A substituição protética é geralmente indicada para pacientes que atingiram a maturidade óssea.

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "A substituição protética é geralmente indicada para pacientes que atingiram a maturidade óssea."

Transcrição

1 Página 1 INFORMAÇÕES MÉDICAS IMPORTANTES As indicações para a utilização de qualquer dispositivo de endoprótese bipolar devem ser baseadas numa seleção cuidadosa dos pacientes e de suas expectativas. Para a seleção dos componentes específicos, alguns fatores devem ser considerados: a idade do paciente, o estado de saúde geral, a reserva óssea disponível, a(s) intervenção(ões) cirúrgica(s) anterior(es) e a(s) intervenção(ões) cirúrgica(s) complementar(es) antecipada(s). A substituição protética é geralmente indicada para pacientes que atingiram a maturidade óssea. Os componentes bipolares são constituídos de metal, polietileno ou materiais cerâmicos. O material de composição é indicado na etiqueta da embalagem externa. Todos os dispositivos implantáveis devem ser utilizados em um único paciente. Não misturar componentes de outros fabricantes. MATERIAL Componente bipolar de Cobalto Cromo (Co-Cr) (ASTM F-75), com revestimento de Polietileno de Peso Molecular Ultra Alto (UHMWPE) (ASTM F648), um anel de retenção de liga de titânio (Ti-6Al- 4V) (ASTM F1472) e um anel de travamento total de Polietileno de Peso Molecular Ultra Alto (UHMWPE) (ASTM F648). Os implantes Tandem Bipolar são feitos de material de grau médico. As matérias primas atendem às normas de materiais de grau médico usadas em aplicações ortopédicas. ESPECIFICAÇÕES Descrição do componente Material Norma Padrão Cabeça Bipolar Tandem Liga de cobalto-cromo ASTM F75: Especificação Padrão para Liga Vazada de Co-Cr para Aplicação em Implante Cirúrgico. Revestimento poroso UHMWPE ASTM F648: Especificação Padrão para UHMWPE e Forma de Fabricação para Aplicação em Implante Cirúrgico. Anel de Retenção Ti-6Al-4V ASTM F1472: Especificação Padrão para Liga de Ti-6Al-4V forjado para Aplicação em Implante Cirúrgico. Anel de Travamento Total UHMWPE ASTM F648: Especificação Padrão para UHMWPE e Forma de Fabricação para Aplicação em Implante Cirúrgico. DESCRIÇÃO Os implantes Tandem Bipolar são usados na hemiartroplastia do quadril para substituir por um componente protético a cabeça e/ou colo femoral doente ou fraturado do paciente. O TANDEM Bipolar foi projetado para trabalhar com cabeças femorais de 22mm ou 28mm, dependendo do diâmetro externo do componente. O sistema bipolar consistirá de componentes de Co-Cr com tamanhos variando de 38-59mm, aumentando em incrementos de 1mm. Os implantes com 38-42mm de diâmetro externo utilizam cabeça com diâmetro de 22mm. As cabeças de 28mm de diâmetro interno são acopladas com os tamanhos de 43-55, 57 e 59mm. Implantes bipolares

2 maiores, pareados com cabeças de 28mm de diâmetro, nos tamanhos 61, 64, 67, 70 e 73mm também estão disponíveis mediante solicitação especial. Página 2 MODELOS As Cabeças Femorais Bipolares Tandem estão disponíveis em vários tamanhos para permitir a apropriada adaptação anatômica e muscular. Os seguintes modelos estão disponíveis: Referência Descrição tamanho: 38 mm - 22 mm tamanho: 39 mm - 22 mm tamanho: 40 mm - 22 mm tamanho: 41 mm - 22 mm tamanho: 42 mm - 22 mm tamanho: 43 mm - 28 mm tamanho: 44 mm - 28 mm tamanho: 45 mm - 28 mm tamanho: 46 mm - 28 mm tamanho: 47 mm - 28 mm tamanho: 48 mm - 28 mm tamanho: 49 mm - 28 mm tamanho: 50 mm - 28 mm tamanho: 51 mm - 28 mm tamanho: 52 mm - 28 mm tamanho: 53 mm - 28 mm tamanho: 54 mm - 28 mm tamanho: 55 mm - 28 mm tamanho: 57 mm - 28 mm tamanho: 59 mm - 28 mm tamanho: 61 mm - 28 mm INSTRUMENTAÇÃO DO TANDEM Os Instrumentais Tandem são objeto de registro a parte, isto é, não fazem parte deste registro. Os instrumentais serão distribuídos separadamente. O Instrumental Tandem está registrado na ANVISA sob o número : INDICAÇÕES DE USO 1. doenças articulares degenerativas não inflamatórias, incluindo osteoartrite, osteonecrose, necrose avascular e artrite pós-traumática; 2. artrite reumatóide; 3. artrite resultante de uma variedade de doenças, anomalias e correção de deformações funcionais, tais como a displasia congênita da anca ou a espondilose ancilosante; 4. procedimentos de revisão em que outros tratamentos tenham falhado;

3 5. tratamentos da pseudoartrose femoral proximal, da fratura do colo do fêmur e fraturas troncaterianas do fêmur com envolvimento da cabeça. Página 3 CONTRA-INDICAÇÕES 1. Condições susceptíveis de eliminar ou tenderem a eliminar o suporte adequado do implante, do cimento ou impedir o uso de um implante de tamanho apropriado (exceto em casos de baixa expectativa de vida), como: deslocamento congênito da anca, osteoporose e procedimentos de recuperação. 2. Infecção anterior e osteomielite antiga do fêmur superior. 3. Condições mentais que impeçam a cooperação com o regime de reabilitação. 4. Condições físicas ou atividades que coloquem uma carga extrema sobre o(s) implante(s), como: articulações Charcot, trabalhos pesados, determinadas deficiências musculares e deficiência de várias articulações. 5. Falta de maturidade esquelética. POSSÍVEIS EFEITOS ADVERSOS 1. Foram observadas condições de afrouxamento, curvatura, fissura e fratura dos componentes de implante. 2. Podem ocorrer deslocamentos, subluxações, diminuição da amplitude dos movimentos, alongamento ou encurtamento do comprimento do fêmur provocados por seleção do colo ou posicionamento inadequados, afrouxamento dos componentes ou do osso suplementar. A penetração da prótese femoral através do eixo do fêmur e a fratura do acetábulo, especialmente com intervenção cirúrgica anterior à anca e a estriagem excessiva, também foram observados. 3. A fratura da pélvis ou do fêmur resulta muitas vezes de defeitos no córtex femoral devido a orifícios de parafusos anteriores ou estriagem mal realizada. As fraturas intra-operatórias estão normalmente associadas a intervenções cirúrgicas de revisão, deformações congênitas antigas e osteoporose grave. 4. Dor e erosão acetabular podem ocorrer quando endopróteses ou dispositivos bipolares são utilizados. 5. Podem ocorrer infecções, tanto infecção aguda pós-operatória como septicemia tardia de lesões profundas. 6. Podem ocorrer neuropatias do nervo femoral, do ciático, do perônio e dos nervos cutâneos femorais laterais. 7. Podem ocorrer reações tecidulares, incluindo reações a macrófagos e a corpos estranhos adjacentes aos implantes. 8. A miosite ossificante é um efeito adverso da artroplastia da anca e pode resultar em limitação da amplitude de movimentos. Sua incidência é aumentada com intervenções cirúrgicas anteriores ou com a presença de infecção.

4 9. Hematoma de lesões e doença tromboembólica, incluindo trombose venosa e embolia pulmonar, podem ocorrer na seqüência de reconstrução da anca. 10. A pseudoartrose trocanteriana, normalmente associada a apoio de peso prematuro ou a fixação inadequada do trocanter foi relatada na literatura. 11. Embora raras, podem ocorrer reações de sensibilidade ao metal e/ou reações alérgicas a materiais estranhos. 12. Artrose traumática do joelho pode ocorrer devido ao posicionamento intra-operatório da extremidade. 13. Problemas agravados do membro afetado ou extremidade contralateral podem ocorrer devido a discrepância no comprimento das pernas, medialização femoral excessiva ou deficiência muscular. Página 4 ADVERTÊNCIAS E PRECAUÇÕES O paciente deve ser alertado sobre os riscos cirúrgicos e possíveis efeitos adversos. Não misture componentes de fabricantes diferentes. A resistência à fadiga da Cabeça Bipolar Tandem de tamanho 28 3mm foi avaliada através do teste OR As cabeças foram testadas sob um carga de 14/1.4Kn (1400/140kg) e todos os modelos sobreviveram ao teste de 10 milhões de ciclos. Utilizando um peso (peso padrão) de 68 kg, esta carga traduz aproximadamente 21 vezes o peso do corpo padrão PRÉ-OPERATÓRIO 1. A literatura clínica disponível relativa à utilização de endopróteses e dispositivos bipolares, deve ser cuidadosamente estudada pelo cirurgião para determinar se alguma das próteses apresenta a melhor opção de tratamento. 2. Informações relativas às técnicas cirúrgicas estão disponíveis mediante solicitação. O cirurgião deve estar familiarizado com os dispositivos, os instrumentos e a técnica cirúrgica antes da intervenção. 3. Alergias e outras reações aos materiais do dispositivo, embora infreqüentes, devem ser consideradas, testadas (se apropriado) e descartadas antes da operação. 4. Pode ocorrer fratura ou quebra intra-operatória de instrumentos. Os instrumentos que tenham sido submetidos a utilização intensiva ou a força excessiva são susceptíveis de fratura. Examinar todos os instrumentos com relação ao desgaste e a danos antes da intervenção cirúrgica. Substituí-los sempre que necessário. 5. Tomar o máximo de cuidado no manuseio e no armazenamento dos componentes do implante. Cortes, curvaturas ou arranhões na superfície podem reduzir significativamente as características de resistência, resistência à fadiga e/ou desgaste do sistema de implante.

5 Página 5 INTRA-OPERATÓRIO 1. Tomar cuidado para determinar a viabilidade da cartilagem hialina acetabular e a presença de qualquer irregularidade, anomalia ou configuração de superfície susceptível de predispor à subluxação e/ou ao deslocamento da prótese. 2. Afrouxamento ou fadiga dos implantes e outras complicações podem resultar da inobservância da técnica cirúrgica comum ou da etiquetagem, da seleção inadequada dos instrumentos ou da seleção inadequada dos pacientes. 3. Uma redução estreita pode não ser possível para a desassociação da cabeça do fêmur em componentes bipolares. 4. A seleção correta do implante é extremamente importante. Os tipos e tamanhos apropriados para cada paciente devem ser selecionados levando em consideração fatores anatômicos e biomecânicos, tais como, a idade e os níveis de atividade, a patologia, o peso e as condições ósseas e musculares. A não utilização do componente com o tipo e o tamanho mais adequados pode resultar em afrouxamento, curvatura, fissura ou fratura do componente, cimento e/ou do osso. 5. A seleção correta do comprimento do colo e do posicionamento da haste é extremamente importante. Lassidão muscular e/ou posicionamento inadequado dos componentes pode resultar em subluxação, deslocamento e/ou fratura dos implantes. Um maior comprimento do colo e o posicionamento do varo aumentará as pressões sobre a haste. 6. Antes de fechar, o local da cirurgia deve ser bem limpo retirando as lascas de osso, cimento ou outros detritos. Osso ectópico, espigões de osso ou ambos podem provocar deslocamento ou movimentos dolorosos ou restritos. A amplitude de movimentos deve ser meticulosamente verificada em relação a contato anormal ou instabilidade do implante. O posicionamento inadequado dos componentes pode resultar em instabilidade e deslocamento dos mesmos. 7. Os componentes bipolares que utilizam um forro de polietileno são sensíveis a temperaturas extremas superiores a 40 C e inferiores a 0 C. Temperaturas extremas podem fazer com que o polietileno se expanda/contraia e comprometa a adaptação do forro na cápsula ou da cabeça no forro. Em caso de sensibilidade térmica, o manuseamento desnecessário ou prolongado do componente deve ser evitado. 8. Para sistemas de cirurgia assistida por computador, é extremamente importante selecionar corretamente os parâmetros de entrada (por exemplo, referências ósseas). Os operadores desses equipamentos devem ter familiaridade com a anatomia relevante para o procedimento. Parâmetros de entrada inadequados podem causar problemas como violação de estruturas anatômicas críticas e mal posicionamento dos implantes. PÓS-OPERATÓRIO 1. Tome extremo cuidado na manipulação do paciente, fornecendo suporte para a perna operada ao movimentá-lo. Ao colocar o paciente em comadre, trocar suas roupas e outras atividades similares, é preciso tomar precauções para evitar a carga excessiva na parte operada do corpo. 2. Os pacientes devem ser alertados contra a atividade sem assistência, particularmente o uso de banheiros e outras atividades que requerem movimento excessivo do quadril.

6 3. Recomenda-se a realização de raios-x periódicos para permitir uma estreita comparação com os raios-x pós operatórios imediatos a fim de detectar evidências a longo prazo de alterações de posição, afrouxamento, curvatura de componentes e/ou perda da massa óssea. Com evidências destas condições, os pacientes devem ser estreitamente observados, as possibilidades de deterioração complementar avaliadas e as vantagens de uma intervenção cirúrgica de revisão consideradas. 4. A terapêutica pós-operatória deve ser estruturada no sentido de recuperar a força muscular do paciente em torno da anca e permitir o aumento gradual de atividades. 5. As instruções pós operatórias e avisos aos pacientes fornecidas pelo médico e os cuidados a serem seguidos pelos mesmos são extremamente importantes.os pacientes devem ser advertidos contra atividade excessiva e atividades não assistidas que venham a requerer movimentação excessiva do quadril. 6. Antibioticoterapia profilática deve ser recomendada (similar à sugerida pela American Heart Association) para condições ou situações que possam resultar em bacteremia. Página 6 Informações para o paciente O cirurgião deve discutir todas as limitações físicas e psicológicas inerentes ao uso do componente. Isto inclui o regime de reabilitação e a necessidade de fisioterapia, de acordo com a prescrição do médico. A discussão particular deve ser direcionada às questões de carregar peso prematuramente, níveis de atividades permitidas ou não, e necessidade de acompanhamento médico periódico. A rastreabilidade do implante durante o acompanhamento médico é feita através da marcação a laser existente em cada implante. Técnica Cirúrgica Medição Acetabular. Para determinar o tamanho do implante, a medição acetabular pode ser realizada com os Componentes de Prova TANDEM e a alça de prova de conexão rápida angulada. Uma alça reta roscada também está disponível. Para calcular o tamanho acetabular, usar gabaritos pré-operatórios ou medir a cabeça femoral excisada com paquímetros ou calibradores de diâmetro interno/diâmetro externo (DI/DE).

7 Página 7 Mandril/Broach e Prova do Implante Siga a técnica cirúrgica do componente femoral bipolar da Smith & Nephew. A prova do comprimento do colo pode ser realizada utilizando Componente de Prova TANDEM e cabeças femorais de prova de 28mm (inclusas no conjunto de instrumentos femorais). A prova pode ser realizada com o mandril/ broach (usando-se o colo de prova apropriado) ou com o implante. Com base no gabarito pré-operatório, selecione um comprimento de colo de cabeça de prova e realize a redução da prova. Continue ajustando o comprimento do colo da cabeça femoral até obter o comprimento apropriado da perna e a estabilidade da articulação. Remoção da Prova Para remover a cabeça femoral da concha de prova, insira a ponta da alça de prova na porção externa do orifício roscado da concha de prova. Seleção da Cabeça Femoral Para simplificar os instrumentos, todas as provas bipolares utilizam cabeças femorais de prova de 28mm. O tamanhos dos implantes mudamde acordo com o diâmetro externo (DE). Para garantir a espessura adequada do polietileno, uma cabeça femoral de 22mm deve ser usada com um DE de 38-42mm. Uma cabeça femoral de 28mm requer um DE igual ou superior a 43mm. DE 38-39mm 40-42mm 43-55mm 57, 59mm DI da Prova DI do Implante - 22mm 28mm 22mm 28mm 28mm 28mm 28mm

8 Página 8 Montagem Bipolar O componente bipolar (concha e revestimento) vem embalado em uma caixa. Coloque a cabeça femoral de DI apropriado, correspondente ao diâmetro externo e comprimento de colo apropriado, na concha bipolar prémontada de metal-polietileno. Para garantir o alinhamento correto da bossa antirotacional, coloque o anel de travamento superior de polietileno sobre a cabeça femoral de forma que o entalhe no polietileno fique alinhado com o entalhe no componente metálico da concha. Certificando-se de que o anel de polietileno não esteja inclinado, mova vagarosamente a trava de polietileno para dentro da concha. Cheque o alinhamento dos entalhes novamente. Exercendo pressão com os dedos, empurre delicadamente o anel de travamento de polietileno até ouvir um clique. O anel de polietileno deve ficar nivelado com a concha metálica. Montagem do Implante Limpe e seque o cone da haste. Coloque o TANDEM Bipolar completamente montado no cone da haste e bata com o impactador de cabeça femoral até ficar firme.

9 Página 9 Desmontagem do Implante Segurando o componente bipolar montado sobre uma superfície limpa e firme, coloque a ponta do expansor do anel no entalhe de desmontagem do componente bipolar. Apertando as alças do expansor, o anel de encaixe interno irá expandir, permitindo que o anel de polietileno superior desencaixe. Se necessário, balance delicadamente o componente até o anel de polietileno desencaixar e a cabeça femoral ser liberada. Desmontagem Bipolar: In Vivo Coloque a ponta do expansor do anel no entalhe de desmontagem do componente bipolar. Apertando as alças do expansor do anel, empurre levemente para liberar o anel de retenção. Enquanto mantém o anel de retenção aberto, levante delicadamente a concha metálica bipolar até que o anel de polietileno superior desencaixe. EMBALAGEM E ETIQUETAS Os componentes só devem ser aceitos se recebidos pelo hospital ou cirurgião com a embalagem de fábrica e a etiqueta intactas. Se a barreira estéril estiver quebrada, devolva o componente para a PCE Pro-Cirurgia Especializada, representante autorizado da Smith & Nephew no Brasil.

10 Página 10 DESCARTE Caso necessário o descarte do produto deve-se seguir o regulamento técnico de gerenciamento de resíduo de serviços de saúde, conforme descrito na Resolução RDC 306 de 07/12/2004. Caso já tenham tido contato com fluidos biológicos, devem ser acondicionados em saco branco leitoso, que devem ser substituídos quando atingirem 2/3 de sua capacidade ou pelo menos 1 vez a cada 24 horas e identificados conforme, devem ser descartados corretamente em local devidamente licenciado para disposição final. O descarte correto evitará contaminação com sangue ou fluidos corporais. Em caso de queda do produto não reutilizar/reesterilizar. Não é permitida a reutilização/re-uso do produto. O produto é de uso único. COMO ABRIR A EMBALAGEM ESTÉRIL O produto é embalado em blíster com tampa Tyvek e fechado por termosselagem e, então esterilizado. Você pode remover a tampa utilizando uma técnica asséptica padronizada e colocá-lo no campo estéril. A tampa superior do blíster deve ser puxada na extremidade assinalada na embalagem. A seguir, com cuidado para não contaminar o conteúdo interno, deve-se entregar o produto ao cirurgião sobre a mesa auxiliar em ambiente estéril dentro do próprio blíster. REUTILIZAÇÃO Este produto é somente para uso único.uma prótese nunca deve ser reutilizada. Embora possa parecer não danificada, imperfeições microscópicas podem existir e podem reduzir a vida de serviço da prótese. Uma prótese nunca deve ser resterilizada ou reutilizada após contato com sangue ou tecidos do organismo, mas ao invés disto, deve ser descartada. MANUSEIO O manuseio correto do implante é extremamente importante. O cirurgião deve evitar fazer marcas, arranhar ou derrubar o dispositivo, o que pode ocasionar danos internos. Caso isto ocorra, o implante deve ser descartado. Sempre manuseie o produto com luvas não-pulverizadas e evite o contato com objetos duros que possam danificar o produto. Isto é particularmente importante no manuseio de próteses de cobertura porosa. Não permita que superfícies porosas entrem em contato com pano ou outros materiais que liberem fibras. RASTREABILIDADE A rastreabilidade é garantida através do número de lote e o correspondente código de barras gerado pela empresa.

11 Com relação a rastreabilidade pós-distribuição, o produto possui dentro da embalagem secundária, 05 etiquetas de identificação contendo nome do produto/modelo, fabricante, nº. de lote, código do produto e número de registro da ANVISA. Conforme Resolução de 09/11/2006 do Conselho Federal de Medicina, essas etiquetas deverão ser fixadas pelo hospital nos seguintes documentos: Página 11 Prontuário do paciente Laudo que será entregue para o paciente Documentação fiscal Registro histórico de distribuição (para controle do fornecedor) Documento controlado pelo cirurgião responsável As etiquetas têm como objetivo fornecer rastreabilidade do produto implantado. O médico deverá orientar o paciente a guardar o laudo entregue a ele após a cirurgia, explicando que o documento possui uma etiqueta de identificação do produto implantado. Em caso de ocorrência de efeitos adversos, o médico ou o paciente deverá reportar ao distribuidor do produto no Brasil e ao órgão sanitário competente Agência Nacional de Vigilância Sanitária, através do site ESPECIFICAÇÕES DE ARMAZENAMENTO Armazene em temperatura ambiente.controlada (15 a 30ºC), em local seco, fresco e ao abrigo da luz. Não exponha a solventes orgânicos, radiação ionizante ou luz ultravioleta. Os implantes devem ser armazenados na sua embalagem original e não devem ser danificados. Antes da implantação, estes devem ser verificados quanto à presença de qualquer defeito. Quando o implante estiver sendo removido de sua embalagem original, as regras de assepsia devem ser observadas. PRODUTO MÉDICO HOSPITALAR DE USO ÚNICO. NÃO REUTILIZAR. ESTERILIZADO POR ÓXIDO DE ETILENO. PROIBIDO REPROCESSAR. TERMO DE GARANTIA LEGAL (de acordo com o Código de Proteção e Defesa do Consumidor: Lei 8.078, de 11 de Setembro de 1990). A empresa PCE Importação, Comércio e Manutenção de Material Cirúrgico Ltda., em cumprimento ao Art. 26 da Lei 8.078, de 11 de Setembro de 1990, vêm por meio deste instrumento legal, garantir o direito do consumidor de reclamar pelos vícios aparentes ou de fácil constatação de todos os produtos por ela importados e comercializados, pelo prazo de 90 dias, a contar da data de entrega efetiva dos produtos. Tratando-se de vício oculto, o prazo decadencial inicia-se no momento em que ficar evidenciado o defeito, conforme disposto no Parágrafo 3 o do Art. 26 da Lei Para que o presente Termo de Garantia Legal surta efeito, o consumidor deverá observar as condições abaixo descritas: Não permitir que pessoas não autorizadas e habilitadas realizem o procedimento com o produto em questão.

12 Página 12 Não permitir o uso indevido bem como o mau uso do produto em questão. Seguir detalhadamente todas as orientações de uso no Manual de Uso Médico. FORMA DE APRESENTAÇÃO Forma de comercialização: As Cabeças Femorais Bipolares Tandem são distribuídas separadamente (embalagens individuais). Cada embalagem individual contêm uma unidade do produto e a instrução de uso. SIMBOLOGIA PARA ROTULAGEM Símbolo Referência Cuidado, consultar documentos acompanhantes Esterilizado por óxido de etileno Número no catálogo Válido até Código de Lote Limites de Temperatura Produto de uso único Registro ANVISA n : Responsável Técnica: Camila Domeneck CRBM/SP: Fabricado por: Smith & Nephew, Inc. Orthopaedic Division 1450 Brooks Road Memphis, TN Estados Unidos da América Distribuído por: Smith & Nephew, Inc. Orthopaedic Division 1450 Brooks Road Memphis, TN Estados Unidos da América Smith & Nephew Orthoapedic GmbH Alemannenstrasse Tuttlingen Alemanha

13 Página 13 Importado/Distribuído no Brasil por: PCE Importação, Comércio e Manutenção de Material Cirúrgico Ltda. Rua Itapiru, Saúde CEP: São Paulo/SP CNPJ: / Tel.: Fax: IFU0131 Rev. A

(As informações aqui apresentadas são de caráter declaratório, podendo o texto final, ter formatação diferente)

(As informações aqui apresentadas são de caráter declaratório, podendo o texto final, ter formatação diferente) MODELO DE INSTRUÇÃO DE USO GUIA PONTA TROCATER (As informações aqui apresentadas são de caráter declaratório, podendo o texto final, ter formatação diferente) DESCRIÇÃO DO PRODUTO O Guia Ponta Trocater,

Leia mais

Parafuso Tibial Acufex

Parafuso Tibial Acufex Parafuso Tibial Acufex DESCRIÇÃO O Parafuso Tibial Acufex (referência 7207186) é indicado para utilização na fixação de tecidos moles (tais como tendões e ligamentos) ao osso, em procedimentos ortopédicos.

Leia mais

(As informações aqui apresentadas são de caráter declaratório, podendo o texto final, ter formatação diferente)

(As informações aqui apresentadas são de caráter declaratório, podendo o texto final, ter formatação diferente) MODELO DE INSTRUÇÃO DE USO INSTRUMENTAL ARTICULADO CORTANTE SMITH & NEPHEW (As informações aqui apresentadas são de caráter declaratório, podendo o texto final, ter formatação diferente) DESCRIÇÃO DO DISPOSITIVO

Leia mais

DESCRIÇÃO DO PRODUTO/ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

DESCRIÇÃO DO PRODUTO/ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Agulha para Sutura Elite Pass DESCRIÇÃO DO PRODUTO/ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Atividades que requerem levantamento de muito peso, movimentos repetidos de levantamento dos braços acima da cabeça ou uma queda

Leia mais

Cabo de Fibra Ótica. REFERÊNCIA DESCRIÇÃO FINALIDADE 2985 Cabo de 4 mm x 8 ft Para uso conjunto com artroscópios de 4 mm x 2.7 mm

Cabo de Fibra Ótica. REFERÊNCIA DESCRIÇÃO FINALIDADE 2985 Cabo de 4 mm x 8 ft Para uso conjunto com artroscópios de 4 mm x 2.7 mm Cabo de Fibra Ótica DESCRIÇÃO O CABO DE FIBRA OTICA é um equipamento utilizado no auxílio à iluminação, em procedimentos de artroscopia e laparoscopia, em conjunto com os adaptadores e a fonte de luz (OBJETO

Leia mais

Descrição do Produto Material Norma/ Especificação. Polimetilmetacrilato (PMMA) sem Sulfato de Bário

Descrição do Produto Material Norma/ Especificação. Polimetilmetacrilato (PMMA) sem Sulfato de Bário Componente Femoral CPCS Cromo Cobalto DESCRIÇÃO DO DISPOSITIVO O Componente Femoral CPCS Cromo Cobalto (Collarless Polished Cemented Stem (haste cimentada, polida, sem colar)) para quadril inclui 12 modelos

Leia mais

Modelo de Instruções de Uso

Modelo de Instruções de Uso Modelo de Instruções de Uso Brocas Cirúrgicas carbide De Soutter Descrição e Especificações e Características do Produto As Brocas Cirúrgicas carbide De Soutter são produzidas em aço inoxidável e possuem

Leia mais

AVISO: O PESO APLICADO NO BRAÇO DO SPIDER NÃO PODE ULTRAPASSAR 50 LIBRAS (23 KG)!

AVISO: O PESO APLICADO NO BRAÇO DO SPIDER NÃO PODE ULTRAPASSAR 50 LIBRAS (23 KG)! Suporte e Posicionador para Membro Spider PREFÁCIO O Posicionador de Membros SPIDER foi projetado para oferecer o posicionamento ideal do membro que vai ser operado, durante a cirurgia. Seu projeto permite

Leia mais

(As informações aqui apresentadas são de caráter declaratório, podendo o texto final, ter formatação diferente)

(As informações aqui apresentadas são de caráter declaratório, podendo o texto final, ter formatação diferente) MODELO DE INSTRUÇÃO DE USO PLACA ENDOBUTTON CL BTB (As informações aqui apresentadas são de caráter declaratório, podendo o texto final, ter formatação diferente) DESCRIÇÃO DO PRODUTO A utilização do dispositivo

Leia mais

CÓDIGO DESCRIÇÃO FINALIDADE

CÓDIGO DESCRIÇÃO FINALIDADE Página 1 INSTRUÇÃO DE USO CABO DE FIBRA OTICA DESCRIÇÃO O CABO DE FIBRA OTICA é um equipamento utilizado no auxílio à iluminação, em procedimentos de artroscopia e laparoscopia, em conjunto com os adaptadores

Leia mais

ESPECIFICAÇÕES DESENHO E DIMENSÕES CARACTERÍSTICAS

ESPECIFICAÇÕES DESENHO E DIMENSÕES CARACTERÍSTICAS Prótese Femoral Synergy DESCRIÇÃO DO PRODUTO A Prótese Femoral Synergy de revestimento poroso promove um crescimento ósseo interno e um intertravamento tridimensional entre o implante e o osso. Todas as

Leia mais

SISTEMA DE CAMERAS DE VIDEO DIGITAL DYONICS (FAMÍLIA DE PRODUTOS) Acopladores e Adaptadores

SISTEMA DE CAMERAS DE VIDEO DIGITAL DYONICS (FAMÍLIA DE PRODUTOS) Acopladores e Adaptadores SISTEMA DE CAMERAS DE VIDEO DIGITAL DYONICS (FAMÍLIA DE PRODUTOS) ACESSÓRIOS Acopladores e Adaptadores Nome Técnico : Câmera de Vídeo para Cirurgia Código: 1551650 INSTRUÇÕES DE USO ATENÇÃO: Houve alteração

Leia mais

MODELO DE INSTRUÇÕES DE USO INSTRUMENTAL NÃO ARTICULADO NÃO CORTANTE NÃO ESTÉRIL DESCARTÁVEL

MODELO DE INSTRUÇÕES DE USO INSTRUMENTAL NÃO ARTICULADO NÃO CORTANTE NÃO ESTÉRIL DESCARTÁVEL MODELO DE INSTRUÇÕES DE USO INSTRUMENTAL NÃO ARTICULADO NÃO CORTANTE NÃO ESTÉRIL DESCARTÁVEL (As informações aqui apresentadas são de caráter declaratório, podendo o texto final, ter formatação diferente)

Leia mais

Manual de Instruções

Manual de Instruções Manual de Instruções Kit de Instrumental para Cirurgia do Túnel do Carpo VOLMED Nome Técnico: KIT CIRÚRGICO Fabricante: VOLMED BRASIL EQUIPAMENTOS LTDA -ME AV. SÃO GABRIEL, 291 JD. PAULISTA CEP: 13574-540

Leia mais

BROCAS CIRÚRGICAS INTRA LOCK SYSTEM

BROCAS CIRÚRGICAS INTRA LOCK SYSTEM S CIRÚRGICAS INTRA LOCK SYSTEM (Brocas Cirúrgicas Odontológicas) INFORMAÇÕES DE IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO As Brocas Cirúrgicas fazem parte do sistema INTRA-LOCK SYSTEM. Deste grupo de instrumentais fazem

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO. Eimattstrasse 3 Eimattstrasse 3 PRODUTO NÃO ESTÉRIL PROIBIDO REPROCESSAR CE 0123

INSTRUÇÕES DE USO. Eimattstrasse 3 Eimattstrasse 3 PRODUTO NÃO ESTÉRIL PROIBIDO REPROCESSAR CE 0123 INSTRUÇÕES DE USO Nome Técnico: Nome Comercial: Sistema Implantável para Osteossíntese Dispositivo para Fixação da Calota Cranial Fabricante: Distribuidor: Synthes Synthes Eimattstrasse 3 Eimattstrasse

Leia mais

Manual do Usuário. Serra Sagital Ortopédica

Manual do Usuário. Serra Sagital Ortopédica Manual do Usuário Serra Sagital Ortopédica Prezado Dr(a). Parabéns por ter adquirido um equipamento Dentscler A Serra Sagital Ortopédica foi desenvolvida para proporcionar maior conforto e segurança durante

Leia mais

RéguaFox. alumínio e policarbonato. manual de instruções

RéguaFox. alumínio e policarbonato. manual de instruções RéguaFox alumínio e policarbonato manual de instruções ÍNDICE 1-Introdução...1 2-Especificações técnicas...1 3-Conteúdo da embalagem...2 4-Instruções de uso...2 5-Precauções de segurança...2 6-Manutenção

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES ABRIDOR DE VINHOS ELÉTRICO SEM FIO BIVOLT

MANUAL DE INSTRUÇÕES ABRIDOR DE VINHOS ELÉTRICO SEM FIO BIVOLT MANUAL DE INSTRUÇÕES ABRIDOR DE VINHOS ELÉTRICO SEM FIO BIVOLT WO-50DBR INFORMAÇÕES IMPORTANTES Ao usar aparelhos elétricos, seguir sempre precauções básicas de segurança, incluindo o seguinte: AVISO 1.

Leia mais

Forma de Apresentação O Kit Instrumental para Fixadores Externos Modulares é constituído dos seguintes componentes:

Forma de Apresentação O Kit Instrumental para Fixadores Externos Modulares é constituído dos seguintes componentes: Instruções de Uso Kit Instrumental para Fixadores Externos Modulares ORTHOFIX para Colocação e Ajuste dos Fixadores Externos Modulares Finalidade O Kit Instrumental para Fixadores Externos Modulares tem

Leia mais

SISTEMA DE FUSÃO INTRA-ÓSSEA ENDO-FUSE 137900-5. Os seguintes idiomas estão incluídos nesta embalagem:

SISTEMA DE FUSÃO INTRA-ÓSSEA ENDO-FUSE 137900-5. Os seguintes idiomas estão incluídos nesta embalagem: SISTEMA DE FUSÃO INTRA-ÓSSEA ENDO-FUSE 137900-5 Os seguintes idiomas estão incluídos nesta embalagem: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) -

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO EMBALAGEM PARA ESTERILIZAÇÃO SOLIDOR

INSTRUÇÕES DE USO EMBALAGEM PARA ESTERILIZAÇÃO SOLIDOR INSTRUÇÕES DE USO EMBALAGEM PARA ESTERILIZAÇÃO SOLIDOR Importador: Lamedid Comercial e Serviços Ltda. Endereço: Av. Gupê, nº 10767 Galpão 20, Bloco IV Jardim Belval Município: Barueri SP -CEP: 06422-120

Leia mais

INFORMAÇÕES MÉDICAS IMPORTANTES

INFORMAÇÕES MÉDICAS IMPORTANTES Placa de Endobutton INFORMAÇÕES MÉDICAS IMPORTANTES Ligamentos e tendões são tecidos moles conectivos que transmitem forças de osso a osso e de músculo a osso, respectivamente. Estes tecidos únicos possuem

Leia mais

Política de Garantia Placa Mãe

Política de Garantia Placa Mãe Política de Garantia Placa Mãe Com a certeza de que a ASUS no Brasil fornece produtos com o mesmo padrão de qualidade que a tornou líder mundial através da VISUM SISTEMAS, que é fabricante da marca ASUS

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO. Nome técnico: IMPLANTES DENTÁRIOS (OSSEOINTEGRÁVEL) Nome comercial: IMPLANTE DENTÁRIO Modelo comercial: Ver lista abaixo.

INSTRUÇÕES DE USO. Nome técnico: IMPLANTES DENTÁRIOS (OSSEOINTEGRÁVEL) Nome comercial: IMPLANTE DENTÁRIO Modelo comercial: Ver lista abaixo. INSTRUÇÕES DE USO Produto: Nome técnico: IMPLANTES DENTÁRIOS (OSSEOINTEGRÁVEL) Nome comercial: IMPLANTE DENTÁRIO Modelo comercial: Ver lista abaixo. PROSS CILÍNDRICO HE SS Ø5,0 PROSS CILÍNDRICO HE Ø5,0

Leia mais

ORIENTAÇÃO SOBRE INFORMAÇÕES OBRIGATÓRIAS EM VESTIMENTAS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL PARA RISCO QUÍMICO COM AGROTÓXICOS

ORIENTAÇÃO SOBRE INFORMAÇÕES OBRIGATÓRIAS EM VESTIMENTAS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL PARA RISCO QUÍMICO COM AGROTÓXICOS ORIENTAÇÃO SOBRE INFORMAÇÕES OBRIGATÓRIAS EM VESTIMENTAS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL PARA RISCO QUÍMICO COM AGROTÓXICOS MÉTODO UTILIZADO As orientações constantes deste documento são uma compilação das exigências

Leia mais

Parafuso de Interferência Bio-Absorvível

Parafuso de Interferência Bio-Absorvível Parafuso de Interferência Bio-Absorvível DESCRIÇÃO Os Parafusos de Interferência Bio-Absorvíveis são usados para fixação de ligamentos e tendões em intervenções cirúrgicas reparadoras dos ligamentos e

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO. Extrator Obstétrico a Vácuo Descartável Mystic II. Mystic II

MANUAL DO USUÁRIO. Extrator Obstétrico a Vácuo Descartável Mystic II. Mystic II Mystic II MANUAL DO USUÁRIO Extrator Obstétrico a Vácuo Descartável Mystic II Distribuidor: Panamedical Sistemas Ltda. Rua Borges Lagoa, 423-Vl. Clementino 04038-030 São Paulo SP - Brasil Tel.: (011) 5575-7844

Leia mais

GARANTIA DELTAFIRE. Sistemas de Alarme de Incêndio Wireless SISTEMAS DE SEGURANÇA

GARANTIA DELTAFIRE. Sistemas de Alarme de Incêndio Wireless SISTEMAS DE SEGURANÇA GARANTIA DELTAFIRE Sistemas de Alarme de Incêndio Wireless SISTEMAS DE SEGURANÇA Deltafire Ltda. R. Pinheiro Machado, 3271 Caxias do Sul, RS Tel. 54 3204-4000 CEP 95020-172 www.deltafire.com.br Garantia

Leia mais

Instruções de Uso ESTOJOS AUTOCLA- VÁVEIS

Instruções de Uso ESTOJOS AUTOCLA- VÁVEIS Instruções de Uso ESTOJOS AUTOCLA- VÁVEIS Os estojos autoclaváveis são usados para acondicionamento, guarda e garantir a esterilização segura na autoclavagem. Foram desenvolvidos em materiais que suportam

Leia mais

CHECK - LIST - ISO 9001:2000

CHECK - LIST - ISO 9001:2000 REQUISITOS ISO 9001: 2000 SIM NÃO 1.2 APLICAÇÃO A organização identificou as exclusões de itens da norma no seu manual da qualidade? As exclusões são relacionadas somente aos requisitos da sessão 7 da

Leia mais

Surg Light. Manual do Usuário

Surg Light. Manual do Usuário Surg Light Manual do Usuário FINALIDADE O Surg Light é um equipamento utilizado como fonte de luz, nas especialidades médicas (otorrinolaringologia, dermatologia), odontológicas (cirurgias bucomaxilo facial,

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MEDIDOR DE ULTRA-VIOLETA MODELO UV-400

MANUAL DE INSTRUÇÕES MEDIDOR DE ULTRA-VIOLETA MODELO UV-400 MANUAL DE INSTRUÇÕES MEDIDOR DE ULTRA-VIOLETA MODELO UV-400 Leia cuidadosamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do medidor ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS DE SEGURANÇA...

Leia mais

As cabeças femorais são objeto de registro a parte, isto é, são componentes ancilares, vendidas separadamente.

As cabeças femorais são objeto de registro a parte, isto é, são componentes ancilares, vendidas separadamente. Prótese Femoral CPCS DESCRIÇÃO DO DISPOSITIVO A Prótese Femoral CPCS (Collarless Polished Cemented Stem (haste cimentada, polida, sem colar)) para quadril inclui 12 modelos da haste femoral. As hastes

Leia mais

Simulador de Caminhada

Simulador de Caminhada Simulador de Caminhada Como usar seu Simulador de Caminhada Instruções de montagem Retire seu Simulador de Caminhada Oceano Fitness da caixa. Procure instalar seu aparelho em local amplo, arejado e que

Leia mais

Trocar 5mm c/ vedação universal Trocar 10mm c/ vedação universal. Trocar 12mm c/ vedação universal

Trocar 5mm c/ vedação universal Trocar 10mm c/ vedação universal. Trocar 12mm c/ vedação universal INSTRUÇÕES DE USO SINGLE USE CONCORD BLADELESS TROCAR TROCAR COM VEDAÇÃO UNIVERSAL PRODUTO ESTÉRIL SE A EMBALAGEM NÃO ESTIVER ABERTA OU DANIFICADA ESTERILIZADO POR RADIAÇÃO GAMA USO ÚNICO. PROIBIDO REPROCESSAR.

Leia mais

2 MODELOS DA LÂMINA SAGITTAL PLUS 2.1 LSP20 2.1 LSP30 2.1 LSP25 2.1 LSP35 1 FINALIDADE

2 MODELOS DA LÂMINA SAGITTAL PLUS 2.1 LSP20 2.1 LSP30 2.1 LSP25 2.1 LSP35 1 FINALIDADE LÂMINA SAGITTAL PLUS 8 8 8 8 1 FINALIDADE 2 MODELOS DA LÂMINA SAGITTAL PLUS A Lâmina Sagittal Plus é uma ferramenta que em conjunto com a Serra Sagittal Plus¹ é destinada às seguintes aplicações: Osteotomia

Leia mais

Chaves cirúrgicas - Intra-Lock System

Chaves cirúrgicas - Intra-Lock System Chaves cirúrgicas - Intra-Lock System (Instrumento cirúrgico para implante dentário) INFORMAÇÕES DE IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO: As Chaves Cirúrgicas fazem parte do sistema INTRA-LOCK SYSTEM. Deste grupo

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES ASPIRADOR DE PÓ 800 W COM CABO TELESCÓPICO Equipamento somente para uso doméstico. Obrigado por escolher um produto com a marca Tramontina. Por favor, leia o Manual de Instruções por

Leia mais

Manual de cuidados pré e pós-operatórios

Manual de cuidados pré e pós-operatórios 1. Anatomia O quadril é uma articulação semelhante a uma bola no pegador de sorvete, onde a cabeça femoral (esférica) é o sorvete e o acetábulo (em forma de taça) é o pegador. Esse tipo de configuração

Leia mais

PARAFUSOS ÓSSEOS EVOLVE TRIAD 150874-0. Estão incluídos na presente embalagem os idiomas seguintes:

PARAFUSOS ÓSSEOS EVOLVE TRIAD 150874-0. Estão incluídos na presente embalagem os idiomas seguintes: PT PARAFUSOS ÓSSEOS EVOLVE TRIAD 150874-0 Estão incluídos na presente embalagem os idiomas seguintes: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) 中

Leia mais

MANIPULAÇÃO DOS INSTRUMENTOS PERSONALIZADOS PROPHECY DESCARTÁVEIS DA MICROPORT 150807-0

MANIPULAÇÃO DOS INSTRUMENTOS PERSONALIZADOS PROPHECY DESCARTÁVEIS DA MICROPORT 150807-0 PT MANIPULAÇÃO DOS INSTRUMENTOS PERSONALIZADOS PROPHECY DESCARTÁVEIS DA MICROPORT 150807-0 Estão incluídos na presente embalagem os idiomas seguintes: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français

Leia mais

Instruções de Uso KAGE CERVICAL

Instruções de Uso KAGE CERVICAL Visando a praticidade e facilidade ao acesso às instruções de uso, a Ortech Medical está disponibilizando os documentos para download no site: www.ortechmedical.com.br. IMPORTANTE: Para baixar as instruções

Leia mais

AQUECEDOR CADENCE DILLETA AQC 412 LIGADO

AQUECEDOR CADENCE DILLETA AQC 412 LIGADO AQUECEDOR CADENCE DILLETA AQC 412 LIGADO Obrigado por adquirir o Aquecedor Cadence Dilleta, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito importante ler atentamente este manual de instruções,

Leia mais

Instruções de Uso TCP DENTAL HP

Instruções de Uso TCP DENTAL HP Visando a praticidade e facilidade ao acesso às instruções de uso, a Ortech Medical está disponibilizando os documentos para download no site: www.ortechmedical.com.br. IMPORTANTE: Para baixar as instruções

Leia mais

Aspectos de Segurança - Discos de Corte e Desbaste

Aspectos de Segurança - Discos de Corte e Desbaste Aspectos de Segurança - Discos de Corte e Desbaste Os discos de corte e desbaste são produzidos e controlados com rigor, sendo submetidos a testes internos que objetivam a reprodução da qualidade lote

Leia mais

Instrumental Cirúrgico Ortopédico

Instrumental Cirúrgico Ortopédico Instrumental Cirúrgico Ortopédico Os médicos e cirurgiões que assistem pessoas visando manter ou restabelecer apropriadamente a estrutura do corpo e suas funções são conhecidos como Ortopedistas. São profissionais

Leia mais

INSTRUÇÃO DE USO Pino Intramedular Ósseo Registro ANVISA n 80083650026 - Revisão 01

INSTRUÇÃO DE USO Pino Intramedular Ósseo Registro ANVISA n 80083650026 - Revisão 01 Luiz Guilherme Sartori & Cia Ltda. EPP CNPJ: 04.861.623/0001-00 Estr. Municipal RCL-010 nº. 13500, Km 9 Ajapi - Rio Claro/SP - Resp. Téc.: Charles Eduardo Ceccato CREA/SP: 5062635520 Visando a praticidade

Leia mais

Instruções de Uso ENDO CATCH GOLD Bolsa Coletora de Espécime Descartável Auto Suture

Instruções de Uso ENDO CATCH GOLD Bolsa Coletora de Espécime Descartável Auto Suture Instruções de Uso ENDO CATCH GOLD Bolsa Coletora de Espécime Descartável Auto Suture IMPORTANTE! Este livreto foi projetado para auxiliar no uso deste produto. Não é uma referência para técnicas cirúrgicas.

Leia mais

Balança Digital Para Uso Pessoal

Balança Digital Para Uso Pessoal Balança Digital Para Uso Pessoal Modelo Glass 8 Leia este Manual de Instruções antes de utilizar a sua Balança Digital para uso pessoal G-Tech Glass 8 MANUAL Modelo da Bateria Uma bateria de lítio de 3V

Leia mais

Manual de Instruções. Estação de Solda HK-936B

Manual de Instruções. Estação de Solda HK-936B Manual de Instruções Estação de Solda HK-936B Para sua segurança, leia este Manual de Instruções atenciosamente antes da operação deste equipamento. Mantenha-o sempre ao seu alcance para consultas futuras.

Leia mais

INVESTIGAÇÕES EM TECNOVIGILÂNCIA

INVESTIGAÇÕES EM TECNOVIGILÂNCIA INVESTIGAÇÕES EM TECNOVIGILÂNCIA A principal finalidade da investigação de acidentes e / ou das reações adversas relacionados aos produtos de saúde, em especial no caso da Tecnovigilância, os equipamentos,

Leia mais

Manual PORTA PLACAS. Rev 00-12/07/2012 pág - 1 de 21

Manual PORTA PLACAS. Rev 00-12/07/2012 pág - 1 de 21 Rev 00-12/07/2012 pág - 1 de 21 Manual PORTA PLACAS Rev 00-12/07/2012 pág - 2 de 21 Índice CERTIFICADO ISO 9001:2008 DESENHO DE OPERAÇÃO MANUAL DE OPERAÇÃO DESENHO DE CONJUNTO TABELAS DIMENSIONAIS Histórico

Leia mais

INSTRUÇÃO DE USO COLETOR DE SECREÇÕES E EXPURGO - MULTIZAMM NOME COMERCIAL: MULTIZAMM

INSTRUÇÃO DE USO COLETOR DE SECREÇÕES E EXPURGO - MULTIZAMM NOME COMERCIAL: MULTIZAMM INSTRUÇÕES DE USO INSTRUÇÃO DE USO COLETOR DE SECREÇÕES E EXPURGO - MULTIZAMM NOME COMERCIAL: MULTIZAMM. INDICAÇÃO DO PRODUTO: Produto indicado para coleta de material aspirado que não deve ser reaproveitado

Leia mais

SOPROS CLARINETE MANUAL DO PROPRIETÁRIO

SOPROS CLARINETE MANUAL DO PROPRIETÁRIO SOPROS CLARINETE MANUAL DO PROPRIETÁRIO ÍNDICE SOBRE O CLARINETE...5 ANATOMIA...5 GUIA DE CONSERVAÇÃO...6 MONTAGEM...7 DESMONTAGEM...10 INSPEÇÃO E MANUTENÇÃO...11 PRECAUÇÕES...13 SOBRE O CLARINETE O

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO. Sistema para Fixação da Coluna para Corpectomia via Anterior= Eimattstrasse 3 Eimattstrasse 3 NÃO ESTÉRIL CE 0123

INSTRUÇÕES DE USO. Sistema para Fixação da Coluna para Corpectomia via Anterior= Eimattstrasse 3 Eimattstrasse 3 NÃO ESTÉRIL CE 0123 INSTRUÇÕES DE USO Nome Técnico: Nome Comercial: Implantes para Coluna = Fabricante: Distribuidor: Synthes GmbH Synthes GmbH Eimattstrasse 3 Eimattstrasse 3 CH 4436 Oberdorf CH 4436 Oberdorf Switzerland

Leia mais

FILMES ESPECIAIS PARA CÂMARAS A LASER KODAK EIR, EHN, HQB

FILMES ESPECIAIS PARA CÂMARAS A LASER KODAK EIR, EHN, HQB INSTRUÇÕES DE USO FILMES ESPECIAIS PARA CÂMARAS A LASER KODAK EIR, EHN, HQB Eastman Kodak Company / Kodak de México S.A. de C.V. Distribuidor no Brasil: Fabricado e Distribuído por: Kodak Brasileira Comércio

Leia mais

INFORMAÇÕES MÉDICAS IMPORTANTES

INFORMAÇÕES MÉDICAS IMPORTANTES Âncora de Sutura Ortopédica Kinsa INFORMAÇÕES MÉDICAS IMPORTANTES No corpo humano, tecidos moles se conectam ao osso por varias razões fisiologias, como fornecer ancoragem para os músculos, conectar ossos

Leia mais

A substituição protética é geralmente indicada para pacientes que atingiram a maturidade óssea.

A substituição protética é geralmente indicada para pacientes que atingiram a maturidade óssea. Página 1 MODELO DE INSTRUÇÃO DE USO INFORMAÇÕES MÉDICAS IMPORTANTES As indicações para a utilização de qualquer dispositivo de endoprótese bipolar devem ser baseadas numa seleção cuidadosa dos pacientes

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Obrigado por adquirir a escova elétrica corporal e facial D-Clean Plus. Este manual deve ser guardado para consultas futuras.

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Obrigado por adquirir a escova elétrica corporal e facial D-Clean Plus. Este manual deve ser guardado para consultas futuras. MANUAL DE INSTRUÇÕES Obrigado por adquirir a escova elétrica corporal e facial D-Clean Plus. Este manual deve ser guardado para consultas futuras. 2 Esse produto contém: Aparelho 3 escovas (facial normal,

Leia mais

Lâmpada UV-C de Imersão 75.000L Favor ler atentamente as instruções de uso abaixo antes da instalação do dispositivo.

Lâmpada UV-C de Imersão 75.000L Favor ler atentamente as instruções de uso abaixo antes da instalação do dispositivo. Lâmpada UV-C de Imersão 75.000L Favor ler atentamente as instruções de uso abaixo antes da instalação do dispositivo. Operação A lâmpada UV-C de imersão gera radiação UV-C com comprimento de onda de 253,7

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO PARA FERRO DE SOLDA MODELO DK-191. julho 2009

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO PARA FERRO DE SOLDA MODELO DK-191. julho 2009 DEKEL MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO PARA FERRO DE SOLDA MODELO DK-191 julho 2009 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento 1. INTRODUÇÃO O DK-191

Leia mais

ANEXO III.B- INSTRUCÕES DE USO

ANEXO III.B- INSTRUCÕES DE USO ANEXO III.B- INSTRUCÕES DE USO BOMBA CENTRÍFUGA DESCARTÁVEL PARA ASSISTÊNCIA CIRCULATÓRIA FLOPUMP IBC 6100S COM SENSOR DE FLUXO 1. INDICAÇÃO DO PRODUTO: A Bomba centrífuga descartável para assistência

Leia mais

Sistema de Câmera 560 HD. Acopladores, Separadores de Feixe e Adaptadores de Vídeo

Sistema de Câmera 560 HD. Acopladores, Separadores de Feixe e Adaptadores de Vídeo Página 1 INSTRUÇÃO DE USO Sistema de Câmera 560 HD Acopladores, Separadores de Feixe e Adaptadores de Vídeo INTRODUÇÃO Antes de utilizar os Acopladores, Separadores de Feixe e Adaptadores de Vídeo do Sistema

Leia mais

FICHA TÉCNICA - MASSA LEVE -

FICHA TÉCNICA - MASSA LEVE - FICHA TÉCNICA - MASSA LEVE - Massa Leve é um aditivo capaz de produzir concreto poroso de baixa massa especifica aparente, com ótima estabilidade, isto é, com reduzida queda de volume na aplicação. Características

Leia mais

T2 - SISTEMA DE HASTES TIBIAIS STRYKER (SISTEMA PARA FIXAÇÃO INTRAMEDULAR) INSTRUÇÕES DE USO IMPLANTES

T2 - SISTEMA DE HASTES TIBIAIS STRYKER (SISTEMA PARA FIXAÇÃO INTRAMEDULAR) INSTRUÇÕES DE USO IMPLANTES T2 - SISTEMA DE HASTES TIBIAIS STRYKER (SISTEMA PARA FIXAÇÃO INTRAMEDULAR) BREVE DESCRIÇÃO INSTRUÇÕES DE USO IMPLANTES Os implantes Stryker Trauma são dispositivos de um só uso são elaborados para a fixação

Leia mais

INSTRUÇÃO DE USO TROCART MALLÉABLE Registro ANVISA n 80083650045 - Revisão 00

INSTRUÇÃO DE USO TROCART MALLÉABLE Registro ANVISA n 80083650045 - Revisão 00 Luiz Guilherme Sartori & Cia Ltda. EPP CNPJ: 04.861.623/0001-00 Estr. Municipal RCL-010 nº. 13500, Km 9 Ajapi - Rio Claro/SP - Resp. Téc.: Charles Eduardo Ceccato CREA/SP: 5062635520 Visando a praticidade

Leia mais

Termômetro Digital de Testa e Ouvido

Termômetro Digital de Testa e Ouvido Termômetro Digital de Testa e Ouvido Ouvido Testa Ambientes Modelo T1000 MANUAL DE INSTRUÇÕES PRECAUÇÕES, ADVERTÊNCIAS E CUIDADOS ESPECIAIS Não exponha o dispositivo a temperaturas extremas, umidade,

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO CARTUCHO-BULA. CLEARLENS SOLUÇÃO MULTIUSO Solução Multiuso para Lentes de Contato

INSTRUÇÕES DE USO CARTUCHO-BULA. CLEARLENS SOLUÇÃO MULTIUSO Solução Multiuso para Lentes de Contato INSTRUÇÕES DE USO CARTUCHO-BULA CLEARLENS SOLUÇÃO MULTIUSO DESCRIÇÃO: CLEARLENS Solução Multiuso tem ação de limpar, desinfetar, enxaguar, lubrificar e conservar as lentes de contato sem irritar os olhos.

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO CARTUCHO-BULA. CLEARLENS SOLUÇÃO CONSERVADORA Solução Conservadora para Lentes de Contato

INSTRUÇÕES DE USO CARTUCHO-BULA. CLEARLENS SOLUÇÃO CONSERVADORA Solução Conservadora para Lentes de Contato INSTRUÇÕES DE USO CARTUCHO-BULA CLEARLENS SOLUÇÃO CONSERVADORA DESCRIÇÃO: CLEARLENS Solução Conservadora tem ação de desinfetar e conservar as lentes de contato sem irritar os olhos. Elimina microorganismos

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DE RETRABALHO SMD - MODELO DK850. revisão fevereiro de 2007

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DE RETRABALHO SMD - MODELO DK850. revisão fevereiro de 2007 DEKEL MANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DE RETRABALHO SMD - MODELO DK850 revisão fevereiro de 2007 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE INTRODUÇÃO...

Leia mais

Instruções de Uso COMPONENTES PROTÉTICOS BASE METÁLICA

Instruções de Uso COMPONENTES PROTÉTICOS BASE METÁLICA Instruções de Uso COMPONENTES PROTÉTICOS BASE METÁLICA As técnicas utilizadas para a realização da prótese sobre implantes são altamente especializadas e envolvem procedimentos específicos, que devem ser

Leia mais

ESTEIRA MASSAGEADORA 10 MOTORES E-1500RM MANUAL DE INSTRUÇÕES

ESTEIRA MASSAGEADORA 10 MOTORES E-1500RM MANUAL DE INSTRUÇÕES ESTEIRA MASSAGEADORA 10 MOTORES E-1500RM MANUAL DE INSTRUÇÕES Índice 1. CUIDADOS...3 2. LIMPEZA...4 3. MODO DE USAR...4 4. DETALHES DO PRODUTO...5 5. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS...6 6. TERMOS DE GARANTIA...6

Leia mais

1 - AUTOMATIZADOR: Utilizado exclusivamente em portas de enrolar de aço. Existem diversas capacidades e tamanhos. Verifique sempre o peso e o tamanho

1 - AUTOMATIZADOR: Utilizado exclusivamente em portas de enrolar de aço. Existem diversas capacidades e tamanhos. Verifique sempre o peso e o tamanho 1 ME-01 REV00 13 3 1 2 14 9 10 12 4 5 6 7 11 8 1 - AUTOMATIZADOR: Utilizado exclusivamente em portas de enrolar de aço. Existem diversas capacidades e tamanhos. Verifique sempre o peso e o tamanho da porta

Leia mais

M ANUAL DE IN STRU Ç Õ E S

M ANUAL DE IN STRU Ç Õ E S M ANUAL DE IN STRU Ç Õ E S Em caso de dúvidas e assistência técnica, entrar em contato diretamente com o fabricante: contato@rhj.com.br 11 4522-7400 maternmilk.com.br Manual de Instruções Matern Milk Evolute

Leia mais

IOL IMPLANTES LTDA. FIXADOR EXTERNO ESTÉRIL IOL (FIXADOR EXTERNO PARA OSTEOSSÍNTESE) Registro ANVISA: 10223680105 Revisão 01

IOL IMPLANTES LTDA. FIXADOR EXTERNO ESTÉRIL IOL (FIXADOR EXTERNO PARA OSTEOSSÍNTESE) Registro ANVISA: 10223680105 Revisão 01 IOL. INSTRUÇÃO DE USO Fabricado por: IOL. Rua Dona Maria Fidélis n.º 226 - Bairro Piraporinha - Diadema - SP Brasil CEP: 09950-350 CNPJ/MF: 68.072.172/0001-04 Indústria Brasileira Responsável Técnico:

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Modelo TS-242 ESCOVA GIRATÓRIA

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Modelo TS-242 ESCOVA GIRATÓRIA Modelo TS-242 ESCOVA GIRATÓRIA Para prevenir ferimentos ou danos, antes de usar o aparelho leia e siga atentamente a todas as instruções contidas neste manual. MANUAL DE INSTRUÇÕES PRECAUÇÕES As instruções

Leia mais

A Monitorização do Processo

A Monitorização do Processo A Monitorização do Processo Ana Rita Martins DIL/UI 22 anos de serviço público com valores e ética Reprocessamento Novo processamento de algo que já foi processado anteriormente ou Processar mais uma vez

Leia mais

Tensão Capacidade (mm) (mm) (g) (V) (mah) PR10-D6A PR70 1,4 75 5,8 3,6 0,3 PR13-D6A PR48 1,4 265 7,9 5,4 0,83 PR312-D6A PR41 1,4 145 7,9 3,6 0,58

Tensão Capacidade (mm) (mm) (g) (V) (mah) PR10-D6A PR70 1,4 75 5,8 3,6 0,3 PR13-D6A PR48 1,4 265 7,9 5,4 0,83 PR312-D6A PR41 1,4 145 7,9 3,6 0,58 Produto Pilha de zinco-ar Nome do modelo IEC Nominal Nominal Diâmetro Altura Peso Tensão Capacidade (mm) (mm) (g) (V) (mah) PR10-D6A PR70 1,4 75 5,8 3,6 0,3 PR13-D6A PR48 1,4 265 7,9 5,4 0,83 PR312-D6A

Leia mais

MASSAGEADOR PARA PÉS. Prezado Cliente:

MASSAGEADOR PARA PÉS. Prezado Cliente: MASSAGEADOR PARA PÉS \ Prezado Cliente: Obrigado por escolher o nosso produto. Para garantir o uso correto do Massageador para Pés e obter o máximo benefício, recomendamos a leitura completa deste manual

Leia mais

A R T I C U L A D O R. Cirúrgico-MT

A R T I C U L A D O R. Cirúrgico-MT A R T I C U L A D O R Cirúrgico-MT s o l u ç õ e s i n t e l i g e n t e s MANUAL DE INSTRUÇÕES ÍNDICE 1 - Introdução... 2 - Especificações técnicas... 3 - Conteúdo da embalagem... 4 - Instruções para

Leia mais

2.2. Antes de iniciar uma perfuração examine se não há instalações elétricas e hidráulicas embutidas ou fontes inflamáveis.

2.2. Antes de iniciar uma perfuração examine se não há instalações elétricas e hidráulicas embutidas ou fontes inflamáveis. 1. Normas de segurança: Aviso! Quando utilizar ferramentas leia atentamente as instruções de segurança. 2. Instruções de segurança: 2.1. Aterramento: Aviso! Verifique se a tomada de força à ser utilizada

Leia mais

a) sempre que se produza uma mudança nas condições de trabalho, que possa alterar a exposição aos agentes biológicos;

a) sempre que se produza uma mudança nas condições de trabalho, que possa alterar a exposição aos agentes biológicos; Os 32 itens da NR-32 a serem trabalhados nesta primeira etapa do projeto 32 para implantação nos estabelecimentos de saúde até 2009 foram selecionados e estudados pela diretoria do Sinsaúde por serem os

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO PIPOQUEIRA CADENCE POP201

MANUAL DO USUÁRIO PIPOQUEIRA CADENCE POP201 MANUAL DO USUÁRIO PIPOQUEIRA CADENCE POP201 Obrigado por adquirir a Pipoqueira Cadence POP201, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito importante ler atentamente este manual de instruções,

Leia mais

Condições de Instalação e Uso

Condições de Instalação e Uso [M06 11102011] 1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA É muito importante que você leia atentamente todas as instruções antes de utilizar o produto, pois elas garantirão sua segurança. Condições de Instalação

Leia mais

ROMPEDOR DE CORRENTE HEAVY DUTY DE BANCADA

ROMPEDOR DE CORRENTE HEAVY DUTY DE BANCADA ROMPEDOR DE CORRENTE HEAVY DUTY DE BANCADA INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Ao manusear correntes de motosserra, sempre há o risco de acontecer pequenos cortes nos dedos e na própria mão. Ao romper uma corrente,

Leia mais

1 Boas Práticas de Utilização 1.1 Normas de Qualidade Higiene e Ambiente - Água

1 Boas Práticas de Utilização 1.1 Normas de Qualidade Higiene e Ambiente - Água 2 Conteúdos 1 Boas Práticas de Utilização... 1.1 Normas de Qualidade Higiene e Ambiente - Água... 1.2 Normas de Segurança... 1.3 Recomendações de Ergonomia... 1.4 Normas de Utilização... 2 Resolução de

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO. Parafuso Maleolar Synthes. Parafuso Implantável. Responsável Técnico: Eng. Anselmo Ariza Quinelato CREA SP 157674/D

INSTRUÇÕES DE USO. Parafuso Maleolar Synthes. Parafuso Implantável. Responsável Técnico: Eng. Anselmo Ariza Quinelato CREA SP 157674/D INSTRUÇÕES DE USO Parafuso Maleolar Synthes Parafuso Implantável Fabricante: Synthes Indústria e Comércio Ltda Av. Pennwalt, 501 Rio Claro SP C.N.P.J. 58.577.370/0001-76 Inscr. Est. 587.077.032.113 Tel.

Leia mais

Instruções para Carrinho de Bebê Multifuncional SONHO

Instruções para Carrinho de Bebê Multifuncional SONHO Instruções para Carrinho de Bebê Multifuncional SONHO Carrinho SONHO Manual Carrinho Sonho- Dardara - 2 as ilustrações são apenas representações. o design e o estilo podem variar. Antes de usar o carrinho,

Leia mais

Ministério da Saúde Agência Nacional de Vigilância Sanitária RESOLUÇÃO DA DIRETORIA COLEGIADA RDC Nº 16, DE 21 DE MARÇO DE 2012

Ministério da Saúde Agência Nacional de Vigilância Sanitária RESOLUÇÃO DA DIRETORIA COLEGIADA RDC Nº 16, DE 21 DE MARÇO DE 2012 ADVERTÊNCIA Este texto não substitui o publicado no Diário Oficial da União Ministério da Saúde Agência Nacional de Vigilância Sanitária RESOLUÇÃO DA DIRETORIA COLEGIADA RDC Nº 16, DE 21 DE MARÇO DE 2012

Leia mais

Seção 9 Cilindros e protetores/reservatórios do cárter

Seção 9 Cilindros e protetores/reservatórios do cárter Seção 9 Cilindros e protetores/reservatórios do cárter Página CILINDROS... 150 Inspeção e medição... 150 Retificação de cilindros... 150 Acabamento... 151 Limpeza... 151 MANCAIS DE MOTOR... 152 Mancal

Leia mais

INSTRUÇÃO DE USO IMPLANTES TITAOSS MAX TITAOSS MAX. Este modelo de instrução de uso se aplica para os seguintes implantes:

INSTRUÇÃO DE USO IMPLANTES TITAOSS MAX TITAOSS MAX. Este modelo de instrução de uso se aplica para os seguintes implantes: INSTRUÇÃO DE USO IMPLANTES TITAOSS MAX Este modelo de instrução de uso se aplica para os seguintes implantes: TITAOSS MAX CÓDIGO DESCRIÇÃO 701.001 Implante Titaoss Max CMC Ø 3.5 X 7mm 701.002 Implante

Leia mais

AGULHA GENGIVAL PROCARE

AGULHA GENGIVAL PROCARE INSTRUÇÕES DE USO AGULHA GENGIVAL PROCARE Fabricante: Xuyi Webest Medical Produtcts Co.Ltd Endereço: Yingchun Rd, Industrial Park, Xuyi, Jiangsu País: Republica Popular da China Importador: Lamedid Comercial

Leia mais

SISTEMA DE PLACAS, PARAFUSOS E TELAS PARA CIRURGIA BUCO- MAXILOFACIAL MEDARTIS - MODUS 0.9/1.2

SISTEMA DE PLACAS, PARAFUSOS E TELAS PARA CIRURGIA BUCO- MAXILOFACIAL MEDARTIS - MODUS 0.9/1.2 INSTRUÇÕES DE USO NOME TÉCNICO SISTEMA IMPLANTÁVEL PARA OSTEOSSÍNTESE BUCO- MAXILOFACIAL NOME TÉCNICO SISTEMA DE PLACAS, PARAFUSOS E TELAS PARA CIRURGIA BUCO-MAXILOFACIAL MEDARTIS MODUS Razão social e

Leia mais

Procedimentos de montagem e instalação

Procedimentos de montagem e instalação Procedimentos de montagem e instalação de elementos filtrantes Pall grau P (farmacêutico) 1. Introdução Os procedimentos abaixo devem ser seguidos para a instalação dos elementos filtrantes Pall grau P

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO. Parafuso Esponjoso Synthes. Parafuso Implantável. Responsável Técnico: Eng. Anselmo Ariza Quinelato CREA SP 157674/D

INSTRUÇÕES DE USO. Parafuso Esponjoso Synthes. Parafuso Implantável. Responsável Técnico: Eng. Anselmo Ariza Quinelato CREA SP 157674/D INSTRUÇÕES DE USO Parafuso Esponjoso Synthes Parafuso Implantável Fabricante: Synthes Indústria e Comércio Ltda Av. Pennwalt, 501 Rio Claro SP C.N.P.J. 58.577.370/0001-76 Inscr. Est. 587.077.032.113 Tel.

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO MEPILEX LITE

INSTRUÇÕES DE USO MEPILEX LITE VERSÃO 1 INSTRUÇÕES DE USO MEPILEX LITE Nome técnico: Curativo Nome comercial: Mepilex Modelo: Mepilex Lite 6x8,5 cm, Mepilex Lite 10x10 cm, Mepilex Lite 15x15 cm ou Mepilex Lite 20x50 cm Verifique no

Leia mais