AVH-2480BT AVH-1480DVD

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "AVH-2480BT AVH-1480DVD"

Transcrição

1 Manual do proprietário DVD PLAYER COM RDS AVH-2480BT AVH-1480DVD Português (B)

2 CERTIFICADO DE GARANTIA APARELHO : AVH-P2480BT NOME DO COMPRADOR : TELEFONE : CEP : CIDADE : ESTADO : ENDEREÇO : DATA DA COMPRA : NOTA FISCAL : VENDIDO POR : No DE SÉRIE : Atenção Este Certificado de Garantia só tem validade quando preenchido e da Nota Fiscal correspondente. Conserve-os em seu poder. 2 Ptbr

3 CERTIFICADO DE GARANTIA VÁLIDO SOMENTE NO TERRITÓRIO BRASILEIRO A PIONEER DO BRASIL LTDA. Garante que o aparelho desempenhará suas funções em conformidade com o seu manual de instruções, assegurando ao adquirente deste aparelho, garantia contra defeitos de matéria-prima e de fabricação, por um período de 02 (dois) anos, incluso o período estabelecido por lei, a contar da data de sua aquisição, comprovada mediante a apresentação da respectiva Nota Fiscal do revendedor ao consumidor e deste Certificado de Garantia devidamente preenchido, observando o que segue: 1 A garantia supracitada é a única garantia, quer expressa, quer implícita, ficando excluídos quaisquer danos ou prejuízos indiretos, tais como (de forma meramente exemplificativa e não taxativa), lucros cessantes, interrupção de negócios e outros prejuízos pecuniários decorrentes do uso, ou da possibilidade de usar este aparelho; Ptbr 3

4 2 A PIONEER declara a garantia nula e sem efeito se for constatada por ela, ou pela assistência técnica autorizada que o aparelho sofreu dano causado por uso em desacordo com o manual de instruções, ligações a tensão de rede errada, acidentes (quedas, batidas, etc.), má utilização, instalação inadequada, ou ainda sinais de haver sido violado, ajustado ou consertado por pessoas não autorizadas; 3 O Certificado de Garantia só terá validade quando preenchido juntamente com a Nota Fiscal de Venda ao Consumidor do aparelho; 4 Também será anulada a garantia quando este Certificado de Garantia apresentar qualquer sinal de adulteração ou rasura; 5 Os consertos e manutenção do aparelho em garantia, serão de competência exclusiva das assistências autorizadas e da PIONEER; 4 Ptbr

5 6 Os danos ou defeitos causados por agentes externos, por danos causados por uso de CDs/DVDs de má qualidade, ação de produtos de limpeza, excesso de pó, infiltração de líquidos, produtos químicos automotivos, tentativa de furto ou roubo e demais peças que se desgastam naturalmente com o uso (ex: baterias, acessórios, botões, painéis, cintas), ou por outras condições anormais de utilização, em hipótese alguma serão de responsabilidade do fabricante; 7 As despesas de frete, seguro e embalagem não estão cobertas por esta garantia, sendo de responsabilidade exclusiva do proprietário; 8 Produtos com número de série adulterado ou ilegível também não serão cobertos pela presente garantia. Ptbr 5

6 Conteúdo Agradecemos por você ter adquirido este produto PIONEER. Leia este manual antes de utilizar o produto para garantir seu uso adequado. É especialmente importante que você leia e observe as ADVERTÊNCIAS e os AVI- SOS neste manual. Guarde-o em local seguro e acessível para referência futura. Não deixe de ler os tópicos a seguir! Números das regiões de discos DVD Vídeo 8! Orientações de manuseio 84 Antes de utilizar este produto Precauções 8 Sobre esta unidade 8 Ambiente de operação 8 No caso de problemas 8 Visite o nosso site 9 Modo de demonstração 9 Ajuste das posições de resposta do painel sensível ao toque (Calibração do painel sensível ao toque) 9 Utilização e cuidados do controle remoto 9 Sobre este manual 10 Introdução aos botões Unidade principal 11 Controle remoto 12 Operações básicas Operações básicas 14 Operação do ícone de rolagem e da barra de limpeza 15 Ativação dos botões do painel sensível ao toque 16 Operações comuns para ajustes do menu/ listas 16 Ejetar um disco 16 Ajuste da hora 16 Sintonizador Introdução às operações do sintonizador 17 Reprodução de imagens em movimento Introdução às operações de reprodução de vídeo 18 Reprodução de áudio Introdução às operações de reprodução de som 21 Reprodução de imagens estáticas Introdução às operações de reprodução de imagem estática 24 Introdução à reprodução de imagens estáticas como uma operação de apresentação de slides 25 Telefone Bluetooth Introdução às operações do telefone bluetooth 26 Instruções detalhadas Armazenamento e chamada das emissoras da memória 28 Visualizar o texto de rádio 28 Armazenamento e chamada do texto de rádio da memória 28 Armazenamento das emissoras mais fortes 28 Sintonia em sinais fortes 28 Recepção de anúncios de trânsito 29 Utilização das funções PTY 29 Alternando entre tipos de arquivos de mídia 30 Operação do menu DVD 30 Operação da função ipod desta unidade no seu ipod 31 Reprodução aleatória (Shuffle) 31 Repetição da reprodução 31 Reprodução de vídeos do ipod 32 Busca de um vídeo/música no ipod 32 Retomada da reprodução (Bookmark) 33 Reprodução de quadro a quadro 33 Reprodução em slow motion (movimento lento) 34 Buscando a parte que você deseja reproduzir 34 6 Ptbr

7 Conteúdo Alteração do idioma do áudio durante a reprodução (Múltiplos áudios) 34 Alteração do idioma da legenda durante a reprodução (Múltiplas legendas) 35 Alteração do ângulo de visão durante a reprodução (Múltiplos ângulos) 35 Retorno à cena especificada 35 Seleção da saída de áudio 35 PBC 35 Seleção de faixas na lista de títulos de faixa 36 Seleção de arquivos na lista de nomes de arquivo 36 Utilização da recuperação de som 36 Alteração da velocidade do audiobook 36 Visualização de listas relacionadas à música atualmente sendo reproduzida (Busca por link) 36 Reprodução de conteúdo DivXâ VOD 37 Captura de uma imagem em arquivos JPEG 37 Alteração do modo de tela widescreen 38 Como chamar um número na agenda de telefones 38 Seleção de um número pelo modo de busca por alfabeto 39 Inversão de nomes na agenda de telefones 40 Utilização das listas de chamadas não atendidas, recebidas e discadas 40 Ajuste do atendimento automático 40 Como ajustar o volume de escuta do outro assinante 41 Ativação do toque 41 Utilização das listas de chamadas programadas 41 Como fazer uma chamada pela introdução de um número de telefone 41 Ajuste do modo de privacidade 42 Operações do menu Introdução às operações do menu 43 Ajustes de áudio 44 Ajuste do DVD player 47 Ajustes do sistema 51 Menu Favoritos 58 Introdução às operações do menu de conexão bluetooth 59 Introdução às operações do menu de ajuste de Tema 62 Outras funções Ajuste das posições de resposta do painel sensível ao toque (Calibração do painel sensível ao toque) 63 Utilização de uma fonte AUX 63 Instalação Conexão das unidades 65 Instalação 73 Informações adicionais Solução de problemas 76 Mensagens de erro 78 Compreensão das mensagens de erro de EQ automático 81 Compreensão das mensagens 82 Lista de indicadores 82 Orientações de manuseio 84 Compatibilidade com arquivo compactado (disco, USB) 87 Compatibilidade com ipod 88 Sequência de arquivos de áudio 89 Utilização correta do display 89 Perfis Bluetooth 90 Direitos autorais e marcas comerciais 91 Gráfico de códigos de idiomas para o DVD 93 Especificações 95 Ptbr 7

8 Seção 01 Antes de utilizar este produto Precauções Evite o uso prolongado do aparelho com volume superior a 85 decibéis, pois isto poderá prejudicar a sua audição. (Lei Federal /06) TABELA: Nível de Exemplos Decibéis 30 Biblioteca silenciosa, sussurros leves 40 Sala de estar, refrigerador, quarto longe do trânsito 50 Trânsito leve, conversação normal, escritório silencioso 60 Ar condicionado a uma distância de 6 m, máquina de costura 70 Aspirador de pó, secador de cabelo, restaurante ruidoso 80 Tráfego médio de cidade, coletor de lixo, alarme de despertador a uma distância de 60 cm OS RUÍDOS ABAIXO PODEM SER PERIGOSOS EM CASO DE EXPOSIÇÃO CONSTANTE 90 Metrô, motocicleta, tráfego de caminhão, cortador de grama 100 Caminhão de lixo, serra elétrica, furadeira pneumática 120 Show de banda de rock em frente às caixas acústicas, trovão 140 Tiro de arma de fogo, avião a jato 180 Lançamento de foguete Informação cedida pela Deafness Research Foundation, por cortesia Resolução 506 ANATEL: Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário. Este equipamento está homologado pela ANA- TEL de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução 242/2000 e atende aos requisitos técnicos aplicados. Para consultas, visite: Sobre esta unidade CUIDADO! Não permita que esta unidade entre em contato com líquidos. Há risco de choque elétrico. Além disso, o contato com líquidos pode causar danos, fumaça e superaquecimento desta unidade.! Mantenha este manual acessível para referência futura.! Sempre deixe o volume baixo para poder ouvir os sons do tráfego.! Evite a exposição à umidade.! Se a bateria do carro estiver desconectada ou descarregada, a memória programada será apagada. Números das regiões de discos DVD Vídeo Apenas discos DVD Vídeo com números de regiões compatíveis podem ser reproduzidos neste player. O número da região do player pode ser encontrado na parte inferior desta unidade e neste manual (consulte Especificações na página 95). Ambiente de operação Esta unidade deve ser utilizada dentro das faixas de temperatura mostradas abaixo. Faixa de temperatura para operação: 10 a +60 C Temperatura de teste ETC EN300328: 20 C e +55 C No caso de problemas Se este produto não funcionar corretamente, entre em contato com o revendedor ou a Central de Serviços autorizada da Pioneer mais próxima. 8 Ptbr

9 Antes de utilizar este produto Seção 01 Visite o nosso site Visite-nos no seguinte site: Oferecemos as últimas informações sobre a PIONEER CORPORATION em nosso site. Modo de demonstração O modo de demonstração de recursos é automaticamente iniciado quando você seleciona Off como a fonte e continua sua operação enquanto a chave da ignição estiver posicionada em ACC ou ON. Para cancelar o modo de demonstração de recursos, pressione e segure MUTE. Pressione e segure MUTE novamente para reiniciar. A operação do modo de demonstração de recursos com o motor do carro desligado pode descarregar a bateria. Importante Se você não conseguir conectar o fio condutor vermelho (ACC) desta unidade a um terminal acoplado às operações de ativação/desativação da chave de ignição, a bateria poderá descarregar. Ajuste das posições de resposta do painel sensível ao toque (Calibração do painel sensível ao toque) Se você perceber que, na tela, os botões do painel sensível ao toque desviam-se das posições atuais que respondem ao seu toque, ajuste as posições de resposta no painel sensível ao toque. Consulte Ajuste das posições de resposta do painel sensível ao toque (Calibração do painel sensível ao toque) na página 63. Utilização e cuidados do controle remoto Instalação da bateria Deslize para fora a bandeja localizada na parte posterior do controle remoto e insira a bateria com os pólos positivo (+) e negativo ( ) alinhados corretamente.! Ao utilizar pela primeira vez, puxe o filme que se projeta da bandeja. ADVERTÊNCIA! Mantenha a bateria fora do alcance de crianças. Caso ela seja ingerida, consulte um médico imediatamente.! As baterias (bateria ou baterias instaladas) não devem ser expostas a calor excessivo, como luz direta do sol, fogo ou situação semelhante. CUIDADO! Utilize uma bateria de lítio CR2025 (3 V).! Remova a bateria se não for utilizar o controle remoto por um mês ou mais.! Se a bateria for substituída incorretamente, haverá perigo de explosão. Substitua-a apenas por uma do mesmo tipo ou equivalente.! Não manuseie a bateria com ferramentas metálicas.! Não armazene a bateria com objetos metálicos.! Em caso de vazamento da bateria, limpe completamente o controle remoto e instale uma nova bateria.! Ao descartar baterias usadas, certifique-se de estar em conformidade com as regulamentações governamentais ou com as normas das instituições públicas do meio ambiente que se aplicam ao seu país/região. Antes de utilizar este produto Ptbr 9

10 Seção 01 Antes de utilizar este produto Utilização do controle remoto Aponte o controle remoto para a direção do painel frontal para operá-lo.! O controle remoto poderá não funcionar corretamente se ficar exposto à luz direta do sol. Importante! Não deixe o controle remoto exposto a temperaturas altas ou à luz direta do sol.! Não deixe o controle remoto cair no chão, onde pode ficar preso embaixo do pedal do freio ou acelerador. Sobre este manual As telas em inglês são usadas para as explicações neste Manual do Proprietário. Você pode alterar o idioma de exibição. Para obter detalhes, consulte!!caution: There is no text. na página Ptbr

11 Introdução aos botões Seção 02 Unidade principal ba98 76 Parte 5 1 +/ (VOLUME) 7 2 c/d (TRK) 8 3 h (Ejetar) 9 Parte MODE Desativação do display de informações. Conector de entrada do microfone de EQ automática Utilize para conectar um microfone de EQ automática. Conector de entrada AUX (conector estéreo/vídeo de 3,5 mm) Utilize para conectar um dispositivo auxiliar. Introdução aos botões 4 HOME Visualização do display inicial. a Porta USB Ao conectar, abra a tampa do conector USB. 5 Slot de carregamento de disco b MUTE 6 SRC/OFF CUIDADO Não utilize produtos não autorizados. Ptbr 11

12 Seção 02 Introdução aos botões Controle remoto Parte Botão (Almofada) de seleção 2 RETURN Operação Utilize para selecionar uma opção no menu do DVD. Pressione para visualizar o menu PBC (Controle de reprodução) durante o PBC. Parte f m n 3 o p g 4 a/b(folder/p.ch) Operação Pressione para pausar ou retomar a reprodução. Pressione para executar um retrocesso rápido. Pressione para alterar a velocidade de retrocesso rápido. Pressione para executar um avanço rápido. Pressione para alterar a velocidade de avanço rápido. Pressione para retornar à faixa anterior (capítulo). Pressione para ir para a próxima faixa (capítulo). Pressione para parar a reprodução. Se você retomar a reprodução, ela iniciará a partir do ponto em que você parou. Toque no botão novamente para interromper completamente a reprodução. Pressione para selecionar o disco/pasta seguinte/anterior. Pressione para chamar da memória as frequências das emissoras de rádio atribuídas aos botões de sintonia de emissora programada. 12 Ptbr

13 Introdução aos botões Seção 02 Parte 5 BAND/ESC AUDIO 6 SUBTITLE ANGLE MENU 7 TOP MENU Operação Pressione para selecionar a banda do sintonizador quando o sintonizador estiver selecionado como uma fonte. Também utilizado para cancelar o modo de controle das funções. Pressione para alternar entre os modos ao reproduzir discos e dispositivos de armazenamento USB com áudio compactado e dados de áudio (CD- DA), como CD-EXTRA e CDs com modo misto. Pressione para alterar o idioma do áudio durante a reprodução do DVD. Pressione para ativar a saída de áudio para Vídeo CD/DivX. Pressione para alterar o idioma da legenda durante a reprodução do DVD. Pressione para alterar o ângulo de visão durante a reprodução do DVD. Pressione para visualizar o menu DVD durante a reprodução do DVD. Pressione para retornar ao menu inicial durante a reprodução do DVD. Introdução aos botões Ptbr 13

14 Seção 03 Operações básicas Operações básicas dispalyhome display Radio AV Disc Video Audio System 6 USB Theme 5 Audio Rear View Display de fonte desligada Favorite AUX Bluetooth Display de fonte ligada 1 Radio Disc ipod AUX Wed 28 May 12:45 PM Botões do painel sensível ao toque 1 2 Radio Radio Ícone de fonte Selecione uma fonte favorita. Quando o ícone de fonte não for visualizado, ele poderá ser exibido ao tocar na tela. Exibir a imagem traseira ativando a imagem de visualização traseira. Quando a imagem de visualização traseira for exibida, você poderá alternar para o display de fonte tocando no display. Neste momento, e temporariamente, você poderá operar pelo display de fonte. Se você não executar qualquer operação dentro de alguns segundos, o display retornará para a imagem de visualização traseira. Para desativar a imagem de visualização traseira, pressione HOME para retornar ao display HOME e, em seguida, pressione o botão de toque novamente. Esta unidade pode ser ajustada para exibir a imagem de visualização traseira automaticamente quando você move a marcha para a posição REVERSE (R). Para obter detalhes sobre os ajustes, consulte Ajuste da câmera com visualização traseira (câmera de apoio) na página Desligar a fonte VIDEO Visualizar o menu de conexão bluetooth. Consulte Introdução às operações do menu de conexão bluetooth na página 59. Visualizar o menu Tema. Consulte Introdução às operações do menu de ajuste de Tema na página 62. Visualizar o menu. Consulte Operações do menu na página Ptbr

15 Operações básicas Seção 03 7 Visualizar o menu de fontes. 8 Wed 28 May 12:45 PM Alternar para o display de ajuste das horas. Consulte Ajuste da hora na próxima página. Alternar para o display HOME (inicial) 1 Pressione HOME quando quiser alternar o display. Ligar a fonte utilizando os botões 1 Pressione SRC/OFF para ligar a fonte. Desligar a fonte utilizando os botões 1 Pressione e segure SRC/OFF até desligar a fonte. Selecionar uma fonte utilizando os botões 1 Pressione SRC/OFF para percorrer as fontes listadas abaixo: Selecionar uma fonte utilizando os botões do painel sensível ao toque 1 Toque no ícone de fonte e, em seguida, no nome da fonte desejada.! Radio Rádio! Disc DVD player incorporado! USB/iPod USB/iPod! Audio Áudio bluetooth incorporado (Função de AVH-2480BT)! AUX AUX! AV Entrada AV! Quando o ícone de fonte não for visualizado, ele poderá ser exibido ao tocar na tela.! Ao operar o menu, você não pode selecionar uma fonte ao tocar no ícone de fonte. Ajuste do volume 1 Pressione +/ (VOLUME) para ajustar o volume. Notas! Neste manual, ipod e iphone serão referidos como ipod.! O ícone USB/iPod mudará como a seguir: USB será visualizado quando um dispositivo de armazenamento USB estiver conectado. ipod será visualizado quando o ipod estiver conectado. USB/iPod será visualizado quando nenhum dispositivo estiver conectado. Operação do ícone de rolagem e da barra de limpeza Audio Fader/Balance F/R 0 L/R 0 Graphic EQ Auto EQ Sonic Center Control Loudness Subwoofer 1 1 L+R Abcdeabcdeabcdeabcdeab :45-02: Super Bass On L/R 0 High Off Wed 28 May 12:45 PM 1 ESC 21 1 Ícone de rolagem É visualizado quando os itens selecionáveis estão ocultos. 2 Barra de limpeza Aparecerá quando os itens não puderem ser visualizados em uma única página apenas. Visualizar os itens ocultos 1 Toque no ícone de rolagem ou arraste a barra de limpeza para visualizar os itens ocultos.! Além disso, você pode arrastar a lista para visualizar os itens ocultos. Especificar o ponto de reprodução 1 Arraste a barra de limpeza na tela. (Não disponível quando a barra de limpeza está esmaecida.) Operações básicas Ptbr 15

16 Seção 03 Operações básicas Ativação dos botões do painel sensível ao toque 1 1 L+R Abcdeabcdeabcdeabcdeab :45-02: Wed 28 May 12:45 PM Botões do painel sensível ao toque Return Alterar o display para o modo simplificado. Retornar ao display normal ao tocar na tela a qualquer momento. Retornar ao display normal ao tocar no mesmo ícone enquanto reproduz áudio. Visualizar os botões do painel sensível ao toque. Reduzir a área do painel sensível ao toque. Ejetar um disco % Pressione h (Ejetar). Ajuste da hora Visualizar as imagens estáticas como uma apresentação de slides enquanto estiver ouvindo outra fonte. Você não poderá visualizar as apresentações de slides quando a fonte DVD ou USB for selecionada. Visualizar apresentação de slides. Consulte Introdução à reprodução de imagens estáticas como uma operação de apresentação de slides na página 25. Visualizar o menu Favoritos. Consulte Menu Favoritos na página 58. Retornar à visualização anterior. Retornar à lista/categoria anterior (a pasta/categoria que está um nível acima). 1 Alterne para o display Clock Adjustment. Consulte Operações básicas na página Selecione o item a ser ajustado. 3 Toque em a ou em b para corrigir a data e a hora. Operações comuns para ajustes do menu/listas (Função de AVH-2480BT) Iniciar o menu do telefone bluetooth. Consulte Introdução às operações do telefone bluetooth na página 26. Visualizar o menu de lista. Iniciar a função de busca. 16 Ptbr

17 Sintonizador Seção 04 Introdução às operações do sintonizador FM1 P.CH 2 Radio AM Local Abcdeabcdeabcde Abcdeabcdeabcde MHz TA News Wed 28 may 12:45 PM Botões do painel sensível ao toque FM1 AM MHz 6 7 Selecionar uma banda (FM1, FM2 ou FM3) ao tocar no ícone à esquerda. Alternar para a banda AM ao tocar no ícone à direita. O ícone da banda selecionada é realçado. Ativar e desativar a sintonia por busca local. Consulte Sintonia em sinais fortes na página 28. Ativar e desativar TA (anúncio de trânsito em espera). Consulte Recepção de anúncios de trânsito na página 29. Ativar e desativar a interrupção do programa de notícias. Consulte Utilização da interrupção de programa de notícias na página 29. Visualizar EQ (menu de função de áudio). Consulte Utilização do equalizador na página 44. Toque e segure por mais de dois segundos para ativar ou desativar o equalizador automático. Consulte Utilização do equalizador automático na página Visualizar a lista de canais programados. Consulte Armazenamento e chamada das emissoras da memória na página 28. Consulte Armazenamento das emissoras mais fortes na página 28. Consulte Utilização das funções PTY na página 29. Visualizar o texto de rádio Consulte Visualizar o texto de rádio na página 28. Armazenar e chamar o texto de rádio da memória. Consulte Armazenamento e chamada do texto de rádio da memória na página 28. Sintonizar para cima ou para baixo manualmente. Toque e segure por mais de dois segundos para pular as emissoras. A sintonia por busca começará assim que você soltar. Toque novamente para cancelar a sintonia por busca. Alternar entre os canais programados utilizando os botões 1 Pressione c ou d (TRK). Sintonia por busca utilizando os botões 1 Pressione e segure c ou d (TRK). Nota Ouvir o rádio AM enquanto um ipod estiver carregado nesta unidade poderá gerar ruído. Nesse caso, desconecte o ipod da unidade. Sintonizador Ptbr 17

18 Seção 05 Reprodução de imagens em movimento Introdução às operações de reprodução de vídeo Você pode visualizar DVD/DVD-R/DVD-RW/ CD/CD-R/CD-RW/USB/iPod.! Dependendo do seu ipod, talvez não exista uma saída a menos que você utilize CD- IU51V/CD-IU201V (vendido separadamente). Certifique-se de utilizar CD-IU51V/ CD-IU201V para conectar o seu ipod. DVD Vídeo 1 1 L+R Abcdeabcdeabcdeabcdeab a :45-02:45 b Vídeo CD 1 8 c Vídeo do ipod ipod d e Abcdeabcdeabcdeabcdeab Abcdeabcdeabcdeabcdeab Abcdeabcdeabcdeabcdeab 2067/ :45 All j Songs 1 g -02:45 4 f Wed 28 May 12:45 PM h h d Wed 28 May 12:45 PM 9 Return i Return i Quando reproduzir um disco contendo uma combinação de vários tipos de arquivos de mídia 01:45-02:45 k Botões do painel sensível ao toque Selecionar a série de repetição. Consulte Repetição da reprodução na página 31. Durante a reprodução, toque no ponto em que deseja retomar a reprodução na próxima vez que o disco for carregado. Consulte Retomada da reprodução (Bookmark) na página 33. Alterar o modo de tela. Consulte Alteração do modo de tela widescreen na página 38. Alternar as curvas do equalizador. Consulte Utilização do equalizador na página 44. Toque e segure por mais de dois segundos para ativar ou desativar o equalizador automático. Consulte Utilização do equalizador automático na página 45. Alternar entre ângulos de visão durante a reprodução. Consulte Alteração do ângulo de visão durante a reprodução (Múltiplos ângulos) na página 35. Ativar a saída de áudio ao reproduzir discos de vídeo gravados com áudio LPCM. Consulte Seleção da saída de áudio na página 35. Alternar entre as saídas de áudio estéreo e monoauricular ao reproduzir discos de Vídeo CD. Alternar entre idiomas de legenda durante a reprodução. Consulte Alteração do idioma da legenda durante a reprodução (Múltiplas legendas) na página 35. l 18 Ptbr

19 Reprodução de imagens em movimento Seção a b c d Alternar entre idiomas de áudio durante a reprodução. Consulte Alteração do idioma do áudio durante a reprodução (Múltiplos áudios) na página 34. Iniciar a função de busca. Consulte Buscando a parte que você deseja reproduzir na página 34. Consulte Seleção de arquivos na lista de nomes de arquivo na página 36. Visualizar os menus do ipod. Consulte Reprodução de vídeos do ipod na página 32 e Busca de um vídeo/música no ipod na página 32. Pausar a reprodução. Retornar à reprodução normal enquanto em pausa, em slow motion ou reprodução quadro a quadro. Visualizar o menu do DVD durante a reprodução do DVD. Consulte Operação do menu DVD na página 30. Retornar ao menu inicial durante a reprodução do DVD. Parar a reprodução. Se você retomar a reprodução, ela iniciará a partir do ponto em que você parou. Toque no botão novamente para interromper completamente a reprodução. h i j k l Return Mover para frente um quadro por vez durante a reprodução. Consulte Reprodução de quadro a quadro na página 33. Toque e segure por mais de dois segundos para reduzir a velocidade da reprodução. Aumentar a velocidade da reprodução em quatro passos, durante a reprodução em slow motion no DVD Vídeo/ Vídeo CD. Retornar à cena especificada para a qual o DVD atualmente sendo reproduzido foi previamente programado para retornar. Consulte Retorno à cena especificada na página 35. Reproduzir o vídeo no ipod em ordem aleatória. Consulte Reprodução aleatória (Shuffle) na página 31. Conduzir a operação de seu ipod e ouvi-lo utilizando os alto-falantes do veículo. Consulte Operação da função ipod desta unidade no seu ipod na página 31. Alternar entre tipos de arquivos de mídia. Consulte Alternando entre tipos de arquivos de mídia na página 30. Reprodução de imagens em movimento e Visualizar os botões de seta para operar o menu do DVD. Consulte Utilização dos botões de seta na página 30. f Pular para outro título. Selecionar uma pasta durante a reprodução de arquivos DivX. g Diminuir a velocidade da reprodução em quatro passos, durante a reprodução em slow motion no DVD Vídeo/ Vídeo CD. Ptbr 19

20 Seção 05 Reprodução de imagens em movimento Reproduzir vídeos 1 Insira o disco no slot de carregamento com a etiqueta voltada para cima. A reprodução iniciará automaticamente.! Um menu pode ser visualizado se você estiver reproduzindo um DVD ou Vídeo CD. Consulte Operação do menu DVD na página 30 e PBC na página 35.! Quando a função de reprodução automática estiver ativada, a unidade pulará o menu do DVD e iniciará automaticamente a reprodução a partir do primeiro capítulo do primeiro título. Consulte Reprodução automática de DVDs na página 51.! Enquanto o ipod estiver conectado a esta unidade, PIONEER, Accessory Attached ou (marca de seleção) será visualizado no ipod.! Quando o ícone de fonte não for visualizado, ele poderá ser exibido ao tocar na tela.! Desconecte os fones de ouvido do ipod antes de conectá-lo a esta unidade.! Dependendo do modelo do ipod e da quantidade de dados armazenados no ipod, pode demorar um pouco para o início da reprodução.! Utilize os botões do painel sensível ao toque para selecionar o ipod depois de conectá-lo a esta unidade.! No Device é visualizado ao desconectar o ipod.! Se uma mensagem é exibida depois de carregar um disco contendo conteúdo DivX VOD, toque em Play. Consulte Reprodução de conteúdo DivX â VOD na página 37. Ejetar um disco! Consulte Ejetar um disco na página 16. Selecionar um capítulo utilizando os botões 1 Pressione c ou d (TRK). Avanço rápido ou retrocesso utilizando os botões 1 Pressione e segure c ou d (TRK).! O avanço rápido/retrocesso rápido talvez não seja sempre possível em alguns discos. Se isso acontecer, a reprodução normal será automaticamente retomada.! A velocidade de avanço rápido/retrocesso rápido depende da duração que você pressiona e segura c ou d (TRK). Esta função não está disponível para Vídeo CD. Notas! Este DVD player pode reproduzir um arquivo DivX gravado em CD-R/RW, DVD-R/RW ou MPEG-1/MPEG-2/MPEG-4. (Consulte a seguinte seção quanto aos arquivos que podem ser reproduzidos. Consulte Arquivos de vídeo DivX na página 86.)! Não insira nada a não ser um DVD-R/RW ou CD-R/RW no slot de carregamento de disco.! Se a função Bookmark (Marcação) estiver ativada, a reprodução do DVD será retomada do ponto selecionado. Para obter mais detalhes, consulte Retomada da reprodução (Bookmark) na página 33.! Algumas operações talvez não estejam disponíveis ao assistir uma mídia devido à programação do disco. Nesse caso, o ícone aparecerá na tela.! Para garantir uma operação correta, acople o cabo do conector dock do ipod diretamente a esta unidade.! Enquanto o ipod estiver conectado a esta unidade, ele não poderá ser ligado ou desligado.! Os botões do painel sensível ao toque não listados em Introdução às operações do sintonizador podem aparecer no display. Consulte Lista de indicadores na página Ptbr

21 Reprodução de áudio Seção 06 Introdução às operações de reprodução de som Você pode ouvir arquivos de som em DVD-R/ DVD-RW/CD/CD-R/CD-RW/USB/iPod. CD de áudio ROM Disc On Abcdeabcdeabcdeabcdeab Abcdeabcdeabcdeabcdeab Abcdeabcdeabcdeabcdeab : S.Rtrv -02:45 8 Wed 28 May 12:45 PM 7 Áudio do ipod (Controle do áudio) f ipod Abcdeabcdeabcdeabcdeab Abcdeabcdeabcdeabcdeab Abcdeabcdeabcdeabcdeab 2067/ :45 All Songs S.Rtrv -02:45 Wed 28 May 12:45 PM a b 3 4 i 5 9 h g c d Áudio do ipod (App Mode) e! Dependendo do seu ipod, talvez não exista uma saída a menos que você utilize CD- IU51V/CD-IU201V (vendido separadamente). Certifique-se de utilizar CD-IU51V/ CD-IU201V para conectar o seu ipod. Áudio Bluetooth Audio 01:45 All Songs Abcdeabcdeabcdeabcdeab Abcdeabcdeabcdeabcdeab Abcdeabcdeabcdeabcdeab :45 Wed 28 May 12:45 PM! Dependendo do áudio player Bluetooth conectado a esta unidade, as operações disponíveis serão limitadas aos dois níveis a seguir: Perfil A2DP (Advanced Audio Distribution Profile): é possível reproduzir apenas músicas em seu áudio player. Perfil AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile): é possível reproduzir, pausar a reprodução, selecionar músicas, etc.! Como há uma grande quantidade de áudio players Bluetooth disponíveis no mercado, as operações disponíveis também apresentam uma grande variedade. Ao utilizar seu player com esta unidade, consulte o manual de instruções que acompanha o áudio player Bluetooth, bem como este manual.! Como o sinal do seu telefone celular pode causar ruído, evite utilizá-lo enquanto estiver ouvindo música no áudio player Bluetooth.! Enquanto estiver falando no telefone celular conectado a esta unidade por meio da tecnologia sem fio Bluetooth, o som do áudio player Bluetooth conectado a esta unidade será emudecido.! O tempo de reprodução talvez não seja exibido corretamente.! Dependendo do tipo de áudio player Bluetooth conectado a esta unidade, a operação e o display de informações talvez não estejam disponíveis em algumas funções. Reprodução de áudio Ptbr 21

22 Seção 06 Reprodução de áudio Botões do painel sensível ao toque 1 Selecionar a série de repetição. Consulte Repetição da reprodução na página Selecionar uma pasta Reproduzir músicas em ordem aleatória. Consulte Reprodução aleatória (Shuffle) na página 31. Ativar a função S.Rtrv (Recuperação de som) ao reproduzir áudio. Consulte Utilização da recuperação de som na página 36. Alternar as curvas do equalizador. Consulte Utilização do equalizador na página 44. Toque e segure por mais de dois segundos para ativar ou desativar o equalizador automático. Consulte Utilização do equalizador automático na página 45. Visualizar uma lista de títulos de faixa/nomes de arquivo para selecionar as músicas em um CD. Consulte Seleção de faixas na lista de títulos de faixa na página 36. Visualizar a lista de nomes de arquivo para selecionar os arquivos. Consulte Seleção de arquivos na lista de nomes de arquivo na página 36. Visualizar os menus do ipod. Consulte Busca de um vídeo/música no ipod na página 32. Alternar entre tipos de arquivos de mídia em um DVD/CD/USB. Consulte Alternando entre tipos de arquivos de mídia na página a b c d e Ativar as informações de texto a serem visualizadas nesta unidade ao reproduzir arquivos MP3/ WMA/AAC. Pausar e iniciar a reprodução. Reproduzir as músicas no ipod em ordem aleatória. Consulte Reprodução aleatória (Shuffle) na página 31. Alterar a velocidade de reprodução do audiobook no ipod. Consulte Alteração da velocidade do audiobook na página 36. Alternar para o modo de busca por link para reproduzir as músicas relacionadas à música atualmente sendo reproduzida no ipod. Consulte Visualização de listas relacionadas à música atualmente sendo reproduzida (Busca por link) na página 36. Conduzir a operação de seu ipod e ouvi-lo utilizando os alto-falantes do veículo. Consulte Operação da função ipod desta unidade no seu ipod na página 31. Executar operações nesta unidade e ouvir música em seu ipod utilizando os alto-falantes do carro. 22 Ptbr

23 Reprodução de áudio Seção 06 Informações de texto f g h Display de trabalho artístico i Visualizar a lista de Songs no ipod. Consulte Busca de um vídeo/música por categoria na página 33. Visualizar a lista de Artists no ipod. Consulte Busca de um vídeo/música por categoria na página 33. Visualizar a lista de Albums no ipod. Consulte Busca de um vídeo/música por categoria na página 33. Iniciar Album Link Search no seu ipod ao tocar no display de trabalho artístico. Consulte Visualização de listas relacionadas à música atualmente sendo reproduzida (Busca por link) na página 36. Reproduzir som 1 Insira o disco no slot de carregamento com a etiqueta voltada para cima. A reprodução iniciará automaticamente.! Enquanto o ipod estiver conectado a esta unidade, PIONEER, Accessory Attached ou (marca de seleção) será visualizado no ipod.! Quando o ícone de fonte não for visualizado, ele poderá ser exibido ao tocar na tela.! Desconecte os fones de ouvido do ipod antes de conectá-lo a esta unidade.! Dependendo do modelo do ipod e da quantidade de dados armazenados no ipod, pode demorar um pouco para o início da reprodução.! Utilize os botões do painel sensível ao toque para selecionar o ipod depois de conectá-lo a esta unidade.! No Device é visualizado ao desconectar o ipod. Ejetar um disco! Consulte Ejetar um disco na página 16. Selecionar uma faixa utilizando os botões 1 Pressione c ou d (TRK). Avanço rápido ou retrocesso utilizando os botões 1 Pressione e segure c ou d (TRK). Nota Os botões do painel sensível ao toque não listados em Introdução às operações do sintonizador podem aparecer no display. Consulte Lista de indicadores na página 82. Ajuste do áudio Bluetooth Antes de poder utilizar a função de áudio Bluetooth, você precisa configurar a unidade para ser utilizada com o áudio player Bluetooth. Isso inclui estabelecer uma conexão sem fio Bluetooth entre esta unidade e o seu áudio player Bluetooth, emparelhando os dois. 1 Conexão Em primeiro lugar, é preciso conectar um áudio bluetooth a esta unidade. Consulte Introdução às operações do menu de conexão bluetooth na página 59. Notas! Ao reproduzir arquivos gravados como VBR (Taxa de bit variável), o tempo de reprodução não será exibido corretamente se as operações de avanço rápido e retrocesso forem utilizadas.! Para garantir uma operação correta, acople o cabo do conector dock do ipod diretamente a esta unidade.! Enquanto o ipod estiver conectado a esta unidade, ele não poderá ser ligado ou desligado.! Se os caracteres gravados no disco não forem compatíveis com esta unidade, eles não serão visualizados.! As informações de texto podem não ser corretamente visualizadas dependendo do ambiente de gravação.! Desconecte o áudio player portátil USB/memória USB quando tiver terminado de utilizálos.! Quando você seleciona Clock ou Speana em Seleção do display de plano de fundo na página 62, o trabalho artístico não é visualizado. Reprodução de áudio Ptbr 23

24 Seção 07 Reprodução de imagens estáticas Introdução às operações de reprodução de imagem estática Você pode visualizar imagens estáticas salvas em CD-R/CD-RW/USB. Imagem estática Visualizar a lista de nomes de arquivo para selecionar os arquivos. Consulte Seleção de arquivos na lista de nomes de arquivo na página Selecionar uma pasta. Photo Off Full Wed 28 May 12:45 PM Abcdeabcdeabcde Abcdeabcdeabcde Capture Quando reproduzir um disco contendo uma combinação de vários tipos de arquivos de mídia 9 Ao carregar um CD-R/RW ou USB contendo arquivos de imagem JPEG, esta unidade iniciará uma apresentação de slides a partir da primeira pasta/imagem no disco/dispositivo. A tabela a seguir mostra os controles para a visualização de uma apresentação de slides. Botões do painel sensível ao toque Selecionar a série de repetição. Consulte Repetição da reprodução na página 31. Reproduzir arquivos em ordem aleatória. Consulte Reprodução aleatória (Shuffle) na página 31. Alterar o modo de tela. Consulte Alteração do modo de tela widescreen na página Capturar uma imagem em arquivos JPEG. Consulte Captura de uma imagem em arquivos JPEG na página 37. Girar a imagem exibida a 90 no sentido horário. Iniciar ou pausar a apresentação de slides. Alternar entre tipos de arquivo de mídia quando há mais de um tipo salvo no CD-R/RW ou dispositivo USB. Este botão não aparecerá se houver apenas um tipo de arquivo de mídia salvo no CD-R/RW ou dispositivo USB. Consulte Alternando entre tipos de arquivos de mídia na página 30. Reproduzir imagens estáticas 1 Insira o disco no slot de carregamento com a etiqueta voltada para cima. A reprodução iniciará automaticamente.! Quando o ícone de fonte não for visualizado, ele poderá ser exibido ao tocar na tela. Ejetar um disco.! Consulte Ejetar um disco na página 16. Selecionar um arquivo utilizando os botões 1 Pressione c ou d (TRK). Busca rápida de arquivos 1 Pressione e segure c ou d (TRK).! Você pode buscar 10 arquivos JPEG por vez. 24 Ptbr

25 Reprodução de imagens estáticas Seção 07 Notas! Os arquivos são reproduzidos na ordem do número dos arquivos e as pastas que não contêm arquivos são puladas. [Se a pasta 1 (ROOT) não contiver arquivos, a reprodução começará com a pasta 2.]! Os botões do painel sensível ao toque não listados em Introdução às operações do sintonizador podem aparecer no display. Consulte Lista de indicadores na página 82. Introdução à reprodução de imagens estáticas como uma operação de apresentação de slides Você pode visualizar imagens estáticas salvas em CD-R/CD-RW/USB como uma apresentação de slides enquanto estiver ouvindo outra fonte Off Full 4 Selecionar uma pasta. 5 Selecionar um arquivo Capturar uma imagem em arquivos JPEG. Consulte Captura de uma imagem em arquivos JPEG na página 37. Girar a imagem exibida a 90 no sentido horário. Iniciar ou pausar a apresentação de slides. 1 Inicie a apresentação de slides enquanto estiver ouvindo outra fonte. Consulte Operações comuns para ajustes do menu/listas na página 16. Visualizar imagens estáticas como uma apresentação de slides. Reprodução de imagens estáticas Capture A tabela a seguir mostra os controles para a visualização de uma apresentação de slides. Botões do painel sensível ao toque Selecionar a série de repetição. Consulte Repetição da reprodução na página 31. Reproduzir arquivos em ordem aleatória. Consulte Reprodução aleatória (Shuffle) na página 31. Alterar o modo de tela. Consulte Alteração do modo de tela widescreen na página Selecione o dispositivo contendo os arquivos que você deseja visualizar.! Disc DVD player incorporado! USB/iPod USB/iPod # Para cancelar a busca, toque em Cancelar. Notas! Esta unidade não poderá ser utilizada para exibir imagens estáticas no disco ou pelo USB/iPod como uma apresentação de slides quando a fonte correspondente, Disc ou USB/iPod, for selecionada.! Os botões do painel sensível ao toque não listados em Introdução às operações do sintonizador podem aparecer no display. Consulte Lista de indicadores na página 82. Ptbr 25

26 Seção 08 Telefone Bluetooth Introdução às operações do telefone bluetooth!!caution: There is no text. Display em modo de espera do telefone FM1 P.CH 2 Radio AM Abcdeabcdeabcde Abcdeabcdeabcde 87.9 MHz Wed 28 May 12:45 PM ABCDEHGHI Off On Quando alternar para o modo de inserção de número de telefone Importante * 0 # + C Wed 28 may 12:45 PM ABCDEHGHI Off 8b 9a! Uma vez que esta unidade está em modo de espera para conectar-se ao telefone celular por meio da tecnologia sem fio Bluetooth, utilizá-la sem que o motor esteja ligado pode resultar no descarregamento da bateria.! Operações avançadas que exigem atenção, como discar números no monitor, etc., são proibidas enquanto você estiver dirigindo. Estacione o veículo em um local seguro quando for utilizar essas operações avançadas.! As operações disponíveis podem ser limitadas dependendo do celular conectado a esta unidade.! Para realizar essa operação, certifique-se de estacionar seu veículo em local seguro e de puxar o freio de mão. 1 1! Se não conseguir completar a conexão com esta unidade, utilize o dispositivo para conectar-se à unidade.! Se você conectar mais de um dispositivo por vez, os dispositivos conectados talvez não funcionem corretamente. É recomendado conectar um dispositivo por vez. 1 Aviso de chamada recebida Indica que uma chamada foi recebida e ainda não foi verificada.! Não exibido para chamadas feitas quando seu telefone celular estiver desconectado desta unidade. Botões do painel sensível ao toque Ativar o modo para inserir o número do telefone diretamente. Consulte Como fazer uma chamada pela introdução de um número de telefone na página 41. Alternar para a lista de histórico de chamadas. Consulte Utilização das listas de chamadas não atendidas, recebidas e discadas na página 40. Alternar para o modo de agenda de telefones. Consulte Como chamar um número na agenda de telefones na página 38. Consulte Seleção de um número pelo modo de busca por alfabeto na página 39. Visualizar a tela de discagem programada. Consulte Utilização das listas de chamadas programadas na página 41. Ativar ou desativar o toque para chamadas recebidas. Consulte Ativação do toque na página 41. Ativar ou desativar o atendimento automático. Consulte Ajuste do atendimento automático na página Ptbr

27 Telefone Bluetooth Seção a b Visualizar o menu de conexão bluetooth. Consulte as instruções de a página 59 a a página 61. Ativar ou desativar o modo de privacidade. Consulte Ajuste do modo de privacidade na página 42. Ajustar o volume de escuta do outro assinante. Consulte Como ajustar o volume de escuta do outro assinante na página 41. Encerrar uma chamada. Como recusar uma chamada. Como cancelar uma chamada em espera. Aceitar uma chamada. Fazer uma chamada, ao selecionar um número de telefone. Alternar entre os chamadores em espera. Notas! O modo de privacidade só poderá ser operado enquanto você estiver falando no telefone.! Para encerrar a chamada, você e o chamador precisam desligar o telefone.! Os botões do painel sensível ao toque não listados em Introdução às operações do sintonizador podem aparecer no display. Consulte Lista de indicadores na página Conexão Em primeiro lugar, é preciso conectar um telefone bluetooth a esta unidade. Para obter instruções detalhadas sobre como conectar seu telefone a esta unidade utilizando a tecnologia sem fio bluetooth, consulte a seguinte seção. Utilização de um dispositivo Bluetooth para emparelhamento na página 60 e Emparelhamento a partir desta unidade na página Ajuste do volume Ajuste o volume do fone do telefone celular de acordo com a sua preferência. A unidade gravará esse nível de volume como o ajuste padrão.! O volume da voz do chamador e do toque pode variar dependendo do tipo de aparelho celular.! Se houver uma grande diferença entre o volume do toque e o volume da voz do chamador, o nível geral do volume poderá ficar instável.! Ajuste o volume para um nível adequado antes de desconectar o telefone celular da unidade. Se o volume do telefone celular estiver desativado (nível zero), o nível do volume do aparelho continuará sem som mesmo depois de o telefone celular ser desconectado desta unidade. Telefone Bluetooth Configuração de chamadas viva-voz Antes de poder utilizar a função de chamadas viva-voz, você precisa configurar a unidade para ser utilizada com o telefone celular. Isso inclui estabelecer uma conexão sem fio Bluetooth entre esta unidade e o seu telefone, por meio do registro do telefone na unidade e do ajuste do nível do volume. Ptbr 27

28 Seção 09 Instruções detalhadas Armazenamento e chamada das emissoras da memória Você pode facilmente armazenar até seis emissoras programadas para cada banda. 1 Visualize a tela programada. Consulte Introdução às operações do sintonizador na página 17. A tela programada é visualizada no display. 2 Toque e segure um dos botões de sintonia de emissora programada para armazenar a frequência selecionada na memória. A frequência da emissora de rádio selecionada terá sido armazenada na memória. 3 Toque em um dos botões de sintonia de emissora programada para selecionar a emissora desejada. Visualizar o texto de rádio Os dados de texto de rádio transmitidos pelas estações RDS, como informações sobre a estação, nome da música atualmente sendo transmitida e nome do artista, podem ser visualizados neste sintonizador.! Quando nenhum texto de rádio for recebido, No Text será visualizado no display. Armazenamento e chamada do texto de rádio da memória Você pode armazenar dados de até seis transmissões de texto de rádio nos botões de Memo1 a Memo6. 1 Exiba o texto de rádio que deseja armazenar na memória. Consulte Introdução às operações do sintonizador na página Toque e segure um dos botões para armazenar o texto de rádio selecionado. O número da memória é visualizado e o texto de rádio selecionado será armazenado na memória. Na próxima vez que você pressionar o mesmo botão no display de texto de rádio, o texto armazenado será chamado da memória. Armazenamento das emissoras mais fortes A BSM (Memória das melhores emissoras) armazena automaticamente as seis emissoras mais fortes na ordem de intensidade do sinal. O armazenamento das frequências de transmissão com BSM pode substituir as frequências de transmissão salvas utilizando os botões de sintonia de emissora programada. 1 Visualize a tela programada. Consulte Introdução às operações do sintonizador na página 17. A tela programada é visualizada no display. 2 Toque em BSM/BSSM para ativar BSM. As seis frequências mais fortes de transmissão são armazenadas nos botões de sintonia de emissora programada na ordem da intensidade do sinal. # Para cancelar o processo de armazenamento, toque em Cancel. Sintonia em sinais fortes A sintonia por busca local permite que você sintonize apenas as emissoras de rádio com sinais suficientemente fortes para uma boa recepção. FM: desativado AM: desativado 28 Ptbr

29 Instruções detalhadas Seção 09 O ajuste de nível mais alto permite a recepção apenas das emissoras com sinais mais fortes, enquanto os níveis mais baixos permitem a recepção das emissoras com sinais mais fracos. Recepção de anúncios de trânsito Independentemente da fonte que você está ouvindo, é possível receber anúncios de trânsito automaticamente com TA (anúncio de trânsito em espera). 1 Sintonize em um TP ou emissora de TP de outra rede avançada. O indicador acende. 2 Ative o anúncio de trânsito. Consulte Introdução às operações do sintonizador na página 17. # Se a função TA estiver ativada e você não estiver sintonizado em um TP ou emissora de TP de outra rede avançada, o indicador acenderá levemente. 3 Pressione +/ (VOLUME) para ajustar o volume de TA quando um anúncio de trânsito começar. O volume recentemente definido é armazenado na memória e será chamado para anúncios de trânsito subsequentes. 4 Desative o anúncio enquanto um anúncio de trânsito estiver sendo recebido. Consulte Introdução às operações do sintonizador na página 17. O sintonizador retornará à fonte original, mas permanecerá no modo de espera da função TA até o ícone ser novamente tocado. Utilização das funções PTY Você pode sintonizar uma estação usando as informações de PTY (tipo de programa). Busca por uma emissora RDS pelas informações de PTY Você pode buscar tipos gerais de programas de transmissão, como os listados na seção a seguir. Consulte a próxima página. 1 Visualize a tela programada. Consulte Introdução às operações do sintonizador na página Toque em PTY. 3 Toque em a ou b para selecionar um tipo de programa. Existem quatro tipos de programa: News&Info Popular Classics Others 4 Toque em Start para iniciar a busca. A unidade busca uma estação que esteja transmitindo aquele tipo de programa. Quando uma estação é encontrada, seu nome de serviço de programa é exibido. As informações de PTY (código de ID de tipo de programa) são listadas na seção a seguir. Consulte a próxima página. # Para cancelar a busca, toque em Cancel. # O programa de algumas estações pode diferir daquele indicado pelo PTY transmitido. # Se nenhuma estação estiver transmitindo o tipo de programa que você procurou, Não Encontrado será exibido por cerca de dois segundos e, em seguida, o sintonizador retornará para a estação original. Utilização da interrupção de programa de notícias Quando um programa de notícias estiver sendo transmitido de uma emissora de notícias com código PTY, a unidade poderá alternar de qualquer emissora para a emissora de transmissão de notícias. Quando o programa de notícias terminar, a recepção do programa anterior será retomada. Instruções detalhadas Ptbr 29

30 Seção 09 Instruções detalhadas Lista de PTY News&Info News (Noticiários), Affairs (Atualidades), Info (Informações), Sport (Esportes), Weather (Previsão do Tempo), Finance (Finanças) Popular Pop Mus (Música popular), Rock Mus (Rock), Easy Mus (Música orquestrada), Oth Mus (Outras músicas), Jazz (Jazz), Country (Música sertaneja), Nat Mus (Músicas nacionais), Oldies (Músicas antigas), Folk Mus (Música folclórica) Classics L.Class (Clássica suave), Classic (Clássica) Others Educate (Educação), Drama (Drama), Culture (Cultura), Science (Ciências), Varied (Variada), Children (Infantil), Social (Assuntos Sociais), Religion (Religião), Phone In (Público participa da programação por telefone), Touring (Viagem), Leisure (Lazer), Document (Documentários) Alternando entre tipos de arquivos de mídia Ao reproduzir um disco que contém uma variedade de tipos de arquivo de mídia, como DivX, MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4 e MP3, você poderá alternar entre os tipos de arquivo de mídia a serem reproduzidos. Dados de áudio (CD-DA) e arquivos de imagem JPEG em DVD-R/RW/ROM não podem ser reproduzidos nesta unidade. CD (Dados de áudio (CD-DA)) Music/ROM (Áudio compactado) Video (Arquivos de vídeo DivX, MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4) Photo (Arquivos de imagem JPEG) Utilização dos botões de seta 1 Visualize os botões de seta para operar o menu do DVD. Consulte Reprodução de imagens em movimento na página Selecione o item de menu desejado. Selecionar o item de menu desejado. Iniciar a reprodução a partir do item de menu selecionado. Operar o menu do DVD ao tocar diretamente no item de menu. # Ao operar o menu do DVD tocando diretamente no item de menu, toque no ícone para operar. Retornar ao display normal de vídeo em DVD. Visualizar botões de seta. # Maneiras de visualizar o menu diferem dependendo do disco. # Dependendo do conteúdo no disco DVD, essa função pode não funcionar adequadamente. Nesse caso, use os botões do painel sensível ao toque para operar o menu do DVD. Operação do menu DVD (Funções do DVD Vídeo) Alguns DVDs permitem que você selecione o conteúdo do disco utilizando um menu. 30 Ptbr

31 Instruções detalhadas Seção 09 Operação da função ipod desta unidade no seu ipod Você poderá ouvir o som dos aplicativos ipod usando os alto-falantes do carro, quando App Mode for selecionado. Esta função não é compatível com os seguintes modelos de ipod.! ipod nano da primeira geração! ipod com vídeo! Enquanto essa função estiver em uso, o ipod não será desligado, mesmo se a chave de ignição estiver desligada. Para desligar, coloque o ipod em funcionamento. 1 Alterne o modo de controle para App Mode. Consulte Introdução às operações de reprodução de vídeo na página 18. Consulte Introdução às operações de reprodução de som na página Opere o ipod conectado para selecionar um vídeo/música e reproduzir. Notas! As funções a seguir continuarão acessíveis na unidade mesmo que o modo de controle seja definido como App Mode. No entanto, a operação dependerá de suas aplicações. Reprodução/pausa Avanço/retrocesso rápido Ajuste de sintonia para cima/para baixo Mudança para um capítulo posterior/anterior! App Mode é compatível com os seguintes modelos de ipod. ipod touch da quarta geração ipod touch da terceira geração ipod touch da segunda geração ipod touch da primeira geração ipod classic de 160 GB ipod classic de 120 GB ipod classic ipod nano da sexta geração ipod nano da quinta geração ipod nano da quarta geração ipod nano da terceira geração ipod nano da segunda geração iphone 4 iphone 3GS iphone 3G iphone Reprodução aleatória (Shuffle) Vídeos/músicas do ipod podem ser reproduzidos em ordem aleatória.! Songs Reproduz vídeos/músicas na lista selecionada em ordem aleatória.! Albums Reproduz vídeos/músicas de um álbum selecionado aleatoriamente em ordem.! Folder Reproduz músicas/faixas na pasta selecionada em ordem aleatória.! Disc Reproduz músicas/faixas no disco selecionado em ordem aleatória.! On Reproduz arquivos em ordem aleatória dentro da série de repetição, Folder e Disc.! Off Cancela a reprodução aleatória. Repetição da reprodução! Disc Reproduz o disco atual! Chapter Repete o capítulo atual! Title Repete o título atual! Track Repete a faixa atual! File Repete o arquivo atual! Folder Repete a pasta atual! One Repete apenas o vídeo/música atual! All Repete todos os vídeos/músicas na lista selecionada no ipod! Essa função não pode ser operada durante a reprodução de Vídeo CD com o recurso PBC (Controle de reprodução). Instruções detalhadas Ptbr 31

32 Seção 09 Instruções detalhadas! Se você executar a busca por capítulo, avanço rápido/retrocesso, reprodução quadro a quadro ou reprodução em slow motion, a reprodução com repetição será interrompida.! Ao reproduzir discos com áudio compactado e dados de áudio (CD-DA), a reprodução será repetida no tipo de dados atualmente sendo reproduzido, mesmo se Disc estiver selecionado.! Se você selecionar outra pasta durante a reprodução com repetição, a série de reprodução com repetição mudará para Disc. Se você selecionar a fonte USB, a série de reprodução com repetição mudará para All.! Se você executar a busca por faixa ou o avanço rápido/retrocesso durante File, a série de reprodução com repetição mudará para Folder.! Se você executar a busca por título/capítulo ou o avanço/retrocesso rápido durante Chapter, a reprodução com repetição será desativada automaticamente.! Se você executar a busca por faixa ou o avanço rápido/retrocesso durante Track, a série de reprodução com repetição mudará para Disc.! Quando Folder for selecionado, não será possível reproduzir uma subpasta dessa pasta. 2 Alterne para o modo de vídeo do ipod. Video > Playlists Artists Albums Songs Podcasts Genres # Se você quiser alternar para o modo de vídeo do ipod, toque no ícone. Video Alternar para o modo de vídeo do ipod. 3 Reproduza o vídeo no ipod. Video > Playlists Artists Albums Songs Podcasts Genres # Se você quiser alternar para o modo de música do ipod, toque no ícone. Music Alternar para o modo de música do ipod. Reprodução de vídeos do ipod (Funções do ipod) Vídeos poderão ser reproduzidos nesta unidade se um ipod com recursos de vídeo estiver conectado.! Esta unidade pode reproduzir Filmes, Vídeos de música, Podcasts de vídeo e Shows de TV descarregados do itunes Store. Busca de um vídeo/música no ipod (Funções do ipod) Para facilitar a operação e busca, as operações para controlar um ipod com esta unidade têm como propósito serem as mais próximas possíveis das operações do ipod. 1 Visualize os menus do ipod. Consulte Reprodução de imagens em movimento na página Ptbr

33 Instruções detalhadas Seção 09 Busca de um vídeo/música por categoria 1 Visualize os menus do ipod. Consulte Reprodução de imagens em movimento na página 18. Consulte Reprodução de áudio na página Toque em uma das categorias na qual deseja buscar um vídeo/música.! Video Playlists (Listas de reprodução de vídeo)! Movies (Filmes)! Music Videos (Vídeos de música)! Video Podcasts (Podcasts de vídeo)! TV Shows (Shows de TV)! Rentals (Aluguéis)! Playlists (Listas de reprodução)! Artists (Artistas)! Albums (Álbuns)! Songs (Músicas)! Podcasts (Podcasts)! Genres (Estilos)! Composers (Compositores)! Audiobooks (Audiobooks) 3 Toque no título da lista que deseja reproduzir. Repita essa operação até localizar o vídeo/música desejado. Notas! É possível reproduzir listas de reprodução criadas com o aplicativo de PC (MusicSphere). O aplicativo estará disponível em nosso site.! As listas de reprodução que você criou com o aplicativo de PC (MusicSphere) são visualizadas no formato abreviado. 2 Alterne para o modo de busca por alfabeto. Alternar para o modo de busca por alfabeto. O modo de busca por alfabeto é visualizado. 3 Toque na primeira letra do título do vídeo/música que você está buscando. Durante a busca, a operação por botões do painel sensível ao toque não estará disponível. # Para apurar a busca com uma letra diferente, toque em Cancel. 4 Toque no título da lista que deseja reproduzir. Repita essa operação até localizar a música/ vídeo desejado. Retomada da reprodução (Bookmark) (Funções do DVD Vídeo) Utilizando a função Bookmark (Marcação), você pode retomar a reprodução, a partir de uma cena selecionada, na próxima vez que o disco for carregado. A cena selecionada será marcada para que, na próxima vez, a reprodução seja retomada a partir desse ponto.! Para remover a marcação de um disco, toque e segure o botão durante a reprodução.! A marcação mais antiga é substituída pela nova marcação. Instruções detalhadas Busca na lista por ordem alfabética (Funções do ipod) 1 Selecione uma categoria. Consulte Busca de um vídeo/música por categoria nesta página. Reprodução de quadro a quadro (Funções do DVD Vídeo/Vídeo CD/Arquivo DivX/MPEG-1/MPEG-2/MPEG-4) Ptbr 33

34 Seção 09 Instruções detalhadas Nota Pode ser que em alguns discos as imagens não sejam nítidas durante a reprodução de quadro a quadro. Reprodução em slow motion (movimento lento) Notas! Não há som durante a reprodução em slow motion.! Pode ser que em alguns discos as imagens não sejam nítidas durante a reprodução em slow motion.! A reprodução em slow motion inversa não está disponível. Buscando a parte que você deseja reproduzir Você pode usar a função de busca para encontrar a parte que você deseja reproduzir. Em Vídeo DVDs, você pode selecionar Title (Título), Chapter (Capítulo) ou 10key (Teclado numérico). Em Vídeo CDs, você pode selecionar Track (Faixa) ou 10key (Teclado numérico).! A busca por capítulo não estará disponível quando a reprodução de um disco for interrompida.! Essa função não pode ser operada durante a reprodução de alguns DVD Vídeos ou Vídeos CD com o recurso PBC (Controle de reprodução). 1 Inicie a função de busca. Consulte Reprodução de imagens em movimento na página Inicie a reprodução a partir da parte selecionada. Registrar os números e iniciar a reprodução. Nota Em discos com um menu, você também pode utilizar o menu do DVD para fazer suas seleções. Consulte Reprodução de imagens em movimento na página 18. Alteração do idioma do áudio durante a reprodução (Múltiplos áudios) Nos DVDs/arquivos DivX que oferecem reprodução de áudio em diferentes idiomas e diferentes sistemas de áudio (Dolby Digital, DTS etc.), você pode alternar entre idiomas/sistemas de áudio durante a reprodução. Notas! Em alguns DVDs, alternar entre idiomas/sistemas de áudio somente poderá ser possível utilizando um display de menu.! Você também pode alternar entre idiomas/sistemas de áudio utilizando o menu Setup Vídeo. Para obter detalhes, consulte Definição do idioma do áudio na página 47.! Dependendo do ajuste, talvez o vídeo não seja reproduzido com o sistema de áudio utilizado para gravar o DVD.! Você retornará à reprodução normal se alterar Audio durante o avanço rápido/retrocesso rápido, pausa ou reprodução em slow motion. 2 Toque na opção de busca desejada (por ex., Chapter). 3 Toque em 0 a 9 para inserir o número desejado. # Para cancelar os números inseridos, toque em C. 34 Ptbr

35 Instruções detalhadas Seção 09 Alteração do idioma da legenda durante a reprodução (Múltiplas legendas) Nos DVDs/arquivos DivX com gravações em múltiplas legendas, você pode alternar entre idiomas de legenda durante a reprodução. Notas! Em alguns DVDs, alternar entre idiomas de legenda somente poderá ser possível utilizando um display de menu.! Você também pode alternar entre os idiomas de legendas utilizando o menu Setup Vídeo. Para obter detalhes, consulte Definição do idioma da legenda na página 47.! Você retornará à reprodução normal se alterar Subtitle durante o avanço rápido/retrocesso rápido, pausa ou reprodução em slow motion. Alteração do ângulo de visão durante a reprodução (Múltiplos ângulos) Nos DVDs com gravações em múltiplos ângulos (tomadas de cenas em vários ângulos), você pode alternar entre os ângulos de visão durante a reprodução.! Durante a reprodução de uma tomada de cena em múltiplos ângulos, o ícone de ângulo é visualizado. Utilize o menu Setup Vídeo para ativar ou desativar o display do ícone de ângulo. Para obter detalhes, consulte Ajuste do display do DVD em múltiplos ângulos na página 48. Nota Você retornará à reprodução normal se alterar o ângulo de visão durante o avanço rápido/retrocesso rápido, pausa ou reprodução em slow motion. Retorno à cena especificada (Funções do DVD Vídeo) Essa função não poderá ser usada se uma cena especificada não tiver sido pré-programada no DVD. Seleção da saída de áudio Você pode alternar a saída de áudio durante a reprodução de discos DVD Vídeo gravados com áudio LPCM. Ao reproduzir CDs de vídeo, você pode alternar entre as saídas de áudio estéreo e monoauricular.! Essa função não estará disponível quando a reprodução de um disco for interrompida.! L+R Esquerda e direita! Left Esquerda! Right Direita! Mix Combinação de esquerda e direita Nota Talvez você não consiga selecionar ou utilizar essa função dependendo do disco e do local de reprodução. PBC (Funções dos Vídeo CDs) Durante a reprodução de Vídeo CDs com PBC (controle de reprodução), PBC On é visualizado. 1 Inicie a função de busca. Consulte Reprodução de imagens em movimento na página Toque em 10key para visualizar o teclado numérico. 3 Toque em 0 a 9 correspondente a um número de menu. Instruções detalhadas Ptbr 35

36 Seção 09 Instruções detalhadas 4 Inicie a reprodução a partir da parte selecionada. Registrar os números e iniciar a reprodução. Notas! Você pode visualizar o menu ao tocar em Return durante o PBC. Para obter detalhes, consulte as instruções fornecidas com o disco.! O controle de reprodução (PBC) de um Vídeo CD não pode ser cancelado.! Durante a reprodução de Vídeo CDs com PBC (controle de reprodução), não é possível selecionar a série de reprodução com repetição nem utilizar a função de busca. Seleção de faixas na lista de títulos de faixa Você pode selecionar faixas para reprodução utilizando a lista de títulos de faixa que é uma lista de faixas gravadas em um disco. 1 Visualize a lista de títulos de faixa. Consulte Reprodução de áudio na página Toque no título da faixa favorita. A reprodução é iniciada. Seleção de arquivos na lista de nomes de arquivo (Funções do áudio compactado/divx/jpeg/ MPEG-1/MPEG-2/MPEG-4) A lista de nomes de arquivo contém os nomes dos arquivos (ou nomes das pastas) dos quais você pode selecionar um arquivo (ou pasta) para reprodução. 1 Visualize a lista de nomes de arquivo (ou nomes de pasta). Consulte Reprodução de áudio na página 21. Consulte Introdução às operações de reprodução de imagem estática na página Toque no nome do arquivo favorito (ou pasta). # Quando tiver selecionado uma pasta, uma lista de nomes de arquivos (ou de pastas) será visualizada nela. Repita essa operação para selecionar o nome do arquivo desejado. # Se a pasta 1 (ROOT) não tiver arquivos, a reprodução começará com a pasta 2. Nota Se parte das informações gravadas não for exibida, um botão de rolagem aparecerá à direita da lista. Toque no botão para rolagem. Utilização da recuperação de som Aprimora automaticamente o áudio compactado e restaura um som rico. Desativado! é mais eficiente do que. Alteração da velocidade do audiobook (Funções do ipod)! Reprodução a uma velocidade mais rápida do que a normal! Reprodução na velocidade normal! Reprodução a uma velocidade mais lenta do que a normal Visualização de listas relacionadas à música atualmente sendo reproduzida (Busca por link) (Funções do ipod) 36 Ptbr

37 Instruções detalhadas Seção 09 1 Inicie Link Search. Consulte Introdução às operações de reprodução de som na página Toque em uma das categorias na qual deseja reproduzir.! Artist Exibe uma lista de álbuns do artista atualmente sendo reproduzido.! Album Exibe uma lista de músicas do álbum atualmente sendo reproduzido.! Genre Exibe uma lista de álbuns do estilo atualmente sendo reproduzido. # Para cancelar a busca, toque em Cancel. 3 Toque no título da lista que deseja reproduzir. Nota Se parte das informações gravadas não for exibida, um botão de rolagem aparecerá à direita da lista. Toque no botão para rolagem. Reprodução de conteúdo DivX â VOD Alguns conteúdos DivX VOD (vídeo sob demanda) só podem ser reproduzidos por um determinado número de vezes. Quando você carrega um disco contendo esse tipo de conteúdo, o número que foi reproduzido será mostrado na tela. Você pode então decidir se irá ou não reproduzir o disco.! Se não houver um limite para o número de vezes que o conteúdo DivX VOD pode ser visualizado, você poderá carregar o disco no player e reproduzir o conteúdo quantas vezes quiser e nenhuma mensagem será exibida.! Você pode confirmar o número de vezes que o conteúdo pode ser reproduzido verificando o número exibido após Esta locação DivX foi vista de visualizações.. Importante! Para reproduzir conteúdo DivX VOD nesta unidade, você primeiro precisa registrar a unidade junto ao seu provedor de conteúdo DivX VOD. Para obter detalhes sobre o seu código de registro, consulte Visualização do código de registro DivX â VOD na página 50.! O conteúdo DivX VOD é protegido pelo sistema DRM (Digital Rights Management). O sistema limita a reprodução de conteúdo de equipamentos específicos e registrados. % Se uma mensagem é exibida depois de carregar um disco contendo conteúdo DivX VOD, toque em Play. A reprodução de conteúdo DivX VOD será iniciada. # Para pular para o arquivo seguinte toque em Next Play. # Se não quiser executar o conteúdo DivX VOD, toque em Stop. Captura de uma imagem em arquivos JPEG Você pode capturar dados de imagem e utilizá-los como papel de parede. Imagens podem ser armazenadas nesta unidade e chamadas da memória facilmente.! Apenas uma imagem pode ser armazenada nesta unidade. Imagens antigas são substituídas pelas novas. 1 Pause a apresentação de slides quando a imagem desejada for visualizada. Consulte Introdução às operações de reprodução de imagem estática na página 24. Consulte Introdução à reprodução de imagens estáticas como uma operação de apresentação de slides na página Capture a imagem. Consulte Introdução às operações de reprodução de imagem estática na página 24. Instruções detalhadas Ptbr 37

38 Seção 09 Instruções detalhadas Consulte Introdução à reprodução de imagens estáticas como uma operação de apresentação de slides na página Quando Salvar a imagem? for visualizado, toque em Yes. Enquanto estiver armazenando a imagem nesta unidade, Salvando a imagem. Não desligue a bateria. será visualizado. Quando o processo for concluído, Imagem salva. será visualizado. # Para cancelar o processo de armazenamento, toque em Não. Alteração do modo de tela widescreen Você pode selecionar um modo desejado para ampliar uma imagem 4:3 a uma imagem 16:9. 1 Visualize o modo de tela. Consulte Introdução às operações de reprodução de vídeo na página 18. Consulte Introdução às operações de reprodução de imagem estática na página 24. Consulte Introdução à reprodução de imagens estáticas como uma operação de apresentação de slides na página Toque no ajuste de modo amplo desejado. Full (Tela inteira) A imagem 4:3 é ampliada somente na direção horizontal, oferecendo uma imagem de TV 4:3 (imagem normal) sem omissões. Just (Exata) A imagem é ampliada um pouco no centro e a quantidade de ampliação aumenta horizontalmente para as extremidades da tela, permitindo que você aprecie uma imagem 4:3 sem perceber qualquer disparidade até mesmo em uma tela widescreen. Cinema (Cinema) A imagem é ampliada na mesma proporção que Full ou Zoom na direção horizontal e em uma proporção intermediária entre Full e Zoom na direção vertical; ideal para uma imagem no tamanho de cinema (imagem de tela widescreen) em que as legendas ficam de fora. Zoom (Zoom) A imagem 4:3 é ampliada na mesma proporção tanto vertical quanto horizontalmente; ideal para uma imagem no tamanho de cinema (imagem de tela widescreen). Normal (Normal) A imagem 4:3 é visualizada como ela realmente é, não proporcionando a você qualquer sentido de disparidade, uma vez que suas proporções são as mesmas que as da imagem normal. Notas! Você não pode utilizar esta função ao conduzir.! Ajustes diferentes podem ser armazenados para cada fonte de vídeo.! Quando um vídeo for visualizado em um modo de tela widescreen, que não corresponde à sua relação do aspecto original, ele poderá aparecer diferente.! Lembre-se de que utilizar o recurso de modo amplo deste sistema para propósitos de visualização comercial ou pública pode constituir uma violação aos direitos do autor protegidos pela Lei de Direitos Autorais.! A imagem do vídeo aparecerá com imperfeições quando visualizada no modo Cinema ou Zoom. Como chamar um número na agenda de telefones (Função de AVH-2480BT) A agenda de telefones em seu celular será transferida automaticamente quando o telefone for conectado a esta unidade. 38 Ptbr

39 Instruções detalhadas Seção 09 Depois de encontrar o número para o qual deseja ligar na agenda de telefones, você pode selecionar o registro e fazer a chamada. 1 Alterne para o modo de agenda de telefones. Consulte Introdução às operações do telefone bluetooth na página 26. O display da agenda de telefones é visualizado. 2 Selecione a lista de números de telefone. A lista detalhada de números de telefone do registro selecionado é visualizada. 3 Selecione o número do telefone. # Se você quiser armazenar o número do telefone, toque na lista e segure. 4 Faça a chamada. Consulte Introdução às operações do telefone bluetooth na página Encerre a chamada. Consulte Introdução às operações do telefone bluetooth na página 26. Nota Dependendo do telefone celular, talvez não seja possível transferir a agenda de telefones automaticamente. Nesse caso, opere seu celular para transferir a agenda de telefones. A visibilidade desta unidade deve estar ativa. Consulte Ativação da visibilidade da unidade na página 61. Seleção de um número pelo modo de busca por alfabeto (Função de AVH-2480BT) Se vários números estiverem registrados na agenda de telefones, você poderá buscar o número do telefone pelo modo de busca por alfabeto. 1 Alterne para o modo de agenda de telefones. Consulte Introdução às operações do telefone bluetooth na página 26. O display da agenda de telefones é visualizado. 2 Toque em ABC para alternar para o modo de busca por alfabeto. 3 Toque na primeira letra do registro pelo qual procura. O registros na Agenda de telefones começando com aquela letra (por exemplo: Bárbara, Beatriz e Bruno, quando a letra B estiver selecionada) serão visualizados. # Se você quiser alterar o caractere para Russo, toque no ícone. Para retornar para Inglês, toque no ícone novamente. Alterar o caractere para Russo. # A ordem do primeiro nome e do sobrenome pode estar diferente da ordem no telefone celular. 4 Toque na lista para visualizar os números de telefone do registro selecionado. # Se vários números de telefone tiverem sido incluídos em um registro, selecione um ao tocar na lista. # Se você quiser alternar para a lista de histórico de chamadas, toque no ícone. Alternar para a lista de histórico de chamadas. 5 Faça a chamada. Consulte Introdução às operações do telefone bluetooth na página Encerre a chamada. Consulte Introdução às operações do telefone bluetooth na página 26. Instruções detalhadas Ptbr 39

40 Seção 09 Instruções detalhadas Inversão de nomes na agenda de telefones (Função de AVH-2480BT) Quando o seu celular estiver conectado a esta unidade, o primeiro e último nomes de seus contatos podem ser registrados na agenda de telefones em ordem inversa. Você pode usar essa função para alterar a ordem de volta. (Inversão de nomes na agenda de telefones) 1 Alterne para o modo de agenda de telefones. Consulte Introdução às operações do telefone bluetooth na página 26. O display da agenda de telefones é visualizado. 2 Inverta os nomes nas agendas de telefones. Inverter os nomes nas agendas de telefones. 3 Deseja inverter todos os nomes? é visualizado. Toque em Yes para continuar. Enquanto os nomes são invertidos, é visualizado. # Se a inversão falhar, Erro Inversão de Nome será visualizado. Nesse caso, tente novamente desde o início. Nota A inversão dos nomes de seus contatos nesta unidade não afeta os dados em seu dispositivo Bluetooth. Utilização das listas de chamadas não atendidas, recebidas e discadas (Função de AVH-2480BT) As 80 últimas chamadas discadas, recebidas e não atendidas são armazenadas na memória. Você pode buscá-las e fazer ligações para os números dessas listas. 1 Alterne para a lista de histórico de chamadas. Consulte Introdução às operações do telefone bluetooth na página Selecione Chamadas Perdidas, Chamadas Efetuadas ou Chamadas Recebidas. Visualizar a lista de chamadas recebidas. Visualizar a lista de chamadas discadas. Visualizar a lista de chamadas não atendidas. 3 Toque no número da lista para selecionar um número de telefone. O nome e o número do telefone são visualizados na lista detalhada. # Se você quiser armazenar o número do telefone, toque na lista e segure. 4 Faça a chamada. Consulte Introdução às operações do telefone bluetooth na página Encerre a chamada. Consulte Introdução às operações do telefone bluetooth na página 26. Ajuste do atendimento automático (Função de AVH-2480BT) Se essa função estiver ativada, esta unidade atenderá automaticamente todas as chamadas. % Ative ou desative o atendimento automático. Consulte Introdução às operações do telefone bluetooth na página Ptbr

41 Instruções detalhadas Seção 09 Como ajustar o volume de escuta do outro assinante (Função de AVH-2480BT) Para manter a boa qualidade do som, esta unidade pode ajustar o volume de escuta do outro assinante. Se o volume não for alto o suficiente para o outro assinante, utilize essa função. % Selecione Far-End VOL. Consulte Introdução às operações do telefone bluetooth na página # Essa função poderá ser realizada mesmo enquanto você estiver falando no telefone. # Os ajustes podem ser armazenados para cada dispositivo. Ativação do toque (Função de AVH-2480BT) Você pode optar por utilizar o toque desta unidade ou não. Se essa função estiver ativada, o toque desta unidade será emitido. 1 Conecte seu celular a esta unidade. 2 Ative ou desative o toque. Consulte Introdução às operações do telefone bluetooth na página 26. Utilização das listas de chamadas programadas (Função de AVH-2480BT) Você pode facilmente armazenar até seis números de telefone programados. 1 Visualize a tela programada. Consulte Introdução às operações do telefone bluetooth na página Toque em um dos botões de discagem programados para selecionar o número de telefone desejado. # Se você quiser excluir o número de telefone programado, toque e segure o botão de discagem programado. 3 Faça a chamada. Consulte Introdução às operações do telefone bluetooth na página Encerre a chamada. Consulte Introdução às operações do telefone bluetooth na página 26. Como fazer uma chamada pela introdução de um número de telefone (Função de AVH-2480BT) * 0 # + C Importante Wed 28 may 12:45 PM ABCDEHGHI Para realizar essa operação, certifique-se de estacionar seu veículo em local seguro e de puxar o freio de mão. Off 1 Alterne para o modo de inserção de número de telefone. Consulte Introdução às operações do telefone bluetooth na página Toque nos ícones de números para inseri-los. # Podem ser introduzidos até 24 dígitos. 3 Faça a chamada. Consulte Introdução às operações do telefone bluetooth na página Instruções detalhadas Ptbr 41

42 Seção 09 Instruções detalhadas 4 Encerre a chamada. Consulte Introdução às operações do telefone bluetooth na página 26. Nota O modo de inserção de número de telefone não pode ser operado a menos que um telefone Bluetooth seja conectado a esta unidade. Ajuste do modo de privacidade (Função de AVH-2480BT) Durante uma conversa, você pode alternar para o modo de privacidade (fale diretamente no celular). Consulte Introdução às operações do telefone bluetooth na página Ptbr

43 Operações do menu Seção 10 Introdução às operações do menu 1 2! Não é possível visualizar o menu de função Áudio quando a função Emudecer está ativada ou um arquivo JPEG está sendo reproduzido. 34 Audio Fader/Balance F/R 0 L/R 0 Graphic EQ Auto EQ Sonic Center Control Loudness Subwoofer Super Bass On L/R 0 High Off 1 Visualize os menus. Consulte Operações básicas na página Toque em qualquer um dos seguintes botões do painel sensível ao toque para selecionar o menu a ser ajustado. Botões do painel sensível ao toque Menu de configuração de vídeo Consulte Ajuste do DVD player na página 47. Menu de função de áudio Consulte Ajustes de áudio na próxima página. Menu do sistema Consulte Ajustes do sistema na página 51. Operações do menu 4 5 Menu Favoritos Você pode escolher os menus dentro de cada menu (Menu de função de áudio, etc.) e registrá-los no menu favorito. Consulte Menu Favoritos na página 58. Retornar ao display de fonte atual Notas! Você poderá visualizar o menu Setup Vídeo quando uma fonte Disc ou USB estiver selecionada.! Se você iniciar o menu Setup Vídeo, a reprodução será interrompida. Ptbr 43

44 Seção 10 Operações do menu Ajustes de áudio Utilização do ajuste de fader/ equilíbrio Você pode alterar o fader/equilíbrio para fornecer um ambiente sonoro ideal para todas as pessoas que estiverem no veículo. 1 Visualize o menu de função de áudio. Consulte Introdução às operações do menu na página anterior. 2 Toque em Fader/Balance no menu de funções de áudio. 3 Toque em a ou b para ajustar o equilíbrio dos alto-falantes dianteiros/traseiros. Faixa: Front 15 a Rear 15 # Selecione F/R 0 L/R 0 ao utilizar apenas dois alto-falantes. # O equilíbrio dos alto-falantes dianteiros/traseiros não poderá ser ajustado, quando o ajuste da saída traseira for Subwoofer. Consulte Ajuste da saída traseira e do controlador do subwoofer na página Toque em c ou d para ajustar o equilíbrio dos alto-falantes da esquerda/da direita. Faixa: Left 15 a Right 15 Utilização do equalizador Você pode ajustar a equalização para coincidir com as características acústicas no interior do veículo, conforme desejado. Chamada das curvas do equalizador da memória Existem sete curvas do equalizador armazenadas que podem ser facilmente chamadas da memória a qualquer momento. A seguir está uma lista das curvas do equalizador. Display Vocal Flat Curva do equalizador Vocal Plana Custom1 Personalizada 1 Custom2 Personalizada 2 Super Bass Ultrabaixo! As curvas do equalizador para Custom1 e Custom2 podem ser ajustadas.! Você não poderá selecionar Custom1 e Custom2 ao utilizar o equalizador automático.! Quando Flat, nenhuma alteração é feita no som. Você pode verificar os efeitos das curvas do equalizador alternando entre Flat e outra curva do equalizador. 1 Visualize o menu de função de áudio. Consulte Introdução às operações do menu na página anterior. 2 Toque em Graphic EQ no menu de funções de áudio. # Você pode selecionar Graphic EQ quando a função Auto EQ está desativada. 3 Toque em c ou d para selecionar o item desejado. Powerful Natural Vocal Flat Custom1 Custom2 Super Bass Ajuste do equalizador gráfico de 8 bandas Você pode ajustar o nível de cada banda das curvas do equalizador.! Uma curva Custom1 separada pode ser criada para cada fonte. Se você fizer ajustes quando uma curva diferente de Custom2 for selecionada, os ajustes da curva do equalizador serão armazenados em Custom1. Display Powerful Natural Curva do equalizador Potente Natural 44 Ptbr

45 Operações do menu Seção 10! Uma curva Custom2 que é comum para todas as fontes pode ser criada. Se você fizer ajustes quando a curva Custom2 estiver selecionada, a curva Custom2 será atualizada. 1 Visualize o menu de função de áudio. Consulte Introdução às operações do menu na página Toque em Graphic EQ no menu de funções de áudio. 3 Toque em c ou d para selecionar o item desejado. Powerful Natural Vocal Flat Custom1 Custom2 Super Bass 4 Toque na banda do equalizador a ser ajustada. 5 Toque em a ou b para ajustar o nível da banda do equalizador. Faixa: +12dB a 12dB # Você pode então selecionar outra banda e ajustar o nível. Utilização do equalizador automático O equalizador automático consiste em uma curva do equalizador criada pela função EQ automático (consulte EQ automático na página 56). Você pode ativar ou desativar o equalizador automático. Se você conecta um microfone opcional a esta unidade, pode utilizar essa função. 1 Visualize o menu de função de áudio. Consulte Introdução às operações do menu na página Toque em Auto EQ para ativar ou desativar o equalizador automático. # Você não poderá utilizar essa função se EQ automático não tiver sido executado. Utilização do controle de centro sônico O som adequado para a posição de audição pode ser facilmente criado com essa função. 1 Visualize o menu de função de áudio. Consulte Introdução às operações do menu na página Toque em Sonic Center Control no menu de funções de áudio. 3 Toque em c ou d para selecionar uma posição de audição. Faixa: Left 7 a Right 7 Ajuste da sonoridade A sonoridade compensa as deficiências das faixas de frequência baixas e altas com volume baixo. 1 Visualize o menu de função de áudio. Consulte Introdução às operações do menu na página Toque em Loudness no menu de funções de áudio. 3 Toque em c ou d para selecionar um nível desejado. Off (Desativada) Low (Baixa) Mid (Média) High (Alta) Utilização da saída do subwoofer Esta unidade está equipada com uma saída do subwoofer que pode ser ativada ou desativada.! A frequência de corte e o nível de saída poderão ser ajustados quando a saída do subwoofer estiver ativada. 1 Visualize o menu de função de áudio. Consulte Introdução às operações do menu na página 43. Operações do menu Ptbr 45

46 Seção 10 Operações do menu 2 Toque em Subwoofer no menu de funções de áudio. 3 Toque em On ou Off próximo de Subwoofer para ativar ou desativar a saída do subwoofer. 4 Toque em Normal ou Reverse próximo de Phase para selecionar a fase de saída do subwoofer. 5 Toque em c ou d próximo de Level para ajustar o nível de saída do subwoofer. Faixa: +6 a 24 6 Toque em c ou d próximo de Frequency para selecionar a frequência de corte. 50Hz 63Hz 80Hz 100Hz 125Hz Apenas as frequências inferiores às que estavam na faixa selecionada serão emitidas no subwoofer. Intensificação de graves Você pode intensificar o nível de graves. 1 Visualize o menu de função de áudio. Consulte Introdução às operações do menu na página Toque em c ou d para selecionar um nível desejado. Faixa: 0 a +6 Utilização do filtro de alta frequência Quando você não quiser que sons baixos da faixa de frequência de saída do subwoofer sejam reproduzidos nos alto-falantes dianteiros ou traseiros, ative o HPF (Filtro de alta frequência). Apenas as frequências superiores às que estavam na faixa selecionada serão emitidas nos alto-falantes dianteiros e traseiros. 1 Visualize o menu de função de áudio. Consulte Introdução às operações do menu na página Toque em c ou d próximo à frequência para selecionar a frequência de corte. Off (Desativado) 50Hz 63Hz 80Hz 100Hz 125Hz Apenas as frequências superiores às que estavam na faixa selecionada serão emitidas nos alto-falantes dianteiros e traseiros. Ajuste de níveis de fonte Com SLA (Ajuste de nível de fonte), os níveis de volume de cada fonte podem ser ajustados para impedir diferenças significativas entre as fontes.! Os ajustes são baseados no nível de volume de FM, que permanece inalterado. 1 Visualize o menu de função de áudio. Consulte Introdução às operações do menu na página Compare o nível de volume de FM com o nível da fonte que deseja ajustar. 3 Toque em Source Level Adjuster no menu de funções de áudio. 4 Toque em a ou b para ajustar o volume da fonte. Faixa: +4 a 4 Notas! Ao selecionar FM como a fonte, você não pode alternar para Source Level Adjuster.! O nível de volume de AM também pode ser ajustado com essa função.! O Vídeo CD, CD, áudio compactado, DivX, MPEG-1, MPEG-2 e MPEG-4 são automaticamente ajustados ao mesmo volume de ajuste de nível de fonte.! O ipod e o dispositivo de armazenamento USB são ajustados ao mesmo volume de ajuste de nível de fonte automaticamente. 46 Ptbr

47 Operações do menu Seção 10 Ajuste do DVD player Definição do idioma da legenda Você pode definir um idioma de legenda desejado. Quando disponível, as legendas serão visualizadas no idioma selecionado. 1 Exiba o menu Setup Vídeo. Consulte Introdução às operações do menu na página Toque em Idioma Legenda no menu Setup Vídeo. Um menu de idiomas de legenda será visualizado. 3 Toque no idioma desejado. O idioma da legenda é definido. # Se você tiver selecionado Outros, consulte Quando selecionar Outros nesta página. Notas! Se o idioma selecionado não estiver disponível, o idioma especificado no disco será visualizado.! Você também pode alternar entre os idiomas de legenda ao tocar no ícone durante a reprodução. (Consulte Reprodução de imagens em movimento na página 18.)! O ajuste definido aqui não será afetado mesmo que o idioma da legenda seja alternado durante a reprodução usando Subtitle. Quando selecionar Outros Um display para a entrada do código de idioma é visualizado ao selecionar Outros. Consulte Gráfico de códigos de idiomas para o DVD na página 93. % Toque em 0 a 9 para inserir o código do idioma. # Para cancelar os números inseridos, toque em C. # Para registrar o código, toque no seguinte botão do painel sensível ao toque. Registrar o código. Definição do idioma do áudio Você pode definir um idioma de áudio preferido. 1 Exiba o menu Setup Vídeo. Consulte Introdução às operações do menu na página Toque em Idioma Áudio no menu de configuração de vídeo. Um menu de idiomas de áudio será visualizado. 3 Toque no idioma desejado. Um idioma de áudio é definido. # Se você tiver selecionado Outros, consulte Quando selecionar Outros nesta página. Notas! Se o idioma selecionado não estiver disponível, o idioma especificado no disco será utilizado.! Você também pode alternar entre os idioma de áudio ao tocar em Audio durante a reprodução. (Consulte Reprodução de imagens em movimento na página 18.)! O ajuste definido aqui não será afetado mesmo que o idioma do áudio seja alternado durante a reprodução utilizando Audio. Definição do idioma do menu Você pode definir o idioma preferido para as visualizações de menus gravados em um disco. 1 Exiba o menu Setup Vídeo. Consulte Introdução às operações do menu na página Toque em Idioma Menu no menu Setup Vídeo. Um menu de idiomas de menu será visualizado. 3 Toque no idioma desejado. Um idioma de menu é definido. # Se você tiver selecionado Outros, consulte Quando selecionar Outros nesta página. Operações do menu Ptbr 47

48 Seção 10 Operações do menu Nota Se o idioma selecionado não estiver disponível, o idioma especificado no disco será visualizado. Ajuste do display do DVD em múltiplos ângulos O ícone de ângulo pode ser definido para que seja visualizado nas cenas em que o ângulo pode ser alternado. 1 Exiba o menu Setup Vídeo. Consulte Introdução às operações do menu na página Toque em Multi Ângulo no menu Setup Vídeo para ativar ou desativar o display do ícone de ângulo. Ajuste da relação do aspecto Existem dois tipos de display: um display widescreen com uma relação de largura/altura (relação de aspecto da TV) de 16:9 e um display normal com aspecto de TV de 4:3. Certifique-se de selecionar o aspecto de TV correto para o display conectado à V OUT.! Ao utilizar um display normal, selecione Letter Box ou Pan Scan. A seleção de 16:9 pode resultar em uma imagem não natural.! Se você selecionar a relação de aspecto da TV, o display da unidade mudará para a mesma configuração. 1 Exiba o menu Setup Vídeo. Consulte Introdução às operações do menu na página Toque em Aspecto TV no menu Setup Vídeo para selecionar a relação de aspecto da TV. Toque várias vezes em Aspecto TV até visualizar a relação de aspecto desejada.! 16:9 A imagem de tela ampla (16:9) é visualizada como definida (ajuste inicial)! Letter Box A imagem tem o formato de uma caixa de letras com faixas pretas nas partes superior e inferior da tela! Pan Scan A imagem é reduzida nos lados direito e esquerdo da tela Notas! Ao reproduzir discos que não especificam Pan Scan, o disco será reproduzido com Letter Box mesmo se você selecionar o ajuste Pan Scan. Confirme se a embalagem do disco tem a marca 16 : 9 LB.! Em alguns discos, não é possível alterar a relação de aspecto da TV. Para obter detalhes, consulte as instruções do disco. Ajuste do intervalo da apresentação de slides É possível visualizar arquivos JPEG como uma apresentação de slides nesta unidade. Nesse ajuste, é possível definir o intervalo entre cada imagem. 1 Exiba o menu Setup Vídeo. Consulte Introdução às operações do menu na página Toque em Tempo Por Slide no menu Setup Vídeo para selecionar o intervalo da apresentação de slides. Toque várias vezes em Tempo Por Slide até visualizar o ajuste desejado.! 5seg As imagens JPEG são alternadas em intervalos de 5 segundos! 10seg As imagens JPEG são alternadas em intervalos de 10 segundos! 15seg As imagens JPEG são alternadas em intervalos de 15 segundos! Manual As imagens JPEG podem ser alternadas manualmente Definição do bloqueio do responsável Alguns discos DVD Vídeo permitem utilizar o recurso de bloqueio do responsável para impedir que crianças visualizem cenas violentas e destinadas a adultos. Você pode definir o nível de bloqueio do responsável, conforme desejado. 48 Ptbr

49 Operações do menu Seção 10! Quando você tem um nível de bloqueio do responsável definido e reproduz um disco com esse recurso, pode ser que indicações de entrada do número de código sejam visualizadas. Nesse caso, a reprodução começará quando o número de código correto for introduzido. Definição do número de código e do nível É necessário registrar um número de código para reproduzir discos com bloqueio do responsável. 1 Exiba o menu Setup Vídeo. Consulte Introdução às operações do menu na página Toque em Controle de Pais no menu Setup Vídeo. 3 Toque em 0 a 9 para inserir um número de código de quatro dígitos. # Para cancelar os números inseridos, toque em C. # Para registrar o código, toque no seguinte botão do painel sensível ao toque. Registrar o código. O número do código está definido e agora você pode definir o nível. 4 Toque em 1 a 8 para selecionar o nível desejado. 5 Toque em Enter. O nível de bloqueio do responsável é definido.! 8 A reprodução do disco inteiro é possível (ajuste inicial)! 7 a 2 A reprodução de discos para crianças e de discos não destinados a adultos é possível! 1 A reprodução somente de discos para crianças é possível Notas! Recomendamos manter um registro do seu número de código, caso você o esqueça.! O nível de bloqueio do responsável está armazenado no disco. Procure a indicação de nível escrita na embalagem do disco, no informativo incluído ou no próprio disco. O bloqueio do responsável desta unidade não será possível se o seu nível não estiver armazenado no disco.! Em alguns discos, o bloqueio do responsável pode estar ativo apenas para determinados níveis de cenas. A reprodução dessas cenas será omitida. Para obter detalhes, consulte o manual de instruções que acompanha o disco. Alteração do nível Você pode alterar o nível de bloqueio do responsável definido. 1 Exiba o menu Setup Vídeo. Consulte Introdução às operações do menu na página Toque em Controle de Pais no menu Setup Vídeo. 3 Toque em 0 a 9 para inserir o número de código registrado. # Para registrar o código, toque no seguinte botão do painel sensível ao toque. Registrar o código. Assim o número do código está definido e agora é possível alterar o nível. # Se você introduzir um número de código incorreto, o ícone será visualizado. Toque em C e insira o número de código correto. 4 Toque em 1 a 8 para selecionar o nível desejado. 5 Toque em Enter. O novo nível de bloqueio do responsável é definido. # Se você esquecer o número do código, toque em C 10 vezes. Operações do menu Ptbr 49

50 Seção 10 Operações do menu Definição do arquivo de legenda DivX Você pode optar por visualizar ou não legendas externas DivX.! Legendas DivX serão visualizadas, mesmo quando Personal. estiver selecionado, se não existir um arquivo de legenda externa DivX. 1 Exiba o menu Setup Vídeo. Consulte Introdução às operações do menu na página Toque em Legenda DivX no menu Setup Vídeo para selecionar o ajuste de legenda desejado.! Original Exibe as legendas DivX! Personal. Exibe as legendas externas DivX Notas! Até 42 caracteres podem ser visualizados em uma linha. Se mais de 42 caracteres estiverem definidos, a linha será quebrada e os caracteres serão visualizados na próxima linha.! Até 126 caracteres podem ser visualizados em uma tela. Se mais de 126 caracteres estiverem definidos, os caracteres excedentes não serão visualizados. 2 Toque em DivX VOD no menu Setup Vídeo. Código Registro e Código Desativação são visualizados. 3 Toque em Código Registro. Seu código de registro é visualizado. Visualização do código de cancelamento de registro (desativação) Se seu dispositivo já estiver registrado, cancele seu registro (desative-o) inserindo o código de cancelamento de registro (desativação). 1 Exiba o menu Setup Vídeo. Consulte Introdução às operações do menu na página Toque em DivX VOD no menu Setup Vídeo. 3 Toque em Código Desativação. # Para cancelar o registro, toque em Cancelar. 4 Toque em OK. O cancelamento do registro está concluído. Visualização do código de registro DivX â VOD Para reproduzir conteúdo DivX VOD (vídeo sob demanda) nesta unidade, primeiro a unidade precisa ser registrada junto a um provedor de conteúdo DivX VOD. Para fazer o registro, gere um código de registro DivX VOD e envie ao provedor.! Anote o código, pois você precisará dele ao registrar sua unidade com o provedor de DivX VOD. 1 Exiba o menu Setup Vídeo. Consulte Introdução às operações do menu na página Ptbr

51 Operações do menu Seção 10 Reprodução automática de DVDs Quando um DVD com um menu de DVD for inserido, esta unidade cancelará automaticamente o menu e iniciará a reprodução a partir do primeiro capítulo do primeiro título.! Alguns DVDs podem não funcionar corretamente. Se essa função não for completamente operada, desative-a e inicie a reprodução. 1 Exiba o menu Setup Vídeo. Consulte Introdução às operações do menu na página Toque em DVD Auto Play para ativar a reprodução automática. # Para desativar a reprodução automática, toque novamente em DVD Auto Play. Ajustes do sistema Ativação do ajuste auxiliar Ative este ajuste ao utilizar um dispositivo auxiliar conectado a esta unidade. 1 Visualize o menu do sistema. Consulte Introdução às operações do menu na página Toque em Entrada Auxiliar no menu do sistema para ativar ou desativar Entrada Auxiliar. Ajuste da entrada AV Ative esse ajuste ao utilizar um componente de vídeo externo conectado a esta unidade. 1 Visualize o menu do sistema. Consulte Introdução às operações do menu na página Toque em Entrada AV no menu do sistema para ativar ou desativar Entrada AV. Ajuste da saída traseira e do controlador do subwoofer A saída traseira desta unidade (saída dos condutores dos alto-falantes traseiros e de RCA) pode ser utilizada para conexão de alto-falantes de faixa total (Full) ou subwoofers (Subwoofer). Se você alternar o ajuste da saída traseira para Subwoofer, poderá conectar um condutor do alto-falante traseiro diretamente a um subwoofer sem utilizar um amplificador auxiliar. Inicialmente, a unidade é ajustada para conexão de alto-falantes de faixa total traseiros (Full). 1 Desligue a unidade. Consulte Operações básicas na página Pressione HOME para alternar para o display HOME. Operações do menu Ptbr 51

52 Seção 10 Operações do menu 3 Toque no botão Sistema. O menu do sistema é visualizado. 4 Toque em Falante Traseiro no menu do sistema para alternar entre a saída do subwoofer ou o alto-falante de faixa total. # Quando nenhum subwoofer estiver conectado à saída traseira, selecione Full (Alto-falante de faixa total). # Quando um subwoofer estiver conectado à saída traseira, selecione Subwoofer (Subwoofer). Notas! Mesmo se você alterar esse ajuste, não haverá saída a menos que você ative a saída subwoofer (consulte Utilização da saída do subwoofer na página 45).! As saídas traseiras de fio condutor dos alto-falantes e de RCA são alternadas simultaneamente neste ajuste. Ativação de emudecimento/ atenuação do som O som deste sistema é automaticamente emudecido ou atenuado quando o sinal do equipamento com a função Emudecer é recebido.! O som deste sistema retorna ao normal quando o emudecimento ou a atenuação é cancelada. 1 Visualize o menu do sistema. Consulte Introdução às operações do menu na página Toque em Mudo/ATT até visualizar o ajuste desejado. Toque em Mudo/ATT até visualizar o ajuste desejado no display.! Mudo Emudecimento! ATT 20dB Atenuação (ATT 20dB tem um efeito mais forte que ATT 10dB)! ATT 10dB Atenuação! Off Desativa emudecimento/atenuação do som Notas! Quando Mudo for visualizado, o som é desligado e nenhum outro ajuste de áudio pode ser feito.! Quando ATT for visualizado, o som será atenuado e apenas o volume poderá ser ajustado. (Nenhum outro ajuste de áudio pode ser feito.)! A operação volta ao normal quando a conexão do telefone é finalizada.!!caution: There is no text.!!caution: There is no text. Se as informações de texto, como nome do título, nome do artista ou um comentário estiverem incorporadas em um idioma europeu, elas também poderão ser visualizadas nesta unidade.! O idioma pode ser alterado para: Menu do sistema Configuração de vídeo Display na tela Ajuste em vários idiomas para DivX Idioma para os avisos Algumas operações nesta unidade são proibidas ao conduzir o veículo ou precisam de atenção durante o uso. Nesses casos, um aviso de cuidado será visualizado no display. Você pode alterar o idioma das mensagens de cuidado com este ajuste.! Se o idioma incorporado e o ajuste de idioma selecionado não forem os mesmos, as informações de texto poderão não ser exibidas corretamente.! Alguns caracteres podem não ser visualizados corretamente. 1 Visualize o menu do sistema. Consulte Introdução às operações do menu na página Toque em Idioma Sistema no menu do sistema para selecionar o idioma desejado. 52 Ptbr

53 Operações do menu Seção 10 3 Toque no idioma desejado. English (English) Français (French) Deutsch (German) Español (Spanish) Русский (Russian) Português (Portugueالعربية ( se (Arabic) (Persian) (Hebrew) Ajuste da rolagem contínua Quando a Rolagem contínua estiver ativada (On), as informações de texto gravadas rolarão continuamente no display. Defina como Off se preferir que as informações rolem apenas uma vez. 1 Visualize o menu do sistema. Consulte Introdução às operações do menu na página Toque em Rolagem Automática no menu do sistema para ativar ou desativar a rolagem contínua. Ajuste do áudio bluetooth (Função de AVH-2480BT) Você precisa ativar a fonte Audio para utilizar um áudio player Bluetooth. 1 Visualize o menu do sistema. Consulte Introdução às operações do menu na página Toque em Áudio Bluetooth no menu do sistema para ativar ou desativar o áudio bluetooth. Como apagar a memória Bluetooth (Função de AVH-2480BT) Importante Nunca desligue a unidade enquanto a memória Bluetooth estiver sendo apagada. 1 Desligue a unidade. Consulte Operações básicas na página Pressione HOME para alternar para o display HOME. 3 Toque no botão Sistema. O menu do sistema é visualizado. 4 Toque em Apagar Memória BT no menu do sistema. 5 Toque em Limpa. Após a seleção de um item desejado, uma confirmação é visualizada no display. Toque em OK para excluir a memória. # Se não quiser apagar a memória, toque em Cancelar. Atualização do software de conexão bluetooth (Função de AVH-2480BT) Essa função é utilizada para atualizar esta unidade para o último software. Para obter informações sobre o software e a atualização, consulte o nosso site. Importante Nunca desligue a unidade e nunca desconecte o telefone enquanto o software estiver sendo atualizado. 1 Desligue a unidade. Consulte Operações básicas na página Pressione HOME para alternar para o display HOME. 3 Toque no botão Sistema. O menu do sistema é visualizado. 4 Toque em Atualizar Soft. BT. 5 Toque em Início para visualizar o modo de transferência de dados. # Para concluir a atualização do software, siga as instruções na tela. Operações do menu Ptbr 53

54 Seção 10 Operações do menu Visualização da versão do sistema Bluetooth (Função de AVH-2480BT) Se esta unidade não funcionar corretamente, talvez você precise entrar em contato com o revendedor para reparos. Nesse caso, você deverá especificar a versão do sistema. Execute o procedimento a seguir para verificar a versão desta unidade. 1 Desligue a unidade. Consulte Operações básicas na página Pressione HOME para alternar para o display HOME. 3 Toque no botão Sistema. O menu do sistema é visualizado. 4 Toque em Info Versão BT para visualizar a versão do módulo Bluetooth desta unidade. Ajuste da câmera com visualização traseira (câmera de apoio) CUIDADO A Pioneer recomenda o uso de uma câmera que reflita as imagens invertidas do espelho. Do contrário, a imagem da tela aparecerá invertida. Esta unidade apresenta uma função que é automaticamente alternada para o vídeo da câmera com visualização traseira (R.C IN) quando uma câmera com visualização traseira estiver instalada em seu veículo e a marcha for para a posição REVERSE (R). (Para obter mais detalhes, consulte o revendedor.)! Após definir o ajuste da câmera com visualização traseira, mova a marcha para RE- VERSE (R) e confirme se um vídeo da câmera com visualização traseira é exibido no display.! Altere esse ajuste se o display for alterado por erro para o vídeo da câmera com visualização traseira, enquanto você estiver dirigindo.! Para parar de assistir ao vídeo da câmera com visualização traseira e retornar ao display de fonte, pressione e segure MUTE.! Toque no ícone de fonte RearView para visualizar a imagem da câmera com visualização traseira enquanto estiver dirigindo. Toque no ícone de fonte novamente para desativar a câmera com visualização traseira. Para obter detalhes, consulte Selecionar uma fonte utilizando os botões do painel sensível ao toque na página Visualize o menu do sistema. Consulte Introdução às operações do menu na página Toque em Polaridade Câmera no menu do sistema para selecionar o ajuste apropriado.! Bateria Quando a polaridade do condutor conectado for positiva enquanto a marcha estiver na posição REVERSE (R)! Terra Quando a polaridade do condutor conectado for negativa enquanto a marcha estiver na posição REVERSE (R)! Off Quando uma câmera com visualização traseira não está conectada a esta unidade Nota Você também pode alternar a imagem de visualização traseira pressionando o botão de toque, independentemente do ajuste Polaridade Câmera no menu do sistema. Consulte Operações básicas na página 14. Selecionando o formato de vídeo Você pode alternar o formato de saída do vídeo de V OUT entre NTSC e PAL. 1 Visualize o menu do sistema. Consulte Introdução às operações do menu na página Ptbr

55 Operações do menu Seção 10 2 Toque em Form. Saída Vídeo no menu do sistema para selecionar o formato de saída do vídeo. NTSC PAL Nota Você pode alternar o formato de saída do vídeo apenas para uma fonte desta unidade. Ajuste do sinal de vídeo Ao conectar esta unidade a um equipamento de AV, selecione o ajuste de sinal de vídeo adequado.! Como esta função é inicialmente definida como Auto, a unidade ajusta automaticamente o sinal de vídeo.! Você pode operar esta função apenas para a entrada de sinal de vídeo na entrada AV. 1 Visualize o menu do sistema. Consulte Introdução às operações do menu na página Toque em Ajuste de Sinal de Vídeo no menu de função. Os itens de Ajuste de Sinal de Vídeo são visualizados.! AV Ajusta o sinal de vídeo AV! AUX Ajusta o sinal de vídeo AUX! Camera Ajusta o sinal de vídeo da câmera com visualização traseira 3 Toque em c ou d para selecionar o sinal de vídeo desejado. Auto PAL NTSC PAL-M PAL-N SECAM Alteração do ajuste da imagem Você pode ajustar Brilho (Brilho), Contraste (Contraste), Cor (Cor), Matiz (Matiz), Dimmer (Redutor de luz), Temperatura (Temperatura), Nível de Preto (Nível de preto) e Ajuste RGB (Ajuste do relógio de ponto RGB) para cada fonte e câmera com visualização traseira.! Você não pode ajustar Cor, Matiz, Contraste e Nível de Preto para a fonte de áudio. 1 Visualize o menu do sistema. Consulte Introdução às operações do menu na página Se você estiver ajustando Ajuste de Imagem, selecione a unidade. NAVI Rear View Source Ajustar Ajuste de Imagem para o sistema de navegação. Ajustar Ajuste de Imagem para a câmera com visualização traseira. Ajustar Ajuste de Imagem para a fonte. 3 Toque em qualquer um dos seguintes botões do painel sensível ao toque para selecionar a função a ser ajustada. Os itens de Ajuste de Imagem são visualizados.! Brilho Ajusta a intensidade de preto! Contraste Ajusta o contraste! Cor Ajusta a saturação da cor! Matiz Ajusta o tom da cor (o vermelho ou o verde é enfatizado)! Dimmer Ajusta o brilho do display! Temperatura Ajusta a temperatura da cor, resultando em um equilíbrio de branco melhor! Nível de Preto Intensifica as partes escuras nas imagens de forma que a diferença entre a claridade e a escuridão fique mais distinta! Ajuste RGB Ajusta a comutação de fase por relógio de ponto quando um sistema de navegação for conectado # Você não poderá ajustar a imagem para a câmera com visualização traseira quando Polaridade Câmera estiver ajustado para Off. (Consulte Ajuste da câmera com visualização traseira (câmera de apoio) na página anterior.) Operações do menu Ptbr 55

56 Seção 10 Operações do menu # Você poderá ajustar Matiz somente quando o sistema de cores estiver definido como NTSC. # Talvez não seja possível utilizar o ajuste da imagem com algumas câmeras com visualização traseira. 4 Toque em c ou d para ajustar o item selecionado. Cada vez que você tocar em c ou d, o nível do item selecionado aumentará ou diminuirá. # Dimmer pode ser ajustado de +1 a +48. # Temperatura pode ser ajustado de +3 a 3. 5 Toque em Nível de Preto e Ajuste RGB para ajustar. # Nível de Preto pode ser ativado ou desativado. # Ajuste RGB pode ser ajustado para 1 ou 2. Notas! Você não pode utilizar esta função ao conduzir.! Diferentes ajustes de Brilho/Contraste/ Dimmer podem ser definidos quando a chave de iluminação está nas posições ON e OFF. EQ automático O equalizador automático mede automaticamente as características acústicas no interior do veículo e cria uma curva com base nessas informações.! Para executar essa função, é necessário um microfone dedicado (por exemplo, CD- MC20). ADVERTÊNCIA Já que um som alto (ruído) pode ser emitido dos alto-falantes ao medir as características acústicas do veículo, nunca execute TA ou EQ automáticos enquanto estiver dirigindo. CUIDADO! Verifique completamente as condições antes de executar EQ automático já que os alto-falantes poderão ser danificados se essas funções forem executadas: Quando os alto-falantes estiverem conectados de forma incorreta. (Por exemplo, quando um alto-falante traseiro estiver conectado a uma saída de subwoofer.) Quando um alto-falante estiver conectado a um amplificador de potência com saída superior à capacidade de potência de entrada máxima do alto-falante.! Se o microfone estiver em uma posição inadequada, o som de medição poderá ficar alto e a medição poderá demorar muito tempo, resultando no descarregamento da bateria. Certifique-se de colocar o microfone no local especificado. Antes de operar a função EQ automático! Execute o EQ automático em um local o mais silencioso possível, com o motor do carro e o ar condicionado desligados. Além disso, corte a energia dos telefones ou celulares no carro ou remova-os antes de executar o EQ automático. Sons diferentes do som de medição (do ambiente, do motor, de telefones tocando, etc.) podem impedir a medição correta das características acústicas no interior do veículo.! Certifique-se de executar o EQ automático utilizando o microfone opcional. A utilização de outro microfone pode impedir a medição ou resultar na medição incorreta das características acústicas no interior do veículo.! Para executar EQ automático, o alto-falante dianteiro deve estar conectado.! Quando esta unidade estiver conectada a um amplificador de potência com controle de nível de entrada, a função EQ automático poderá não ser possível se o nível de entrada do amplificador de potência estiver abaixo do nível padrão.! Quando esta unidade estiver conectada a um amplificador de potência com um LPF, desative o LPF antes de executar a função EQ automático. Além disso, ajuste a frequência de corte do LPF incorporado de um subwoofer ativo ao máximo. 56 Ptbr

57 Operações do menu Seção 10! A distância foi calculada por computador para que tivesse o atraso adequado a fim de proporcionar resultados precisos para essas circunstâncias, por esse motivo, continue utilizando esse valor. O som refletido dentro de um veículo for forte e ocorrerem atrasos. O LPF nos subwoofers ativos ou amplificadores externos atrasarem os sons mais baixos.! EQ automático altera os ajustes de áudio, como a seguir: Os ajustes de fader/equilíbrio retornam à posição central. (Consulte Utilização do ajuste de fader/equilíbrio na página 44.) A curva do equalizador é alternada para Flat. (Consulte Chamada das curvas do equalizador da memória na página 44.) Os alto-falantes dianteiros, centrais e traseiros serão automaticamente ajustados para o filtro de alta frequência.! Ajustes anteriores de EQ automático serão substituídos. Execução de EQ automático 1 Pare o carro em um local silencioso, feche todas as portas, as janelas e o tetosolar e, em seguida, desligue o motor. Se o motor permanecer ligado, seu ruído poderá impedir a execução correta do EQ automático. 2 Fixe o microfone opcional no centro do apoio para a cabeça do assento do motorista, de forma que fique voltado para frente. EQ automático pode diferir dependendo da posição do microfone. Se desejado, coloque o microfone no assento dianteiro do passageiro para executar o EQ automático. 3 Coloque a chave de ignição na posição ON ou ACC. Se o ar condicionado ou aquecedor do veículo estiver ligado, desligue-o. O ruído proveniente do ventilador no ar condicionado ou aquecedor poderá impedir a execução do EQ automático correta. 4 Visualize o menu do sistema. Consulte Introdução às operações do menu na página Toque em Medição Auto EQ para entrar no modo de medição de EQ automático. 6 Acople o microfone ao conector de entrada de microfone nesta unidade. 7 Toque em Início para iniciar o EQ automático. 8 Quando iniciar a contagem regressiva de 10 segundos, saia do carro e feche a porta em 10 segundos. Um som de medição (ruído) é emitido dos alto-falantes e a medição de EQ automático é iniciada. Quando a função EQ automático for concluída, Completo será visualizado. Operações do menu Ptbr 57

58 Seção 10 Operações do menu Quando as características acústicas no interior do veículo não puderem ser medidas corretamente, uma mensagem de erro será visualizada. (Consulte Compreensão das mensagens de erro de EQ automático na página 81.) # Cerca de nove minutos são necessários para a conclusão da medição de EQ automático quando todos os alto-falantes estão conectados. # Para interromper o EQ automático, toque em Parada. 9 Guarde o microfone cuidadosamente no porta-luvas ou em outro local seguro. Se o microfone ficar exposto à luz direta do sol por um longo período de tempo, a temperatura alta poderá causar distorção, mudança de cor ou mau funcionamento. Menu Favoritos 1 Visualize as colunas de menus a serem registradas. Consulte Introdução às operações do menu na página 43. # Você pode personalizar os menus, exceto o menu Setup Vídeo. 2 Toque na coluna de menus e segure para registrá-la. # Para cancelar o registro, toque na coluna de menus e segure novamente. 3 Exiba o menu favorito e escolha um menu registrado. Consulte Introdução às operações do menu na página 43. Nota Você pode registrar até 12 colunas. 58 Ptbr

59 Operações do menu Seção 10 Introdução às operações do menu de conexão bluetooth Consulte Operações básicas na página 14. Se você estiver utilizando um celular que possa ser conectado por meio da tecnologia sem fio Bluetooth, recomendamos que o utilize para pesquisar esta unidade e estabelecer uma conexão entre ela e o telefone. O código PIN é 0000, como padrão. O nome do produto para esta unidade será exibido no seu telefone como o nome do dispositivo. Para obter detalhes, consulte Introduzindo o código PIN para conexão sem fio Bluetooth na página 61. Para obter mais detalhes com relação aos procedimentos para estabelecer conexões sem fio Bluetooth, consulte o manual de instruções do telefone. Emparelhamento a partir desta unidade (Função de AVH-2480BT) Connection 01: Phone1 02: Phone2 03: Phone3 1 Visualize o menu de conexão Bluetooth. Consulte Introdução às operações do telefone bluetooth na página Toque em Conexão para selecionar um dispositivo. 3 Inicie a busca. Iniciar a busca. Durante a busca, é visualizado e quando os dispositivos disponíveis forem encontrados, os nomes dos dispositivos ou endereços de dispositivo Bluetooth (se nomes não puderem ser obtidos) serão visualizados. # Se você quiser alternar entre os nomes de dispositivo e endereços de dispositivo Bluetooth, toque no ícone. Alternar entre os nomes de dispositivo e endereços de dispositivo Bluetooth. # Para cancelar a busca, toque em Parada. # Se cinco dispositivos já tiverem sido emparelhados, Memória Cheia será visualizado e o emparelhamento não será possível. Nesse caso, exclua um dispositivo emparelhado primeiro. Consulte esta página. # Se nenhum dispositivo puder ser encontrado, Não Encontrado será visualizado. Nesse caso, verifique o status do dispositivo Bluetooth e faça a busca novamente. 4 Toque em um nome de dispositivo para selecionar o dispositivo ao qual deseja conectar-se. Durante a conexão, Pareando é visualizado. Se a conexão for estabelecida, Pareado será visualizado.! Um número de 6 dígitos aparece no display desta unidade. Uma vez que a conexão é estabelecida, esse número desaparece. # Se a conexão falhar, Erro será visualizado. Nesse caso, tente novamente desde o início. # O código PIN está definido como 0000, como padrão. No entanto, ele pode ser alterado. Consulte Introduzindo o código PIN para conexão sem fio Bluetooth na página 61. # Quando a conexão é estabelecida, o nome do dispositivo é visualizado. Toque no nome do dispositivo para desconectar. # Se você quiser excluir um telefone Bluetooth emparelhado, visualize Delete OK?. Toque em Sim para excluir o dispositivo. Operações do menu Excluir um dispositivo emparelhado. Ptbr 59

60 Seção 10 Operações do menu # Nunca desligue a unidade enquanto o telefone Bluetooth emparelhado estiver sendo excluído. Utilização de um dispositivo Bluetooth para emparelhamento (Função de AVH-2480BT) Se não for possível abrir uma conexão entre seu dispositivo Bluetooth e esta unidade a partir do dispositivo Bluetooth, você poderá utilizar essa função para estabelecê-la. 1 Visualize o menu de conexão Bluetooth. Consulte Introdução às operações do telefone bluetooth na página Toque em Dispositivo Espec. para selecionar o dispositivo especial. # Dispositivos Bluetooth cuja conexão é difícil de estabelecer são chamados de dispositivos especiais. Se seu dispositivo Bluetooth estiver na lista de dispositivos especiais, selecione-o. 3 Toque na lista de dispositivos especiais para abrir a conexão. Esta unidade agora está em modo de espera para conexão com o dispositivo Bluetooth. # Se três dispositivos já tiverem sido emparelhados, Memória Cheia será visualizado e o emparelhamento não será possível. Nesse caso, exclua um dispositivo emparelhado primeiro. Consulte a página anterior. 4 Utilize o seu dispositivo Bluetooth para estabelecer uma conexão. Cada método de conexão é diferente dependendo do dispositivo Bluetooth. Consulte o manual de seu dispositivo Bluetooth para estabelecer uma conexão. Durante a conexão, Parear telefone é visualizado. Se a conexão for estabelecida, Pareado será visualizado. # Se a conexão falhar, Erro será visualizado. Nesse caso, tente novamente desde o início. # Você também pode precisar inserir um código PIN nesta unidade. Se seu telefone exigir um código PIN para estabelecer uma conexão, procure o código no telefone ou na documentação inclusa. # O código PIN está definido como 0000, como padrão. No entanto, ele pode ser alterado. Consulte Introduzindo o código PIN para conexão sem fio Bluetooth na próxima página. Conexão automática a um dispositivo Bluetooth (Função de AVH-2480BT) Se essa função estiver ativada, uma conexão entre o seu dispositivo Bluetooth e esta unidade ocorrerá automaticamente assim que os dois dispositivos ficarem a alguns metros de distância. Inicialmente, essa função estará ativada. 1 Visualize o menu de conexão Bluetooth. Consulte Introdução às operações do telefone bluetooth na página Toque em Conexão Automática para ativar a conexão automática. Se o seu dispositivo Bluetooth estiver pronto para conexão sem fio Bluetooth, a conexão a esta unidade será automaticamente estabelecida. # Para desativar a conexão automática, toque novamente em Conexão Automática. Se a conexão falhar, Conexão automática falhou. Tentar de novo? será visualizado. Toque em Yes para reconectar. 3 Uma vez que você liga a chave ACC do veículo novamente, uma conexão é estabelecida automaticamente. 60 Ptbr

61 Operações do menu Seção 10 Ativação da visibilidade da unidade (Função de AVH-2480BT) Essa função define se esta unidade deve ficar visível ou não para outros dispositivos. Inicialmente, essa função estará ativada. 1 Visualize o menu de conexão Bluetooth. Consulte Introdução às operações do telefone bluetooth na página Toque em Visibilidade para desativar a visibilidade. # Para ativar a visibilidade, toque novamente em Visibilidade. 1 Visualize o menu de conexão Bluetooth. Consulte Introdução às operações do telefone bluetooth na página Toque em Entrada Código PIN para selecionar Entrada Código PIN. 3 Toque em 1 a 0 para introduzir o código PIN. 4 Depois de introduzir o código PIN (até 8 dígitos), armazene-o nesta unidade. Armazenar o código PIN nesta unidade. Visualização do endereço de dispositivo Bluetooth (Função de AVH-2480BT) Esta unidade exibe seu endereço de dispositivo Bluetooth. 1 Visualize o menu de conexão Bluetooth. Consulte Introdução às operações do telefone bluetooth na página Toque em Info. Dispositivo para visualizar as informações do dispositivo. O endereço de dispositivo Bluetooth é visualizado. Operações do menu Introduzindo o código PIN para conexão sem fio Bluetooth (Função de AVH-2480BT) Para conectar o seu dispositivo bluetooth a esta unidade através da tecnologia sem fio Bluetooth, é necessário introduzir um código PIN no dispositivo para verificar a conexão. O código padrão é 0000, mas você pode alterá-lo com essa função. Ptbr 61

62 Seção 10 Operações do menu Introdução às operações do menu de ajuste de Tema Consulte Operações básicas na página 14. Seleção da cor de iluminação Esta unidade está equipada com iluminação multicolor. Seleção direta das cores de iluminação programadas Você pode selecionar uma cor de iluminação da lista de cores. 1 Exiba o menu Tema. Consulte Operações básicas na página Toque em Iluminação e, em seguida, toque em uma cor na lista. Personalização da cor de iluminação 1 Exiba o menu Tema. Consulte Operações básicas na página Toque em Iluminação e, em seguida, toque em Custom. 3 Visualize o menu de personalização. Seleção da cor de OSD (Exibição na tela) A cor de OSD pode ser alterada. 1 Exiba o menu Tema. Consulte Operações básicas na página Toque em Tela. 3 Toque em uma das cores na lista. Seleção do display de plano de fundo Você pode alternar entre as visualizações de plano de fundo enquanto ouve cada fonte de áudio. 1 Exiba o menu Tema. Consulte Operações básicas na página Toque em Fundo de Tela. 3 Toque no ajuste desejado. # Se nenhuma imagem JPEG estiver armazenada nesta unidade, você não poderá selecionar a foto. Para armazenar uma imagem JPEG nesta unidade, consulte Captura de uma imagem em arquivos JPEG na página 37. Visualizar o menu de personalização. 4 Toque na barra de cores para personalizar a cor. 5 Toque em c ou d para ajustar a cor. 6 Toque no ícone e segure para armazenar a cor personalizada na memória. Memo Armazenar a cor personalizada na memória. A cor personalizada terá sido armazenada na memória. A cor definida será chamada da memória da próxima vez que você tocar no mesmo ícone. 62 Ptbr

63 Outras funções Seção 11 Ajuste das posições de resposta do painel sensível ao toque (Calibração do painel sensível ao toque) Se você perceber que, na tela, os botões do painel sensível ao toque desviam-se das posições atuais que respondem ao seu toque, ajuste as posições de resposta no painel sensível ao toque. Existem dois métodos de ajuste: ajuste de 4 pontos, em que você toca nos quatro cantos da tela, e o ajuste de 16 pontos, em que você faz ajustes precisos na tela toda.! Toque na tela com suavidade para ajuste. Se você pressionar o painel sensível ao toque com muita força, poderá danificá-lo. Não utilize um objeto pontiagudo, como uma caneta esferográfica ou mecânica. Isso irá danificar a tela.! Se o painel sensível ao toque não puder ser ajustado adequadamente, consulte o revendedor Pioneer. 1 Desligue a unidade. Consulte Operações básicas na página Pressione e segure HOME para iniciar a Calibração do painel sensível ao toque. Surge a tela sensível ao toque do ajuste de 4 pontos. 3 Toque em cada uma das setas nos quatro cantos da tela. # Para cancelar o ajuste, pressione e segure HOME. 4 Pressione HOME para concluir o ajuste de 4 pontos. Os dados da posição ajustada são salvos. # Não desligue o motor enquanto os dados estão sendo salvos. 5 Pressione HOME para realizar o ajuste de 16 pontos. Surge a tela sensível ao toque do ajuste de 16 pontos. # Para cancelar o ajuste, pressione e segure HOME. 6 Toque suavemente no centro do sinal + exibido na tela. Depois de ter tocado em todos os sinais, os dados da posição ajustada serão salvos. # Não desligue o motor enquanto os dados estão sendo salvos. 7 Pressione e segure HOME para concluir o ajuste. Utilização de uma fonte AUX Um dispositivo auxiliar vendido separadamente, como um VCR ou dispositivo portátil, pode ser conectado a esta unidade. Quando conectado, o dispositivo auxiliar é automaticamente reconhecido como fonte AUX e atribuído a AUX. Sobre os métodos de conexão AUX Você pode conectar dispositivos auxiliares a esta unidade. Cabo com miniplugue (AUX) Quando conectar um dispositivo auxiliar utilizando um cabo com miniplugue Os ipods e o áudio/vídeo players portáteis podem ser conectados a esta unidade por meio de um cabo com miniplugue.! Se um ipod com recursos de vídeo for conectado a esta unidade por meio de um cabo com plugue de 3.5 mm (4 pólos) (por exemplo, CD-V150M), você poderá apreciar o conteúdo do vídeo do ipod conectado. Outras funções Ptbr 63

64 Seção 11 Outras funções! É possível conectar um áudio/vídeo player portátil utilizando um plugue de 3.5 mm (4 pólos) com um cabo RCA (vendido separadamente). No entanto, dependendo do cabo, a conexão inversa entre o cabo vermelho (áudio do lado direito) e o cabo amarelo (vídeo) pode ser requerida para que o som e a imagem de vídeo sejam reproduzidos corretamente. % Insira o miniplugue estéreo no conector AUX de entrada desta unidade. Consulte Instalação na próxima página. Consulte Introdução aos botões na página Ptbr

65 Instalação Seção 12 Conexão das unidades ADVERTÊNCIA! Para evitar o risco de acidente e a violação em potencial das regras aplicáveis, não é permitida a visualização de qualquer vídeo pelos passageiros no assento dianteiro enquanto o veículo estiver sendo conduzido. Além disso, os displays traseiros não devem estar em locais onde possam distrair a visão do motorista.! Em alguns países ou estados, a visualização de imagens em um display dentro de um veículo, até mesmo por outras pessoas que não sejam o motorista, pode ser ilegal. Em tais locais onde essas regulamentações se aplicam, elas devem ser obedecidas e os recursos de DVD desta unidade não devem ser utilizados. CUIDADO! A PIONEER não recomenda que você instale nem faça qualquer reparo no display. A instalação ou o reparo do produto pode expor você a riscos de choque elétrico, entre outros. Recorra à equipe de manutenção autorizada da Pioneer para a instalação e o reparo do display.! Proteja toda a fiação com presilhas para cabos ou fita elétrica. Não permita que fios desencapados fiquem expostos.! Não perfure o compartimento do motor para conectar o cabo amarelo do display à bateria do veículo. A vibração do motor pode eventualmente fazer com que o isolamento acabe no ponto em que o fio passa do compartimento do passageiro para o compartimento do motor. Muito cuidado ao proteger o fio nesse ponto.! É extremamente perigoso permitir que o condutor do microfone seja enrolado em torno da coluna de direção ou do câmbio. Certifique-se de instalar a unidade de maneira que ela não obstrua a condução.! Certifique-se de que os cabos não entrem em contato com peças do veículo que se movimentam, como câmbio, freio de mão ou mecanismo de deslizamento do assento.! Não encurte os cabos. Se fizer isso, o circuito de proteção poderá falhar. ADVERTÊNCIA! O CONDUTOR VERDE-CLARO, NO CO- NECTOR DE ALIMENTAÇÃO, FOI DE- SENVOLVIDO PARA DETECTAR O STATUS ESTACIONADO E DEVE SER ACOPLADO À FONTE DE ALIMENTA- ÇÃO AO LADO DO BOTÃO DO FREIO DE MÃO. A CONEXÃO OU O USO INADE- QUADO DESSE CONDUTOR PODE VIO- LAR A REGRA APLICÁVEL E CAUSAR SÉRIOS ACIDENTES OU DANOS. Importante! Esta unidade não pode ser instalada em um veículo sem uma posição ACC (Acessório) na chave de ignição. Posição ACC OFF ON Sem posição ACC! Utilize esta unidade com bateria de 12 volts e aterramento negativo apenas. Do contrário, poderá ocasionar incêndio ou problemas de funcionamento.! Para evitar curto-circuito, superaquecimento ou problemas de funcionamento, siga as instruções abaixo. Desconecte o terminal negativo da bateria antes da instalação. Proteja a fiação com presilhas para cabos ou fita adesiva. Para proteger a fiação, utilize fita adesiva ao redor da fiação que fica em contato com as peças metálicas. Coloque todos os cabos afastados de peças que se movimentam, como o câmbio e os trilhos do assento. Coloque todos os cabos afastados de lugares que possam aquecer, como perto da saída do aquecedor. START Instalação Ptbr 65

66 Seção 12 Instalação Não conecte o cabo amarelo à bateria passando-o pelo orifício em direção ao compartimento do motor. Cubra quaisquer conectores de cabo desconectados com fita isolante. Não encurte os cabos. Nunca corte o isolamento do cabo de alimentação desta unidade para compartilhar a energia com outros dispositivos. A capacidade de corrente do cabo é limitada. Utilize um fusível com a classificação prescrita. Nunca faça a conexão do cabo negativo do alto-falante diretamente ao terra. Nunca conecte juntos os cabos negativos de vários alto-falantes.! Quando esta unidade estiver ligada, os sinais de controle serão emitidos pelo cabo azul/ branco. Conecte esse cabo ao controle remoto do sistema de um amplificador de potência externo ou terminal de controle do relé da antena automática do veículo (máx. 300 ma 12 V CC). Se o veículo estiver equipado com uma antena acoplada ao vidro, conecte-a ao terminal da fonte de alimentação do intensificador da antena.! Nunca conecte o cabo azul/branco ao terminal de potência de um amplificador externo. Além disso, nunca o conecte ao terminal de potência da antena automática. Se fizer isso, a bateria poderá descarregar ou apresentar defeitos.! Os conectores IP-BUS são codificados por cor. Certifique-se de conectá-los fazendo a correspondência das cores. 66 Ptbr

67 Instalação Seção 12 Instalação Ptbr 67

68 Seção 12 Instalação Conexão do cabo de alimentação Cabo de 26 pinos (fornecido com a unidade de navegação) 4 m Unidade de navegação (AVIC-F220 (vendido separadamente)). Insira o cabo de 26 pinos na direção indicada pela figura. Nota: Dependendo do tipo de veículo, a função de 2* e 4* poderá ser diferente. Nesse caso, certifique-se de conectar 1* a 4* e 3* a 2*. Entrada RGB Fusível (10 A) Entrada para antena Entre em contato com o revendedor para perguntar sobre a unidade de navegação conectável. Este produto 2* 4* 1* 3* Conecte os condutores fazendo a correspondência das cores. Amarelo (2*) Backup (ou acessorio) Amarelo (1*) Conecte ao terminal da fonte de alimentação constante de 12 V. Vermelho (4*) Acessório (ou backup) Vermelho (3*) Conecte ao terminal controlado pela chave de ignição (12 V CC). Laranja/branco Conecte ao terminal de chave de iluminação. Preto (terra do chassi) Conecte a um local com metal livre de tinta e limpo. Conector ISO Nota: Em alguns veículos, o conector ISO pode estar dividido em dois. Nesse caso, certifique-se de conectar aos dois conectores. Ao conectar o processador multicanal (DEQ-P7650) vendido separadamente a esta unidade, nao conecte nada aos condutores dos alto-falantes e controle remoto do sistema (azul/branco). 68 Ptbr

69 Instalação Seção 12 Microphone (somente AVH-2480BT) Entrada de microphone (somente AVH-2480BT) Entrada para controle remoto com fio O adaptador para controle remoto com fio pode ser conectado aqui (vendido separadamente). Método de conexão Violeta/branco Dos dois fios condutores conectados à lâmpada traseira, conecte um em que a tensão muda quando o câmbio está na posição REVERSE (R). Esta conexão permite que a unidade perceba se o carro está indo para frente ou para trás. Amarelo/preto Se você utilizar um equipamento com a função Emudecer, conecte esse fio condutor ao fio condutor de Emudecer áudio nesse equipamento. Do contrário, não faça nenhuma conexão com o fio condutor Emudecer áudio. 1. Prenda o fio condutor. 2. Prenda firmemente com alicates de bico. Nota: A posição do interruptor do freio de mão depende do modelo do veículo. Para maiores detalhes, consulte o manual do proprietário do veículo ou revendedor. Verde-claro Utilizado para detectar o status ON/OFF (acionado ou não) do freio de mão. Este fio condutor deve ser conectado à fonte de alimentação ao lado do botão do freio de mão. Instalação Azul/branco Conecte ao terminal de controle do sistema do amplificador de potência (máx. 300 ma 12 V CC). Lado da fonte de alimentação Lado do terra Botão do freio de mão Azul/branco (5*) Azul/branco Conecte ao terminal de controle do relé da antena automática (máx. 300 ma 12 V CC). A posição do pino do conector ISO será diferente dependendo do tipo de veículo. Conecte 5* e 6* quando o Pino 5 for do tipo controle da antena. Em outro tipo de veículo, nunca conecte 5* e 6*. Ptbr 69

70 Seção 12 Instalação Quando conectar a um amplificador de potência vendido separadamente Saída traseira Saída dianteira À saída traseira Amplificador de potência (vendido separadamente) À saída dianteira Amplificador de potência (vendido separadamente) Saída de subwoofer Este produto À saída de subwoofer Amplificador de potência (vendido separadamente) Conecte com cabos RCA (vendidos separadamente) Azul/branco Conecte ao terminal de controle de sistema do amplificador de potência ou ao terminal de controle de relé de antena automática (máx. 300 ma, CC 12 V). Controle remoto de sistema Azul/branco (5*) Azul/branco (6*) Conecte ao terminal de controle do relé da antena automática (máx. 300 ma 12 V CC). A posição do pino do conector ISO será diferente dependendo do tipo de veículo. Conecte 5* e 6* quando o Pino 5 for do tipo controle da antena. Em outro tipo de veículo, nunca conecte 5* e 6*. Quando conectar um processador multicanal vendido separadamente (DEQ-P7650) a este componente, não conecte nada aos fios de alto-falante e controle remoto do sistema (azul/branco). Ao conectar o processador de canais múltiplos a este aparelho, consulte o manual de instalação do processador de canais múltiplos para o método de conexão. Esquerda Subwoofer Alto-falante frontal Alto-falante traseiro Direita Subwoofer Alto-falante frontal Alto-falante traseiro Realize estas conexões quando utilizar o amplificador opcional. 70 Ptbr

71 Instalação Seção 12 Quando conectar o componente de vídeo externo e o display Componente de vídeo externo (vendido separadamente) Às saídas de áudio À saída de vídeo Entrada de áudio (L IN, R IN) Entrada de vídeo (V IN) Cabo RCA (vendido separadamente) Este produto Saída para monitor posterior (V OUT) À entrada de vídeo Monitor com entrada RCA (vendido separadamente) Instalação! É necessário alterar Entrada AV no menu do sistema ao conectar o componente de vídeo externo. Consulte Ajuste da entrada AV na página 51. Quando utilizar um display conectado à saída de vídeo traseira A saída de vídeo traseira e a saída de áudio traseira deste produto são para conexão de um display, a fim de permitir que os passageiros nos assentos traseiros assistam ao DVD, etc. ADVERTÊNCIA! Nunca instale o display em um local que fique visível para o motorista enquanto ele dirige. Ptbr 71

72 Seção 12 Instalação Quando conectar junto a uma câmera com visualização traseira Quando a marcha for colocada na posição RE- VERSE (R), o display nesta unidade alternará automaticamente para a imagem de visualização traseira. Você precisa configurar Polaridade Câmera corretamente no menu do sistema. Para obter detalhes sobre os ajustes, consulte Ajuste da câmera com visualização traseira (câmera de apoio) na página 54. Você também pode ativar a imagem de visualização traseira ao pressionar o botão. Para obter detalhes, consulte Operações básicas na página 14. ADVERTÊNCIA UTILIZE AS INFORMAÇÕES APENAS PARA CÂMERA COM VISUALIZAÇÃO TRA- SEIRA COM IMAGEM INVERTIDA OU ESPELHO. OUTRO USO PODE RESULTAR EM FERIMENTOS OU DANOS. CUIDADO! Você deve utilizar uma câmera que reflita as imagens invertidas do espelho.! A imagem da tela pode aparecer invertida.! A função da câmera com visualização traseira é para auxiliar na supervisão de trailers ou ao dar marcha a ré. Não utilize para propósitos de entretenimento.! Objetos na visualização traseira podem ficar mais próximos ou mais distantes de onde realmente estão. Este produto À saída de vídeo Câmera de marcha-ré (vendido separadamente) Entrada para câmera de marcha-ré (R.C IN) Cabo RCA (vendido separadamente) Violeta/branco Dos dois fios conectados à lâmpada pos terior, conecte o fio em que a voltagem muda quando a alavanca de mudanças está na posição RESERVE (R). Esta conexão permite que o aparelho detecte se o automóvel está em marcha para diante ou em marcha à ré. 72 Ptbr

73 Instalação Seção 12 Instalação Notas! Verifique todas as conexões e os sistemas antes da instalação final.! Não utilize peças não autorizadas, pois isso pode causar problemas de funcionamento.! Consulte o revendedor se a instalação exigir a perfuração de orifícios ou outras modificações no veículo.! Não instale esta unidade onde: possa existir interferência com a operação do veículo. possa causar danos a um passageiro, como resultado de uma parada brusca.! Não instale o display em um local onde possa (i) obstruir a visão do motorista, (ii) comprometer o desempenho de qualquer sistema operacional ou recursos de segurança do veículo, incluindo air bags, botões com indicadores luminosos de perigo, ou (iii) comprometer a habilidade do motorista em conduzir o veículo com segurança.! O laser semicondutor será danificado se superaquecer. Instale esta unidade afastada de lugares que possam aquecer, como perto da saída do aquecedor.! Um ótimo desempenho é obtido quando a unidade é instalada a um ângulo inferior a 30.! Na instalação, para assegurar a dispersão de calor apropriada ao utilizar esta unidade, certifique-se de deixar um espaço amplo atrás do painel traseiro e amarre os cabos soltos de forma que não bloqueiem as saídas de ar. Deixe um espaço amplo 5 cm 5 cm! Em alguns tipos de veículos, esta unidade pode não ser instalada corretamente. Nesse caso, utilize o kit de instalação opcional (ADT- VA133). Instalação utilizando os orifícios de parafuso no lado do aparelho % Prender a unidade no suporte de montagem de rádio da fábrica. Posicione a unidade de forma que seus orifícios de parafusos fiquem alinhados aos orifícios de parafusos do suporte. Em seguida, aperte os parafusos nos 3 locais em cada lateral. 5cm Instalação Ptbr 73

74 Seção 12 Instalação 2 1!!CAUTION: There is no text. CUIDADO É extremamente perigoso permitir que o condutor do microfone seja enrolado em torno da coluna de direção ou do câmbio. Certifique-se de instalar a unidade de maneira que ela não obstrua a condução. 3 4 Nota Instale o microfone em uma posição e orientação que permitam capturar a voz da pessoa que estiver utilizando o sistema. 5 1 Se a lingueta entrar corretamente, dobre-a. 2 Suporte de montagem de rádio da fábrica 3 Parafusos de cabeça treliçada (5 mm 8 mm) 4 Quadro Em alguns tipos de veículos, podem ocorrer discrepâncias entre a unidade e o painel. Se isso acontecer, utilize o quadro fornecido para preencher o espaço. 5 Painel ou console Ao instalar o microfone no quebra-sol 1 Instale o microfone no prendedor apropriado Microfone 2 Prendedor do microfone 2 Instale o prendedor do microfone no quebra-sol. Com o quebra-sol para cima, instale o prendedor do microfone. (Abaixar o quebra-sol reduzirá a taxa de reconhecimento de voz.) 74 Ptbr

75 Instalação Seção Instale o prendedor do microfone na parte traseira da coluna de direção Prendedor do microfone 2 Presilha Use presilhas vendidas separadamente para prender o condutor quando necessário no interior do veículo. 2 Ao instalar o microfone na coluna de direção 1 Instale o microfone no prendedor apropriado Fita dupla face 2 Presilha Use presilhas vendidas separadamente para prender o condutor quando necessário no interior do veículo. Instalação Microfone 2 Base do microfone 3 Prendedor do microfone 4 Encaixe o condutor do microfone na ranhura. # O microfone pode ser instalado sem usar o prendedor do microfone. Neste caso, destaque a base do microfone do prendedor do microfone. Para isso, deslize a base do microfone. Ajustando o ângulo do microfone O ângulo do microfone pode ser ajustado. Ptbr 75

76 Apêndice Informações adicionais Solução de problemas Comum Sintoma Causa Ação (Página de referência) Não haverá alimentação. A unidade não funcionará. A operação com o controle remoto não é possível. A unidade não funciona corretamente, mesmo ao pressionar os botões apropriados do controle remoto. A reprodução não é possível. Não há som. O nível de volume não aumentará. Os fios e conectores estão conectados de forma incorreta. O fusível está queimado. A bateria está baixa. Algumas operações são proibidas em determinados discos. O disco está sujo. O tipo de disco carregado não pode ser reproduzido nesta unidade. O disco carregado não é compatível com este sistema de vídeo. Confirme mais uma vez se todas as conexões estão corretas. Verifique o motivo que fez com que o fusível queimasse e substitua-o. Certifique-se de instalar um fusível com a mesma classificação. Recarregue uma nova bateria. Tente utilizar outro disco. Limpe o disco. Verifique o tipo do disco. Altere para um disco compatível com o seu sistema de vídeo. Os cabos não Conecte os cabos estão conectados corretamente. corretamente. A unidade está executando uma reprodução estática, em slow motion ou quadro a quadro. Não há som durante a reprodução estática, em slow motion ou quadro a quadro. Sintoma Causa Ação (Página de referência) Não há imagem exibida. O ícone é visualizado e a operação não é possível. A imagem visualizada para (pausa) e a unidade não pode ser operada. Não há som. O nível do volume está baixo. O som e o vídeo estão pulando. A relação de aspecto está incorreta e a imagem está alongada. O cabo do freio de mão não está conectado. O freio de mão não está puxado. A operação é proibida para o disco. A operação não é compatível com a configuração do disco. Os dados não podem mais ser lidos durante a reprodução. O nível do volume está baixo. O atenuador está ativado. A unidade não está firme. O tamanho do arquivo e a taxa de transmissão estão acima dos valores recomendados. O ajuste da relação de aspecto está incorreto para o display. O motor entra A unidade está em funcionamento quando um disco está confirmando se a chave da ignição é ligada não. carregado ou (ou posicionada em ACC). Conecte um cabo do freio de mão e puxe-o. Conecte um cabo do freio de mão e puxe-o. Essa operação não é possível. Essa operação não é possível. Pare a reprodução uma vez e inicie-a novamente. Ajuste o nível do volume. Desative o atenuador. Acople a unidade com firmeza. Crie um arquivo DivX que tenha o tamanho e a taxa de transmissão recomendados. Selecione o ajuste apropriado para o seu display. (Página 48) Esta é uma operação normal. 76 Ptbr

77 Informações adicionais Apêndice Sintoma Causa Ação (Página de referência) Nada é visualizado. Os botões do painel sensível ao toque não podem ser utilizados. No xxxx é visualizado quando um display é alterado (por exemplo, No Title). Subpastas não podem ser reproduzidas. A série de repetição muda automaticamente. DVD A câmara com visualização traseira não está conectada. Polaridade Câmera é o ajuste incorreto. Não há informações de texto incorporadas. A reprodução com repetição de pasta foi selecionada. Outra pasta foi selecionada durante a reprodução com repetição. A busca por faixa ou avanço/retrocesso rápido foi realizada durante a reprodução com repetição de arquivo. Conecte a câmera com visualização traseira. Pressione e segure HOME para retornar ao display de fonte e, em seguida, selecione o ajuste correto para Polaridade Câmera. (Página 54) Alterne o display ou reproduza outra faixa/arquivo. Selecione novamente a série de repetição. Selecione novamente a série de repetição. Selecione novamente a série de repetição. Sintoma Causa Ação (Página de referência) A reprodução não é possível. Uma mensagem de bloqueio do responsável é visualizada e a reprodução não é possível. O disco carregado tem um número de região diferente desta unidade. O bloqueio do responsável está ativado. Substitua o disco por um que apresente o mesmo número de região que esta unidade. Desative o bloqueio do responsável ou altere o nível. (Página 48) Sintoma Causa Ação (Página de referência) O bloqueio do responsável não pode ser cancelado. O idioma de diálogo (e o idioma de legenda) não pode ser trocado. O número de código Introduza o númetoto. está incorrero de código corre- (Página 48) Você esqueceu o número de código. O DVD que está sendo reproduzido não apresenta gravações em vários idiomas. Somente é possível alternar entre itens indicados no menu do disco. Toque em C 10 vezes para cancelar o número de código. Não é possível alternar entre idiomas se eles não estão gravados no disco. Alterne o idioma utilizando o menu do disco. Nenhuma legenda é visualizada. O DVD que está sendo reproduzido não apresenta legendas. As legendas não serão visualizadas, se elas não estiverem gravadas no disco. A reprodução não é realizada com os ajustes de idioma de áudio e idioma de legenda selecionados no menu Setup Vídeo. Não é possível alternar o ângulo de visão. Somente é possível alternar entre itens indicados no menu do disco. O DVD que está sendo reproduzido não apresenta diálogos ou legendas no idioma selecionado. O DVD que está sendo reproduzido não apresenta tomadas de cenas em vários ângulos. Você está tentando alternar para a visualização de múltiplos ângulos para uma cena que não foi gravada em vários ângulos. Alterne o idioma utilizando o menu do disco. Não é possível alternar entre idiomas se o idioma selecionado não está gravado no disco. Não é possível alternar o ângulo de visão se o DVD não apresenta cenas gravadas em vários ângulos. Alterne entre vários ângulos ao assistir a cenas gravadas em vários ângulos. Informações adicionais Ptbr 77

78 Apêndice Informações adicionais Sintoma Causa Ação (Página de referência) A imagem fica extremamente distorcida e escura durante a reprodução. Vídeo CD Alguns discos apresentam um sinal indicando a proibição de cópia. Sintoma Causa Ação O menu PBC (Controle de reprodução) não pode ser chamado. A reprodução com repetição e a busca por faixa/hora não são possíveis. ipod O Vídeo CD que está sendo reproduzido não apresenta o PBC. O Vídeo CD que está sendo reproduzido apresenta o PBC. Sintoma Causa Ação O ipod não Os cabos estão está funcionando correta- forma incorreta. conectados de mente. A versão do ipod é antiga. Como esta unidade é compatível com o sistema de gerenciamento de geração de cópias analógicas, ao reproduzir um disco que tenha um sinal indicando a proibição de cópia, faixas horizontais ou outras imperfeições podem aparecer em alguns displays. Isso não é um problema de funcionamento. Essa operação não está disponível para Vídeo CDs que não apresentam o PBC. Essa operação não está disponível para Vídeo CDs que apresentam o PBC. Desconecte o cabo do ipod. Uma vez que o menu principal do ipod é visualizado, reconecte e reinicie o ipod. Atualize a versão do ipod. Sintoma Causa Ação O som do ipod não pode ser ouvido. A direção da Use o ipod para alterar a direção da saída de áudio poderá ser alternada automatica- saída de áudio. mente quando as conexões Bluetooth and USB forem usadas ao mesmo tempo. Áudio/telefone Bluetooth Sintoma Causa Ação O som da fonte de áudio Bluetooth não é reproduzido. Há uma chamada em andamento em um celular conectado ao Bluetooth. Um celular em conexão Bluetooth está atualmente em operação. Foi feita uma ligação com um celular em conexão Bluetooth, que terminou imediatamente. Em consequência, a comunicação entre este aparelho e o celular não foi terminada adequadamente. Mensagens de erro O som será reproduzido quando a chamada for finalizada. Não opere o celular neste momento. Volte a fazer a conexão Bluetooth entre este aparelho e o celular. Ao entrar em contato com o revendedor ou a Central de Serviços da Pioneer mais próxima, anote a mensagem de erro. 78 Ptbr

79 Informações adicionais Apêndice Sintonizador Mensagem Causa Ação No Data Provided No Data DVD Esta unidade não pode receber informações de nome do artista/ título da música. Esta unidade não pode receber informações sobre o nome do serviço do programa. Mensagem Causa Ação Different Region Disc Error-02-XX/ FF-FF Unplayable Disc Protect Skipped Mova para o local desejável com boa recepção. Mova para o local desejável com boa recepção. O disco não contém o mesmo nú- por um que conte- Substitua o DVD mero de região nha o número de que esta unidade. região correto. O disco está sujo. O disco está riscado. O disco está carregado ao contrário. Há um erro elétrico ou mecânico. Este tipo de disco não pode ser reproduzido nesta unidade. O disco inserido não contém arquivos que possam ser reproduzidos. Todos os arquivos no disco inserido estão incorporados com DRM. O disco inserido contém arquivos protegidos por DRM. Limpe o disco. Substitua o disco. Verifique se o disco está carregado corretamente. Ligue e desligue a chave ACC do veículo. Substitua o disco por outro que possa ser reproduzido nesta unidade. Substitua o disco. Substitua o disco. Reproduza um arquivo de áudio não incorporado com Windows Media DRM 9/10. Mensagem Causa Ação TEMP Locação expirada. Resolução de vídeo não suportada. Impossível gravar. Seu aparelho não está autorizado a reproduzir este vídeo de DivX protegido. Arq. Irreproduzível Format Read Taxa de quadros não suportada Áudio não suportado A temperatura da unidade está fora da faixa de operação normal. O disco inserido contém conteúdo DivX VOD expirado. O disco inserido contém um arquivo DivX/ MPEG-1/ MPEG-2/MPEG-4 de alta definição. A memória flash desta unidade utilizada como a área de armazenamento temporário está cheia. O código de registro DivX desta unidade não foi autorizado pelo provedor de conteúdo DivX VOD. Este tipo de arquivo não pode ser reproduzido nesta unidade. Às vezes, há um atraso entre o início da reprodução e o início da recepção do som. A taxa de quadros do arquivo DivX é de mais de 30 fps. Esse tipo de arquivo não é suportado nesta unidade. Aguarde até que a temperatura da unidade retorne ao limite de operação normal. Selecione um arquivo que possa ser reproduzido. Selecione um arquivo que possa ser reproduzido. Selecione um arquivo que possa ser reproduzido. Registre esta unidade junto ao provedor de conteúdo DivX VOD. Selecione um arquivo que possa ser reproduzido. Aguarde até que a mensagem desapareça e você ouvirá o som. Selecione um arquivo que possa ser reproduzido. Selecione um arquivo que possa ser reproduzido. Informações adicionais Ptbr 79

80 Apêndice Informações adicionais Dispositivo de armazenamento externo (USB) Mensagem Causa Ação Unplayable File Format Read Skipped Protect Incompatible USB Este tipo de arquivo não pode ser reproduzido nesta unidade. Não há músicas. A segurança da memória USB conectada está ativada. Às vezes, há um atraso entre o início da reprodução e o início da recepção do som. O áudio player portátil USB/memória USB conectado contém arquivos WMA protegidos pelo Windows Mediaä DRM 9/10. Todos os arquivos no áudio player portátil USB/memória USB conectado estão protegidos pelo Windows Media DRM 9/10. O dispositivo USB conectado não é suportado por esta unidade. O dispositivo USB não é formatado com FAT16 ou FAT32. Selecione um arquivo que possa ser reproduzido. Transfira os arquivos de áudio para o áudio player portátil USB/memória USB e conecte-o. Siga as instruções da memória USB para desativar a segurança. Aguarde até que a mensagem desapareça e você ouvirá o som. Reproduza um arquivo de áudio não incorporado com Windows Media DRM 9/10. Transfira os arquivos de áudio não protegidos pelo Windows Media DRM 9/10 para o áudio player portátil USB/memória USB e conecte-o. Conecte um áudio player portátil USB ou memória USB compatível com USB Mass Storage Class. O dispositivo USB conectado deve ser formatado com FAT16 ou FAT32. Mensagem Causa Ação Check USB Error-02-9X/- DX Locação expirada. Resolução de vídeo não suportada. O conector USB ou cabo USB está em curto. O áudio player portátil USB/memória USB conectado consome mais do que a corrente máxima permitida. Falha de comunicação. O dispositivo de armazenamento externo inserido apresenta conteúdo DivX VOD expirado. O dispositivo de armazenamento externo inserido contém um arquivo DivX/ MPEG-1/ MPEG-2/MPEG-4 de alta definição. Verifique se o conector USB ou o cabo USB não está preso em alguma coisa ou se está danificado. Desconecte o áudio player portátil USB/memória USB e não o utilize. Coloque a chave de ignição na posição OFF, depois em ACC ou ON, e conecte um áudio player portátil USB/memória USB compatível. Execute uma das seguintes operações. Desligue a chave de ignição (OFF) e volte a ligá-la (ON). Desconecte o áudio player portátil USB/memória USB. Alterne para uma fonte diferente. Em seguida, retorne para o áudio player portátil USB/memória USB. Selecione um arquivo que possa ser reproduzido. Selecione um arquivo que possa ser reproduzido. 80 Ptbr

81 Informações adicionais Apêndice Mensagem Causa Ação Impossível gravar. Seu aparelho não está autorizado a reproduzir este vídeo de DivX protegido. Format Read Taxa de quadros não suportada Áudio não suportado A memória flash desta unidade utilizada como a área de armazenamento temporário está cheia. O código de registro DivX desta unidade não foi autorizado pelo provedor de conteúdo DivX VOD. Às vezes, há um atraso entre o início da reprodução e o início da recepção do som. A taxa de quadros do arquivo DivX é de mais de 30 fps. Esse tipo de arquivo não é suportado nesta unidade. Selecione um arquivo que possa ser reproduzido. Registre esta unidade junto ao provedor de conteúdo DivX VOD. Aguarde até que a mensagem desapareça e você ouvirá o som. Selecione um arquivo que possa ser reproduzido. Selecione um arquivo que possa ser reproduzido. Mensagem Causa Ação Stop Não há músicas. Transfira as músicas para o ipod. Não Encontrado Bluetooth Não há músicas na lista atual. Nenhuma música relacionada. Mensagem Causa Ação Error-10 Falha de alimentação no módulo Bluetooth desta unidade. Selecione uma lista que contenha músicas. Transfira as músicas para o ipod. Coloque a chave de ignição na posição OFF, depois em ACC ou ON. Se uma mensagem de erro ainda for visualizada após a execução da ação acima, entre em contato com o revendedor ou a Central de Serviços autorizada da Pioneer. Informações adicionais ipod Mensagem Causa Ação Format Read Error-02-6X/- 9X/-DX Error Às vezes, há um atraso entre o início da reprodução e o início da recepção do som. Falha de comunicação. Falha no ipod. A versão do firmware do ipod é antiga. Aguarde até que a mensagem desapareça e você ouvirá o som. Desconecte o cabo do ipod. Uma vez que o menu principal do ipod é visualizado, reconecte e reinicie o ipod. Desconecte o cabo do ipod. Uma vez que o menu principal do ipod é visualizado, reconecte e reinicie o ipod. Atualize a versão do ipod. Compreensão das mensagens de erro de EQ automático Quando a medição correta das características acústicas no interior do veículo não for possível utilizando a função EQ automático, uma mensagem de erro poderá ser visualizada no display. Nesse caso, consulte a tabela abaixo para identificar o problema e ver como ele pode ser corrigido. Após a verificação, tente novamente. Mensagem Causa Ação Erro. Verif. MIC O microfone não está conectado. Acople o microfone opcional com firmeza ao conector. Ptbr 81

82 Apêndice Informações adicionais Mensagem Causa Ação Erro. Verif. xxxx Erro. Verif. Ruído Erro. Ver. Bateria O microfone não pode capturar o som de medição de um alto-falante. O nível de ruído no ambiente é muito alto. A alimentação não está sendo fornecida da bateria para esta unidade.! Confirme se os alto-falantes estão conectados corretamente.! Corrija o ajuste de nível de entrada do amplificador de potência conectado aos alto-falantes.! Acople o microfone com firmeza ao conector.! Pare o carro em um local silencioso e desligue o motor, ar condicionado e aquecedor.! Ajuste o microfone corretamente.! Conecte a bateria corretamente.! Verifique a tensão da bateria. Compreensão das mensagens Mensagens Imagem pode aparecer invertida. Tradução A Pioneer recomenda o uso de uma câmera que reflita as imagens invertidas do espelho. Do contrário, a imagem da tela aparecerá invertida. Lista de indicadores Área 1 Área 2 Área 3 Área 1 Indica que a frequência selecionada está sendo transmitida em estéreo. Indica que um telefone Bluetooth está conectado. Indica que o formato digital é Dolby Digital. Indica que o formato digital é Áudio MPEG. Indica que o formato digital é um PCM linear. Indica a frequência de amostragem. Indica que o formato digital é DTS. 1+1ch 2 ch Mch Indica o canal de áudio. Indica que um disco com PBC ativado está sendo reproduzido. 82 Ptbr

83 Informações adicionais Apêndice! Indica que um celular está conectado.! Indica que uma chamada foi recebida e ainda não foi verificada.! Não exibido para chamadas feitas quando seu telefone celular estiver desconectado desta unidade. Indica a potência da bateria do celular.! O nível mostrado no indicador pode ser diferente da potência da bateria real.! Se a potência da bateria não está disponível, nada será visualizado na área do indicador de potência da bateria. Área 2 Mostra o título do disco com CD TEXT atualmente sendo reproduzido. Mostra o título da música ao receber as informações de identificação. Mostra o título da faixa atualmente sendo reproduzida para os discos com CD TEXT. Mostra o título da música atualmente sendo reproduzida para arquivos MP3/WMA/AAC. Mostra o comentário atualmente sendo reproduzido. Mostra o nome da emissora atualmente sendo sintonizada. Informações adicionais Indica a intensidade de sinal do celular. Indica que a função EQ automático está ativada. É visualizado durante a busca de uma música/vídeo no modo de busca por alfabeto. Mostra o nome do artista ao receber as informações de identificação. Mostra o nome do artista da faixa/ música atualmente sendo reproduzida para os discos com CD TEXT. Mostra o nome do artista atualmente sendo reproduzido para arquivos MP3/WMA/AAC. Mostra qual idioma de áudio foi selecionado. Mostra as informações do celular. Mostra qual idioma de legenda foi selecionado. Mostra as informações gerais do telefone. Mostra qual ângulo de visão foi selecionado. Mostra as informações do telefone residencial. Mostra qual saída de áudio foi selecionada. Mostra as informações do telefone do trabalho. Mostra as informações de outro telefone. Mostra o nome da categoria. Mostra o nome da pasta que contém o arquivo MP3/WMA/AAC atualmente sendo reproduzido. Mostra o nome do arquivo MP3/ WMA/AAC atualmente sendo reproduzido. Ptbr 83

84 Apêndice Informações adicionais CH Mostra o número programado da emissora atualmente sendo sintonizada. Mostra o canal atualmente sendo sintonizado. Orientações de manuseio Discos e player Utilize apenas os discos com os logotipos a seguir. Área 3 Mostra o número do título atualmente sendo reproduzido. Mostra o número do capítulo atualmente sendo reproduzido. Mostra o tempo da reprodução atualmente sendo reproduzida. Mostra o estilo da faixa/música atualmente sendo reproduzida. Indica que o modo de demonstração de recursos está ativado. Utilize discos de 12 cm. Não utilize discos de 8 cm nem um adaptador para discos de 8 cm. Utilize apenas discos convencionais, totalmente circulares. Não utilize discos com outros formatos. Não insira nada a não ser um DVD-R/RW ou CD-R/ RW no slot de carregamento de disco. Não utilize discos rachados, lascados, tortos ou com defeitos, pois podem danificar o CD player. Não é possível reproduzir CD-R/RW não finalizados. Não toque na superfície gravada dos discos. Quando não for utilizá-los, guarde os discos em suas caixas. Não cole etiquetas, escreva ou aplique produtos químicos à superfície dos discos. Para remover sujeiras de um disco, limpe-o com um tecido macio do centro para fora. A condensação pode temporariamente prejudicar o desempenho do player. Deixe-o sem uso por aproximadamente uma hora para que se ajuste a uma temperatura mais quente. Além disso, seque os discos com um pano macio. A reprodução de discos pode não ser possível devido às suas características, aos seus formatos, ao aplicativo gravado, ao ambiente de reprodução, às condições de armazenamento e assim por diante. 84 Ptbr

85 Informações adicionais Apêndice Impactos nas estradas ao dirigir podem interromper a reprodução do disco. Leia as precauções sobre discos antes de utilizá-los. Pode ser que determinadas funções não estejam disponíveis para alguns discos DVD Vídeo. Pode não ser possível reproduzir determinados discos DVD Vídeo. Não é possível reproduzir discos DVD-RAM. Esta unidade não é compatível com discos gravados no formato AVCHD (Codec de vídeo avançado de alta definição). Não insira discos AVCHD, pois há o risco de que eles não sejam ejetados. Ao usar discos que podem ser impressos nas superfícies da etiqueta, verifique as instruções e os advertências dos discos. Dependendo dos discos, talvez não seja possível inserir nem ejetar. O uso desses discos pode resultar em danos ao equipamento. Não afixe etiquetas disponíveis comercialmente nem outros materiais nos discos.! Os discos podem ser danificados, perdendo a capacidade de serem reproduzidos.! As etiquetas podem desprender-se durante a reprodução e impedir a ejeção dos discos, o que pode resultar em danos ao equipamento. Dispositivo de armazenamento externo (USB) Dependendo do dispositivo de armazenamento externo (USB), podem ocorrer os problemas a seguir.! As operações podem variar.! Pode ser que o dispositivo de armazenamento não seja reconhecido.! Pode ser que os arquivos não sejam reproduzidos corretamente. Dispositivo de armazenamento USB Conexões via hub USB não são suportadas. Não conecte nada a não ser um dispositivo de armazenamento USB. Fixe de forma segura o dispositivo de armazenamento USB enquanto você estiver dirigindo. Não deixe o dispositivo de armazenamento USB cair no chão, onde possa ficar preso embaixo do pedal do freio ou acelerador. Dependendo do dispositivo de armazenamento USB, talvez ele possa causar ruído no rádio. Arquivos protegidos por direitos autorais armazenados nos dispositivos USB não podem ser reproduzidos. Você não pode conectar um áudio player portátil USB/memória USB a esta unidade via hub USB. Uma memória USB particionada não é compatível com esta unidade. Dependendo do tipo de áudio player portátil USB/memória USB utilizado, o dispositivo pode não ser reconhecido ou os arquivos de áudio podem não ser reproduzidos corretamente. Não deixe o áudio player portátil USB/memória USB exposto à luz direta do sol por um longo período de tempo. Se fizer isso, o dispositivo poderá apresentar problemas de funcionamento em decorrência do aumento da temperatura. ipod Para garantir uma operação correta, acople o cabo do conector dock do ipod diretamente a esta unidade. Fixe de forma segura o ipod enquanto você estiver dirigindo. Não deixe o ipod cair no chão, onde possa ficar preso embaixo do pedal do freio ou acelerador. Sobre os ajustes do ipod! Quando um ipod está conectado, esta unidade altera o ajuste da curva do EQ (equalizador) do ipod para Desativado a fim de otimizar a acústica. Ao desconectar o ipod, o EQ retorna ao ajuste original.! Não é possível desativar a função Repetir no ipod ao utilizar esta unidade. Essa função é alterada automaticamente para Todos quando o ipod for conectado a esta unidade. Texto incompatível salvo no ipod não será visualizado na unidade. Informações adicionais Ptbr 85

86 Apêndice Informações adicionais Discos DVD-R/RW Discos DVD-R/RW não finalizados que foram gravados com o formato Vídeo (modo Vídeo) não podem ser reproduzidos. Pode não ser possível reproduzir discos DVD-R/RW, devido a suas características, riscos, poeira, bem como sujeira, condensação, etc. na lente desta unidade. Dependendo das configurações do aplicativo e do ambiente, talvez não seja possível a reprodução de discos gravados em um computador pessoal. (Para obter detalhes, entre em contato com o fabricante do aplicativo.) Discos CD-R/RW Ao utilizar CD-R/RW, é possível reproduzir apenas os discos já finalizados. Talvez não seja possível reproduzir discos CD-R/RW gravados em uma gravadora de CDs ou em um computador pessoal devido a características do disco, riscos ou sujeira, condensação, etc., na lente desta unidade. Dependendo das configurações do aplicativo e do ambiente, talvez não seja possível a reprodução de discos gravados em um computador pessoal. (Para obter detalhes, entre em contato com o fabricante do aplicativo.) A reprodução de discos CD-R/RW pode tornar-se impossível no caso de exposição direta à luz do sol, altas temperaturas ou condições de armazenamento no veículo. Títulos e outras informações de texto gravados em um disco CD-R/RW podem não ser visualizados por esta unidade [no caso de dados de áudio (CD-DA)]. Discos duais Discos duais são discos com dois lados que possuem, de um lado, um CD de áudio gravável e, do outro, um DVD de vídeo gravável. A reprodução do lado do DVD é possível com esta unidade. No entanto, como o lado do CD de discos duais não é fisicamente compatível com o padrão de CD comum, talvez não seja possível reproduzir o lado do CD com esta unidade. Inserir e ejetar um disco dual com frequência pode causar arranhões no disco. Arranhões profundos podem causar problemas na reprodução com esta unidade. Em alguns casos, o disco dual pode ficar preso no slot de carregamento e não ser ejetado. Para evitar que isso aconteça, recomendamos que você não use discos duais nesta unidade. Consulte as informações fornecidas pelo fabricante do disco para saber mais a respeito dos discos duais. Arquivos de imagens JPEG JPEG é a forma abreviada de Joint Photographic Experts Group e refere-se a um padrão de tecnologia de compressão de imagem. Os arquivos são compatíveis com imagens estáticas Baseline JPEG e EXIF 2.1 até a resolução de (O formato EXIF é o mais usado em câmeras fotográficas digitais.) Talvez não seja possível a reprodução de arquivos no formato EXIF que tenham sido processados por um computador pessoal. Não há compatibilidade com JPEG progressivo. Arquivos de vídeo DivX Dependendo da composição das informações do arquivo, como o número de reproduções de áudio ou tamanho do arquivo, poderá haver um pequeno atraso ao reproduzir discos. Algumas operações especiais podem ser proibidas por causa da composição dos arquivos DivX. Somente arquivos DivX baixados de um site parceiro DivX possuem garantia de operação adequada. Arquivos DivX não autorizados podem não funcionar corretamente. Arquivos DRM alugados não podem ser operados até que a reprodução comece. Tamanho de arquivo recomendado: 2 GB ou menos com uma taxa de transmissão de 2 Mbps ou menos. O código de ID desta unidade deve ser registrado com um provedor de DivX VOD para que a reprodução de arquivos DivX VOD seja possível. Para obter informações sobre códigos de ID, consulte Visualização do código de registro DivX â VOD na página 50. Para obter detalhes sobre DivX, visite o seguinte site: Arquivos de vídeo MPEG-1/MPEG-2/ MPEG-4 O tempo de reprodução decorrido talvez não seja exibido corretamente. Importante! Ao nomear um arquivo de imagem JPEG, adicione a extensão de nome de arquivo correspondente (.jpg,.jpeg,.jpe ou.jfif). 86 Ptbr

87 Informações adicionais Apêndice! Esta unidade reproduz arquivos com essas extensões de nome de arquivo (.jpg,.jpeg,.jpe ou.jfif) como um arquivo de imagem JPEG. Para evitar problemas de funcionamento, não utilize essas extensões para arquivos que não sejam arquivos de imagem JPEG. Compatibilidade com arquivo compactado (disco, USB) WMA Extensão de arquivo:.wma Taxa de bit: 5 kbps a 320 kbps (CBR), VBR Frequência de amostragem: 8 khz a 48 khz Windows Media Audio Professional, Sem perdas, Voz/DRM Stream/Stream com vídeo: Não compatível MP3 Extensão de arquivo:.mp3 Taxa de bit: 8 kbps a 320 kbps (CBR), VBR Frequência de amostragem: 8 khz a 48 khz (32 khz, 44,1 khz, 48 khz para ênfase) Versão de identificação ID3 compatível: 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 (a versão de identificação ID3 2.x recebe prioridade em relação à versão 1.x.) Lista de reprodução M3u: Não compatível MP3i (MP3 interativo), mp3 PRO: Não compatível AAC Formato compatível: codificado por AAC pelo itunes Extensão de arquivo:.m4a Frequência de amostragem: 8 khz a 44.1 khz Taxa de bit: 8 kbps a 320 kbps Apple sem perdas: não compatível Arquivo AAC adquirido na itunes Store (a extensão do arquivo é.m4p): não compatível Compatibilidade com DivX Formato compatível: Formato de vídeo DivX implementado em relação aos padrões DivX Extensões de arquivo:.avi ou.divx Formato DivX Ultra: não compatível Formato DivX HD: não compatível Arquivos DivX sem dados de vídeo: não compatível DivX plus: não compatível Codec de áudio compatível: MP2, MP3, Dolby Digital LPCM: não compatível Taxa de bit: 8 kbps a 320 kbps (CBR), VBR Frequência de amostragem: 8 khz a 48 khz Extensão de arquivo de legenda externa compatível:. srt Vídeo MPEG-1/MPEG-2/MPEG-4 Extensões de arquivo:.mpg ou.mpeg (MPEG-1/ MPEG-2),.avi (MPEG-4) Codec de áudio compatível: MP2 (MPEG-1/MPEG-2), MP2, MP3, Dolby Digital (MPEG-4) H.264 (MPEG-4AVC): não compatível LPCM: não compatível Taxa de bits: 8 kbps a 320 kbps (CBR), VBR Frequência de amostragem: 8 khz a 48 khz Informações suplementares Pode ser que alguns caracteres em um nome de arquivo (incluindo sua extensão) ou em um nome de pasta não sejam visualizados. Esta unidade pode não operar corretamente dependendo do aplicativo utilizado para codificar arquivos WMA. Pode ocorrer um pequeno atraso ao iniciar a reprodução de arquivos de áudio incorporados com arquivos de áudio ou dados de imagem armazenados em um dispositivo de armazenamento USB com várias hierarquias de pastas. Informações adicionais Ptbr 87

88 Apêndice Informações adicionais Disco Pastas reproduzíveis: até 700 Arquivos reproduzíveis: até 999 para CD-R/RW Arquivos reproduzíveis: até para DVD-R/RW Sistema de arquivos: ISO 9660 níveis 1 e 2, Romeo, Joliet, UDF 1.02 (DVD-R/RW) Reprodução de múltiplas sessões: Compatível Transferência de dados por gravação de pacotes: Não compatível Independentemente da duração de seções sem gravação entre as músicas da gravação original, os discos de áudio compactado serão reproduzidos com uma curta pausa entre as músicas. Dispositivo de armazenamento externo (USB) Arquivos reproduzíveis: até (até 700 para DivX/ MPEG-1/MPEG-2/MPEG-4) Arquivos reproduzíveis: até , até para uma pasta Reprodução de arquivos protegidos por direitos autorais: não compatível Dispositivo de armazenamento externo particionado (USB): somente a primeira partição reproduzível pode ser reproduzida. Não há compatibilidade com cartões multimídia (MMC). CUIDADO! A Pioneer não se responsabilizará pela perda dos dados no áudio player portátil USB/memória USB, mesmo se esses dados tiverem sido perdidos durante a utilização desta unidade.! A Pioneer não pode garantir a compatibilidade com todos os dispositivos de armazenamento em massa USB e não se responsabilizará pela perda dos dados nos media players, smartphones ou outros dispositivos durante o uso do produto.! Não deixe os discos/dispositivo de armazenamento externo (USB) ou ipod em locais com alta temperatura. Compatibilidade com ipod Esta unidade suporta apenas os modelos de ipod a seguir. As versões de software de ipod suportadas são mostradas abaixo. Pode ser que versões antigas não tenham suporte. Feito para! ipod touch da quarta geração (versão de software 4.3.1)! ipod touch da terceira geração (versão de software 4.1)! ipod touch da segunda geração (versão de software 4.2.1)! ipod touch da primeira geração (versão de software 3.1.3)! ipod classic de 160 GB (versão de software 2.0.4)! ipod classic de 120 GB (versão de software 2.0.1)! ipod classic (versão de software 1.1.2)! ipod com vídeo (versão de software 1.3)! ipod nano da sexta geração (versão de software 1.0)! ipod nano da quinta geração (versão de software 1.0.1)! ipod nano da quarta geração (versão de software 1.0.4)! ipod nano da terceira geração (versão de software 1.1.3)! ipod nano da segunda geração (versão de software 1.1.3)! ipod nano da primeira geração (versão de software 1.3.1)! iphone 4 (versão de software 4.3.3)! iphone 3GS (versão de software 4.1)! iphone 3G (versão de software 4.2.1)! iphone (versão de software 3.1.3) Dependendo da geração ou da versão do ipod, pode ser que algumas funções não estejam disponíveis. As operações podem variar dependendo da versão de software do ipod. Ao utilizar um ipod, é necessário um cabo proveniente do ipod com conector Dock para USB. Ao utilizar um cabo de interface CD-IU51V/CD-IU201V da Pioneer, entre em contato com o seu fornecedor para obter detalhes. Para obter informações sobre compatibilidade com formatos de arquivo, consulte os manuais do ipod. Audiobook, Podcast: Compatível 88 Ptbr

89 Informações adicionais Apêndice CUIDADO A Pioneer não se responsabilizará pela perda dos dados no ipod, mesmo se esses dados tiverem sido perdidos durante a utilização desta unidade. Sequência de arquivos de áudio O usuário não pode atribuir números de pasta e especificar as sequências de reprodução com esta unidade. Exemplo de uma hierarquia Level 1 Level 2 Level 3 Level 4 : Pasta : Arquivo de áudio compactado 01 a 05: Número de pasta 1 a 6: Sequência de reprodução Disco A sequência de seleção de pastas ou outra operação pode ser diferente, dependendo do software de codificação ou gravação. Dispositivo de armazenamento externo (USB) A sequência de reprodução é a mesma que a sequência gravada no dispositivo de armazenamento externo (USB). Para especificar a sequência de reprodução, o método a seguir é recomendado. 1 Crie um nome de arquivo incluindo números que especifiquem a sequência de reprodução (por exemplo, 001xxx.mp3 e 099yyy.mp3). 2 Coloque esses arquivos em uma pasta. 3 Salve a pasta contendo os arquivos no dispositivo de armazenamento externo (USB). No entanto, dependendo do ambiente de sistema, talvez você não consiga especificar a sequência de reprodução. Para áudio players portáteis USB, a sequência é diferente e depende do player. Utilização correta do display CUIDADO! Se líquido ou algo estranho estiver no interior da unidade, desligue-a imediatamente e entre em contato com o revendedor ou a Central de Serviços da PIONEER mais próxima. Não utilize a unidade nessas condições, pois isso pode causar incêndio, choque elétrico ou outra falha.! Se fumaça for percebida, bem como um ruído ou cheiro estranho, ou outros sinais anormais no display, desligue imediatamente a unidade e entre em contato com o revendedor ou a Central de Serviços da PIONEER mais próxima. A utilização desta unidade nessas condições pode resultar em danos permanentes no sistema.! Não desmonte ou modifique esta unidade, já que nela existem componentes de alta tensão que podem causar choque elétrico. Certifiquese de entrar em contato com o revendedor ou com a Central de Serviços da PIONEER mais próxima para inspeção interna, ajustes ou reparos. Manuseio do display! Nunca toque a tela com qualquer outro objeto, a não ser com os dedos, quando for realizar as funções do painel sensível ao toque. A tela pode riscar facilmente.! Quando o display ficar exposto à luz direta do sol por um longo período de tempo, ele ficará muito quente o que resultará em possíveis danos à tela de LCD. Você deve evitar a exposição da unidade do display à luz direta do sol o tanto quanto possível. Informações adicionais Ptbr 89

90 Apêndice Informações adicionais! O display deve ser utilizado dentro da faixa de temperatura: 10 C a +60 C (14 F a 140 F). Em temperaturas mais altas ou mais baixas que esta faixa de temperatura para operação, o display pode não funcionar normalmente.! A tela de LCD fica exposta para aumentar sua visibilidade dentro do veículo. Não pressione a tela com força, já que isso poderá danificá-la.! Não empurre a tela de LCD com força, já que isso poderá riscá-la. Tela de cristal líquido (LCD)! O calor do aquecedor pode danificar a tela de LCD e o ar frio do sistema de refrigeração pode causar umidade dentro do display resultando em possíveis danos.! Pequenos pontos pretos ou brancos (pontos claros) podem ser visualizados na tela de LCD. Isso ocorre devido às características da tela de LCD e não indicam um problema de funcionamento.! Ao utilizar um telefone celular, mantenha a antena distante do display para evitar a distorção do vídeo pela apresentação de pontos, faixas coloridas, etc. LED (diodo emissor de luz) de luz de fundo! Em temperaturas baixas, a utilização do LED de luz de fundo pode aumentar o atraso da imagem, bem como degradar sua qualidade, devido às características da tela de LCD. A qualidade da imagem melhora com um aumento na temperatura.! Para proteger o LED de luz de fundo, o display ficará escuro nos ambientes a seguir: Quando há incidência direta da luz solar Próximo da abertura de ar quente! A vida útil do LED de luz de fundo é de mais de horas. No entanto, pode diminuir se ele for utilizado em temperaturas altas.! Quando o LED de luz de fundo alcançar o final da vida útil, a tela ficará escura e a imagem não será mais projetada. Se isso acontecer, entre em contato com o revendedor ou com a Central de Serviços autorizada da PIONEER mais próxima. Como manter o display em boas condições! Ao remover sujeira da tela ou limpar o display, desligue o sistema e faça a limpeza utilizando um tecido macio e seco.! Ao limpar a tela, tome os cuidados necessários para não riscar a superfície. Não utilize limpadores químicos abrasivos ou ásperos. Perfis Bluetooth Para utilizar a tecnologia sem fio Bluetooth, os dispositivos devem ser capazes de interpretar determinados perfis. Esta unidade não é compatível com os seguintes perfis.! GAP (Generic Access Profile)! SDP (Service Discovery Protocol)! OPP (Object Push Profile)! HFP (Hands Free Profile)! HSP (Head Set Profile)! PBAP (Phone Book Access Profile)! A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)! AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) Ptbr

91 Informações adicionais Apêndice Direitos autorais e marcas comerciais Este produto inclui tecnologia de proteção contra cópia protegida por patentes dos EUA e por outros direitos de propriedade intelectual que pertencem à Rovi Corporation. É proibida a engenharia reversa ou a desmontagem. Bluetooth A palavra e os logotipos Bluetooth â são marcas comerciais registradas de propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer uso dessas marcas pela PIONEER CORPORATION é feito sob licença. Outras marcas comerciais e marcas registradas pertencem a seus respectivos proprietários.! Bluetooth é uma tecnologia de conectividade sem fio de rádio de curto-alcance desenvolvida para substituir cabos em celulares, PDAs portáteis e outros dispositivos. O Bluetooth opera em uma faixa de frequência de 2,4 GHz e transmite voz e dados em uma velocidade de até 1 megabit por segundo. O Bluetooth foi lançado por um grupo de interesse especial (SIG) reunindo a Ericsson Inc., a Intel Corp., a Nokia Corp., a Toshiba e a IBM em 1998, e atualmente está sendo desenvolvido por quase duas mil empresas em todo o mundo. DVD Vídeo é uma marca comercial da DVD Format/ Logo Licensing Corporation. itunes Apple e itunes são marcas comerciais da Apple Inc., registradas nos EUA e em outros países. MP3 O fornecimento deste produto dá o direito a apenas uma licença para uso particular e não comercial, e não dá o direito a uma licença nem implica qualquer direito de uso deste produto em qualquer transmissão em tempo real (terrestre, via satélite, cabo e/ou qualquer outro meio) comercial (ou seja, que gere receita), transmissão/reprodução via Internet, intranets e/ou outras redes ou em outros sistemas de distribuição de conteúdo eletrônico, como aplicativos de áudio pago ou áudio por demanda. É necessária uma licença independente para tal uso. Para obter detalhes, visite WMA Windows Media é uma marca comercial ou registrada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países. Este produto inclui a tecnologia proprietária da Microsoft Corporation e não pode ser utilizado nem distribuído sem uma licença da Microsoft Licensing, Inc. ipod & iphone iphone, ipod, ipod classic, ipod nano e ipod touch são marcas comerciais da Apple Inc., registradas nos EUA e em outros países. Made for ipod e Made for iphone siginificam que um acessório eletrônico foi projetado para se conectar especificamente a um ipod ou iphone, respectivamente, e que foi certificado pelo desenvolvedor para estar de acordo com os padrões de desempenho Apple. A Apple não se responsabiliza pela operação deste dispositivo ou sua conformidade com os padrões regulatórios e de segurança. Observe que o uso deste acessório com ipod ou iphone pode afetar o desempenho do recurso sem fio (wireless). Dolby Pro Logic II Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic e o símbolo do duplo D são marcas comerciais da Dolby Laboratories. DivX DivX â, Certificado DivX â e logotipos associados são marcas comerciais da Rovi Corporation ou de suas subsidiárias e são usados sob licença. Informações adicionais Ptbr 91

92 Apêndice Informações adicionais SOBRE VÍDEO DIVX: DivX â é um formato de vídeo digital criado pela DivX, LLC, uma subsidiária da Rovi Corporation. Este é um dispositivo oficial certificado pela DivX â que reproduz vídeo DivX. Visite divx.com para obter mais informações e ferramentas de software para converter seus arquivos em vídeos DivX. SOBRE VÍDEO SOB DEMANDA DIVX: este dispositivo certificado pela DivX â deve ser registrado para reproduzir conteúdo de Vídeo sob demanda DivX (VOD) adquirido. Para gerar o código de registro, localize a seção DivX VOD em Operações do menu. Vá para vod.divx.com para obter mais informações sobre como concluir o registro. 92 Ptbr

93 Informações adicionais Apêndice Gráfico de códigos de idiomas para o DVD Idioma (código), código de entrada Japonês (ja), 1001 Dzongkha (dz), 0426 Curdo (ku), 1121 Kiniaruanda (rw), 1823 Inglês (en), 0514 Ewe (ee), 0505 Komi (kv), 1122 Sânscrito (sa), 1901 Francês (fr), 0618 Esperanto (eo), 0515 Cornish (kw), 1123 Sardo (sc), 1903 Espanhol (es), 0519 Estoniano (et), 0520 Quirguiz, Quirguistanês (ky), 1125 Sindi (sd), 1904 Alemão (de), 0405 Basco (eu), 0521 Latim (la), 1201 Sami do Norte (se), 1905 Italiano (it), 0920 Persa (fa), 0601 Luxemburguês (lb), 1202 Sango (sg), 1907 Chinês (zh), 2608 Fulah (ff), 0606 Ganda (lg), 1207 Sinhala (si), 1909 Holandês, Flamengo (nl), 1412 Finlandês (fi), 0609 Limburgan (li), 1209 Eslovaco (sk), 1911 Português (pt), 1620 Fijiano (fj), 0610 Lingala (ln), 1214 Esloveno (sl), 1912 Sueco (sv), 1922 Faroês (fo), 0615 Lao (lo), 1215 Samoano (sm), 1913 Russo (ru), 1821 Frisão Ocidental (fy), 0625 Lituano (lt), 1220 Shona (sn), 1914 Coreano (ko), 1115 Irlandês (ga), 0701 Luba-Katanga (lu), 1221 Somali (so), 1915 Grego (el), 0512 Gaélico (gd), 0704 Latviano (lv), 1222 Albanês (sq), 1917 Afar (aa), 0101 Galego (gl), 0712 Malagaxe (mg), 1307 Sérvio (sr), 1918 Abkhaziano (ab), 0102 Guarani (gn), 0714 Marshallese (mh), 1308 Swati (ss), 1919 Avéstico (ae), 0105 Gujarati (gu), 0721 Maori (mi), 1309 Sotho do Sul (st), 1920 Africâner (af), 0106 Manx (gv), 0722 Macedônio (mk), 1311 Sundanês (su), 1921 Akan (ak), 0111 Hausa (ha), 0801 Malaiala (ml), 1312 Swahili (sw), 1923 Aramaico (am), 0113 Hebraico (he), 0805 Mongol (mn), 1314 Tâmil (ta), 2001 Aragonês (an), 0114 Hindi (hi), 0809 Marati (mr), 1318 Télugo (te), 2005 Árabe (ar), 0118 Hiri Motu (ho), 0815 Malaio (ms), 1319 Tajik (tg), 2007 Assamês (as), 0119 Croata (hr), 0818 Maltês (mt), 1320 Tailandês (th), 2008 Avaric (av), 0122 Haitiano (ht), 0820 Birmanês (my), 1325 Tigrínia (ti), 2009 Aymara (ay), 0125 Húngaro (hu), 0821 Nauruano (na), 1401 Turcomano (tk), 2011 Azerbaijano (az), 0126 Armênio (hy), 0825 Bokmal (nb), 1402 Tagalog (tl), 2012 Bashkir (ba), 0201 Herero (hz), 0826 Ndebele do Norte (nd), 1404 Tswana (tn), 2014 Belorusso (be), 0205 Interlíngua (ia), 0901 Nepalês (ne), 1405 Tonganês (to), 2015 Búlgaro (bg), 0207 Indonésio (id), 0904 Ndonga (ng), 1407 Turco (tr), 2018 Bihari (bh), 0208 Interlíngua (ie), 0905 Nynorsk (nn), 1414 Tsonga (ts), 2019 Bislama (bi), 0209 Igbo (ig), 0907 Norueguês (no), 1415 Tártaro (tt), 2020 Bambara (bm), 0213 Sichuan Yi (ii), 0909 Ndebele do Sul (nr), 1418 Twi (tw), 2023 Bengali (bn), 0214 Inupiaq (ik), 0911 Navajo, Navaho (nv), 1422 Taitiano (ty), 2025 Tibetano (bo), 0215 Ido (io), 0915 Chichewa (ny), 1425 Uighur, Uyghur (ug), 2107 Bretão (br), 0218 Islandês (is), 0919 Occitânico (oc), 1503 Ucraniano (uk), 2111 Bósnio (bs), 0219 Inuktitut (iu), 0921 Ojibwa (oj), 1510 Urdu (ur), 2118 Catalão (ca), 0301 Javanês (jv), 1022 Oromo (om), 1513 Uzbeque (uz), 2126 Chechen (ce), 0305 Georgiano (ka), 1101 Oriá (or), 1518 Venda (ve), 2205 Chamorro (ch), 0308 Kongo (kg), 1107 Ossetian (os), 1519 Vietnamita (vi), 2209 Corso (co), 0315 Kikuyu, Gikuyu (ki), 1109 Panjabi, Punjabi (pa), 1601 Volapuque (vo), 2215 Cree (cr), 0318 Kuanyama (kj), 1110 Pali (pi), 1609 Walloon (wa), 2301 Checo (cs), 0319 Cazaque (kk), 1111 Polonês (pl), 1612 Wolof (wo), 2315 Eslavo Litúrgico (cu), 0321 Kalaallisut (kl), 1112 Pashtu (ps), 1619 Xhosa (xh), 2408 Chuvash (cv), 0322 Central Khmer (km), 1113 Quíchua (qu), 1721 Iídiche (yi), 2509 Galês (cy), 0325 Kannada (kn), 1114 Romanche (rm), 1813 Iorubá (yo), 2515 Informações adicionais Ptbr 93

94 Apêndice Informações adicionais Idioma (código), código de entrada Dinamarquês (da), 0401 Kanuri (kr), 1118 Rundi (rn), 1814 Zhuang, Chuang (za), 2601 Divehi (dv), 0422 Kashmiri (ks), 1119 Romeno (ro), 1815 Zulu (zu), Ptbr

95 Informações adicionais Apêndice Especificações Geral Fonte de alimentação... 14,4 V CC (12,0 a 14,4 V permissível) Sistema de aterramento... Tipo negativo Consumo máx. de energia... 10,0 A Dimensões (L A P): DIN (Para modelos da Ásia do Oriente Médio e África do Sul) Chassi mm 100 mm 157 mm Face mm 118 mm 26 mm Face mm 118 mm 17 mm D Chassi mm 100 mm 165 mm Face mm 97 mm 18 mm Face mm 97 mm 9 mm Peso... 2,0 kg Peso... 1,7 kg Display Tamanho da tela/relação do aspecto... 6,95 polegadas de largura/ 16:9 (área de visualização efetiva: 156,4 mm 81,7 mm) Tamanho da tela/relação do aspecto... 5,8 polegadas de largura/ 16:9 (área de visualização efetiva: 128,4 mm 70,9 mm) Pixels ( ) Método de exibição... Matriz ativa TFT, tipo de condução Sistema de cores... NTSC/PAL/PAL-M/PAL-N/ SECAM compatíveis Faixa de temperatura durável (desligada) C a +80 C Áudio Potência de saída máxima W 4 70 W 1/2 W (para subwoofer) Potência de saída contínua W 4 (50 a Hz, 5 % de THD, carga de 4 W, ambos os canais acionados) Impedância de carga... 4 W [4 W a 8 W (2 W para 1 canal) permissível] Nível de saída máx. pré-saída... 4,0 V Nível de saída máx. pré-saída... 2,0 V Equalizador (Equalizador gráfico de 8 bandas): Frequência Hz/80 Hz/200 Hz/400 Hz/ 1 khz/2.5 khz/8 khz/10 khz Ganho... ±12 db HPF: Frequência Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/ 125 Hz Inclinação db/oct Subwoofer (mono): Frequência Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/ 125 Hz Inclinação db/oct Ganho db a 24 db Fase... Normal/Inversa Intensificador de graves: Ganho db a 0 db DVD player Sistema... DVD Vídeo, Vídeo CD, CD, WMA, MP3, AAC, DivX, JPEG, MPEG Discos utilizáveis... DVD Vídeo, Vídeo CD, CD, CD-R/RW, DVD-R/RW/R DL Número de região... 4 Resposta de frequência... 5 Hz a Hz (com DVD, frequência de amostragem de 96 khz) Relação do sinal ao ruído db (1 khz) (rede IEC-A) (nível de RCA) Nível de saída: Vídeo... 1,0 Vp-p/75 W (±0,2 V) Número de canais... 2 (estéreo) Formato de decodificação MP3... MPEG-1 & 2 Camada de áudio 3 Formato de decodificação WMA... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12 (áudio de 2 canais) (Windows Media Player) Formato de decodificação AAC... MPEG-4 AAC (codificado por itunes apenas) (.m4a) (Ver. 9,0,3 e anterior) Informações adicionais Ptbr 95

96 Apêndice Informações adicionais Formato de decodificação DivX... Ver. do Home Theater 3, 4, 5.2, 6 (.avi,.divx) Formato de decodificação de vídeo MPEG... MPEG1, MPEG2, MPEG4 USB Especificação padrão USB... USB 1.1, USB 2.0 de velocidade total Corrente de energia máxima... 1,0 A Classe USB... MSC (Mass Storage Class) Sistema de arquivos... FAT16, FAT32 Formato de decodificação MP3... MPEG-1 & 2 Camada de áudio 3 Formato de decodificação WMA... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12 (áudio de 2 canais) (Windows Media Player) Formato de decodificação AAC... MPEG-4 AAC (codificado por itunes apenas) (Ver. 9,0,3 e anterior) Formato de decodificação DivX... Ver. do Home Theater 3, 4, 5.2, 6 (.avi,.divx) Formato de decodificação de vídeo MPEG... MPEG1, MPEG2, MPEG4 Sintonizador de FM Faixa de frequência... 87,5 MHz a 108,0 MHz Sensibilidade utilizável... 9 dbf (0,8 µv/75 W, mono, Sinal/Ruído: 30 db) Relação do sinal ao ruído db (rede IEC-A) Sintonizador de AM Faixa de frequência khz a khz (10 khz) 531 khz a khz (9 khz) Sensibilidade utilizável µv (Sinal/Ruído: 20 db) Relação do sinal ao ruído db (rede IEC-A) Bluetooth Versão... Bluetooth 3.0 certificado Potência de saída dbm máximo (Classe de potência 2) Nota As especificações e o design estão sujeitos a modificações sem aviso prévio. 96 Ptbr

97 Ptbr 97

98 98 Ptbr

99 Ptbr 99

100 PIONEER DO BRASIL LTDA. Escritório de vendas: Rua Treze de Maio, º andar, CEP , São Paulo, SP, Brasil Fábrica: Av. Torquato Tapajós, 4920, Colônia Santo Antônio, CEP , Manaus, AM, Brasil PIONEER CORPORATION 1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa , JAPAN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. Box 1540, Long Beach, California , U.S.A. TEL: (800) PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/Belgique TEL: (0) 3/ PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD. 253 Alexandra Road, #04-01, Singapore TEL: PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202 Australia TEL: (03) PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 340 Ferrier Street, Unit 2, Markham, Ontario L3R 2Z5, Canada TEL: TEL: PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F TEL: 先鋒股份有限公司台北市內湖區瑞光路 407 號 8 樓電話 : (02) 先鋒電子 ( 香港 ) 有限公司香港九龍長沙灣道 909 號 5 樓電話 : (0852) ã 2011 PIONEER CORPORATION. Todos os direitos reservados. <KNAZX> <11x00000> Impresso no Brasil <CRB3740-A/F> BR

101 Owner s Manual DVD RDS AV RECEIVER AVH-2480BT AVH-1480DVD English

102 CERTIFICADO DE GARANTIA APARELHO : AVH-P2480BT NOME DO COMPRADOR : TELEFONE : CEP : CIDADE : ESTADO : ENDEREÇO : DATA DA COMPRA : NOTA FISCAL : VENDIDO POR : No DE SÉRIE : Atenção Este Certificado de Garantia só tem validade quando preenchido e da Nota Fiscal correspondente. Conserve-os em seu poder. 2 En

103 CERTIFICADO DE GARANTIA VÁLIDO SOMENTE NO TERRITÓRIO BRASILEIRO A PIONEER DO BRASIL LTDA. Garante que o aparelho desempenhará suas funções em conformidade com o seu manual de instruções, assegurando ao adquirente deste aparelho, garantia contra defeitos de matéria-prima e de fabricação, por um período de 02 (dois) anos, incluso o período estabelecido por lei, a contar da data de sua aquisição, comprovada mediante a apresentação da respectiva Nota Fiscal do revendedor ao consumidor e deste Certificado de Garantia devidamente preenchido, observando o que segue: 1 A garantia supracitada é a única garantia, quer expressa, quer implícita, ficando excluídos quaisquer danos ou prejuízos indiretos, tais como (de forma meramente exemplificativa e não taxativa), lucros cessantes, interrupção de negócios e outros prejuízos pecuniários decorrentes do uso, ou da possibilidade de usar este aparelho; En 3

104 2 A PIONEER declara a garantia nula e sem efeito se for constatada por ela, ou pela assistência técnica autorizada que o aparelho sofreu dano causado por uso em desacordo com o manual de instruções, ligações a tensão de rede errada, acidentes (quedas, batidas, etc.), má utilização, instalação inadequada, ou ainda sinais de haver sido violado, ajustado ou consertado por pessoas não autorizadas; 3 O Certificado de Garantia só terá validade quando preenchido juntamente com a Nota Fiscal de Venda ao Consumidor do aparelho; 4 Também será anulada a garantia quando este Certificado de Garantia apresentar qualquer sinal de adulteração ou rasura; 5 Os consertos e manutenção do aparelho em garantia, serão de competência exclusiva das assistências autorizadas e da PIONEER; 4 En

105 6 Os danos ou defeitos causados por agentes externos, por danos causados por uso de CDs/DVDs de má qualidade, ação de produtos de limpeza, excesso de pó, infiltração de líquidos, produtos químicos automotivos, tentativa de furto ou roubo e demais peças que se desgastam naturalmente com o uso (ex: baterias, acessórios, botões, painéis, cintas), ou por outras condições anormais de utilização, em hipótese alguma serão de responsabilidade do fabricante; 7 As despesas de frete, seguro e embalagem não estão cobertas por esta garantia, sendo de responsabilidade exclusiva do proprietário; 8 Produtos com número de série adulterado ou ilegível também não serão cobertos pela presente garantia. En 5

106 Contents Thank you for purchasing this PIONEER product. To ensure proper use, please read through this manual before using this product. It is especially important that you read and observe WARNINGs and CAUTIONs in this manual. Please keep the manual in a safe and accessible place for future reference. Be sure to read this! DVD video disc region numbers 8! Handling guidelines 78 Before you start Precautions 8 About this unit 8 Operating environment 8 In case of trouble 8 Visit our website 8 Demo mode 8 Adjusting the response positions of the touch panels (Touch Panel Calibration) 9 Use and care of the remote control 9 About this manual 9 What s what Head unit 10 Remote control 11 Basic operations Basic operations 13 Operating the scroll icon and the scrubber bar 14 Activating the touch panel keys 15 Common operations for menu settings/ lists 15 Ejecting a disc 15 Setting the clock 15 Tuner Introduction of tuner operations 16 Playing moving images Introduction of video playback operations 17 Playing audio Introduction of sound playback operations 20 Playing still images Introduction of still image playback operations 23 Introduction of still image playback as a slideshow operations 24 Bluetooth telephone Introduction of Bluetooth telephone operations 25 Detailed instructions Storing and recalling stations 27 Displaying radio text 27 Storing and recalling radio text 27 Storing the strongest stations 27 Tuning in to strong signals 27 Receiving traffic announcements 27 Using PTY functions 28 Switching the media file type 29 Operating the DVD menu 29 Operating this unit s ipod function from your ipod 29 Random play (shuffle) 30 Repeating playback 30 Playing videos from your ipod 30 Browsing for a video/music on the ipod 31 Resume playback (Bookmark) 32 Frame-by-frame playback 32 Slow motion playback 32 Searching for the part you want to play 32 Changing audio language during playback (Multi-audio) 33 Changing the subtitle language during playback (Multi-subtitle) 33 Changing the viewing angle during playback (Multi-angle) 33 6 En

107 Contents Return to the specified scene 33 Selecting audio output 33 PBC playback 34 Selecting tracks from the track title list 34 Selecting files from the file name list 34 Using sound retriever 34 Changing audiobook speed 34 Displaying lists related to the currently playing song (Link Search) 35 Playing DivXâ VOD content 35 Capture an image in JPEG files 35 Changing the wide screen mode 36 Calling a number in the phone book 36 Selecting a number by alphabet search mode 37 Inverting names in phone book 37 Using the missed, received and dialed call lists 38 Setting automatic answering 38 Adjusting the other party s listening volume 38 Switching the ring tone 38 Using the preset dial lists 38 Making a call by entering phone number 39 Setting the private mode 39 Menu operations Introduction of menu operations 40 Audio adjustments 40 Setting up the DVD player 43 System settings 47 Favorite menu 54 Introduction of Bluetooth connection menu operations 54 Introduction of Theme setting menu operations 57 Other functions Adjusting the response positions of the touch panels (Touch Panel Calibration) 58 Using an AUX source 58 Installation Connecting the units 59 Installation 67 Additional information Troubleshooting 70 Error messages 72 Understanding auto EQ error messages 75 Understanding messages 75 Indicator list 76 Handling guidelines 78 Compressed file compatibility (disc, USB) 80 ipod compatibility 81 Sequence of audio files 82 Using the display correctly 82 Bluetooth profiles 83 Copyright and trademark 83 Language code chart for DVD 85 Specifications 86 En 7

108 Section 01 Before you start Precautions Evite o uso prolongado do aparelho com volume superior a 85 decibéis, pois isto poderá prejudicar a sua audição. (Lei Federal /06) TABELA: Nível de Exemplos Decibéis 30 Biblioteca silenciosa, sussurros leves 40 Sala de estar, refrigerador, quarto longe do trânsito 50 Trânsito leve, conversação normal, escritório silencioso 60 Ar condicionado a uma distância de 6 m, máquina de costura 70 Aspirador de pó, secador de cabelo, restaurante ruidoso 80 Tráfego médio de cidade, coletor de lixo, alarme de despertador a uma distância de 60 cm OS RUÍDOS ABAIXO PODEM SER PERIGOSOS EM CASO DE EXPOSIÇÃO CONSTANTE 90 Metrô, motocicleta, tráfego de caminhão, cortador de grama 100 Caminhão de lixo, serra elétrica, furadeira pneumática 120 Show de banda de rock em frente às caixas acústicas, trovão 140 Tiro de arma de fogo, avião a jato 180 Lançamento de foguete Informação cedida pela Deafness Research Foundation, por cortesia About this unit CAUTION! Do not allow this unit to come into contact with liquids. Electrical shock could result. Also, damage to this unit, smoke, and overheating could result from contact with liquids.! Keep this manual handy for future reference.! Always keep the volume low enough to hear outside sounds.! Avoid exposure to moisture.! If the battery is disconnected or discharged, any preset memory will be erased. DVD video disc region numbers Only DVD video discs with compatible region numbers can be played on this player. You can find the region number of the player on the bottom of this unit and in this manual (refer to Specifications on page 86). Operating environment This unit should be used within the temperature ranges shown below. Operating temperature range: 10 C to +60 C EN ETC test temperature: 20 C and +55 C In case of trouble Should this product fail to operate properly, please contact your dealer or nearest authorized Pioneer Service Station. Visit our website Visit us at the following site: We offer the latest information about PIONEER CORPORATION on our website. Demo mode The feature demo automatically starts when you select Off for the source and continues while the ignition switch is set to ACC or ON. To cancel the feature demo, press and hold MUTE. Press and hold MUTE again to restart. Operating the feature demo while the car engine is turned off it may drain the battery power. Important Failure to connect the red lead (ACC) of this unit to a terminal coupled with ignition switch on/off operations may lead to battery drain. 8 En

109 Before you start Section 01 Adjusting the response positions of the touch panels (Touch Panel Calibration) If you feel that the touch panel keys on the screen deviate from the actual positions that respond to your touch, adjust the response positions of the touch panel. Refer to Adjusting the response positions of the touch panels (Touch Panel Calibration) on page 58. Use and care of the remote control Installing the battery Slide the tray on the back of the remote control out and insert the battery with the plus (+) and minus ( ) poles aligned properly.! When using for the first time, pull out the film protruding from the tray.! Do not store the battery with metallic objects.! If the battery leaks, wipe the remote control completely clean and install a new battery.! When disposing of used batteries, comply with governmental regulations or environmental public institutions rules that apply in your country/area. Using the remote control Point the remote control in the direction of the front panel to operate.! The remote control may not function properly in direct sunlight. Important! Do not store the remote control in high temperatures or direct sunlight.! Do not let the remote control fall onto the floor, where it may become jammed under the brake or accelerator pedal. About this manual The English screens are used for the explanations in this Owner s manual. You can switch display language. For details, refer to Selecting the system language on page 48. Before you start WARNING! Keep the battery out of the reach of children. Should the battery be swallowed, consult a doctor immediately.! Batteries (battery pack or batteries installed) must not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like. CAUTION! Use one CR2025 (3 V) lithium battery.! Remove the battery if the remote control is not used for a month or longer.! There is a danger of explosion if the battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type.! Do not handle the battery with metallic tools. En 9

110 Section 02 What s what Head unit ba98 76 Part 1 +/ (VOLUME) 7 2 c/d (TRK) 8 3 h (eject) 9 Part MODE Turning the information display off. Auto EQ microphone input jack Use to connect an auto EQ microphone. AUX input jack (3.5 mm stereo/ video jack) Use to connect an auxiliary device. 4 HOME Displaying the home display. a USB port When connecting, open the USB connector lid. 5 Disc loading slot b MUTE 6 SRC/OFF CAUTION Do not use unauthorized products. 10 En

111 What s what Section 02 Remote control Part Operation f m n Press to pause or resume playback. Press to perform fast reverse. Press to change the fast reverse speed. Press to perform fast forward. Press to change the fast forward speed. What s what 6 5 Part 1 Thumb pad 2 RETURN Operation Use to select a menu on the DVD menu. Press to display the PBC (playback control) menu during PBC playback. 3 o p g 4 a/b(folder/p.ch) Press to return to the previous track (chapter). Press to go to the next track (chapter). Press to stop playback. If you resume playback, playback will start from the point where you stopped. Touch the key again to stop playback completely. Press to select the next/previous disc/ folder. Press to recall radio station frequencies assigned to preset tuning keys. 5 BAND/ESC Press to select the tuner band when tuner is selected as a source. Also used to cancel the control mode of functions. Press to switch between modes when playing discs and USB storage devices with compressed audio and audio data (CD- DA) such as CD- EXTRA and MIXED- MODE CDs. En 11

112 Section 02 What s what 6 7 Part AUDIO SUBTITLE ANGLE MENU TOP MENU Operation Press to change the audio language during DVD playback. Press to switch audio output for Video CD/ DivX. Press to change the subtitle language during DVD playback. Press to change the viewing angle during DVD playback. Press to display the DVD menu during DVD playback. Press to return to the top menu during DVD playback. 12 En

113 Basic operations Section 03 Basic operations HOME display Radio AV Disc Video Audio System 6 Source off display USB Theme 5 Audio Rear View Favorite AUX Bluetooth Source on display 1 Radio Disc ipod AUX Wed 28 May 12:45 PM Touch panel keys 1 2 Radio Radio Source icon Selecting a favorite source. When the source icon is not displayed, it can be displayed by touching the screen. Displaying the rear view image by turning the rear view image on. When the rear view image is displayed, you can switch to the source display by touching the display. You can operate from the source display temporarily at this time. If you do not perform any operations within a few seconds, the display will return to the rear view image. To turn off the rear view image, press HOME to return to the HOME display and then press the touch key again. This unit can be setup to display the rear view image automatically when you move the shift lever to the REVERSE (R) position. For details about the settings, refer to Setting the rear view camera (back up camera) on page Turning the source off. Basic operations VIDEO Displaying the Bluetooth connection menu. Refer to Introduction of Bluetooth connection menu operations on page 54. Displaying the Theme menu. Refer to Introduction of Theme setting menu operations on page 57. Displaying the menu. Refer to Menu operations on page 40. En 13

114 Section 03 Basic operations 7 Displaying the source menu. 8 Wed 28 May 12:45 PM Switching to clock adjustment display. Refer to Setting the clock on the next page. Switching to HOME display 1 Press HOME when you want to switch the display. Turning the source on using the buttons 1 Press SRC/OFF to turn the source on. Turning the source off using the buttons 1 Press SRC/OFF and hold until the source turns off. Selecting a source using the buttons 1 Press SRC/OFF to cycle through the sources listed below: Selecting a source using the touch panel keys 1 Touch the source icon and then touch the desired source name.! Radio Radio! Disc Built-in DVD player! USB/iPod USB/iPod! Audio Built-in Bluetooth audio (Function of AVH-2480BT)! AUX AUX! AV AV input! When the source icon is not displayed, it can be displayed by touching the screen.! While operating the menu, you cannot select a source by touching the source icon. Adjusting the volume 1 Press +/ (VOLUME) to adjust the volume. Notes! In this manual, ipod and iphone will be referred to as ipod.! The USB/iPod icon will change as follows: USB is displayed when a USB storage device is connected. ipod is displayed when an ipod is connected. USB/iPod is displayed when no device is connected. Operating the scroll icon and the scrubber bar Audio Fader/Balance F/R 0 L/R 0 Graphic EQ Auto EQ Sonic Center Control Loudness Subwoofer 1 1 L+R Abcdeabcdeabcdeabcdeab :45-02: Super Bass On L/R 0 High Off Wed 28 May 12:45 PM 1 ESC 21 1 Scroll icon Appears when selectable items are hidden. 2 Scrubber bar Appears when items cannot be displayed on a single page only. Viewing the hidden items 1 Touch the scroll icon or drag the scrubber bar to view any hidden items.! Also, you can drag the list to view any hidden items. Specifying the playback point 1 Drag the scrubber bar on the screen. (Not available when the scrubber bar is grayed out.) 14 En

115 Basic operations Section 03 Activating the touch panel keys 1 1 L+R Abcdeabcdeabcdeabcdeab :45-02: Wed 28 May 12:45 PM 1 Displaying still images as a slideshow when listening to another source. You cannot view slideshows when DVD or USB source is selected. Viewing slideshows. Refer to Introduction of still image playback as a slideshow operations on page 24. Displaying the Favorite menu. Refer to Favorite menu on page 54. Returning to the previous display. Returning to the previous list/category. (the folder/category one level higher.) Basic operations Return 3 Touch panel keys Turning the display to simplified display. Returning to the normal display by touching the screen anytime. Returning to the normal display by touching same icon when playing audio. Viewing the hidden touch panel keys. Shorten the touch panel area. Ejecting a disc % Press h (eject). Setting the clock 1 Switch to Clock Adjustment display. Refer to Basic operations on page Select the item to set. 3 Touch a or b to set the correct date and time. Common operations for menu settings/lists (Function of AVH-2480BT) Starting the Bluetooth telephone menu. Refer to Introduction of Bluetooth telephone operations on page 25. Displaying the list menu. Starting the search function. En 15

116 Section 04 Tuner Introduction of tuner operations FM1 P.CH 2 Radio AM Local Abcdeabcdeabcde Abcdeabcdeabcde MHz TA Touch panel keys FM1 AM News Wed 28 may 12:45 PM MHz 6 7 Selecting a band (FM1, FM2 or FM3) by touching the left icon. Switching to the AM band by touching the right icon. The icon for the selected band is highlighted. Turning local seek tuning on and off. Refer to Tuning in to strong signals on page 27. Turning TA (traffic announcement standby) on and off. Refer to Receiving traffic announcements on page 27. Turning news program interruption on and off. Refer to Using news program interruption on page 28. Displaying the EQ (Audio function menu). Refer to Using the equalizer on page 40. Touch and hold for more than two seconds to turn the autoequalizer on or off. Refer to Using the auto-equalizer on page 41. Displaying the preset channel list. Refer to Storing and recalling stations on page 27. Refer to Storing the strongest stations on page 27. Refer to Using PTY functions on page Displaying radio text Refer to Displaying radio text on page 27. Storing and recalling radio text. Refer to Storing and recalling radio text on page 27. Tuning up or down manually. Touch and hold for more than two seconds to skip stations. Seek tuning starts as soon as you release. Touch again to cancel seek tuning. Switching preset channels using the buttons 1 Press c or d (TRK). Seek tuning using the buttons 1 Press and hold c or d (TRK). Note Listening AM radio while an ipod is charged from this unit may generate noise. In this case, disconnect the ipod from this unit. 16 En

117 Playing moving images Section 05 Introduction of video playback operations You can view DVD/DVD-R/DVD-RW/CD/CD-R/ CD-RW/USB/iPod.! Depending on your ipod, there may not be any output unless you use CD-IU51V/CD- IU201V (sold separately). Be sure to use CD-IU51V/CD-IU201V to connect your ipod. DVD video L+R Abcdeabcdeabcdeabcdeab a :45-02:45 b Video CD ipod video ipod c d e Abcdeabcdeabcdeabcdeab Abcdeabcdeabcdeabcdeab Abcdeabcdeabcdeabcdeab 2067/ :45 All j Songs 1 g -02:45 4 f Wed 28 May 12:45 PM h h d Wed 28 May 12:45 PM 9 Return i Return i Touch panel keys Selecting the repeat range. Refer to Repeating playback on page 30. During playback, touch the point at which you want to resume playback the next time the disc is loaded. Refer to Resume playback (Bookmark) on page 32. Changing the screen mode. Refer to Changing the wide screen mode on page 36. Switching the equalizer curves. Refer to Using the equalizer on page 40. Touch and hold for more than two seconds to turn the auto-equalizer on or off. Refer to Using the autoequalizer on page 41. Switching among viewing angles during playback. Refer to Changing the viewing angle during playback (Multi-angle) on page 33. Switching the audio output, when playing video discs recorded with LPCM audio. Refer to Selecting audio output on page 33. Switching between stereo and monaural audio output, when playing Video CD discs. Switching between subtitle languages during playback. Refer to Changing the subtitle language during playback (Multi-subtitle) on page 33. Playing moving images k When playing a disc containing a mixture of various media file types 01:45-02:45 8 Switching between audio languages during playback. Refer to Changing audio language during playback (Multiaudio) on page 33. l En 17

118 Section 05 Playing moving images 9 a b c d e f g h Starting the search function. Refer to Searching for the part you want to play on page 32. Refer to Selecting files from the file name list on page 34. Displaying ipod menus. Refer to Playing videos from your ipod on page 30 and Browsing for a video/music on the ipod on page 31. Pausing playback. Returning to normal playback during paused, slow motion, or frame-by-frame playback. Displaying the DVD menu during DVD playback. Refer to Operating the DVD menu on page 29. Returning to the top menu during DVD playback. Stopping playback. If you resume playback, playback will start from the point where you stopped. Touch the key again to stop playback completely. Displaying arrow keys to operate the DVD menu. Refer to Using the arrow keys on page 29. Skipping to another title. Selecting a folder during DivX file playback. Speeding down the playback speed in four steps, during slow motion playback on DVD video/video CD. Moving ahead one frame at a time during playback. Refer to Frame-by-frame playback on page 32. Touch and hold for more than two seconds to slow down playback speed. Speeding up the playback speed in four steps during slow motion playback on DVD video/video CD. i j k l Return Returning to the specified scene to which the DVD currently being played has been preprogrammed to return. Refer to Return to the specified scene on page 33. Playing the video on your ipod in a random order. Refer to Random play (shuffle) on page 30. Conducting operation from your ipod and listening to it using your car s speakers. Refer to Operating this unit s ipod function from your ipod on page 29. Switching between media file types. Refer to Switching the media file type on page 29. Playing back videos 1 Insert the disc into the disc loading slot with the label side up. Playback will automatically start.! If you are playing a DVD or Video CD, a menu may appear. Refer to Operating the DVD menu on page 29 and PBC playback on page 34.! When the automatic playback function is on, the unit will skip the DVD menu and automatically start playback from the first chapter of the first title. Refer to Automatic playback of DVDs on page 47.! While an ipod is connected to this unit, PIONEER, Accessory Attached or (check mark) is displayed on the ipod.! When the source icon is not displayed, it can be displayed by touching the screen.! Disconnect headphones from the ipod before connecting it to this unit.! Depending on the ipod model and the amount of data stored in the ipod, it may take some time for playback to begin.! Use the touch panel keys to select the ipod after connecting it to this unit.! No Device is displayed when disconnecting the ipod.! If a message is displayed after loading a disc containing DivX VOD content, touch Play. Refer to Playing DivX â VOD content on page 35. Ejecting a disc! Refer to Ejecting a disc on page En

119 Playing moving images Section 05 Selecting a chapter using the buttons 1 Press c or d (TRK). Fast forwarding or reversing using the buttons 1 Press and hold c or d (TRK).! Fast forward/fast reverse may not always be possible on some discs. In such cases, normal playback will automatically resume.! The fast forward/fast reverse speed depends on the length of time you press and hold down c or d (TRK). This function is not available for Video CD. Notes! This DVD player can play back a DivX file recorded on CD-R/RW, DVD-R/RW, or MPEG-1/ MPEG-2/MPEG-4. (Please see the following section for files that can be played back. Refer to DivX video files on page 79.)! Do not insert anything other than a DVD-R/ RW or CD-R/RW into the disc loading slot.! If the bookmark function is on, DVD playback resumes from the selected point. For more details, refer to Resume playback (Bookmark) on page 32.! Some operations may not be available while watching a media due to the programming of the disc. In such cases, the icon appears on the screen.! To ensure proper operation, connect the dock connector cable from the ipod directly to this unit.! While the ipod is connected to this unit, the ipod cannot be turned on or off.! Touch panel keys not listed under Introduction of tuner operations may appear on the display. Refer to Indicator list on page 76. Playing moving images En 19

120 Section 06 Playing audio Introduction of sound playback operations You can listen to DVD-R/DVD-RW/CD/CD-R/ CD-RW/USB/iPod sound files. Audio CD ROM Disc On Abcdeabcdeabcdeabcdeab Abcdeabcdeabcdeabcdeab Abcdeabcdeabcdeabcdeab : S.Rtrv -02:45 8 ipod audio (Control Audio) f ipod Abcdeabcdeabcdeabcdeab Abcdeabcdeabcdeabcdeab Abcdeabcdeabcdeabcdeab 2067/ :45 All Songs S.Rtrv -02:45 Wed 28 May 12:45 PM 7 Wed 28 May 12:45 PM a b 3 4 i 5 9 h g c d ipod audio (App Mode) e! Depending on your ipod, there may not be any output unless you use CD-IU51V/CD- IU201V (sold separately). Be sure to use CD-IU51V/CD-IU201V to connect your ipod. Bluetooth Audio 01:45 All Songs Abcdeabcdeabcdeabcdeab Abcdeabcdeabcdeabcdeab Abcdeabcdeabcdeabcdeab 9 Audio :45 Wed 28 May 12:45 PM! Depending on the Bluetooth audio player connected to this unit, the available operations will be limited to the following two levels: A2DP profile (Advanced Audio Distribution Profile): You can only playback songs on your audio player. AVRCP profile (Audio/Video Remote Control Profile): You can perform playback, pause playback, select songs, etc.! Since there are a number of Bluetooth audio players available on the market, available operations will vary extensively. When operating your player with this unit, refer to the instruction manual that came with your Bluetooth audio player as well as this manual.! As the signal from your cellular phone may cause noise, avoid using it when you are listening to songs on your Bluetooth audio player.! When a call is in progress on the cellular phone connected to this unit via Bluetooth wireless technology, the sound of the Bluetooth audio player connected to this unit is muted.! The play time may not display correctly.! Depending on the type of Bluetooth audio player you have connected to this unit, operation and information display may not be available for some functions. 20 En

121 Playing audio Section 06 Touch panel keys Selecting the repeat range. Refer to Repeating playback on page 30. Playing songs in random order. Refer to Random play (shuffle) on page 30. Switching the S.Rtrv (sound retriever) function setting when playing audio. Refer to Using sound retriever on page 34. Switching the equalizer curves. Refer to Using the equalizer on page 40. Touch and hold for more than two seconds to turn the auto-equalizer on or off. Refer to Using the autoequalizer on page 41. Displaying a list of track titles/file names to select songs on a CD. Refer to Selecting tracks from the track title list on page 34. Displaying the file name list to select the files. Refer to Selecting files from the file name list on page 34. Displaying ipod menus. Refer to Browsing for a video/music on the ipod on page a b c d e Switching the text information to display on this unit when playing MP3/ WMA/AAC files. Pausing and starting playback. Playing songs on the ipod in random order. Refer to Random play (shuffle) on page 30. Changing the speed of audiobook playback on the ipod. Refer to Changing audiobook speed on page 34. Switching to Link Search mode to play songs related to the currently playing song on the ipod. Refer to Displaying lists related to the currently playing song (Link Search) on page 35. Conducting operation from your ipod and listening to it using your car s speakers. Refer to Operating this unit s ipod function from your ipod on page 29. Performing operations from this unit and listening to the music on your ipod using your car s speakers. Playing audio 6 Switching between media file types on a DVD/CD/USB. Refer to Switching the media file type on page Selecting a folder. En 21

122 Section 06 Playing audio Text information f g h Displaying the Songs list on the ipod. Refer to Searching for a video/music by category on page 31. Displaying the Artists list on the ipod. Refer to Searching for a video/music by category on page 31. Displaying the Albums list on the ipod. Refer to Searching for a video/music by category on page 31. Note Touch panel keys not listed under Introduction of tuner operations may appear on the display. Refer to Indicator list on page 76. Setting up for Bluetooth audio Before you can use the Bluetooth audio function you must set up the unit for use with your Bluetooth audio player. This entails establishing a Bluetooth wireless connection between this unit and your Bluetooth audio player, and pairing your Bluetooth audio player with this unit. Artwork display i Starting Album Link Search on your ipod when you touch the artwork display. Refer to Displaying lists related to the currently playing song (Link Search) on page 35. Playing back sound 1 Insert the disc into the disc loading slot with the label side up. Playback will automatically start.! While an ipod is connected to this unit, PIONEER, Accessory Attached or (check mark) is displayed on the ipod.! When the source icon is not displayed, it can be displayed by touching the screen.! Disconnect headphones from the ipod before connecting it to this unit.! Depending on the ipod model and the amount of data stored in the ipod, it may take some time for playback to begin.! Use the touch panel keys to select the ipod after connecting it to this unit.! No Device is displayed when disconnecting the ipod. Ejecting a disc! Refer to Ejecting a disc on page 15. Selecting a track using the buttons 1 Press c or d (TRK). Fast forwarding or reversing using the buttons 1 Press and hold c or d (TRK). 1 Connection First, you need to connect a Bluetooth audio to this unit. Refer to Introduction of Bluetooth connection menu operations on page 54. Notes! When playing back files recorded as VBR (variable bit rate) files, the play time will not be correctly displayed if fast forward or reverse operations are used.! To ensure proper operation, connect the dock connector cable from the ipod directly to this unit.! While the ipod is connected to this unit, the ipod cannot be turned on or off.! If the characters recorded on the disc are not compatible with this unit, those characters will not be displayed.! Text information may not be correctly displayed depending on the recorded environment.! Disconnect the USB portable audio player/ USB memory when you are done using it.! When you select Clock or Speana on Selecting the background display on page 57, the artwork is not displayed. 22 En

123 Playing still images Section 07 Introduction of still image playback operations You can view still images saved in CD-R/CD- RW/USB. Still image Photo Off Full Wed 28 May 12:45 PM 5 Selecting a folder. 6 Capturing an image in JPEG files. Refer to Capture an image in JPEG files on page 35. Abcdeabcdeabcde Abcdeabcdeabcde 7 Rotating the displayed picture 90 clockwise Capture When playing a disc containing a mixture of various media file types 9 When loading a CD-R/RW or USB containing JPEG picture files, this unit starts a slideshow from the first folder/picture on the disc/device. The table below shows the controls for viewing a slideshow. Touch panel keys Selecting the repeat range. Refer to Repeating playback on page 30. Playing files in a random order. Refer to Random play (shuffle) on page 30. Changing the screen mode. Refer to Changing the wide screen mode on page 36. Displaying the file name list to select the files. Refer to Selecting files from the file name list on page Starting or pausing the slideshow. Switching between media file types when there is more than one media file type saved to the CD-R/RW or USB device. This key does not appear if there is only one media file type saved to the CD-R/RW or USB device. Refer to Switching the media file type on page 29. Playing still images 1 Insert the disc into the disc loading slot with the label side up. Playback will automatically start.! When the source icon is not displayed, it can be displayed by touching the screen. Ejecting a disc.! Refer to Ejecting a disc on page 15. Selecting a file using the buttons 1 Press c or d (TRK). Fast file searching 1 Press and hold c or d (TRK).! You can search 10 JPEG files at a time. Notes! Files are played back in file number order and folders are skipped if they contain no files. (If folder 1 (ROOT) contains no files, playback commences with folder 2.)! Touch panel keys not listed under Introduction of tuner operations may appear on the display. Refer to Indicator list on page 76. Playing still images En 23

124 Section 07 Playing still images Introduction of still image playback as a slideshow operations You can view still images saved in CD-R/CD- RW/USB as a slideshow when listening to another source Off Full 7 8 Rotating the displayed picture 90 clockwise. Starting or pausing the slideshow. 1 Start slideshow when listening to another source. Refer to Common operations for menu settings/lists on page 15. Displaying still images as a slideshow. Capture The table below shows the controls for viewing a slideshow. Touch panel keys Selecting the repeat range. Refer to Repeating playback on page 30. Playing files in a random order. Refer to Random play (shuffle) on page 30. Changing the screen mode. Refer to Changing the wide screen mode on page Select the device containing the files that you want to display.! Disc Built-in DVD player! USB/iPod USB/iPod # To cancel searching, touch Cancel. Notes! This unit cannot be used to view still images on disc or by USB/iPod as a slideshow when the corresponding source, Disc or USB/iPod, is selected.! Touch panel keys not listed under Introduction of tuner operations may appear on the display. Refer to Indicator list on page Selecting a folder. 5 Selecting a file. 6 Capturing an image in JPEG files. Refer to Capture an image in JPEG files on page En

125 Bluetooth telephone Section 08 Introduction of Bluetooth telephone operations You can use Bluetooth telephone (AVH-2480BT only). Telephone standby display FM1 P.CH 2 Radio AM Abcdeabcdeabcde Abcdeabcdeabcde 87.9 MHz Wed 28 May 12:45 PM ABCDEHGHI Off On When switching to the entering phone number mode Important * 0 # + C Wed 28 may 12:45 PM ABCDEHGHI Off 8b 9a! Since this unit is on standby to connect with your cellular phone via Bluetooth wireless technology, using it without the engine running can drain the battery power.! Advanced operations that require attention such as dialing numbers on the monitor, etc., are prohibited while driving. Park your vehicle in a safe place when using these advanced operations.! Operations available may be limited depending on the cellular phone connected to this unit.! Be sure to park your vehicle in a safe place and apply the parking brake when performing this operation. 1 1! If you are unable to complete the connection using this unit, use the device to connect to the unit.! If you connect more than one device at a time, connected device may not operate properly. Connecting one device at a time is recommended. 1 Incoming call notice Indicates that an incoming call has been received and has not been checked yet.! Not displayed for calls made when your cellular phone is disconnected from this unit. Touch panel keys Switching the mode to enter the phone number directly. Refer to Making a call by entering phone number on page 39. Switching to the call history list. Refer to Using the missed, received and dialed call lists on page 38. Switching to the phone book mode. Refer to Calling a number in the phone book on page 36. Refer to Selecting a number by alphabet search mode on page 37. Displaying the preset dial screen. Refer to Using the preset dial lists on page 38. Turning the ring tone for incoming calls on or off. Refer to Switching the ring tone on page 38. Turning automatic answering on or off. Refer to Setting automatic answering on page 38. Displaying the Bluetooth connection menu. Refer to the instructions from page 54 to page 56. Bluetooth telephone En 25

126 Section 08 Bluetooth telephone 8 9 a b Turning private mode on or off. Refer to Setting the private mode on page 39. Adjusting the other party s listening volume. Refer to Adjusting the other party s listening volume on page 38. Ending a call. Rejecting an incoming call. Canceling call waiting. Accepting an incoming call. Making a phone call, when selecting a phone number. Switching between callers on hold. Notes! Private mode can only be operated while you are talking on the phone.! To end the call, both you and the other caller must hang up your phones.! Touch panel keys not listed under Introduction of tuner operations may appear on the display. Refer to Indicator list on page Connection First, you need to connect a Bluetooth telephone to this unit. For detailed instructions on connecting your phone to this unit via Bluetooth wireless technology, see following section. Using a Bluetooth device to pair on page 55 and Pairing from this unit on page Volume adjustment Adjust the earpiece volume of your cellular phone to your preference. The unit will record the adjusted volume level as the default setting.! The volume of the caller s voice and ring tone may vary depending on the type of cellular phone.! If there is a large volume difference between the ring tone and caller s voice, the overall volume level may become unstable.! Make sure to adjust the volume to a proper level before disconnecting the cellular phone from the unit. If the volume is muted (zero level) on your cellular phone, the volume level of your cellular phone remains muted even after the cellular phone is disconnected. Setting up for hands-free phoning Before you can use the hands-free phoning function you must set up the unit for use with your cellular phone. This entails establishing a Bluetooth wireless connection between this unit and your phone, registering your phone with this unit, and adjusting the volume level. 26 En

127 Detailed instructions Section 09 Storing and recalling stations You can easily store up to six stations for each band as presets. 1 Display the preset screen. Refer to Introduction of tuner operations on page 16. The preset screen appears in the display. 2 Touch and hold one of the preset tuning keys to store the selected frequency in the memory. The selected radio station frequency has been stored in the memory. 3 Touch one of the preset tuning keys to select the desired station. Displaying radio text Radio text data transmitted by RDS stations, such as station information, the name of the currently broadcast song and the name of the artist, can be displayed on this tuner.! When no radio text is received, No Text appears in the display. Storing and recalling radio text You can store data from up to six radio text transmissions to the Memo1 to Memo6 keys. 1 Display the radio text you want to store in the memory. Refer to Introduction of tuner operations on page Touch and hold one of the keys to store the selected radio text. The memory number is displayed and the selected radio text will be stored in the memory. The next time you press the same key in radio text display the stored text will be recalled from the memory. Storing the strongest stations BSM (best stations memory) automatically stores the six strongest stations in the order of their signal strength. Storing broadcast frequencies with BSM may replace broadcast frequencies you have saved using the preset tuning keys. 1 Display the preset screen. Refer to Introduction of tuner operations on page 16. The preset screen appears in the display. 2 Touch BSM/BSSM to turn BSM on. The six strongest broadcast frequencies will be stored under preset tuning keys in order of their signal strength. # To cancel the storage process, touch Cancel. Tuning in to strong signals Local seek tuning lets you tune in to only those radio stations with sufficiently strong signals for good reception. FM: Off AM: Off The highest level setting allows reception of only the strongest stations, while lower levels allow the reception of weaker stations. Receiving traffic announcements Regardless of the source you are listening to, you can receive traffic announcements automatically with TA (traffic announcement standby). 1 Tune in to a TP or enhanced other network s TP station. indicator lights up. Detailed instructions En 27

128 Section 09 Detailed instructions 2 Turn Traffic announcement on. Refer to Introduction of tuner operations on page 16. # If the TA function is turned on when you are not tuned in to a TP or enhanced other network s TP station, the indicator lights up dimly. 3 Press +/ (VOLUME) to adjust the TA volume when a traffic announcement begins. The newly set volume is stored in the memory and will be recalled for subsequent traffic announcements. 4 Turn off the announcement while a traffic announcement is being received. Refer to Introduction of tuner operations on page 16. The tuner returns to the original source but remains in the TA function standby mode until the icon is touched again. Using PTY functions You can tune in to a station using PTY (program type) information. Searching for an RDS station by PTY information You can search for general types of broadcasting programs, such as those listed in the following section. Refer to this page. 1 Display the preset screen. Refer to Introduction of tuner operations on page Touch PTY. 3 Touch a or b to select a program type. There are four program types: News&Info Popular Classics Others PTY (program type ID code) information is listed in the following section. Refer to this page. # To cancel the search, touch Cancel. # The program of some stations may differ from that indicated by the transmitted PTY. # If no station is broadcasting the type of program you searched for, Not Found is displayed for about two seconds and then the tuner returns to the original station. Using news program interruption When a news program is broadcast from a PTY code news station, the unit can switch from any station to the news broadcast station. When the news program ends, reception of the previous program resumes. PTY list News&Info News (News), Affairs (Current affairs), Info (Information), Sport (Sports), Weather (Weather), Finance (Finance) Popular Pop Mus (Popular music), Rock Mus (Rock music), Easy Mus (Easy listening), Oth Mus (Other music), Jazz (Jazz), Country (Country music), Nat Mus (National music), Oldies (Oldies music), Folk Mus (Folk music) Classics L.Class (Light classical), Classic (Classical) Others Educate (Education), Drama (Drama), Culture (Culture), Science (Science), Varied (Varied), Children (Children s), Social (Social affairs), Religion (Religion), Phone In (Phone in), Touring (Travel), Leisure (Leisure), Document (Documentaries) 4 Touch Start to begin the search. The unit searches for a station broadcasting that type of program. When a station is found, its program service name is displayed. 28 En

129 Detailed instructions Section 09 Switching the media file type When playing a disc containing a mixture of various media file types, such as DivX, MPEG- 1, MPEG-2, MPEG-4 and MP3, you can switch between media file types to play. Audio data (CD-DA) and JPEG picture files on DVD-R/RW/ROM cannot be played back on this unit. CD (audio data (CD-DA)) Music/ROM (compressed audio) Video (DivX, MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4 video files) Photo (JPEG picture files) Operating the DVD menu (Function for DVD video) Some DVDs allow you to make a selection from the disc contents using a menu. Using the arrow keys 1 Display arrow keys to operate the DVD menu. Refer to Playing moving images on page Select the desired menu item. Selecting the desired menu item. Starting playback from the selected menu item. Operating the DVD menu by directly touching the menu item. # When operating the DVD menu by directly touching the menu item, touch the icon to operate. Returning to the normal DVD video display. Displaying arrow keys. # Ways to display the menu will differ depending on the disc. # Depending on the contents of the DVD disc, this function may not work properly. In such cases, use the touch panel keys to operate the DVD menu. Operating this unit s ipod function from your ipod You can listen to the sound from your ipod applications using your car s speakers, when App Mode is selected. This function is not compatible with the following ipod models.! ipod nano 1st generation! ipod with video! While this function is in use, the ipod will not turn off even if the ignition key is turned off. Operate the ipod to turn off the power. 1 Switch the control mode to App Mode. Refer to Introduction of video playback operations on page 17. Refer to Introduction of sound playback operations on page Operate the connected ipod to select a video/song and play. Notes! The following functions are still accessible from the unit even if the control mode is set to App Mode. Detailed instructions En 29

130 Section 09 Detailed instructions However, the operation will depend on your applications. Playing/pausing Fast forwarding/reversing Tracking up/down Moving to a chapter up/down! App Mode is compatible with the following ipod models. ipod touch 4th generation ipod touch 3rd generation ipod touch 2nd generation ipod touch 1st generation ipod classic 160GB ipod classic 120GB ipod classic ipod nano 6th generation ipod nano 5th generation ipod nano 4th generation ipod nano 3rd generation ipod nano 2nd generation iphone 4 iphone 3GS iphone 3G iphone Random play (shuffle) ipod-videos/songs can be played back in random order.! Songs Play back videos/songs in the selected list in random order.! Albums Play back videos/songs from a randomly selected album in order.! Folder Play back songs/tracks in the selected folder in random order.! Disc Play back songs/tracks in the selected disc in random order.! On Play back files in random order within the repeat range, Folder and Disc.! Off Cancel random play. Repeating playback! Disc Play through the current disc! Chapter Repeat the current chapter! Title Repeat the current title! Track Repeat the current track! File Repeat the current file! Folder Repeat the current folder! One Repeat just the current video/song! All Repeat all videos/songs in the selected list on the ipod! This function cannot be operated during Video CD playback featuring PBC (playback control).! If you perform chapter search, fast forward/ reverse, frame-by-frame playback or slow motion playback, the repeat play will stop.! When playing discs with compressed audio and audio data (CD-DA), playback is repeated within the type of data currently playing even if Disc is selected.! If you select another folder during repeat play, the repeat play range changes to Disc. If you select USB source, the repeat play range changes to All.! If you perform track search or fast forward/ reverse during File, the repeat play range changes to Folder.! If you perform title/chapter search or fast forward/reverse during Chapter, the repeat play is set to off automatically.! If you perform track search or fast forward/ reverse during Track, the repeat play range changes to Disc.! When Folder is selected, it is not possible to play back a subfolder of that folder. Playing videos from your ipod (Function for ipod) Videos can be played on this unit if an ipod with video capabilities is connected.! This unit can play back Movies, Music videos, Video Podcast and TV show which are downloaded from the itunes store. 30 En

131 Detailed instructions Section 09 1 Display the ipod menus. Refer to Playing moving images on page Switch to ipod video mode. Video > Playlists Artists Albums Songs Podcasts Genres # If you want to switch to ipod video mode, touch the icon. Video Switching to ipod video mode. 3 Play the video from the ipod. Video > Playlists Artists Albums Songs Podcasts Genres # If you want to switch to ipod music mode, touch the icon. Music Switching to ipod music mode. Browsing for a video/music on the ipod (Function for ipod) To make operating and searching easy, operations to control an ipod with this unit are designed to be as similar to the ipod as possible. Searching for a video/music by category 1 Display the ipod menus. Refer to Playing moving images on page 17. Refer to Playing audio on page Touch one of the categories in which you want to search for a video/music.! Video Playlists (video playlists)! Movies (movies)! Music Videos (music videos)! Video Podcasts (video podcasts)! TV Shows (TV shows)! Rentals (rentals)! Playlists (playlists)! Artists (artists)! Albums (albums)! Songs (songs)! Podcasts (podcasts)! Genres (genres)! Composers (composers)! Audiobooks (audiobooks) 3 Touch the title of the list that you want to play. Repeat this operation until you find the desired video/music. Notes! You can play playlists created with the PC application (MusicSphere). The application will be available on our website.! Playlists that you created with the PC application (MusicSphere) are displayed in abbreviated form. Searching the list by alphabet (Function for ipod) 1 Select a category. Refer to Searching for a video/music by category on this page. Detailed instructions En 31

132 Section 09 Detailed instructions 2 Switch to alphabet search mode. Switching to alphabet search mode. Alphabet search mode is displayed. 3 Touch the first letter of the title of the video/song you are looking for. While searching, touch panel key operation is not available. # To refine the search with a different letter, touch Cancel. 4 Touch the title of the list that you want to play. Repeat this operation until you find the desired song/video. Resume playback (Bookmark) (Function for DVD video) By using the Bookmark function, you can resume playback from a selected scene the next time the disc is loaded. The selected scene will be bookmarked so that playback resumes from that point next time.! To clear the bookmark on a disc, touch and hold the key during playback.! The oldest bookmark is replaced by the new one. Frame-by-frame playback (Function for DVD video/video CD/DivX file/ MPEG-1/MPEG-2/MPEG-4) Note Images during frame-by-frame playback may be unclear for some discs. Slow motion playback Notes! There is no sound during slow motion playback.! Images during slow motion playback may be unclear for some discs.! Reverse slow motion playback is not available. Searching for the part you want to play You can use the search function to find the part you want to play. For DVD videos, you can select Title (title), Chapter (chapter) or 10key (numeric keypad). For video CDs, you can select Track (track) or 10key (numeric keypad).! Chapter search is not available when disc playback is stopped.! This function cannot be operated during some DVD videos or Video CD playback featuring PBC (playback control). 1 Start the search function. Refer to Playing moving images on page Touch the desired search option (e.g., Chapter). 3 Touch 0 to 9 to input the desired number. # To cancel the entered numbers, touch C. 4 Start playback from the selected part. Registering the numbers and starting playback. Note With discs featuring a menu, you can also use the DVD menu to make your selection. Refer to Playing moving images on page En

133 Detailed instructions Section 09 Changing audio language during playback (Multi-audio) With DVDs/DivX files that provides audio playback in different languages and different audio systems (Dolby Digital, DTS, etc.), you can switch between languages/audio systems during playback. Notes! With some DVDs, switching between languages/audio systems may only be possible using a menu display.! You can also switch between languages/audio systems using Video Setup menu. For details, refer to Setting the audio language on page 43.! Depending on the setting, the video may not be played back with the audio system used to record the DVD.! You will return to normal playback if you change the Audio during fast forward/fast reverse, pause or slow motion playback. Changing the subtitle language during playback (Multi-subtitle) With DVDs/DivX files featuring multi-subtitle recordings, you can switch between subtitle languages during playback. Notes! With some DVDs, switching between subtitle languages may only be possible using a menu display.! You can also switch between subtitle languages using Video Setup menu. For details, refer to Setting the subtitle language on page 43.! You will return to normal playback if you change the Subtitle during fast forward/fast reverse, pause or slow motion playback. Changing the viewing angle during playback (Multi-angle) With DVDs featuring multi-angle (scenes shot from multiple angles) recordings, you can switch among viewing angles during playback.! During playback of a scene shot from multiple angles, the angle icon is displayed. Use the Video Setup menu to turn the angle icon display on or off. For details, refer to Setting the multi-angle DVD display on page 44. Note You will return to normal playback if you change the viewing angle during fast forward/fast reverse, pause or slow motion playback. Return to the specified scene (Function for DVD video) This function cannot be used if a specified scene has not been preprogrammed on the DVD disc. Selecting audio output When playing DVD video discs recorded with LPCM audio, you can switch the audio output. When playing video CDs, you can switch between stereo and monaural audio output.! This function is not available when disc playback is stopped.! L+R Left and right! Left Left! Right Right! Mix Mixing left and right Note You may not be able to select or use this function depending on the disc and the playback location. Detailed instructions En 33

134 Section 09 Detailed instructions PBC playback (Function for Video CDs) During playback of Video CDs featuring PBC (playback control), PBC On is displayed. 1 Start the search function. Refer to Playing moving images on page Touch 10key to display the numeric keypad. 3 Touch 0 to 9 corresponding to a menu number. 4 Start playback from the selected part. Registering the numbers and starting playback. Notes! You can display the menu by touching Return during PBC playback. For details, refer to the instructions provided with the disc.! PBC playback of a Video CD cannot be canceled.! During playback of Video CDs featuring PBC (playback control), you cannot select the repeat play range or use the search function. Selecting tracks from the track title list You can select tracks to playback using the track title list which is a list of the tracks recorded on a disc. 1 Display the track title list. Refer to Playing audio on page Touch your favorite track title. Playback begins. Selecting files from the file name list (Function for compressed audio/divx/jpeg/ MPEG-1/MPEG-2/MPEG-4) File name list is a list of file names (or folder names) from which you can select a file (or folder) to play back. 1 Display the file (or folder) name list. Refer to Playing audio on page 20. Refer to Introduction of still image playback operations on page Touch your favorite file (or folder) name. # When you have selected a folder, a list of the names of the files (or the folders) in it can be viewed. Repeat this operation to select the desired file name. # If folder 1 (ROOT) contains no files, playback commences with folder 2. Note If part of the recorded information does not display, a scroll key appears on the right side of list. Touch the scroll key to scroll. Using sound retriever Automatically enhances compressed audio and restores rich sound. Off! is more effective than. Changing audiobook speed (Function for ipod)! Playback at a speed faster than normal! Playback at normal speed! Playback at a speed slower than normal 34 En

135 Detailed instructions Section 09 Displaying lists related to the currently playing song (Link Search) (Function for ipod) 1 Start Link Search. Refer to Introduction of sound playback operations on page Touch one of the categories in which you want to play.! Artist Displays an album list of the artist currently being played.! Album Displays a song list from the album currently being played.! Genre Displays an album list from the genre currently being played. # To cancel searching, touch Cancel. 3 Touch the title of the list that you want to play. Note If part of the recorded information does not display, a scroll key appears on the right side of list. Touch the scroll key to scroll. Playing DivX â VOD content Some DivX video on demand (VOD) content may only be playable a fixed number of times. When you load a disc containing this type of content, the number of times it has been played will be shown on-screen. You can then decide whether or not to play the disc.! If there is no limit to the number of times the DivX VOD content can be viewed, then you may load the disc into your player and play the content as often as you like, and no message will be displayed.! You can confirm the number of times that the content can be played by checking the number displayed after This DivX rental has used out of views.. Important! In order to play DivX VOD contents on this unit, you first need to register the unit with your DivX VOD contents provider. For details on your registration code, refer to Displaying the DivX â VOD registration code on page 46.! DivX VOD content is protected by a DRM (Digital Rights Management) system. This restricts playback of content to specific, registered devices. % If a message is displayed after loading a disc containing DivX VOD content, touch Play. Playback of the DivX VOD content will start. # To skip to the next file, touch Next Play. # If you do not want to play the DivX VOD content, touch Stop. Capture an image in JPEG files You can capture image data and use it as wallpaper. Images can be stored and recalled easily in this unit.! Only one image can be stored on this unit. Old image is overwritten with the new one. 1 Pause the slideshow when the desired image is displayed. Refer to Introduction of still image playback operations on page 23. Refer to Introduction of still image playback as a slideshow operations on page Capture the image. Refer to Introduction of still image playback operations on page 23. Refer to Introduction of still image playback as a slideshow operations on page When Do you save this image? is displayed, touch Yes. While storing the image to this unit, Saving the image. Don t switch off the battery. is displayed. When the process is finished, Image saved. is displayed. # To cancel the storage process, touch No. Detailed instructions En 35

136 Section 09 Detailed instructions Changing the wide screen mode You can select a desired mode for enlarging a 4:3 picture to a 16:9 picture. 1 Display the screen mode. Refer to Introduction of video playback operations on page 17. Refer to Introduction of still image playback operations on page 23. Refer to Introduction of still image playback as a slideshow operations on page Touch the desired wide mode setting. Full (full screen) The 4:3 picture is enlarged in the horizontal direction only, giving you a 4:3 TV picture (normal picture) without any omissions. Just (just) The picture is enlarged slightly at the center and the amount of enlargement increases horizontally toward the edges of the screen, enabling you to enjoy a 4:3 picture without sensing any disparity even when viewing on a wide screen. Cinema (cinema) The picture is enlarged by the same proportion as Full or Zoom in the horizontal direction and by an intermediate proportion between Full and Zoom in the vertical direction; ideal for a cinemasized picture (wide screen picture) where captions lie outside the picture. Zoom (zoom) The 4:3 picture is enlarged in the same proportion both vertically and horizontally; ideal for a cinema sized picture (wide screen picture). Normal (normal) The 4:3 picture is displayed as it is, giving you no sense of disparity since its proportions are the same as that of the normal picture.! Different settings can be stored for each video source.! When a video is viewed in a wide screen mode that does not match its original aspect ratio, it may appear different.! Remember that using the wide mode feature of this system for commercial or public viewing purposes may constitute an infringement on the author s rights protected by the Copyright Law.! The video image will appear coarser when viewed in Cinema or Zoom mode. Calling a number in the phone book (Function of AVH-2480BT) The phone book in your cellular phone will be transferred automatically when the phone is connected to this unit. After finding the number you want to call in the phone book, you can select the entry and make the call. 1 Switch to phone book mode. Refer to Introduction of Bluetooth telephone operations on page 25. The phone book display appears. 2 Select the phone number list. The detailed phone number list of the selected entry is displayed. 3 Select the phone number. # If you want to store the phone number, touch and hold the list. 4 Make the call. Refer to Introduction of Bluetooth telephone operations on page End the call. Refer to Introduction of Bluetooth telephone operations on page 25. Notes! You cannot operate this function while driving. 36 En

137 Detailed instructions Section 09 Note Depending on the cellular phone, the phone book may not be transferred automatically. In this case, operate your cellular phone to transfer the phone book. The visibility of this unit should be on. Refer to Switching visible unit on page 56. Switching to the call history list. 5 Make the call. Refer to Introduction of Bluetooth telephone operations on page 25. Selecting a number by alphabet search mode (Function of AVH-2480BT) If a lot of numbers are registered in the phone book, you can search for the phone number by alphabet search mode. 1 Switch to phone book mode. Refer to Introduction of Bluetooth telephone operations on page 25. The phone book display appears. 2 Touch ABC to switch to alphabet search mode. 3 Touch the first letter of the entry you are looking for. The Phone Book entries starting with that letter (e.g. Ben, Brian and Burt when B is selected) will be displayed. # If you want to change the character to Russian, touch the icon. To return to English, touch the icon again. 6 End the call. Refer to Introduction of Bluetooth telephone operations on page 25. Inverting names in phone book (Function of AVH-2480BT) When your cellular phone is connected to this unit, the first and last names of your contacts may be registered to the phone book in reverse order. You can use this function to change the order back. (Inverting the names in the phone book) 1 Switch to phone book mode. Refer to Introduction of Bluetooth telephone operations on page 25. The phone book display appears. 2 Invert names in phone books. Inverting names in phone books. Detailed instructions Changing the character to Russian. # The order of the first name and last name may be different from that of the cellular phone. 4 Touch the list to display the phone number list of the selected entry. # If several phone numbers are included in an entry, select one by touching the list. # If you want to switch to the call history list, touch the icon. 3 Would you like to invert all names? appears. Touch Yes to continue. While the names are inverted, is displayed. # If the inversion fails, Invert Name Error appears. In such cases, try again from the beginning. Note Inverting the names of your contacts from this unit does not affect the data on your Bluetooth device. En 37

138 Section 09 Detailed instructions Using the missed, received and dialed call lists (Function of AVH-2480BT) The 80 most recent calls dialed, received, and missed are stored in the memory. You can browse them and call numbers from these lists. 1 Switch to the call history list. Refer to Introduction of Bluetooth telephone operations on page Select Missed Calls, Dialled Calls or Received Calls. Displaying the received call list. Displaying the dialed call list. Displaying the missed call list. 3 Touch the list number to select a phone number. Name and phone number are displayed in the detailed list. # If you want to store the phone number, touch and hold the list. 4 Make the call. Refer to Introduction of Bluetooth telephone operations on page End the call. Refer to Introduction of Bluetooth telephone operations on page 25. Setting automatic answering (Function of AVH-2480BT) If this function is on, this unit automatically answers all incoming calls. % Turn automatic answering on or off. Refer to Introduction of Bluetooth telephone operations on page 25. Adjusting the other party s listening volume (Function of AVH-2480BT) To maintain the good sound quality, this unit can adjust the other party s listening volume. If the volume is not loud enough for the other party, use this function. % Select Far-End VOL. Refer to Introduction of Bluetooth telephone operations on page # This function can be performed even while talking on the phone. # Settings can be stored for each device. Switching the ring tone (Function of AVH-2480BT) You can select whether or not to use this unit s ring tone. If this function is set to on, the ring tone for this unit will sound. 1 Connect your cellular phone to this unit. 2 Turn ring tone on or off. Refer to Introduction of Bluetooth telephone operations on page 25. Using the preset dial lists (Function of AVH-2480BT) You can easily store up to six phone numbers as presets. 1 Display the preset screen. Refer to Introduction of Bluetooth telephone operations on page En

139 Detailed instructions Section 09 2 Touch one of preset dial keys to select the desired phone number. # If you want to delete a preset phone number, touch and hold the preset dial key. 3 Make the call. Refer to Introduction of Bluetooth telephone operations on page End the call. Refer to Introduction of Bluetooth telephone operations on page 25. Making a call by entering phone number (Function of AVH-2480BT) * 0 # + C Important Wed 28 may 12:45 PM ABCDEHGHI Off Be sure to park your vehicle in a safe place and apply the parking brake when performing this operation. 1 Switch to the entering phone number mode. Refer to Introduction of Bluetooth telephone operations on page Touch the number icons to input the numbers. # Up to 24 digits can be entered. 3 Make the call. Refer to Introduction of Bluetooth telephone operations on page End the call. Refer to Introduction of Bluetooth telephone operations on page Note Entering phone number mode cannot be operated unless a Bluetooth telephone is connected to this unit. Setting the private mode (Function of AVH-2480BT) During a conversation, you can switch to private mode (talk directly on your cellular phone). Refer to Introduction of Bluetooth telephone operations on page 25. Detailed instructions En 39

140 Section 10 Menu operations Introduction of menu operations Audio Fader/Balance F/R 0 L/R 0 Graphic EQ Auto EQ Sonic Center Control Loudness Subwoofer Super Bass On L/R 0 High Off 1 Display menus. Refer to Basic operations on page Touch any of the following touch panel keys to select the menu to be adjusted. Touch panel keys Video Setup menu Refer to Setting up the DVD player on page 43. Audio function menu Refer to Audio adjustments on this page. System menu Refer to System settings on page 47. Favorite menu You can choose menus within each menu (Audio function menu, etc.) and register them to this favorite menu. Refer to Favorite menu on page 54. Returning to the current source display Notes! You can display the Video Setup menu when a Disc or USB source is selected.! If you start the Video Setup menu, playback is stopped.! You cannot display the Audio function menu when the mute function is on or a JPEG file is playing. Audio adjustments Using fader/balance adjustment You can change the fader/balance setting to provide an ideal listening environment for all of the occupied seats. 1 Display the audio function menu. Refer to Introduction of menu operations on this page. 2 Touch Fader/Balance on the audio function menu. 3 Touch a or b to adjust the front/rear speaker balance. Range: Front 15 to Rear 15 # Select F/R 0 L/R 0 when only using two speakers. # The front/rear speaker balance cannot be adjusted when the rear output setting is Subwoofer. Refer to Setting the rear output and subwoofer controller on page Touch c or d to adjust the left/right speaker balance. Range: Left 15 to Right 15 Using the equalizer You can adjust the equalization to match the car s interior acoustic characteristics as desired. Recalling equalizer curves There are seven stored equalizer curves which you can easily recall at any time. Here is a list of the equalizer curves. Display Powerful Natural Vocal Flat Equalizer curve Powerful Natural Vocal Flat Custom1 Custom 1 40 En

141 Menu operations Section 10 Display Equalizer curve Custom2 Custom 2 Super Bass Super bass! The equalizer curves for Custom1 and Custom2 can be adjusted.! You cannot select Custom1 and Custom2 when using the auto-equalizer.! When Flat, no changes are made to the sound. You can check the effects of the equalizer curves by switching alternatively between Flat and another equalizer curve. 1 Display the audio function menu. Refer to Introduction of menu operations on the previous page. 2 Touch Graphic EQ on the audio function menu. # You can select Graphic EQ when Auto EQ function is off. 3 Touch c or d to select the desired item. Powerful Natural Vocal Flat Custom1 Custom2 Super Bass Adjusting the 8-band graphic equalizer You can adjust the level of each band for the equalizer curves.! A separate Custom1 curve can be created for each source. If you make adjustments when a curve other than Custom2 is selected, the equalizer curve settings will be stored in Custom1.! A Custom2 curve that is common for all sources can be created. If you make adjustments when the Custom2 curve is selected, the Custom2 curve will be updated. 1 Display the audio function menu. Refer to Introduction of menu operations on the previous page. 2 Touch Graphic EQ on the audio function menu. 3 Touch c or d to select the desired item. Powerful Natural Vocal Flat Custom1 Custom2 Super Bass 4 Touch the Equalizer band to adjust. 5 Touch a or b to adjust the level of the equalizer band. Range: +12dB to 12dB # You can then select another band and adjust the level. Using the auto-equalizer The auto-equalizer is an equalizer curve created by auto EQ (refer to Auto EQ (auto-equalizing) on page 52). You can turn the auto-equalizer on or off. If you connect an optional microphone to this unit, you can use this function. 1 Display the audio function menu. Refer to Introduction of menu operations on the previous page. 2 Touch Auto EQ to turn the auto-equalizer on or off. # You cannot use this function if auto EQ has not been carried out. Using sonic center control Sound that is suited for the listening position can easily be created with this function. 1 Display the audio function menu. Refer to Introduction of menu operations on the previous page. 2 Touch Sonic Center Control on the audio function menu. 3 Touch c or d to select a listening position. Range: Left 7 to Right 7 Menu operations En 41

142 Section 10 Menu operations Adjusting loudness Loudness compensates for deficiencies in the low-frequency and high-frequency ranges at low volume. 1 Display the audio function menu. Refer to Introduction of menu operations on page Touch Loudness on the audio function menu. 3 Touch c or d to select a desired level. Off (off) Low (low) Mid (mid) High (high) Using subwoofer output This unit is equipped with a subwoofer output which can be turned on or off.! The cut-off frequency and output level can be adjusted when the subwoofer output is on. 1 Display the audio function menu. Refer to Introduction of menu operations on page Touch Subwoofer on the audio function menu. 3 Touch On or Off next to Subwoofer to turn the subwoofer output on or off. 4 Touch Normal or Reverse next to Phase to select the phase of subwoofer output. 5 Touch c or d next to Level to adjust the output level of the subwoofer. Range: +6 to 24 6 Touch c or d next to Frequency to select the cut-off frequency. 50Hz 63Hz 80Hz 100Hz 125Hz Only frequencies lower than those in the selected range are outputted from the subwoofer. Boosting the bass You can boost the bass level. 1 Display the audio function menu. Refer to Introduction of menu operations on page Touch c or d to select a desired level. Range: 0 to +6 Using the high pass filter When you do not want low sounds from the subwoofer output frequency range to play from the front or rear speakers, turn on the HPF (high pass filter). Only frequencies higher than those in the selected range are output from the front or rear speakers. 1 Display the audio function menu. Refer to Introduction of menu operations on page Touch c or d next to the frequency to select cut-off frequency. Off (off) 50Hz 63Hz 80Hz 100Hz 125Hz Only frequencies higher than those in the selected range are output from the front or rear speakers. Adjusting source levels With SLA (source level adjustment), the volume levels of each source can be adjusted to prevent significant differences between sources.! Settings are based on the FM volume level, which remains unchanged. 1 Display the audio function menu. Refer to Introduction of menu operations on page Compare the FM volume level with the level of the source you wish to adjust. 42 En

143 Menu operations Section 10 3 Touch Source Level Adjuster on the audio function menu. 4 Touch a or b to adjust the source volume. Range: +4 to 4 Notes! When selecting FM as the source, you cannot switch to Source Level Adjuster.! The AM volume level can also be adjusted with this function.! Video CD, CD, compressed audio, DivX, MPEG-1, MPEG-2 and MPEG-4 are automatically set to the same source level adjustment volume.! ipod and USB storage device are automatically set to the same source level adjustment volume. Setting up the DVD player Setting the subtitle language You can set a desired subtitle language. When available, the subtitles will be displayed in the selected language. 1 Display the Video Setup menu. Refer to Introduction of menu operations on page Touch Subtitle Language on the Video Setup menu. A subtitle language menu is displayed. 3 Touch the desired language. The subtitle language is set. # If you have selected Others, refer to When you select Others on this page. Notes! If the selected language is not available, the language specified on the disc is displayed.! You can also switch the subtitle language by touching the icon during playback. (Refer to Playing moving images on page 17.)! The setting made here will not be affected even if the subtitle language is switched during playback using Subtitle. Menu operations When you select Others A language code input display is shown when Others is selected. Refer to Language code chart for DVD on page 85. % Touch 0 to 9 to input the language code. # To cancel the entered numbers, touch C. # To register the code, touch the following touch panel key. Registering the code. Setting the audio language You can set the preferred audio language. En 43

144 Section 10 Menu operations 1 Display the Video Setup menu. Refer to Introduction of menu operations on page Touch Audio Language on the Video Setup menu. An audio language menu is displayed. 3 Touch the desired language. The audio language is set. # If you have selected Others, refer to When you select Others on the previous page. Notes! If the selected language is not available, the language specified on the disc is used.! You can also switch the audio language by touching Audio during playback. (Refer to Playing moving images on page 17.)! The setting made here will not be affected even if the audio language is switched during playback using Audio. Setting the menu language You can set the preferred language in which the menus recorded on a disc are displayed. 1 Display the Video Setup menu. Refer to Introduction of menu operations on page Touch Menu Language on the Video Setup menu. A menu language menu is displayed. 3 Touch the desired language. The menu language is set. # If you have selected Others, refer to When you select Others on the previous page. Note If the selected language is not available, the language specified on the disc is displayed. Setting the multi-angle DVD display The angle icon can be set so it appears on scenes where the angle can be switched. 1 Display the Video Setup menu. Refer to Introduction of menu operations on page Touch Multi Angle on the Video Setup menu to turn angle icon display on or off. Setting the aspect ratio There are two kinds of display: a wide screen display that has a width-to-height ratio (TV aspect ratio) of 16:9, and regular display that has a TV aspect of 4:3. Be sure to select the correct TV aspect for the display connected to V OUT.! When using regular display, select either Letter Box or Pan Scan. Selecting 16:9 may result in an unnatural picture.! If you select the TV aspect ratio, the unit s display will change to the same setting. 1 Display the Video Setup menu. Refer to Introduction of menu operations on page Touch TV Aspect on the Video Setup menu to select the TV aspect ratio. Touch TV Aspect repeatedly until the desired aspect ratio appears.! 16:9 Wide screen picture (16:9) is displayed as is (initial setting)! Letter Box The picture is the shape of a letterbox with black bands on the top and bottom of the screen! Pan Scan The picture is cut short on the right and left sides of the screen Notes! When playing discs that do not specify Pan Scan, the disc is played back in Letter Box display even if you select the Pan Scan setting. Confirm whether the disc package bears the 16 : 9 LB mark. 44 En

145 Menu operations Section 10! The TV aspect ratio cannot be changed for some discs. For details, refer to the disc s instructions. Setting the slideshow interval JPEG files can be viewed as a slideshow on this unit. In this setting, the interval between each image can be set. 2 Touch Parental on the Video Setup menu. 3 Touch 0 to 9 to input a four digit code number. # To cancel the entered numbers, touch C. # To register the code, touch the following touch panel key. 1 Display the Video Setup menu. Refer to Introduction of menu operations on page Touch Time Per Photo Slide on the Video Setup menu to select the slideshow interval. Touch Time Per Photo Slide repeatedly until the desired setting appears.! 5sec JPEG images switch at intervals of 5 seconds! 10sec JPEG images switch at intervals of 10 seconds! 15sec JPEG images switch at intervals of 15 seconds! Manual JPEG images can be switched manually Setting parental lock Some DVD video discs let you use parental lock to restrict children from viewing violent and adult-oriented scenes. You can set parental lock to the desired level.! When you have a parental lock level set and play a disc featuring parental lock, code number input indications may be displayed. In such cases, playback will begin when the correct code number is entered. Setting the code number and level A code number must be registered in order to play back discs with parental lock. 1 Display the Video Setup menu. Refer to Introduction of menu operations on page 40. Registering the code. The code number is set, and the level can now be set. 4 Touch 1 to 8 to select the desired level. 5 Touch Enter. The parental lock level is set.! 8 Playback of the entire disc is possible (initial setting)! 7 to 2 Playback of discs for children and non-adult-oriented discs is possible! 1 Playback of discs for children only is possible Notes! We recommend to keep a record of your code number in case you forget it.! The parental lock level is stored on the disc. Look for the level indication written on the disc package, included literature or on the disc itself. Parental lock of this unit is not possible if a parental lock level is not stored on the disc.! With some discs, the parental lock may be active only for certain levels of scenes. The playback of those scenes will be skipped. For details, refer to the instruction manual that came with the disc. Changing the level You can change the set parental lock level. 1 Display the Video Setup menu. Refer to Introduction of menu operations on page 40. Menu operations En 45

146 Section 10 Menu operations 2 Touch Parental on the Video Setup menu. 3 Touch 0 to 9 to input the registered code number. # To register the code, touch the following touch panel key. Registering the code. This sets the code number, and the level can now be changed. # If you enter an incorrect code number, the icon is displayed. Touch C and enter the correct code number. 4 Touch 1 to 8 to select the desired level. 5 Touch Enter. The new parental lock level is set. # If you forget your code number, touch C 10 times. Setting the DivX subtitle file You can select whether or not to display DivX external subtitles.! The DivX subtitles will be displayed even when Custom is selected if no DivX external subtitle files exist. 1 Display the Video Setup menu. Refer to Introduction of menu operations on page Touch DivX Subtitle on the Video Setup menu to select the desired subtitle setting.! Original Display the DivX subtitles! Custom Display the DivX external subtitles Notes! Up to 42 characters can be displayed on one line. If more than 42 characters are set, the line breaks and the characters are displayed on the next line.! Up to 126 characters can be displayed on one screen. If more than 126 characters are set, the excess characters will not be displayed. Displaying the DivX â VOD registration code In order to play DivX VOD (video on demand) contents on this unit, the unit must first be registered with a DivX VOD contents provider. For registration, generate a DivX VOD registration code and submit it to your provider.! Keep a record of the code as you will need it when you register your unit to the DivX VOD provider. 1 Display the Video Setup menu. Refer to Introduction of menu operations on page Touch DivX VOD on the Video Setup menu. Registration Code and Deregistration Code appear. 3 Touch Registration Code. Your registration code is displayed. Displaying the deregistration code If your device is already registered, deregister it by entering the deregistration code. 1 Display the Video Setup menu. Refer to Introduction of menu operations on page Touch DivX VOD on the Video Setup menu. 3 Touch Deregistration Code. # To cancel deregistration, touch Cancel. 4 Touch OK. The deregistration is complete. 46 En

147 Menu operations Section 10 Automatic playback of DVDs When a DVD disc with a DVD menu is inserted, this unit will cancel the menu automatically and start playback from the first chapter of the first title.! Some DVDs may not operate properly. If this function is not fully operated, turn this function off and start playback. 1 Display the Video Setup menu. Refer to Introduction of menu operations on page Touch DVD Auto Play to turn automatic playback on. # To turn automatic playback off, touch DVD Auto Play again. System settings Switching the auxiliary setting Activate this setting when using an auxiliary device connected to this unit. 1 Display the system menu. Refer to Introduction of menu operations on page Touch AUX Input on the system menu to turn AUX Input on or off. Setting AV input Activate this setting when using an external video component connected to this unit. 1 Display the system menu. Refer to Introduction of menu operations on page Touch AV Input on the system menu to turn AV Input on or off. Setting the rear output and subwoofer controller This unit s rear output (rear speaker leads output and RCA rear output) can be used for fullrange speaker (Full) or subwoofer (Subwoofer) connection. If you switch the rear output setting to Subwoofer, you can connect a rear speaker lead directly to a subwoofer without using an auxiliary amp. Initially, the unit is set for a rear full-range speaker connection (Full). 1 Turn the unit off. Refer to Basic operations on page Press HOME to switch to the HOME display. 3 Touch System key. System menu is displayed. Menu operations En 47

148 Section 10 Menu operations 4 Touch Rear Speaker on the system menu to switch the subwoofer output or full-range speaker. # When no subwoofer is connected to the rear output, select Full (full-range speaker). # When a subwoofer is connected to the rear output, select Subwoofer (subwoofer). Notes! Even if you change this setting, there will be no output unless you turn the subwoofer output on (refer to Using subwoofer output on page 42).! Both rear speaker lead outputs and RCA rear output are switched simultaneously in this setting. Switching sound muting/ attenuation Sound from this system is automatically muted or attenuated when a signal from equipment with a mute function is received.! Sound from this system returns to normal when the muting or attenuation is canceled. 1 Display the system menu. Refer to Introduction of menu operations on page Touch Mute/ATT until the desired setting appears. Touch Mute/ATT until the desired setting appears in the display.! Mute Muting! ATT 20dB Attenuation (ATT 20dB has a stronger effect than ATT 10dB)! ATT 10dB Attenuation! Off Turns the sound muting/attenuation off Notes! When Mute is displayed, the sound is turned off and no audio adjustments can be made.! When ATT is displayed, the sound is attenuated and only the volume can be adjusted. (No other audio adjustments can be made.)! Operation returns to normal when the phone connection is ended. Selecting the system language The system language can be selected from nine languages. If text information such as the title name, artist name or a comment is embedded in a European language, they can also be displayed on this unit.! The language can be changed for the following: System menu Video Setup On-screen display Multi language setting for DivX Language for cautions Some operations on this unit are prohibited from use while driving or require careful attention when operated. In such cases, a caution will appear on the display. You can change the language for caution messages with this setting.! If the embedded language and the selected language setting are not the same, text information may not display properly.! Some characters may not be displayed properly. 1 Display the system menu. Refer to Introduction of menu operations on page Touch System Language on the system menu to select the desired language. 3 Touch the desired language. English (English) Français (French) Deutsch (German) Español (Spanish) Русский (Russian) Português (Portuالعربية ( guese (Arabic) (Persian) (Hebrew) 48 En

149 Menu operations Section 10 Setting the ever scroll When ever scroll is set to On, recorded text information scrolls continuously in the display. Set to Off if you prefer the information to scroll just once. 1 Display the system menu. Refer to Introduction of menu operations on page Touch Ever Scroll on the system menu to turn ever scroll on or off. Setting the Bluetooth audio (Function of AVH-2480BT) You need to activate the Audio source in order to use a Bluetooth audio player. 1 Display the system menu. Refer to Introduction of menu operations on page Touch Bluetooth Audio on the system menu to turn Bluetooth audio on or off. Clearing Bluetooth memory (Function of AVH-2480BT) Important Never turn the unit off while the Bluetooth memory is being cleared. 1 Turn the unit off. Refer to Basic operations on page Press HOME to switch to the HOME display. 3 Touch System key. System menu is displayed. 4 Touch Bluetooth Memory Clear on the system menu. 5 Touch Clear. After selecting a desired item, a confirmation display appears. Touch OK to delete the memory. # If you do not want to clear the memory, touch Cancel. Updating Bluetooth connection software (Function of AVH-2480BT) This function is used to update this unit with the latest software. For information on the software and updating, refer to our website. Important Never turn the unit off and never disconnect the phone while the software is being updated. 1 Turn the unit off. Refer to Basic operations on page Press HOME to switch to the HOME display. 3 Touch System key. System menu is displayed. 4 Touch Bluetooth Software Update. 5 Touch Start to display the data transfer mode. # Follow the on-screen instructions to finish updating the software. Displaying the Bluetooth system version (Function of AVH-2480BT) If this unit fails to operate properly, you may need to consult your dealer for repair. In such cases, you may be asked to specify the system version. Perform the following procedure to check the version on this unit. 1 Turn the unit off. Refer to Basic operations on page 13. Menu operations En 49

150 Section 10 Menu operations 2 Press HOME to switch to the HOME display. 3 Touch System key. System menu is displayed. 4 Touch Bluetooth Version Information to display to the version of the Bluetooth module of this unit. Setting the rear view camera (back up camera) CAUTION Pioneer recommends the use of a camera which outputs mirror-reversed images. Otherwise, the screen image will appear reversed. This unit features a function that automatically switches to the rear view camera video (R.C IN) when a rear view camera is installed on your car and the shift lever is moved to the RE- VERSE (R) position. (For more details, consult your dealer.)! After you set up the rear view camera setting, move the shift lever to REVERSE (R) and confirm that the rear view camera video is shown on the display.! Change this setting if the display switches to the rear view camera video by error while you are driving forward.! To stop watching the rear view camera video and return to the source display, press and hold MUTE.! Touch the RearView source icon to display the rear view camera image while driving. Touch the source icon again to turn the rear view camera off. For details, refer to Selecting a source using the touch panel keys on page Display the system menu. Refer to Introduction of menu operations on page Touch Camera Polarity on the system menu to select the appropriate setting.! Battery When the polarity of the connected lead is positive while the shift lever is in REVERSE (R) position! Ground When the polarity of the connected lead is negative while the shift lever is in REVERSE (R) position! Off When a rear view camera is not connected to this unit Note You can also switch the rear view image by pressing the touch key, regardless of the Camera Polarity setting on the sytem menu. Refer to Basic operations on page 13. Selecting the video format You can switch the video output format of V OUT between NTSC and PAL. 1 Display the system menu. Refer to Introduction of menu operations on page Touch Video Output Format on the system menu to select the video output format. NTSC PAL Note You can switch the video output format only for the source from this unit. Setting the video signal When you connect this unit to an AV equipment to this unit, select the suitable video signal setting.! As this function is initially set to Auto, the unit will automatically adjust the video signal setting.! You can operate this function only for the video signal input into the AV input. 50 En

151 Menu operations Section 10 1 Display the system menu. Refer to Introduction of menu operations on page Touch Video Signal Setting on the function menu. Video Signal Setting items are displayed.! AV Adjusts the AV video signal! AUX Adjusts the AUX video signal! Camera Adjusts the rear view camera video signal 3 Touch c or d to select the desired video signal appears. Auto PAL NTSC PAL-M PAL-N SECAM Changing the picture adjustment You can adjust the Brightness (brightness), Contrast (contrast), Color (color), Hue (hue), Dimmer (dimmer), Temperature (temperature), Black Level (black level) and Dot Adjustment (RGB dot clock adjustment) for each source and rear view camera.! You cannot adjust Color, Hue, Contrast and Black Level for the audio source. 1 Display the system menu. Refer to Introduction of menu operations on page If you are adjusting the Picture Adjustment, select the unit. 3 Touch any of the following touch panel keys to select the function to be adjusted. Picture Adjustment items are displayed.! Brightness Adjusts the black intensity! Contrast Adjusts the contrast! Color Adjusts the color saturation! Hue Adjusts the tone of color (red or green is emphasized)! Dimmer Adjusts the brightness of the display! Temperature Adjusts the color temperature, resulting in a better white balance! Black Level Emphasizes the dark portions of images making the difference between bright and dark more distinct! Dot Adjustment Adjusts phase shifting by dot clock when a Navigation system is connected # You cannot adjust the picture adjustment for the rear view camera when Camera Polarity is set to Off. (Refer to Setting the rear view camera (back up camera) on the previous page.) # You can adjust Hue only when the color system is set to NTSC. # With some rear view cameras, picture adjustment may not be possible. 4 Touch c or d to adjust the selected item. Each time you touch c or d, the level of the selected item increases or decreases. # Dimmer can be adjusted from +1 to +48. # Temperature can be adjusted from +3 to 3. Menu operations NAVI Rear View Source Adjusting the Picture Adjustment for the Navigation system. Adjusting the Picture Adjustment for the rear view camera. Adjusting the Picture Adjustment for the source. 5 Touch Black Level and Dot Adjustment to adjust. # Black Level can be set on or off. # Dot Adjustment can be set to 1 or 2. Notes! You cannot operate this function while driving.! Different Brightness/Contrast/Dimmer settings can be set for when the illumination switch is on and when it is off. En 51

152 Section 10 Menu operations Auto EQ (auto-equalizing) The auto-equalizer automatically measures the car s interior acoustic characteristics, and then creates an auto-equalizer curve based on that information.! To perform this function, dedicated microphone (e.g. CD-MC20) is required. WARNING As a loud tone (noise) may be emitted from the speakers when measuring the car's interior acoustic characteristics, never perform auto TA or auto EQ while driving. CAUTION! Thoroughly check the conditions before performing auto EQ as the speakers may be damaged if these functions are performed when: The speakers are incorrectly connected. (For example, when a rear speaker is connected as a subwoofer output.) A speaker is connected to a power amp delivering output higher than the speaker s maximum input power capability.! If the microphone is placed in an unsuitable position the measurement tone may become loud and measurement may take a long time, resulting in battery drainage. Be sure to place the microphone in the specified location. Before operating the auto EQ function! Carry out auto EQ in as quiet a place as possible, with the car engine and air conditioning switched off. Also cut power to car phones or portable telephones in the car, or remove them from the car before carrying out auto EQ. Sounds other than the measurement tone (surrounding sounds, engine sound, telephones ringing etc.) may prevent correct measurement of the car interior acoustic characteristics.! Be sure to carry out auto EQ using the optional microphone. Using another microphone may prevent measurement, or result in incorrect measurement of the car interior acoustic characteristics.! In order to perform auto EQ, the front speaker must be connected.! When this unit is connected to a power amp with input level control, auto EQ may not be possible if the power amp s input level is set below the standard level.! When this unit is connected to a power amp with an LPF, turn this LPF off before performing auto EQ. Also set the cut-off frequency for the built-in LPF of an active subwoofer to the highest frequency.! The distance has been calculated by computer to be the optimum delay to give accurate results for the circumstances, so please continue to use this value. The reflected sound within the car is strong and delays occur. The LPF on active subwoofers or external amps delay the lower sounds.! Auto EQ changes the audio settings as follows: The fader/balance settings return to the center position. (Refer to Using fader/ balance adjustment on page 40.) The equalizer curve switches to Flat. (Refer to Recalling equalizer curves on page 40.) The front, center and rear speakers will automatically be adjusted to a high pass filter setting.! Previous settings for auto EQ will be overwritten. Performing auto EQ 1 Stop the car in a place that is quiet, close all the doors, windows and sun roof, and then turn the engine off. If the engine is left running, engine noise may prevent correct auto EQ. 52 En

153 Menu operations Section 10 2 Fix the optional microphone in the center of the headrest of the driver s seat, facing forward. The auto EQ may differ depending on where you place the microphone. If desired, place the microphone on the front passenger seat to carry out auto EQ. 8 When the 10-second countdown starts, get out of the car and close the door within 10 seconds. A measurement tone (noise) is emitted from the speakers, and auto EQ measurement begins. When auto EQ is completed, Complete is displayed. When the car s interior acoustic characteristics cannot be measured correctly, an error message will be displayed. (Refer to Understanding auto EQ error messages on page 75.) # It takes about nine minutes for auto EQ measurement to be completed when all the speakers are connected. # To stop auto EQ, touch Stop. 3 Turn the ignition switch to ON or ACC. If the car s air conditioner or heater is turned on, turn it off. Noise from the fan in the air conditioner or heater may prevent correct auto EQ. 4 Display the system menu. Refer to Introduction of menu operations on page Touch Auto EQ Measurement to enter auto EQ measurement mode. 6 Plug the microphone into the microphone input jack on this unit. 9 Store the microphone carefully in the glove compartment or another safe place. If the microphone is subjected to direct sunlight for an extended period, high temperatures may cause distortion, color change or malfunction. Menu operations 7 Touch Start to start auto EQ. En 53

154 Section 10 Menu operations Favorite menu 1 Display menu columns to register. Refer to Introduction of menu operations on page 40. # You can customize menus except Video Setup menu. 2 Touch and hold the menu column to register it. # To cancel registration, touch and hold the menu column again. 3 Display the favorite menu and choose a registered menu. Refer to Introduction of menu operations on page 40. Note You can register up to 12 columns. Introduction of Bluetooth connection menu operations Refer to Basic operations on page 13. If you are using a cellular phone that can be connected via Bluetooth wireless technology, we recommend that you use your phone to search for this unit and establish a connection between it and your phone. The PIN code is set to 0000 as default. The product name for this unit will display on your phone as the device name. For details, refer to Entering PIN code for Bluetooth wireless connection on page 56. For further details concerning the procedures for establishing Bluetooth wireless connections, refer to the instruction manual for the phone. Pairing from this unit (Function of AVH-2480BT) Connection 01: Phone1 02: Phone2 03: Phone3 1 Display the Bluetooth Connection Menu. Refer to Introduction of Bluetooth telephone operations on page Touch Connection to select a device. 3 Start to search. Starting to search. While searching, is displayed and when available devices are found, the device names or Bluetooth device addresses (if names cannot be obtained) are displayed. 54 En

155 Menu operations Section 10 # If you want to switch between the device names and Bluetooth device addresses, touch the icon. Switching between the device names and Bluetooth device addresses. Bluetooth device, you can use this function to establish a connection. 1 Display the Bluetooth Connection Menu. Refer to Introduction of Bluetooth telephone operations on page 25. # To cancel searching, touch Stop. # If five devices are already paired, Memory Full is displayed and pairing cannot be performed. In such cases, delete a paired device first. Refer to this page. # If no device can be found, Not Found is displayed. In such cases, check the status of the Bluetooth device and search again. 4 Touch a device name to select the device you want to connect to. While connecting, Pairing is displayed. If the connection is established, Paired is displayed.! 6-digit number appears on the display of this unit. Once the connection is established, this number disappears. # If the connection fails, Error is displayed. In such cases, try again from the beginning. # The PIN code is set to 0000 as the default, but can be changed. Refer to Entering PIN code for Bluetooth wireless connection on the next page. # Once the connection is established, the device name is displayed. Touch the device name to disconnect. # If you want to delete a paired Bluetooth telephone, display Delete OK?. Touch Yes to delete the device. Deleting a paired device. # Never turn the unit off while the paired Bluetooth telephone is being deleted. Using a Bluetooth device to pair (Function of AVH-2480BT) If you cannot open the connection between your Bluetooth device and this unit from your 2 Touch Special Device to select the special device. # Bluetooth devices that are difficult to establish a connection with are called special devices. If your Bluetooth device is listed as a special device, select the appropriate one. 3 Touch the special device list to open the connection. This unit is now on standby for a connection with the Bluetooth device. # If three devices are already paired, Memory Full is displayed and pairing cannot be performed. In such cases, delete a paired device first. Refer to this page. 4 Use your Bluetooth device to establish a connection. The connection method is different depending on the Bluetooth device. Refer to the manual for your Bluetooth device to establish a connection. While connecting, Pair your phone is displayed. If the connection is established, Paired is displayed. # If the connection fails, Error is displayed. In such cases, try again from the beginning. # You may also need to enter a PIN code into this unit. If your telephone requires a PIN code to establish a connection, look for the code on the telephone or in its accompanying documentation. # The PIN code is set to 0000 as the default, but can be changed. Refer to Entering PIN code for Bluetooth wireless connection on the next page. Menu operations En 55

156 Section 10 Menu operations Connecting to a Bluetooth device automatically (Function of AVH-2480BT) If this function is set to on, a connection between your Bluetooth device and this unit will take place automatically as soon as the two devices are less than a few meters apart. Initially, this function is set to on. 1 Display the Bluetooth Connection Menu. Refer to Introduction of Bluetooth telephone operations on page Touch Auto Connect to turn automatic connection on. If your Bluetooth device is ready for a Bluetooth wireless connection, a connection to this unit will automatically be established. # To turn automatic connection off, touch Auto Connect again. If connection fails, Auto connection failed. Retry? appears. Touch Yes to reconnect. 3 Once you turn your vehicle s ACC switch on again, a connection is established automatically. Switching visible unit (Function of AVH-2480BT) This function sets whether or not to make this unit visible to the other device. Initially, this function is set to on. 1 Display the Bluetooth Connection Menu. Refer to Introduction of Bluetooth telephone operations on page 25. This unit displays its Bluetooth device address. 1 Display the Bluetooth Connection Menu. Refer to Introduction of Bluetooth telephone operations on page Touch Device Information to display device information. The Bluetooth device address is displayed. Entering PIN code for Bluetooth wireless connection (Function of AVH-2480BT) To connect your Bluetooth device to this unit via Bluetooth wireless technology, you need to enter a PIN code on your Bluetooth device to verify the connection. The default code is 0000, but you can change it with this function. 1 Display the Bluetooth Connection Menu. Refer to Introduction of Bluetooth telephone operations on page Touch PIN Code Input to select PIN Code Input. 3 Touch 1 to 0 to input pin code. 4 After inputting PIN code (up to 8 digits), store in this unit. Storing the PIN code in this unit. 2 Touch Visibility to select visibility off. # To turn visibility on, touch Visibility again. Displaying Bluetooth Device address (Function of AVH-2480BT) 56 En

157 Menu operations Section 10 Introduction of Theme setting menu operations Refer to Basic operations on page 13. Selecting the illumination color This unit is equipped with multiple-color illumination. Direct selection from preset illumination colors You can select an illumination color from the color list. 1 Display the Theme menu. Refer to Basic operations on page Touch Illumination and then touch a color on the list. Customizing the illumination color 1 Display the Theme menu. Refer to Basic operations on page Touch Illumination and then touch Custom. 3 Display the customizing menu. Selecting the OSD (on-screen display) color The OSD color can be changed. 1 Display the Theme menu. Refer to Basic operations on page Touch Screen. 3 Touch one of the colors on the list. Selecting the background display You can switch the background that is displayed when listening to a source. 1 Display the Theme menu. Refer to Basic operations on page Touch Background. 3 Touch the desired setting. # If no JPEG images are stored in this unit, you cannot select photo. To store a JPEG image to this unit, refer to Capture an image in JPEG files on page 35. Menu operations Displaying the customizing menu. 4 Touch the color bar to customize the color. 5 Touch c or d to fine-tune the color. 6 Touch the icon and hold to store the customized color in the memory. Memo Storing the customized color in the memory. The customized color has been stored in the memory. The set color will be recalled from the memory the next time you touch the same icon. En 57

158 Section 11 Other functions Adjusting the response positions of the touch panels (Touch Panel Calibration) If you feel that the touch panel keys on the screen deviate from the actual positions that respond to your touch, adjust the response positions of the touch panel. There are two adjustment methods: 4-point adjustment, in which you touch four corners of the screen; and 16-point adjustment, in which you make fine-adjustments on the entire screen.! Touch the screen gently for adjustment. Forcefully pressing the touch panel may damage the touch panel. Do not use a sharp pointed tool such as a ballpoint pen or mechanical pen. Doing so may damage the screen.! If the touch panel cannot be adjusted properly, consult your local Pioneer dealer. 1 Turn the unit off. Refer to Basic operations on page Press and hold HOME to start Touch Panel Calibration. The 4-point touch panel adjustment screen appears. 3 Touch each of the arrows on the four corners of the screen. # To cancel the adjustment, press and hold HOME. 4 Press HOME to complete 4-point adjustment. Data for the adjusted position is saved. # Do not turn off the engine while the data is being saved. 5 Press HOME to proceed to 16-point adjustment. The 16-point touch panel adjustment screen appears. # To cancel the adjustment, press and hold HOME. 6 Gently touch the center of the + mark displayed on the screen. After you touch all the marks, the data for the adjusted position is saved. # Do not turn off the engine while the data is being saved. 7 Press and hold HOME to complete the adjustment. Using an AUX source A separately sold auxiliary device such as a VCR or portable device can be connected to this unit. When connected, the auxiliary device is automatically recognized as an AUX source and is assigned to AUX. About AUX connection methods You can connect auxiliary devices to this unit. Mini pin plug cable (AUX) When connecting an auxiliary device using a mini plug cable ipods and portable audio/video players can be connected to this unit via mini plug cable.! If an ipod with video capabilities is connected to this unit via 3.5 mm plug (4 pole) cable (such as the CD-V150M), you can enjoy the video contents of the connected ipod.! A portable audio/video player can be connected by using a 3.5 mm plug (4 pole) with an RCA cable (sold separately). However, depending on the cable, a reverse connection between the red (right side audio) cable and yellow (video) cable may be required in order for the sound and video image to be reproduced correctly. % Insert the stereo mini plug into the AUX input jack on this unit. Refer to Installation on the next page. Refer to What s what on page En

159 Installation Section 12 Connecting the units WARNING! To avoid the risk of accident and the potential violation of applicable laws, no viewing of front seat video should ever occur while the vehicle is being driven. Also, rear displays should not be in a location where they are visibly distracting to the driver.! In some countries or states the viewing of images on a display inside a vehicle even by persons other than the driver may be illegal. Where such regulations apply, they must be obeyed and this unit s DVD features should not be used. CAUTION! PIONEER does not recommend that you install or service your display unit yourself. Installing or servicing the product may expose you to risk of electric shock or other hazards. Refer all installation and servicing of your display unit to authorized Pioneer service personnel.! Secure all wiring with cable clamps or electrical tape. Do not allow any bare wiring to remain exposed.! Do not drill a hole into the engine compartment to connect the yellow cable of the display unit to the vehicle battery. Engine vibration may eventually cause the insulation to fail at the point where the wire passes from the passenger compartment into the engine compartment. Take extra care in securing the wire at this point.! It is extremely dangerous to allow the microphone lead to become wound around the steering column or shift lever. Be sure to install the unit in such a way that it will not obstruct driving.! Make sure that cables will not interfere with moving parts of the vehicle, such as the shift lever, parking brake or seat sliding mechanism.! Do not shorten any cables. If you do, the protection circuit may fail to work properly. WARNING! LIGHT GREEN LEAD AT POWER CON- NECTOR IS DESIGNED TO DETECT PARKED STATUS AND MUST BE CON- NECTED TO THE POWER SUPPLY SIDE OF THE PARKING BRAKE SWITCH. IM- PROPER CONNECTION OR USE OF THIS LEAD MAY VIOLATE APPLICABLE LAW AND MAY RESULT IN SERIOUS IN- JURY OR DAMAGE. Important! This unit cannot be installed in a vehicle without ACC (accessory) position on the ignition switch. ACC position OFF ON START No ACC position! Use this unit with a 12-volt battery and negative grounding only. Failure to do so may result in a fire or malfunction.! To prevent a short-circuit, overheating or malfunction, be sure to follow the directions below. Disconnect the negative terminal of the battery before installation. Secure the wiring with cable clamps or adhesive tape. Wrap adhesive tape around wiring that comes into contact with metal parts to protect the wiring. Place all cables away from moving parts, such as the shift lever and seat rails. Place all cables away from hot places, such as near the heater outlet. Do not connect the yellow cable to the battery by passing it through the hole to the engine compartment. Cover any disconnected cable connectors with insulating tape. Do not shorten any cables. Installation En 59

160 Section 12 Installation Never cut the insulation of the power cable of this unit in order to share the power with other devices. The current capacity of the cable is limited. Use a fuse of the rating prescribed. Never wire the negative speaker cable directly to ground. Never band together negative cables of multiple speakers.! When this unit is on, control signals are sent through the blue/white cable. Connect this cable to the system remote control of an external power amp or the vehicle s auto-antenna relay control terminal (max. 300 ma 12 V DC). If the vehicle is equipped with a glass antenna, connect it to the antenna booster power supply terminal.! Never connect the blue/white cable to the power terminal of an external power amp. Also, never connect it to the power terminal of the auto antenna. Doing so may result in battery drain or a malfunction.! IP-BUS connectors are color-coded. Be sure to connect connectors of the same color. 60 En

161 Installation Section 12 Installation En 61

162 Section 12 Installation Connecting the power cord 26 pin cable (Supplied with Navigation unit) Insert the 26 pin cable in the direction indicated in the figure. RGB input Fuse (10 A) Navigation system (AVIC-F220 (sold Antenna input separately)). Please contact your dealer to inquire about the connectable navigation unit. Note: Depending on the kind of vehicle, the function of 2* and 4* may be different. In this case, be sure to connect 1* to 4* and 3* to 2*. 2* 1* This product 4* 3* Connect leads of the same color to each other. Yellow (2*) Back-up (or accessory) Red (4*) Accessory (or back-up) Yellow (1*) Connect to the constant 12 V supply terminal. Red (3*) Connect to terminal controlled by ignition switch (12 V DC). Orange/white Connect to lighting switch terminal. Black (chassis ground) Connect to a clean, paint-free metal location. ISO connector Note: In some vehicles, the ISO connector may be divided into two. In this case, be sure to connect to both connectors. When you connect the separately sold multi-channel processor (DEQ-P7650) to this unit, do not connect anything to the speaker leads and system remote control (blue/white). 62 En

163 Installation Section 12 4 m Microphone (AVH-2480BT only) Microphone input (AVH-2480BT only) Wired remote input Hard-wired remote control adaptor can be connected (sold separately). Fuse resistor Violet/white Of the two lead wires connected to the back lamp, connect the one in which the voltage changes when the gear shift is in the REVERSE (R) position. This connection enables the unit to sense whether the car is moving forwards or backwards. Yellow/black If you use an equipment with Mute function, wire this lead to the Audio Mute lead on that equipment. If not, keep the Audio Mute lead free of any connections. Connection method 1. Clamp the lead. 2. Clamp firmly with needle-nosed pliers. Note: The position of the parking brake switch depends on the vehicle model. For details, consult the vehicle Owner s Manual or dealer. Light green Used to detect the ON/OFF status of the parking brake. This lead must be connected to the power supply side of the parking brake switch. Installation Blue/white Connect to system control terminal of the power amp (max. 300 ma 12 V DC). Power supply side Ground side Parking brake switch Blue/white (5*) Blue/white (6*) Connect to auto-antenna relay control terminal (max. 300 ma 12 V DC). The pin position of the ISO connector will differ depending on the type of vehicle. Connect 5* and 6* when Pin 5 is an antenna control type. In another type of vehicle, never connect 5* and 6*. En 63

164 Section 12 Installation When connecting to separately sold power amp Front output Rear output This product To rear output Power amp (sold separately) To front output Power amp (sold separately) Subwoofer output To subwoofer output Connect with RCA cables (sold separately) Power amp (sold separately) System remote control Blue/white Connect to system control terminal of the power amp or auto-antenna relay control terminal. (max. 300 ma 12 V DC). Left Right When you connect the separately sold multi-channel processor (e.g., DEQ-P6600/DEQ-P7650) to this unit, do not connect anything to the speaker leads and system remote control (blue/white). When you connect the multi-channel processor to this unit, refer to multi-channel processor s installation manual for the connection method. Subwoofer Front speaker Subwoofer Front speaker Perform these connections when using the optional amplifier. Rear speaker Rear speaker 64 En

165 Installation Section 12 When connecting the external video component and the display External video component (sold separately) To audio outputs To video output Audio inputs (L IN, R IN) Video input (V IN) RCA cables (sold separately) This product Rear monitor output (V OUT) To video input Display with RCA input jacks (sold separately) Installation! It is necessary to change AV Input in the system menu when connecting the external video component. Refer to Setting AV input on page 47. When using a display connected to rear video output This product s rear video output and rear audio output are for connection of a display to enable passengers in the rear seats to watch the DVD, etc. WARNING! Never install the display in a location where it is visible to the driver while driving. En 65

166 Section 12 Installation When connecting with a rear view camera When the shift lever is switched to REVERSE (R), the display on this unit automatically switches to the rear view image. You need to set the Camera Polarity properly in the system menu. For details about the settings, refer to Setting the rear view camera (back up camera) on page 50. You can also switch the rear view image by pressing the touch key. For details, refer to Basic operations on page 13. This product Rear view camera input (R.C IN) RCA cable (sold separately) To video output WARNING USE INPUT ONLY FOR REVERSE OR MIR- ROR IMAGE REAR VIEW CAMERA. OTHER USE MAY RESULT IN INJURY OR DAMAGE. CAUTION! You must use a camera which outputs mirror reversed images.! The screen image may appear reversed.! The rear view camera function is to be used as an aid to keep an eye on trailers, or while backing up. Do not use for entertainment purposes.! Objects in the rear view may appear closer or more distant than they actually are. Rear view camera (sold separately) Violet/white Of the two lead wires connected to the back lamp, connect the one in which the voltage changes when the gear shift is in the REVERSE (R) position. This connection enables the unit to sense whether the car is moving forwards or backwards. 66 En

167 Installation Section 12 Installation Notes! Check all connections and systems before final installation.! Do not use unauthorized parts as this may cause malfunctions.! Consult your dealer if installation requires drilling of holes or other modifications to the vehicle.! Do not install this unit where: it may interfere with operation of the vehicle. it may cause injury to a passenger as a result of a sudden stop.! Do not install the display where it may (i) obstruct the driver s vision, (ii) impair the performance of any of the vehicle s operating systems or safety features, including air bags, hazard lamp buttons or (iii) impair the driver s ability to safely operate the vehicle.! The semiconductor laser will be damaged if it overheats. Install this unit away from hot places such as near the heater outlet.! Optimum performance is obtained when the unit is installed at an angle of less than 30.! When installing, to ensure proper heat dispersal when using this unit, make sure you leave ample space behind the rear panel and wrap any loose cables so they are not blocking the vents. Leave ample space 5 cm 5 cm! To some types of vehicles, this unit cannot be properly installed. In such case, use the optional installation kit (ADT-VA133). Installation using the screw holes on the side of the unit % Fastening the unit to the factory radiomounting bracket. Position the unit so that its screw holes are aligned with the screw holes of the bracket, and tighten the screws at 3 locations on each side. 5cm Installation En 67

168 Section 12 Installation 2 1 Installing the microphone (AVH-2480BT only) CAUTION It is extremely dangerous to allow the microphone lead to become wound around the steering column or shift lever. Be sure to install the unit in such a way that it will not obstruct driving. 3 4 Note Install the microphone in a position and orientation that will enable it to pick up the voice of the person operating the system. 5 1 If the pawl gets in the way, bend it down. 2 Factory radio mounting bracket 3 Truss (5 mm 8 mm) screws 4 Frame In some types of vehicles, discrepancy may occur between the unit and the dashboard. If this happens, use the supplied frame to fill the gap. 5 Dashboard or console When installing the microphone on the sun visor 1 Install the microphone on the microphone clip Microphone 2 Microphone clip 2 Install the microphone clip on the sun visor. With the sun visor up, install the microphone clip. (Lowering the sun visor reduces the voice recognition rate.) 68 En

169 Installation Section Install the microphone clip on the rear side of the steering column Microphone clip 2 Clamp Use separately sold clamps to secure the lead where necessary inside the vehicle. When installing the microphone on the steering column 1 Install the microphone on the microphone clip Double-sided tape 2 Clamp Use separately sold clamps to secure the lead where necessary inside the vehicle. Installation Microphone 2 Microphone base 3 Microphone clip 4 Fit the microphone lead into the groove. # Microphone can be installed without using microphone clip. In this case, detach the microphone base from the microphone clip. To detach the microphone base from the microphone clip, slide the microphone base. Adjusting the microphone angle The microphone angle can be adjusted. En 69

170 Appendix Additional information Troubleshooting Common Symptom Cause Action (Reference page) The power will not turn on. The unit will not operate. Operation with the remote control is not possible. The unit does not operate correctly even when the appropriate remote control buttons are pressed. Playback is not possible. There is no sound. The volume level will not rise. There is no image displayed. Leads and connectors are incor- that all connec- Confirm once more rectly connected. tions are correct. The fuse is blown. Battery power is low. Some operations are prohibited with certain discs. The disc is dirty. The type of disc loaded cannot be played on this unit. The disc loaded is not compatible with this video system. Cables are not connected correctly. The unit is performing still, slow motion or frame-by-frame playback. The parking brake cable is not connected. The parking brake is not applied. Rectify the cause and then replace the fuse. Be sure to install a fuse with the same rating. Load a new battery. Try operating with another disc. Clean the disc. Check the disc type. Change the disc to one that is compatible with your video system. Connect the cables correctly. There is no sound during still, slow motion or frameby-frame playback. Connect the parking brake cable, and apply the parking brake. Connect the parking brake cable, and apply the parking brake. Symptom Cause Action (Reference page) The icon is displayed, and operation is not possible. The image displayed stops (pauses) and the unit cannot be operated. There is no sound. The volume level is low. The sound and video skip. The aspect ratio is incorrect and the image is stretched. The motor sounds when the ignition switch is turned ON (or is turned to ACC). Nothing is displayed. The touch panel keys cannot be used. The operation is prohibited for the disc. The operation is not compatible with the configuration of the disc. The data could no longer be read during playback. The volume level is low. The attenuator is on. The unit is not firmly secured. File size and transmission rate are above recommended rates. The aspect ratio setting is incorrect for the display. The unit is confirming whether or not a disc is loaded. The rear view camera is not connected. Camera Polarity is at incorrect setting. This operation is not possible. This operation is not possible. Stop playback once, and start playback again. Adjust the volume level. Turn the attenuator off. Firmly secure the unit. Create a DivX file that is within the recommended size and transmission rate. Select the appropriate setting for your display. (Page 44) This is a normal operation. Connect a rear view camera. Press and hold HOME to return to the source display and then select the correct setting for Camera Polarity. (Page 50) 70 En

171 Additional information Appendix Symptom Cause Action (Reference page) No xxxx appears when a display is changed (No Title, for example). Subfolders cannot be played back. The repeat range changes automatically. DVD There is no embedded text information. Folder repeat play has been selected. Switch the display or play another track/file. Select the repeat range again. Another folder Select the repeat was selected during repeat range again. play. Track search or fast forward/reverse was performed during file repeat play. Select the repeat range again. Symptom Cause Action (Reference page) Playback is not possible. A parental lock message is displayed and playback is not possible. Parental lock cannot be canceled. Dialog language (and subtitle language) cannot be switched. The loaded disc has a different region number from this unit. Parental lock is activated. The code number is incorrect. You have forgotten your code number. The DVD being played does not feature multiple language recordings. You can only switch between items indicated in the disc menu. Replace the disc with one featuring the same region number as this unit. Turn parental lock off or change the level. (Page 45) Enter the correct code number. (Page 45) Touch C 10 times to cancel the code number. The language cannot be switched if they are not recorded on the disc. Switch the language using the disc menu. Symptom Cause Action (Reference page) No subtitles are displayed. Playback is not performed with the audio language and subtitle language settings selected in Video Setup menu. The viewing angle cannot be switched. The image is extremely unclear/distorted and dark during playback. The DVD being played does not feature subtitles. You can only switch between items indicated in the disc menu. The DVD being played does not feature dialog or subtitles in the selected language. The DVD being played does not feature scenes shot from multiple angles. You are trying to switch to multiangle viewing for a scene that was not recorded from multiple angles. Some discs feature a signal to prohibit copying. Subtitles are not displayed if they are not recorded on the disc. Switch the language using the disc menu. The language cannot be switched if the selected language is not recorded on the disc. The viewing angle cannot be switched if the DVD does not feature scenes recorded from multiple angles. Switch between multiple angles when watching scenes recorded from multiple angles. Since this unit is compatible with the analog copy generation management system, when playing a disc that has a signal prohibiting copying, horizontal stripes or other imperfections may appear when viewed on some displays. This is not a malfunction. Additional information En 71

172 Appendix Additional information Video CD Symptom Cause Action The PBC (playback control) menu cannot be called up. Repeat play and track/time search are not possible. ipod The Video CD being played does not feature PBC. The Video CD being played features PBC. Symptom Cause Action The ipod does not operate correctly. Sound from the ipod cannot be heard. The cables are incorrectly connected. The ipod version is old. This operation is not available for Video CDs that do not feature PBC. This operation is not available for Video CDs that feature PBC. Disconnect the cable from the ipod. Once the ipod s main menu is displayed, reconnect the ipod and reset it. Update the ipod version. The audio output Use the ipod to direction may change the audio switch automatically when the output direction. Bluetooth and USB connections are used at the same time. Bluetooth audio/telephone Symptom Cause Action The sound from the Bluetooth audio source is not played back. There is a call in progress on a Bluetooth connected cellular phone. A Bluetooth-connected cellular phone is currently being operated. A call was made with a Bluetoothconnected cellular phone and then immediately terminated. As a result, communication between this unit and the cellular phone was not terminated properly. Error messages The sound will be played back when the call is terminated. Do not operate the cellular phone at this time. Reconnect the Bluetooth connection between this unit and the cellular phone. When you contact your dealer or your nearest Pioneer Service Center, be sure to note the error message. Tuner Message Cause Action No Data Provided No Data DVD This unit cannot receive artist name/song title information. This unit cannot receive program service name information. Message Cause Action Different Region Disc The disc does not have the same region number as this unit. Move to the desirable location with good reception. Move to the desirable location with good reception. Replace the DVD with one bearing the correct region number. 72 En

173 Additional information Appendix Message Cause Action Error-02-XX/ FF-FF Unplayable Disc Protect Skipped TEMP Rental expired. Video resolution not supported It is not possible to write it in the flash. Your device is not authorized to play this DivX protected video. The disc is dirty. The disc is scratched. The disc is loaded upside down. There is an electrical or mechanical error. This type of disc cannot be played on this unit. The inserted disc does not contain any playable files. All the files on the inserted disc are embedded with DRM. The inserted disc contains DRM protected files. The temperature of the unit is outside the normal operating range. The inserted disc contains expired DivX VOD content. The inserted disc contains a high definition DivX/ MPEG-1/ MPEG-2/MPEG-4 file. This unit s flash memory used as the temporary storage area is full. This unit s DivX registration code has not been authorized by the DivX VOD contents provider. Clean the disc. Replace the disc. Check that the disc is loaded correctly. Turn your vehicle s ACC switch off and on. Replace the disc with one that can be played on this unit. Replace the disc. Replace the disc. Play an audio file not embedded with Windows Media DRM 9/10. Wait until the unit returns to a temperature within the normal operating limits. Select a file that can be played. Select a file that can be played. Select a file that can be played. Register this unit to the DivX VOD contents provider. Message Cause Action Unplayable File Format Read Video frame rate not supported Audio Format not supported This type of file cannot be played on this unit. Sometimes there is a delay between the start of playback and when you start to hear any sound. DivX file s frame rate is more than 30 fps. This type of file is not supported on this unit. External storage device (USB) Message Cause Action Unplayable File Format Read Skipped This type of file cannot be played on this unit. There are no songs. Security for the connected USB memory is enabled. Sometimes there is a delay between the start of playback and when you start to hear any sound. The connected USB portable audio player/ USB memory contains WMA files that are protected by Windows Mediaä DRM 9/10. Select a file that can be played. Wait until the message disappears and you hear sound. Select a file that can be played. Select a file that can be played. Select a file that can be played. Transfer the audio files to the USB portable audio player/usb memory and connect. Follow the USB memory instructions to disable security. Wait until the message disappears and you hear sound. Play an audio file not embedded with Windows Media DRM 9/10. Additional information En 73

174 Appendix Additional information Message Cause Action Protect Incompatible USB Check USB Error-02-9X/- DX All the files on the connected USB portable audio player/ USB memory are protected by Windows Media DRM 9/10. The USB device connected to is not supported by this unit. The USB device is not formatted with FAT16 or FAT32. The USB connector or USB cable has shortcircuited. The connected USB portable audio player/ USB memory consumes more than maximum allowable current. Communication failed. Transfer audio files not protected by Windows Media DRM 9/10 to the USB portable audio player/usb memory and connect. Connect a USB portable audio player or USB memory that is USB Mass Storage Class compliant. The connected USB device should be formatted with FAT16 or FAT32. Check that the USB connector or USB cable is not caught in something or damaged. Disconnect the USB portable audio player/usb memory and do not use it. Turn the ignition switch to OFF, then to ACC or ON and then connect a compliant USB portable audio player/usb memory. Perform one of the following operations. Turn the ignition switch OFF and back ON. Disconnect the USB portable audio player/usb memory. Change to a different source. Then, return to the USB portable audio player/usb memory. Message Cause Action Rental expired. Video resolution not supported It is not possible to write it in the flash. Your device is not authorized to play this DivX protected video. Format Read Video frame rate not supported Audio Format not supported ipod The inserted external storage de- can be played. Select a file that vice contains expired DivX VOD content. The inserted external storage de- can be played. Select a file that vice contains a high definition DivX/MPEG-1/ MPEG-2/MPEG-4 file. This unit s flash memory used as the temporary storage area is full. This unit s DivX registration code has not been authorized by the DivX VOD contents provider. Sometimes there is a delay between the start of playback and when you start to hear any sound. DivX file s frame rate is more than 30 fps. This type of file is not supported on this unit. Message Cause Action Format Read Sometimes there is a delay between the start of playback and when you start to hear any sound. Select a file that can be played. Register this unit to the DivX VOD contents provider. Wait until the message disappears and you hear sound. Select a file that can be played. Select a file that can be played. Wait until the message disappears and you hear sound. 74 En

175 Additional information Appendix Message Cause Action Error-02-6X/- 9X/-DX Error Stop Not Found Bluetooth Communication failed. ipod failure. The ipod firmware version is old. There are no songs. There are no songs in the current list. No related songs. Message Cause Action Error-10 The power failed for the Bluetooth module of this unit. Disconnect the cable from the ipod. Once the ipod s main menu is displayed, reconnect the ipod and reset it. Disconnect the cable from the ipod. Once the ipod s main menu is displayed, reconnect the ipod and reset it. Update the ipod version. Transfer songs to the ipod. Select a list that contains songs. Transfer songs to the ipod. Turn the ignition switch OFF and then to ACC or ON. If the error message is still displayed after performing the above action, please contact your dealer or an authorized Pioneer Service Station. Understanding auto EQ error messages When correct measurement of the car s interior acoustic characteristics is not possible using auto EQ, an error message may appear on the display. In such cases, refer to the table below to see what the problem is and how it may be corrected. After checking, try again. Message Cause Action Error. Please check MIC. Error. Please check xxxx speaker. Error. Please check noise. Error. Please check battery. The microphone is not connected. The microphone cannot pick up the measuring tone of a speaker. The surrounding noise level is too high. Power is not being supplied from the battery to this unit. Plug the optional microphone securely into the jack.! Confirm that the speakers are connected correctly.! Correct the input level setting of the power amp connected to the speakers.! Plug the microphone securely into the jack.! Stop your car in a place that is quiet, and switch off the engine, air conditioner and heater.! Set the microphone correctly.! Connect the battery correctly.! Check the battery voltage. Understanding messages Messages Screen image may appear reversed. Translation Pioneer recommends the use of a camera which outputs mirrorreversed images. Otherwise, the screen image will appear reversed. Additional information En 75

176 Appendix Additional information Indicator list Area 1 Area 2 Area 3 Area 1 Indicates that the selected frequency is being broadcast in stereo. Indicates that a Bluetooth telephone is connected. Indicates that the digital format is Dolby Digital. Indicates that the digital format is MPEG Audio. Indicates that the digital format is Linear PCM. Indicates the sampling frequency. Indicates that the digital format is DTS.! Indicates that a cellular phone is connected.! Indicates that an incoming call has been received and has not been checked yet.! Not displayed for calls made when your cellular phone is disconnected from this unit. Indicates the battery strength of the cellular phone.! The level shown on the indicator may differ from the actual battery strength.! If the battery strength is not available, nothing is displayed in the battery strength indicator area. Indicates the signal strength of the cellular phone. Indicates that Auto EQ is on. Shows while searching a song/ video in alphabet search mode. Shows which audio language has been selected. Shows which subtitle language has been selected. Shows which viewing angle has been selected. Shows which audio output has been selected. Area 2 1+1ch 2 ch Mch Indicates the audio channel. Indicates that a disc with PBC On is being played. Shows the disc title of the CD text disc currently being played. Shows the song title when receiving the tag information. Shows the track title of the track currently being played for CD text discs. Shows the song title of the song currently being played for MP3/WMA/ AAC files. 76 En

177 Additional information Appendix Shows the comment currently being played. Shows the station name currently tuned in to. Shows the artist name when receiving the tag information. Shows the artist name of the track/ song currently being played for CD text discs. Shows the artist name of the artist currently being played for MP3/ WMA/AAC files. Area 3 Shows the title number currently being played. Shows the chapter number currently being played. Shows the replay time currently being played. Shows the genre of the track/song currently being played. Additional information Shows cellular phone information. Indicates that the feature demo is on. Shows general phone information. Shows home phone information. Shows office phone information. Shows other phone information. Shows the category name. Shows the folder name of the folder containing the MP3/WMA/AAC file currently being played. Shows the file name of the MP3/ WMA/AAC file currently being played. Shows the preset number of the station currently being tuned in to. CH Shows the channel currently being tuned in to. En 77

178 Appendix Additional information Handling guidelines Discs and player Use only discs featuring any of following logos. Use 12-cm discs. Do not use 8-cm discs or an adapter for 8-cm discs. Use only conventional, fully circular discs. Do not use shaped discs. Do not insert anything other than a DVD-R/RW or CD- R/RW into the disc loading slot. Do not use cracked, chipped, warped, or otherwise damaged discs as they may damage the player. Unfinalized CD-R/RW discs cannot be played back. Do not touch the recorded surface of the discs. Store discs in their cases when not in use. Do not attach labels, write on or apply chemicals to the surface of the discs. To clean a disc, wipe the disc with a soft cloth outward from the center. Condensation may temporarily impair the player s performance. Let it rest for about one hour to adjust to a warmer temperature. Also, wipe any damp discs off with a soft cloth. Playback of discs may not be possible because of disc characteristics, disc format, recorded application, playback environment, storage conditions, and so on. Road shocks may interrupt disc playback. Read the precautions for discs before using them. Certain functions may not be available for some DVD video discs. It may not be possible to play back some DVD video discs. It is not possible to play back DVD-RAM discs. This unit is not compatible with discs recorded in AVCHD (Advanced Video Codec High Definition) format. Do not insert AVCHD discs as you may not be able to eject the disc. When using discs that can be printed on label surfaces, check the instructions and the warnings of the discs. Depending on the discs, inserting and ejecting may not be possible. Using such discs may result in damage to this equipment. Do not attach commercially available labels or other materials to the discs.! The discs may warp making the disc unplayable.! The labels may come off during playback and prevent ejection of the discs, which may result in damage to the equipment. External storage device (USB) Depending on the external storage device (USB), the following problems may occur.! Operations may vary.! The storage device may not be recognized.! Files may not be played back properly. USB storage device Connections via USB hub are not supported. Do not connect anything other than a USB storage device. Firmly secure the USB storage device when driving. Do not let the USB storage device fall onto the floor, where it may become jammed under the brake or accelerator pedal. Depending on the USB storage device, the device may cause noise to occur in the radio. Copyright protected files that are stored in the USB devices cannot be played back. You cannot connect a USB portable audio player/usb memory to this unit via USB hub. Partitioned USB memory is not compatible with this unit. 78 En

179 Additional information Appendix Depending on the kind of USB portable audio player/ USB memory you use, the device may not be recognized or audio files may not be played back properly. Do not leave the USB portable audio player/usb memory in direct sunlight for extended amounts of time. Doing so may cause the device to malfunction from the extreme rise in temperature. ipod To ensure proper operation, connect the dock connector cable from the ipod directly to this unit. Firmly secure the ipod when driving. Do not let the ipod fall onto the floor, where it may become jammed under the brake or accelerator pedal. About ipod settings! When an ipod is connected, this unit changes the EQ (equalizer) setting of the ipod to off in order to optimize the acoustics. When you disconnect the ipod, the EQ returns to the original setting.! You cannot set Repeat to off on the ipod when using this unit. Repeat is automatically changed to All when the ipod is connected to this unit. Incompatible text saved on the ipod will not be displayed by the unit. DVD-R/RW discs Unfinalized DVD-R/RW discs which have been recorded in the Video format (video mode) cannot be played back. Playback of DVD-R/RW discs may not be possible, due to disc characteristics, scratches or dirt on the disc, or dirt, condensation, etc. on the lens of this unit. Depending on the application settings and the environment, playback of discs recorded on a personal computer may not be possible. (For details, contact the manufacturer of the application.) CD-R/RW discs When CD-R/RW discs are used, playback is possible only for discs which have been finalized. Playback of CD-R/RW discs recorded on a music CD recorder or a personal computer may not be possible due to disc characteristics, scratches or dirt on the disc, or dirt, condensation, etc., on the lens of this unit. Depending on the application settings and the environment, playback of discs recorded on a personal computer may not be possible. (For details, contact the manufacturer of the application.) Playback of CD-R/RW discs may become impossible in case of direct exposure to sunlight, high temperatures, or the storage conditions in the vehicle. Titles and other text information recorded on a CD-R/ RW disc may not be displayed by this unit (in the case of audio data (CD-DA)). DualDiscs DualDiscs are two-sided discs that have a recordable CD for audio on one side and a recordable DVD for video on the other. Playback of the DVD side is possible with this unit. However, since the CD side of DualDiscs is not physically compatible with the general CD standard, it may not be possible to play the CD side with this unit. Frequent loading and ejecting of a DualDisc may result in scratches on the disc. Serious scratches can lead to playback problems on this unit. In some cases, a DualDisc may become stuck in the disc loading slot and will not eject. To prevent this, we recommend you refrain from using DualDisc with this unit. Please refer to the information from the disc manufacturer for more detailed information about DualDiscs. JPEG picture files JPEG is short for Joint Photographic Experts Group and refers to a still image compression technology standard. Files are compatible with Baseline JPEG and EXIF 2.1 still images up to a resolution of (EXIF format is used most commonly with digital still cameras.) Playback of EXIF format files that were processed by a personal computer may not be possible. There is no progressive JPEG compatibility. DivX video files Depending on the composition of the file information, such as the number of audio streams or file size, there may be a slight delay when playing back discs. Some special operations may be prohibited due to the composition of the DivX files. Additional information En 79

180 Appendix Additional information Only DivX files downloaded from a DivX partner site are guarantee for proper operation. Unauthorized DivX files may not operate properly. DRM rental files cannot be operated until playback is started. Recommended file size: 2 GB or less with a transmission rate of 2 Mbps or less. The ID code of this unit must be registered to a DivX VOD provider in order to playback DivX VOD files. For information on ID codes, refer to Displaying the DivX â VOD registration code on page 46. For more details about DivX, visit the following site: MPEG-1/MPEG-2/MPEG-4 video files Elapsed playback time may not be displayed correctly. Important! When naming a JPEG image file, add the corresponding file name extension (.jpg,.jpeg,.jpe or.jfif).! This unit plays back files with these file name extensions (.jpg,.jpeg,.jpe or.jfif) as a JPEG image file. To prevent malfunctions, do not use these extensions for files other than JPEG image files. Compressed file compatibility (disc, USB) WMA File extension:.wma Bit rate: 5 kbps to 320 kbps (CBR), VBR Sampling frequency: 8 khz to 48 khz Windows Media Audio Professional, Lossless, Voice/ DRM Stream/Stream with video: Not compatible MP3 File extension:.mp3 Bit rate: 8 kbps to 320 kbps (CBR), VBR Sampling frequency: 8 khz to 48 khz (32 khz, 44.1 khz, 48 khz for emphasis) Compatible ID3 tag version: 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 (ID3 tag Version 2.x is given priority over Version 1.x.) M3u playlist: Not compatible MP3i (MP3 interactive), mp3 PRO: Not compatible AAC Compatible format: AAC encoded by itunes File extension:.m4a Sampling frequency: 8 khz to 44.1 khz Bit rate: 8 kbps to 320 kbps Apple Lossless: Not compatible AAC file bought from the itunes Store (.m4p file extension): Not compatible DivX compatibility Compatible format: DivX video format implemented in relation to DivX standards File extensions:.avi or.divx DivX Ultra format: Not compatible DivX HD format: Not compatible DivX files without video data: Not compatible DivX plus: Not compatible Compatible audio codec: MP2, MP3, Dolby Digital LPCM: Not compatible Bit rate: 8 kbps to 320 kbps (CBR), VBR Sampling frequency: 8 khz to 48 khz Compatible external subtitle file extension:.srt MPEG-1/MPEG-2/MPEG-4 video File extensions:.mpg or.mpeg (MPEG-1/MPEG-2),.avi (MPEG-4) Compatible audio codec: MP2 (MPEG-1/MPEG-2), MP2, MP3, Dolby Digital (MPEG-4) H.264 (MPEG-4AVC): Not compatible LPCM: Not compatible 80 En

181 Additional information Appendix Bit rate: 8 kbps to 320 kbps (CBR), VBR Sampling frequency: 8 khz to 48 khz Supplemental information Some characters in a file name (including the file extension) or a folder name may not be displayed. This unit may not operate correctly depending on the application used to encode WMA files. There may be a slight delay at the start of playback of audio files embedded with image data or audio files stored on a USB storage device that has numerous folder hierarchies. Disc Playable folders: up to 700 Playable files: up to 999 for CD-R/RW Playable files: up to for DVD-R/RW File system: ISO 9660 Level 1 and 2, Romeo, Joliet, UDF 1.02 (DVD-R/RW) Multi-session playback: Compatible Packet write data transfer: Not compatible Regardless of the length of blank sections between the songs from the original recording, compressed audio discs play with a short pause between songs. External storage device (USB) Playable folders: up to (up to 700 for DivX/ MPEG-1/MPEG-2/MPEG-4) Playable files: up to , up to for one folder Playback of copyright-protected files: Not compatible Partitioned external storage device (USB): Only the first playable partition can be played. There is no compatibility for Multi Media Cards (MMC). CAUTION! Pioneer accepts no responsibility for data lost on the USB memory/usb portable audio player even if that data is lost while using this unit.! Pioneer cannot guarantee compatibility with all USB mass storage devices and assumes no responsibility for any loss of data on media players, smart phones, or other devices while using this product.! Do not leave the discs/external storage device (USB) or ipod in places with high temperatures. ipod compatibility This unit supports only the following ipod models. Supported ipod software versions are shown below. Older versions may not be supported. Made for! ipod touch 4th generation (software version 4.3.1)! ipod touch 3rd generation (software version 4.1)! ipod touch 2nd generation (software version 4.2.1)! ipod touch 1st generation (software version 3.1.3)! ipod classic 160GB (software version 2.0.4)! ipod classic 120GB (software version 2.0.1)! ipod classic (software version 1.1.2)! ipod with video (software version 1.3)! ipod nano 6th generation (software version 1.0)! ipod nano 5th generation (software version 1.0.1)! ipod nano 4th generation (software version 1.0.4)! ipod nano 3rd generation (software version 1.1.3)! ipod nano 2nd generation (software version 1.1.3)! ipod nano 1st generation (software version 1.3.1)! iphone 4 (software version 4.3.3)! iphone 3GS (software version 4.1)! iphone 3G (software version 4.2.1)! iphone (software version 3.1.3) Depending on the generation or version of the ipod, some functions may not be available. Operations may vary depending on the software version of ipod. When using an ipod, an ipod Dock Connector to USB Cable is required. When you use Pioneer CD-IU51V/CD-IU201V interface cable, consult your dealer for details. About the file/format compatibility, refer to the ipod manuals. Audiobook, Podcast: Compatible Additional information En 81

182 Appendix Additional information CAUTION Pioneer accepts no responsibility for data lost on the ipod, even if that data is lost while this unit is used. Sequence of audio files The user cannot assign folder numbers and specify playback sequences with this unit. Example of a hierarchy Level 1 Level 2 Level 3 Level 4 : Folder : Compressed audio file 01 to 05: Folder number 1 to 6: Playback sequence Disc Folder selection sequence or other operation may differ depending on the encoding or writing software. External storage device (USB) The playback sequence is the same as the recorded sequence in the external storage device (USB). To specify the playback sequence, the following method is recommended. 1 Create a file name that includes numbers that specify the playback sequence (e.g., 001xxx.mp3 and 099yyy.mp3). 2 Put those files into a folder. 3 Save the folder that contains the files to the external storage device (USB). However, depending on the system environment, you may not be able to specify the playback sequence. For USB portable audio players, the sequence is different and depends on the player. Using the display correctly CAUTION! If liquid or foreign matter should get inside this unit, turn off the power immediately and consult your dealer or the nearest authorized PIONEER Service Station. Do not use the unit in this condition because doing so may result in fire, electric shock, or other failure.! If you notice smoke, a strange noise or smell, or any other abnormal signs from the display, turn off the power immediately and consult your dealer or the nearest authorized PIONEER Service Station. Using this unit in this condition may result in permanent damage to the system.! Do not disassemble or modify this unit, as there are high-voltage components inside which may cause electric shock. Be sure to consult your dealer or the nearest authorized PIONEER Service Station for internal inspection, adjustments, or repairs. Handling the display! Never touch the screen with anything besides your finger when operating the touch panel function. The screen can scratch easily.! When the display is subjected to direct sunlight for a long period of time, it will become very hot resulting in possible damage to the LCD screen. You should avoid exposing the display unit to direct sunlight as much as possible.! The display should be used within the temperature range of 10 C to +60 C (14 F to 140 F). At temperatures higher or lower than this operating temperature range, the display may not operate normally.! The LCD screen is exposed in order to increase its visibility within the vehicle. Do not press it strongly on it as this may damage it.! Do not push the LCD screen forcefully as this may scratch it. 82 En

183 Additional information Appendix Liquid crystal display (LCD) screen! Heat from the heater may damage the LCD screen, and cool air from the cooler may cause moisture to form inside the display resulting in possible damage.! Small black dots or white dots (bright dots) may appear on the LCD screen. These are due to the characteristics of the LCD screen and do not indicate a malfunction.! When using a cellular phone, keep the antenna away from the display to prevent disruption of the video image by the appearance of spots, colored stripes, etc. LED (light-emitting diode) backlight! At low temperatures, using the LED backlight may increase image lag and degrade the image quality due to the characteristics of the LCD screen. Image quality will improve with an increase in temperature.! To protect the LED backlight, the display will darken in the following environments: In the direct sunlight Near the heater vent! The product lifetime of the LED backlight is more than hours. However, it may decrease if used in high temperatures.! If the LED backlight reaches the end of its product lifetime, the screen will become dark and the image will no longer be projected. In such cases, please consult your dealer or the nearest authorized PIONEER Service Station. Keeping the display in good condition! When removing dust from the screen or cleaning the display, first turn the system power off, then wipe with a soft dry cloth.! When wiping the screen, take care not to scratch the surface. Do not use harsh or abrasive chemical cleaners. Bluetooth profiles In order to use Bluetooth wireless technology, devices must be able to interpret certain profiles. This unit is compatible with the following profiles.! GAP (Generic Access Profile)! SDP (Service Discovery Protocol)! OPP (Object Push Profile)! HFP (Hands Free Profile)! HSP (Head Set Profile)! PBAP (Phone Book Access Profile)! A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)! AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) 1.3 Copyright and trademark This item incorporates copy protection technology that is protected by U.S. patents and other intellectual property rights of Rovi Corporation. Reverse engineering and disassembly are prohibited. Bluetooth The Bluetooth â word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by PIONEER COR- PORATION is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.! Bluetooth is a short-range wireless radio connectivity technology that is developed as a cable replacement for mobile phones, handheld PCs and other devices. Bluetooth operates in 2.4 GHz frequency range and transmits voice and data at speeds up to 1 megabit per second. Bluetooth was launched by a special interest group (SIG) that comprises of Ericsson Inc., Intel Corp., Nokia Corp., Toshiba and IBM in 1998, and it is currently developed by nearly companies worldwide. Additional information En 83

184 Appendix Additional information DVD video is a trademark of DVD Format/Logo Licensing Corporation. itunes Apple and itunes are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. MP3 Supply of this product only conveys a license for private, non-commercial use and does not convey a license nor imply any right to use this product in any commercial (i.e. revenuegenerating) real time broadcasting (terrestrial, satellite, cable and/or any other media), broadcasting/streaming via internet, intranets and/ or other networks or in other electronic content distribution systems, such as pay-audio or audio-on-demand applications. An independent license for such use is required. For details, please visit WMA Windows Media is either a registered trademark or trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. This product includes technology owned by Microsoft Corporation and cannot be used or distributed without a license from Microsoft Licensing, Inc. Dolby Pro Logic II Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic, and the double-d symbol are trademarks of Dolby Laboratories. DivX DivX â, DivX Certified â and associated logos are trademarks of Rovi Corporation or its subsidiaries and are used under license. ABOUT DIVX VIDEO: DivX â is a digital video format created by DivX, LLC, a subsidiary of Rovi Corporation. This is an official DivX Certified â device that plays DivX video. Visit divx.com for more information and software tools to convert your files into DivX videos. ABOUT DIVX VIDEO-ON-DEMAND: This DivX Certified â device must be registered in order to play purchased DivX Video-on-Demand (VOD) movies. To obtain your registration code, locate the DivX VOD section in Menu operations. Go to vod.divx.com for more information on how to complete your registration. ipod & iphone iphone, ipod, ipod classic, ipod nano, and ipod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Made for ipod and Made for iphone mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to ipod or iphone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with ipod or iphone may affect wireless performance. 84 En

185 Additional information Appendix Language code chart for DVD Language (code), input code Japanese (ja), 1001 Dzongkha (dz), 0426 Kurdish (ku), 1121 Kinyarwanda (rw), 1823 English (en), 0514 Ewe (ee), 0505 Komi (kv), 1122 Sanskrit (sa), 1901 French (fr), 0618 Esperanto (eo), 0515 Cornish (kw), 1123 Sardinian (sc), 1903 Spanish (es), 0519 Estonian (et), 0520 Kirghiz, Kyrgyz (ky), 1125 Sindhi (sd), 1904 German (de), 0405 Basque (eu), 0521 Latin (la), 1201 Northern Sami (se), 1905 Italian (it), 0920 Persian (fa), 0601 Luxembourgish (lb), 1202 Sangho (sg), 1907 Chinese (zh), 2608 Fulah (ff), 0606 Ganda (lg), 1207 Sinhala (si), 1909 Dutch, Flemish (nl), 1412 Finnish (fi), 0609 Limburgan (li), 1209 Slovak (sk), 1911 Portuguese (pt), 1620 Fijian (fj), 0610 Lingala (ln), 1214 Slovenian (sl), 1912 Swedish (sv), 1922 Faroese (fo), 0615 Lao (lo), 1215 Samoan (sm), 1913 Russian (ru), 1821 Western Frisian (fy), 0625 Lithuanian (lt), 1220 Shona (sn), 1914 Korean (ko), 1115 Irish (ga), 0701 Luba-Katanga (lu), 1221 Somali (so), 1915 Greek (el), 0512 Gaelic (gd), 0704 Latvian (lv), 1222 Albanian (sq), 1917 Afar (aa), 0101 Galician (gl), 0712 Malagasy (mg), 1307 Serbian (sr), 1918 Abkhazian (ab), 0102 Guarani (gn), 0714 Marshallese (mh), 1308 Swati (ss), 1919 Avestan (ae), 0105 Gujarati (gu), 0721 Maori (mi), 1309 Sotho, Southern (st), 1920 Afrikaans (af), 0106 Manx (gv), 0722 Macedonian (mk), 1311 Sundanese (su), 1921 Akan (ak), 0111 Hausa (ha), 0801 Malayalam (ml), 1312 Swahili (sw), 1923 Amharic (am), 0113 Hebrew (he), 0805 Mongolian (mn), 1314 Tamil (ta), 2001 Aragonese (an), 0114 Hindi (hi), 0809 Marathi (mr), 1318 Telugu (te), 2005 Arabic (ar), 0118 Hiri Motu (ho), 0815 Malay (ms), 1319 Tajik (tg), 2007 Assamese (as), 0119 Croatian (hr), 0818 Maltese (mt), 1320 Thai (th), 2008 Avaric (av), 0122 Haitian (ht), 0820 Burmese (my), 1325 Tigrinya (ti), 2009 Aymara (ay), 0125 Hungarian (hu), 0821 Nauru (na), 1401 Turkmen (tk), 2011 Azerbaijani (az), 0126 Armenian (hy), 0825 Bokmal (nb), 1402 Tagalog (tl), 2012 Bashkir (ba), 0201 Herero (hz), 0826 Ndebele, North (nd), 1404 Tswana (tn), 2014 Belarusian (be), 0205 Interlingua (ia), 0901 Nepali (ne), 1405 Tonga (to), 2015 Bulgarian (bg), 0207 Indonesian (id), 0904 Ndonga (ng), 1407 Turkish (tr), 2018 Bihari (bh), 0208 Interlingue (ie), 0905 Nynorsk (nn), 1414 Tsonga (ts), 2019 Bislama (bi), 0209 Igbo (ig), 0907 Norwegian (no), 1415 Tatar (tt), 2020 Bambara (bm), 0213 Sichuan Yi (ii), 0909 Ndebele, South (nr), 1418 Twi (tw), 2023 Bengali (bn), 0214 Inupiaq (ik), 0911 Navajo, Navaho (nv), 1422 Tahitian (ty), 2025 Tibetan (bo), 0215 Ido (io), 0915 Chichewa (ny), 1425 Uighur, Uyghur (ug), 2107 Breton (br), 0218 Icelandic (is), 0919 Occitan (oc), 1503 Ukrainian (uk), 2111 Bosnian (bs), 0219 Inuktitut (iu), 0921 Ojibwa (oj), 1510 Urdu (ur), 2118 Catalan (ca), 0301 Javanese (jv), 1022 Oromo (om), 1513 Uzbek (uz), 2126 Chechen (ce), 0305 Georgian (ka), 1101 Oriya (or), 1518 Venda (ve), 2205 Chamorro (ch), 0308 Kongo (kg), 1107 Ossetian (os), 1519 Vietnamese (vi), 2209 Corsican (co), 0315 Kikuyu, Gikuyu (ki), 1109 Panjabi, Punjabi (pa), 1601 Volapük (vo), 2215 Cree (cr), 0318 Kuanyama (kj), 1110 Pali (pi), 1609 Walloon (wa), 2301 Czech (cs), 0319 Kazakh (kk), 1111 Polish (pl), 1612 Wolof (wo), 2315 Church Slavic (cu), 0321 Kalaallisut (kl), 1112 Pashto, Pushto (ps), 1619 Xhosa (xh), 2408 Chuvash (cv), 0322 Central Khmer (km), 1113 Quechua (qu), 1721 Yiddish (yi), 2509 Welsh (cy), 0325 Kannada (kn), 1114 Romansh (rm), 1813 Yoruba (yo), 2515 Danish (da), 0401 Kanuri (kr), 1118 Rundi (rn), 1814 Zhuang, Chuang (za), 2601 Divehi (dv), 0422 Kashmiri (ks), 1119 Romanian (ro), 1815 Zulu (zu), 2621 Additional information En 85

186 Appendix Additional information Specifications General Power source V DC (12.0 V to 14.4 V allowable) Grounding system... Negative type Maximum current consumption A Dimensions (W H D): DIN (For Middle East Asian and South African models) Chassis mm 100 mm 157 mm Nose mm 118 mm 26 mm Nose mm 118 mm 17 mm D Chassis mm 100 mm 165 mm Nose mm 97 mm 18 mm Nose mm 97 mm 9 mm Weight kg Weight kg Display Screen size/aspect ratio inch wide/16:9 (effective display area: mm 81.7 mm) Screen size/aspect ratio inch wide/16:9 (effective display area: mm 70.9 mm) Pixels ( ) Display method... TFT active matrix, driving type Color system... NTSC/PAL/PAL-M/PAL-N/ SECAM compatible Durable temperature range (power off) C to +80 C Audio Maximum power output W 4 70 W 1/2 W (for subwoofer) Continuous power output W 4 (50 Hz to Hz, 5 % THD, 4 W load, both channels driven) Load impedance... 4 W (4 W to 8 W (2 W for 1 ch) allowable) Preout maximum output level V Preout maximum output level V Equalizer (8-Band Graphic Equalizer): Frequency Hz/80 Hz/200 Hz/400 Hz/ 1 khz/2.5 khz/8 khz/10 khz Gain... ±12 db HPF: Frequency Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/ 125 Hz Slope db/oct Subwoofer (mono): Frequency Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/ 125 Hz Slope db/oct Gain db to 24 db Phase... Normal/Reverse Bass boost: Gain db to 0 db DVD Player System... DVD video, Video CD, CD, WMA, MP3, AAC, DivX, JPEG, MPEG system Usable discs... DVD video, Video CD, CD, CD-R/RW, DVD-R/RW/R DL Region number... 4 Frequency response... 5 Hz to Hz (with DVD, at sampling frequency 96 khz) Signal-to-noise ratio db (1 khz) (IEC-A network) (RCA level) Output level: Video Vp-p/75 W (±0.2 V) Number of channels... 2 (stereo) MP3 decoding format... MPEG-1 & 2 Audio Layer 3 WMA decoding format... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12 (2 ch audio) (Windows Media Player) AAC decoding format... MPEG-4 AAC (itunes encoded only) (.m4a) (Ver and earlier) DivX decoding format... Home Theater Ver. 3, 4, 5.2, 6 (.avi,.divx) MPEG video decoding format... MPEG1, MPEG2, MPEG4 USB USB standard specification... USB 1.1, USB 2.0 full speed Maximum current supply A USB Class... MSC (Mass Storage Class) File system... FAT16, FAT32 MP3 decoding format... MPEG-1 & 2 Audio Layer 3 WMA decoding format... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12 (2 ch audio) (Windows Media Player) 86 En

187 Additional information Appendix AAC decoding format... MPEG-4 AAC (itunes encoded only) (Ver and earlier) DivX decoding format... Home Theater Ver. 3, 4, 5.2, 6 (.avi,.divx) MPEG video decoding format... MPEG1, MPEG2, MPEG4 FM tuner Frequency range MHz to MHz Usable sensitivity... 9 dbf (0.8 µv/75 W, mono, S/N: 30 db) Signal-to-noise ratio db (IEC-A network) AM tuner Frequency range khz to khz (10 khz) 531 khz to khz (9 khz) Usable sensitivity µv (S/N: 20 db) Signal-to-noise ratio db (IEC-A network) Additional information Bluetooth Version... Bluetooth 3.0 certified Output power dbm Maximum (Power class 2) Note Specifications and the design are subject to modifications without notice. En 87

188 PIONEER DO BRASIL LTDA. Escritório de Vendas: Rua Treze de Maio, º andar, CEP , São Paulo, SP, Brasil Fábrica: Av. Torquato Tapajós, 4920, Colônia Santo Antônio, CEP , Manaus, AM, Brasil PIONEER CORPORATION 1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa , JAPAN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. Box 1540, Long Beach, California , U.S.A. TEL: (800) PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/Belgique TEL: (0) 3/ PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD. 253 Alexandra Road, #04-01, Singapore TEL: PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202 Australia TEL: (03) PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 340 Ferrier Street, Unit 2, Markham, Ontario L3R 2Z5, Canada TEL: TEL: PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F TEL: 先鋒股份有限公司台北市內湖區瑞光路 407 號 8 樓電話 : (02) 先鋒電子 ( 香港 ) 有限公司香港九龍長沙灣道 909 號 5 樓電話 : (0852) ã 2011 PIONEER CORPORATION. All rights reserved. <KNAZX> <11x00000> Printed in Brazil <CRB3740-A/F> BR

AVH-P4450BT AVH-P3450DVD AVH-2450BT AVH-1450DVD

AVH-P4450BT AVH-P3450DVD AVH-2450BT AVH-1450DVD Manual do proprietário DVD PLAYER COM RDS AVH-P4450BT AVH-P3450DVD AVH-2450BT AVH-1450DVD Português (B) 1 Conteúdo Agradecemos por você ter adquirido este produto PIONEER. Leia este manual

Leia mais

AVH-2480BT AVH-1480DVD

AVH-2480BT AVH-1480DVD Black plate (1,1) Manual do Proprietário DVD PLAYER COM RDS AVH-2480BT AVH-1480DVD Português (B) 1 Black plate (2,1) CERTIFICADO DE GARANTIA APARELHO : AVH-2480BT/AVH-1480DVD NOME DO COMPRADOR

Leia mais

Manual do proprietário DVD PLAYER COM RDS AVH-2380DVD. Português (B)

Manual do proprietário DVD PLAYER COM RDS AVH-2380DVD. Português (B) Manual do proprietário DVD PLAYER COM RDS AVH-2380DVD Português (B) CERTIFICADO DE GARANTIA APARELHO : AVH-2380DVD NOME DO COMPRADOR : TELEFONE : CEP : CIDADE : ESTADO : ENDEREÇO : DATA DA COMPRA : NOTA

Leia mais

AVH-P4280DVD AVH-P3280BT

AVH-P4280DVD AVH-P3280BT Manual do proprietário DVD PLAYER COM RDS AVH-P4280DVD AVH-P3280BT Português (B) CERTIFICADO DE GARANTIA APARELHO : AVH-P4280DVD/AVH-P3280BT NOME DO COMPRADOR : TELEFONE : CEP : CIDADE : ESTADO : ENDEREÇO

Leia mais

AVH-P4380DVD AVH-P3380BT

AVH-P4380DVD AVH-P3380BT Black plate (1,1) Manual do proprietário DVD PLAYER COM RDS AVH-P4380DVD AVH-P3380BT Português (B) 1 Black plate (2,1) CERTIFICADO DE GARANTIA APARELHO : AVH-P4380DVD/AVH-P3380BT NOME DO COMPRADOR

Leia mais

Bluetooth TM LED sound system manual de instruções

Bluetooth TM LED sound system manual de instruções Bluetooth TM LED sound system manual de instruções SP217 Acompanhe a gente! www.multilaser.com.br Sumário 1. Painel de controle: Botões e funções... 03 2. Conectando o Bluetooth... 06 3. Luzes de LED nos

Leia mais

Manual do proprietário DVD PLAYER COM RDS AVH-P6380BT. Português (B)

Manual do proprietário DVD PLAYER COM RDS AVH-P6380BT. Português (B) Manual do proprietário DVD PLAYER COM RDS AVH-P6380BT Português (B) CERTIFICADO DE GARANTIA APARELHO : AVH-P6380BT NOME DO COMPRADOR : TELEFONE : CEP : CIDADE : ESTADO : ENDEREÇO : DATA DA COMPRA : NOTA

Leia mais

Manual do proprietário DVD PLAYER COM RDS AVH-2350DVD. Português (B)

Manual do proprietário DVD PLAYER COM RDS AVH-2350DVD. Português (B) Manual do proprietário DVD PLAYER COM RDS AVH-2350DVD Português (B) Conteúdo Agradecemos por você ter adquirido este produto PIONEER. Leia este manual antes de utilizar o produto para garantir seu uso

Leia mais

AUX USB. rádio FM. Carregando. Bluetooth

AUX USB. rádio FM. Carregando. Bluetooth QUICK GUIDE. SP216 ÍNDICE índice...3 ATENÇÃO...4 PRECAUÇÃO...4 SPEAKER. SP216...4 PAINEL DE CONTROLE...5 CONEXÃO BLUETOOTH...5 USB OU CARTÃO DE MEMÓRIA...6 UTILIZANDO O CABO DE ÁUDIO P2 3,5 MM...6 RÁDIO

Leia mais

DJ Station Bluetooth manual de instruções

DJ Station Bluetooth manual de instruções DJ Station Bluetooth manual de instruções 1 SP257 2 Olá, Obrigado por nos escolher! Leia este guia com atenção a fim de obter um bom relacionamento com o seu produto. 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 1) Leia

Leia mais

QUICK GUIDE. SP245 SP246 SP253 SP254

QUICK GUIDE. SP245 SP246 SP253 SP254 QUICK GUIDE. SP245 SP246 SP253 SP254 ÍNDICE ENTRADAS DA SUA CAIXA DE SOM...3 PAINEL DE CONTROLE...4 INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO...5 SOLUÇÃO DE PROBLEMAS...9 ESPECIFICAÇÕES...10 CONTEÚDO DA EMBALAGEM...10 Prezado

Leia mais

Manual de Instalação FT-VF-UC2 REV

Manual de Instalação FT-VF-UC2 REV Manual de Instalação FT-VF-UC2 REV 251016 APRESENTAÇÃO Parabéns por adquirir a interface de vídeo FT-VF-UC2. Por favor, leia este manual atenciosamente antes de instalar seu dispositivo. Mantenha este

Leia mais

Manual de Instalação FT-VF-UC2 REV

Manual de Instalação FT-VF-UC2 REV Manual de Instalação FT-VF-UC2 REV 150118 Apresentação Parabéns por adquirir a interface de vídeo FT-VF-UC2. Por favor, leia este manual atenciosamente antes de instalar seu dispositivo. Mantenha este

Leia mais

Manual de Instalação FT-VF-HND2 REV

Manual de Instalação FT-VF-HND2 REV Manual de Instalação FT-VF-HND2 REV 161116 APRESENTAÇÃO Parabéns por adquirir a interface de vídeo FT-VF-HND2. Por favor, leia este manual atenciosamente antes de instalar seu dispositivo. Mantenha este

Leia mais

Black plate (1,1) Manual do proprietário DVD PLAYER COM RDS AVH-P5280BT. Português (B) <CRB3325-A/F>1

Black plate (1,1) Manual do proprietário DVD PLAYER COM RDS AVH-P5280BT. Português (B) <CRB3325-A/F>1 Black plate (1,1) Manual do proprietário DVD PLAYER COM RDS AVH-P5280BT Português (B) 1 Black plate (2,1) NOME DO COMPRADOR : TELEFONE : CEP : CERTIFICADO DE GARANTIA APARELHO : AVH-P5280BT

Leia mais

Manual de Instalação FT-VF-FRD3 REV

Manual de Instalação FT-VF-FRD3 REV Manual de Instalação FT-VF-FRD3 REV 191016 APRESENTAÇÃO Parabéns por adquirir a interface de vídeo FT-VF-FRD3. Por favor, leia este manual atenciosamente antes de instalar seu dispositivo. Mantenha este

Leia mais

Data:27 de Maio de Conjunto de receptor/nvf-9158

Data:27 de Maio de Conjunto de receptor/nvf-9158 1 Data:27 de Maio de 2014 2 3 1 Para ligar o sistema 7 Botão um PLAY e um PAUSA 2 Botão Volume é ajustado 8 Botão TEL 3 Botão MENU 9 Ejeção de um disco 4 Botão HOME 10 Ranhura para disco 5 Botão AUDIO

Leia mais

PLL ALARM CLOCK RADIO Model : FRA252

PLL ALARM CLOCK RADIO Model : FRA252 PLL ALARM CLOCK RADIO Model : FRA252 PT MANUAL DE INSTRUÇÕES PT MANUAL DE INSTRUÇÕES ATENÇÃO: PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIOS E CHOQUES ELÉTRICOS, NAO EXPONHA AS ESSE APARELHO A CHUVA OU UMIDADE. CUIDADO

Leia mais

Sistema de som 6 em 1 manual de instruções

Sistema de som 6 em 1 manual de instruções Sistema de som 6 em 1 manual de instruções SP323 Acompanhe a gente! www.multilaser.com.br Olá, Obrigado por nos escolher! Leia este guia com atenção a fim de obter um bom relacionamento com o seu produto.

Leia mais

Party Speaker DJ Bluetooth guia do usuário

Party Speaker DJ Bluetooth guia do usuário Party Speaker DJ Bluetooth guia do usuário SP285 1 Sumário 1.Características...03 2. Instruções de segurança...04 3. Painel de controle...05 4. Display de LED...07 5. Modo de operações...08 6. Função DJ

Leia mais

Manual de Instalação FT-VIDEO-FREE UC14

Manual de Instalação FT-VIDEO-FREE UC14 Manual de Instalação FT-VIDEO-FREE UC14 APRESENTAÇÃO Parabéns por adquirir a interface de vídeo FT-VIDEO-FREE UC14. Por favor, leia este manual atenciosamente antes de instalar seu dispositivo. Mantenha

Leia mais

(1) (11) (2) (12) (3) (13) (4) (14) (5) (15) (6) (16) (7) (17) (8) (18) (9) (19) (10) (1)

(1) (11) (2) (12) (3) (13) (4) (14) (5) (15) (6) (16) (7) (17) (8) (18) (9) (19) (10) (1) GUIA RÁPIDO. SP319 AVISO: Para operar esse produto seguramente, por favor, leia atentamente às instruções deste manual. Para evitar curtos-circuitos e incêndios, não deixe a SP319 exposta à chuvas e umidade.

Leia mais

conheça o seu telefone

conheça o seu telefone conheça o seu telefone O nome MOTOROLA e sua logomarca estilizada M estão registrados no Escritório de Marcas e Patentes dos EUA. Motorola, Inc. 2008 Algumas funções do telefone celular dependem da capacidade

Leia mais

Manual de Instalação FT-VF-HY2 REV

Manual de Instalação FT-VF-HY2 REV Manual de Instalação FT-VF-HY2 REV 060617 APRESENTAÇÃO Parabéns por adquirir a interface de vídeo FT-VF-HY2. Por favor, leia este manual atenciosamente antes de instalar seu dispositivo. Mantenha este

Leia mais

Manual de Instalação FT-VF-KIA REV

Manual de Instalação FT-VF-KIA REV Manual de Instalação FT-VF-KIA REV 190118 Apresentação Parabéns por adquirir a interface de vídeo FT-VF-KIA. Por favor, leia este manual atenciosamente antes de instalar seu dispositivo. Mantenha este

Leia mais

ATENÇÃO Por favor leia este manual cuidadosamente antes de usar.

ATENÇÃO Por favor leia este manual cuidadosamente antes de usar. QUICK GUIDE. SP222 ÍNDICE ÍNDICE...3 ATENÇÃO...4 PRECAUÇÃO...4 PAINEL DE CONTROLE...4 CONEXÃO BLUETOOTH...5 REPRODUÇÃO DE MÚSICA / CARTÃO DE MEMÓRIA...5 RÁDIO FM...5 UTILIZANDO O CABO DE ÁUDIO P2 3,5 MM...6

Leia mais

Manual de Instalação REV FT-VF-NS4

Manual de Instalação REV FT-VF-NS4 Manual de Instalação REV 180118 FT-VF-NS4 Apresentação Parabéns por adquirir a interface de vídeo FT-VF-NS4. Por favor, leia este manual atenciosamente antes de instalar seu dispositivo. Mantenha este

Leia mais

Manual de Instalação FT-VF-HND2 REV

Manual de Instalação FT-VF-HND2 REV Manual de Instalação FT-VF-HND2 REV 130917 Apresentação Parabéns por adquirir a interface de vídeo FT-VF-HND2. Por favor, leia este manual atenciosamente antes de instalar seu dispositivo. Mantenha este

Leia mais

Manual de Instalação FT-VF-HY4 REV

Manual de Instalação FT-VF-HY4 REV Manual de Instalação FT-VF-HY4 REV 070717 APRESENTAÇÃO Parabéns por adquirir a interface de vídeo FT-VF-HY4. Por favor, leia este manual atenciosamente antes de instalar seu dispositivo. Mantenha este

Leia mais

Manual de operação CD PLAYER DEH-P7050BT. Português (B)

Manual de operação CD PLAYER DEH-P7050BT. Português (B) Manual de operação CD PLAYER DEH-P7050BT Português (B) Conteúdo Agradecemos por você ter adquirido este produto Pioneer. Leia as instruções de operação a seguir para saber como operar corretamente o seu

Leia mais

Manual do proprietário DVD PLAYER COM RDS AVH-5480DVD. Português (B)

Manual do proprietário DVD PLAYER COM RDS AVH-5480DVD. Português (B) Manual do proprietário DVD PLAYER COM RDS AVH-5480DVD Português (B) CERTIFICADO DE GARANTIA APARELHO : AVH-5480DVD NOME DO COMPRADOR : TELEFONE : CEP : CIDADE : ESTADO : ENDEREÇO : DATA DA COMPRA : NOTA

Leia mais

GUIA DE USUÁRIO. SP247 SP248 SP249

GUIA DE USUÁRIO. SP247 SP248 SP249 GUIA DE USUÁRIO. SP247 SP248 SP249 ÍNDICE ÍNDICE...3 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...4 PAINEL DE CONTROLE...5 MODO BLUETOOTH...6 TOCANDO SUAS MÚSICAS...6 TECNOLOGIA HANDSFREE...6 MODOS DE ÁUDIO (EQUALIZADORES)...7

Leia mais

Caixa amplificadora guia rápido

Caixa amplificadora guia rápido Caixa amplificadora guia rápido Acompanhe a gente! www.multilaser.com.br REV01 SP263 Olá, Obrigado por nos escolher! Leia este guia com atenção a fim de obter um bom relacionamento com o seu produto. 1.

Leia mais

Manual de Instalação FT-LVDS-BM17 REV

Manual de Instalação FT-LVDS-BM17 REV Manual de Instalação FT-LVDS-BM17 REV 160719 Características Desbloqueio de vídeo em movimento (DVD e TV) Habilita 1 entrada AV Habilita 1 entrada RGB Habilita 1 entrada para câmera traseira com linhas

Leia mais

Caixa Amplificadora de Som com Rodinhas BLUETOOTH USB CARTÃO SD/MMC RÁDIO FM

Caixa Amplificadora de Som com Rodinhas BLUETOOTH USB CARTÃO SD/MMC RÁDIO FM VC-7700 Caixa Amplificadora de Som com Rodinhas BLUETOOTH USB CARTÃO SD/MMC RÁDIO FM Manual de Instruções Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Leia mais

DVD PLAYER DVH-3150UB. Manual de operação. Português (B)

DVD PLAYER DVH-3150UB. Manual de operação. Português (B) DVD PLAYER DVH-3150UB Manual de operação Português (B) Conteúdo Agradecemos por você ter adquirido este produto PIONEER. Leia este manual antes de utilizar o produto pela primeira vez a fim de garantir

Leia mais

Manual de Instalação FT-VIDEO-FREE

Manual de Instalação FT-VIDEO-FREE Manual de Instalação FT-VIDEO-FREE TY APRESENTAÇÃO Parabéns por adquirir a interface de vídeo FT-VIDEO-FREE TY. Por favor, leia este manual atenciosamente antes de instalar seu dispositivo. Mantenha este

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES Prezado Consumidor, Obrigada por adquirir nosso produto. Antes de utilizar seu equipamento, gentileza ler o manual com as instruções de segurança e operações. Sempre mantenha o Manual

Leia mais

Caixa amplificadora manual de instruções

Caixa amplificadora manual de instruções Caixa amplificadora manual de instruções SP281 Acompanhe a gente! www.multilaser.com.br REV01 Sumário 1. Características...03 2. Instruções de segurança...04 3. Painel de controle...05 4. Modo de áudio

Leia mais

Sistema de som 6 em 1 Manual de instruções

Sistema de som 6 em 1 Manual de instruções Sistema de som 6 em 1 Manual de instruções Acompanhe a gente! www.multilaser.com.br SP256 Olá, Obrigado por nos escolher! Leia este guia com atenção a fim de obter um bom relacionamento com o seu produto.

Leia mais

Sistema de som 6 em 1 manual de instruções

Sistema de som 6 em 1 manual de instruções Sistema de som 6 em 1 manual de instruções SP289 Acompanhe a gente! www.multilaser.com.br Olá, Obrigado por nos escolher! Leia este guia com atenção a fim de obter um bom relacionamento com o seu produto.

Leia mais

1. Guia de Usuário Resumido. Celular modelo RIU 1

1. Guia de Usuário Resumido. Celular modelo RIU 1 1. Guia de Usuário Resumido Celular modelo RIU 1 1.1 Funções em destaque O celular não tem apenas aas funções básicas de um telefone móvel, mas também suporta funções avançadas, rápidas e práticas. Podem

Leia mais

Headphone Sem Fio BLUETOOTH CARTÃO DE MEMÓRIA LINE RÁDIO FM. Manual de Instruções

Headphone Sem Fio BLUETOOTH CARTÃO DE MEMÓRIA LINE RÁDIO FM. Manual de Instruções vicini XD Headphone Sem Fio BLUETOOTH CARTÃO DE MEMÓRIA LINE RÁDIO FM Manual de Instruções Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 1. Leia

Leia mais

DVD PLAYER DVH-P4150UB. Manual de operação. Português (B)

DVD PLAYER DVH-P4150UB. Manual de operação. Português (B) DVD PLAYER DVH-P4150UB Manual de operação Português (B) Conteúdo Agradecemos por você ter adquirido este produto PIONEER. Leia este manual antes de utilizar o produto pela primeira vez a fim de garantir

Leia mais

Register your product and get support at CED370. Guia de Início Rápido PT-BR

Register your product and get support at   CED370. Guia de Início Rápido PT-BR Register your product and get support at www.philips.com/welcome CED370 PT-BR Guia de Início Rápido 1 a b c 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0! " 2 a 5mm 183 mm 53.5mm b c d e f 3 4 5 Português Instalar o áudio do carro

Leia mais

FT-VIDEO-FREE GMLAN02

FT-VIDEO-FREE GMLAN02 Manual de Instalação FT-VIDEO-FREE GMLAN02 APRESENTAÇÃO Parabéns por adquirir a interface de vídeo FT-VIDEO-FREE GMLAN02. Por favor, leia este manual atenciosamente antes de instalar seu dispositivo. Mantenha

Leia mais

Caixas Amplificadoras de Som BLUETOOTH USB CARTÃO SD/MMC FM

Caixas Amplificadoras de Som BLUETOOTH USB CARTÃO SD/MMC FM VC-7500 Caixas Amplificadoras de Som BLUETOOTH USB CARTÃO SD/MMC FM Manual de Instruções Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 1. Leia

Leia mais

Operações básicas. 3. Botão Mode Pressione [MODE] para alternar entre as diversas funções do equipamento.

Operações básicas. 3. Botão Mode Pressione [MODE] para alternar entre as diversas funções do equipamento. Operações básicas 1. Ligado / Desligado - PWR Pressione o botão POWER para ligar o equipamento. No modo de reprodução, presione brevemente esta tecla para entrar no modo mute. Pressione durante 3 segundos

Leia mais

Manual de Instalação FT-VF-UC2 REV

Manual de Instalação FT-VF-UC2 REV Manual de Instalação FT-VF-UC2 REV 210618 Apresentação Parabéns por adquirir a interface de vídeo FT-VF-UC2. Por favor, leia este manual atenciosamente antes de instalar seu dispositivo. Mantenha este

Leia mais

Brasil. Introdução. Guia Rápido. Cabo de Vídeo

Brasil. Introdução. Guia Rápido. Cabo de Vídeo Introdução Visão geral dos Recursos Resolução do Display TFT LCD 7 pol.: 480(L) x 234(A) Modo Display: 4:3 e 16:9 Suporta formatos de arquivo: JPEG & Motion-JPEG (320x240 QVGA 15 fps; 640x480 VGA 6 fps.)

Leia mais

Register your product and get support at www.philips.com/welcome CID2680 PT-BR Guia de Início Rápido 1 a a b c d e f j i h g b c Amarelo Verde Azul Preto Controle de toque Vermelho Preto CÂMERA Amarelo

Leia mais

Ligar/ Desligar/ Play/ Pause/ Hands-free/ Controle de chamadas. Aumentar o volume ou selecionar faixa de música anteriror

Ligar/ Desligar/ Play/ Pause/ Hands-free/ Controle de chamadas. Aumentar o volume ou selecionar faixa de música anteriror ÍNDICE ÍNDICE...3 ATENÇÃO...4 PRECAUÇÃO...4 HEADPHONE. PH150 PH151 PH152...4 CONEXÃO BLUETOOTH...5 UTILIZANDO O CABO DE ÁUDIO P2 3,5 MM...6 RECARREGANDO O HEADPHONE...6 MODO DE CHAMADAS...6 INSTRUÇÕES

Leia mais

Manual de operação 使用說明書. CD Player CD 接收機 DEH-P7950UB. Português (B)

Manual de operação 使用說明書. CD Player CD 接收機 DEH-P7950UB. Português (B) Manual de operação 使用說明書 CD Player CD 接收機 DEH-P7950UB Português (B) 中文 Conteúdo Agradecemos por você ter adquirido este produto Pioneer. Leia as instruções de operação a seguir para saber como operar corretamente

Leia mais

CD PLAYER DEH-P7180UB. Manual do proprietário. Português (B)

CD PLAYER DEH-P7180UB. Manual do proprietário. Português (B) CD PLAYER DEH-P7180UB Manual do proprietário Português (B) Conteúdo Agradecemos por você ter adquirido este produto PIONEER. Leia este manual antes de utilizar o produto pela primeira vez a fim de garantir

Leia mais

Parabéns por adquirir o receptor de TV FT-TV-1SEGIII compatível com o sistema brasileiro ISDB-T.

Parabéns por adquirir o receptor de TV FT-TV-1SEGIII compatível com o sistema brasileiro ISDB-T. REV 150817 Índice Apresentação Conteúdo da Embalagem Visão Geral Conexões Controle Remoto Busca do Canais Lista dos Canais Menu de Configuração Especificações Técnicas Problemas e Soluções Garantia 2

Leia mais

Sistema de som 6 em 1 manual de usuário

Sistema de som 6 em 1 manual de usuário Sistema de som 6 em 1 manual de usuário 1 ESPECIFICAÇÕES Potência 100W RMS Driver 6,5 + TWEETER Frequência 100-20K HZ Impedância 4Ω Sensibilidade 85 DB Bivolt 127-220V Bateria 1800 MAH Tempo tocando 3-4

Leia mais

Manual de Instalação FT-VIDEO-FREE GMLAN

Manual de Instalação FT-VIDEO-FREE GMLAN Manual de Instalação FT-VIDEO-FREE GMLAN APRESENTAÇÃO Parabéns por adquirir a interface de vídeo FT-VIDEO-FREE GMLAN. Por favor, leia este manual atenciosamente antes de instalar seu dispositivo. Mantenha

Leia mais

Caixa amplificadora manual de instruções

Caixa amplificadora manual de instruções Caixa amplificadora manual de instruções Acompanhe a gente! www.multilaser.com.br SP297 Sumário 1. Instruções de segurança... 01 2. Painel traseiro... 03 3. Painel de controle... 04 4. Ligando a unidade

Leia mais

Caixa acústica de som com rodinha BLUETOOTH USB CARTÃO MICRO SD RÁDIO FM. Manual de Instruções

Caixa acústica de som com rodinha BLUETOOTH USB CARTÃO MICRO SD RÁDIO FM. Manual de Instruções vicini VC-7101 Caixa acústica de som com rodinha BLUETOOTH USB CARTÃO MICRO SD RÁDIO FM Manual de Instruções Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. INSTRUÇÕES DE

Leia mais

Manual de Instalação FT-VIDEO-LVDS AUD3 REV

Manual de Instalação FT-VIDEO-LVDS AUD3 REV Manual de Instalação FT-VIDEO-LVDS AUD3 REV 1.0 150816 APRESENTAÇÃO Parabéns por adquirir a interface de vídeo FT-VIDEO-LVDS AUD3. Por favor, leia este manual atenciosamente antes de instalar seu dispositivo.

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO SPEAKER BLUETOOTH COM LANTERNA #BI085. bi085_manual.indd 1 07/12/ :33:15

MANUAL DO USUÁRIO SPEAKER BLUETOOTH COM LANTERNA #BI085. bi085_manual.indd 1 07/12/ :33:15 MANUAL DO USUÁRIO SPEAKER BLUETOOTH COM LANTERNA #BI085 bi085_manual.indd 1 07/12/2015 17:33:15 bi085_manual.indd 2 07/12/2015 17:33:15 INTRODUÇÃO Obrigado por ter escolhido o Speaker Bluetooth com Lanterna

Leia mais

Manual de operação DVD PLAYER DVH-P4050MP. Português (B)

Manual de operação DVD PLAYER DVH-P4050MP. Português (B) Manual de operação DVD PLAYER DVH-P4050MP Português (B) Conteúdo Agradecemos por você ter adquirido este produto Pioneer. Leia as instruções de operação a seguir para saber como operar corretamente o seu

Leia mais

MINI SYSTEM. ATENÇÃO: Para abrir a gaveta do CD é necessário que o aparelho esteja no modo CD.

MINI SYSTEM. ATENÇÃO: Para abrir a gaveta do CD é necessário que o aparelho esteja no modo CD. VC-5200 MANUAL DE INSTRUÇÕES MINI SYSTEM ATENÇÃO: Para abrir a gaveta do CD é necessário que o aparelho esteja no modo CD. Compatível com CD, CD-R, CD-RW, MP3 & WMA Leia atentamente as informações contidas

Leia mais

Bazooka Bluetooth manual de instruções

Bazooka Bluetooth manual de instruções Bazooka Bluetooth manual de instruções SP302 Acompanhe a gente! www.multilaser.com.br Olá, Obrigado por nos escolher! Leia este guia com atenção a fim de obter um bom relacionamento com o seu produto.

Leia mais

Soundbar Bluetooth guia de usuário

Soundbar Bluetooth guia de usuário Soundbar Bluetooth guia de usuário SP292 Acompanhe a gente! www.multilaser.com.br POWER SOURCE VOL+ VOL- Soundbar e painel de controle lateral 1 2 3 1 7 8 4 5 6 1. Barra do soundbar 2. Indicador de led

Leia mais

Caixa acústica de som com rodinha BLUETOOTH USB CARTÃO TF RÁDIO FM. Manual de Instruções

Caixa acústica de som com rodinha BLUETOOTH USB CARTÃO TF RÁDIO FM. Manual de Instruções vicini VC-7600 Caixa acústica de som com rodinha BLUETOOTH USB CARTÃO TF RÁDIO FM Manual de Instruções Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Leia mais

Manual de Instalação FT-VF-GMLAN REV100118

Manual de Instalação FT-VF-GMLAN REV100118 Manual de Instalação FT-VF-GMLAN REV100118 Apresentação Parabéns por adquirir a interface de vídeo FT-VF-GMLAN. Por favor, leia este manual atenciosamente antes de instalar seu dispositivo. Mantenha este

Leia mais

Caixa Amplificadora de Som com Rodinha BLUETOOTH USB CARTÃO SDHC RÁDIO FM. Manual de Instruções

Caixa Amplificadora de Som com Rodinha BLUETOOTH USB CARTÃO SDHC RÁDIO FM. Manual de Instruções vicini VC-7000 Caixa Amplificadora de Som com Rodinha BLUETOOTH USB CARTÃO SDHC RÁDIO FM Manual de Instruções Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. INSTRUÇÕES

Leia mais

Soundbar Bluetooth manual de instruções

Soundbar Bluetooth manual de instruções Soundbar Bluetooth manual de instruções SP300 Acompanhe a gente! www.multilaser.com.br Olá, Obrigado por nos escolher! Leia este guia com atenção a fim de obter um bom relacionamento com o seu produto.

Leia mais

*Foto ilustrativa CÓD.: 6589-5 MANUAL DO USUÁRIO CD PLAYER MP3 AUTOMOTIVO DZ-65895

*Foto ilustrativa CÓD.: 6589-5 MANUAL DO USUÁRIO CD PLAYER MP3 AUTOMOTIVO DZ-65895 *Foto ilustrativa CÓD.: 6589-5 MANUAL DO USUÁRIO CD PLAYER MP3 AUTOMOTIVO DZ-65895 ÍNDICE 1 - Conteúdo da embalagem 3 2 - Instruções de Segurança 3 3 - Especificações Técnicas 4 4 - Principais Características

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES AUDIO PB121BT / PB121BTL Parabéns pela escolha de um produto da linha Philco. Para garantir o melhor desempenho do produto, é importante ler atentamente as recomendações a seguir.

Leia mais

Maleta vinil manual de instruções

Maleta vinil manual de instruções Maleta vinil manual de instruções SP267 Acompanhe a gente! www.multilaser.com.br Sumário 1. Características...03 2. Comandos e funções...02 3. Ligando e desligando a unidade...05 4. Tocando seus vinis...05

Leia mais

Sumário PORTUGUÊS. 1. Principais características Cuidados Função Bluetooth e operações Instalação...4

Sumário PORTUGUÊS. 1. Principais características Cuidados Função Bluetooth e operações Instalação...4 Sumário PORTUGUÊS 1. Principais características...2 2. Cuidados...3 3. Função Bluetooth e operações...3 4. Instalação...4 5. Botões do Painel: Função e Operação...5 1 1. Principais Caracteristicas 1. Principais

Leia mais

CONTEÚDO DA EMBALAGEM. 1 Headphone. 1 Cabo de Áudio. 1 Cabo USB. 1 Manual de Instruções BOTÕES

CONTEÚDO DA EMBALAGEM. 1 Headphone. 1 Cabo de Áudio. 1 Cabo USB. 1 Manual de Instruções BOTÕES HEADPHONE BLUETOOTH GT FUN GOLDENTEC Obrigado por escolher o Headphone bluetooth GT Fun Goldentec. Antes de utilizar o produto, leia com anteção ao manual de instruções. CONTEÚDO DA EMBALAGEM 1 Headphone

Leia mais

MANUAL PARA ALTO-FALANTE PORTÁTIL MO-MS10

MANUAL PARA ALTO-FALANTE PORTÁTIL MO-MS10 MANUAL PARA ALTO-FALANTE PORTÁTIL MO-MS10 www.moxelectronics.com.br Para funcionar corretamente, por favor leia atentamente este manual antes de usar. Qualquer conteúdo de revisão do manual não será informado

Leia mais

CM 600 BT MANUAL DO USUÁRIO ÍNDICE. Página 02 Página 03 Página 04 Página 05 Página 06 Página 07 Página 08

CM 600 BT MANUAL DO USUÁRIO ÍNDICE. Página 02 Página 03 Página 04 Página 05 Página 06 Página 07 Página 08 CM 600 BT MANUAL DO USUÁRIO ÍNDICE Página 02 Página 03 Página 04 Página 05 Página 06 Página 07 Página 08 Introdução / Cuidados, conservação e limpeza Dispositivo - USB - FM - Micro SD Controle para Dispositivo

Leia mais

Caixa amplificadora manual de instruções

Caixa amplificadora manual de instruções Caixa amplificadora manual de instruções Acompanhe a gente! www.multilaser.com.br SP259 Sumário 1. Instruções de segurança... 01 2. Painel de controle... 03 3. Operações de uso... 04 4. Painel de comando

Leia mais

Manual de operação. Multi DVD/VCD/CD/MP3/WMA Player para 6 discos XDV-P650. Português (B)

Manual de operação. Multi DVD/VCD/CD/MP3/WMA Player para 6 discos XDV-P650. Português (B) Manual de operação Multi DVD/VCD/CD/MP3/WMA Player para 6 discos XDV-P650 Português (B) Conteúdo Agradecemos por você ter adquirido este produto Pioneer. Leia as instruções de operação a seguir para saber

Leia mais

CM 900 BT MANUAL DO USUÁRIO ÍNDICE. Página 02 Página 03 Página 04 Página 05 Página 06 Página 07 Página 08

CM 900 BT MANUAL DO USUÁRIO ÍNDICE. Página 02 Página 03 Página 04 Página 05 Página 06 Página 07 Página 08 CM 900 BT MANUAL DO USUÁRIO ÍNDICE Página 0 Página 03 Página 04 Página 05 Página 06 Página 07 Página 08 Introdução / Cuidados, conservação e limpeza Dispositivo - USB - FM - Micro SD Controle para Dispositivo

Leia mais

书写纸 70 克, 尺寸 12*16CM INSTRUÇÕES. Carro multi-media sistema

书写纸 70 克, 尺寸 12*16CM INSTRUÇÕES. Carro multi-media sistema 书写纸 70 克, 尺寸 12*16CM INSTRUÇÕES Carro multi-media sistema Menu Principal. Menu do iphone com todas as funções exibidas na tela do menu principal, tais como DVD, rádio, usb, sd, aux, bt, tv, gps, ipod,

Leia mais

Manual de Instalação SHIFTPOWER REV

Manual de Instalação SHIFTPOWER REV Manual de Instalação SHIFTPOWER REV 270319 Conteúdo da embalagem Módulo Chicote e conectores Botão Seletor Manual de instalação + Certificado de garantia (Este documento) 1 Instalando o produto Para iniciar

Leia mais

BeoSound Guide

BeoSound Guide BeoSound 3000 1 Guide BeoSound 3000 Guide BeoSound 3000 Reference book Conteúdo do guia 3 Dois guias estão à sua disposição para conhecer o seu produto Bang & Olufsen. A sua chave para usar o BeoSound

Leia mais

Manual de operação CD PLAYER DEH-P4080UB. Português (B)

Manual de operação CD PLAYER DEH-P4080UB. Português (B) Manual de operação CD PLAYER DEH-P4080UB Português (B) Conteúdo Agradecemos por você ter adquirido este produto Pioneer. Leia as instruções de operação a seguir para saber como operar corretamente o seu

Leia mais

Manual de Instruções

Manual de Instruções BTC299 Manual de Instruções REPRODUTO DE MÍDIA DIGITAL Visão Geral das Funções O BTC299 é um reprodutor de MP4 com tela sensível ao toque, no qual o usuário pode tocar na tela e selecionar menus internos

Leia mais

Multimídia. Guia do Usuário

Multimídia. Guia do Usuário Multimídia Guia do Usuário Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca registrada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos. As informações contidas neste documento estão

Leia mais

DVD PLAYER COM RDS. Português (B) AVH-168DVD. Manual do Proprietário

DVD PLAYER COM RDS. Português (B) AVH-168DVD. Manual do Proprietário DVD PLAYER COM RDS Português (B) AVH-168DVD Manual do Proprietário CERTIFICADO DE GARANTIA APARELHO : AVH-168DVD NOME DO COMPRADOR : TELEFONE : CEP : CIDADE : ESTADO : ENDEREÇO : DATA DA COMPRA : NOTA

Leia mais

Caixa amplificadora Manual de instruções

Caixa amplificadora Manual de instruções Caixa amplificadora Manual de instruções Acompanhe a gente! www.multilaser.com.br SP293 Olá, Obrigado por nos escolher! Leia este guia com atenção a fim de obter um bom relacionamento com o seu produto.

Leia mais

DVD PLAYER AVH-P4180DVD. Manual de operação. Português (B)

DVD PLAYER AVH-P4180DVD. Manual de operação. Português (B) DVD PLAYER AVH-P4180DVD Manual de operação Português (B) CERTIFICADO DE GARANTIA APARELHO : AVH-P4180DVD NOME DO COMPRADOR : TELEFONE : CEP : CIDADE : ESTADO : ENDEREÇO : DATA DA COMPRA : NOTA FISCAL :

Leia mais

Manual do Usuário. Para correta utilização deste equipamento, leia atentamente as informações contidas neste manual e siga todas as instruções.

Manual do Usuário. Para correta utilização deste equipamento, leia atentamente as informações contidas neste manual e siga todas as instruções. Manual do Usuário Para correta utilização deste equipamento, leia atentamente as informações contidas neste manual e siga todas as instruções. Índice 1. Introdução 01 2. Notas 02 3. Características 03

Leia mais

AVH-X2580BT AVH-X1580DVD

AVH-X2580BT AVH-X1580DVD DVD PLAYER COM RDS Português (B) AVH-X2580BT AVH-X1580DVD Manual do Proprietário CERTIFICADO DE GARANTIA APARELHO : AVH-X2580BT/AVH-X1580DVD NOME DO COMPRADOR : TELEFONE : CEP : CIDADE : ESTADO : ENDEREÇO

Leia mais

CONEXÕES DE ÁUDIO Faça as seguintes conexões de áudio ao adaptador estéreo (utilizando os cabos fornecidos): Saídas Audio Out

CONEXÕES DE ÁUDIO Faça as seguintes conexões de áudio ao adaptador estéreo (utilizando os cabos fornecidos): Saídas Audio Out Antes de utilizar este produto, leia o folheto Informações Legais e de Segurança Importantes e siga as instruções. Siga as etapas numeradas a seguir para conectar e utilizar um Adaptador Estéreo Bluetooth

Leia mais

Sumário PORTUGUÊS. 1. Principais características Cuidados Botões do Painel: Função e Operação...4

Sumário PORTUGUÊS. 1. Principais características Cuidados Botões do Painel: Função e Operação...4 Sumário PORTUGUÊS 1. Principais características...2 2. Cuidados...3 3. Botões do Painel: Função e Operação...4 1 1. Principais Caracteristicas 1. Principais características Capacidade de reproduzir qualquer

Leia mais

Manual de Instalação FT-VF-LR3 REV

Manual de Instalação FT-VF-LR3 REV Manual de Instalação FT-VF-LR3 REV 260817 APRESENTAÇÃO Parabéns por adquirir a interface de vídeo FT-VF-LR3. Por favor, leia este manual atenciosamente antes de instalar seu dispositivo. Mantenha este

Leia mais

Caixa de som Bluetooth manual de instruções

Caixa de som Bluetooth manual de instruções Caixa de som Bluetooth manual de instruções SP304 Acompanhe a gente! www.multilaser.com.br Olá, Obrigado por nos escolher! Leia este guia com atenção a fim de obter um bom relacionamento com o seu produto.

Leia mais

DVD PLAYER. Português (B) DVH-345UB. Manual do Proprietário

DVD PLAYER. Português (B) DVH-345UB. Manual do Proprietário DVD PLAYER Português (B) DVH-345UB Manual do Proprietário Seção 01 Conteúdo Antes de utilizar este produto Não deixe de ler os tópicos a seguir! Números das regiões de discos DVD Vídeo3! Orientações de

Leia mais