Della valentina office s.p.a. via XX settembre, 272 Casella Postale n. 65 u.p. roveredo in Piano roveredo in Piano (PN) Italy

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Della valentina office s.p.a. via XX settembre, 272 Casella Postale n. 65 u.p. roveredo in Piano 33080 roveredo in Piano (PN) Italy"

Transcrição

1 November 11 - Issue 02 La Della valentina office s.p.a. è un azienda con: - un sistema di gestione per la qualità certificato uni en Iso un sistema di gestione ambientale certificato uni en Iso e registrato emas - un sistema di gestione della sicurezza e salute nei luoghi di lavoro certificato ohsas Della valentina office s.p.a. is a company certified: - Iso 9001 Quality management system - Iso environment management system and emas registration - ohsas occupational Health and safety management system Della valentina office s.p.a. via XX settembre, 272 Casella Postale n. 65 u.p. roveredo in Piano roveredo in Piano (PN) Italy Tel Fax dvo@dvoffice.com

2 Iks25 Iks 49 CONTENITORI - STORAGE UNITS CONTENITORI BASSI - LOW STORAGE UNITS L 45 - H 73,5 L 90 - H 73,5 ZZ4300_ P 43 ZZ4001_ P 45 ZZ4000_ P 45 L 90 - H 85 L 45 - H 85 ZZ4003_ P 45 ZZ4310_ P 43 ZZ4004_ P 45 ZZ4315_ P 43 ZZ4086_ P 45 ZZ4313_ P 43 C ZZ4087_ P 45 5 CONTENITORI MEDI - MEDIUM STORAGE UNITS L 90 - H 136 L 45 - H 136 p4 5 p6 7 p p p p ZZ4005_ P 45 ZZ4320_ P 43 ZZ4006 (A) P 44 (B) ZZ4007_ P 45 ZZ4330_ P 43 ZZ4008 (A) P 44 (B) * * C CONTENITORI ALTI - HIGH STORAGE UNITS L 45 - H 206,5 ZZ4009_ P 43 p p p p p ZZ4022_ P 45 ZZ4025_ P 45 ZZ4010_ P 45 ZZ4026_ P 45 ZZ4011 (A) P 45 (B) * p ZZ4027 (A) P 45 (B) ZZ4340_ P 43 ZZ4029_ P 45 ZZ4015_ P 45 * L 90 - H 206,5 ZZ4012_ P 43 ZZ4023_ P 45 ZZ4028_ P 45 ZZ4013_ P 45 ZZ4020_ P 45 ZZ4014 (A) P 45 ZZ4021 (A) P 45 (B) (B) * ZZ4345_ P 43 ZZ4017_ P 45 (B) P 45 * * ZZ4016_ P 45 T Ausgewähltes Design verhüllt eine technologische seele. Innovative Linien, absolute ergonomie, beste Funktionalität und Zuverlässigkeit der Komponenten sowie erstklassige Qualität der materialien sind die wichtigsten merkmale, die Iks zu einem konkurrenzfähigen, flexiblen und vielseitigen Produkt machen. ein Gesamtbild aus elementen und Komponenten, mit denen büro- und Direktionseinrichtungen gestaltet werden können, in denen persönlicher raum und Arbeitsplatz im perfekten Gleichgewicht stehen. Diseño refinado que esconde un alma tecnológica. Líneas innovadoras, ergonomía absoluta, alta funcionalidad, fiabilidad de los componentes y calidad de los materiales son las principales características que hacen Iks competitivo, flexible y versátil. un conjunto de elementos y componentes que permiten realizar soluciones de amueblamiento operativo y direccional en correcto equilibrio entre espacio personal y espacio de trabajo. Desenho elaborado para dissimular uma alta tecnologia Linhas inovadoras, ergonomia absoluta, grande funcionalidade, fiabilidade dos componentes e qualidade dos materiais são as principais características que tornam Iks competitivo, flexível e versátil. um conjunto de elementos e componentes que permitem realizar soluções de mobiliário operacionais e gerenciais em equilíbrio correcto entre espaço pessoal e espaço de trabalho. TOP - TOPS ZOCCOLI METALLICI (OPTIONAL) - BASE METAL FRAMES (OPTIONAL) P 45 - H 2,5 P 41,5 - H 2,8 ZZ4201_ ZZ4202_ ZZ4203_ ZZ4204_ ZZ4205_ ZZ4206_ L 45 L 90 L 135 L 180 L 225 L 270 AC0514_ L 45 AC0513_ L 90 TIPOLOGIE ANTE VETRO DISPONIBILI - GLASS DOORS AVAILABLE A: Anta vetro fumé (standard) Smoked grey glass door (standard) B: Anta vetro acidato con telaio in alluminio dotata di serratura (optional) Acetated glass door with aluminium frame and lock (optional) * Per il codice consultare il listino prezzi / For the code, see price list. I CONTENITORI FISSI SONO COMPONIBILI, SOVRAPPONIBILI E VANNO COMPLETATI CON I TOP SP. 2,5 CM. I CODICI RIPORTATI SI RIFERISCONO A CONTENITORI CON RIPIANI IN MELAMINICO. THE FREE-STANDING STORAGE UNITS ARE MODULAR, SUPERIMPOSABLE AND HAVE TO BE COMPLETED WITH TOPS 2,5 CM THICK. THE CODES ARE RELATED TO STORAGE UNITS WITH MELAMINE SHELVES. N.b.: Le DImeNsIoNI sono espresse IN Cm. CoNsuLTAre IL LIsTINo PreZZI Per Le CArATTerIsTICHe TeCNICHe, I CoDICI DeGLI ArTICoLI e DeLLe FINITure. N.b.: THe DImeNsIoNs Are stated IN Cm. For TeCHNICAL CHArACTerIsTICs, ArTICLe CoDe Numbers AND FINIsHING, see PrICe LIsT.

3 Disegno ricercato per celare un'anima tecnologica. Linee innovative, ergonomia assoluta, alta funzionalità, affidabilità dei componenti e qualità dei materiali sono le principali caratteristiche che rendono Iks competitivo, flessibile e versatile. Un insieme di elementi e componenti che permettono di realizzare soluzioni d'arredo operative e direzionali in corretto equilibrio tra spazio personale e spazio lavoro. Sophisticated design treasuring technological essence. Innovative lines, absolute ergonomics, high functionality, reliable components and quality materials are the main features which make Iks competitive, flexible and versatile. A whole of elements and components for realising operative and executive furnishing solutions perfectly in line with personal and work spaces. Dessin recherché pour celer une âme technologique. Lignes innovatrices, ergonomie absolue, haute fonctionnalité, fiabilité des composants et qualité des matériaux sont les principales caractéristiques qui rendent Iks compétitif, flexible et versatile. Un ensemble d éléments et de composants qui permettent de réaliser des solutions d ameublement opératives et directionnelles avec un juste équilibre entre espace personnel et espace travail.

4 2 Iks Iks 3 Integrità delle armonie e grande pulizia di linee per chi predilige l'essenzialità di un design incisivo e riconoscibile. I modi del lavoro contemporaneo hanno disegnato nuovi scenari per i luoghi dell'operatività. Gli uffici sono divenuti territori in evoluzione continua ove tutto ruota intorno a concetti quali relazione, scambio e fluidità. Iks si trasforma e asseconda la nuova evoluzione del lavoro. Harmony integrity and absolutely clean lines dedicated to who appreciates essential sharp and recognisable design. Contemporary work standards have outlined new scenarios for operative spaces. Offices have become territories in constant evolution, where everything revolves around concepts such as relations, exchange and fluidity. Iks transforms to suit the new work context. Intégrité des harmonies et grande pureté des lignes pour qui a préfère l essentialité d un design incisif et reconnaissable. Le travail contemporain a dessiné de nouveaux scenarios pour les postes opératives. Les bureaux sont devenus des territoires en évolution permanente où tout tourne autour des concepts tels que le relationnel, l échange et la fluidité. Iks se transforme et satisfait la nouvelle évolution du travail. Integridad de las armonías y gran limpieza de líneas para quien prefiere la esencialidad de un diseño incisivo y reconocible. El trabajo contemporáneo ha diseñado nuevos escenarios para los puestos operativos. Las oficinas se han convertido en territorios en continua evolución donde todo gira alrededor de conceptos como relación, intercambio y fluidez. Iks se transforma y acompaña esta nueva evolución del trabajo. Integrität der Harmonien und großartig saubere Linienführungen für alle, die eher das Essenzielle eines einschneidenden und erkennbaren Designs bevorzugen. Das moderne Arbeiten hat neue Szenarien für Büroräume gezeichnet. Büros sind zu ständig sich weiterentwickelnden Räumen geworden, in denen sich alles um die Konzepte Relation, Austausch und Flüssigkeit dreht. Iks verwandelt sich und folgt dieser neuen Entwicklung der Arbeit. Combinação de harmonias e linhas amplas para quem elege a essencialidade de um design marcante e personalizado. As novas formas de trabalho contemporâneo desenharam novos cenários para espaços operacionais. Os gabinetes de escritórios tornaram-se territórios em evolução contínua onde tudo gira em torno a conceitos como relação, troca e fluidez. Iks se transforma e dá espaço à nova evolução do trabalho.

5

6

7

8 10 Iks Iks 11

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22 38 Iks Iks 39 Iks features diverse types of accessories. Protective casing and screen panels in various colours and finishes, shelves and storage space for easy workspace customisation. Diverses typologies d accessoires caractérisent Iks. Carters et panneaux écran de diverses couleurs et finitions, étagères, vide-poches favorisent et aident la personnalisation de son propre espace de travail. Iks zeichnet sich durch verschiedene Zubehörteile aus. Abdeckungen und Blenden in verschiedenen Farben und Ausführungen, Wandborde und Ablagen erleichtern und fördern die individuelle Gestaltung des Arbeitsplatzes. Varias tipologías de accesorios caracterizan Iks. Máscaras y paneles pantalla en varios colores y acabados, repisas y portaobjetos facilitan y ayudan a la personalización del propio espacio de trabajo. Diversas tipologias de acessórios caracterizam Iks. Cárter e painéis divisórios em várias cores e acabamentos, prateleiras, recipientes porta-objectos facilitam e ajudam a personalização do próprio espaço de trabalho. Diverse tipologie di accessori caratterizzano Iks. Carter e pannelli schermo in vari colori e finiture, mensole, portaoggetti agevolano ed aiutano la personalizzazione del proprio spazio lavoro.

23

24

25 Iks 98 Gap - Finiture cromatiche / Colour finishes Iks 44 Iks- 98 GapFiniture cromatiche / Colour finishes Iks 45 TAVOLI / TABLES CONTENITORI / STORAGE UNITS Piani di lavoro in melaminico sp. 25 mm con bordi in ABS sp. 2 mm Melamine working tops 25 mm thick with ABS edge-profiles 2 mm thick Plateaux en mélaminé ép. 25 mm avec chants en ABS ép. 2 mm Tischplatten in Melamin St. 25 mm mit ABS-Kanten St. 2 mm Sobres de trabajo en melamina 25 mm de grosor con cantos en ABS 2 mm de grosor Plano de trabalho em melamínico espessura 25 mm com bordos em ABS espessura 2 mm W Bianco/White/Blanc Weiß/Blanco/Branco RC G Grigio chiaro/light grey Gris clair/hellgrau Gris claro/cinza claro RM A-K Acero/Maple/Erable Ahorn/Arce/Maple Scocca in melaminico sp. 18 mm e ripiani in melaminico sp. 25 mm Bodies made in melamined panels 18 mm thick and shelves in melamined panels 25 mm thick Coffre en mélaminé ép. 18 mm et tablettes en mélaminé ép. 25 mm Korpus aus Melamin St. 18 mm und Einlegenböden aus Melamin St. 25 mm Cuerpo en melamina de 18 mm de grosor y estantes en melamina de 25 mm de grosor Estrutura em melaminico espessura 18 mm e prateleiras em melaminico espessura 25 mm W Bianco/White/Blanc Weiß/Blanco/Branco A H Alluminio/Aluminium Aluminium/Aluminium Aluminio/Alumínio G Grigio chiaro/light grey Gris clair/hellgrau Gris claro/cinza claro Rovere chiaro/light oak Chene clair/eiche hell Roble claro/carvalho claro Rovere moro/dark oak Chene fonce/eiche dunkel Roble oscuro/carvalho escuro Antracite/Anthracite Anthracite/Anthrazit Antracita/Antracite (Carvão) Strutture metalliche Metal structures Structures métalliques Metallstrukturen Structuras metálicas Estruturas metálicas Frontal panels in melaminico sp. 10 mm con bordo ABS sp. 1,5 mm colore alluminio Melamine frontal panels 10 mm thick with aluminium-colored ABS edge-profile 1,5 mm thick Panneaux-écran en mélaminé ép. 10 mm avec chant en ABS coleur aluminium ép. 1,5 mm Sichtblende aus Melamin St. 10 mm mit aluminiumfarbiger ABS-Kanten St. 1,5 mm Paneles frontales en melamina de 10 mm de grosor con cantos en ABS color aluminio 1,5 mm de grosor Painéis frontais em melamínico espessura 10 mm com bordo em ABS cor alumínio espessura 1,5 mm H Alluminio/Aluminium Aluminium/Aluminium Aluminio/Alumínio WN Bianco/White/Blanc Weiß/Blanco/Branco VB Verde bambú/bamboo green Vert bambou/bambusgrün Verde bambú/verde bambú AT Azzurro turchese/turquoise blue Bleu turquoise/türkisblau Azul turquesa/azul turquesa RP Rosso papavero/poppy red Rouge coquelicot/mohnrot Rojo amapola/vermelho papoula GS Giallo senape/mustard yellow low Jaune moutarde/senfgelb Amarillo mostaza/ Amarela mostarda TD Terra d ombra/umber Terre d ombre/umbra Tierra sombra/terra sombra Ante in melaminico sp. 18 mm e top in melaminico sp. 25 mm Wooden doors in melamined panels 18 mm thick and tops in melamined panels 25 mm thick Portes en mélaminé ép. 18 mm et top en mélaminé ép. 25 mm Türen aus Melamin St. 18 mm und Abdeckplatten aus Melamin St. 25 mm Puertas en melamina de 18 mm de grosor y encimeras en melamina de 25 mm de grosor Portas em melaminico espessura 18 mm e tampos em melaminico espessura 25 mm Ante in vetro fumè temprato sp. 5 mm Tempered smoked grey glass doors 5 mm thick Portes en verre fumé trempé ép. 5 mm Türen aus gehärtetem Rauchglas St. 5 mm Puertas en cristal ahumado templado de 5 mm de grosor Portas em vidro fumê temperado espessura 5 mm W Bianco/White/Blanc Weiß/Blanco/Branco RC Rovere chiaro/light oak Chene clair/eiche hell Roble claro/carvalho claro VF Fumé/Smoked grey glass Verre fumé/rauchglas Cristal ahumado/vidro fumé (STANDARD) G Grigio chiaro/light grey Gris clair/hellgrau Gris claro/cinza claro RM Rovere moro/dark oak Chene fonce/eiche dunkel Roble oscuro/carvalho escuro A-K Acero/Maple/Erable Ahorn/Arce/Maple Frontal panels e mensole in MDF laccato - Carter e piedini in ABS Frontal panels and shelves in lacquered MDF - ABS cases and feet Panneaux écran et rehausses en MDF lacqué - Carters at vérins en ABS Sichtblende und Borde aus lackiertem MDF - Beinverkleidungen und füße aus ABS Paneles frontales y repisas en MDF lacado - Carter y pies en ABS Painéis frontais e mensulas em MDF lacado - Carter e rodapés em ABS W* Bianco/White/Blanc Weiß/Blanco/Branco V G Grigio platino/platinum grey Gris platine/platingrau Gris platin/cinza platina R L Lilla/Lilac/Lilas/Lila/Lila/Lilás /Lilás A Ante in vetro acidato temprato sp. 4 mm con telaio in alluminio Acetated tempered glass doors 4 mm thick with aluminium frame Portes en verre acidé trempé ép. 4 mm avec châssis en aluminium Türen aus gehärtetem Ätzglas St. 4 mm mit Aluminium-rahmen Puertas en cristal al ácido templado de 4 mm de grosor con marco en aluminio Portas em vidro fosco temperado espessura 4 mm com quadro em alumínio V Acidato/Acetated glass Verre acidé/ätzglas Cristal al ácido/vidro fosco (OPTIONAL) Verde marino/sea green Vert marin/meergrün Verde marino/verde marinho Rosso/Red/Rouge Rot/Rojo/Vermelho Antracite/Anthracite Anthracite/Anthrazit Antracita/Antracite (Carvão) MANIGLIE / HANDLES (*) Colore disponibile solo per frontal panels e mensole (*) Colour available for frontal panels, and shelves (*) Coloris disponible uniquement pour panneaux-frontaux et rehausses (*) Farbe nur für Sichtblenden und Borde verfügbar (*) Color disponible solo para paneles frontales y repisas (*) Cores disponíveis apenas para painéis frontais e mensulas B Blu/Blue/Bleu/Blau/Azúl/Azul Maniglia di serie per ante e cassetti Standard handle for doors and drawers Poignée standard pour portes et tiroirs Standardgriff für Türen un Schubladen Tirador de serie para puertas y cajones Puxador de série para portas e gavetas A R V B L G N.B. CONSULTARE IL LISTINO PREZZI PER LE CARATTERISTICHE TECNICHE, I CODICI DEGLI ARTICOLI E DELLE FINITURE. N.B. FOR TECHNICAL CHARACTERISTICS, ARTICLE CODE NUMBERS AND FINISHINGS, SEE PRICE LIST. N.B. CONSULTARE IL LISTINO PREZZI PER LE CARATTERISTICHE TECNICHE, I CODICI DEGLI ARTICOLI E DELLE FINITURE. N.B. FOR TECHNICAL CHARACTERISTICS, ARTICLE CODE NUMBERS AND FINISHINGS, SEE PRICE LIST.

26 Iks25 TAVOLI SCRIVANIA - DESKS Piani di lavoro in melaminico sp. 25 mm con bordi perimetrali in ABS Worktops in melamine 25 mm thick with perimetrical edges in ABS TAVOLI SCRIVANIA SAGOMATI (Dx o Sx) - SHAPED DESKS (R or L) Iks 46 Iks25 Piani di lavoro in melaminico sp. 25 mm con bordi perimetrali in ABS Worktops in melamine 25 mm thick with perimetrical edges in ABS TAVOLI SCRIVANIA SAGOMATI (Dx o Sx) - S SHAPED DESKS (R or L) Iks 47 P 80 - H 72 P 80 - H 72 P H 72 P H 72 L P H 72 L P H 72 L P H Sx/L Sx/L Sx/L Sx/L Sx/L Sx/L Sx/L QQ0080_ L 80 QQ0130_ L 130 QQ0160_ L 160 QQ0180_ L 180 QQ0087_ L 80 Sx/L QQ9212_ L 160 Sx/L QQ0088_ L 80 QQ9213_ L 160 QQ9202_ L 130 Sx/L QQ9222_ L 180 Sx/L QQ9203_ L 130 QQ9223_ L 180 QQ0163_ L 160 QQ0164_ QQ0165_ L 160 Sx/L L 160 QQ0190_ QQ9505_ Sx/L QQ9506_ QQ0251 QQ0191_ Sx/L QQ0195_ QQ0192_ Sx/L QQ0196_ QQ0193_ Sx/L QQ0197_ QQ0194_ Sx/L QQ0198_ P MODESTY PANELS P P P 1,8 - H 35 TAVOLI DATTILO / ALLUNGHI P 60 - H 72 - TYPING TABLES / EXTENSIONS P 60 - H 72 P 60 - H 72 P 60 - H 72 P 60 - H 72 L P 60 - H 72 CASSETTIERE - PEDESTALS L 42,5 - P 57 - H 56 L 42 - P 57,5 - H 52,5 L 42,5 - P 60 - H 72 L 42 - P 53 - H 43 P P P 60 - H 72 P 60 - H 72 P Q P Q1080_ L 67 QQ1110_ L 97 QQ1130_ P L 117 QQ1160_ L 147 QQ1180_ L 167 QQ0083_ L 80 QQ0115_ L 110 P 60 - H 72 Sx/L P 60 - H 72 QQ0085_ L 80 Sx/L QQ0116_ L 110 Sx/L QQ0086_ P 60 - H 72 L 80 QQ0117_ L 110 QQ0118_ QQ0119_ QQ0120_ QQ0123_ QQ3001_ QQ3002_ AC3001_ AC3002_ METALLICHE / METALLIC QQ3007_ QQ3008_ QQ3031_ QQ3032_ QQ3003G P P 60 - H 72 = Fino ad esaurimento / Until exhaustion TAVOLI P COMPATTI (Dx o Sx) - COMPACT DESKS (R or L) P 60 - H 72 ELEMENTI DI SERVIZIO - S SERVICE UNITS TAVOLI RIUNIONE - CONFERENCE TABLES L P H 72 P 50,5 - H ø H 72 P H 72 L P H 72,5 L P H 72 QQ9006_ QQ9001_ Sx/L QQ9096_ QQ9091_ Sx/L QQ9007_ QQ9002_ Sx/L QQ9097_ QQ9092_ Sx/L QQ9008_ R QQ9003_ Sx/LL QQ3997_ L 50,5 QQ3998_ L 80,5 QQ3999_ L 80,5 QQ0121_ QQ0200_ L 200 QQ0250_ L 250 QQ0252_ QQ0322_ = Fino ad esaurimento / Until exhaustion RACCORDI R - CONNECTION ELEMENTS RACCORDI SU COLONNA O GAMBONE - CONNECTION ELEMENTS WITH SLIM COLUMN OR COLUMN QQ9098_ QQ9093_ Sx/L QQ9120_ QQ9110_ Sx/L QQ9122_ QQ9112_ Sx/L QQ9180_ QQ9170_ Sx/L QQ9182_ R QQ9172_ Sx/LL L 80 - P 80 - H 2,5 L 80 - P 60 - H 2,5 L P H 72 L 80 - P 40 - H 72 L P 50 - H 72 Sx/L L P 202,5 - H 72 QQ2002_ QQ2010_ QQ2011_ QQ2034_ L 130 QQ2014_ L 130 QQ2016_ QQ2028_ QQ9009_ QQ9004_ Sx/L QQ9099_ QQ9094_ Sx/L QQ9010_ QQ9005_ Sx/L QQ9100_ QQ9095_ Sx/L QQ9121_ QQ9111_ Sx/L L P 83 - H 72 L P H 72 QQ9123_ QQ9113_ Sx/L QQ9181_ QQ9171_ Sx/L QQ9183_ QQ9173_ Sx/L QQ QQ2026_ L 166 QQ2006_ L 166 = QQ2017_ QQ2037_ TAVOLI COMPOSTI - COMPOUND DESKS = Da utilizzare solo con tavoli indipendenti / To be used with single desks D FRONTAL PANELS E MENSOLE - FRONTAL F PANELS AND SHELVES L P H 72 L 172,5 - P H 72 P 1 - H 48 P 30 - H 27 P 31 - H 48 P 1 - H 39 (1) MELAMINICO / MELAMINE QQ9062_ QQ9050_ Sx/L QQ9054_ QQ9067_ QQ9152_ Sx/L QQ9055_ QQ9068_ R QQ9153_ Sx/L AC5060_ L 60 AC5080_ L 80 AC5130_ L 130 AC5100_ L 100 AC5160_ L 160 AC5110_ L 110 AC5180_ L 180 AC5120_ L 120 AC6110_ L 110 AC6130_ L 130 AC6160_ L 160 AC6180_ L 180 AC7110_ L 110 AC7130_ L 130 AC7160_ L 160 AC7180_ L 180 AC5064M_ L 64 AC5079M_ L 79 AC5099M_ L 99 AC5119M_ L 119 AC5139M_ L 139 AC5159M_ L 159 AC5179M_ L 179 AC5199M_ L 199 (1) = Vedere listino GAP / See GAP price list QQ9148_ QQ9141_ QQ9085_ QQ9154_ Sx/L QQ9041_ QQ9087_ R QQ9044_ Sx/LL N.B.: LE DIMENSIONI SONO ESPRESSE IN CM. CONSULTARE IL LISTINO PREZZI PER LE CARATTERISTICHE TECNICHE, I CODICI DEGLI ARTICOLI E DELLE FINITURE. N.B.: THE DIMENSIONS ARE STATED IN CM. FOR TECHNICAL CHARACTERISTICS, ARTICLE CODE NUMBERS AND FINISHING, SEE PRICE LIST. N.B.: LE DIMENSIONI SONO ESPRESSE IN CM. CONSULTARE IL LISTINO PREZZI PER LE CARATTERISTICHE TECNICHE, I CODICI DEGLI ARTICOLI E DELLE FINITURE. N.B.: THE DIMENSIONS ARE STATED IN CM. FOR TECHNICAL CHARACTERISTICS, ARTICLE CODE NUMBERS AND FINISHING, SEE PRICE LIST.

27 Iks25 ACCESSORI PER FRONTAL PANELS - ACCESSORIES FOR FRONTAL PANELS Iks 48 L 6,5 - P 6,5 - H 8,5 L 50 - P 17 - H 3 L 34 - P 23 - H 23 L 27 - P 22 - H 22 L 12 - P 22 - H 28 L 23 - P 31 - H 5 L 31 - P 22 - H 5 L 23 - P 10 - H 29 L 35 - P 6,5 - H 30 L 18 - P 13 - H 12 AC5490H AC5491H AC5492H AC5494H AC5483H AC5493H AC5482H AC5486H AC5499H AC5498H ACCESSORI - ACCESSORIES L 39 P 54,5 CUSCINO/CUSHION AC3015_ (H. 3,5 cm.) AC0433R AC0379R AC0516RH AC0508_G AC6501HA AC0434G AC0436G AC0442R AC0385H L 56 AC0388H L 80 AC0389H AC0510H AC1520H L 60 AC1521H L 90 AC1525H L 105 AC1522H L 115 AC1523H L 145 AC1524H L 165 AC1557H L 45 AC1550H L 58 AC1558H L 78 AC1551H L 88 AC1555H L 100 AC1552H L 110 AC1553H L 140 AC1554H L 160 AC1554H L 160 AC1536G L 24 AC1535G L 50 AC1530G L 60 AC1531G L 90 AC1532G L 110 AC1533G L 140 AC1534G L 160 AC0512R AC0512R - UK AC0512R - US AC0511R AC0511R - UK AC0511R - US AC0381H AC0381H - UK AC0381H - US AC0377HR ø 8 AC0372_ ø 6 AC0376_ ø 8 AC0380H AC0380H - UK AC0380H - US = Articoli prodotti solo su richiesta. / Items produced only on demand AC0382H AC0382H - UK AC0382H - US LIBRERIE - BOOKCASES L P 34 - H 130,5 L P 36 - H 130,5 L P 34 - H 133,5 L P 36 - H 133,5 L P 34 - H 148,5 L P 36 - H 148,5 L P 36 - H 2,5 L 130,5 - P 34 - H 198 ZZ4350_ ZZ4355_H ZZ4360_H ZZ4365_H ZZ4370_H ZZ4375_H ZZ4241_ ZZ4380_H N.B.: LE DIMENSIONI SONO ESPRESSE IN CM. CONSULTARE IL LISTINO PREZZI PER LE CARATTERISTICHE TECNICHE, I CODICI DEGLI ARTICOLI E DELLE FINITURE. N.B.: THE DIMENSIONS ARE STATED IN CM. FOR TECHNICAL CHARACTERISTICS, ARTICLE CODE NUMBERS AND FINISHING, SEE PRICE LIST.

28 Iks25 Iks 49 CONTENITORI - STORAGE UNITS CONTENITORI BASSI - LOW STORAGE UNITS L 45 - H 73,5 L 90 - H 73,5 ZZ4300_ P 43 ZZ4001_ P 45 ZZ4000_ P 45 L 90 - H 85 L 45 - H 85 ZZ4003_ P 45 ZZ4310_ P 43 ZZ4004_ P 45 ZZ4315_ P 43 ZZ4086_ P 45 ZZ4313_ P 43 C ZZ4087_ P 45 5 CONTENITORI MEDI - MEDIUM STORAGE UNITS L 90 - H 136 L 45 - H 136 p4 5 p6 7 p p p p ZZ4005_ P 45 ZZ4320_ P 43 ZZ4006 (A) P 44 (B) ZZ4007_ P 45 ZZ4330_ P 43 ZZ4008 (A) P 44 (B) * * C CONTENITORI ALTI - HIGH STORAGE UNITS L 45 - H 206,5 ZZ4009_ P 43 p p p p p ZZ4022_ P 45 ZZ4025_ P 45 ZZ4010_ P 45 ZZ4026_ P 45 ZZ4011 (A) P 45 (B) * p ZZ4027 (A) P 45 (B) ZZ4340_ P 43 ZZ4029_ P 45 ZZ4015_ P 45 * L 90 - H 206,5 ZZ4012_ P 43 ZZ4023_ P 45 ZZ4028_ P 45 ZZ4013_ P 45 ZZ4020_ P 45 ZZ4014 (A) P 45 ZZ4021 (A) P 45 (B) (B) * ZZ4345_ P 43 ZZ4017_ P 45 (B) P 45 * * ZZ4016_ P 45 T Ausgewähltes Design verhüllt eine technologische seele. Innovative Linien, absolute ergonomie, beste Funktionalität und Zuverlässigkeit der Komponenten sowie erstklassige Qualität der materialien sind die wichtigsten merkmale, die Iks zu einem konkurrenzfähigen, flexiblen und vielseitigen Produkt machen. ein Gesamtbild aus elementen und Komponenten, mit denen büro- und Direktionseinrichtungen gestaltet werden können, in denen persönlicher raum und Arbeitsplatz im perfekten Gleichgewicht stehen. Diseño refinado que esconde un alma tecnológica. Líneas innovadoras, ergonomía absoluta, alta funcionalidad, fiabilidad de los componentes y calidad de los materiales son las principales características que hacen Iks competitivo, flexible y versátil. un conjunto de elementos y componentes que permiten realizar soluciones de amueblamiento operativo y direccional en correcto equilibrio entre espacio personal y espacio de trabajo. Desenho elaborado para dissimular uma alta tecnologia Linhas inovadoras, ergonomia absoluta, grande funcionalidade, fiabilidade dos componentes e qualidade dos materiais são as principais características que tornam Iks competitivo, flexível e versátil. um conjunto de elementos e componentes que permitem realizar soluções de mobiliário operacionais e gerenciais em equilíbrio correcto entre espaço pessoal e espaço de trabalho. TOP - TOPS ZOCCOLI METALLICI (OPTIONAL) - BASE METAL FRAMES (OPTIONAL) P 45 - H 2,5 P 41,5 - H 2,8 ZZ4201_ ZZ4202_ ZZ4203_ ZZ4204_ ZZ4205_ ZZ4206_ L 45 L 90 L 135 L 180 L 225 L 270 AC0514_ L 45 AC0513_ L 90 TIPOLOGIE ANTE VETRO DISPONIBILI - GLASS DOORS AVAILABLE A: Anta vetro fumé (standard) Smoked grey glass door (standard) B: Anta vetro acidato con telaio in alluminio dotata di serratura (optional) Acetated glass door with aluminium frame and lock (optional) * Per il codice consultare il listino prezzi / For the code, see price list. I CONTENITORI FISSI SONO COMPONIBILI, SOVRAPPONIBILI E VANNO COMPLETATI CON I TOP SP. 2,5 CM. I CODICI RIPORTATI SI RIFERISCONO A CONTENITORI CON RIPIANI IN MELAMINICO. THE FREE-STANDING STORAGE UNITS ARE MODULAR, SUPERIMPOSABLE AND HAVE TO BE COMPLETED WITH TOPS 2,5 CM THICK. THE CODES ARE RELATED TO STORAGE UNITS WITH MELAMINE SHELVES. N.b.: Le DImeNsIoNI sono espresse IN Cm. CoNsuLTAre IL LIsTINo PreZZI Per Le CArATTerIsTICHe TeCNICHe, I CoDICI DeGLI ArTICoLI e DeLLe FINITure. N.b.: THe DImeNsIoNs Are stated IN Cm. For TeCHNICAL CHArACTerIsTICs, ArTICLe CoDe Numbers AND FINIsHING, see PrICe LIsT.

29

DV904 01 YORK. Temporary Price List 23.02.2015

DV904 01 YORK. Temporary Price List 23.02.2015 23.02.2015 Temporary Price List DV904 Linea direzionale Executive line Series ejecutivas Lignes de direction Direktionseinrichtungsprogramme Linha direcção 01 YORK SIMBOLI - SYMBOLS - SIMBOLOS -SYMBOLES

Leia mais

ISO 19732 Nuovo Colore / New colour / Nuevo color Nova cor / Nouvelle couleur / Neue Farbe

ISO 19732 Nuovo Colore / New colour / Nuevo color Nova cor / Nouvelle couleur / Neue Farbe ISO COLOR 1 FILTRI - FILTRES FILTROS - FILTROS FILTRES - FILTER ARAG ha allineato i colori delle cartucce filtro secondo quanto richiesto dalla normativa ISO 19732:2007 e per facilitare il riconoscimento

Leia mais

1-04/2011 MOBILIÁRIO DE ESCRITÓRIO.MATER

1-04/2011 MOBILIÁRIO DE ESCRITÓRIO.MATER 1-04/2011 MOBILIÁRIO DE ESCRITÓRIO.MATER Causa, Raiz, Origem Famo apresenta a série Mater. Mobiliário de escritório. Direcção, média Direcção e reuniões. Causa, Raíz, Origen Famo presenta la serie Mater.

Leia mais

Novidades Fiasini! O charme e elegância que sua casa merece!

Novidades Fiasini! O charme e elegância que sua casa merece! Novidades Fiasini! O charme e elegância que sua casa merece! Coffee Champanhe Sinta! Feel! Sinta! Print A fiel impressão do desenho, somado ao acabamento em Verniz fosco e à aplicação de Verniz em alto

Leia mais

OSLO. Oslo collection is characterized

OSLO. Oslo collection is characterized 26 27 OSLO A coleção de estantes Oslo caracteriza-se pela composição do projeto através de dois modelos de painéis modulares: um com três prateleiras e outro com suporte para TV LCD 42. Os painéis podem

Leia mais

Geral / General / General / Général

Geral / General / General / Général Geral / General / General / Général + Armário com portas de correr construído em chapa de aço + Equipado com prateleiras amovíveis, podendo ser posicionadas, ao longo da altura do armário, com espaçamentos

Leia mais

Planeta. Planeta. design Antonino D Agostino. thanks to Emmegi. art direction DriussoAssociati. graphic design DA A. photo Alessandro Bon

Planeta. Planeta. design Antonino D Agostino. thanks to Emmegi. art direction DriussoAssociati. graphic design DA A. photo Alessandro Bon Planeta Planeta design Antonino D Agostino art direction DriussoAssociati thanks to Emmegi graphic design DA A photo Alessandro Bon styling Nicoletta Cappello color separation Selekta La Della Valentina

Leia mais

GALLY. I&D Levira LEVIRA GALLY <02 >03

GALLY. I&D Levira LEVIRA GALLY <02 >03 GALLY GALLY 03 GALLY I&D Levira Zonas de brilho versus zonas escuras. Materiais nobres e ortogonalidade. Características a ter em conta para um decisor. Gally apresenta-se com moderação e distinção.

Leia mais

S/LINE by GUIALMI S/LINE by GUIALMI S/LINE by GUIALMI S/LINE by GUIALMI

S/LINE by GUIALMI S/LINE by GUIALMI S/LINE by GUIALMI S/LINE by GUIALMI Guialmi apresenta a sua colecção de armários S/LINE. Uma colecção desenvolvida a pensar na satisfação das necessidades de organização de escritórios que continuam a produzir largas quantidades e variedades

Leia mais

HaNNES WET TSTEIN / 2008

HaNNES WET TSTEIN / 2008 Hannes Wettstein / 2008 IT Programma di tavoli con ottime caratteristiche di adattabilità grazie alla varietà di forme e finiture disponibili. Plato risponde alle più svariate esigenze degli spazi domestici

Leia mais

Sillas de diseño Chaises de dessin Design Chairs Cadeiras de design

Sillas de diseño Chaises de dessin Design Chairs Cadeiras de design Sillas de diseño Chaises de dessin Design Chairs Cadeiras de design El diseño consiste en adecuar los productos a la circunstancia a que están adscritos. Y esto significa sobre todo adaptarlos a circunstancias

Leia mais

DV500 01 ARCHIVIAZIONE-STORAGE

DV500 01 ARCHIVIAZIONE-STORAGE Contenitori Universali - Universal Storage Units - DV503 Librerie Ante Scorrevoli - Bookshelves With Sliding Doors - DV522 Librerie Saliscendi - Bookshelves With Sliding Sash-Doors - DV521 Boiserie - DV530

Leia mais

DV902. Temporary Price List. Linea direzionale Executive line Series ejecutivas Lignes de direction Direktionseinrichtungsprogramme Linha direcção

DV902. Temporary Price List. Linea direzionale Executive line Series ejecutivas Lignes de direction Direktionseinrichtungsprogramme Linha direcção 27.02.2015 Temporary Price ist DV902 inea direzionale Executive line Series ejecutivas ignes de direction Direktionseinrichtungsprogramme inha direcção 01 PAETA SIBOI - SYBOS - SIBOOS -SYBOES - SYBOE -

Leia mais

Formal restraint, attention to detail, meticulous design and prestigious finishes. The class management office system offers executive office solutions complete with worktops, conversation areas, extensions,

Leia mais

OXO ON+ OXO+ OXO OXO ON+ OXO+ OXO OXO ON+ OXO+ OXO OXO ON+ OXO+ OXO

OXO ON+ OXO+ OXO OXO ON+ OXO+ OXO OXO ON+ OXO+ OXO OXO ON+ OXO+ OXO ON+ OXO+ O sistema OXO permite agora completar a gama de escritório da LEVIRA com duas novas alternativas ON+ e OXO+. Dois programas de direcção de alto nível com configurações múltiplas, acabamentos de

Leia mais

1 2 3 M10 M20 M.91.1L CHIC MUEBLES MEUBLES MOBILI FURNITURE MÓVEIS

1 2 3 M10 M20 M.91.1L CHIC MUEBLES MEUBLES MOBILI FURNITURE MÓVEIS CHIC STUDIO P PT Studio P é o departamento de design e desenvolvimento de produto da Water Evolution e nasceu em 2005. As ideias do Studio P nascem a partir de muitos anos do conhecimento profundo das

Leia mais

INTERACT UNITE ASSEMBLE TRANSMIT

INTERACT UNITE ASSEMBLE TRANSMIT C DE INTERACT NS IO IS JOIN E FL XI CONNECT E BL UNITE OPTION M EASY VISIT FLEXIBLE T EE DEAL ASSOCIATE CO NN EC TIO NS ASSEMBLE M OV E K M LIN EN T S TRANSMIT CONNECTIONS CONNECT EXCHANGE OXO OXO, um

Leia mais

Montagens Padronizadas Booth Services

Montagens Padronizadas Booth Services TECHNOLOGY OFFSHORE CONFERENCE B RA SI L OTC BRASIL 2013 October 29-31st, 2013 RioCentro Convention Center Rio de Janeiro RJ BRASIL Montagens Padronizadas Booth Services 1. Montagem Básica / Basic Booth

Leia mais

ARQUIVAMENTO FILING ARCHIVO. 12SET_Arquivamento.indd 1 14/09/ :09:25

ARQUIVAMENTO FILING ARCHIVO. 12SET_Arquivamento.indd 1 14/09/ :09:25 ARQUIVAMENTO FILING ARCHIVO 12SET_Arquivamento.indd 1 14/09/2016 10:09:25 12SET_Arquivamento.indd 2 14/09/2016 10:09:25 Espaço para acontecer. A space for things to happen. Espacio para trabajar. Em tempos

Leia mais

IBO. Design Jeremy Aston LEVIRA

IBO. Design Jeremy Aston LEVIRA IBO IBO 03 IBO Design Jeremy Aston Ruptura é sinónimo de inovação. Para tal é necessário uma boa parte de niilismo, conhecer o que existe, excluir o que se conhece, partir do nada. IBO é um exemplar

Leia mais

HORUS. www.moveisbelo.com.br. Av. Maracanã, 407 Vila Industrial Arapongas PR CEP 86706 000 Tel.: 43 3303 2573 Fax.: 43 3303 2590

HORUS. www.moveisbelo.com.br. Av. Maracanã, 407 Vila Industrial Arapongas PR CEP 86706 000 Tel.: 43 3303 2573 Fax.: 43 3303 2590 Outubro/2010 Av. Maracanã, 407 Vila Industrial Arapongas PR CEP 86706 000 Tel.: 43 3303 2573 Fax.: 43 3303 2590 belo@moveisbelo.com.br vendas@moveisbelo.com.br www.moveisbelo.com.br LINHA bybeloescritórios

Leia mais

Vitrina Pastelaria Patisserie Display Counter Vitrines Pâtisserie

Vitrina Pastelaria Patisserie Display Counter Vitrines Pâtisserie Milan FCC pt Patisserie Display Counter Vitrines Pâtisserie Patisserie Display Counter Vitrines Pâtisserie com laterais de Chapa Patisserie Display Counter with Lacquered Side Panel Vitrines Pâtisserie

Leia mais

SALAMANDRAS A pellets

SALAMANDRAS A pellets SALAMANDRAS A pellets Estufas de Pellets / Poêles à Granulés / Wood Pellet Stoves / Stufas di Pellets 2013 Winter salamandras a AR Estufas de Aire a Pellet/ Pôeles à Granulés / Wood Pellet Stove / Stufa

Leia mais

Tabela de Preços Price List CENTRAL

Tabela de Preços Price List CENTRAL Tabela de Preços Price List CENTRAL em tubo 20mm, com varão cromado. Central display for belts made of 20mm Central display made of tube 20mm, with chromed rail. 1690x490x1420mm 015901 015903 500x400xmm

Leia mais

Arx/D5. design planus / jr calejo. escriba

Arx/D5. design planus / jr calejo. escriba Arx/D5 design planus / jr calejo escriba Arx representa a ação continuada da Escriba em pensar sistemas integrados de mobiliário para escritórios inovadores, dirigidos para o homem e seu ambiente de trabalho.

Leia mais

JOÃO ÁLVARO ROCHA JR1

JOÃO ÁLVARO ROCHA JR1 www.waterevolution.net evolution@azevedos-sa.com Tel.: +31 2 028 270/71 - Fax: +31 2 028 279 R. José Martins Maia, 4 4486-84 Vilar do Pinheiro waterevolution.net JOÃO ÁLVARO ROCHA JR1 waterevolution JR1

Leia mais

ARMARIO DE OFICINA Y TALLER

ARMARIO DE OFICINA Y TALLER ARMARIO DE OFICINA Y TALLER OFFICE AND INDUSTRIAL CUPBOARDS ARMOIRES DE BUREAU ET ATELIER ARMÁRIOS DE ESCRITORIO 420 mm 900 mm 900 mm MOD. ARM05 COD. 90001 CARACTERÍSTICAS / CHARACTERISTICS / CARACTERISTIQUES

Leia mais

Metrópole. Metrópole. branco/preto. noce/preto

Metrópole. Metrópole. branco/preto. noce/preto codigo code 6479/30 codigo code 6479/34 Espelhos de série nas portas Espejos de serie en las puertas Serial mirrors on the doors 4 portas centrais em MDF 4 puertas centrales en MDF 4 central doors in MDF

Leia mais

Enfilade de 2,3 ou 4 portes avec structure en MDF et intérieur placage ou MDF; intérieur avec range couverts; Finition laqué en haute brillance.

Enfilade de 2,3 ou 4 portes avec structure en MDF et intérieur placage ou MDF; intérieur avec range couverts; Finition laqué en haute brillance. ZAO Zao ZA104-4P enfilade aparador sideboard aparador 210x50x80 (b) M\L.1688p L. 179p 210 80 50 1 0,840m 140 195 80 80 50 50 1 0,560m ZA104-2P enfilade aparador sideboard aparador 140x50x80 (b) M\L.1214p

Leia mais

Geral / General / General / Général

Geral / General / General / Général Geral / General / General / Général + Blocos metálicos com frentes de gavetas embutidas e puxador + Opção: tampo em melamina com 16mm de espessura ou revestido com folhinha de madeira + A gaveta arquivo

Leia mais

Planeta. Planeta. Della valentina office s.p.a. via XX settembre, 272 Casella Postale n. 65 u.p. roveredo in Piano roveredo in Piano (PN) Italy

Planeta. Planeta. Della valentina office s.p.a. via XX settembre, 272 Casella Postale n. 65 u.p. roveredo in Piano roveredo in Piano (PN) Italy November 11 - Issue 04 Planeta Planeta La Della valentina office s.p.a. è un azienda con: - un sistema di gestione per la qualità certificato uni en Iso 9001 - un sistema di gestione ambientale certificato

Leia mais

COLEÇÃO 2016 - SALA DE JANTAR SALA DE ESTAR

COLEÇÃO 2016 - SALA DE JANTAR SALA DE ESTAR COLEÇÃO 26 - SALA DE JANTAR SALA DE ESTAR SALA DE JANTAR / DINING ROOM / COMEDOR 06 08 10 12 14 16 18 20 22 24 MESA LUNE 6 LUGARES - TAMPO DE VIDRO MESA LUNE 6 LUGARES - TAMPO DE MADEIRA MESA NAPOLI 600

Leia mais

SCHEDA TECNICA. (N.B. Per ulteriori soluzioni di canalizzazione vedi listino DV300-Accessori).

SCHEDA TECNICA. (N.B. Per ulteriori soluzioni di canalizzazione vedi listino DV300-Accessori). DV90 SCHEDA TECNICA TAVOLI IN MELAMINICO: Tavoli scrivanie, tavoli dattilo, allunghi, tavoli riunioni e tavoli caffè sono composti dai seguenti elementi: PIANI DI LAVORO: Realizzati in MDF sp. 18 mm con

Leia mais

BACK TO alphabetical INDEX

BACK TO alphabetical INDEX PORTA BACK TO general CATALOGOS INDEX BACK CHÃO TO chapter - LINHA INDEX SOISTES BACK TO alphabetical INDEX compact soistes PT. COMPACT é um expositor autônomo da linha soistes, com 3 ou 4 prateleiras

Leia mais

TAQUILLAS EN COMPACTO FENÓLICO PHENOLIC LOCKERS / VESTIAIRES EN STRATIFIE COMPACT AUTOPORTAN / CACIFOS DE RESINAS FENÓLICAS

TAQUILLAS EN COMPACTO FENÓLICO PHENOLIC LOCKERS / VESTIAIRES EN STRATIFIE COMPACT AUTOPORTAN / CACIFOS DE RESINAS FENÓLICAS TAQUILLAS EN COMPACTO FENÓLICO PHENOLIC LOCKERS / VESTIAIRES EN STRATIFIE COMPACT AUTOPORTAN / CACIFOS DE RESINAS FENÓLICAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Taquillas fabricadas en tablero compacto de resinas

Leia mais

LEVIRA. 01. >Gabinete individual >Office >Despacho de dirección >Bureau individuel

LEVIRA. 01. >Gabinete individual >Office >Despacho de dirección >Bureau individuel IBO 05 01. >Gabinete individual >Office >Despacho de dirección >Bureau individuel IBO 07 02. >Mesa oval com tampo em madeira e vidro fosco com pernas em aço inox. Armário em madeira com abertura

Leia mais

TRENDY. The latest modular collection of the brand...

TRENDY. The latest modular collection of the brand... MARCH NEWS 2017 TRENDY The latest modular collection of the brand... Divided into three main parts: the bases, the suspended modules and shelves, the collection offers a complete variety of shapes and

Leia mais

&$7È/2*2 3527Ï7,32. 6<67(0,,

&$7È/2*2 3527Ï7,32. 6<67(0,, .... 1...- " -.. 24 25 -_. ~.::.._..:-.-..... I I I i IT./ ~.JI 48 49 50 51 - - - - - 52 53 I I METAL DOORS CABINET ARMÁRIO PORTAS BATENTE CHAPA ARMARIO PUERTAS BATIENTES DE METAL ARMOIRE

Leia mais

DV500 ARCHIVIAZIONE DV500. Archiviazione

DV500 ARCHIVIAZIONE DV500. Archiviazione DV500 ARHIVIAZIONE ONENIORI UNIVERSALI - DV50 ONENIORI OMPLANARI - DV50 LIBRERIE ANE SORREVOLI - DV5 LIBRERIE SALISENDI - DV5 LIBRERIE GIORNO - DV50 BOISERIE - DV50 ASSEIERE - DV550 0 DV500 Archiviazione

Leia mais

Catálogo casa de banho l WC accessories. gestos que apetecem l tempting gestures

Catálogo casa de banho l WC accessories. gestos que apetecem l tempting gestures Catálogo casa de banho l WC accessories gestos que apetecem l tempting gestures VALENÇA BRAGA A NOSSA MISSÃO......VALORIZAR E ENGRADECER A TUPAI PORTO AVEIRO ÁGUEDA - COIMBRA GPS - N 40.58567º W 8.46558º

Leia mais

Prada Gold. glass. Roupeiro 3 portas. 3 PORTAS DE CORRER COM ESPELHO 3 Sliding Doors with Mirror 3 Puertas Correderas con Espejo

Prada Gold. glass. Roupeiro 3 portas. 3 PORTAS DE CORRER COM ESPELHO 3 Sliding Doors with Mirror 3 Puertas Correderas con Espejo Prada Gold glass Roupeiro 3 portas 3 PORTAS DE CORRER COM ESPELHO 3 Sliding Doors with Mirror 3 Puertas Correderas con Espejo PRODUTO EM MDP Made With MDP Hecho con MDP PORTAS BICOLORES Doors with color

Leia mais

ORGANIZADORES MODULARES TRAMONTINA PRO. Tramontina Pro modular storage systems. Organizadores Modulares Tramontina Pro

ORGANIZADORES MODULARES TRAMONTINA PRO. Tramontina Pro modular storage systems. Organizadores Modulares Tramontina Pro ORGANIZADORES MODULARES TRAMONTINA PRO Organizadores Modulares Tramontina Pro Tramontina Pro modular storage systems SOLUÇÃO COMPLETA DE ORGANIZADORES MODULARES Solución completa de organizadores para

Leia mais

zócalo para canto yeso rodapés para gesso

zócalo para canto yeso rodapés para gesso zócalo para canto yeso rodapés para gesso Pasión por el diseño A paixão do design Los zócalos para canto yeso o pladur, elementos puros de diseño, definen el ambiente sin limitarlo. Aún es más, lo amplían

Leia mais

2 3

2 3 hide wire system sistema passafios 1 2 3 4 5 Integração entre função e design. A coleção Facility oferece o exclusivo sistema passafios Hide Wire System. É a interação harmônica dos novos periféricos às

Leia mais

LOGOS Materials Materiales Matériaux ... la beauté des matériaux nobles. LOGOS Haya Palosanto Nogal Materiais

LOGOS Materials Materiales Matériaux ... la beauté des matériaux nobles. LOGOS Haya Palosanto  Nogal Materiais P R O G R A M A LOGOS Aesthetics allied with functionality. The LOGOS integrated system is Hodema s response, based on its wide experience in the sector, to meet the new needs of the modern office. LOGOS

Leia mais

ACTIVESELF AMBIENT UNITS ZANUSSI RANGE COMPOSITION FUNCTIONAL AND CONSTRUCTION FEATURES

ACTIVESELF AMBIENT UNITS ZANUSSI RANGE COMPOSITION FUNCTIONAL AND CONSTRUCTION FEATURES RANGE COMPOSITION ActiveSelf is a servery system consisting of modular units designed to meet the servery requirements of both profit and cost sector catering outlets. The careful choice of materials and

Leia mais

LIVE AND WORK. ELY WooMe, ELY Wood and ELY Metal

LIVE AND WORK. ELY WooMe, ELY Wood and ELY Metal LIVE AND WORK ELY WooMe, ELY Wood and ELY Metal TWO MATERIALS LIKE TWINS ELY WooMe DESKING TABLES SECRETÁRIAS MESAS BUREAU 8 Ely is an extension of your lifestyle 9 BENCH SYSTEMS ILHAS DE TRABALHO PUESTOS

Leia mais

CHARME CHARME // CHARM

CHARME CHARME // CHARM DIAMOND A diamond é uma linha de mobiliário contemporânea com uma mistura de elementos clássicos e puxadores Swarovski. A sua intenção é criar espaços de requinte, cheios de brilho. La gamme de mobilier

Leia mais

INDÍCE INDEX P. 04 PA 100 P. 10 GLASS ACOUSTIC P. 16 GLASS SKIN P. 22 GLASS SLIM. P. 28 DiVISÓRIAS MÓVEIS MODERN OFFICE PARTITIONS _3

INDÍCE INDEX P. 04 PA 100 P. 10 GLASS ACOUSTIC P. 16 GLASS SKIN P. 22 GLASS SLIM. P. 28 DiVISÓRIAS MÓVEIS MODERN OFFICE PARTITIONS _3 INDÍCE INDEX P. 04 PA 100 P. 10 GLASS ACOUSTIC P. 16 GLASS SKIN P. 22 GLASS SLIM P. 28 DiVISÓRIAS MÓVEIS MODERN OFFICE PARTITIONS _3 PA PA 100 4_ MODERN OFFICE PARTITIONS _5 PA 100 PT A PA 100 foi desenvolvida

Leia mais

KIT EXTRAFINE MAXIMUM VOLUME KIT PRODUCT MAXIMUM LOAD SOFT CLOSING FULL EXTENSION

KIT EXTRAFINE MAXIMUM VOLUME KIT PRODUCT MAXIMUM LOAD SOFT CLOSING FULL EXTENSION by by EXTRAFINE Extrafine. Extrafino. Extrafin. Extrafino. MAXIMUM VOLUME Massim volume. Máximo volumen. Maximum volume. Máximo volume. KIT KIT PRODUCT Prodotto kit. Producto kit. Produit kit. Produto

Leia mais

A criação de algo novo é consumado pelo intelecto, mas despertado pelo instinto de uma

A criação de algo novo é consumado pelo intelecto, mas despertado pelo instinto de uma 1 La creación de algo nuevo es consumado por el intelecto, pero despertado por el instinto de una necesidad personal. La mente creativa actúa sobre algo que ella ama. A criação de algo novo é consumado

Leia mais

HOME LINCOLN. LED lights set KIT LED

HOME LINCOLN. LED lights set KIT LED HOME LINCOLN L: 220,3 A: 182,7 P: 40,9 cm Acabamento amadeirado Pro-Touch Bordas laqueadas (cores sólidas) Gavetas com fundo de 6mm Corrediças telescópicas Tampo usinado em MDF de 15mm Suporte de TV incluso

Leia mais

DV904. Linea direzionale Executive line Series ejecutivas Lignes de direction Direktionseinrichtungsprogramme Linha direcção YORK. no price.

DV904. Linea direzionale Executive line Series ejecutivas Lignes de direction Direktionseinrichtungsprogramme Linha direcção YORK. no price. no price Linea direzionale Executive line Series ejecutivas Lignes de direction Direktionseinrichtungsprogramme Linha direcção 0 YORK SCHEDA TECNICA TAVOLI: - TAVOLI SCRIVANIA E TAVOLI SCRIVANIA PER INTEGRAZIONE:

Leia mais

START HERE PTB: COMECE AQUI FRA: MISE EN ROUTE ITA: PER COMINCIARE PTG: INICIAR AQUI ESP: EMPEZAR AQUÍ

START HERE PTB: COMECE AQUI FRA: MISE EN ROUTE ITA: PER COMINCIARE PTG: INICIAR AQUI ESP: EMPEZAR AQUÍ START HERE PTB: COMECE AQUI FRA: MISE EN ROUTE ITA: PER COMINCIARE PTG: INICIAR AQUI ESP: EMPEZAR AQUÍ Install the software (required for full webcam functionality). Instale o software (necessário para

Leia mais

Desde-Since-Depuis 1938 SJMETAL DISTENDIDO, LDA. METAL DISTENDIDO CHAPAS PERFURADAS EXPAND METALS PERFORATED SHEETS METAL DEPLOYE TÔLES PERFORÉES

Desde-Since-Depuis 1938 SJMETAL DISTENDIDO, LDA. METAL DISTENDIDO CHAPAS PERFURADAS EXPAND METALS PERFORATED SHEETS METAL DEPLOYE TÔLES PERFORÉES Desde-Since-Depuis 1938 SJMETAL DISTENDIDO, LDA. METAL DISTENDIDO CHAPAS PERFURADAS EXPAND METALS PERFORATED SHEETS METAL DEPLOYE TÔLES PERFORÉES Fabricamos em Portugal desde 1938. Made in Portugal since

Leia mais

ANTARES SECURITY EURO SPEED COMPLET

ANTARES SECURITY EURO SPEED COMPLET Carros y accesorios CARROS Carros / Chariots antares SECURITY EURO SPEED COMPLET 7015013.15 1 u. 1 PK 1255 x 570 x 1180 h 125 mm de vidrio, estructura nido de abeja, ruedas de material sintético. Exento

Leia mais

PORTA SECCIONAL RESIDENCIAL

PORTA SECCIONAL RESIDENCIAL PORTA SECCIONAL RESIDENCIAL LOGISTIC SOLUTIONS TRADICIONAL PUERTAS SECCIONALES/RESIDENCIALES COLEÇÃO TRADICIONAL COLLECIÓN TRADICIONAL A Kopron, que é líder em logística industrial na Europa, propõe agora

Leia mais

1 M Ó D U L O S C O Z I N H A

1 M Ó D U L O S C O Z I N H A MÓDULOS COZINHA 1 Organizador de talheres Smart dividers Régua de LED LED Puxador em alumínio Aluminum handles cores& acabamentos colors & finishes Caixas Frames Branco Acetinado Vidros Glasses Espelho

Leia mais

Innovative shapes to stablish the style identity...

Innovative shapes to stablish the style identity... APRIL NEWS 2017 Innovative shapes to stablish the style identity... The new pieces explore the concept of form through a bold and differentiated design, creating new silhouettes and solutions for three

Leia mais

projected by FUNCIONAL Wall

projected by FUNCIONAL Wall projected by FUNCIONAL Wall.1 Wall WALL, modular system of office cabinets was designed to use as free modules or integrated with our partition systems. The combination of finishes results in harmonious

Leia mais

a água Estufas de Callefacción / Pôeles à Granulés de Chauffage / Hidro Wood Pellet Stove / Stufas di Riscaldamento a Pellet

a água Estufas de Callefacción / Pôeles à Granulés de Chauffage / Hidro Wood Pellet Stove / Stufas di Riscaldamento a Pellet salamandras a água Estufas de Callefacción / Pôeles à Granulés de Chauffage / Hidro Wood Pellet Stove / Stufas di Riscaldamento a Pellet Douro 23kW Amarelo / Amarillo / Jaune / Yellow/ Giallon R P KG/h

Leia mais

linha win linha noblesse

linha win linha noblesse linha win linha noblesse A Mobitec fabrica espaços de qualidade desde 1996. Localizada em um dos principais polos moveleiros do país, possui uma ampla área de produção. Investe constantemente em pesquisa,

Leia mais

Mesas Refrigeradas Fan Assisted Refrigerated Counters Dessertes Réfrigérées... 97

Mesas Refrigeradas Fan Assisted Refrigerated Counters Dessertes Réfrigérées... 97 Mesas Refrigeradas Fan Assisted Refrigerated Counters Dessertes Réfrigérées... 97 Mesas Refrigeradas 600 Refrigerated low counter 600 Dessertes réfrigérées 600... 98 Mesas Refrigeradas 700 Refrigerated

Leia mais

Moments. Armonía Sensual Harmonia Sensual. Moments

Moments. Armonía Sensual Harmonia Sensual. Moments Armonía Sensual Harmonia Sensual Líneas suaves y armoniosas caracterizan a esta gama que ofrece todo tipo de productos, desde lavabos hasta bañeras y complementos. Sus superficies suaves y sus cálidos

Leia mais

RESIST. 200mm. 300 / 500mm. PanelFix 500 QTY N.W G.W C.B.M. Size Packing kg 4.85kg x100x530mm. anti-scratch felt pads.

RESIST. 200mm. 300 / 500mm. PanelFix 500 QTY N.W G.W C.B.M. Size Packing kg 4.85kg x100x530mm. anti-scratch felt pads. PanelFix Wing Multi-PanelFix Wing RIST PanelFix Wing Steel base made of steel Allows the fixing of supports up to 20 mm. The maximum recommended height for the graphic is 1500 mm. Allows the printing of

Leia mais

DV902. Linea direzionale Executive line Series ejecutivas Lignes de direction Direktionseinrichtungsprogramme Linha direcção PLANETA.

DV902. Linea direzionale Executive line Series ejecutivas Lignes de direction Direktionseinrichtungsprogramme Linha direcção PLANETA. Linea direzionale Executive line Series ejecutivas Lignes de direction Direktionseinrichtungsprogramme Linha direcção 01 PLANETA 1 SCHEDA TECNICA TAVOLI COMPOSTI CON MOBILI DI SERVIZIO: Scrivanie con mobili

Leia mais

1/7. 10.181 2000x2000mm 134.50. 10.182 2000x2000mm 134.50. 10.183 2000x2000mm 134.50

1/7. 10.181 2000x2000mm 134.50. 10.182 2000x2000mm 134.50. 10.183 2000x2000mm 134.50 CARPA DE ACERO 2X2 / TENTE EN ACIER 2X2 / STEEL TENT 2X2 / TENDA DE AÇO 2X2 / GAZEBO IN ACCIAIO 2X2 / FALTZELT MIT STAHLGESTELL 2X2 / Tamaño 2000x2000mm. Ideal para eventos de exterior. Fácil montaje.

Leia mais

32 partitions, chairs, lounges, auditoriums and customised products. Have a look at some solutions including design, innovation and technology.

32 partitions, chairs, lounges, auditoriums and customised products. Have a look at some solutions including design, innovation and technology. Linha Executiva Lavore Móveis. Uma questão de bom gosto. O espaço corporativo deve estar preparado para mudanças. Seja no hábito ou forma de se trabalhar como também na absorção de novas tecnologias. O

Leia mais

LINHA FIT. MDF, conexões e painéis autoportantes que permitem a fixação de suportes para organização do material de escritório.

LINHA FIT. MDF, conexões e painéis autoportantes que permitem a fixação de suportes para organização do material de escritório. MESAS E SISTEMAS MESAS E SISTEMAS A cultura escrita deu o primeiro impulso para o surgimento dos ambientes que hoje denominamos escritórios, primeiramente nas abadias monásticas, e num segundo momento

Leia mais

CA.DS.100 CONTROLO DE ACESSOS ACCESS CONTROL - CONTROL DE ACCESOS - CONTRÔLE D ACCÈS PIN

CA.DS.100 CONTROLO DE ACESSOS ACCESS CONTROL - CONTROL DE ACCESOS - CONTRÔLE D ACCÈS PIN CONTROLO DE ACESSOS ACCESS CONTROL - CONTROL DE ACCESOS - CONTRÔLE D ACCÈS CA.DS.100 ACESS CONTROL SYSTEM PIN 0 STAND-ALONE Funciona com 4 pilhas normais. Works with 4 standard batteries. Puxador de porta

Leia mais

DV703. Qubo DV703. Linea banconi Counters line Series mostradores Lignes comptoir Rezeptionprogramme Linha balcão QUBO

DV703. Qubo DV703. Linea banconi Counters line Series mostradores Lignes comptoir Rezeptionprogramme Linha balcão QUBO Linea banconi Counters line Series mostradores Lignes comptoir Rezeptionprogramme Linha balcão 0 QUBO SCHEDA TECNICA MODULI BANCONE: I moduli bancone dritti e i moduli bancone angolo 90 sono composti dai

Leia mais

Salas Fit Fit collection

Salas Fit Fit collection Salas Fit Fit collection 1 2 Parque fabril com 3 High-tech industry. tecnologia de ponta. Com robôs e equipamentos computadorizados utilizados nas principais indústrias de móveis do mundo, a Província

Leia mais

Design: Pedro Sottomayor ERGOS

Design: Pedro Sottomayor ERGOS Design: Pedro Sottomayor ERGOS ERGOS Classroom A cadeira e a mesa ERGOS foram desenhadas para oferecer uma resistência e estabilidade excepcionais. A mesa ERGOS é um óptimo complemento da cadeira ERGOS,

Leia mais

DV500 ARCHIVIAZIONE-STORAGE DV500 ARCHIVIAZIONE

DV500 ARCHIVIAZIONE-STORAGE DV500 ARCHIVIAZIONE Contenitori Universali - Universal Storage Units - DV503 Librerie Ante Scorrevoli - Bookshelves With Sliding Doors - DV522 Librerie Saliscendi - Bookshelves With Sliding Sash-Doors - DV521 Boiserie - DV530

Leia mais

Sin montaje. Without assembly. Pas de montage. Sem montagem. 0,8. Metal. Metal. Metal. Metal.

Sin montaje. Without assembly. Pas de montage. Sem montagem. 0,8. Metal. Metal. Metal. Metal. CARACTERÍSTICAS / CHARACTERISTICS / CARACTERISTIQUES / CARACTERISTICAS No es recomendable para espacios humedos. Not recommended for wet spaces. Pas recommandé pour les environnements humides. Nao é recomendável

Leia mais

Montagens Padronizadas Booth Services

Montagens Padronizadas Booth Services RioCentro Convention Center Rio de Janeiro RJ - BRASIL Montagens Padronizadas Booth Services 1. Montagem Básica / Basic Booth Service Disponível para estandes com até 50m² (Available for booths up to 50sq.m)

Leia mais

Alfredo Tasca Libre Libre 3000 Libre Tavolo Libre Settore benches

Alfredo Tasca Libre Libre 3000 Libre Tavolo Libre Settore benches Product: LIBRE bench - exposed at the exhibition Disegno e Design. Brevetti e creatività italiani, Tongji University, Zhonghe Building, Shanghai - included in the book Disegno e Design Brevetti e creatività

Leia mais

Serratura per porte oscillanti e scorrevoli Cerradura para puertas giratorias y corredizas Fechadura para portas basculantes e corrediças

Serratura per porte oscillanti e scorrevoli Cerradura para puertas giratorias y corredizas Fechadura para portas basculantes e corrediças Bosch Rexroth AG MGE 11.0 42 52 115 (06.04) per porte oscillanti e scorrevoli para puertas giratorias y corredizas para portas basculantes e corrediças 00114 Montaggio senza lavorazione dei profilati.

Leia mais

A5/A6. design planus / jr calejo. escriba

A5/A6. design planus / jr calejo. escriba A5/A6 design planus / jr calejo escriba sistemas de arquivamento os sistemas A5 e A6 constituem-se em uma família completa de elementos para arquivamento. armários e arquivos em diversas alturas e larguras,

Leia mais

MDF PBO. Nude. Carvalho Leggero. Carvalho Ristretto. Branco Supremo

MDF PBO. Nude. Carvalho Leggero. Carvalho Ristretto. Branco Supremo MDF PBO Nude Carvalho Leggero Carvalho Ristretto 2 3 tendências Sofisticada ao natural Mezzo Castani As últimas tendências internacionais desta seleção remetem à naturalidade com o movimento e a veracidade

Leia mais

LED LIGHT TECHNOLOGY

LED LIGHT TECHNOLOGY LIGHT TECHNOLOGY With an innovative design, the range of LIVING products : Advanced Series, Project Series and White Series are the ideal choice for many different applications, hotels, shops, restaurants,

Leia mais

Designed with three models option X-based, Y-based and Z-based - to meet your commitment to everyday s challenge, ENDOW is the answer.

Designed with three models option X-based, Y-based and Z-based - to meet your commitment to everyday s challenge, ENDOW is the answer. By allowing a variety of spaces optimized to support different types of work and interaction, Endow empowers people to choose the way that best meets their needs. Endow gives an experience of work that

Leia mais

Catálogo digital. entrar em modo tela cheia. iniciar. Para melhor visualização do PDF utilize o Adobe Reader.

Catálogo digital. entrar em modo tela cheia. iniciar. Para melhor visualização do PDF utilize o Adobe Reader. Catáloo diital entrar em modo tela cheia iniciar Para melhor visualização do PDF utilize o Adobe Reader. nexus catáloo de odutos linha nexus Conexão entre qualidade e desin. Nexus é uma linha de mobiliário

Leia mais

espaços diferentes different spaces SPACE designers: Angelo - Paolo Scagnellato

espaços diferentes different spaces SPACE designers: Angelo - Paolo Scagnellato espaços diferentes different spaces designers: Angelo - Paolo Scagnellato A SAPCE nasce das capacidades criativas dos designers Angelo Pinaffo e Paolo Scagnello aliadas ao desejo da Cadeinor criar produtos

Leia mais

HOME THEATER MESAS DE CANTO E CENTRO RACK E ESTANTES SALAS DE JANTAR DORMITÓRIO HOME OFFICE TAMBURATO ENTERTAINMENT CENTERS COFFEE AND END TABLES

HOME THEATER MESAS DE CANTO E CENTRO RACK E ESTANTES SALAS DE JANTAR DORMITÓRIO HOME OFFICE TAMBURATO ENTERTAINMENT CENTERS COFFEE AND END TABLES L I N H A 2 0 1 4 04 HOME THEATER TAMBURATO ENTERTAINMENT CENTERS 26 MESAS DE CANTO E CENTRO COFFEE AND END TABLES 34 RACK E ESTANTES ENTERTAINMENT CENTERS 52 SALAS DE JANTAR DIING ROOM FURNITURE 80 DORMITÓRIO

Leia mais

GRUPNOR A ENGENHARIA AO SERVIÇO DOS TRANSPORTES VERTICAIS. Design and Quality

GRUPNOR A ENGENHARIA AO SERVIÇO DOS TRANSPORTES VERTICAIS. Design and Quality GRUPNOR A ENGENHARIA AO SERVIÇO DOS TRANSPORTES VERTICAIS Design and Quality G A GRUPNOR é uma empresa Portuguesa com mais de três décadas de existência. É uma marca de referência no mercado dos elevadores,

Leia mais

Planeta Finiture cromatiche Colour finishing. Bianco lucido Polished white Blanc luisant Weiß Hochglanz Blanco brillo Branco brilhante A-K

Planeta Finiture cromatiche Colour finishing. Bianco lucido Polished white Blanc luisant Weiß Hochglanz Blanco brillo Branco brilhante A-K Planeta Ai mobili di servizio vengono integrate le strutture dei tavoli, realizzate con traversi e giunti sottopiano in alluminio, mentre le gambe a sezione rettangolare sono in tubolare d acciaio. Piani,

Leia mais

MARQUE: MICROSOFT REFERENCE: NATURAL ERGO 4000 CODIC:

MARQUE: MICROSOFT REFERENCE: NATURAL ERGO 4000 CODIC: MARQUE: MICROSOFT REFERENCE: NATURAL ERGO 4000 CODIC: 4327829 NOTICE ENG: Microsoft wired keyboard Teclado com fio da Microsoft Clavier avec fil Microsoft Teclado alámbrico de Microsoft ENG: Install the

Leia mais

Sofas\Canapes\Sofas\Sofa 03\ MAREA 04\ in_motion 06\ HERMES 07\ PANCA 08\ STYLE 09\ EXECUTIVE 10\ WAIT_IN

Sofas\Canapes\Sofas\Sofa 03\ MAREA 04\ in_motion 06\ HERMES 07\ PANCA 08\ STYLE 09\ EXECUTIVE 10\ WAIT_IN Sofas\Canapes\Sofas\Sofa 03\ MAREA 04\ in_motion 06\ HERMES 07\ PANCA 08\ STYLE 09\ EXECUTIVE 10\ WAIT_IN Cadeiras\Sillas\Chairs\Sieges 11\ BIZANCIO 12\ BASILISSA 14\ NINA 16\ TORRE Mesas\Mesas\Tables\Tables

Leia mais

Salas Premium Premium Collection

Salas Premium Premium Collection Salas Premium Premium Collection 1 2 Parque fabril com 3 High-tech industry. tecnologia de ponta. Com robôs e equipamentos computadorizados utilizados nas principais indústrias de móveis do mundo, a Província

Leia mais

Technical Catalogue Catalogue Technique Catálogo Técnico Catálogo Técnico THAI SIZES

Technical Catalogue Catalogue Technique Catálogo Técnico Catálogo Técnico THAI SIZES Technical Catalogue Catalogue Technique Catálogo Técnico Catálogo Técnico THAI SIZES Fluid Handling Experts ISO 9001 ISO 14001 PVC-U & PVC-C VALVES Butterfly Valves - Classic Series Vannes Papillon - Série

Leia mais

FRAME GLASS. Divisões e portas de passagem Divisiones y puertas de paso Glazed room dividers and doors

FRAME GLASS. Divisões e portas de passagem Divisiones y puertas de paso Glazed room dividers and doors Divisões e portas de passagem Divisiones y puertas de paso Glazed room dividers and doors SV-X70 SVX110 10 mm 70 110 O Frame Glass é uma moldura perimetral para folhas de vidro. É compatível com todos

Leia mais

CATÁLOGO. Departamento Design + Arquitectura

CATÁLOGO. Departamento Design + Arquitectura CATÁLOGO 2014 Departamento Design + Arquitectura Estimado(a) Cliente, + Proóptica Design + Arquitectura é especializada em remodelação de interiores de ópticas, sendo uma alternativa credível na decoração

Leia mais

linha h-duo Na natureza, àgua é fonte de vida. A linha H-Duo exalta as suas qualidades.

linha h-duo Na natureza, àgua é fonte de vida. A linha H-Duo exalta as suas qualidades. www.h-duo.com linha h-duo Na natureza, àgua é fonte de vida. A linha H-Duo exalta as suas qualidades. RESGUARDOS EM VIDRO Glass Shower Enclosers cabine Douche en Verre Mamparas en Cristal BASES DE CHUVEIRO

Leia mais

DV901. Linea direzionale Executive line Series ejecutivas Lignes de direction Direktionseinrichtungsprogramme Linha direcção VERTIGO.

DV901. Linea direzionale Executive line Series ejecutivas Lignes de direction Direktionseinrichtungsprogramme Linha direcção VERTIGO. DV5 DV DV2 DV1 DV Linea direzionale Executive line Series ejecutivas Lignes de direction Direktionseinrichtungsprogramme Linha direcção 01 VERTIGO 1 SCEDA TECNICA TAVOLI: Tavoli scrivanie, tavoli dattilo,

Leia mais

accessories accesorios accessoires acessórios A129

accessories accesorios accessoires acessórios A129 manual de instrucciones manuel des instructions manual de instruções 1.507X1.128X453 MM 5443 CÓDIGO DESCRIÇÃO DAS PEÇAS LATERAL DIREITA LATERAL ESQUERDA LATERAL INTERNA TAMPO DO DVD TAMPO TAMPO BASCULANTE

Leia mais

STUDIO P YES P. waterevolution.net. waterevolution. www.waterevolution.net evolution@azevedos-sa.com

STUDIO P YES P. waterevolution.net. waterevolution. www.waterevolution.net evolution@azevedos-sa.com www.waterevolution.net evolution@azevedos-sa.com Tel.: +351 220 028 270/71 - Fax: +351 220 028 279 R. José Martins Maia, 45 4486-854 Vilar do Pinheiro waterevolution.net STUDIO P YES P waterevolution YES

Leia mais

Planeta Planeta art direction thanks to graphic design photo styling color separation

Planeta Planeta art direction thanks to graphic design photo styling color separation Planeta KKC0016 p 32 33 KKC0008 p 36 37 KKC0009 p 38 39 KKC0010 p 40 41 KKC0011 p 44 45 KKC0012 p 46 KKC0013 p 47 KKC0001 p 04 05 KKC0002 p 08 KKC0003 p 09 KKC0004 p12 13 KKC0005 p 20 21 KKC0015 p 22 KKC0006

Leia mais

CONCEITO DA MARCA SEJA BEM VINDO A NOVA COLEÇÃO 2015

CONCEITO DA MARCA SEJA BEM VINDO A NOVA COLEÇÃO 2015 COLEÇÃO 2015 CONCEITO DA MARCA COMPROMISSO E RESPEITO, ESSES FORAM OS PRINCIPAIS MOTIVOS EM ATUALIZAR A MARCA. TENDO COMO BASE A FLEXIBILIDADE DO MERCADO, A BELAFLEX NÃO APENAS REESTRUTUROU SEU PROCESSO

Leia mais

High quality that makes a difference.

High quality that makes a difference. 1 2 Parque fabril com 3 High-tech industry. tecnologia de ponta. Com robôs e equipamentos computadorizados utilizados nas principais indústrias de móveis do mundo, a Província produz milhares de peças

Leia mais