INTERRUPTOR DE FIM DE CURSO. Neles SolaR. Instruções de Instalação, Manutenção e Funcionamento 7 SOL 70 pt Edição 9/04

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "INTERRUPTOR DE FIM DE CURSO. Neles SolaR. Instruções de Instalação, Manutenção e Funcionamento 7 SOL 70 pt Edição 9/04"

Transcrição

1 INTERRUPTOR DE FIM DE CURSO Neles SolaR Instruções de Instalação, Manutenção e Funcionamento 7 SOL 70 pt Edição 9/04

2 2 Índice 1 GERAL Introdução Marcações Especificações Marcação CE Reciclagem e eliminação Precauções de segurança MONTAGEM Montagem num actuador do tipo Namur Montagem num actuador do tipo não-namur Ajuste do indicador visual Instalação e remoção da tampa Remoção da tampa Substituição da tampa REGULAÇÃO Regulação do interruptor Procedimento de teste de bancada DIMENSÕES DIAGRAMAS ELÉCTRICOS Modelo SR33_ Modelos SR2E_ e SR2F_ Modelos SR2J_, SR2K_, SR2L_ e SR2P_ Modelo SR44_ Modelo SR2N_ Modelo SR2A_ Modelos SR2V_ e SR2W_ Modelo SR14_ Modelo SR92_ Modelo SR93_ Modelo SR95_ Modelo SR96_ CÓDIGO DO TIPO LER PREVIAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES! Estas instruções fornecem informação sobre o manuseamento e funcionamento seguros do fim de curso. Se for necessária assistência adicional, por favor, contactar o fabricante ou o seu representante. As direcções e números de telefone estão impressos na contracapa. GUARDAR ESTAS INSTRUÇÕES! Sujeito a alterações sem aviso prévio. Todas as marcas registadas são propriedade dos seus respectivos titulares.

3 3 1 GERAL 1.1 Introdução Este manual fornece a informação essencial sobre os fins de curso Neles SolaR. Os fins de curso Neles SolaR são utilizados para indicação da posição eléctrica de válvulas e outros dispositivos. 1.2 Marcações O fim de curso tem uma placa de identificação colada na tampa, ver Fig Sensor Rating: VDC, VAC Model Serial by StoneL NEMA Type 4, 4X, Fig. 1 Placa de identificação Marcações da placa de identificação: Marcação CE Corrente nominal do sensor Modelo Número de série Classe de Protecção Especificações Todos os modelos Materiais Corpo e tampa Policarbonato Calibre Tambor do indicador ABS Eixo Aço inoxidável Suporte Namur Aço inoxidável Fixações Aço inoxidável Vedantes Buna-N Protecção do Invólucro NEMA 4, 4X, 6 & IP67 Sensor de Módulo Duplo SST (SR33_) Saídas: 2 excêntricos seleccionáveis N.A. (normalmente abertos) ou mantidos fechados Corrente máxima: Pico 2,0 A / 125 V AC/DC Contínua 0,3 A / 125 V AC/DC Amplitude de tensão: 8 a 125 V DC, 24 a 125 V AC Corrente mínima de activação: 0,2 ma Amplitude de temperatura: -40 a 80 C Corrente de fuga: Circuitos DC 0,15 ma Circuitos AC 0,25 ma Perda máxima de tensão 6,5 V / 10 ma 7,5 V / 100 ma Vida útil: Ilimitada Hermético NPN 3-fios P+F NBB2-V3-E0-V5 (SR2E_) Hermético PNP 3-fios P+F NBB2-V3-E2-V5 (SR2F_) Saída: 2 excêntricos seleccionáveis N.A. ou mantidos fechados, alternando as saídas Amplitude de tensão 10 a 30 V DC Perda de tensão <2,0 V DC Corrente de carga máx. 100 ma Consumo de corrente <15 ma Protecção contra curto-circuito e sobrecarga Sensor de Proximidade Maxx-Guard (SR2J_, SR2K_, SR2L_, SR2P_) Corrente nominal: 0,15 A / 250 V AC / 30 V DC Corrente mínima: 2,0 ma Tensão mínima: 3,5 V Perda máxima de tensão: Sem LED 0,1 V / 10 ma 0,5 V / 100 ma Com LED 3,5 V / 10 ma 6,5 V / 100 ma Sensor Namur de Módulo Duplo (SR44_) Saídas 2 Sensores Namur (DIN 19234) Correntes nominais Sinalizador de presença de corrente <1,0 ma (LED = OFF) Sinalizador de ausência de corrente > 3,0 ma (LED = ON) Amplitude de tensão 6 a 29 V DC Amplitude de temperatura -30 a 80 C Vida útil: Ilimitada Sensor Namur P+F NJ2-V3-N (SR2N_) Sensor Namur P+F NJ2-12GK-SN (SR2A_) Saídas: Sensores Namur (DIN 19234) Correntes nominais: Sinalizador de presença de corrente <1,0 ma (LED = OFF) Sinalizador de ausência de corrente >3,0 ma (LED = ON) Amplitude de tensão: 5 a 25 V DC Amplitude de temperatura: -26 a 80 C Vida útil: Ilimitada Utilizar com barreira de segurança intrinsecamente segura. Os sensores Namur cumprem integralmente com a norma DIN Interruptores Mecânicos SPDT Prateados (SR2V_) Intensidades da corrente 10 A / 120 V AC Interruptores Mecânicos SPDT Dourados, Passivo I.S. (SR2W_) Intensidades da corrente 0,5 A / 24 V DC Interruptores Mecânicos DPDT (SR14_) Intensidades da corrente 4,5 A / 120 V AC

4 4 DeviceNet VCT (SR92_) Protocolo de Comunicação: DeviceNet Configuração: 2 entradas discretas (sensores) 1 entrada analógica auxiliar 2 saídas discretas (solenóides) Tensão: 24 V DC via rede DeviceNet Tensão de saída: 24 V DC Corrente máx. de saída: 160 ma, ambas as saídas combinadas Potência máx. de saída: 4 W, ambas as saídas combinadas Endereço por defeito: 63 Atribuição de Bit: Entradas (3 Bytes) Bit 0 = LED vermelho Bit 1 = LED verde Bit 4 = Bit de erro Bits 8-15 = Entrada analógica (Byte de ordem inferior) Bits = Entrada analógica (Byte de ordem superior) Saídas (1 Byte) Bit 0 = OUT 1 Bit 1 = OUT 2 Foundation Fieldbus VCT, alimentado por bus (SR93_) Protocolo de Comunicação: Foundation Fieldbus (H1) Configuração: 2 entradas discretas (sensores) 2 saídas discretas (válvulas piezo) Tensão: 9 a 32 V DC (tensão de bus) Tensão de saída: 6,5 V DC Corrente máx. de saída: 2,0 ma / 6,5 V DC Consumo de corrente: 16 ma Afectação de Bit: DI1 = LED verde; DO1 = OUT 1 DI2 = LED vermelho; DO2 = OUT 2 Amplitude Temp.: -40 a 80 C Foundation Fieldbus VCT, alimentado externamente (SR94_) Protocolo de Comunicação: Foundation Fieldbus (H1) Configuração: 2 entradas discretas (sensores) 2 saídas discretas (solenóides) Tensão: 9 a 32 V DC (tensão de bus) Tensão de saída: 6,5 V DC Corrente máx. de saída: 2,0 ma / 6,5 V DC Consumo de corrente: 16 ma Afectação de Bit: DI1 = LED verde; DO1 = OUT 1 DI2 = LED vermelho; DO2 = OUT 2 Amplitude Temp.: -40 a 80 C Modbus VCT (SR95_) Protocolo de Comunicação: ModBus Configuração: 2 entradas discretas (sensores) 1 entrada analógica auxiliar 2 saídas discretas (solenóides) Tensão: 24 V DC via rede ModBus Tensão de saída: 24 V DC Corrente máx. de saída: 160 ma, ambas as saídas combinadas Potência máx. de saída: 4 W, ambas as saídas combinadas Endereço por defeito: 03 Atribuição de Bit: Entradas = LED vermelho (sensor inferior) = LED verde (sensor superior) = Entrada analógica Saídas = OUT = OUT 2 AS-Interface VCT (SR96_) Protocolo de Comunicação: AS-Interface Configuração: 2 entradas discretas (sensores) 2 entradas discretas auxiliares 2 saídas discretas (solenóides) Tensão: 24 a 30 V DC (Tensão AS-i) Tensão de saída: 24 V DC Corrente máx. de saída: 160 ma, ambas as saídas combinadas Potência máx. de saída: 4 W, ambas as saídas combinadas Código ID/IO: F4 Endereço por defeito: 00 Atribuição de Bit: Entradas saídas Bit 1 = Ent. aux. 1 Bit 1 = Não utilizada Bit 2 = Ent. aux. 2 Bit 2 = Não utilizada Bit 3 = LED verde Bit 3 = OUT 1 Bit 4 = LED vermelho Bit 4 = OUT 2

5 5 1.4 Marcação CE O fim de curso obedece aos requisitos das Directivas Europeias e tem a correspondente marcação. 1.5 Reciclagem e eliminação A maioria das peças do fim de curso podem ser recicladas, se forem separadas conforme os materiais. Consultar a lista de materiais abaixo. Adicionalmente, colocamos à disposição, em separado, instruções de reciclagem e eliminação. Um fim de curso pode também ser devolvido ao fabricante para reciclagem e eliminação contra o pagamento de uma taxa. 1.6 Precauções de segurança ADVERTÊNCIA: Não ultrapassar os valores permitidos! Exceder os valores permitidos marcados no fim de curso pode causar danos no mesmo e no equipamento a ele ligado e, nos casos mais graves. pode provocar uma fuga de pressão incontrolável. Podem ocorrer danos materiais ou pessoais. NOTA: Para assegurar as potências nominais IP 65, NEMA 4 e NEMA 4X, a tampa deve estar completamente fechada e o O-ring vedado para manter a hermeticidade. 2 MONTAGEM 2.1 Montagem num actuador do tipo Namur 1. Instalar a placa de montagem no monitor utilizando as fixações e anilhas fornecidos. 2. Alinhar o eixo namur de maneira a encaixar na ranhura superior do eixo do actuador. 3. Instalar a placa de montagem no actuador recorrendo às fixações e anilhas fornecidos. 4. Accionar o actuador para as posições completamente aberto e completamente fechado para confirmar o adequado alinhamento do acoplamento. A excentricidade do eixo não deve ser superior a 0,25 mm em relação à linha central. Ajustar, se necessário, e apertar firmemente os parafusos. 2.2 Montagem num actuador do tipo não-namur 1. Instalar a placa de montagem no monitor utilizando as fixações e anilhas fornecidos. 2. Retirar o parafuso limitador e instalar o acoplador da mola de pressão ou bloqueador de transmissão no eixo com o parafuso limitador ou o parafuso fornecido com o kit de montagem. Alinhar o bloqueador de transmissão ou o acoplador da mola de pressão com o eixo correspondente e baixar até o suporte de fixação encaixar na sua superfície correspondente. Certificar-se de que o acoplador ou bloqueador de transmissão engataram completamente no eixo de saída do dispositivo a ser monitorizado. 3. Instalar a placa de montagem no actuador recorrendo às fixações e anilhas fornecidos. 4. Accionar o actuador para as posições completamente aberto e completamente fechado para confirmar o adequado alinhamento do acoplamento. A excentricidade do eixo não deve ser superior a 0,25 mm em relação à linha central. Ajustar, se necessário, e apertar firmemente os parafusos. 2.3 Ajuste do indicador visual 1. Retirar a tampa do aparelho. Levantar o tambor do indicador para o soltar do veio estriado. Rodar o indicador até atingir a posição desejada. Deslizar o tambor do indicador para o veio estriado, encaixando-o de novo. Recolocar a tampa. 2.4 Instalação e remoção da tampa A tampa desliza de aberta para completamente fechada com uma rotação de cerca de 25 graus. 2.5 Remoção da tampa 1. Aliviar o parafuso de fixação da tampa até ao ponto em que a cabeça do parafuso fique ao nível superior da aba de fixação da tampa. Esta é a posição não bloqueada e a maneira como é despachado de fábrica. 2. Retirar a tampa, rodando-a aproximadamente 25 graus no sentido anti-horário até atingir o batente, e puxá-la para fora.

6 6 2.6 Substituição da tampa 1. O O-ring da tampa deve estar colocado no corpo da caixa. 2. Colocar a tampa na caixa com a aba de fixação a 25 graus, no sentido anti-horário, do orifício entre as entradas da conduta, ver Fig. 2. Só nesta posição a tampa se ajustará devidamente à caixa. 3. Rodar a tampa 25 graus no sentido horário até o parafuso de fixação estar directamente sobre o orifício entre as entradas da conduta, ver Fig Para assegurar as classificações IP 65, NEMA 4 & 4X, a tampa deve estar completamente fechada e o O-ring vedado para impedir entrada de água. Tal consegue-se quando a tampa é fechada e o parafuso de fixação pode ser facilmente aparafusado até a parte superior da cabeça do parafuso estar nivelada com a parte superior da aba de fixação. Inspeccionar o O-ring da tampa para assegurar que está no devido lugar e não deformado. Entradas da Conduta Entradas da Conduta Modelo SR33_ Para a função N.A. (normalmente aberto) Ver Fig Com a válvula na posição "Fechado" e se a mesma rodar no sentido anti-horário para abrir, regular ambos os excêntricos de maneira que os veios metálicos de activação estejam a 180 um do outro com o excêntrico inferior regulado a meio do sinalizador do sensor. 2. Levantar o excêntrico inferior e rodá-lo no sentido anti-horário até o LED vermelho se apagar; rodar então no sentido horário até o LED vermelho se acender. Inverter o sentido do excêntrico se a válvula abrir no sentido horário. 3. Mover a válvula para a posição oposta (Aberto), pressionar o excêntrico superior e rodar no sentido anti-horário até o LED verde se acender. (Inverter o sentido do excêntrico se a válvula abrir no sentido horário.) Para o funcionamento normalmente aberto, ambos os LEDs estarão apagados durante o período de actuação. Se o indicador visual verde opcional "Fechado" for utilizado, as cores deverão ser invertidas nas Secções e Posição da Tampa Aberta Tampa Fechada Fig. 2 Posição da tampa 3 REGULAÇÃO 3.1 Regulação do interruptor Observações: Para todos os ajustes, parte-se do princípio que o técnico está a olhar para a parte superior dos sensores. O veio metálico do excêntrico estará na extremidade do sinalizador do sensor quando ocorre a activação. Quando o excêntrico é libertado, assegurarse de que desliza completamente no veio estriado. O ajuste de um dente do veio estriado é de 4,5. Fig. 3 Excêntricos regulados para funcionamento Normalmente Aberto Para funcionamento Normalmente Fechado Ver Fig Com a válvula na posição fechada, programar ambos os excêntricos de maneira que os veios metálicos de activação estejam alinhados entre si e colocados no meio dos sinalizadores do sensor. 2. Se a válvula rodar no sentido anti-horário para abrir, puxar o excêntrico inferior e rodar no sentido horário até o LED vermelho se apagar. Se a válvula rodar no sentido horário para abrir, rodar o excêntrico inferior no sentido anti-horário até se apagar. 3. Accionar a válvula para a posição oposta (Aberto). Pressionar o excêntrico superior. Se o LED verde estiver apagado, rodar o excêntrico superior no sentido horário até este se acender. Quando o LED verde estiver aceso, rodar o excêntrico no sentido anti-horário até este se apagar. Para o funcionamento normalmente fechado, ambos os LEDs, vermelho e verde, estarão acesos durante o período de actuação. O LED vermelho está apagado

7 7 na posição "Fechado" e o LED verde está apagado na posição "Aberto". Se o indicador visual verde opcional "Fechado" for utilizado, as cores deverão ser invertidas nas Secções e Fig. 4 Excêntricos regulados para o funcionamento Normalmente Fechado Modelos SR2E_, SR2F_ Para a função N.A. (Normalmente Aberto) Ver Fig Com a válvula na posição "Fechado" e se a mesma rodar no sentido anti-horário para abrir, regular ambos os excêntricos de maneira que os veios metálicos de activação estejam a 180 um do outro com o excêntrico inferior regulado a meio do sinalizador do sensor. Ligar o equipamento de teste ao interruptor inferior de acordo com o Procedimento de Teste de Bancada. 2. Levantar o excêntrico inferior e rodar no sentido anti-horário até o voltímetro indicar 0 V DC, e depois no sentido horário até o voltímetro indicar >20 V DC. inverter o sentido do excêntrico se a válvula abrir no sentido horário. 3. Mover a válvula para a posição oposta (Aberto), ligar o equipamento de teste ao interruptor superior. Pressionar o excêntrico superior e rodar no sentido anti-horário até o voltímetro indicar >20 V DC. inverter o sentido do excêntrico se a válvula abrir no sentido horário. Para o funcionamento normalmente aberto, ambos os sensores estarão desligados durante o período de actuação. Fig. 5 Excêntricos regulados para funcionamento Normalmente Aberto Para funcionamento N.F. (Normalmente Fechado) Ver Fig Com a válvula na posição fechada, programar ambos os excêntricos de maneira que os veios metálicos de activação estejam alinhados entre si e colocados no meio dos sinalizadores do sensor. Ligar o equipamento de teste ao interruptor inferior de acordo com o Procedimento de Teste de Bancada. 2. Se a válvula rodar no sentido anti-horário para abrir, puxar para cima o excêntrico inferior e rodar no sentido horário até o voltímetro indicar 0 V DC. Se a válvula rodar no sentido horário para abrir, rodar o excêntrico inferior no sentido anti-horário até o voltímetro indicar 0 V DC. 3. Accionar a válvula para a posição oposta (Aberto). Ligar o equipamento de teste ao interruptor superior. Pressionar o excêntrico superior. Se o voltímetro indicar 0 VDC, rodar o excêntrico superior no sentido horário até este mostrar >20 V DC. Com o voltímetro a indicar >20 V DC, rodar o excêntrico no sentido anti-horário até o voltímetro indicar 0 V DC. Para o funcionamento normalmente fechado, ambos os sensores serão activados durante o período de actuação. Fig. 6 Excêntricos regulados para a função Normalmente Fechado Modelos SR2L_, SR2P_, SR2J_, SR2K_ 1. Levantar o excêntrico inferior a rodar até activar o interruptor. Soltar o excêntrico e certificar-se de que desliza completamente no veio estriado. 2. Accionar o actuador para a posição oposta, pressionar o excêntrico superior e repetir o processo Modelo SR44_ Válvula Fechada para Abrir em rotação antihorária Ver Fig Com a válvula na posição "Fechado", regular o excêntrico inferior de maneira que o veio metálico de activação esteja centrado no sinalizador do sensor inferior e o excêntrico superior esteja a 180 do excêntrico inferior. 2. Puxar para cima o excêntrico inferior e rodar no sentido anti-horário até o LED verde se acender e permanecer aceso quando o excêntrico é libertado; rodar então no sentido horário até o LED verde se apagar e ficar apagado quando o excêntrico é libertado. 3. Mover a válvula para a posição "Aberto". Pressionar o excêntrico superior e rodar no sentido anti-horário até o LED vermelho se apagar Soltar o excêntrico.

8 Válvula Fechada para Abrir em rotação horária Ver Fig Com a válvula na posição "Fechado", regular o excêntrico inferior de maneira que o veio metálico de activação esteja centrado no sinalizador do sensor inferior e o excêntrico superior esteja a 180 do excêntrico inferior. 2. Puxar para cima o excêntrico inferior e rodar no sentido horário até o LED verde se acender e permanecer aceso quando o excêntrico é libertado; rodar então no sentido anti-horário até o LED verde se apagar e permanecer apagado quando o excêntrico é libertado. 3. Mover a válvula para a posição "Aberto". Pressionar o excêntrico superior e rodar no sentido horário até o LED vermelho se apagar. Soltar o excêntrico. Observações: 1. Com a válvula na posição Fechado, o LED vermelho está aceso e o sensor inferior está activo (i.e. consumindo menos de 1,0 ma de corrente), enquanto que o sensor superior está inactivo (i.e. consumindo mais de 3,0 ma de corrente). 2. Quando a válvula está na posição Aberto, o LED verde está aceso e o sensor superior está activo, enquanto que o sensor inferior está inactivo. 3. Durante a transição da válvula de "Fechado para Aberto " ou de "Aberto para Fechado", ambos os LEDs estarão acesos e nenhum sensor estará activo. 2. Puxar para cima o excêntrico inferior e rodar no sentido horário até o amperímetro marcar >3 ma; rodar então no sentido anti-horário até o amperímetro marcar <1 ma. Soltar o excêntrico. 3. Mover a válvula para a posição "Aberto". Ligar a alimentação e o amperímetro ao fim de curso superior. Pressionar o excêntrico superior e rodar no sentido anti-horário até o amperímetro marcar <1 ma. Soltar o excêntrico Modelo SR2A_ Válvula Fechada para Abrir em rotação antihorária Ver Fig Com a válvula na posição "Fechado", regular o excêntrico inferior de maneira que o veio metálico de activação esteja centrado no sinalizador do sensor inferior e o excêntrico superior esteja a 180 do excêntrico inferior. Ligar a alimentação e o amperímetro ao fim de curso inferior. 2. Puxar para cima o excêntrico inferior e rodar no sentido anti-horário até o amperímetro marcar >3 ma; rodar então no sentido horário até o amperímetro marcar <1 ma. Soltar o excêntrico. 3. Mover a válvula para a posição "Aberto". Ligar a alimentação e o amperímetro ao fim de curso superior. Pressionar o excêntrico superior e rodar no sentido anti-horário até o amperímetro marcar <1 ma. Soltar o excêntrico Modelo SR2N_ Válvula Fechada para Abrir em rotação antihorária Ver Fig Com a válvula na posição "Fechado", regular o excêntrico inferior de maneira que o veio metálico de activação esteja centrado no sinalizador do sensor inferior e o excêntrico superior esteja a 180 do excêntrico inferior. Ligar a alimentação e o amperímetro ao fim de curso inferior. 2. Puxar para cima o excêntrico inferior e rodar no sentido anti-horário até o amperímetro marcar >3 ma; rodar então no sentido horário até o amperímetro marcar <1 ma. Soltar o excêntrico. 3. Mover a válvula para a posição "Aberto". Ligar a alimentação e o amperímetro ao fim de curso superior. Pressionar o excêntrico superior e rodar no sentido anti-horário até o amperímetro marcar <1 ma. Soltar o excêntrico Válvula Fechada para Abrir em rotação horária Ver Fig Com a válvula na posição "Fechado", regular o excêntrico inferior de maneira que o veio metálico de activação esteja centrado no sinalizador do sensor inferior e o excêntrico superior esteja a 180 do excêntrico inferior. Ligar a alimentação e o amperímetro ao fim de curso inferior. Fig. 7 ESQUERDO DIREITO Excêntricos regulados para rotação no sentido anti-horário Válvula Fechada para Abrir em rotação horária Ver Fig Com a válvula na posição "Fechado", regular o excêntrico inferior de maneira que o veio metálico de activação esteja centrado no sinalizador do sensor inferior e o excêntrico superior esteja a 180 do excêntrico inferior. Ligar a alimentação e o amperímetro ao fim de curso inferior. 2. Puxar para cima o excêntrico inferior e rodar no sentido horário até o amperímetro marcar >3 ma; rodar então no sentido anti-horário até o amperímetro marcar <1 ma. Soltar o excêntrico. 3. Mover a válvula para a posição "Aberto". Ligar a alimentação e o amperímetro ao fim de curso superior. Pressionar o excêntrico superior e rodar no sentido anti-horário até o amperímetro marcar <1 ma. Soltar o excêntrico.

9 9 Fig. 8 ESQUERDO DIREITO Excêntricos regulados para rotação no sentido horário Modelos SR2V_, SR2W_, SR14_ 1. Levantar o excêntrico inferior a rodar até activar o interruptor. Soltar o excêntrico e certificar-se de que desliza completamente no veio estriado. 2. Accionar o actuador para a posição oposta, pressionar o excêntrico superior e repetir o processo. sentido horário para abrir, rodar o excêntrico inferior no sentido anti-horário até se apagar. 3. Accionar a válvula para a posição oposta (Aberto). Pressionar o excêntrico superior. Se o LED verde estiver apagado, rodar o excêntrico superior no sentido horário até este se acender. Quando o LED verde estiver aceso, rodar o excêntrico no sentido anti-horário até este se apagar. Para o funcionamento normalmente fechado, ambos os LEDs, vermelho e verde, estarão acesos durante o período de actuação. O LED vermelho está apagado na posição "Fechado" e o LED verde está apagado na posição "Aberto". Se o indicador visual verde opcional "Fechado" for utilizado, as cores deverão ser invertidas nas Secções e Modelos SR92_, SR93_, SR94_, SR95_ e SR96_ Para o funcionamento N.A. (Normalmente Aberto) Ver Fig Com a válvula na posição "Fechado" e se a mesma rodar no sentido anti-horário para abrir, regular ambos os excêntricos de maneira que os veios metálicos de activação estejam a 180 um do outro com o excêntrico inferior regulado a meio do sinalizador do sensor. 2. Levantar o excêntrico inferior e rodá-lo no sentido anti-horário até o LED vermelho se apagar; rodar então no sentido horário até o LED vermelho se acender. inverter o sentido do excêntrico se a válvula abrir no sentido horário. 3. Mover a válvula para a posição oposta (Aberto), pressionar o excêntrico superior e rodar no sentido anti-horário até o LED verde se acender. inverter o sentido do excêntrico se a válvula abrir no sentido horário. Para o funcionamento normalmente aberto, ambos os LEDs estarão apagados durante o período de actuação. Se o indicador visual verde opcional "Fechado" for utilizado, as cores deverão ser invertidas nas Secções e Para o funcionamento N.F. (Normalmente Fechado) Ver Fig Com a válvula na posição fechada, programar ambos os excêntricos de maneira que os veios metálicos de activação estejam alinhados entre si e colocados no meio dos sinalizadores do sensor. 2. Se a válvula rodar no sentido anti-horário para abrir, puxar o excêntrico inferior e rodar no sentido horário até o LED vermelho se apagar. Se a válvula rodar no

10 Procedimento de teste de bancada Modelo SR33_ Para testar um sensor de Módulo Duplo SST, utilizar uma alimentação de 24 V DC ou 120 V AC com uma resistência de carga em série (2 kω - 6 kω.). ADVERTÊNCIA: A falta de utilização de uma resistência de carga em série ao testar os sensores com alimentação eléctrica provocará danos permanentes no aparelho Modelos SR2E_ e SR2F_ Ligar uma resistência de carga de 3 kω a 10 kω entre a alimentação do fim de curso e os terminais (+) (SR2E ), ou a alimentação do fim de curso e os terminais (-) (SR2F ). Usando uma fonte de alimentação de 24 V DC, ligar o condutor de energia (+) a um terminal (+) do fim de curso e o condutor de energia (-) a um terminal (-) do fim de curso. Ligar um voltímetro à resistência de carga. Aplicar 24 V DC. Com o veio de activação do excêntrico em frente do sinalizador do sensor, o voltímetro marcará >20 V DC. Com o veio de activação afastado do sinalizador do sensor, o voltímetro indicará 0 V DC. ADVERTÊNCIA: A ligação do sensor a uma fonte de alimentação sem uma resistência de carga pode provocar danos irreparáveis no fim de curso Modelos SR93_ e SR94_ Para testar um módulo Foundation Fieldbus, utilizar uma alimentação 9-32 V DC entre FB + e FB -. Não é necessária uma resistência em série. Para testar a comunicação, é necessária uma rede Foundation Fieldbus em funcionamento. Não aplicar alimentação externa aos terminais de saída Modelo SR95_ Para testar um módulo ModBus, utilizar uma alimentação de 24 V DC entre V + e V -. Não é necessária uma resistência em série. Para testar a comunicação, é necessária uma rede ModBus em funcionamento. Não aplicar alimentação externa aos terminais de saída Modelo SR96_ Para testar um módulo AS-Interface, utilizar uma alimentação de 24 VDC entre ASI + e ASI -. Não é necessária uma resistência em série. Para testar a comunicação, é necessária uma rede AS-Interface em funcionamento. Não aplicar alimentação externa aos terminais de saída Modelos SR2L_, SR2P_, SR2J_ e SR2K_ Aplicar uma potência de 24 V DC ou 250 V AC com uma resistência de carga em série. Para uma potência de 24 V DC, utilizar uma resistência de 1 kω a 10 kω. Para 250 V AC, utilizar uma resistência de 5 kω a 20 kω. ADVERTÊNCIA: A ligação do fim de curso a uma fonte de alimentação sem uma resistência de limitação de corrente pode provocar danos irreparáveis no fim de curso. Não é possível executar esta função com um ohmímetro Modelo SR44_ Para testar um sensor de módulo duplo Namur, utilizar uma alimentação de 24 V DC. Não é necessário uma resistência de carga em série Modelos SR2N_ e SR2A_ Para testar um sensor Namur, utilizar uma alimentação de 12 V DC e um amperímetro. Não é necessário uma resistência de carga em série Modelo SR92_ Testar um módulo DeviceNet, utilizar uma alimentação de 24 V DC entre V + e V -. Não é necessária uma resistência em série. Para testar a comunicação, é necessária uma rede DeviceNet em funcionamento. Não aplicar alimentação externa aos terminais de saída.

11 11 4 DIMENSÕES M6 x 1.0 THD Eixo S Eixo L ø 50 Designações do Indicador Visual DESIGNAÇÃO 0 90 S A C B A B C T A B A B C C

12 12 5 DIAGRAMAS ELÉCTRICOS 5.1 Modelo SR33_ SOL 1SOL 1 SOL 2SOL 2 SOL PWR1 1 SOL PWR2 2 FIM DE CURSO TOP SUP. SW N.A. NO FIM DE TOP CURSO SW C F FIM DE CURSO BTM SW INF. CC FIM DE CURSO BTM INF. SW N.A. NO 5.2 Modelos SR2E_ e SR2F_ FIM DE CURSO TOP SW SUP. - - FIM DE CURSO TOP SW SUP. + + SUPERIOR LOADCARGA LOADCARGA FIM DE CURSO BTM SW INF. + + FIM DE BTM CURSO SW INF. - - INFERIOR SOL SOL PWR 11 SOL SOL PWR 22 SOL 1 SOL 1 SOL 2 SOL 2 Bipolar adicional Bloco de Terminais Fornecido com o Aparelho 5.3 Modelos SR2J_, SR2K_, SR2L_ e SR2P_ TOP SUP. C C. TOP SUP. NO N.A. SUPERIOR BTM INF. C C. BTM INF. N.A. NO INFERIOR Extra Extra

13 Modelo SR44_ SOL 1 SOL 1 SOL 2 SOL 2 SOL SOL PWR PWR1 1 SOL SOL PWR PWR2 2 FIM DE CURSO TOP SW SUP. + + FIM DE CURSO TOP SW SUP - - FIM DE CURSO BTM SW INF + + FIM DE CURSO BTM SW INF Modelo SR2N_ SPAREEXTRA SPAREEXTRA FIM DE CURSO TOP SW SUP + + FIM DE CURSO TOP SW SUP - - FIM DE BTM CURSO SW INF + + FIM DE BTM CURSO SW INF - - SUPERIOR INFERIOR SOL SOL PWR PWR 1 1 SOL SOL PWR 2 2 SOL 1 SOL 1 SOL 2 SOL 2 Bipolar adicional Bloco de Terminais Fornecido com o Aparelho 5.6 Modelo SR2A_ EXTRA EXTRA ESQUERDO DIREITO

14 Modelos SR2V_ e SR2W_ SUP. TOP N.F. NC SUP. TOP N.A. NO TOP SUP. C F. SUPERIOR BTM INF. C F. INF. BTM N.A. NO INFERIOR INF. BTM N.F. NC Bloco de Terminais Bipolar Adicional Fornecido com Aparelho SOL SOL PWR 11 SOL SOL PWR 22 SOL 1 SOL SOL Modelo SR14_ SUP. TOP N.F.1 NC1 SUP. TOP N.A.1 NO1 SUP. TOP C1 F.1 SUP. F.2 TOP C2 SUP. TOP N.A.2 NO2 SUP. TOP N.F.2 NC2 INF. N.F.1 BTM NC1 INF. N.A.1 BTM NO1 BTM INF. C1 F.1 BTM INF. C2 F.2 INF. N.F.2 BTM NO2 INF. N.A.2 BTM NC2 SUPERIOR (Os Elementos Individuais Actuam com um Êmbolo Comum) INFERIOR (Os Elementos Individuais Actuam com um Êmbolo Comum) Bloco de Terminais Bipolar Adicional Fornecido com Aparelho SOL SOL PWR 1 SOL SOL PWR 2 SOL 1 SOL Modelo SR92_ V+ V + CAN_H Protecção Shield CAN_L V- V ma Transmissor* Válvula Solenóide* Válvula Solenóide* Ain Ain + + Ain -Ain - OUT 1-24VDC V OUT 2 - * Transmissor ou Solenóides não fornecidos com o aparelho

15 Modelo SR93_ FB + FB + FB -FB - Válvula Piezo* Válvula Piezo* OUT1 1 + OUT OUT2 2 + OUT SIM SIM JMPR * Válvula Piezo não fornecida com o aparelho SIM SIM JMPR 5.11 Modelo SR95_ V + V + BUS BUS + + BUS BUS - - V - V ma Transmissor* Válvula Solenóide * Válvula Solenóide * Ain + Ain + Ain - Ain - OUT 11 + OUT OUT OUT 22 + OUT OUT * Transmissor ou Solenóides não fornecidos com o aparelho 5.12 Modelo SR96_ ASI ASI + + ASI ASI - - Aux Aux IN IN + + Aux IN1 1 - Aux IN wire RTN RTN 3 fios Válvula solenóide * Válvula solenóide * OUT OUT OUT OUT OUT OUT 11 + OUT * Válvulas solenóides não fornecidas com o aparelho

16 16 6 CÓDIGO DO TIPO Interruptor de Fim de curso, Neles SolaR SR 2F B5 H DN 1. GRUPO DE PRODUTOS Interruptor de fim de curso Neles SolaR com sensores mecânicos ou de proximidade 2. CÓDIGO DE SÉRIE SR Interruptor de fim de curso com sensores mecânicos ou de proximidade, IP67 (Nema 4, 4X, 6) Amplitude de temperatura: C. 3. / COMUNICAÇÃO Modelos de Proximidade 33 Sensor de Módulo Duplo SST, N.A., V DC / V AC 2E 2 un. Hermético NPN 3-fios P+F NBB2-V3-E0-V5 2F 2 un. Hermético PNP 3-fios P+F NBB2-V3-E2-V5 2L 2 un. Sensores Maxx-Guard SPST (Reed) com LED, 250 V AC / 24 V DC 2P 2 un. Sensores Maxx-Guard SPST (Reed), 250 V AC / 24 V DC Modelos Intrinsecamente Seguros 44 Sensor Módulo Duplo Namur, (DIN 19234), 6-29 V DC 2N 2 un. P+F NJ2-V3-N (DIN 19234) 2A 2 un. P+F NJ2-12GK-SN 2J 2 un. Maxx-Guard SPST (Passivo), 250 V AC / 24 V DC 2K 2 un. Maxx-Guard SPST com LED (lâmina), 250 V AC / 24 V DC Modelos Mecânicos 2V 2 un. Sensores Mecânicos SPDT Prateados 2W 2 un. Sensores Mecânicos SPDT Dourados (Passivo I.S.) 14 2 un. Sensores Mecânicos DPDT Terminais Comunicação Válvulas (VCT) 92 DeviceNet VCT 93 Foundation Fieldbus VCT, Alimentado por Bus, Intrinsecamente Seguro 94 Foundation Fieldbus VCT, Alimentado Externamente 95 Modbus VCT 96 AS-Interface VCT 4. CAIXA / CONDUTAS B2 2 un. Condutas NPT 1/2" B5 2 un. Condutas M20x1,5 B8 2 un. Condutas PG13,5 5. EIXO O kit de montagem exige uma haste de encaixe em H para H utilização com as válvulas Neles. Face de instalação do fim de curso de acordo com a norma VDI/VDE 3845 L Namur 15 mm. Necessário kit de montagem M Namur 25 mm, (VDI/VDE 3845) S Acoplador de dois pinos. Necessário kit de montagem 6. INDICADOR DN Vermelho-Fechado Verde-Aberto. Logótipo Metso/Neles SN TN 0N Conduta de três vias, ver tabela no boletim técnico de SolaR. Logótipo Metso/Neles Conduta de três vias, ver tabela no boletim técnico de SolaR. Logótipo Metso/Neles Nenhum. Logótipo Metso/Neles Metso Automation Inc. Europe, Levytie 6, P.O. Box 310, Helsinki, Finland. Tel Fax North America, 44 Bowditch Drive, P.O. Box 8044, Shrewsbury, MA 01545, USA. Tel Fax Latin America, Av. Independéncia, Iporanga, , Sorocaba-São Paulo, Brazil. Tel Fax: /49 Asia Pacific, 238A Thomson Road, #25-09 Novena Square Tower A, Singapore. Tel Fax Middle East, Roundabout 8, Unit AB-07, P.O. Box 17175, Jebel Ali Freezone, Dubai, United Arab Emirates. Tel Fax

Série EN Manual de instalação

Série EN Manual de instalação Série EN Manual de instalação Documento controlado por órgão regulador. Nenhuma alteração está autorizada sem a prévia aprovação do órgão StoneL Corporation One StoneL Drive 67 US Highway 9 Fergus Falls,

Leia mais

Monitor de Posição Axiom - AX

Monitor de Posição Axiom - AX Monitor de Posição Axiom - AX com sensores de chaveamento AS-Interface (endereçamento estendido) Instruções de instalação, manutenção e operação (AX9 ) Número da publicação 105revA Sumário Número da publicação

Leia mais

MANUAL SUSPENSÃO MECÂNICA SENSOR DE ÂNGULO

MANUAL SUSPENSÃO MECÂNICA SENSOR DE ÂNGULO 2015 MANUAL SUSPENSÃO MECÂNICA SENSOR DE ÂNGULO SUSPENSÃO MECÂNICA SENSOR DE ÂNGULO Passo 1: O primeiro passo é determinar qual versão do Sensor de Ângulo foi incluído no seu kit. Existe uma versão Direita

Leia mais

PRS 9. Instruções de funcionamento 810549-00 Programador PRS 9

PRS 9. Instruções de funcionamento 810549-00 Programador PRS 9 PRS 9 Instruções de funcionamento 810549-00 Programador PRS 9 1 Dimensões/Componentes 128.5 169 30.01 (6TE) Fig. 1 A B C D E I H G J F MAX 70 C Fig. 2 MAX 95 % 2 Legenda A B C D E F G H I J Selector S1

Leia mais

12633 INDUSTRIAL DRIVE GRANGER, INDIANA 46530 USA Telefone: (800) 348-5070 / (574) 272-9950 Fax: (574) 277-6566 (www.glunz-jensen.

12633 INDUSTRIAL DRIVE GRANGER, INDIANA 46530 USA Telefone: (800) 348-5070 / (574) 272-9950 Fax: (574) 277-6566 (www.glunz-jensen. MÓDULO DE TAPETE TRANSPORTADOR CM62-X-R GLUNZ & JENSEN 12633 INDUSTRIAL DRIVE GRANGER, INDIANA 46530 USA Telefone: (800) 348-5070 / (574) 272-9950 Fax: (574) 277-6566 (www.glunz-jensen.com) REF.: 0001000-0035CM62XRSO-PO

Leia mais

KEYSTONE. Válvulas de Borboleta de elevade performance Winn HiSeal Instruções de funcionamento, instalação e manutenção. www.pentair.

KEYSTONE. Válvulas de Borboleta de elevade performance Winn HiSeal Instruções de funcionamento, instalação e manutenção. www.pentair. KEYSTONE As válvulas de borboleta HiSeal, de elevada perfomance e de dupla excentricidade, estão totalmente de acordo com as classes ANSI 0 e ANSI 300. Índice 1 Armazenagem / Selecção / Protecção 1 2 Instalação

Leia mais

Central de Detecção de Incêndio 4 Zonas Manual de Instalação

Central de Detecção de Incêndio 4 Zonas Manual de Instalação Central de Detecção de Incêndio 4 Zonas Manual de Instalação Características Quatro zonas com capacidade de teste/isolamento. Dois circuitos de alarme com possibilidade de isolamento. Fonte de alimentação

Leia mais

Monitor de Posição Axiom - AX

Monitor de Posição Axiom - AX Monitor de Posição Axiom - AX com sensores de chaveamento FOUNDATION Fieldbus (Com Rede Energizada Saídas) Instruções de instalação, manutenção e operação (AX93 ) 2 Sumário Sumário...Página 2 Guia de modelos

Leia mais

Watchdog TM Elite Monitor de Risco para Elevadores de Caçamba e Transportadores de Correia

Watchdog TM Elite Monitor de Risco para Elevadores de Caçamba e Transportadores de Correia Watchdog TM Elite Monitor de Risco para Elevadores de Caçamba e Transportadores de Correia APLICAÇÃO Monitor combinado para alinhamento de correia, velocidade da correia, temperatura de rolamento contínua,

Leia mais

Ler este manual antes da instalação OHMLINE 2009 DOMUS. Motor de correr. Página 1

Ler este manual antes da instalação OHMLINE 2009 DOMUS. Motor de correr. Página 1 Ler este manual antes da instalação OHMLINE 2009 DOMUS Motor de correr Página 1 Na instalação e utilização deve ter muita Atenção 1) Cuidado! Para sua segurança, é importante seguir todas as indicações

Leia mais

GA-2 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante com dois sensores Instruções de instalação e funcionamento

GA-2 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante com dois sensores Instruções de instalação e funcionamento Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel: + 358 29 006 260 Fax: + 358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.fi 1/12 GA-2 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante

Leia mais

Câmara PTZ MIC Série 500 MIC Series 500. Manual do Utilizador

Câmara PTZ MIC Série 500 MIC Series 500. Manual do Utilizador Câmara PTZ MIC Série 500 MIC Series 500 pt Manual do Utilizador Câmara PTZ MIC Série 500 Guia de Iniciação Rápida da câmara MIC Série 500 pt 3 1 Guia de Iniciação Rápida da câmara MIC Série 500 CUIDADO!

Leia mais

Sistema de monitorização. Termómetro de Resistência Pt100. CPKN, CPKNO, CPKN-CHs HPK, HPK-L MegaCPK RPH. Instruções de funcionamento adicionais

Sistema de monitorização. Termómetro de Resistência Pt100. CPKN, CPKNO, CPKN-CHs HPK, HPK-L MegaCPK RPH. Instruções de funcionamento adicionais Sistema de monitorização Termómetro de Resistência Pt100 CPKN, CPKNO, CPKN-CHs HPK, HPK-L MegaCPK RPH Instruções de funcionamento adicionais Ficha técnica Instruções de funcionamento adicionais Termómetro

Leia mais

Leandro N.Alem 1351/53 -(1871)- Dock Sud Buenos Aires - Argentina T.E.:4201-5316 / 4222-9821 FAX:4222-9821 Web:www.ingecozs.com MANUAL DE OPERAÇÃO

Leandro N.Alem 1351/53 -(1871)- Dock Sud Buenos Aires - Argentina T.E.:4201-5316 / 4222-9821 FAX:4222-9821 Web:www.ingecozs.com MANUAL DE OPERAÇÃO Leandro N.Alem 1351/53 -(1871)- Dock Sud Buenos Aires - Argentina T.E.:4201-5316 / 4222-9821 FAX:4222-9821 Web:www.ingecozs.com MANUAL DE OPERAÇÃO ÍNDICE Especificações... 3 INSTALAÇÃO... 3 Operação...

Leia mais

Powador Mini-Argus Mini-Argus FR

Powador Mini-Argus Mini-Argus FR Powador Mini-Argus Mini-Argus FR Esta caixa de terminais do gerador Powder Mini-Argus inclui protecção para cada via, protecção contra sobrecargas e interruptor de corte DC num caixa separada e pode ser

Leia mais

GUIA DO USUÁRIO. Dome fixo AXIS T90C10 IR-LED. Dome fixo AXIS T90C20 IR-LED PORTUGUÊS

GUIA DO USUÁRIO. Dome fixo AXIS T90C10 IR-LED. Dome fixo AXIS T90C20 IR-LED PORTUGUÊS GUIA DO USUÁRIO Dome fixo AXIS T90C10 IR-LED Dome fixo AXIS T90C20 IR-LED PORTUGUÊS Medidas de segurança Leia com atenção este guia de instalação até o final antes de instalar o produto. Guarde o guia

Leia mais

SÓ PARA USO DOMÉSTICO!

SÓ PARA USO DOMÉSTICO! - Não o utilize num espaço fechado e cheio de vapores que advenham de óleos, dissolventes, produtos anticaruncho, pó inflamável ou outros vapores explosivos ou tóxicos. - Extraia sempre a ficha do aparelho

Leia mais

Instruções de instalação e ajuste

Instruções de instalação e ajuste Módulo de leitura e comunicação Namur (AMI ) Instruções de instalação e ajuste mm, mm 00, mm Orifícios de admissão de ar / NPT Alojamentos M0 marcados com M E E M S Orifícios de admissão de ar / NPT Entradas

Leia mais

Reguladores Automotores de Pressão da Série 44 Tipo 44-0 B Válvula Redutora de Pressão de Vapor

Reguladores Automotores de Pressão da Série 44 Tipo 44-0 B Válvula Redutora de Pressão de Vapor Reguladores Automotores de Pressão da Série 44 Tipo 44-0 B Válvula Redutora de Pressão de Vapor Aplicação Set points de 0,2 a 20 bar com válvulas de tamanho G ½, G ¾ e G1, bem como DN15, 25, 40 e 50 Pressão

Leia mais

Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento, ler as instruções de utilização!

Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento, ler as instruções de utilização! Manual de instalação e utilização Esquentadores a gás minimaxx WRD 11-2.B.. WRD 14-2.B.. WRD 18-2.B.. Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento,

Leia mais

Modelo 775 da Micro Motion

Modelo 775 da Micro Motion Suplemento às Ligações P/N MMI-20016036, Rev. AA Setembro 2009 Modelo 775 da Micro Motion Adaptador Inteligent THUM de Montagem Integral Sem Fios Conteúdo Visão geral do Adaptador THUM..................................

Leia mais

Centronic MemoControl MC441-II

Centronic MemoControl MC441-II Centronic MemoControl MC441-II pt Instruções de montagem e utilização do emissor portátil com função de memória Informações importantes para: o instalador / o electricista especializado / o utilizador

Leia mais

Controlador do Grupo do Motor QS QSE-CI-4M-D Controlador de Motor CA 4 Saídas. Unidade Energi Savr NodeTM. Painel de parede seetouch QSR.

Controlador do Grupo do Motor QS QSE-CI-4M-D Controlador de Motor CA 4 Saídas. Unidade Energi Savr NodeTM. Painel de parede seetouch QSR. LUTRON LUTRON R Controlador do Grupo do Motor QS QSE-CI-4M-D Controlador de Motor CA 4 Saídas Controlador do Grupo do Motor QS O controlador do grupo do motor QS consiste numa interface que disponibiliza

Leia mais

Cadeira Aprender e Brincar com mesa de actividades

Cadeira Aprender e Brincar com mesa de actividades K7383 Cadeira Aprender e Brincar com mesa de actividades Guarde estas instruções para referência futura pois contêm informação importante. Funciona com 3 pilhas ''AA'' (incluídas). REQUER MONTAGEM POR

Leia mais

Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento, ler as instruções de utilização!

Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento, ler as instruções de utilização! Manual de instalação e utilização Esquentadores a gás minimaxx WRD 11-2 KME... WRD 14-2 KME... WRD 17-2 KME... Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho

Leia mais

AUTOMATISMO PARA PORTA SECCIONADA INDUSTRIAL MANUAL DE UTILIZAÇÃO E INSTALAÇÃO

AUTOMATISMO PARA PORTA SECCIONADA INDUSTRIAL MANUAL DE UTILIZAÇÃO E INSTALAÇÃO AUTOMATISMO PARA PORTA SECCIONADA INDUSTRIAL MANUAL DE UTILIZAÇÃO E INSTALAÇÃO Por favor leia atentamente o manual antes da instalação e utilização Rev..2 7/03/20 O cadernal foi projectado apenas para

Leia mais

Módulo de Alimentação de Controlo do Motor LQSE-4M-D Controlador de Motor CA 4 saídas. Unidade do. Painel de parede seetouch QSR.

Módulo de Alimentação de Controlo do Motor LQSE-4M-D Controlador de Motor CA 4 saídas. Unidade do. Painel de parede seetouch QSR. LUTRON Módulo de de Controlo do Motor Controlador de Motor CA 4 saídas Módulo de de Controlo do Motor O módulo de alimentação de controlo do motor consiste numa interface que disponibiliza a integração

Leia mais

VaryControl VAV-EasySet

VaryControl VAV-EasySet 5/3.6/P/1 VaryControl VAV-EasySet Kit para Renovação de Unidades VAV Terminais (Somente Importado) TROX DO BRASIL LTDA. Rua Alvarenga, 225 59-5 São Paulo SP Fone: (11) 337-39 Fax: (11) 337-391 E-mail:

Leia mais

ANUNCIADOR DE ALARME AL-2003

ANUNCIADOR DE ALARME AL-2003 AL-2003 Manual do usuário Anunciador de Alarme MAN-PT-DE-AL2003 Rev.: 1.00-12 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso AL-2003. Para garantir o uso correto e eficiente do AL-2003, leia este manual

Leia mais

Painel sinóptico BAT 100 LSN. Guia de instruções

Painel sinóptico BAT 100 LSN. Guia de instruções Painel sinóptico BAT 100 LSN pt Guia de instruções Painel sinóptico Índice pt 3 Índice 1 Instruções de segurança 4 2 Descrição funcional 4 3 Vista geral do sistema 6 4 Instalação 7 5 Ligação 11 6 Manutenção

Leia mais

VÁLVULAS DE RETENÇÃO MANUAL DE INSTRUÇÕES E MANUTENÇÃO SÉRIE: R

VÁLVULAS DE RETENÇÃO MANUAL DE INSTRUÇÕES E MANUTENÇÃO SÉRIE: R 22/04/2013 MANUAL DE INSTRUÇÕES E MANUTENÇÃO SÉRIE: R cmo@cmo.es http://www.cmo.es pág. 1 MONTAGEM DESCRIÇÃO Directiva sobre máquinas: DIR 2006/42/CE (MÁQUINAS). Directiva sobre equipamentos sob pressão:

Leia mais

Instrução de Montagem e de Regulagem

Instrução de Montagem e de Regulagem Instrução de Montagem e de Regulagem A ser guardada pelo usuário! Indicadores de posição da nova geração ÍNDICE DO CONTEÚDO Legenda 3 Indicações de Segurança 4 SWITCHmaster -Montagem e Regulagem dos Cames

Leia mais

Unidade Remota CANopen RUW-04. Guia de Instalação, Configuração e Operação. Idioma: Português. Documento: 10002081798 / 00

Unidade Remota CANopen RUW-04. Guia de Instalação, Configuração e Operação. Idioma: Português. Documento: 10002081798 / 00 Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Unidade Remota CANopen RUW-04 Guia de Instalação, Configuração e Operação Idioma: Português Documento: 10002081798 / 00 ÍNDICE 1 INSTRUÇÕES

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO RASTREADOR DE FIOS E CABOS NÃO ENERGIZADOS MODELO LT-2012

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO RASTREADOR DE FIOS E CABOS NÃO ENERGIZADOS MODELO LT-2012 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO RASTREADOR DE FIOS E CABOS NÃO ENERGIZADOS MODELO LT-2012 fevereiro de 2010 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1.

Leia mais

Sistema de deteção de fuga de gás. para aquecimento de salas e ambientes semelhantes

Sistema de deteção de fuga de gás. para aquecimento de salas e ambientes semelhantes 7 601 INTELLIGAS Sistema de deteção de fuga de gás para aquecimento de salas e ambientes semelhantes A unidade de controlo eletrónico para a deteção de fuga de gás com sensor individual destina-se a controlar

Leia mais

ACTUADOR MANUAL PARA VÁLVULA. Série M. Instruções de Instalação, Manutenção e Funcionamento 6 MG 71 pt Edição 1/06

ACTUADOR MANUAL PARA VÁLVULA. Série M. Instruções de Instalação, Manutenção e Funcionamento 6 MG 71 pt Edição 1/06 ACTUADOR MANUAL PARA VÁLVULA Série M Instruções de Instalação, Manutenção e Funcionamento 6 MG 71 pt Edição 1/06 2 Índice 1 GERAL... 3 1.1 Introdução... 3 1.2 Dados Técnicos... 3 1.3 Precauções de Manuseamento

Leia mais

Relés de Nível. Manual de Instalação. Relé de Nível Inferior (RNAI) Relé de Nível Superior (RNAS) C205726 - REV 1

Relés de Nível. Manual de Instalação. Relé de Nível Inferior (RNAI) Relé de Nível Superior (RNAS) C205726 - REV 1 Relés de Nível Relé de Nível Inferior (RNAI) Relé de Nível Superior (RNAS) Manual de Instalação C205726 - REV 1 1) Apresentação Relés de Nível RNAI e RNAS Este manual descreve as características de funcionamento,

Leia mais

CONTROLADOR DE RODIZIO NANO V 3.0

CONTROLADOR DE RODIZIO NANO V 3.0 CONTROLADOR DE RODIZIO NANO V 3.0 Hardware: CPN1D1A2 CONTROLADOR PROGRAMAVEL C-PRO NANO 12V LED Acessórios: 0065300060 CABO/FIOS C/CONECTOR FEMEA MINIFIT 16 POLOS 1M CPN 0750000131 CONECTOR FEMEA 12 VIAS

Leia mais

Interruptores de paragem de emergência de accionamento por cabo e interruptores de accionamento por cabo Programa de fabricação

Interruptores de paragem de emergência de accionamento por cabo e interruptores de accionamento por cabo Programa de fabricação Interruptores de paragem de emergência de accionamento por cabo e interruptores de accionamento por cabo Programa de fabricação Aplicação e formato Interruptores de paragem de e interruptores Aplicação

Leia mais

KIT FREE LC-LVC KIT FREE LVC VAS/101 LVC/01 KIT FREE LC VAS/101 LC/01. www.came.com. Português KIT FREE_LC-LVC 24810510 25-11-14_PT

KIT FREE LC-LVC KIT FREE LVC VAS/101 LVC/01 KIT FREE LC VAS/101 LC/01. www.came.com. Português KIT FREE_LC-LVC 24810510 25-11-14_PT KIT FREE LC-LVC 24810510 KIT FREE LVC LVC/01 KIT FREE LC www.came.com LC/01 PT Português 106 A 70 43,5 7,5 57 45 Avisos gerais Leia com atenção as instruções antes de iniciar a instalação e realize as

Leia mais

2 Zonas com capacidade de teste e inibição. 2 Circuitos de sirenes com capacidade de inibição. Fonte de alimentação de 24V/400mA com bateria de

2 Zonas com capacidade de teste e inibição. 2 Circuitos de sirenes com capacidade de inibição. Fonte de alimentação de 24V/400mA com bateria de Central de Detecção de Incêndio de 2 Zonas Características 2 Zonas com capacidade de teste e inibição. 2 Circuitos de sirenes com capacidade de inibição. Fonte de alimentação de 24V/400mA com bateria de

Leia mais

Registos Corta Fumo. Modelo JZ-RS PI/4/17/P/1. CONTIMETRA Lisboa. SISTIMETRA Porto

Registos Corta Fumo. Modelo JZ-RS PI/4/17/P/1. CONTIMETRA Lisboa. SISTIMETRA Porto PI/4/17/P/1 Registos Corta Fumo Modelo JZ-RS Rua do Proletariado15-B 2795-648 CARNAXIDE tel. 214 203 900 fax 214 203 902 contimetra@contimetra.com www.contimetra.com Rua Particular de São Gemil 85 4425-164

Leia mais

CCL. Manual de Instruções. CHAVE DE NÍVEL Tipo Condutiva TECNOFLUID

CCL. Manual de Instruções. CHAVE DE NÍVEL Tipo Condutiva TECNOFLUID Português CCL CHAVE DE NÍVEL Tipo Condutiva Manual de Instruções Leia este manual atentamente antes de iniciar a operação do seu aparelho. Guarde-o para futuras consultas. Anote o modelo e número de série

Leia mais

DEH-X8700DAB DEH-X8700BT

DEH-X8700DAB DEH-X8700BT RECETOR RDS COM LEITOR DE CD Português DEH-X8700DAB DEH-X8700BT Manual de instalação Ligações/ Instalação Ligações Importante Ao instalar a unidade em veículos sem a posição ACC (acessório) na ignição,

Leia mais

Descrição da base de encaixe Tipo de veículo Descrição de Inclinação e Rotação. Direção à direita. ou à esquerda. Direção à esquerda

Descrição da base de encaixe Tipo de veículo Descrição de Inclinação e Rotação. Direção à direita. ou à esquerda. Direção à esquerda Montagem de Inclinação e Rotação Swingaway Ready (direção à esquerda) Swingaway Ready (direção à direita) Guia de instalação Versão padrão Versão Pronta para Swingaway Ready 1 Descrição do produto A Montagem

Leia mais

NRS 1-8. Instruções de funcionamento 810167-01 Interruptor de nível GESTRA NRS 1-8

NRS 1-8. Instruções de funcionamento 810167-01 Interruptor de nível GESTRA NRS 1-8 Instruções de funcionamento 810167-01 Interruptor de nível GESTRA NRS 1-8 Circuito de segurança do queimador Rede Fig. 1 Rede Circuito de segurança do queimador Fig. 2 U 1-2 submerso emerso avaria 2 V

Leia mais

2013 年 度 通 訊 博 物 館 電 子 裝 置 製 作 比 賽

2013 年 度 通 訊 博 物 館 電 子 裝 置 製 作 比 賽 Regras Suplementares Grupos de Ensino Básico e Secundário Função operacional do dispositivo: Ser capaz de parar em posição pré-definida. Materiais: Não existe limitação a materiais excepto dispositivos

Leia mais

THERMOCUT 230/E. Instruções de Serviço

THERMOCUT 230/E. Instruções de Serviço Instruções de Serviço PT CARO CLIENTE! Para poder manusear o aparelho cortador de arame quente THERMOCUT da PROXXON em segurança e de acordo com as regras de funcionamento, solicitamos-lhe que leia atentamente

Leia mais

BOLETIM DE GARANTIA. (N o 05 / 2013) LED do TIMER pisca frequência de 1Hz / segundo. LED do TIMER pisca freqüência de 1Hz / segundo.

BOLETIM DE GARANTIA. (N o 05 / 2013) LED do TIMER pisca frequência de 1Hz / segundo. LED do TIMER pisca freqüência de 1Hz / segundo. BOLETIM DE GARANTIA (N o 05 / 2013) Código de erro do Cassete e Piso-Teto No. TIPO DESCRIÇÃO Flash Blink Código Nota 1 Falha 2 Falha 3 Falha 4 Falha 5 Falha 6 Falha Placa acusa erro no sensor de temperatura

Leia mais

Aplicações de uso geral / zonas perigosas

Aplicações de uso geral / zonas perigosas AVID Série Z Monitorizador de Válvulas Rotativas Proporcionando uma monitorização integrada e um controlo das válvulas de processo automatizadas, a série Z foi projetada tanto para aplicações de uso geral

Leia mais

Dados técnicos. 0,2 m/s Dados elétricos: U e : 24 VDC 15%/+10% (estabilizado PELV) 1,2 A max. 0,6 A 800 V

Dados técnicos. 0,2 m/s Dados elétricos: U e : 24 VDC 15%/+10% (estabilizado PELV) 1,2 A max. 0,6 A 800 V Encravamento de segurança AZM 200 37,7 3,3 6, 32, GN RD YL 7, M20x1, 220 1, 20 1 Invólucro plástico A tecnologia do sensor permite um ajuste +/ mm entre actuador e encravamento Até PL e de acordo com EN

Leia mais

Manual. Controle de motores via Bluetooth. William Trevine

Manual. Controle de motores via Bluetooth. William Trevine A Manual Controle de motores via Bluetooth 1 William Trevine Sumário 1 Introdução... 4 2 Características... 5 3 Instalação... 6 3.1 Alimentação... 7 3.2 Motores... 8 3.3 Liga e desliga... 9 3.4 Saídas

Leia mais

GUIA DE INSTALAÇÃO F 19

GUIA DE INSTALAÇÃO F 19 GUIA DE INSTALAÇÃO F 19 1. Instalação do equipamento (1)Cole o modelo de montagem na (2) Remova o parafuso na parte (3) Tire a placa traseira. parede, Faça os furos de acordo inferior do dispositivo com

Leia mais

Software de aplicação Tebis

Software de aplicação Tebis 5 Software de aplicação Tebis TL304C V 1 x 4 entradas TL310A V 1 x 10 entradas TL302B V 1 x 2 entradas TL304B V 1 x 4 entradas Referência do produto TXA304 TXA310 TXB302 TXB304 Descrição Módulo 4 entradas

Leia mais

Conect. Senha. Manual de Instalação Controle de Acesso C203702R3

Conect. Senha. Manual de Instalação Controle de Acesso C203702R3 Conect Senha C203702R3 Manual de Instalação Controle de Acesso : 1 - Antes de Começar...01 2 - Características Gerais... 02 3 - O Teclado... 03 4 - Instalação... 04 5 - Sinalização Audível... 05 6 - Sinalização

Leia mais

ALARME SandSET 101 (Dispositivo de alarme de níveis de lamas e de gorduras) ESQUEMA DE MONTAGEM

ALARME SandSET 101 (Dispositivo de alarme de níveis de lamas e de gorduras) ESQUEMA DE MONTAGEM Art. 701869 ALARME SANSET 101 ALARME SandSET 101 (Dispositivo de alarme de níveis de lamas e de gorduras) ESQUEMA DE MONTAGEM Versão 02_Set.08 1 Art. 701869 SandSET 101 Dispositivo de alarme ACO Passavant,

Leia mais

Instruções de instalação

Instruções de instalação Instruções de instalação Acessórios Cabos de ligação do acumulador da caldeira de aquecimento Para técnicos especializados Ler atentamente antes da montagem. Logano plus GB225-Logalux LT300 6 720 642 644

Leia mais

GUIA DE INSTALAÇÃO E PROGRAMAÇÃO DA FECHADURA TW3000

GUIA DE INSTALAÇÃO E PROGRAMAÇÃO DA FECHADURA TW3000 GUIA DE INSTALAÇÃO E PROGRAMAÇÃO DA FECHADURA TW3000 Características Abertura por código e/ou chave mecânica; Teclado standard de 12 teclas; Resistente a água (chuvas e salpicos); Fechadura submetida a

Leia mais

Critérios para selecção e Instalação de Equipamentos Eléctricos. Apresentado por Eng.º José Barão

Critérios para selecção e Instalação de Equipamentos Eléctricos. Apresentado por Eng.º José Barão Critérios para selecção e Instalação de Equipamentos Eléctricos Apresentado por Eng.º José Barão Resumo da Apresentação Características mais relevantes dos equipamentos eléctricos em função do local onde

Leia mais

Válvulas solenoides de 2/2 vias servo operadas tipo EV220B 15 50

Válvulas solenoides de 2/2 vias servo operadas tipo EV220B 15 50 Catálogo técnico Válvulas solenoides de 2/2 vias servo operadas tipo EV220B 15 50 EV220B 15 50 é um programa universal de válvula solenoide de 2/2 vias indiretamente servo-operada. O corpo da válvula em

Leia mais

CM 60. Manual de Instruções. CHAVE DE FLUXO Conexões de Rosca DN 1/2, 3/4, 1, 1.1/4, 1.1/2 e 2 TECNOFLUID

CM 60. Manual de Instruções. CHAVE DE FLUXO Conexões de Rosca DN 1/2, 3/4, 1, 1.1/4, 1.1/2 e 2 TECNOFLUID Português CM 60 CHAVE DE FLUXO Conexões de Rosca DN 1/2, 3/4, 1, 1.1/4, 1.1/2 e 2 Manual de Instruções Leia este manual atentamente antes de iniciar a operação do seu aparelho. Guarde-o para futuras consultas.

Leia mais

Instrução MI 020-531 Janeiro de 2014

Instrução MI 020-531 Janeiro de 2014 Instrução MI 020-531 Janeiro de 2014 Modelo RTT30 Transmissor de temperatura I/A Series com protocolo Fieldbus HART ou FOUNDATION Informações sobre segurança Índice 1. RTT30, HART, ATEX/INMETRO II 1 G...

Leia mais

Instruções de Montagem / Operação / Manutenção. Porta de Explosão

Instruções de Montagem / Operação / Manutenção. Porta de Explosão Intensiv-Filter do Brasil Ltda. Av. Água Fria, 648 - Sala 01 CEP 02332.000 - Santana - São Paulo - Brasil Fone: +55 11 6973-2041 / Fax: +55 11 6283 6262 e-mail: intensiv@intensiv-filter.com.br Instruções

Leia mais

A senha 001 de fábrica é 151515.

A senha 001 de fábrica é 151515. 1 2 Índice PROGRAMANDO USUÁRIOS...4 MODO DE PROGRAMAÇÃO DE SENHAS:...4 COMO CADASTRAR NOVOS USUÁRIOS:... 4 COMO DESABILITAR USUÁRIOS:... 4 ATIVANDO A CENTRAL...5 ATIVAR GERAL... 5 ATIVAÇÃO RÁPIDA...5 ATIVAR

Leia mais

GA-1 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante Instruções de instalação e funcionamento

GA-1 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante Instruções de instalação e funcionamento Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.com 1/11 GA-1 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante Copyright

Leia mais

Descarregador Bateria RX / TX. Funcionamento

Descarregador Bateria RX / TX. Funcionamento Descarregador Bateria RX / TX Funcionamento Você conectará os terminais das baterias RX e TX ao descarregador observando a polaridade correta, positivo (+) vermelho e o negativo (-) preto do seu pack de

Leia mais

ESPECIFICAÇÃO TECNICA EFA110F100-A-00

ESPECIFICAÇÃO TECNICA EFA110F100-A-00 Histórico N. Doc. Revisão Data Descrição Aprovado 608567 A 31/03/14 Inicial Faria Executado: Edson N. da cópia: 01 Página 1 de 9 Sumário 1- INTRODUÇÃO...3 1.1- Diagrama de blocos...3 2- ESPECIFICAÇÕES

Leia mais

T500 Elite - Hotbus TM Sistema de Amplo Monitoramento de Planta para Elevadores de Caçamba e Transportadores de Correia

T500 Elite - Hotbus TM Sistema de Amplo Monitoramento de Planta para Elevadores de Caçamba e Transportadores de Correia TM Sistema de Amplo Monitoramento de Planta para Elevadores de Caçamba e Transportadores de Correia APLICAÇÃO Monitor para alinhamento de correia, velocidade da correia, temperatura de rolamento contínua,

Leia mais

SPOT BATTERY EXCHANGER

SPOT BATTERY EXCHANGER SPOT BATTERY ECHANGER SBE FOOT V1.0 MANUAL DE INSTRUÇÕES SPOT JET Serviços de Manutenção Industrial, Sociedade Unipessoal, Lda. Rua D. Luís de Noronha 22, 4 Dto. 1050-072 Lisboa Portugal Tel / Fax. (+351)

Leia mais

Referência do Modelo: 54311 Termóstato de Ambiente Electrónico, Programável. Manual de Instalação e Funcionamento

Referência do Modelo: 54311 Termóstato de Ambiente Electrónico, Programável. Manual de Instalação e Funcionamento Referência do Modelo: 54311 Termóstato de Ambiente Electrónico, Programável Manual de Instalação e Funcionamento www.chacon.be hotline@chacon.be Índice 1. Introdução...3 2. Características técnicas...6

Leia mais

OUT-SMART Manual OUT-SMART CARACTERÍSTICAS Controlo remoto NOTAS IMPORTANTES INTRODUÇÃO

OUT-SMART Manual OUT-SMART CARACTERÍSTICAS Controlo remoto NOTAS IMPORTANTES INTRODUÇÃO OUT-SMART Detetor de interior/exterior de dupla tecnologia e dupla zona independente PIR e Micro-ondas. Selado hermeticamente e à prova de água. Deteção micro-ondas tridimensional. CARACTERÍSTICAS Dupla

Leia mais

ST 160 ST 160 0 # Manual de Referência e Instalação

ST 160 ST 160 0 # Manual de Referência e Instalação ST 160 ST 160 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 # Manual de Referência e Instalação Descrições 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 # 3 2 Número Descrição 1 Indicador de modo 2 Antena 3 Matriz do Teclado 4 Parafuso Especificações

Leia mais

Posicionador AVID EaziCal IR Instruções de Instalação e Funcionamento. Instruções de Montagem

Posicionador AVID EaziCal IR Instruções de Instalação e Funcionamento. Instruções de Montagem AVID para o Posicionador Analógico AVID EaziCal IR com botão de pressão AutoCal ou calibração remota por sinal de infravermelhos Posicionador EaziCal IR Actuador ModMount * Accionamento Nota Estes aparelhos

Leia mais

GESTRA. GESTRA Steam Systems ERL 16-1 LRG 16-4. Manual de instruções 818511-00 Electrodos de condutividade ERL 16-1, LRG 16-4

GESTRA. GESTRA Steam Systems ERL 16-1 LRG 16-4. Manual de instruções 818511-00 Electrodos de condutividade ERL 16-1, LRG 16-4 GESTRA GESTRA Steam Systems ERL 6- LRG 6-4 Manual de instruções 885-00 Electrodos de condutividade ERL 6-, LRG 6-4 ERL 6-, LRG 6-4 Dimensões max. 60 C max. 60 C 99 0 6 Rosca G ¾" DIN 8 Junta de vedação

Leia mais

Catálogo Técnico 2013

Catálogo Técnico 2013 Catálogo Técnico 203 Tudo o que se espera em material elétrico Identificação Esquema de ligação Interruptor imples - 0A/250V~ 2 FAE Permite comandar uma o u m a i s l â m p a d a s exclusivamente de um

Leia mais

Válvulas, controlos + sistemas

Válvulas, controlos + sistemas Inovação e Qualidade álvulas, controlos + sistemas Cocon QTZ/QTR/QFC Gama de produtos MADE IN G E R M A N Y Cocon QTZ álvula Reguladora e de Controlo Função, Construção 1 Legenda: 1a Unidade de Diafragma

Leia mais

ZJ20U93 Montagem e Operacional

ZJ20U93 Montagem e Operacional www.zoje.com.br ZJ20U93 Montagem e Operacional ÍNDICE 1. Aplicação...2 2. Operação segura...2 3. Cuidados antes da operação...2 4. Lubrificação...2 5. Seleção da agulha e do fio...3 6. A Inserção da agulha...3

Leia mais

POL-100. Dispositivo de diagnóstico. Manual de utilizador. Verificação do loop analógico

POL-100. Dispositivo de diagnóstico. Manual de utilizador. Verificação do loop analógico Honeywell Life Safety Iberia C/Pau Vila, 15-19 08911 BADALONA (BARCELONA) Tel.: 93 497 39 60 Fax: 93 465 86 35 www.honeywelllifesafety.es Dispositivo de diagnóstico POL-100 Verificação do loop analógico

Leia mais

TRZ 12-2. Português 6 720 610 625 (01.11) OSW

TRZ 12-2. Português 6 720 610 625 (01.11) OSW Português OSW Índice 1 Indicações sobre o aparelho 35 2 Instalação 36 3 Comando 37 1 Indicações sobre o aparelho Regulador de temperatura ambiente de duas posições para comando do queimador de caldeiras

Leia mais

Manual do Usuário - NKPROX

Manual do Usuário - NKPROX Manual do Usuário NKPROX Manual do Usuário - NKPROX Neokoros TI - Biometric Technology Índice 1 - Apresentação e Características Gerais...3 2 - Placa BMC - Especificações...4 2.1 - Conectores (pinagem

Leia mais

Módulo Rastreador Veicular Manual de Instalação

Módulo Rastreador Veicular Manual de Instalação Módulo Rastreador Veicular Manual de Instalação Última atualização: Maio de 2010 www.trackmaker.com ÍNDICE 1 - Instalação 1.1 - Detalhes do Módulo... 3 Descrição dos Pinos... 3,4 1.2 - Instalando o Chip

Leia mais

ECNOLOGIA INFRAVERMELHO + MICROONDAS + PET IMMUNITY USO EXTERNO

ECNOLOGIA INFRAVERMELHO + MICROONDAS + PET IMMUNITY USO EXTERNO SENSOR STK 6609 TRIPLA TECNOLOGIA INFRAVERMELHO + MICROONDAS + PET USO EXTERNO Nossos produtos possuem o certificado norte americano FCC, e são projetados de modo a não emitir ondas que possam prejudicar

Leia mais

Monitor Inteligente Para Válvula Diafragma

Monitor Inteligente Para Válvula Diafragma Linha de Produtos * Monitores de Válvulas Monitor Inteligente Para Válvula Diafragma Calibração automática Sensoriamento totalmente eletrônico do posicionamento da válvula LEDs Extra Brilho para indicação

Leia mais

SubStart3P. Submersible 3~ Motor Control Box. Manual de Instruções de Montagem e de Serviço. 21-24

SubStart3P. Submersible 3~ Motor Control Box. Manual de Instruções de Montagem e de Serviço. 21-24 Submersible 3~ Motor Control Box SubStart3P P Manual de Instruções de Montagem e de Serviço. 21-24 Franklin Electric Europa GmbH Rudolf-Diesel-Straße 20 D-54516 Wittlich / Germany Phone: +49 (0) 6571 105-0

Leia mais

FONTE DE ALIMENTAÇÃO CHAVEADA CWF24-01

FONTE DE ALIMENTAÇÃO CHAVEADA CWF24-01 FONTE DE ALIMENTAÇÃO CHAVEADA (Input: 85 ~ 264 Vac / 120 ~ 370 Vdc) (Output: 24 Vdc / 1 A) CWF24-01 Fonte de Alimentação Chaveada Manual do usuário MAN-PT-DE-CWF24-01-01.00_14 Introdução Obrigado por

Leia mais

Válvulas solenoides servo-operadas de 2/2-vias Tipo EV220A 6-50

Válvulas solenoides servo-operadas de 2/2-vias Tipo EV220A 6-50 MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Ficha técnica Válvulas solenoides servo-operadas de 2/2-vias Tipo 6-50 é uma linha de válvulas solenoides servo-operadas de 2/2 vias, projetadas especialmente para uso em

Leia mais

MOVIMENTADOR PARA PORTAS DE ENROLAR

MOVIMENTADOR PARA PORTAS DE ENROLAR MOVIMENTADOR PARA PORTAS DE ENROLAR www.mastertec.ind.br 1 ÍNDICE 1. Recursos:... 3 2. Condições de funcionamento:... 3 3. Características técnicas:... 3 4. Características construtivas:... 3 5. Diagrama

Leia mais

AUTOMATISMO PARA PORTA SECCIONADA INDUSTRIAL MANUAL DE UTILIZAÇÃO E INSTALAÇÃO

AUTOMATISMO PARA PORTA SECCIONADA INDUSTRIAL MANUAL DE UTILIZAÇÃO E INSTALAÇÃO AUTOMATISMO PARA PORTA SECCIONADA INDUSTRIAL MANUAL DE UTILIZAÇÃO E INSTALAÇÃO Por favor leia atentamente o manual antes da instalação e utilização Rev..2 7/03/20 O cadernal foi projectado apenas para

Leia mais

SISTEMA DE MONITORAMENTO DIGITAL

SISTEMA DE MONITORAMENTO DIGITAL SISTEMA DE MONITORAMENTO DIGITAL Módulos para automação Características gerais - Processamento independente - Possui alerta sonoro e luminoso de falta de conexão - Não precisa ser configurado (Plug and

Leia mais

Narvik-Yarway Modelo 20 Actuador pneumático de membrana Instruções de Instalação, Funcionamento e Manutenção

Narvik-Yarway Modelo 20 Actuador pneumático de membrana Instruções de Instalação, Funcionamento e Manutenção Antes da instalação, estas instruções devem ser objecto de leitura e de compreensão na totalidade Atenção: o olhal de elevação destina-se apenas ao actuador e NÃO ao conjunto actuador / dessobreaquecedor!

Leia mais

LINEAR-HCS RUA SÃO JORGE, 267 - TELEFONE: 6823-8800 Revisado em 24/10/2006 SÃO CAETANO DO SUL - SP - CEP: 09530-250 www.linear-hcs.com.

LINEAR-HCS RUA SÃO JORGE, 267 - TELEFONE: 6823-8800 Revisado em 24/10/2006 SÃO CAETANO DO SUL - SP - CEP: 09530-250 www.linear-hcs.com. LINEAR-HCS RUA SÃO JORGE, 267 - TELEFONE: 6823-8800 Revisado em 24/10/2006 SÃO CAETANO DO SUL - SP - CEP: 09530-250 www.linear-hcs.com.br CENTRAL ELETRÔNICA TRIFÁSICA DE CONTROLE DE PORTÃO rev2 CARACTERÍSTICAS

Leia mais

A unidade Energise inclui a tecnologia sem fios SimplyWorks, permitindo a ativação de aparelhos até 10 metros de distância.

A unidade Energise inclui a tecnologia sem fios SimplyWorks, permitindo a ativação de aparelhos até 10 metros de distância. Instruções Descrição do Produto Um regulador de funcionalidades de alimentação elétrica que permite que os utilizadores possam controlar até dois aparelhos elétricos com manípulos com ou sem fio. A unidade

Leia mais

Comando de motor passo a passo bipolar

Comando de motor passo a passo bipolar Comando de motor passo a passo bipolar Associado a um microprocessador ou simplesmente ligada à tomada paralelo dum computador, esta montagem permitirá o comando dum motor passo a passo de tipo bipolar.

Leia mais

VIESMANN VITOSOLIC. Dados técnicos VITOSOLIC 100 VITOSOLIC 200. Controlador para sistemas de energia solar

VIESMANN VITOSOLIC. Dados técnicos VITOSOLIC 100 VITOSOLIC 200. Controlador para sistemas de energia solar VIESMANN VITOSOLIC Controlador para sistemas de energia solar Nº de referência e preços: ver lista de preços VITOSOLIC 100 Controlador electrónico por diferença de temperatura Para sistemas com produção

Leia mais

ProdutoDescontinuado

ProdutoDescontinuado Guia de Instalação Rápida Transmissor de Pressão de Gás Seco ProdutoDescontinuado Início Calibração de Bancada Sim Não Configure/Verifique Passo 1: Monte o Transmissor Passo 2: Faça a Ligação dos Fios

Leia mais

Manual de Instruções. Estação de Solda HK-936B

Manual de Instruções. Estação de Solda HK-936B Manual de Instruções Estação de Solda HK-936B Para sua segurança, leia este Manual de Instruções atenciosamente antes da operação deste equipamento. Mantenha-o sempre ao seu alcance para consultas futuras.

Leia mais

DATA LOGGERS SÉRIE SIMPLE LOGGER II

DATA LOGGERS SÉRIE SIMPLE LOGGER II DATA LOGGERS SÉRIE SIMPLE LOGGER II Modos de programação de registo; Intervalos de registo programáveis; Capacidade de memória para 240.000 medidas; Alimentação por pilhas alcalinas; Ligação a computador

Leia mais

Estruturas de serrotes para metais

Estruturas de serrotes para metais Serração Serras alternativas As máquinas de serração e as serras RIDGID foram desenvolvidas por profissionais para profissionais. Quaisquer que sejam as suas exigências em questões de serração, o programa

Leia mais