo muito fácil contestar quem só defender uma dessas posições.

4 Protarco Imaginas, sem dúvida, o exemplo de alguém afirmar que eu, como Protarco, sou uno por natureza e, ao mesmo tempo, múltiplo e contraditório em mim mesmo, por poder considerar-me essa pessoa como grande ou pequeno, pesado ou leve e de mil modos diferentes. Sócrates O que disseste, Protarco, é o que todo o mundo fala a respeito dessas esquisitices do uno e do múltiplo, declarando-se todos de acordo, por assim dizer, em que não devemos tocar nesse tema pueril e fácil demais, que só atrapalharia nosso debate. O mesmo aconteceria na seguinte situação, se alguém, por exemplo, separasse em pensamento os membros e as partes determinada coisa e chegasse á a conclusão de que todos esses segmentos são essa coisa única, para, logo depois, rir de si mesmo e refutar-se, por ter sido obrigado a enunciar uma posição monstruosa, com afirmar que o uno é múltiplo e infinito, e o múltiplo não é mais do que um. Protarco Mas, quais são as outras maravilhas, Sócrates, a que te referiste, desse mesmo princípio, que nem são de aceitação geral nem familiares do público? Sócrates Menino, é quando alguém considera como unidades as coisas que nem nascem nem perecem, tal como nos exemplos que acabamos de mencionar. Esses casos tipos de unidade, conforme agora mesmo declaramos, por consenso geral não devem ser examinados. Mas quando se assevera que o homem é um, ou o boi é um, ou o belo é um, ou o bem é um: é acerca dessas unidades e de outras semelhantes que o grande interesse por todas despertadas suscita facilmente divisões e controvérsias. Protarco Como assim? Sócrates Inicialmente, quando aceitamos que essas unidades existem de fato; de seguida como devemos compreender que cada uma delas, com ser sempre a mesma e não admitir nem geração nem descrição, não continue sendo o que é mesmo: unidade. Por último, se devemos admitir que, nas coisas submetidas à geração, de número infinito, essa unidade se dispersa e fica múltipla, ou se se conserva inteira e fora de si mesma, o que se nos afigura o maior dos absurdos, pois, sendo a mesma e una, encontrar-se-ia concomitantemente no uno e no múltiplo. São esses aspectos do uno e do múltiplo, Protarco, não os outros, quem nos criam toda sorte de dificuldades, quando são considerados sob perspectiva defeituosa, ao passo que tudo corre às mil maravilhas na hipótese contrária. Protarco Então, Sócrates, trabalhemos desde já na solução desse problema. Sócrates É também o que eu penso. Protarco Podes ficar certo de que todos os presentes compartilham tua maneira de pensar. Quanto ao nosso Filebo, é melhor não mexer com quem dorme sossegado. VI Sócrates Ora bem! E como iniciaremos esse debate tão grande e complicado, acerca da tese em discussão? Assim ficará bem? Protarco De que jeito? Sócrates Dizemos que o Mesmo, como uno e como múltiplo, é identificado pelo pensamento e que circula, agora e sempre, por tudo o que falamos. Semelhante fato não é de hoje nem nunca deixará de existir; trata-se, segundo creio, de uma propriedade inerente ao nosso pensamento, e que jamais envelhece. O jovem que com ele se depara pela primeira vez, exulta como se tivesse achado algum tesouro de sabedoria; no entusiasmo de seu contentamento, não há tema em que ele não mexa, ora enrolando o múltiplo num só, ora desenrolando-o e subdividindoo, com o que apresta, desde o início, a si próprio, as maiores confusões e a quantos dele se aproximem, ou seja moço ou velho ou da mesma idade que ele, sem poupar pai nem mãe nem seus ouvintes; sim, nem mesmos os animais pois não me refiro apenas aos homens nem aos bárbaros uma vez que conseguisse intérprete apropriado.

5 Protarco Como, Sócrates! Não vês quantos somos e, ainda por cima jovens? Não receias que nos juntemos a Filebo para atacar-te, no caso de nos ofenderes? Compreendo o que queres dizer; se houver maneira de afastar devagarinho tanta desordem de nossa discussão e de encontrar um caminho melhor que vá dar em nosso argumento, procuraremos acompanhar-te na medida de nossas forças. Nosso tema, Sócrates, não é de importância secundária. Sócrates Meninos, o caminho recomendado por Filebo não existe. Não há nem pode haver caminho mais belo do que o que eu sempre amei, mas que perco mui freqüentemente, ficando sempre na maior perplexidade. Protarco Qual é? Basta que o menciones. Sócrates Indicá-lo é fácil; difícil acima de tudo é percorrê-lo. Foi graças a esse método que se descobriu tudo o que se diz a respeito às artes. Considera o seguinte. Protarco Podes falar. Sócrates Até onde o compreendo, trata-se de um dádiva dos deuses para os homens, jogada aqui para baixo por intermediário de algum Prometeu, juntamente com um fogo de muito brilho. Os antigos, que eram melhores do que nós e viviam mais perto dos deuses, nos conservaram essa tradição: que tudo o que se diz existir provém do uno e do múltiplo e traz consigo, por natureza, o finito e o infinito. Uma vez que tudo está coordenado dessa maneira, precisamos procurar em todas coisas sua idéia peculiar, pois sem dúvida nenhuma a encontraremos. Depois dessa primeira idéia, teremos de procurar mais duas, se houver duas, ou mais três, ou qualquer outro número, procedendo assim com todas, até chegarmos a saber não apenas que a unidade primitiva é una e múltipla e infinita, como também quantas espécies ela contém. Não devemos aplicar a pluralidade a idéia do infinito sem primeiro precisar quantos números ela abrange, desde o infinito até à unidade; só então soltaremos a unidade de cada coisa, para que se perca livremente no infinito. Conforme disse, foram os deuses que nos mimosearam com essa arte de investigar e aprender e de nos instruirmos uns com os outros. Mas os sábios de nosso tempo assentam ao acaso o uno e o múltiplo com mais pressa ou lentidão do que fora necessário, saltando indevidamente da unidade para o infinito, com o que lhes escapam os números intermediários. Esse, o caráter fundamental que permite distinguir se em nossas discussões procedemos como verdadeiros dialéticos ou como simples disputadores. VII Protarco Parte do que disseste, Sócrates, me parece inteligível; mas acerca de alguns pontos ainda necessito de esclarecimentos. Sócrates O que eu digo, Protarco, ficará bastante claro se o aplicares às letras do alfabeto, conforme as aprendeste quando menino. Protarco Como assim? Sócrates Una é a voz que nos sai da boca e, ao mesmo tempo, de infinita multiplicidade para cada um de nós Sem dúvida. Protarco Certíssimo. Sócrates A mesma coisa faz o músico. Protarco Como assim? Sócrates Em relação com a arte da música, a voz é una em si mesma. Protarco Exato. Sócrates - Reconheçamos, então, que há dois sons: o grave e o agudo, e mais o terceiro: o médio.

6 Protarco Isso mesmo. Sócrates - Porém não conhecerás música, se souberes apenas isso; como será o mesmo que nada, por assim dizer, o que souberes desse domínio se o ignorares. Sócrates Mas, meu caro amigo, quando estudares os intervalos dos sons, o número e a natureza dos agudos e dos graves, os limites dos intervalos e todas as combinações possíveis, descobertas por nossos pais, que no-las transmitiram, como a seus descendentes, sob a denominação de harmonias, bem como as operações congêneres que vamos encontrar nos movimentos dos corpos e que, interpretadas pelos números, como diziam, receberam o nome de ritmo e medida, e considerares que o mesmo princípio terá de ser aplicado a tudo que é uno e múltiplo: quando houveres aprendido tudo isso, então, e só então, chegarás a ser sábio, e quando examinares às luzes desse mesmo princípio seja a unidade que for, tornar-te-ás sábio com relação a ela. Mas a infinitude dos indivíduos e a multidão que se encontra em cada um dificultam sobremodo sua compreensão e te impedem de ser considerado como entendido na matéria, por nunca te deteres no número de nenhuma coisa. VIII Protarco Parece-me, Filebo, muito claro o que Sócrates acabou de expor. Filebo É também o que eu penso. Mas, por que nos fez toda essa exposição e aonde ele quer chegar? Sócrates Filebo tem razão, Protarco, de fazer-nos essa pergunta. Protarco Sem dúvida, dá-lhe, então, a resposta adequada. Sócrates É o que farei; mas, só depois de apresentar uma pequena observação. O que eu digo é que quando tomamos qualquer unidade, não devemos olhar de imediato para a natureza do infinito, mas para algum número; e o contrário disso; sempre que formos obrigado a começar pelo infinito, nunca saltemos imediatamente para a unidade; esforcemo-nos, isso sim, para alcançar um número que em cada caso represente certa pluralidade, para chegar à unidade depois de passar pelo todo. Retomemos o exemplo anterior, das letras. Protarco De que jeito? Sócrates Observando que a voz humana era infinita, certa divindade, porventura, ou fosse algum homem divino, conforme dizem no Egito com relação a um certo Teute, separou, de início, dessa infinitude uma tantas vogais, não uma, simplesmente, muitas, e depois outras letras que, serem vogais, participam de algum som, e também em número apreciável. Por fim, distinguiu uma terceira variedade de letras a que hoje damos o nome de mudas. De seguida, apartou as letras que não tem som nem voz, até individualizar uma por uma, procedendo da mesma forma com as outras duas classes, das vogais e das semivogais, e assim, depois de dominá-las em sua totalidade, deu a cada uma e a todas em conjunto o nome de elementos. E como houvesse percebido que nenhum de nós consegue aprender uma letra sem aprender todas, considerou como unidade esse elo de ligação, a que deu o nome de gramática, como arte perfeitamente individualizada. Filebo Compreendi isso agora, Protarco, com mais facilidade do que o precedente. Mas tanto nessa parte como na outra ainda me falta uma coisinha de nada. Sócrates Porventura, Filebo, será a relação entre isso e o tema principal? Filebo Exato; é justamente o que eu e Protarco procuramos. Sócrates Em verdade, já encontrastes o que procuráveis; contudo, insistes em dizer que ainda vos esforçais nesse sentido.

7 Filebo Como assim? IX - Sócrates Não era do prazer e da sabedoria que tratava nossa discussão inicial, para saber qual dos dois devemos preferir? Filebo Isso mesmo. Sócrates Como também qualificamos cada um deles como unidade. Filebo Perfeitamente. Sócrates Pois é precisamente esse o problema que a discussão anterior nos patenteia: como cada um deles pode ser, ao mesmo tempo, um e múltiplo e não imediatamente infinito, por abrangerem ambos um determinado número, antes de alcançarem o infinito? Protarco Não é nada fácil, Filebo, a questão com que Sócrates nos obrigou e com que habilidade! a rodar no mesmo ponto. Considera agora qual de nós deve responder a essa pergunta. Talvez seja algum tanto ridículo, depois de eu haver assumido em teu lugar a responsabilidade da discussão, atribuir-te semelhante incumbência, pela impossibilidade em que me encontro para resolver a questão. Porém mais ridículo, ainda, me parece não ser nenhum de nós capaz de resolvê-la. Considera como devemos proceder. A meu ver, o que Sócrates nos pergunta neste momento, acerca dos prazeres, é se não há espécies diferentes, seu número e natureza. O mesmo vale com respeito à sabedoria. Sócrates É isso, precisamente, filho de Cálias; se não soubermos resolver essas questões a respeito de tudo o que é um ou igual ou sempre o mesmo, e também de seus contrários, conforme o demonstrou a discussão precedente, em nenhum tempo algum de nós revelará préstimo seja no que for. Protarco Quer parecer-me, Sócrates, que estás com a razão. Se para o sábio é belo conhecer tudo, o segundo roteiro de navegação será não desconhecer a si mesmo. E porque me desconhecer a si mesmo. E porque me expresso dessa maneira na presente conjuntura? É o que passarei a explicar. Partiu de ti, Sócrates, a idéia da presente discussão, quando te prontificaste a determinar qual seja para o homem o melhor bem, Havendo afirmado Filebo que era o prazer, as diversões, a alegria e tudo o mais do mesmo gênero, contestaste-lhe a assertiva e disseste que não era nada daquilo, mas o que tantas vezes, de intento, revocamos à memória no que estávamos certos para tê-los a ambos bem gravados em nossa retentiva. Ao que me parece, de teu lado afirmas que o bem merecedor de ser proclamado superior ao prazer é a mente, o conhecimento, a inteligência, a arte e tudo o que lhe for aparentado, sendo esses, justamente, os bens que precisamos adquirir, não os outros. Como tais convicções foram defendidas com calor, ameaçamos-te em tom de brincadeira, não permitir que voltasses para casa sem levarmos a discussão a um fim satisfatório. Declaraste-te de acordo e te puseste à nossa disposição. Por isso, diremos como as crianças: Presente dado não se torna a tomar. Pára, por conseguinte com esse sestro de te opores a tudo o que afirmamos. Sócrates Que queres dizer com isso? Protarco Que nos apertar demais com perguntas a que não podemos responder satisfatoriamente nas presentes circunstâncias. Não podemos admitir, em absoluto, que a discussão se encerre com tanta perplexidade, e se nos declaramos incapazes de fazê-la progredir, a ti compete movimentá-la, pois prometeste que assim farias. Decide, então, se te convém dividir o prazer e o conhecimento em suas respectivas espécies, ou afastar, de pronto, semelhante idéia, dada a hipótese de te considerares com disposição e capacidade para esclarecer de outra maneira o tema em discussão. Sócrates Depois do que acabas de expor, não abrigo o menor receio de vir a sofrer violência; a expressão Se te considerares com disposição e capacidade, neutraliza qualquer temor

8 a esse respeito. Além do mais, quer parecer-me que alguma divindade me faz lembrar certas coisas. Protarco Como assim? Que coisas serão? X Sócrates Ocorre-me neste momento uma velha frase que eu teria ouvido em sonhos ou acordado, acerca do prazer e da sabedoria, sobre não ser o bem nenhum dos dois, mas uma terceira coisa, diferente daqueles e melhor do que ambos. Se for possível, esclarecer esse ponto, fica liquidada, de uma vez, a vitória do prazer, pois o bem não poderá identificar-se com ele. Não é mesmo? Protarco Exato. Sócrates Como ficaremos dispensadas de dividir o prazer em suas espécies. É assim que eu penso, o que se tornará cada vez mais evidente, à medida que avançarmos na explicação do tema. Protarco Ótimo esclarecimento; prossegue nessas mesmas bases. Sócrates Porém antes ponhamo-nos de acordo acerca de uns pontinhos secundários. Protarco Quais serão? Sócrates É de necessidade forçosa que a natureza do bem seja perfeita? Ou será imperfeita? Protarco Terá de ser o que há de mais perfeito, Sócrates. Sócrates E agora, o bem é suficiente? Protarco Como não? Nesse particular, exatamente, é que ele ultrapassa tudo o mais. Sócrates Como também devemos afirmar, segundo penso, com absoluta convicção, que todo ser dotado de discernimento o procura e se esforça por adquiri-lo em definitivo, sem preocupar-se de nada destituído de qualquer conexão com o bem. Protarco Contra isso não há objeção possível. Sócrates Examinemos, então, e julguemos a vida do prazer e as sabedoria, tomando cada uma em separado. Protarco Que queres dizer com isso? Sócrates Não admitamos nenhuma sabedoria na vida do prazer nem prazer na da sabedoria. Se um dos dois for o bem, não necessitará de mais nada, e se qualquer deles se revelar como carecente de algo, só por isso não poderá ser considerado o verdadeiro bem,. Protarco Como fora possível? Sócrates Permites que façamos essa experiência contigo? Protarco Perfeitamente; Sócrates Então, responde. Protarco Podes falar. Sócrates Aceitarias, Protarco, passar a vida inteira no gozo dos maiores prazeres? Protarco Por que não?

9 Sócrates E achas que ainda te faltaria alguma coisa, se contasses com prazeres em abundância? Protarco Em absoluto. Sócrates Reflete melhor. Não precisarias pensar, compreender e calcular o que te faltasse, juntamente com seus cognatos? Não virias a precisar de nada? Protarco Para quê? Com o prazer, teria tudo. Sócrates Vivendo desse jeito, desfrutarias, a vida inteira, dos maiores prazeres. Sócrates Mas, para começar, sem inteligência nem memória nem conhecimento nem opinião verdadeira, forçosamente não poderias saber se desfruta ou não de algum prazer, já que serias inteiramente falto de discernimento. Sócrates Da mesma forma, desprovido de memória, é claro que não apenas não poderias recordar-te de que havias tido algum prazer, como também passaria sem deixar rastro algum o prazer do momento presente, Outrossim, carecente de opinião verdadeira, nunca poderias dizer que sentias prazer no instante em que o sentisses, e como és carecente de reflexão, não poderias calcular os prazeres que o futuro te ensejasse. Não seria vida de gente, mas de algum pulmão marinho, ou desses animais do mar provido de conchas. Será assim mesmo, ou precisamos fazer do caso idéia diferente? Protarco Como fora possível? Sócrates E tal vida seria aceitável? Protarco Tua argumentação, Sócrates, me deixou sem fala. Sócrates Então, não amoleçamos; tomemos a vida inteligente e consideramo-la de perto. XI Protarco A que vida te referes? Sócrates Quero saber se algum de nós aceitaria viver com sabedoria e inteligência e conhecimento de todas as coisas e a memória de tudo o que acontecera, porém sem participar, nem muito nem pouco, do prazer ou da dor, ou seja, inteiramente insensível a tudo isso. Protarco Nenhum desses gêneros de vida, Sócrates, me parece aceitável, nem creio que alguém os escolhesse. Sócrates E dos dois reunidos, Protarco, para de sua união fazermos um terceiro? Protarco Referes-te a um misto de prazer com inteligência e discernimento? Sócrates Exatamente; uma vida assim é que imagino. Protarco Não há quem não escolhesse semelhante gênero de vida, de preferência a um daqueles. Sócrates Será que apanhamos bem a consequência irretorquível de nossa proposição? Protarco Perfeitamente: dos três gêneros de vida apresentados, há dois que não são nem suficientes nem desejáveis, tanto para os homens como para qualquer ser vivo.

10 Sócrates E daí não se concluirá, também, com evidência meridiana, que nenhum dos dois participa do bem? Pois, do contrário, também seriam suficientes, perfeitos e desejáveis por parte das plantas e dos animais capazes de viver semelhante vida o tempo todo. E se algum de nós preferisse outra condição, sua escolha seria contrária à natureza do que é verdadeiramente desejável, e efeito involuntário da ignorância ou de alguma fatalidade perniciosa. Protarco Parece, mesmo, que tudo se passa dessa maneira. Sócrates Nesse caso, considero cabalmente demonstrado que a deusa de Filebo não pode ser confundida com o bem. Filebo Nem tua inteligência, Sócrates, se identificará com o bem, pois está sujeita às mesmas condições. Sócrates Com a minha, Filebo, é possível que isto aconteça; porém não com a inteligência ao mesmo tempo divina e verdadeira. Com essa, quero crer, as coisas se passam de outro modo. Não disputo o primeiro prêmio para a inteligência, no que entende com aquela vida mista; quanto ao segundo, precisamos ver e examinar o que será preciso fazer. Talvez eu e tu pudéssemos defender a tese de que a verdadeira causa dessa vida mista seja, respectivamente, a inteligência ou o prazer, e assim nenhum dos dois viria a ser o bem em si mesmo, restando a possibilidade de aceitarmos um deles como causa do bem. Sobre esse ponto, sou inclinado a sustentar contra Filebo que, seja qual for o elemento presente nessa vida mista que a deixa boa e desejável, não será o prazer, mas a inteligência o que com ele apresenta com mais parecença e afinidade. Com base nestes raciocínios, podemos afirmar que, em verdade, o prazer não tem direito nem ao segundo prêmio, como está longe de merecer o terceiro, se confiardes agora em minha inteligência. Protarco Em verdade, Sócrates, quer parecer-me que jogaste ao chão o prazer; foi derrubado pelo teu último argumento: sucumbiu na disputa pelo primeiro prêmio. Quanto à inteligência, precisamos reconhecer sua superioridade nisto de não haver disputado a vitória; se o fizesse, teria sofrido igual revés. Mas, se o prazer for privado também do segundo prêmio, cairá bastante no conceito de seus aficcionados, que nem mesmo encontrariam nele sua beleza primitiva. Sócrates E agora? Não será melhor deixá-lo em paz, sem fazê-lo sofrer com nossa crítica rigorosa, para confundi-lo de todo? Protarco O que dissestes é o mesmo que nada, Sócrates. Sócrates Porque figurei um impossível, nisso de causar dor ao prazer? Protarco Não apenas por isso, mas por não levares em consideração que nenhum de nós te deixará sair antes de nos expores todas as implicações desse argumento. Sócrates Pelos deuses, Protarco! Que longo discurso temos pela frente, justamente agora, e nada fácil de enunciar. Tudo indica que nesta marcha para a conquista do segundo prêmio em benefício da inteligência, precisaremos lançar mão de armas diferentes das empregadas nos discursos anteriores. Mas talvez algumas ainda possam ser aproveitadas. Convirá prosseguir? Protarco Como não? XII Sócrates Usemos de maior cautela no preparo de nossos alicerces. Protarco A que te referes? Sócrates Dividamos em duas classes tudo o que existe no mundo; ou melhor, se o preferires, em três. Protarco E o critério, não quererás dizê-lo?

11 Sócrates Aceitemos algumas de nossas conclusões anteriores; Protarco Quais? Sócrates Dissemos que Deus revelou nas coisas existentes um elemento finito e outro infinito. Protarco Perfeitamente. Sócrates Formemos com esses elementos duas classes, vindo a ser a terceira o resultado da mistura de ambas. Mas receio muito que me torne por demais ridículo com essa divisão por espécies e com a maneira de enumerá-las. Protarco Que queres dizer com isso, meu caro? Sócrates Tudo indica que vou precisar de um quarto gênero. Protarco Dize qual seja. Sócrates Considera a causa da mistura recíproca dos dois primeiros e acrescenta-a ao conjunto dos três, para formamos o quarto gênero. Protarco E não viríamos, depois, a necessidade de um quinto, como fator de sua separação? Sócrates Talvez; porém não agora, segundo creio. Todavia, se for preciso, hás de permitir que eu saia à procura de mais esse. Protarco Por que não? Sócrates Para começar, desses quatro separemos três, e depois de anotar que dois deles são altamente dissociados, e de reduzi-los à unidade, observemos como cada um deles pode ser ao mesmo tempo uno e múltiplo. Protarco Se me explicasses esse ponto com maior clareza, decerto me fora possível acompanhar-te. Sócrates O que eu digo é que os dois gêneros por mim propostos são os mencionados há pouco, a saber: o finito e o infinito. Primeiro vou tentar demonstrar-te que, em certo sentido, o infinito é múltiplo. O limitado pode esperar um pouco mais. Protarco Espera, por que não? Sócrates Presta atenção. Além de difícil, é bastante controverso o que te convido a considerar; e contudo, considera-o. Começa experimentando se és capaz de determinar limite no mais quente e no mais frio, e se o mais e o menos que residem nesses gêneros não os impedem de ter fim enquanto residirem neles; pois, uma vez chegados ao fim, o mais e o menos também deixarão de existir. Protarco Muitíssimo certo. Sócrates Porém sempre haverá, é o que afirmamos, mais e menos no que for mais quente e mais frio. Protarco - Sem dúvida. Sócrates Assim, nosso argumento demonstrar que esses dois gêneros não tem fim; e não tendo fim, de todo jeito serão infinitos. Protarco Argumento muito forte, Sócrates.

12 Sócrates Apreendeste admiravelmente bem a questão, amigo Protarco, e me fazes lembrado de que tanto o Muito forte anunciado por ti agora mesmo como o Muito fraco apresentam virtude idêntica ao do Mais e do Menos; onde quer que se encontrem, não permitem a coexistência de uma quantidade definida; pelo fato de introduzirem graus em todas as ações, do mais forte ao mais fraco, e vice-versa, determinam o mais e o menos e contribuem para que desapareça a quantidade definida. Porque, conforme, explicamos agora mesmo, se eles não excluíssem a quantidade definida e, juntamente com a medida, a deixassem entrar na esfera do mais e do menos, do forte e do fraco, perderiam o lugar que lhes é próprio: deixariam de ser mais quentes ou mais frios, uma vez que aceitassem a quantidade definida. O mais quente não pára de avançar, sem nunca estacionar no mesmo ponto, o mesmo acontecendo com o mais frio, ao passo que a quantidade definida é fixa e desaparece logo que se desloca. De acordo com esse argumento, o mais quente é infinito, e também o seu contrário. Protarco Parece que é assim mesmo, Sócrates, mas, conforme o declaraste, é difícil acompanhar teu raciocínio. Todavia, se voltassem mais vezes a tratar do assunto, é possível que o interrogador e o interrogado cheguem a uma conclusão aceitável. Sócrates Ótima observação; experimentemos isso mesmo. Porém vê se aceitamos a seguinte particularidade, como característica da natureza do infinito, para não nos alongarmos com a enumeração de casos particulares. Protarco A que te referes? Sócrates Tudo o que vemos tornar-se maior ou menor, ou admitir o forte e o fraco e o muito, e tudo o mais do mesmo gênero, deve ser incluído na classe do infinito e reduzido à unidade, de acordo com a nossa exposição anterior, quando dissemos que era preciso,tanto quanto possível, reunir as cosias separadas e assinalá-las com o selo da unidade, se é que ainda te lembras desse ponto. Protarco Lembro-me, como não? Sócrates Logo, o que não admite essas qualidades mas aceita todos os seus contrários, a começar pelo igual e a igualdade, e depois do igual, o duplo e tudo que é número em relação ao número, e medida em relação a outra medida: se atribuirmos tudo isso ao domínio do finito, só ganharemos elogios com semelhante resolução. Protarco Excelente, Sócrates. XIII Sócrates Muito bem. E o terceiro resultado da mistura desses dois, que idéia lhe atribuiremos? Protarco Espero que também me expliques esse ponto. Sócrates Não; um dos deuses o fará, sem dúvida, se algum deles atender às minhas súplicas. Protarco Suplica, então, e reflete. Sócrates Já refleti; e quer parecer-me, Protarco, que agora mesmo uma divindade se nos revelou propícia. Protarco Em que te baseias, para falares desse modo? Sócrates Di-lo-ei dentro de pouco; acompanha meu raciocínio. Protarco Podes falar. Sócrates Neste momento referimo-nos ao mais quente e ao mais frio. Não foi isso?

13 Protarco Exato. Sócrates Acrescenta-lhes, também o mais seco e o mais úmido, o mais e o menos, o mais rápido e o mais lento, o maior e o menor e tudo o mais que há instantes incluímos numa só classe definida pelos conceitos do mais e do menos. Protarco Referes-te à classe do infinito? Sócrates Exato. Agora mistura-a com a família do finito. Protarco Que família? Sócrates A do finito, que há pouquinho deveríamos ter reduzido à unidade, tal como fizemos com a do infinito, mas deixamos de fazê-lo. Talvez o consigamos agora, se da reunião das duas surgir a que procuramos. Protarco A que classe te referes e como será isso? Sócrates A do igual e do duplo e toda classe que põe termo à diferença natural dos contrários e enseja harmonia e proporção entre seus elementos, com lhes impor número. Protarco Compreendo. Ao que pareces, queres dizer que de cada mistura desses elementos nascem certas gerações. Sócrates É justamente o que eu penso. Protarco Então, continua. Sócrates Não será o caso das doenças, em que a mistura acertada desses elementos produz a saúde. Protarco Perfeitamente. Sócrates E no agudo e no grave, no veloz e no lento, todos eles infinitos, não se dará a mesma coisa: com deixar limitados esses elementos não darão forma perfeita a toda a música. Sócrates E com se associarem ao calor, ao frio, não lhes tira o excesso e o infinito, substituindo-os por medida e proporção? Protarco Como não? Sócrates Essa é a origem das estações e de tudo o que há de belo: a mistura do limitado com o ilimitado. Sócrates Deixo de mencionar um milhão mais de coisas, tal como a beleza e força com saúde, e também na alma, uma infinidade de qualidades excelentes. Vendo a divindade, meu caro Filebo, a arrogância e toda sorte de maldades que se originam do fato de carecerem de limites os prazeres e a gula, estabeleceu a lei e a ordem, dotadas de limite. Pretendes que ela estraga a alma; pois eu digo justamente o contrário: é o que a conserva. E tu, Protarco, como te parece? Protarco De inteiro acordo contigo, Sócrates. Sócrates Se bem observaste, aí estão as três classes a que me referi. Protarco Parece que compreendi. Uma delas, creio, classificas como infinita; a Segunda; como o limite das coisas existentes; porém não aprendi muito bem o que entendes pela terceira.

14 Sócrates O que te deixa perplexo, meu admirável amigo, é a multidão das coisas que ela abarca. No entanto, o infinito também apresenta muitos gêneros; mas, por trazerem todos eles o selo do mais e do menos, parecem formar apenas um. Protarco É verdade. Sócrates Quanto ao finito, não somente não contém muitas espécies, como não sentimos dificuldade alguma em admitir que constitua uma unidade natural. Sócrates É assim mesmo. Com respeito ao terceiro, bastará aceitares que eu incluo nessa rubrica, como unidade, todos os produtos dos dois primeiros, tudo o que nasce para o ser, por efeito da medida e do limite. Protarco Compreendo. XIV Sócrates Mas também dissemos que, além desses três gêneros, havia a considerar um quarto. Ajuda-me a pensar. Vê se te parece necessário que tudo o que devém, só se forme em virtude de determinada causa. Protarco Sem dúvida; pois, sem isso não poderia formar-se. Sócrates E também não será certo dizer-se que o conceito de que se foram não difere de sua causa, a não ser no nome, sendo lícito afirmar que o agente e a causa são uma e a mesma coisa? Protarco Certo. Sócrates Descobriremos, ainda, tal como se deu há pouco, que o que é criado e o que se forma só diferem no nome. Não é isso mesmo? Protarco Exato. Sócrates Como também será certo dizer-se que o que cria vai naturalmente na frente, seguindo-o sempre no rastro o que é criado. Protarco Perfeitamente. Sócrates São diferentes, por conseguinte, e nunca a mesma coisa, a causa que lhe é subordinada para efeito da geração. Sócrates E agora: todas as coisas geradas e tudo de onde elas provém não nos forneceram os três primeiros gêneros? Protarco - Isso mesmo. Sócrates E o que produz essas cosias, a causa, declaramos ser o quarto, pois demonstramos à saciedade que difere dos outros. Protarco Difere, sem dúvida. Sócrates E agora, depois de havermos distinguido os quatro gêneros, só seria de vantagem enumerá-los por ordem, para mais fácil memorização deles todo. Protarco Isso mesmo.

15 Sócrates Em primeiro lugar, designo o infinito; em segundo, o finito. Como terceiro, temos a essência composta dos dois primeiros e deles oriunda; e se apontasse como quarto a causa da mistura e da geração, cometeria alguma cincada? Protarco Em absoluto. Sócrates Ora bem. Que virá depois disso e que tínhamos em vista quando empreendemos essa digressão? Não será o seguinte: determinar se o segundo lugar caberia ao prazer ou à sabedoria? Não foi isso? Protarco Exato. Sócrates Depois de assentarmos essas distinções, talvez nos encontremos em melhores condições para formular juízo seguro acerca do primeiro e do segundo lugar, sobre o que no começo dissentimos. Protarco É possível. Sócrates Ora bem! Concedemos a palma da vitória à vida misturada de prazer e de sabedoria. Não foi isso mesmo? Protarco Exato. Sócrates Como percebemos facilmente qual seja a natureza dessa vida e a que gênero ela pertence. Protarco Como não? Sócrates Outrossim, afirmaremos, me parece, que ela faz parte do terceiro gênero; não se trata de algo resultante da mistura de dois elementos, mas da de todos os infinitos ligados pelo limite, razão de fazer parte daquele gênero essa vida vitoriosa. Protarco Com todo o direito. XV Sócrates Vá que seja. E tua vida, Filebo, de prazer sem mistura alguma? Em qual dos gêneros enumerados precisaremos incluí-la, para classificá-la com acerto? Mas, antes de te explicares, responde-me ao seguinte. Filebo Podes falar. Sócrates A dor e o prazer apresentam limites, ou serão suscetíveis de mais ou de menos? Filebo Sim, Sócrates; são suscetíveis de mais; o prazer deixaria de ser todo o bem, se não fosse infinito por natureza, em grau e em quantidade. Sócrates Como também a dor, Filebo, deixaria de ser todo o mal. Assim sendo, precisamos procurar algo fora da natureza do infinito que comunique aos prazeres uma parcela do bem. Concedo-te que essa qualquer coisa pertença à classe do infinito. Mas então, Protarco e Filebo, a inteligência, a sabedoria e o conhecimento, em que classe incluiremos, dentre as mencionadas há pouco, para não nos tornamos irreverentes? Não é pequeno o perigo em que incorremos, conforme resolvermos certo ou errado essa questão. Filebo Colocas num pedestal muito elevado, Sócrates, tua divindade favorita. Sócrates O mesmo fazes com a tua companheira. Mas a pergunta não pode ficar sem resposta. Protarco Sócrates tem razão, Filebo; precisamos obedecer-lhe.

16 Filebo Não assumiste o encargo de responder no meu lugar? Protarco Sem dúvida; mas agora me sinto realmente atrapalhado, e te peço, Sócrates, que nos sirvas de intérprete para que não cometamos alguma falta contra nosso adversário, sob a forma de expressão mal soante. Sócrates Farei o que pedes, Protarco: tanto mais que não me impões nada difícil. Mas, será verdade, como disse Filebo, que eu te deixei atrapalhado, quando, por brincadeira, falei com tanta solenidade, ao perguntar-lhe a que classe pertenciam a inteligência e o conhecimento? Protarco Foi realmente o que se deu, Sócrates. Sócrates No entanto, é muito fácil. Todos os sábios estão acordes por isso mesmo com isso se engrandecem em que, para nós, a inteligência é a rainha do céu e da terra. E talvez tenham razão. Porém, caso queiras, investiguemos mais de espaço a que gênero ela pertence. Protarco Faze como entenderes, sem medo de alongar-te em demasia, pois não nos causarás enfado. XVI Sócrates Muito bem. Então, principiemos com a seguinte pergunta. Protarco Qual será? Sócrates Para sabermos, Protarco, se no conjunto das coisas e nisto a que damos o nome de universo domina alguma força irracional e fortuita, ou seja o puro acaso ou o seu contrário, a mente, como diziam nossos antepassados, e uma sabedoria admirável que tudo coordena e dirige? Protarco São duas assertivas, meu admirável Sócrates, que se destroem mutuamente. A que acabaste de enunciar se me afigura verdadeira blasfêmia. Mas, dizer que a mente determina tudo, é uma asserção digna do aspecto do universo, do sol, da lua, dos astros e de todo o circuito celeste, sem que, do meu lado, eu possa pensar ou manifestar-me a esse respeito por maneira diferente. Sócrates Queres, então, que nos declaremos de acordo com os nossos maiores, sobre se passarem as coisas, realmente, dessa maneira, não nos limitando a repetir sem o menor risco de a opinião de terceiros, mas compartilhando com aqueles tanto a censura como o risco, sempre que algum sujeito petulante afirmar que não é assim e que não há ordem no universo? Protarco Como não hei de querer? Sócrates Chaga-te, então, para ver o que se segue ao nosso argumento. Protarco Podes falar. Sócrates O que entra na composição da natureza de corpos de todos os seres vivos: fogo, e água e ar e também terra, como dizem os que já se viram assaltados por grandes tempestades, reaparece na composição do universo. Protarco Imagem muita apropriada, porque nós também sofremos bastante no roteiro da presente discussão. Sócrates Ouve agora o que passarei a expor a respeito de cada um dos elementos do que somos compostos. Protarco Que será? Sócrates Cada elemento existente em nós é pequeno e de ruim qualidade, além de não ser puro de maneira nenhuma nem dotado de qualquer poder digno de sua natureza. Se examinares

17 um que seja, podes concluir que os demais são do mesmo jeito. Por exemplo: assim como há fogo em nós, também há no universo. Sócrates E não é verdade que o fogo existente em nós é pequeno e fraco e de ruim qualidade, e o do universo é admirável pela qualidade e beleza e pela força que lhe é própria? Protarco Só dizes a verdade. Sócrates E agora? Porventura o fogo do universo se forma e se alimenta do fogo que há em nós? Ou será precisamente o contrário disso: o que há em mim e em ti e em todos os seres vivos é que recebe daquele tudo o que tem? Protarco Essa pergunta nem merece resposta. Sócrates Sem dúvida; como penso que dirás a mesma coisa a respeito da terra cá de baixo, de que são compostos os animais e da que há no universo, e também dos outros elementos a que me referi há pouquinho. Não darias idêntica resposta? Protarco Como seria considerado são do espírito quem respondesse de outro modo? Sócrates Ninguém, evidente. Presta agora atenção ao que segue. Tudo o que enumeramos, sempre que vemos reunido num todo único, não lhe damos a denominação de corpo? Protarco Como não? Sócrates Aceita a mesma conclusão para o que chamamos universo; é um corpo da mesma espécie do nosso, porque formado dos mesmo elementos. Protarco Certíssimo. Sócrates E agora: é desse corpo universal que o nosso se alimenta, ou é do nosso que o universo tira o de que necessita e recebe e conserva tudo o que há pouco mencionamos? Protarco É outra pergunta, Sócrates, que nem valia a pena formular. Sócrates E a seguinte, valerá? Ou como te parece? Protarco Podes enunciá-la. Sócrates Afirmaremos que nosso corpo é dotado de alma? Protarco É o que dizemos, sem dúvida. Sócrates E de onde, Protarco, a receberia, se o corpo do universo não fosse animado e não possuísse os mesmo elementos que o nosso, e, a todas as luzes, ainda mais belos? Protarco É evidente, Sócrates, que terá de ser dali mesmo. Sócrates Pois não podemos acreditar, Protarco, que desses quatro gêneros: o finito, o infinito, o misto e o gênero da causa, que, como quarto, se encontra em todas as coisas, essa causa que fornece uma alma a nosso corpo, dirige os exercícios físicos e cura os corpos quando estes adoecem, e forma mil outras combinações e as repara, seja, por isso, denominada sabedoria total multiforme, e que no conjunto do céu, onde tudo isso se encontra em maior escala e sob forma mais bela e pura, não se tenha realizado a natureza mais bela e de maior preço. Protarco É o que não se pode nem pensar.

18 Sócrates A não ser assim, melhor faríamos seguindo outra opinião, à qual já nos referimos tantas vezes, sobre haver muito infinito no universo, bastante finito, além de uma causa nada desprezível, que coordena e determina os anos, as estações e os meses, e que, com todo o direito, poderá ser denominada sabedoria e inteligência. Protarco Sim, com todo o direito. Sócrates Mas sem alma, não pode haver sabedoria nem inteligência. Protarco De jeito nenhum. Sócrates Dirás, então, que na natureza de Zeus há uma alma real e uma inteligência real formadas pelo poder da causa, bem como outros belos atributos nas demais divindades, designados da maneira que melhor lhes aprouver. Sócrates Decerto, Protarco, não irás imaginar que eu desfiei todo esse discurso sem segundas intenções. Ele serve para reforçar o juízo há muito enunciado, de ser o mundo, sempre, governado pela inteligência. Protarco Com efeito. Sócrates Além do mais, ensejou resposta à minha pergunta, sobre pertencer a inteligência ao gênero do que dissemos ser a causa de tudo, uma das quatro por nós admitidas. Aí tens a resposta que te devíamos. Protarco E bastante satisfatória, conquanto eu não houvesse observado que me havias respondido. Sócrates Muitas vezes, Protarco, uma brincadeira diminui a tensão dos estudos sérios. Protarco Falaste muito bem. Sócrates Assim, camarada, demonstramos de maneira iniludível a que gênero pertence a inteligência e que espécie de força lhe é inerente. Protarco Perfeitamente. Sócrates Como já descobrimos há muito o gênero do prazer. Sócrates A respeito de ambos, não nos esqueçamos de que a inteligência é aparentada com a causa e mais ou menos do mesmo gênero, enquanto o prazer é infinito em si mesmo e pertence ao gênero que não tem nem nunca terá em si e por si mesmo nem começo nem meio nem fim. Protarco De que jeito? Sócrates Quer parecer-me que é do gênero misto que se originam tanto a dor como o prazer. Protarco Gênero misto, meu caro Sócrates? Convém que nos recordes qual tens em vista, dentre os anteriormente mencionados. Sócrates Farei o que puder, meu admirável amigo. Protarco Bela resposta.

19 Sócrates Por gênero misto devemos entender o terceiro dos quatro gêneros por nós enumerados. Protarco E o que mencionaste depois do infinito e do finito, no qual incluíste, se não estou enganado, a saúde e também a harmonia. Sócrates Dizes bem. E agora, presta toda a atenção. Protarco Podes falar. Sócrates Digo que quando a harmonia se dissolve em nós outros, seres animados, produz-se ao mesmo tempo dissolução da natureza e geração da dor. Protarco É muito verossímil o que afirmas. Sócrates - E que quando se restabelece a harmonia e volta ao seu estado natural, devemos dizer que nasce o prazer, se me for lícito exprimir brevemente e em poucas palavras um assunto de tal magnitude. Protarco Acho que te expressaste muito bem, Sócrates; mas tendemos dizer a mesma coisa por maneira ainda mais clara. Sócrates Os fatos comezinhos e vulgares não são fáceis de entender? Protarco Quais? Sócrates A fome não é dissolução e dor? Protarco Certo. Sócrates Ao passo que o comer é repleção e prazer? Protarco Sim. Sócrates A sede, por sua vez, é destruição e dor, e o inverso: é prazer a atuação do úmido no ato de encher o que secou. Do mesmo modo, a desagregação e a dissolução contra a natureza, causadas em nós pelo calor, é sofrimento, como é prazer a volta ao estado natural e ao frescor. Protarco Perfeitamente. Sócrates Da mesma forma, a congelação contra a natureza que o frio opera nos humores do animal é sofrimento; mas, quando eles retornam ao seu estado natural e voltam a dissolver-se, esse processo conforme a natureza é prazer. Em uma palavra, vê se te parece razoável dizer que na classe dos seres vivos, formados, como declarei, da união do infinito com o finito, sempre que essa união vem a destruir-se, tal destruição é dor, e o contrário disso: em todos eles é prazer o caminho para sua própria natureza e conservação. Protarco Vá que seja. Quer parecer-me, que, em tese, tudo isso é verdadeiro. Sócrates Assentemos, pois, a primeira espécie de prazer e dor, oriunda dos dois Processos mencionados. Protarco- Está assentado. XVIII- Sócrates- Pensa também na expectativa desses estados de pressentimento da alma: um, agradável e cheio de confiança com relação ao prazer; e outro, terrível e angustiante no que respeita à tristeza.

20 Protarco Será uma outra espécie de prazer e de dor, oriunda da expectativa da alma, sem participação do corpo. Sócrates Bem apanhado. Nesse estado de expectativa, creio, pelo menos em minha maneira de pensar, em que os dois sentimentos surgem puros, ao que parece, e sem mistura, o prazer e a dor, veremos claramente, com relação ao prazer, se o gênero inteiro é desejável ou se tal vantagem só deve ser atribuída a um dos gêneros acima enumerados, ou se o prazer e a dor, tal como o quente e o frio, e tudo o mais da mesma natureza, ora são desejáveis, ora indesejáveis, por não serem propriamente bens, conquanto algum deles, por vezes e em circunstâncias especiais, participem da natureza dos bens. Protarco Tens razão de dizer que por esse caminho virá ao nosso encontro a caça que estamos a perseguir. Sócrates Então, estudemos primeiro esse ponto. A ser verdade o que dissemos a pouco, que há dor sempre devida se corrompe, e prazer quando se restabelece, consideremos como se deve ser o estado de todo ser vivo, quando não houver nem destruição nem restauração, nas condições imaginadas. Não será fatal que durante esse tempo nenhum ser vivo sentirá dor ou prazer, nem muito nem pouco? Protarco De toda a necessidade; não há duvida. Sócrates Então não haverá para nós um terceiro estado, diferente do prazer ou da dor? Protarco Como não? Sócrates Então, grava bem essa particularidade, pois não é de somenos importância, quando se trata de julgar o prazer, temos isso em mente ou não termos. E para arrematar o assunto, se estiveres de acordo, mais uma palavrinha a esse respeito. Protarco Podes falar. Sócrates Como não ignoras, se alguém escolhe a vida sábia, não há o que impeça de viver dessa maneira. Protarco Referes-te à vida extreme de prazer e de dor. Sócrates Já ficou esclarecido, na comparação dos gêneros de vida, que quem escolhe viver segundo a razão e a sabedoria não sentirá prazer, nem muito nem pouco. Protarco Eu fico, realmente. Sócrates Seria essa condição de tal pessoa, o que talvez nada teria de estranho, se todos os meios de vida fosse esse o mais divino. Protarco A ser assim, os deuses nem sentem prazer nem o seu contrário. Sócrates Não, provavelmente. Esse estados não seriam próprios dos deuses. Mas ainda voltaremos considerar esse ponto, se advier daí alguma vantagem para nossa exposição elevarmos essa parte à conta da inteligência, na competição pelo segundo prêmio, no caso de não lhe ser possível alcançar o primeiro. Protarco Falaste com muito acerto. XIX Sócrates A outra classe de prazeres que atribuímos exclusivamente à alma, só provem da memória. Protarco Como assim?

Fundamentação da Metafísica dos Costumes Immanuel Kant Tradução de Antônio Pinto de Carvalho Companhia Editora Nacional

Fundamentação da Metafísica dos Costumes Immanuel Kant Tradução de Antônio Pinto de Carvalho Companhia Editora Nacional Fundamentação da Metafísica dos Costumes Immanuel Kant Tradução de Antônio Pinto de Carvalho Companhia Editora Nacional PREFÁCIO A ANTIGA filosofia grega repartia-se em três ciências: a Física, a Ética

Leia mais

Crítica da Razão Pura. Imanuel Kant

Crítica da Razão Pura. Imanuel Kant Versão eletrônica do livro Crítica da Razão Pura Autor: Emmanuel Kant Tradução: J. Rodrigues de Merege Créditos da digitalização: Membros do grupo de discussão Acrópolis (Filosofia) Homepage do grupo:

Leia mais

[página intencionalmente deixada em branco]

[página intencionalmente deixada em branco] [página intencionalmente deixada em branco] Imortalidade da Alma ou Ressurreição dos Mortos? Oscar Cullmann *** Immortalité de l'âme ou Résurrection des morts? Edição Compacta em Português Brasileiro Nesta

Leia mais

A Crise Na Educação Hannah Arendt

A Crise Na Educação Hannah Arendt A Crise Na Educação Hannah Arendt «The crisis in Education» foi pela primeira vez publicado na Partisan Review, 25, 4 (1957), pp. 493-513. Publicado em versão alemã em Fragwürdige Traditionsbestände im

Leia mais

DEMOCRACIA NA AMÉRICA

DEMOCRACIA NA AMÉRICA ALEXIS DE TOCQUEVILLE DEMOCRACIA NA AMÉRICA CLUBE DO LIVRO LIBERAL CLUBE DO LIVRO LIBERAL DEMOCRACIA NA AMÉRICA (Fragmentos) Alexis de Tocqueville Organização: Igor César F. A. Gomes Publicação: Clube

Leia mais

O Futuro de uma Ilusão

O Futuro de uma Ilusão O Futuro de uma Ilusão Sigmund Freud I Quando já se viveu por muito tempo numa civilização específica e com freqüência se tentou descobrir quais foram suas origens e ao longo de que caminho ela se desenvolveu,

Leia mais

PSICOLOGIA DA EVOLUÇÃO POSSÍVEL AO HOMEM

PSICOLOGIA DA EVOLUÇÃO POSSÍVEL AO HOMEM P. D. OUSPENSKY PSICOLOGIA DA EVOLUÇÃO POSSÍVEL AO HOMEM Síntese notável, atualíssima, da ciência do desenvolvimento espiritual através da consciência. Editora Pensamento Título do original francês: L

Leia mais

Tradução do espanhol: Daniela Raffo Revisão: Marcelo Herberts

Tradução do espanhol: Daniela Raffo Revisão: Marcelo Herberts Jó e Seus Amigos C. H. Mackintosh Tradução do espanhol: Daniela Raffo Revisão: Marcelo Herberts O livro de Jó ocupa um lugar muito particular na Palavra de Deus. Ele tem um caráter totalmente próprio,

Leia mais

Cesare Beccaria DOS DELITOS E DAS PENAS

Cesare Beccaria DOS DELITOS E DAS PENAS ebooklibris Cesare Beccaria DOS DELITOS E DAS PENAS Ridendo Castigat Mores Dos Delitos e das Penas (1764) Cesare Beccaria (1738-1794) Edição Ridendo Castigat Mores Versão para ebook ebooksbrasil.com Fonte

Leia mais

Orelhas do Livro Orelha esquerda: "T. Harv Eker desmistifica o motivo pelo qual algumas pessoas estão destinadas à riqueza e outras a uma vida de

Orelhas do Livro Orelha esquerda: T. Harv Eker desmistifica o motivo pelo qual algumas pessoas estão destinadas à riqueza e outras a uma vida de Contra-capa Se as suas finanças andam na corda bamba, talvez esteja na hora de você refletir sobre o que T. Harv Eker chama de "o seu modelo de dinheiro" - um conjunto de crenças que cada um de nós alimenta

Leia mais

COMO TORNAR AS NOSSAS IDEIAS CLARAS

COMO TORNAR AS NOSSAS IDEIAS CLARAS COMO TORNAR AS NOSSAS IDEIAS CLARAS Charles S. PEIRCE Tradutor: António Fidalgo COMO TORNAR AS NOSSAS IDEIAS CLARAS (HOW TO MAKE OUR IDEAS CLEAR, Collected Papers V, 388-410) Charles S. PEIRCE Índice

Leia mais

AS LEIS ESPIRITUAIS. Vicent Guillem

AS LEIS ESPIRITUAIS. Vicent Guillem AS LEIS ESPIRITUAIS Vicent Guillem Titulo: As Leis Espirituais Título original em espanhol: Las Leyes Espirituales Autor: Vicent Guillem Tradução para português: Martinho Nogueira da Silva Depósito legal:

Leia mais

AS REGRAS DO MÉTODO SOCIOLÓGICO Emile Durkheim

AS REGRAS DO MÉTODO SOCIOLÓGICO Emile Durkheim AS REGRAS DO MÉTODO SOCIOLÓGICO Emile Durkheim Até o presente, os sociólogos pouco se preocuparam em caracterizar e definir o método que aplicam ao estudo dos fatos sociais. É assim que, em toda a obra

Leia mais

SOBRE A EXPRESSÃO CORRENTE: Isto pode ser correcto na teoria, mas nada vale na prática. Immanuel Kant. Tradutor: Artur Morão. www.lusosofia.

SOBRE A EXPRESSÃO CORRENTE: Isto pode ser correcto na teoria, mas nada vale na prática. Immanuel Kant. Tradutor: Artur Morão. www.lusosofia. SOBRE A EXPRESSÃO CORRENTE: Isto pode ser correcto na teoria, mas nada vale na prática Immanuel Kant Tradutor: Artur Morão Apresentação Kant propõe-se, neste ensaio, rebater as possíveis objecções dos

Leia mais

O PODER DO AGORA. Eckhart Tolle UM GUIA PARA A ILUMINAÇÃO ESPIRITUAL * * *

O PODER DO AGORA. Eckhart Tolle UM GUIA PARA A ILUMINAÇÃO ESPIRITUAL * * * O PODER DO AGORA UM GUIA PARA A ILUMINAÇÃO ESPIRITUAL * * * Eckhart Tolle ÍNDICE INTRODUÇÃO... 7 A origem deste livro... 7 Verdade está dentro de você... 8 VOCÊ NÃO É A SUA MENTE... 10 O maior obstáculo

Leia mais

AOS PÉS DO MESTRE PRÓLOGO

AOS PÉS DO MESTRE PRÓLOGO AOS PÉS DO MESTRE * PRÓLOGO 1 por ALCIONE (J. KRISHNAMURTI) Como mais idosa, foi-me dado o privilégio de escrever algumas palavras de introdução a este livrinho, o primeiro escrito por um irmão mais jovem

Leia mais

SÉRIE SÊDE PERFEITOS - E. J. ROWLAND

SÉRIE SÊDE PERFEITOS - E. J. ROWLAND SÉRIE SÊDE PERFEITOS - E. J. ROWLAND Série Ser Escoteiro É... Volume 1 SÊDE PERFEITOS Palestras Sobre a Promessa e a Lei Escoteira 1a. Edição: 2000 exemplares Autor: E. J. Rowland Tradução: Frei D Ângelo

Leia mais

AUTO-ESTIMA: Como aprender a gostar de si mesmo Nathaniel Branden

AUTO-ESTIMA: Como aprender a gostar de si mesmo Nathaniel Branden AUTO-ESTIMA: Como aprender a gostar de si mesmo Nathaniel Branden Capítulo 1 A importância da auto-estima A forma como nos sentimos acerca de nós mesmos é algo que afeta crucialmente todos os aspectos

Leia mais

VOCÊ PODE CURAR SUA VIDA

VOCÊ PODE CURAR SUA VIDA 1 VOCÊ PODE CURAR SUA VIDA Louise L. Hay VOCÊ PODE CURAR SUA VIDA Como despertar idéias positivas, superar doenças e viver plenamente. Tradução de EVELYN KAN MASSARO EDITORA BEST SELLER Que esta oferenda

Leia mais

Psicologia das Massas e a Análise do eu

Psicologia das Massas e a Análise do eu Psicologia das Massas e a Análise do eu Sigmund Freud INTRODUÇÃO O contraste entre a psicologia individual e a psicologia social ou de grupo, que à primeira vista pode parecer pleno de significação, perde

Leia mais

MONTESQUIEU O ESPÍRITO DAS LEIS. Título original: L Esprit des lois DO ESPÍRITO DAS LEIS

MONTESQUIEU O ESPÍRITO DAS LEIS. Título original: L Esprit des lois DO ESPÍRITO DAS LEIS MONTESQUIEU O ESPÍRITO DAS LEIS Título original: L Esprit des lois DO ESPÍRITO DAS LEIS OU DA RELAÇÃO QUE AS LEIS DEVEM TER COM A CONSTITUIÇÃO DE CADA GOVERNO. COM OS COSTUMES, O CLIMA, A RELIGIÃO, O COMÉRCIO,

Leia mais

O MAL ESTAR NA CIVILIZAÇÃO

O MAL ESTAR NA CIVILIZAÇÃO Sigmund Freud O MAL ESTAR NA CIVILIZAÇÃO Te xto copiado integralmente da edição eletrônica das obras de Freud, versão 2.0 por TupyKurumin I É impossível fugir à impressão de que as pessoas comumente empregam

Leia mais

O MITO E A REALIDADE

O MITO E A REALIDADE O MITO E A REALIDADE Entre as maiores manifestações da consciência crítica neste século, a presença de Camus é certamente uma das mais generosas. Sobretudo agora, no final do milênio, quando tantas das

Leia mais

Quem está realmente bem? As Bem-Aventuranças

Quem está realmente bem? As Bem-Aventuranças 1 Quem está realmente bem? As Bem-Aventuranças Dallas Willard Bem-aventurados os espezinhados, os estapeados, os traídos. Paul Simon Bem-aventurados os humildes de espírito, porque deles é o reino dos

Leia mais

O QUE É O ESPIRITISMO

O QUE É O ESPIRITISMO O QUE É O ESPIRITISMO Outras obras do autor editadas por Léon Denis Gráfica e Editora: O Livro dos Espíritos O Livro dos Médiuns O Evangelho Segundo o Espiritismo O Céu e o Inferno A Passagem (Opúsculo)

Leia mais

Um jantar muito original 1

Um jantar muito original 1 Um jantar muito original 1 Alexander Search 2 Diz- me o que comes, dir- te- ei o que és. Alguém. [99] 3 Foi durante a quingentésima sessão anual da Sociedade Gastronômica de Berlim que o Presidente, Herr

Leia mais

ALLAN KARDEC ESPIRITISMO EXPERIMENTAL. O Livro dos Médiuns GUIA DOS MÉDIUNS E DOS EVOCADORES. constituindo o seguimento d O Livro dos Espíritos

ALLAN KARDEC ESPIRITISMO EXPERIMENTAL. O Livro dos Médiuns GUIA DOS MÉDIUNS E DOS EVOCADORES. constituindo o seguimento d O Livro dos Espíritos O Livro dos Médiuns NOTA DA EDITORA A tradução desta obra, devemo-la ao saudoso presidente da Federação Espírita Brasileira - Dr. Guillon Ribeiro, engenheiro civil, poliglota e vernaculista. Ruy Barbosa,

Leia mais

A FIXAÇÃO DA CRENÇA. Charles S. PEIRCE

A FIXAÇÃO DA CRENÇA. Charles S. PEIRCE A FIXAÇÃO DA CRENÇA Charles S. PEIRCE Tradutor: Anabela Gradim A FIXAÇÃO DA CRENÇA Charles S. PEIRCE I Poucas pessoas se dão ao trabalho de estudar lógica, porque toda a gente se concebe a si própria

Leia mais