On-line newspaper #3. What was it like? June 14

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "On-line newspaper #3. What was it like? June 14"

Transcrição

1 On-line newspaper #3 June 14 What was it like? This project has been funded with support from the European Commission. This publication reflects the views only of the author, and the Commission cannot be held responsible for any use which may be made of the information contained therein.

2 FRENCH TEACHERS PROFESSEURS FRANÇAIS 1. Why is a cultural exchange important in a student s education process? The exchange is very rewarding for students: it allows them to discover other cultures, other ways of living, to forge friendships but also to share their own culture. It is this combination of cultures that promotes the construction of European identity. 1. Pourquoi un échange culturel est-il important dans l éducation de nos élèves? L échange est très enrichissant pour les élèves : il leur permet de découvrir d autres cultures, d autres façons de vivre, de tisser des liens d amitié mais aussi de partager sa propre culture. C est ce rapprochement des cultures Most teachers in Feillens, France qui favorise la construction de l identité européenne. At work in Italy 2. Did you meet any difficulties organizing the exchange? The main difficulty was to convince parents to open up to each other by hosting a foreign child. 2. Avez-vous rencontré des difficultés dans l organisation de l échange? La principale difficulté a été de convaincre les parents de s ouvrir à l autre en accueillant un enfant étranger.

3 3. What were the moments you preferred? What we preferred are the moments when we worked and exchanged: we have different working methods. The fact of working together has been very rewarding. We ve learnt a lot from our differences. At work in Italy At work in Italy 3. Quels ont été les moments que vous avez préférés? Ce que nous avons préféré, ce sont les moments où nous avons travaillé et échangé: nous avons des méthodes de travail différentes. Le fait de travailler ensemble a été très enrichissant. Nous avons beaucoup appris de nos différences.

4 FRENCH STUDENTS ÉLÈVES FRANÇAIS 1. What did you prefer during the exchange? What we preferred are the moments we spent with our correspondents as we discovered their school, their classrooms and how they were working. We watched our videos and we realized that we met the same problems with internet. 1. Qu avez-vous préféré pendant l échange? Ce que nous avons préféré, ce sont les moments que nous avons passés avec nos correspondants car nous avons découvert leur collège, leurs classes et comment ils travaillaient. Nous avons regardé nos vidéos et nous nous sommes aperçus que nous rencontrions les mêmes problèmes avec internet. 2. What did you learn from this experience? We learnt that even though we did not have the same nationality, we had the same difficulties, the same problems, the same passions. 2. Qu avez-vous appris de cette expérience? Nous avons appris que même si nous n avions pas la même nationalité, nous avions les mêmes difficultés, les mêmes problèmes, les mêmes passions.

5 3. Have you got any tips for future exchanges? We would like the exchanges to last longer. But we decided to meet again this summer: we will do another exchange, this time without teachers! 3. Avez-vous quelques idées pour améliorer les échanges dans le futur? Nous aimerions que les échanges durent plus longtemps. Nous avons décidé de nous revoir cet été : nous allons refaire un échange, cette fois sans les professeurs!

6 ITALIAN TEACHERS 1. Why is a cultural exchange important in a student s education process? INSEGNANTI ITALIANI Well, thanks to the exchange the students have the chance to compare directly their culture, language, civilization and meet their coevals to share emotions and life styles even if for few days. 1. Qual' è l'importanza di uno scambio culturale nel processo educativo degli studenti? Penso che attraverso lo scambio i giovani abbiano la possibilità di confrontare dal vivo cultura, lingua, civiltà, appresi dai libri di testo, e incontrare coetanei con i quali condividere anche se per pochi giorni emozioni e modi di vivere diversi ma pur sempre simili. 2. Did you meet any difficulties organizing the exchange? It isn t easy at all to organize a students exchange. On this occasion the advantage was the strong inclination towards organization of my French correspondent who helped me a lot. The disadvantages, in this case, were: the age of my students, many of them had never travelled abroad without their families, bureaucracy, it is quite difficult to take kids out of Italy without parents, and last but not least the Italian school system which isn t very flexible, so it is sometimes impossible to involve all the teachers in this activity, when it is lesson time. 2. Hai incontrato difficoltà nell'organizzazione dello scambio? Organizzare uno scambio non è un'impresa facile, tutt'altro.il punto di forza per me è stato il mio corrispondente, a cui riconosco una spiccata propensione all'organizzazione. Punti di debolezza: la giovane età degli alunni, molti dei quali non anno mai affrontato un viaggio al di fuori dell'italia e per giunta senza genitori, l'aspetto burocratico per portare ragazzi fuori dal territorio italiano, la mancanza di flessibilità del tempo scuola in Italia che non permette a molti colleghi di essere coinvolti in nessun momento delle due settimane in cui si realizza lo scambio.

7 3. What were the moments you preferred? Well, the crucial moment, obviously, is the school day. In this moment teachers and students have the possibility to make comparisons, to notice the different way to plan the school time, and the analogies between the two school systems. From my personal point of view it was really exciting to meet my students, so happy and enthusiast, in the school yard after the first night spent with their host families or when some of them started crying or were sad because they had to say goodbye to their correspondents. This is the very moment when we understand that we teachers have realized something really important for European students who live quite far away: we have offered them the chance to live together. Technology will provide the means to keep in touch forever.. Paola Papa - Italian teacher of French 3. Quali momenti hai preferito? Diciamo che il momento cruciale, ovviamente è la giornata vissuta a scuola. È lì che insegnanti e alunni operano confronti, osservano il diverso modo di affrontare il tempo scuola, trovano analogie con il proprio sistema scolastico. E stato bello incontrare la prima mattina dopo l'arrivo i propri alunni, nel cortile della scuola che ci ha ospitati, entusiasti e felicissimi per come è trascorsa la prima serata in compagnia dei loro corrispondenti.per non parlare infine dei pianti a cui ho assistito quando ci siamo lascia definitivamente.è in questo momento che si comprende ciò che si è stati capaci di creare tra giovani europei distanti geograficamente: attraverso lo scambio si è loro offerto la possibilità di vivere insieme. I mezzi multimediali faranno la loro parte Prof.ssa Paola Papa docente di lingua francese T Pascal Labbè ( teacher responsible for students exchange France-Italy) M. Teresa Bossi ( teacher from Casorati School) Paola Papa (responsible for students exchange Italy-France) tg2

8 ITALIAN STUDENTS STUDENTI ITALIANI 1. What did you prefer during the exchange? I enjoyed a lot of things, the trips, the school system which is quite different from the Italian one, in fact the students move to the teachers classrooms, in Italy it is the contrary. I liked also the extra school activities of my correspondent, we went to Zumba lesson and played badminton. We had fun when we went bowling, very nice experience. I loved food, it was delicious even if a little bit different from the Italian one, and my host mum was an excellent chef. The house where I stayed was really nice and comfortable. 1. Che cosa hai preferito durante lo scambio? The I Italian and French students altogether in Pavia- Italy Mi sono piaciute tante cose, le escursioni, il sistema scolastico, abbastanza diverso dal nostro, infatti gli studenti si recano nella classe dell insegnante e non viceversa come in Italia. Divertenti anche le attività extra scolastiche del mio corrispondente francese, siamo andati a lezione di Zumba, abbiamo giocato a badminton, ci siamo divertiti quando siamo andati a giocare a bowling. Ho apprezzato il cibo, ottimo, la mia mamma ospite è una cuoca eccellente. La casa era davvero carina e confortevole.

9 2. What have you learnt from this experience? I ve learnt a lot, a new life style, more information about a foreign country and its cities, a different culture, a new language. I tried French food and I met new friends. I ve also improved my sense of responsibility since I stayed with a host family, away from home. It isn t easy to go abroad without parents, but I enjoyed the warm welcome of my host family who helped me a lot to live happily this experience. In my opinion it is very interesting to know an European country directly and not only from books, because we sometimes learn just stereotypes, on the contrary we realized that though we live quite far away, our habits aren t so different. 2. Che cosa hai imparato da questa esperienza? Ho imparato molto, un nuovo stile di vita, informazioni sulle città francesi, una diversa cultura, una nuova lingua, ho provato il cibo francese e ho conosciuto nuovi amici. Ho anche acquisito un maggior senso di responsabilità perché ho vissuto con una famiglia ospitante e lontano da casa. Non è facile andare all estero senza genitori, ma ho apprezzato la calorosa accoglienza della famiglia francese che mi ha aiutato a vivere serenamente questa esperienza. Secondo me è interessante conoscere un paese straniero direttamente e non solo dai libri, spesso noi impariamo solo stereotipi, invece anche se viviamo abbastanza lontano, le nostre abitudini non sono così diverse. 3. Have you got any tips for future exchanges? I think this exchange was a great success and I wouldn t change anything, I would suggest to the students who will take part in the exchange next year: Don t look for Italian food abroad, it s much better to taste typical food of your host country. I d like to end with a catchphrase: Keep calm and take part in a students exchange! Class 3L 3. Hai qualche suggerimento per gli scambi futuri? Penso che questo scambio sia stato un successo e non cambierei niente. Suggerirei agli studenti che parteciperanno allo scambio l anno prossimo : Non cercate piatti italiani all estero, è molto meglio assaggiare il cibo tipico del paese ospitante. Finirei con uno slogan che è anche un invito: Keep calm e partecipa allo scambio! The I Italian students from Casorati School - Pavia (3A, 3B, 3L) in Feillens France 3L

10 PORTUGUESE TEACHERS PROFESSORES PORTUGUESES 1. Why is a cultural exchange important in a students education process? A cultural exchange is important at all levels, starting with the European dimension. The mere fact of crossing the border for some the first time, is a motivational factor, which is so lacking in our school days. Allows students to open their horizons, meet different people with different cultures and ways of life, promote communicative interactions between them and helps them understand that they have many affinities that may strengthen. Mobilities, trade, cultural sharing are very important because they reduce the geographical distance and allow a very important approach to personal, social, cultural and economic level in Europe that want to "close and fair" democratic and equal opportunity for all always respecting the "individuality" of each country, region and Citizen. Portuguese teachers 1. Porque é que um intercâmbio cultural é importante no processo educativo? Um intercâmbio cultural é importante a todos os níveis, a começar pela dimensão europeia. O simples facto de passar a fronteira, para alguns pela primeira vez, é um fator motivacional, o qual faz tanta falta à Escola dos nossos dias. Permite aos alunos abrir os seus horizontes, conhecer pessoas diferentes, com culturas e modos de vida diferentes, promover interações comunicativas entre eles e ajuda-os a entender que têm muitas afinidades que poderão fortalecer. As mobilidades, as trocas, as partilhas culturais são muito importantes pois reduzem a distância geográfica e permitem uma aproximação muito importante ao nível pessoal, social, cultural e económico numa Europa que se pretende "próxima e justa", democrática com igualdade de oportunidades para todos respeitando sempre a "individualidade" de cada País, Região e Cidadão.

11 2. Did you meet any difficulties organizing the exchange? Nothing is built without difficulty, but with great responsibility, with hard work and a cohesive team were up to the challenge. It is important to believe in these projects, take risks, be entrepreneurs, we want more, create new educational models and philosophies, as this is the way and this is one of them! All we win, all grown up, Europe will be stronger and more united, barriers and geographical distances give rise to an "other common space." The emotions are very important and this project allows the development of a "school of affections" that makes us better citizens! 2. Encontraram algumas dificuldades na organização deste intercâmbio? Nada se constrói sem dificuldades, mas com grande responsabilidade, com muito trabalho e com uma equipa coesa estivemos à altura do desafio. É importante acreditar nestes projetos, arriscarmos, sermos empreendedores, querermos mais, criar novos modelos e filosofias educativas, pois este é o caminho e esta é uma delas! Todos ficamos a ganhar, todos crescemos, a Europa ficará mais forte e unida, as barreiras e as distâncias geográficas darão lugar a um "outro espaço comum". Os afetos são muito importantes e este projeto permite o desenvolvimento de uma "escola de afetos " que nos torna melhores cidadãos! 3. What were the moments you preferred? All times, all shares, all discoveries together. The moments that touched us most were the moments of farewell! The word Homesickness is the feeling that best reflects what actually gets all this human experience of growth and sharing pedagogical approaching us all: Parents, Students and Teachers. 3. Quais foram os momentos preferidos? Todos os momentos, todas as partilhas, todas as descobertas em conjunto. Os momentos que nos tocaram mais foram os momentos de despedida! A palavra Saudade é o sentimento que melhor espelha aquilo que realmente fica de toda esta experiência humana, de crescimento e partilha pedagógica que nos aproxima a todos nós: Pais, Alunos e Professores.

12 PORTUGUESE STUDENTS ALUNOS PORTUGUESES 1. What did you prefer during the exchange? During the exchange, the best thing was, undoubtedly, the bonds that were created between all students and the memories of all the great times we spent these two weeks (one in Spain and one in Portugal) who flew. What we liked most in this exchange were people, we know lots of people who will be our friend forever. Some of us met a new country, a new language, a new town, a different lifestyle. This project was also important because it gave us the opportunity to engage with the education system of another country. The Portuguese students at home 1. O que preferiram durante o intercâmbio? Durante o intercâmbio, a melhor coisa foi, sem dúvida, os laços que foram criados entre todos os alunos e as memórias de todos os grandes momentos que passamos nestas duas semanas (uma em Espanha e outra em Portugal) que voaram. O que mais gostámos neste intercâmbio foram as pessoas, conhecemos imensa gente que vai ficar nossa amiga para sempre. Alguns de nós conheceram um novo país, uma nova língua, uma nova cidade, um estilo de vida diferente. Este projeto também foi importante porque nos deu a oportunidade de contactar com o sistema de ensino de outro país.

13 2. What did you learn from this experience? With this exchange not only know a country or a city, we also had the unique experience of living a lifestyle that is different from ours in many ways and about communicating with people who do not speak our language (when we had to say something someone and we did not know how we had to find other ways to say or make the person understand). We also learned that it is important to respect the different cultures and people, it is important to participate in the activities that the school organizes in order to receive exciting prizes like going to visit another country and have an unforgettable experience. With these activities, videos, workshops had the opportunity to become more alert and more knowledge of how to use the internet safely. 2. O que aprenderam com esta experiência? Com este intercâmbio não conhecemos apenas um país ou uma cidade, também tivemos a experiência única de viver um estilo de vida que é diferente do nosso em muitos aspetos e sobre a comunicação com pessoas que não falam a nossa língua (quando tivemos que dizer algo a alguém e nós não sabíamos como, tivemos que encontrar outras maneiras de dizer ou de fazer a pessoa entender). Aprendemos também que é importante respeitar as diferentes culturas e pessoas, que é importante participar nas atividades que a Escola organiza para podermos receber prémios magníficos como ir visitar outro país e ter uma experiência inesquecível. Com estas atividades, vídeos, workshops tivemos a oportunidade de ficar mais alerta e com mais conhecimentos de como utilizar a internet com segurança. 3. Have you got any tips for future exchanges? What happened was perfect as it was. The week when the Spanish students were here the weather didn t help much, but the team did a great job. For future projects, we suggest trying the involvement of more countries and making the most of it every day, because it may seem long, but two weeks seemed like 2 hours... when we realized... it was all over. 3. Têm algumas dicas para futuros intercâmbios? O que aconteceu foi perfeito como foi. Na semana em que estiveram cá os alunos Espanhóis o tempo não ajudou muito mas, a equipa fez um excelente trabalho. Para futuros projetos, sugerimos tentar o envolvimento de mais países e aproveitar ao máximo todos os dias, porque pode parecer muito tempo, mas duas semanas passam como 2 horas e só nos apercebemos... quando acabou.

14 SPANISH TEACHERS PROFESORES ESPAÑOLES 1. Why is a cultural exchange important in a students education process? We believe in education as a wholesome process which does not exclusively occurs in the context of the classroom. Thanks to this project, students have learnt not only about Internet Safety, as it was our main goal, but also about cultural differences and idiosyncrasies that make us aware of our multicultural and plural society. We think this is necessary in the context of a peaceful and open-minded united European society. Moreover, for some of our students this was their first experience going abroad without parental supervision and this experience helped them to acquire a broader and more global vision of their world. The Spanish teachers 1. Por qué es importante el intercambio cultural en el proceso educativo de los estudiantes? Creemos en la educación como un proceso íntegro que no se produce exclusivamente en el contexto del aula. Gracias a este proyecto, no sólo los estudiantes han aprendido acerca de la seguridad en Internet, ya que era nuestro principal objetivo, sino también sobre las diferencias culturales e idiosincrasias que nos hace conscientes de nuestra sociedad multicultural y pluralista. Creemos que esto es necesario en el contexto de una sociedad europea unida pacífica y de mente abierta. Por otra parte, para algunos de nuestros estudiantes esta fue su primera experiencia en el extranjero sin supervisión de sus padres y esto les ha ayudado a adquirir una visión más amplia y completa de su mundo.

15 2. Did you meet any difficulties organizing the exchange? The selection of the participants was a tough and strict process since many good students were willing to participate in the exchange. Deciding a fair selection process and criteria was a very complicated task for our team. 3. What were the moments you preferred? 2. Encontraste dificultades de organización del intercambio? La selección de los participantes fue un proceso duro y estricto ya que muchos estudiantes buenos estaban dispuestos a participar en el intercambio. Decidir un proceso de selección justo y unos criterios adecuados era una tarea muy complicada para nuestro equipo. Throughout this project many unforgettable moments have taken place. For instance, when we witness how the students mingled and talk freely among themselves asking questions about their life style, traditions, or simply chatting and having fun. Those are the moments that will always remain in our students' minds. Besides, we believe it is worth to mention the moments that involved the formation of educational teams which were open to the entire educational community, and hence not merely made up of teachers. All in all, we would like to state that taking part of this Comenius project has been a very rewarding and enriching experience, providing a positive learning opportunity to the students, teachers and parents. 3. Cuáles fueron los mejores momentos? A lo largo de este proyecto han tenido lugar muchos momentos inolvidables. Por ejemplo, cuando fuimos testigos de cómo se mezclaban los estudiantes y hablaban libremente entre ellos haciendo preguntas sobre sus estilos de vida, las tradiciones, o simplemente conversando y divertíendose. Esos son los momentos que siempre permanecerán en las mentes de nuestros estudiantes. Además, creemos que vale la pena mencionar los momentos que implicaron la formación de los equipos educativos, abiertos a toda la comunidad educativa, y por lo tanto no simplemente hechos para el profesorado. Con todo, nos gustaría afirmar que tomar parte de este proyecto Comenius ha sido una experiencia muy gratificante y enriquecedora, proporcionando una oportunidad de aprendizaje positivo para los estudiantes, profesores y padres.

16 SPANISH STUDENTS ESTUDIANTES ESPAÑOLES 1. What did you prefer during the exchange? We agree the best experience of the wholesome process was meeting new people from a different country, their families and their teachers. We have found new friends and very warm families who made us feel to be accepted as one of their own. We have also had the opportunity of finding out new life styles and different places that we have enjoyed a lot. 1. Qué es lo que usted prefiere durante el intercambio? Estamos de acuerdo en que la mejor experiencia del proceso fue conocer mucha gente de un país diferente, sus familias y sus profesores. Hemos encontrado nuevos amigos y familias muy amables que nos hicieron sentir aceptados como uno de los suyos. Hemos tenido la oportunidad también de descubrir nuevas formas de vida y diferentes lugares que hemos disfrutado mucho. The Spanish students at home

17 2. 2. What did you learn from this experience? Most of us consider this has been an amazing experience. We have learnt not only about the different ways of living or traditions but we have also learnt some Portuguese words and have improved our English. Some students have undergone their first experience going abroad without their parents supervision and they have learnt to appreciate their lives and families. We feel the experience has enriched them and we have lived an unforgettable experience. 2. Qué has aprendido de esta experiencia? La mayoría de nosotros consideramos que esto ha sido una experiencia increíble. Hemos aprendido, no sólo acerca de las diferentes formas de vida o tradiciones, pero también algunas palabras en portugués y hemos mejorado nuestro inglés. Algunos estudiantes han pasado por su primera experiencia de ir al extranjero sin la supervisión de sus padres y han aprendido a apreciar sus vidas y familias. Sentimos que la experiencia les ha enriquecido y hemos vivido una experiencia inolvidable. 3. Have you got any tips for future exchanges? We recommend to get the most out of this experience and be openminded to learn everything offered to us. We have also liked the different places we visited during our stay in Portugal and hope to have the chance of repeating the experience. 3. Tienes algún consejo para intercambios futuros? Recomendamos obtener el máximo provecho de esta experiencia y tener la mente abierta para aprender todo lo que se nos ofrece. También nos han gustado a los diferentes lugares que hemos visitado durante nuestra estancia en Portugal y esperamos tener la oportunidad de repetir la experiencia. The whole Spanish team, students and teachers

18 This newspaper is the result of the work of many students and teachers from the four schools involved in the PLAYWEB project: Collège Privé St. Charles, Feillens, FRANCE Scuola Media Felice Casorati, Pavia, ITALY Escola Secundária de Emídio Navarro, Almada, PORTUGAL Instituto ES Profesor Juan Bautista, El Viso del Alcor, SPAIN June 2014

Guião A. Descrição das actividades

Guião A. Descrição das actividades Proposta de Guião para uma Prova Grupo: Ponto de Encontro Disciplina: Inglês, Nível de Continuação, 11.º ano Domínio de Referência: Um Mundo de Muitas Culturas Duração da prova: 15 a 20 minutos 1.º MOMENTO

Leia mais

Welcome to Lesson A of Story Time for Portuguese

Welcome to Lesson A of Story Time for Portuguese Portuguese Lesson A Welcome to Lesson A of Story Time for Portuguese Story Time is a program designed for students who have already taken high school or college courses or students who have completed other

Leia mais

Guião M. Descrição das actividades

Guião M. Descrição das actividades Proposta de Guião para uma Prova Grupo: Inovação Disciplina: Inglês, Nível de Continuação, 11.º ano Domínio de Referência: O Mundo do trabalho Duração da prova: 15 a 20 minutos 1.º MOMENTO Guião M Intervenientes

Leia mais

GUIÃO Domínio de Referência: CIDADANIA E MULTICULTURALISMO

GUIÃO Domínio de Referência: CIDADANIA E MULTICULTURALISMO PROJECTO PROVAS EXPERIMENTAIS DE EXPRESSÃO ORAL DE LÍNGUA ESTRANGEIRA - 2005-2006 Ensino Secundário - Inglês, 12º ano - Nível de Continuação 1 1º Momento GUIÃO Domínio de Referência: CIDADANIA E MULTICULTURALISMO

Leia mais

ACFES MAIORES DE 23 ANOS INGLÊS. Prova-modelo. Instruções. Verifique se o exemplar da prova está completo, isto é, se termina com a palavra FIM.

ACFES MAIORES DE 23 ANOS INGLÊS. Prova-modelo. Instruções. Verifique se o exemplar da prova está completo, isto é, se termina com a palavra FIM. ACFES MAIORES DE 23 ANOS INGLÊS Prova-modelo Instruções Verifique se o exemplar da prova está completo, isto é, se termina com a palavra FIM. A prova é avaliada em 20 valores (200 pontos). A prova é composta

Leia mais

GUIÃO A. Ano: 9º Domínio de Referência: O Mundo do Trabalho. 1º Momento. Intervenientes e Tempos. Descrição das actividades

GUIÃO A. Ano: 9º Domínio de Referência: O Mundo do Trabalho. 1º Momento. Intervenientes e Tempos. Descrição das actividades Ano: 9º Domínio de Referência: O Mundo do Trabalho GUIÃO A 1º Momento Intervenientes e Tempos Descrição das actividades Good morning / afternoon / evening, A and B. For about three minutes, I would like

Leia mais

GUIÃO A. What about school? What s it like to be there/here? Have you got any foreign friends? How did you get to know them?

GUIÃO A. What about school? What s it like to be there/here? Have you got any foreign friends? How did you get to know them? GUIÃO A Prova construída pelos formandos e validada pelo GAVE, 1/7 Grupo: Chocolate Disciplina: Inglês, Nível de Continuação 11.º ano Domínio de Referência: Um Mundo de Muitas Culturas 1º Momento Intervenientes

Leia mais

Searching for Employees Precisa-se de Empregados

Searching for Employees Precisa-se de Empregados ALIENS BAR 1 Searching for Employees Precisa-se de Empregados We need someone who can prepare drinks and cocktails for Aliens travelling from all the places in our Gallaxy. Necessitamos de alguém que possa

Leia mais

As 100 melhores piadas de todos os tempos (Portuguese Edition)

As 100 melhores piadas de todos os tempos (Portuguese Edition) As 100 melhores piadas de todos os tempos (Portuguese Edition) Click here if your download doesn"t start automatically As 100 melhores piadas de todos os tempos (Portuguese Edition) As 100 melhores piadas

Leia mais

Descrição das actividades

Descrição das actividades Proposta de Guião para uma Prova Grupo: Em Acção Disciplina: Inglês, Nível de Continuação, 11.º ano Domínio de Referência: O Mundo do Trabalho Duração da prova: 15 a 20 minutos Guião D 1.º MOMENTO Intervenientes

Leia mais

Prova Oral de Inglês Duração da Prova: 20 a 25 minutos 2013/2014. 1.º Momento. 4 (A), are you a health-conscious person?

Prova Oral de Inglês Duração da Prova: 20 a 25 minutos 2013/2014. 1.º Momento. 4 (A), are you a health-conscious person? Prova Oral de Inglês Duração da Prova: 20 a 25 minutos 2013/2014 GUIÃO A Disciplina: Inglês, Nível de Continuação 11.º ano Domínio de Referência: O Mundo do Trabalho 1.º Momento Intervenientes e Tempos

Leia mais

Gestão da comunicação - Epistemologia e pesquisa teórica (Portuguese Edition)

Gestão da comunicação - Epistemologia e pesquisa teórica (Portuguese Edition) Gestão da comunicação - Epistemologia e pesquisa teórica (Portuguese Edition) Maria Cristina Castilho Costa, Maria Aparecida Baccega Click here if your download doesn"t start automatically Download and

Leia mais

Inglês. Guião. Teste Intermédio de Inglês. Parte IV Interação oral em pares. Teste Intermédio

Inglês. Guião. Teste Intermédio de Inglês. Parte IV Interação oral em pares. Teste Intermédio Teste Intermédio de Inglês Parte IV Interação oral em pares Teste Intermédio Inglês Guião Duração do Teste: 10 a 15 minutos De 25.02.2013 a 10.04.2013 9.º Ano de Escolaridade D TI de Inglês Página 1/ 7

Leia mais

Como dizer quanto tempo leva para em inglês?

Como dizer quanto tempo leva para em inglês? Como dizer quanto tempo leva para em inglês? Você já se pegou tentando dizer quanto tempo leva para em inglês? Caso ainda não tenha entendido do que estou falando, as sentenças abaixo ajudarão você a entender

Leia mais

Pesquisa Qualitativa do Início ao Fim (Métodos de Pesquisa) (Portuguese Edition)

Pesquisa Qualitativa do Início ao Fim (Métodos de Pesquisa) (Portuguese Edition) Pesquisa Qualitativa do Início ao Fim (Métodos de Pesquisa) (Portuguese Edition) Robert K. Yin Click here if your download doesn"t start automatically Pesquisa Qualitativa do Início ao Fim (Métodos de

Leia mais

Aspectos Multidisciplinares das Artes Marciais: 1 (Portuguese Edition)

Aspectos Multidisciplinares das Artes Marciais: 1 (Portuguese Edition) Aspectos Multidisciplinares das Artes Marciais: 1 (Portuguese Edition) Marcelo Moreira Antunes (org.) Click here if your download doesn"t start automatically Aspectos Multidisciplinares das Artes Marciais:

Leia mais

Os 7 Hábitos das Pessoas Altamente Eficazes (Portuguese Edition)

Os 7 Hábitos das Pessoas Altamente Eficazes (Portuguese Edition) Os 7 Hábitos das Pessoas Altamente Eficazes (Portuguese Edition) Click here if your download doesn"t start automatically Os 7 Hábitos das Pessoas Altamente Eficazes (Portuguese Edition) Os 7 Hábitos das

Leia mais

O Príncipe Feliz e Outras Histórias (Edição Bilíngue) (Portuguese Edition)

O Príncipe Feliz e Outras Histórias (Edição Bilíngue) (Portuguese Edition) O Príncipe Feliz e Outras Histórias (Edição Bilíngue) (Portuguese Edition) Oscar Wilde Click here if your download doesn"t start automatically O Príncipe Feliz e Outras Histórias (Edição Bilíngue) (Portuguese

Leia mais

Como testar componentes eletrônicos - volume 1 (Portuguese Edition)

Como testar componentes eletrônicos - volume 1 (Portuguese Edition) Como testar componentes eletrônicos - volume 1 (Portuguese Edition) Renato Paiotti Newton C. Braga Click here if your download doesn"t start automatically Como testar componentes eletrônicos - volume 1

Leia mais

PL/SQL: Domine a linguagem do banco de dados Oracle (Portuguese Edition)

PL/SQL: Domine a linguagem do banco de dados Oracle (Portuguese Edition) PL/SQL: Domine a linguagem do banco de dados Oracle (Portuguese Edition) Eduardo Gonçalves Click here if your download doesn"t start automatically PL/SQL: Domine a linguagem do banco de dados Oracle (Portuguese

Leia mais

Dermatologia Clínica. Guia Colorido Para Diagnostico e Tratamento (Em Portuguese do Brasil)

Dermatologia Clínica. Guia Colorido Para Diagnostico e Tratamento (Em Portuguese do Brasil) Dermatologia Clínica. Guia Colorido Para Diagnostico e Tratamento (Em Portuguese do Brasil) Click here if your download doesn"t start automatically Dermatologia Clínica. Guia Colorido Para Diagnostico

Leia mais

Guia para Formacao de Analistas de Processos: Gestão Por Processos de Forma Simples (Portuguese Edition)

Guia para Formacao de Analistas de Processos: Gestão Por Processos de Forma Simples (Portuguese Edition) Guia para Formacao de Analistas de Processos: Gestão Por Processos de Forma Simples (Portuguese Edition) Mr. Gart Capote Click here if your download doesn"t start automatically Guia para Formacao de Analistas

Leia mais

GUIÃO F. Grupo: Minho. 1º Momento. Intervenientes e Tempos. Descrição das actividades

GUIÃO F. Grupo: Minho. 1º Momento. Intervenientes e Tempos. Descrição das actividades GUIÃO F Prova construída pelos formandos e validada pelo GAVE, 1/7 Grupo: Minho Disciplina: Inglês, Nível de Continuação 11.º ano Domínio de Referência: Um Mundo de Muitas Culturas 1º Momento Intervenientes

Leia mais

Adoção: guia prático doutrinário e processual com as alterações da Lei n , de 3/8/2009 (Portuguese Edition)

Adoção: guia prático doutrinário e processual com as alterações da Lei n , de 3/8/2009 (Portuguese Edition) Adoção: guia prático doutrinário e processual com as alterações da Lei n. 12010, de 3/8/2009 (Portuguese Edition) Luiz Antonio Miguel Ferreira Click here if your download doesn"t start automatically Adoção:

Leia mais

Editorial Review. Users Review

Editorial Review. Users Review Download and Read Free Online Java SE 8 Programmer I: O guia para sua certificação Oracle Certified Associate (Portuguese Edition) By Guilherme Silveira, Mário Amaral Editorial Review Users Review From

Leia mais

WELCOME Entrevista Au Pair Care

WELCOME Entrevista Au Pair Care WELCOME Entrevista Au Pair Care MÓDULO 2. ENTREVISTA-PERGUNTAS EXTRAS ENTREVISTA FÓRMULA PARA O SUCESSO Passo 1 Vai ser uma conversa informal, então relaxe! Parte 2 Algumas perguntas vão ser as mesmas

Leia mais

Minhas lembranças de Leminski (Portuguese Edition)

Minhas lembranças de Leminski (Portuguese Edition) Minhas lembranças de Leminski (Portuguese Edition) Domingos Pellegrini Click here if your download doesn"t start automatically Minhas lembranças de Leminski (Portuguese Edition) Domingos Pellegrini Minhas

Leia mais

Um olhar que cura: Terapia das doenças espirituais (Portuguese Edition)

Um olhar que cura: Terapia das doenças espirituais (Portuguese Edition) Um olhar que cura: Terapia das doenças espirituais (Portuguese Edition) Padre Paulo Ricardo Click here if your download doesn"t start automatically Um olhar que cura: Terapia das doenças espirituais (Portuguese

Leia mais

Vaporpunk - A fazenda-relógio (Portuguese Edition)

Vaporpunk - A fazenda-relógio (Portuguese Edition) Vaporpunk - A fazenda-relógio (Portuguese Edition) Octavio Aragão Click here if your download doesn"t start automatically Vaporpunk - A fazenda-relógio (Portuguese Edition) Octavio Aragão Vaporpunk - A

Leia mais

Visitor, is this is very important contact with you. WATH DO WE HERE?

Visitor, is this is very important contact with you. WATH DO WE HERE? Visitor, is this is very important contact with you. I m Gilberto Martins Loureiro, Piraí s Senior Age Council President, Rio de Janeiro State, Brazil. Our city have 26.600 habitants we have 3.458 senior

Leia mais

O Livro de Receitas do Menino Maluquinho - Com as receitas da Tia Emma (Portuguese Edition)

O Livro de Receitas do Menino Maluquinho - Com as receitas da Tia Emma (Portuguese Edition) O Livro de Receitas do Menino Maluquinho - Com as receitas da Tia Emma (Portuguese Edition) Click here if your download doesn"t start automatically O Livro de Receitas do Menino Maluquinho - Com as receitas

Leia mais

O Livro dos Espíritos - Tradução Evandro Noleto Bezerra (Portuguese Edition)

O Livro dos Espíritos - Tradução Evandro Noleto Bezerra (Portuguese Edition) O Livro dos Espíritos - Tradução Evandro Noleto Bezerra (Portuguese Edition) Evandro Noleto Bezerra, Allan Kardec Click here if your download doesn"t start automatically O Livro dos Espíritos - Tradução

Leia mais

Farmacologia na Pratica de Enfermagem (Em Portuguese do Brasil)

Farmacologia na Pratica de Enfermagem (Em Portuguese do Brasil) Farmacologia na Pratica de Enfermagem (Em Portuguese do Brasil) Click here if your download doesn"t start automatically Farmacologia na Pratica de Enfermagem (Em Portuguese do Brasil) Farmacologia na Pratica

Leia mais

Biscuit - potes (Coleção Artesanato) (Portuguese Edition)

Biscuit - potes (Coleção Artesanato) (Portuguese Edition) Biscuit - potes (Coleção Artesanato) (Portuguese Edition) Regina Panzoldo Click here if your download doesn"t start automatically Biscuit - potes (Coleção Artesanato) (Portuguese Edition) Regina Panzoldo

Leia mais

O sistema único de assistência social no Brasil: uma realidade em movimento (Portuguese Edition)

O sistema único de assistência social no Brasil: uma realidade em movimento (Portuguese Edition) O sistema único de assistência social no Brasil: uma realidade em movimento (Portuguese Edition) Click here if your download doesn"t start automatically O sistema único de assistência social no Brasil:

Leia mais

WORKING CHILDREN. a) How many children in Britain have part-time jobs?. b) What do many Asian children do to make money in Britain?.

WORKING CHILDREN. a) How many children in Britain have part-time jobs?. b) What do many Asian children do to make money in Britain?. Part A I. TEXT. WORKING CHILDREN Over a million school children in Britain have part-time Jobs. The number is growing, too. More and more teenagers are working before school, after school or on weekends.

Leia mais

Você sabe fazer perguntas em Inglês? Em primeiro lugar observe as frases abaixo: Afirmativo: Ele é estudante Interrogativo: Ele é estudante?

Você sabe fazer perguntas em Inglês? Em primeiro lugar observe as frases abaixo: Afirmativo: Ele é estudante Interrogativo: Ele é estudante? Do you know how to ask questions in English? Você sabe fazer perguntas em Inglês? Em primeiro lugar observe as frases abaixo: Afirmativo: Ele é estudante Interrogativo: Ele é estudante? Note que tanto

Leia mais

PRESENT PERFECT. ASPECTOS A SEREM CONSIDERADOS: 1. Não existe este tempo verbal na Língua Portuguesa;

PRESENT PERFECT. ASPECTOS A SEREM CONSIDERADOS: 1. Não existe este tempo verbal na Língua Portuguesa; ASPECTOS A SEREM CONSIDERADOS: 1. Não existe este tempo verbal na Língua Portuguesa; 2. Associa-se o Present Perfect entre uma ação do passado que tenha uma relação com o presente; My life has changed

Leia mais

01-A GRAMMAR / VERB CLASSIFICATION / VERB FORMS

01-A GRAMMAR / VERB CLASSIFICATION / VERB FORMS 01-A GRAMMAR / VERB CLASSIFICATION / VERB FORMS OBS1: Adaptação didática (TRADUÇÃO PARA PORTUGUÊS) realizada pelo Prof. Dr. Alexandre Rosa dos Santos. OBS2: Textos extraídos do site: http://www.englishclub.com

Leia mais

Intangíveis: O Lado Oculto da Gestão Empresarial (Portuguese Edition)

Intangíveis: O Lado Oculto da Gestão Empresarial (Portuguese Edition) Intangíveis: O Lado Oculto da Gestão Empresarial (Portuguese Edition) Sérgio Leal Caldas Click here if your download doesn"t start automatically Intangíveis: O Lado Oculto da Gestão Empresarial (Portuguese

Leia mais

Transtorno de Personalidade Borderline Mais de 30 segredos para retomar sua vida Ao lidar com TPB (Portuguese Edition)

Transtorno de Personalidade Borderline Mais de 30 segredos para retomar sua vida Ao lidar com TPB (Portuguese Edition) Transtorno de Personalidade Borderline Mais de 30 segredos para retomar sua vida Ao lidar com TPB (Portuguese Edition) The Blokehead Click here if your download doesn"t start automatically Transtorno de

Leia mais

Já Chegou Aos Confins Da Terra. E Agora? (Portuguese Edition)

Já Chegou Aos Confins Da Terra. E Agora? (Portuguese Edition) Já Chegou Aos Confins Da Terra. E Agora? (Portuguese Edition) Click here if your download doesn"t start automatically Já Chegou Aos Confins Da Terra. E Agora? (Portuguese Edition) Já Chegou Aos Confins

Leia mais

ATLAS DE ACUPUNTURA VETERINáRIA. CãES E GATOS (EM PORTUGUESE DO BRASIL) BY CHOO HYUNG KIM

ATLAS DE ACUPUNTURA VETERINáRIA. CãES E GATOS (EM PORTUGUESE DO BRASIL) BY CHOO HYUNG KIM Read Online and Download Ebook ATLAS DE ACUPUNTURA VETERINáRIA. CãES E GATOS (EM PORTUGUESE DO BRASIL) BY CHOO HYUNG KIM DOWNLOAD EBOOK : ATLAS DE ACUPUNTURA VETERINáRIA. CãES E GATOS Click link bellow

Leia mais

Trabalho de Compensação de Ausência - 1º Bimestre

Trabalho de Compensação de Ausência - 1º Bimestre Educação Infantil, Ensino Fundamental e Ensino Médio Regular. Rua Cantagalo 313, 325, 337 e 339 Tatuapé Fones: 2293-9393 e 2293-9166 Diretoria de Ensino Região LESTE 5 Trabalho de Compensação de Ausência

Leia mais

Introdução A Delphi Com Banco De Dados Firebird (Portuguese Edition)

Introdução A Delphi Com Banco De Dados Firebird (Portuguese Edition) Introdução A Delphi Com Banco De Dados Firebird (Portuguese Edition) Ricardo De Moraes / André Luís De Souza Silva Click here if your download doesn"t start automatically Introdução A Delphi Com Banco

Leia mais

São eles: SOME (Algum, alguma, alguns,algumas). É utilizado em frases afirmativas,antes de um substantivo. Ex.:

São eles: SOME (Algum, alguma, alguns,algumas). É utilizado em frases afirmativas,antes de um substantivo. Ex.: Pronomes Indefinidos Indefinite Pronouns Esses pronomes são utilizados para falar de pessoas, objetos ou lugares indefinidos Referem a pessoas ou coisas, de modo vago ou impreciso São eles: SOME (Algum,

Leia mais

LÍNGUA INGLESA INTERATIVIDADE FINAL CONTEÚDO E HABILIDADES DINÂMICA LOCAL INTERATIVA AULA. Conteúdo: Simple Past regular and irregular

LÍNGUA INGLESA INTERATIVIDADE FINAL CONTEÚDO E HABILIDADES DINÂMICA LOCAL INTERATIVA AULA. Conteúdo: Simple Past regular and irregular Conteúdo: Simple Past regular and irregular Habilidades: Diferenciar os tipos de verbos na Língua Inglesa no tempo passado Titulo: Jobs Simple Past Usage Solomon: Usamos o Simple Past para falar sobre:

Leia mais

My English Language Passport

My English Language Passport My English Language Passport Personal information First name: Address: Surname: Date of birth: First language: Languages spoken: Email address: English learnt at school Type of school Primary school Number

Leia mais

Curso EFA - Inglês. A. Ouça a Tzu-Lee e o Jack falar sobre as suas actividades depois da escola. Complete a tabela.

Curso EFA - Inglês. A. Ouça a Tzu-Lee e o Jack falar sobre as suas actividades depois da escola. Complete a tabela. Curso EFA - Inglês Leisure 4 A. Ouça a Tzu-Lee e o Jack falar sobre as suas actividades depois da escola. Complete a tabela. Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Myers, Cathy et al Step Ahead 7 (wkbk)

Leia mais

TDD Desenvolvimento Guiado por Testes (Portuguese Edition)

TDD Desenvolvimento Guiado por Testes (Portuguese Edition) TDD Desenvolvimento Guiado por Testes (Portuguese Edition) Kent Beck Click here if your download doesn"t start automatically TDD Desenvolvimento Guiado por Testes (Portuguese Edition) Kent Beck TDD Desenvolvimento

Leia mais

MySQL: Comece com o principal banco de dados open source do mercado (Portuguese Edition)

MySQL: Comece com o principal banco de dados open source do mercado (Portuguese Edition) MySQL: Comece com o principal banco de dados open source do mercado (Portuguese Edition) Click here if your download doesn"t start automatically MySQL: Comece com o principal banco de dados open source

Leia mais

Rádio Escolar: uma experiência de letramento midiático (Coleção Trabalhando com... na escola Livro 4) (Portuguese Edition)

Rádio Escolar: uma experiência de letramento midiático (Coleção Trabalhando com... na escola Livro 4) (Portuguese Edition) Rádio Escolar: uma experiência de letramento midiático (Coleção Trabalhando com... na escola Livro 4) (Portuguese Edition) Marcos Baltar Click here if your download doesn"t start automatically Rádio Escolar:

Leia mais

Dermatologia Clínica. Guia Colorido Para Diagnostico e Tratamento (Em Portuguese do Brasil)

Dermatologia Clínica. Guia Colorido Para Diagnostico e Tratamento (Em Portuguese do Brasil) Dermatologia Clínica. Guia Colorido Para Diagnostico e Tratamento (Em Portuguese do Brasil) Click here if your download doesn"t start automatically Dermatologia Clínica. Guia Colorido Para Diagnostico

Leia mais

Introdução A Delphi Com Banco De Dados Firebird (Portuguese Edition)

Introdução A Delphi Com Banco De Dados Firebird (Portuguese Edition) Introdução A Delphi Com Banco De Dados Firebird (Portuguese Edition) Ricardo De Moraes / André Luís De Souza Silva Click here if your download doesn"t start automatically Introdução A Delphi Com Banco

Leia mais

Prova Escrita de Inglês

Prova Escrita de Inglês PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA Decreto-Lei nº 139/2012, de 5 de julho Prova Escrita de Inglês 6º Ano de Escolaridade Prova 06 / 2.ª Fase 7 Páginas Duração da Prova: 90 minutos. 2014 Prova 06/ 2.ª F.

Leia mais

Relações públicas comunitárias (Portuguese Edition)

Relações públicas comunitárias (Portuguese Edition) Relações públicas comunitárias (Portuguese Edition) Margarida Maria Krohling Kunsch Click here if your download doesn"t start automatically Relações públicas comunitárias (Portuguese Edition) Margarida

Leia mais

Biscuit - potes (Coleção Artesanato) (Portuguese Edition)

Biscuit - potes (Coleção Artesanato) (Portuguese Edition) Biscuit - potes (Coleção Artesanato) (Portuguese Edition) Regina Panzoldo Click here if your download doesn"t start automatically Biscuit - potes (Coleção Artesanato) (Portuguese Edition) Regina Panzoldo

Leia mais

Ganhar Dinheiro Em Network Marketing (Portuguese Edition)

Ganhar Dinheiro Em Network Marketing (Portuguese Edition) Ganhar Dinheiro Em Network Marketing (Portuguese Edition) Click here if your download doesn"t start automatically Ganhar Dinheiro Em Network Marketing (Portuguese Edition) Ganhar Dinheiro Em Network Marketing

Leia mais

As revoluções russas e o socialismo soviético (Portuguese Edition)

As revoluções russas e o socialismo soviético (Portuguese Edition) As revoluções russas e o socialismo soviético (Portuguese Edition) Click here if your download doesn"t start automatically As revoluções russas e o socialismo soviético (Portuguese Edition) As revoluções

Leia mais

Guião N. Descrição das actividades

Guião N. Descrição das actividades Proposta de Guião para uma Prova Grupo: 006 Disciplina: Inglês, Nível de Continuação, 11.º ano Domínio de Referência: Um Mundo de Muitas Culturas Duração da prova: 15 a 20 minutos 1.º MOMENTO Guião N Intervenientes

Leia mais

Cultural Identity of Young Volunteers Differences and understanding Empowering People. Volunteer Profile Questionnaire

Cultural Identity of Young Volunteers Differences and understanding Empowering People. Volunteer Profile Questionnaire Volunteer Profile Questionnaire 1 Índice 1 VOLUNTEER PROFILE QUESTIONNAIRE... 1.1 Country... 1. AGE... 1. GENDER... 1..1 GENDER vs... 1. Qualification... 1..1 QUALIFICATION GREECE VS PORTUGAL... 1. Are

Leia mais

Pesquisa de Marketing: Uma Orientação Aplicada (Portuguese Edition)

Pesquisa de Marketing: Uma Orientação Aplicada (Portuguese Edition) Pesquisa de Marketing: Uma Orientação Aplicada (Portuguese Edition) Naresh K. Malhotra Click here if your download doesn"t start automatically Pesquisa de Marketing: Uma Orientação Aplicada (Portuguese

Leia mais

Poder sem limites - o caminho do sucesso pessoal pela programação neurolinguística

Poder sem limites - o caminho do sucesso pessoal pela programação neurolinguística Poder sem limites - o caminho do sucesso pessoal pela programação neurolinguística Anthony Robbins Click here if your download doesn"t start automatically Poder sem limites - o caminho do sucesso pessoal

Leia mais

Todos os caminhos levam a Roma (Portuguese Edition)

Todos os caminhos levam a Roma (Portuguese Edition) Todos os caminhos levam a Roma (Portuguese Edition) Scott Hahn, Kimberly Hahn Click here if your download doesn"t start automatically Todos os caminhos levam a Roma (Portuguese Edition) Scott Hahn, Kimberly

Leia mais

Antonio Moreira Franco Junior. Click here if your download doesn"t start automatically

Antonio Moreira Franco Junior. Click here if your download doesnt start automatically Ensino da Contabilidade Introdutória: Uma análise do ensino nos cursos de Ciências Contábeis das Instituições de Ensino Superior do Estado de São Paulo (Portuguese Edition) Antonio Moreira Franco Junior

Leia mais

Medicina e Meditação - Um Médico Ensina a Meditar (Portuguese Edition)

Medicina e Meditação - Um Médico Ensina a Meditar (Portuguese Edition) Medicina e Meditação - Um Médico Ensina a Meditar (Portuguese Edition) Medicina e Meditação - Um Médico Ensina a Meditar (Portuguese Edition) Médico há mais de vinte anos e meditador há mais tempo ainda,

Leia mais

Comece Algo que Faça a Diferença (Portuguese Edition)

Comece Algo que Faça a Diferença (Portuguese Edition) Comece Algo que Faça a Diferença (Portuguese Edition) Blake Mycoskie Click here if your download doesn"t start automatically Comece Algo que Faça a Diferença (Portuguese Edition) Blake Mycoskie Comece

Leia mais

Labrador: Guia prático ilustrado (Coleção Pet Criador) (Portuguese Edition)

Labrador: Guia prático ilustrado (Coleção Pet Criador) (Portuguese Edition) Labrador: Guia prático ilustrado (Coleção Pet Criador) (Portuguese Edition) Tatiane Poló Click here if your download doesn"t start automatically Labrador: Guia prático ilustrado (Coleção Pet Criador) (Portuguese

Leia mais

Colégio de Aplicação UFRGS. Name: Group:

Colégio de Aplicação UFRGS. Name: Group: Present Perfect: FOOD for THOUGHT Colégio de Aplicação UFRGS Name: Group: Present Perfect Simple Os Perfect Tenses são formados com o presente simples do verbo to have (have / has), que, neste caso, funciona

Leia mais

WELCOME. Entrevista - Cultural Care MÓDULO 2 . TESTE - SIMULAÇÃO DE ENTREVISTA COM A HOST FAMILY

WELCOME. Entrevista - Cultural Care MÓDULO 2 . TESTE - SIMULAÇÃO DE ENTREVISTA COM A HOST FAMILY WELCOME Entrevista - Cultural Care MÓDULO 2. TESTE - SIMULAÇÃO DE ENTREVISTA COM A HOST FAMILY ENTREVISTA FÓRMULA VENCEDORA Passo 1 As perguntas da estrevista são bem parecidas com as perguntas de nivel

Leia mais

Buscai as coisas do alto (Portuguese Edition)

Buscai as coisas do alto (Portuguese Edition) Buscai as coisas do alto (Portuguese Edition) Padre Léo SCJ Click here if your download doesn"t start automatically Buscai as coisas do alto (Portuguese Edition) Padre Léo SCJ Buscai as coisas do alto

Leia mais

Receitas na Pressão - Vol. 01: 50 Receitas para Panela de Pressão Elétrica (Portuguese Edition)

Receitas na Pressão - Vol. 01: 50 Receitas para Panela de Pressão Elétrica (Portuguese Edition) Receitas na Pressão - Vol. 01: 50 Receitas para Panela de Pressão Elétrica (Portuguese Edition) Click here if your download doesn"t start automatically Receitas na Pressão - Vol. 01: 50 Receitas para Panela

Leia mais

PL/SQL: Domine a linguagem do banco de dados Oracle (Portuguese Edition)

PL/SQL: Domine a linguagem do banco de dados Oracle (Portuguese Edition) PL/SQL: Domine a linguagem do banco de dados Oracle (Portuguese Edition) Eduardo Gonçalves Click here if your download doesn"t start automatically PL/SQL: Domine a linguagem do banco de dados Oracle (Portuguese

Leia mais

Planejamento de comunicação integrada (Portuguese Edition)

Planejamento de comunicação integrada (Portuguese Edition) Planejamento de comunicação integrada (Portuguese Edition) Click here if your download doesn"t start automatically Planejamento de comunicação integrada (Portuguese Edition) Planejamento de comunicação

Leia mais

Mitologia - Deuses, Heróis e Lendas (Portuguese Edition)

Mitologia - Deuses, Heróis e Lendas (Portuguese Edition) Mitologia - Deuses, Heróis e Lendas (Portuguese Edition) By Maurício Horta, José Francisco Botelho, Salvador Nogueira Mitologia - Deuses, Heróis e Lendas (Portuguese Edition) By Maurício Horta, José Francisco

Leia mais

WELCOME Entrevista Au Pair In America

WELCOME Entrevista Au Pair In America WELCOME Entrevista Au Pair In America MÓDULO 2. ENTREVISTA ENTREVISTA FÓRMULA PARA O SUCESSO Passo 1 Vai ser uma conversa informal, então relaxe! Parte 2 Algumas perguntas vão ser as mesmas do Skype com

Leia mais

Gerenciamento Pelas Diretrizes (Portuguese Edition)

Gerenciamento Pelas Diretrizes (Portuguese Edition) Gerenciamento Pelas Diretrizes (Portuguese Edition) Vicente Falconi Click here if your download doesn"t start automatically Gerenciamento Pelas Diretrizes (Portuguese Edition) Vicente Falconi Gerenciamento

Leia mais

Biossegurança: uma abordagem multidisciplinar (Portuguese Edition)

Biossegurança: uma abordagem multidisciplinar (Portuguese Edition) Biossegurança: uma abordagem multidisciplinar (Portuguese Edition) Pedro Teixeira, Silvio Valle Click here if your download doesn"t start automatically Biossegurança: uma abordagem multidisciplinar (Portuguese

Leia mais

Atlas de Acupuntura Veterinária. Cães e Gatos (Em Portuguese do Brasil)

Atlas de Acupuntura Veterinária. Cães e Gatos (Em Portuguese do Brasil) Atlas de Acupuntura Veterinária. Cães e Gatos (Em Portuguese do Brasil) Atlas de Acupuntura Veterinária. Cães e Gatos (Em Portuguese do Brasil) O Atlas de Acupuntura Veterinária é um livro completo, em

Leia mais

2ª AVALIAÇÃO/ º ANO / PRÉ-VESTIBULAR PROVA 1-25/04/2015 PROVA DISCURSIVA

2ª AVALIAÇÃO/ º ANO / PRÉ-VESTIBULAR PROVA 1-25/04/2015 PROVA DISCURSIVA 2ª AVALIAÇÃO/ 2015 3º ANO / PRÉ-VESTIBULAR PROVA 1-25/04/2015 PROVA DISCURSIVA ATENÇÃO! w Consulte a tabela abaixo para identificar a prova discursiva específica ao curso de sua opção. Curso com códigos

Leia mais

MARLI DA COSTA RAMOS SCATRALHE FAMÍLIA E ESCOLA: DOIS SISTEMAS INTERDEPENDENTES NA COMPREENSÃO DOS SIGNIFICADOS NO PROCESSO ESCOLAR DO FILHO/ALUNO

MARLI DA COSTA RAMOS SCATRALHE FAMÍLIA E ESCOLA: DOIS SISTEMAS INTERDEPENDENTES NA COMPREENSÃO DOS SIGNIFICADOS NO PROCESSO ESCOLAR DO FILHO/ALUNO MARLI DA COSTA RAMOS SCATRALHE FAMÍLIA E ESCOLA: DOIS SISTEMAS INTERDEPENDENTES NA COMPREENSÃO DOS SIGNIFICADOS NO PROCESSO ESCOLAR DO FILHO/ALUNO CENTRO UNIVERSITÁRIO FIEO Osasco 2009 MARLI DA COSTA RAMOS

Leia mais

ATLAS DE ACUPUNTURA VETERINáRIA. CãES E GATOS (EM PORTUGUESE DO BRASIL) BY CHOO HYUNG KIM

ATLAS DE ACUPUNTURA VETERINáRIA. CãES E GATOS (EM PORTUGUESE DO BRASIL) BY CHOO HYUNG KIM Read Online and Download Ebook ATLAS DE ACUPUNTURA VETERINáRIA. CãES E GATOS (EM PORTUGUESE DO BRASIL) BY CHOO HYUNG KIM DOWNLOAD EBOOK : ATLAS DE ACUPUNTURA VETERINáRIA. CãES E GATOS Click link bellow

Leia mais

CURRÍCULO DAS ÁREAS DISCIPLINARES / CRITÉRIOS DE AVALIAÇÃO

CURRÍCULO DAS ÁREAS DISCIPLINARES / CRITÉRIOS DE AVALIAÇÃO 2º. Ciclo 2012 / 2013 Inglês / 6ºAno Total de aulas: 93+/- Objetivos Conteúdos Programáticos Critérios de Avaliação Instrumentos de Avaliação Usar a língua inglesa em apropriação progre4ssiva das regr4as

Leia mais

Tratado de Enfermagem Médico Cirúrgica (Em Portuguese do Brasil)

Tratado de Enfermagem Médico Cirúrgica (Em Portuguese do Brasil) Tratado de Enfermagem Médico Cirúrgica (Em Portuguese do Brasil) Sharon L. Lewis Click here if your download doesn"t start automatically Tratado de Enfermagem Médico Cirúrgica (Em Portuguese do Brasil)

Leia mais

Letra da música Gypsy da Lady Gaga em Português

Letra da música Gypsy da Lady Gaga em Português Letra da música Gypsy da Lady Gaga em Português Letra da música Gypsy da Lady Gaga em Português Cigana Às vezes uma história não tem fim Às vezes acho que nós poderíamos ser apenas amigos Porque eu sou

Leia mais

O ABC da Fisioterapia Respiratória (Portuguese Edition)

O ABC da Fisioterapia Respiratória (Portuguese Edition) O ABC da Fisioterapia Respiratória (Portuguese Edition) George Jerre Vieira Sarmento (org.) Click here if your download doesn"t start automatically O ABC da Fisioterapia Respiratória (Portuguese Edition)

Leia mais

Dependent Clauses ( Orações Subordinadas)

Dependent Clauses ( Orações Subordinadas) www.blogpensandoemingles.com www.facebook.com/pensandoeminglesblog Dependent Clauses ( Orações Subordinadas) Para entendermos melhor este assunto será necessário observarmos como ele funciona em português.

Leia mais

Medicina e Meditação - Um Médico Ensina a Meditar (Portuguese Edition)

Medicina e Meditação - Um Médico Ensina a Meditar (Portuguese Edition) Medicina e Meditação - Um Médico Ensina a Meditar (Portuguese Edition) Roberto Cardoso Click here if your download doesn"t start automatically Medicina e Meditação - Um Médico Ensina a Meditar (Portuguese

Leia mais

Como escrever para o Enem: roteiro para uma redação nota (Portuguese Edition)

Como escrever para o Enem: roteiro para uma redação nota (Portuguese Edition) Como escrever para o Enem: roteiro para uma redação nota 1.000 (Portuguese Edition) Arlete Salvador Click here if your download doesn"t start automatically Como escrever para o Enem: roteiro para uma redação

Leia mais

Estrelinhas Brasileiras: Como Ensinar a Tocar Piano de Modo Ludico Usando Pecas de Autores Brasileiros - Vol.2

Estrelinhas Brasileiras: Como Ensinar a Tocar Piano de Modo Ludico Usando Pecas de Autores Brasileiros - Vol.2 Estrelinhas Brasileiras: Como Ensinar a Tocar Piano de Modo Ludico Usando Pecas de Autores Brasileiros - Vol.2 Maria Ignes Scavone de Mello Teixeira Click here if your download doesn"t start automatically

Leia mais

O livro grego de Jó: Qual o interesse de Deus no sofrimento do homem? (Portuguese Edition)

O livro grego de Jó: Qual o interesse de Deus no sofrimento do homem? (Portuguese Edition) O livro grego de Jó: Qual o interesse de Deus no sofrimento do homem? (Portuguese Edition) Antonio Aranha Click here if your download doesn"t start automatically O livro grego de Jó: Qual o interesse de

Leia mais

Remuneração, Benefícios e Relações de Trabalho: Como Reter Talentos na Organização (Série Recursos Humanos) (Portuguese Edition)

Remuneração, Benefícios e Relações de Trabalho: Como Reter Talentos na Organização (Série Recursos Humanos) (Portuguese Edition) Remuneração, Benefícios e Relações de Trabalho: Como Reter Talentos na Organização (Série Recursos Humanos) (Portuguese Edition) Idalberto Chiavenato Click here if your download doesn"t start automatically

Leia mais

WP8 Quality and Management/Governance National study Portuguese version 2012

WP8 Quality and Management/Governance National study Portuguese version 2012 With the support of the Lifelong Learning Programme of the European Union Identifying Barriers in Promoting the European Standards and Guidelines for Quality Assurance at Institutional Level IBAR Agreement

Leia mais

Energia dos Chakras, Saúde e Autotransformação (Portuguese Edition)

Energia dos Chakras, Saúde e Autotransformação (Portuguese Edition) Energia dos Chakras, Saúde e Autotransformação (Portuguese Edition) Alírio de Cerqueira Filho Click here if your download doesn"t start automatically Energia dos Chakras, Saúde e Autotransformação (Portuguese

Leia mais

In this lesson we will review essential material that was presented in Story Time Basic

In this lesson we will review essential material that was presented in Story Time Basic Portuguese Lesson 1 Welcome to Lesson 1 of Story Time for Portuguese Story Time is a program designed for students who have already taken high school or college courses or students who have completed other

Leia mais

Google Android: crie aplicações para celulares e tablets (Portuguese Edition)

Google Android: crie aplicações para celulares e tablets (Portuguese Edition) Google Android: crie aplicações para celulares e tablets (Portuguese Edition) João Bosco Monteiro Click here if your download doesn"t start automatically Google Android: crie aplicações para celulares

Leia mais

Treinamento para Pais Cidadania digital No Nível Fundamental. Parent Academy Digital Citizenship. At Elementary Level

Treinamento para Pais Cidadania digital No Nível Fundamental. Parent Academy Digital Citizenship. At Elementary Level Parent Academy Digital Citizenship At Elementary Level Treinamento para Pais Cidadania digital No Nível Fundamental Pan American School of Bahia March 18 and 29, 2016 Digital Citizenship Modules Cyberbullying

Leia mais

Modelagem de Processos com BPMN (2ª edição) (Portuguese Edition)

Modelagem de Processos com BPMN (2ª edição) (Portuguese Edition) Modelagem de Processos com BPMN (2ª edição) (Portuguese Edition) André L. N. Campos Click here if your download doesn"t start automatically Modelagem de Processos com BPMN (2ª edição) (Portuguese Edition)

Leia mais

Administração de Recursos Humanos: Fundamentos Básicos (Série Recursos Humanos) (Portuguese Edition)

Administração de Recursos Humanos: Fundamentos Básicos (Série Recursos Humanos) (Portuguese Edition) Administração de Recursos Humanos: Fundamentos Básicos (Série Recursos Humanos) (Portuguese Edition) Idalberto Chiavenato Click here if your download doesn"t start automatically Administração de Recursos

Leia mais

SEYMOUR PAPERT Vida e Obra

SEYMOUR PAPERT Vida e Obra SEYMOUR PAPERT Vida e Obra Eva Firme Joana Alves Núria Costa 1 de Março de 1928 -EUA Activista - movimento anti-apartheid 1954-1958 - Universidade de Cambridge (matemática). 1958-1963 - Centro de Epistemologia

Leia mais