Sistema Educacional do Japão

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Sistema Educacional do Japão"

Transcrição

1

2 A escola do Japão é um pouco diferente com a escola do país de vocês. Este livreto mostra em detalhes tudo sobre o dia a dia na escola do Japão. Qualquer dúvida pergunte ao professor. Esperamos que as crianças possam se acostumar com a escola do Japão e passar o dia a dia alegremente.. Sistema Educacional do Japão O ensino obrigatório equivale a idade de 6 a15 anos, num total de 9 anos. O ingresso à escola primária é a partir do mês de abril após completar 6 anos de idade. O período na escola primária são de 6 anos. Escola primária(6 anos concecutivos)educação obrigatória Escola ginasial(3 anos consecutivos)educação obrigatória Todos os candidatos têm exames de admissão. Escola colegial(3 anos consecutivos) Universidade / Colégio recorrentes têm exames de admissão. Universidade -Univers.de 2 anos-escola Profission. Trabalho Programa do ano na escola primária(o programa difere um poco dependendo da difere de escola para escola) *Início do novo periodo escolar. Abril NYUGAKU SHIKI(Cerimônia de Ingresso Escolar): É uma atividade para receber as crianças que entrarão na 1ª série. Medida do corpo: A professora da enfermaria fara a medida da altura e o peso da criança na escola. Maio Exame médico: Será verificado sobre o crecimento e a saúde da criança. criança. UNDOUKAI(Campeonato Esportivo): As crianças apresentarão jogos Junho movendo o corpo e danças. É uma atividade que adquiri muito o movimento físico. (Dependendo de escola é realizado em outono) SHUKUHAKU TAIKEN GAKUSHU(Estudo em alojamento): As crianças estudarão sobre a natureza se alojando fora da escola. Julho Piscina: As crianças terão aula de natação nas aulas de Ed. Física. Agosto NATSU YASUMI(Férias de Verão) Aproximandamente 30 a 40 dias, será entregue as tarefas de casa. Setembro Outubro SHUGAKU RYOKOU(Viagem Educacional): Todas as 6ª séries viajarão juntas ficando em alojamento. ENSOKU(Passeio a Pé): As crianças farão o passeio a pé fora da escola, conhecendo a natureza, história e a cultura. Novembro 2

3 Dezembro FUYU YASUMI(Férias de Inverno) Aproximadamente 2 semanas Janeiro Fevereiro Marco SOTSUGYOU SHIKI(Cerimônia de Formatura): É uma cerimônia que comprova o encerramento do estudo primário. Cerimônia de Encerramento: É uma cerimônia de encerramento do ano letivo. HARU YASUMI(Férias de Primavera) Aproximadamente 2 semanas. Encerrando estas férias, as crianças estarão na nova série a partir de abril. Horário de aulas do dia(varia conforme a escola) Ida a escola 8:00 As crianças do mesmo bairro vão juntas à escola. Reunião matinal 8:20 às 8:30 Aviso do programa do dia e outros avisos. 1ª aula 8:30 às 9:15 Aula 2ª aula 9:25 às 10:10 Aula Intervalo 20min. Intervalo de tempo maior. 3ª aula 10:30 às 11:15 Aula 4ª aula 11:25 às 12:10 Aula Refeição 50min. Todos comem a refeição escolar Recreio 20min. As crianças vão brincar Horário de Todos fazem a limpeza na classe e algumas 13:25 às 13:40 limpeza repartições da escola. 5ª aula 13:50 às 14:35 (As 1ª s séries tem até 5 aulas) 6ª aula 14:45 às 15:30 Aula Reunião de saída 15:30 à s15:45 Aviso e preparação para o dia seguinte Saída Após às 15:45 Todos voltam para casa junto com os coleguinhas (as 1ª séries saem por volta das 15horas) 3

4 Regras básicas da escola do Japão Não faltar e vir à escola no horário. Quando for faltar ou chegar atrasado, o responsável deverá avisar à escola de manhã através do caderno de recados. Pela segurança do aluno, chegando na escola não poderá mais sair da escola. Não tendo nenhum motivo especial, faremos com que o aluno participe das aulas e das atividades da escola. Não trazer à escola, comida, bebida, dinheiro, celular, brinquedos e etc. Não usar acessórios nem fazer maquiagem. Não trazer à escola, comida, bebida, dinheiro, celular, brinquedos e etc. Não usar acessórios nem fazer maquiagem. NYUGAKU SHIKI(Cerimônia de Ingresso escolar ) A Cerimônia de Ingresso escolar é realizada no salão esportivo da escola junto com os alunos iniciantes da 1ªsérie, pais e professores. Vir com traje de cerimônia e não com roupa normal. Na cerimônia haverá a conversa do diretor, apresentação dos professores e a explicação da vida escolar. Neste dia será apresentada a nova classe, mas não haverá aula, encerrará antes do almoço. Preparativos até a Cerimônia (conforme a escola o material é diferente, confirmar com o professor) Por favor escrever o nome do aluno, série e turma em todos os materias do aluno com a caneta própria para nomes (Name pen) Escrever em hiragana para que a criança possa reconhecer os seus materiais. *O que preparar em casa Randoseru Fude-bako Empitsu (mochila) estojo (simples) (lápis:tipo B5 e 1 vermelho) Keshi-gomu "Shita-Jiki" "Uwa-baki" (borracha) (uma folha de plástico dura (sapatilha escolar sem cor para por debajo do papel) com saquinho) 4

5 Kyushoku-bukuro Dogu-bako Bosai-zukin (saquinho para a refeição, (caixa para objetos: (capuz para lenço papel, máscara,lencinho) tesoura, cola, lápis de cor, contra acidentes) papel de dobradura) Taisogi-ire Zokin / Sentaku-basami Pool-set (sacolinha para colocar (pano de chão e prendedor (piscina:maio/calção o uniforme de Ed. Física de roupas) touca e toalha) e bone) *Materiais comprado pela escola ( É pago será entregue no dia da cerimônia. O material é diferente conforme a escola) Notebooks (japonês, aritmética) "Jiyu-cho" (livro diário) Kurepasu (giz de cera e lápis de cor:12 cores) Sero-tape (fita adesiva, durex) Kakikata-pen (marcador para caligrafia) "Namae-pen (caneta ou um marcador permanente para escrever nomes) "Nendo / Nendo-ban (massa para modelar (com estojo), tabuleiro para a massa de modelar) 5

6 Renraku-cho" (caderno de comunicação) Renraku-bukuro" (saquinho de comunicação) Despesas incorridas para o ensino primário *A ser pago à escola As aulas e os livros didáticos são gratuitos. Refeição ( por mês. Paga à cidade de Yokohama). Em relação ao pagamento do Passeio a Pé, Viagem Educacional, materiais usados na escola, e a cota do PTA (Associação de Pais e Professores), faremos a cobranca todas as vezes que forem realizadas estas atividades. Abrir a conta no banco ou correio determinado pela escola. (o débito será feito quase todos os meses )qualquer dificuldade em relação ao pagamento, contatar à escola. Ida e Volta da escola O caminho à escola é determinado. Este trajeto se chama TSUGAKURO Para a segurança, as crianças deverão andar pelo trajeto determinado. (O seguro não cobrirá o acidente ocorrido fora do trajeto determinado pela escola) Os alunos vão à escola em grupo, chamdo de TOKOHAN.Os alunos se reuninem em grupos no local e horário determinado. Por favor verifique o local antes do início as aulas. Falta Atraso Saída antes do horário Quando for faltar ou chegar atrasado, por favor avisar sem falta ao professor coordenador através do caderno de recados, pedindo para algum colega entregar através do telefone. Quando o aluno sentir mal, e ter de voltar a casa, o responsável deverá vir buscar a criança até a escola, a criança não poderá ir embora sozinha. Como transmitir Japonês Português Como escrever けっせき します Irá faltar Kesseki shimasu ちこく します Irá se atrasar Chikoku shimasu そうたい します Irá sair cedo Soutai shimasu Motivo ねつ Febre Netsu きもちが わるい Sentir mal Kimochi ga warui はきけがする Sentir enjoo Hakike ga suru せき Tosse Seki かぜ Gripe Kaze インフルエンザ Influenza Infuruenza あたま が いたい Dor de cabeça Atama ga itai みみ が いたい Dor nos ouvidos Mimi ga itai 6

7 は が いたい Dor de dente Há ga itai けが を した Se feriu Kega o shita びょういん に いく Irá ao hospital Byouin ni iku おなか が いたい Dor de barriga Onaka ga itai *Modelos Modelo1)Irá faltar. Está gripado Kesseki shimasu. Kaze desu. Modelo2)Irá se atrasar. Irá ao hospital Chikoku shimasu. Byouin ni ikimasu. Modelo3)Irá sair mais cedo. Irá ao hospital Soutai shimasu. Byouin ni ikimasu. Uma das maiores preocupações da escola é se os pais estão cientes com a falta do aluno. Na escola do Japão, enquanto o estado de saúde permitir, a criança deverá ir à escola. Na medida do possível fazer com que o aluno não falte a escola. Em caso de grande terremoto a criança ficará na escola. Mais detalhes por favor pergunte à escola diretamente. Caso haja alguma mudança abaixo, avise ao professor imediatamente Mudança no telefone residencial, celular ou endereço. Mudança no endereço ou telefone do local de trabalho, e telefone de contato em casos de emergência. Quando decidir voltar ao Brasil. Matérias Conteúdo das aulas A duração de cada aula na escola primária é de 45 min. Entre as aulas haverá um intervalo de 5 a 10 min. (Ir ao banheiro durante os intervalos) Nome das matérias KOKUGO(LínguaJaponesa) SHOSHA(Caligrafia) SANSU(Matemática) SEIKATSU(Vida diária) (1ªe2ªséries) SHAKAI(Estudo Sociais) (3ªa6ªséries) LIKA(Ciências) (3ª a6ª séries) Conteúdo das aulas Estudo da língua japonesa Estudo de cálculos e figuras Estudo da vida diária Estudo da geografia, história e política. Estudo da natureza e da química. ONGAKU(Música) Estudo da canção, instrumentos musicais, apreciação (dos trabalhos) e etc. TAIIKU(Educação Física) Estudo do movimento físico e do corpo (É necessário o uniforme de Ed. Física) ZUKOU(Ed. Artística) Estudo de desenhos e trabalhos manuais. EIGO(Inglês) Aprender a conhecer mais o inglês. 7

8 KATEIKA(Educação Doméstica)(5ªa 6ª) SOUGOU(Estudo geral) (3ª a 6ªséries) DOUTOKU(Educação Moral) Estudo de culinária e costura. Verificação e aprendizagem do assunto o qual o aluno quer aprender Estudo sobre o modo da vida das pessoas Na escola do Japao não é somente o estudo das matériais, e sim um lugar para a formação do caráter do aluno. O objetivo da escola é fazer com que o aluno domine A força para Viver, Capacipade Intelectual, Muita Dignidade, Saúde e Resistência Física. Por isso as matérias de Música, Ed. Física e Ed. Artística também são muito importantes. Traje Na escola primária não e determinado nenhum uniforme. Faça com que a criança venha com uma roupa fácil de se movimentar e apropriada para a idade que tem. Calce o tênis sozinha e use um tênis confortável e trazer lenço de papel de tecido. KYUSHOKU(Refeição escolar) Na escola é servida a refeição escolar. As crianças comem na classe junto com os amigos e o professor. O cardápio é feito através de nutricionista pensando na saúde e no crescimento da criança. O grupo de alunos faz a distribuição da refeição durante 1 semana. Durante esta semana os alunos ocupam o avental branco e a touca da escola, e no último dia da semana (sexta-feira) os alunos levam o avental para ser lavado em casa. Todas as vezes que a criança levar o avental e a touca para casa, por favor lavar e passar o ferro e devolver na segunda-feira sem falta. Na escola do Japão não costuma comer doces e beber sucos durante a refeição, por favor não mandar pela criança. Em caso de alergia alimentar, por favor entre em contato com a escola. 8

9 OBENTO(Lanche) Nos dias das atividades como Campeonato Esportivo (UNDOKAI) Passeio a Pé (ENSOKU) em que não é servido a refeição escolar, as crianças comem o almoço (lanche) preparado pelos pais. Os pais preparam de manhã e as crianças comem no almoço, por favor prepare misturas sem muito caldo e que não estregue facilmente. Não é necessário preparer nada especial. Você pode comprar alimentos ja prepados para ou acompanhamentos no lanchonete no mercado e colocar na caixa "Obento" para seu filho. Dentro da garrafinha poderá trazer água, chá ou outra bebida, conforme determinado pelo professor. Favor perguntar ao professor. Limpeza As crianças fazem a limpeza da escola após o recreio ou após a aula. A limpeza é uma atividade educacional muito importante onde todos colaboram para manter limpo o local onde vivem. São divididos em grupos e as crianças limpam a classe, o corredor, as escadas e outras repartições da escola. Saúde *Quando a criança ficar doente ou se ferir na escola Na escola há uma sala de enfermaria, o qual a professora faz o curativo simples. Se for necesario, tem casos que a escola informa aos pais ou responsáveis para que venha recolher a seu filho na escola. *O que é verificado no exame médico. Para verificar a saúde da criança, é feito o exame de saúde. Exame de cliníca geral, exame dentário, exame de otorrinolaringologia e também o exame de urina (trazer a urina a escola) e exame de oxiúrus (verificará a existência algum parasita na barriga) Clube escolar(a partir da 4ª série) Durante a 4ª a 6ª séries poderá participar de clube escolar, todos são divertidos. Uma vez que entre nesta actividade do clube é obrigatório participar, é tambem sera anunciado no calendário escolar. Por favor, pergunte aos professores para obter mais detalhes. Ex)futebol, atletismo, basquete, tênis de mesa, badminton, dança hip hop, música, ciência, desenhos e trabalhos manuais. 9

10 Após a aula *Hamakko Fureai School Após a aula, independente da série as crianças poderão brincar nesta escola. Esta escola se chama Hamakko Fureai School. Conforme o sistema chamado SHOGAIMIMAIKINSEIDO FUTANKIN, o valor a pagar durante o ano é de 500 ienes. Quem desejar participar deverá fazer o registro diretamente com a escola. Na hora do registro mencione o nome: Escola Hamakko Fureai School. *GAKUDOU HOIKU(Assistência escolar) É um lugar onde cuidam das crianças do primário independente da série, cujo os pais trabalham não podendo ficar com a criança após a aula.as crianças ficarão juntamente com a instrutora. É paga. (Mais detalhes por favor contatar a prefeitura de Tsurumi no Setor CHIIKISHINKA. TEL: ) Treino de Prevenção de Acidentes e Crimes *HINAN KUNREN(Treino de salvamento) Com as intruções do professor, as crianças farão o treino de salvamento em caso de incêndio e terremoto, se abrigando na quadra ou no ginásio esportivo da escola. Com este treino as crianças aprenderão o trageto de se locomover rapidamente com segurnaça até o local do abrigo. A bosai-zukin (Ou a capa de prevenção de catástrofes) é usado neste exercício. *Treino em caso de invasão de estranho. Será feito um treino de como agir quando houver uma invasão de estranho. *HIKITORI KUNREN(Treino de entrega da criança ao responsável ) É um treino de confirmação da segurança da criança e entrega ao responsável quando houver o terremoto ou alguma calamidade. Nunca deixe de vir para a escola para assumir seu filho. Troca de idéias sobre a educação A escola do Japão fornece uma oportunidade para que os pais e o professor possam trocar idéias em relação as dificuldades da criança na escola. A troca de idéiais sobre a educação será conforme abaixo. 1KATEI HOUMON(Visita à casa do aluno) O professor fará uma visita na casa do aluno para conversar com o responsável sobre o estado da criança na escola e em casa. A duração da visita é de 10 a 15 min. 2JUGYOU SANKAN(Presença dos pais na aula ) e KONDANKAI(Debate com os pais e o professor) Para ter uma base sobre a aula da criança os pais assistirão à aula do aluno. Assim os pais poderão saber o relacionamento do filho com as outras crianças. Para que os pais que trabalham possam comparecer, esta reunião será feita no sábado, 10

11 3KOJIN MENDAN(Conversa individual) É feita uma conversa com o professor, responsável e a criança. É uma oportunidade onde poderão conversar sobre suas inseguranças e preocupações. O dia é determinado e será entregue o aviso com antecedência. Suporte aos pais Durante a reunião poderemos colocar uma tradutora. Quem desejar, por favor entre em contato com a escola. Atividade PTA (Associação de Pais e Professores) O PTA é uma associação organizada com colaboração dos pais e professores em prol de uma vida melhor das crianças. Participando do PTA os pais poderão saber sobre o estado da criança na escola, e também fazer amizades com outros pais. Durante os 6 anos do curso primário da criança, pedimos com o responsável participe 1 vez da atividade do PTA. Apoio de estudo Muitas escolas e regiões realizam o apoio de estudo às crianças relacionadas ao estrangeiro. 1Classe Internacional A escola com mais de 5 alunos relacionada ao estrangeiro existe a Classe Internacional, o professor encarregado ensina individualmente o japonês e as matérias com dificuldades. 2Classes da língua japonesa da prefectura de Yokohama Esta classe é para crianças que não entendem a língua japonesa. Esta classe está disponível na Escola Primária Toyooka em Tsurumi,. Para mais informações, por favor, pergunte ao professor responsável 3Suporte de Apoio de Estudo É feito o suporte de apoio de estudo na escola com uma pessoa que conhece a língua materna. 4Classe de Apoio de Estudo de Tsurumi (Classe de Tarefa de Casa das Férias de Verão) Todos os 1 e 3 sábados do mês é realizado a Classe de Apoio de Estudo para as crianças relacionadas ao estrangeiro, juntamente com voluntários do bairro para poder orientar as crianças individualmente. Nas Férias de Verão será realizada a classe chamada Classe de Tarefa de Casa com aulas de 5 dias concecutivos. (Os voluntários ajudarão as crianças na tarefa de casa) (Mais informações, por favor entrar em contato com o Salão de Intercâmbio Internacional de Tsurumi Tel: ) 5Classe de japonês No Salão de Intercâmbio Internacional de Tsurumi é realizado classes de japonês com voluntários. Mais informações por favor entrar em contato diretamente com o salão. Tel:

12 Aprovação Ingresso à escola Na escola do Japão a criança entra na série conforme a idade. Mesmo com notas baixas não há reprovação. Quando tiver alguma preocupação em relação ao estudo da criança, converse com o professor coordenador. Para poder entrar no colégio, todos os alunos japoneses como os alunos estrangeiros terão de prestar a prova. Perguntas e Respostas para a escola do Japão P1 O que eu faço para o meu filho fazer amigos? R1 Fale para a criança brincar e conversar com os amigos no intervalo. Para saber sobre o estado da criança na escola, converse muito com a criança em casa. Qualquer preocupação que tiver, converse com a professora da escola. P2 Meu filho ainda não sabe falar em japonês. O que eu posso fazer? R2 Para a escola com muitos estrangeiros, existe uma classe que ensina o japonês,ajudando o aluno na vida escolar. Tem casos que o professor fala a língua estrangeira. Quando a quantidade de alunos estrangeiros é pouco em uma escola, é contratada uma conselheira que sabe a língua estrangeira através da Secretaria da Educação. Quem se interessar, converse com o professor. P3 Por que não pode levar doces e brinquedos para a escola? R3 A escola é um local para estudar, na escola tem a refeição escolar, não precisando trazer nada de casa. Para que todos possam viver alegremente na escola é preciso obedecer a seguintes regras: Comer no horário determinado Não trazer nada desnecessário P4 Quero ajudar nas tarefas de casa, mas não sei o japonês. R4 Mesmo não sabendo o japonês, é importante a mãe estar ao lado da criança na hora da tarefa. P5 Quando eu tiver alguma dúvida em relação a escola o que faço? R5 A principio, converse com o professor da escola. Poderá ser qualquer professor, professor coordenador, professor de japonês, professora da enfermaria Dependendo da escola existe um professor que sabe falar a língua estrangeira. Quando não souber falar em japonês, entre em contato com o Salão de Intercâmbio Internacional de Tsurumi. Tel: Organizacões relacionadas TSURUMI KOKUSAI KOURYU LAUNJI(Salão de Intercâmbio Internacional de Tsurumi) Yokohamashi Nishiku Tsurumiku Chuou See Crane 2 and. tel: /fax: (O atendimento de cada língua é feito em dias diferentes) 12

13 Associação de Yokohama para o Intercâmbio e Comunição Internacional (YOKE) Yokohamashi Nishiku Minatomirai Pacífico Yokohama Centro de Organização Internacional de Yokohama 5 and. tel: /fax: Consultas Educacionais para Estrangeiros em Earth Plaza Yokohamashi Sakae-ku Kosugaya Kenritsuchikyuu Shiminka Kanagawa Plaza (Earth Plaza) 2 and. Fórum de Informações tel: /fax: Educação Multicultural Net Work Kanagawa(Me-net) Yokohamashi Nakaku Sakuragicho Clean Center 5 e Centro de apoio aos cidadãos tel: /fax: Lista para checagem É possível fazer os seguintes itens? Verifique até o início das aulas. 1 Consegue ler e escrever o seu nome? Assunto sim não Consegue prestar atenção em silêncio olhando para a pessoa que fala? Quando estiver com vontade de ir ao banheiro consegue pedir ao professor dizendo: Posso ir ao banheiro? Consegue avisar ao professor quando se sente mal ou quando tem alguma dificuldade? 5 Consegue se trocar sozinho? 6 Consegue dobrar o papel? 7 Consegue dar nó no cordão? 8 Consegue cortar com a tesoura? 9 Consegue torcer o pano de chão? 10 Sabe qual é o lado direito e o esquerdo? 13

14 BEM VINDO À ESCOLA PRIMÁRIA DE TSURUMI ~para uma vida alegre na escola~ (Um guia para os pais ou responsáveis das crianças relacionadas aos países estrangeiros) Produzido por: Chiiki-Shinkou-ka, perfeitura de Tsurumi, Cidade de Yokohama ABC Japão (NPO) Apoiado por: Salão Internacional de Tsurumi Escolas primárioas na prefeitura de Tsurumi Tranducido por: Marcia Takeda / Ovejero Yanina Melina (Portuguese) Keiko Tanahara / Minoru Masuda (Spanish) Rei Komine (Chinese) Kaori Kogakura / Maria Murakami (Tagalog) Masatoshi Satou (English) Ilustrado por: Yoshiko Watabe Emitido em: 30 de março de 2013 Chiiki-Shinkou-ka, prefetura de Tsurumi, Cidade de Yokohama Chuo Tsurumi, prefetura de Tsurumi, Cidade de Yokohama Tel: Fax: Para a elaboração deste livreto, tivemos como referência os livretos dos Conselhos Diretivos e do Salão de Intercâmbio Internacional abaixo. Conselho Diretivo de Yamato - Conselho Diretivo de Suzuka - Conselho Diretivo de Toyohashi - Conselho Diretivo de Hamamatsu. Salão de Intercâmbio Internacional Aoba de Yokohama 14

15 Nome em hiragana(ふり がな) Nome( 名 前 ) Nome de forma oficial (como ao passaporte ou registro de estrangeiro) ( 正 式 名 :パスポー トや 住 民 登 録 の 名 前 ) Nome para o registro na escola do Japão (em katakana ou outro) ( 日 本 の 学 校 に 届 ける 名 前 :カタカナなど) FICHA DO ALUNO( 生 徒 カード) Data do preenchimento( 記 入 日 ): dia/ mês/ ano Nome da pessoa que preencheu( 記 入 者 ): Data de nascimento Idade( 生 年 月 日 年 齢 ) Endereço( 住 所 ) Telefone( 電 話 番 号 ) Local de nascimento Idioma( 出 身 言 語 ) Data de entrada no Japão( 入 国 年 月 日 ) Nome do responsável (pais) ( 保 護 者 氏 名 ) Local de trabalho( 勤 務 先 ) Composição familiar ( 家 族 構 成 ) E alérgico a alimentos ou etc? ( 食 物 アレルギー) Alguma preocupação escreva neste espaço Qualquer necessidade, ( 心 配 なこと) Quem podemos contatar? ( 連 絡 しやすいのは 誰 か) Conhecimento do japonês dos pais ( 父 母 の 日 本 語 ) Sabe falar( 話 せる)-Sabe ler( 読 める)-Sabe ler em hiragana(ル ビ 付 きが 読 める)-Não sabe ler( 読 めない)- Sabe o inglês( 英 語 が できる) 15

Explicação sobre escola primária aos ingressantes

Explicação sobre escola primária aos ingressantes ポルトガル ポルトガル 語 版 語 Aos pais dos alunos estrangeiros がいこくじんようじ ほ ご しゃむ 外 国 人 幼 児 保 護 者 向 け Explicação sobre escola primária aos ingressantes しょうがっこうにゅうがく せつめい 小 学 校 入 学 のための 説 明 ~ Para seguir uma vida escolar

Leia mais

ÍNDICE. 8. Caminho a seguir após a formatura. 12 a 15. 9. Apoio ao estudo. 15 a 16. 10. Instituições para a consulta sobre a educação..

ÍNDICE. 8. Caminho a seguir após a formatura. 12 a 15. 9. Apoio ao estudo. 15 a 16. 10. Instituições para a consulta sobre a educação.. ÍNDICE 1. Sistema Educacional do Japão. 3 2. Um ano do ginásio..3 a 4 3. Um dia do ginásio. 4 4. Preparativos antes da entrada....5 a 6 5. Custo.. 7 6. Vida escolar.. 7 a 10 Falta Atraso Saída antes do

Leia mais

1. Sistema de serviço médico 医 療 サービスのしくみ

1. Sistema de serviço médico 医 療 サービスのしくみ 1. Sistema de serviço médico 医 療 サービスのしくみ Quando ficar doente あなたが 病 気 になったとき Vá a um hospital ou uma instituição médica apropriado aos seus sintomas. Você deve levar o seu cartão de seguro de saúde e

Leia mais

Auxílio Para as Crianças(Kodomo Teate)

Auxílio Para as Crianças(Kodomo Teate) ポルトガル 語 Auxílio Para as Crianças(Kodomo Teate) Encarregado:Divisão de Assistência Infantil O Auxílio para as Crianças é um auxílio oferecido à pessoa que cuida da criança até o 3º ano do ginásio(até dia

Leia mais

Guia de Registro de estrangeiro 外 国 人 登 録 ガイド

Guia de Registro de estrangeiro 外 国 人 登 録 ガイド Guia de Registro de estrangeiro 外 国 人 登 録 ガイド Registro de Estrangeiro (GaikokujinTôroku) 外 国 人 登 録 2P Comprovante de registro (atestado de residência) (torokugenpyokisaijikoshomeisho) 登 録 原 票 記 載 事 項 証

Leia mais

Material de Kanji para brasileiros residentes no Japão

Material de Kanji para brasileiros residentes no Japão Material de Kanji para brasileiros residentes no Japão I ~Aprenda por si só~ Centro de Educação e Pesquisa Multilinguísticas e Multiculturais da Universidade de Estudos Estrangeiros de Tóquio Material

Leia mais

Trâmites necessários para quando mudar da Cidade de Seki para outa Cidade.

Trâmites necessários para quando mudar da Cidade de Seki para outa Cidade. Trâmites necessários para quando mudar da Cidade de Seki para outa Cidade. 関 市 外 へ 転 出 する 際 の 届 け 出 Este é o Guia de Mudança de Seki. Dependendo da idade e situação dos familiares, será necessário fazer

Leia mais

耳 鼻 咽 喉 科 受 診 の お す す め

耳 鼻 咽 喉 科 受 診 の お す す め NO.1 年 月 日 Ano Mes Dia 第 学 年 組 ( 男 女 ) 番 氏 名 Ano Classe (M F) número Nome 保 護 者 様 Pais e Responsáveis 耳 鼻 咽 喉 科 受 診 の お す す め 学 校 長 Diretor da Escola Aconselho para fazer o exame de Otorrinolaringologia

Leia mais

Oyagaku No-to : Guia de Orientação Aos Pais Os pais cultivam a si próprios enquanto educam as crianças.

Oyagaku No-to : Guia de Orientação Aos Pais Os pais cultivam a si próprios enquanto educam as crianças. ポルトガル 語 版 おやがくのーと Oyagaku No-to : Guia de Orientação Aos Pais Os pais cultivam a si próprios enquanto educam as crianças. Na ilustração há dois brotos crescendo juntos: o grande representando os pais e

Leia mais

公 営 住 宅 等 :Moradias Públicas, etc.

公 営 住 宅 等 :Moradias Públicas, etc. 公 営 住 宅 等 :Moradias Públicas, etc. 外 国 人 が 日 本 で 住 居 を 探 すのはかなり 難 しいのが 現 実 ですが, 県 では, 国 籍 や 民 族 の 違 いなどの 理 由 でアパート 入 居 のあっせんや 仲 介 を 断 られることのないよう 業 者 の 指 導 にあたっているほか, 住 宅 に 困 っている 人 に 安 い 家 賃 で 住 宅 を 提

Leia mais

2 奨 学 制 度 等 Programa de Bolsas de Estudos, etc.

2 奨 学 制 度 等 Programa de Bolsas de Estudos, etc. 2 奨 学 制 度 等 Programa de Bolsas de Estudos, etc. 定 住 外 国 人 等 で 家 庭 の 生 活 事 情 等 により 経 済 的 理 由 で 進 学 や 在 学 が 困 難 な 人 に 対 しては, 主 に 次 のような 奨 学 金 制 度 等 を 利 用 することができます Para os residentes estrangeiros e outros

Leia mais

浜 松 市 の 小 中 学 校 へ 入 るにあたって

浜 松 市 の 小 中 学 校 へ 入 るにあたって 浜 松 市 の 小 中 学 校 へ 入 るにあたって BA000P2013.1 QUANTO AS ESCOLAS PRIMÁRIA E GINASIAL DE HAMAMATSU Pag. 1.A ESCOLA JAPONESA - - - - - - - - - - 3 1O sistema escolar no Japão 2O ensino obrigatório 2.AS

Leia mais

4 級 ポルトガル 語. Duração do Exame. Aviso Importante

4 級 ポルトガル 語. Duração do Exame. Aviso Importante 4 級 ポルトガル 語 É proibido levar o caderno de questões traduzido ao local do exame. Solicitamos a compreensão de todos. 1 Duração do Exame Exame Escrito (35 minutos) Exame de Compreensão Auditiva (cerca de

Leia mais

5 級 ポルトガル 語. Duração do Exame. Aviso Importante

5 級 ポルトガル 語. Duração do Exame. Aviso Importante 5 級 ポルトガル 語 É proibido levar o caderno de questões traduzido ao local do exame. Solicitamos a compreensão de todos. 1 Duração do Exame Exame Escrito (25 minutos) Exame de Compreensão Auditiva (cerca de

Leia mais

Cidade de Koka Planejamento básico sobre educação dos direitos humanos

Cidade de Koka Planejamento básico sobre educação dos direitos humanos こう か し 甲 賀 市 Cidade de Koka ポルトガル 語 じん けん きょう いく き 人 権 教 育 基 Cidade de Koka Planejamento básico sobre educação dos Ítens principais do planejamento けいかく じゅうてん [ 計 画 の 重 点 ] そしきてき すいしん へ 1 リーダーのパワーアップから

Leia mais

Aula 2 Suas primeiras frases em japonês. Luiz Rafael Passari www.aulasdejapones.com.br

Aula 2 Suas primeiras frases em japonês. Luiz Rafael Passari www.aulasdejapones.com.br Aula 2 Suas primeiras frases em japonês Luiz Rafael Passari www.aulasdejapones.com.br Nesta aula... Características gerais do japonês Frases afirmativas Fazendo perguntas Frases negativas Frases no passado

Leia mais

ABRIL / 2015 NO.136. Area Fujisan Museu. Area do NakanoChaya

ABRIL / 2015 NO.136. Area Fujisan Museu. Area do NakanoChaya ABRIL / 2015 NO.136 Este ano tambem, quando o sakura florescer sera aberta o Festival Fujizakura. Nas Areas do RekishiHakubutsukan (Museu do povo e historia) e Area do Yoshida Guchi NakanoChaya com os

Leia mais

ALUNO QUE REALIZA COM ESPÍRITO CARINHOSO E FORTE GOSTA DE SI MESMO E DOS AMIGOS

ALUNO QUE REALIZA COM ESPÍRITO CARINHOSO E FORTE GOSTA DE SI MESMO E DOS AMIGOS 7 CADERNO DOS ALUNOS DA ESCOLA PRIMÁRIA KOMENO KOMENOKKO NOOTO LEMA ESCOLAR ALEGRIA, HONESTIDADE E VIGOR IMAGEM DO ALUNO QUE DESEJAMOS FORMAR : ALUNO QUE REALIZA COM ESPÍRITO CARINHOSO E FORTE GOSTA DE

Leia mais

Principais Registros

Principais Registros 2 主 な 届 出 Principais Registros 定 住 外 国 人 の 人 々が 日 常 生 活 を 送 る 上 で 必 要 となる 主 な 法 律 関 係 の 手 続 きは, 次 のとおりです Os principais trâmites legais necessários para a vida cotidiana dos estrangeiros residentes no Japão

Leia mais

Prevencao para a Influenza

Prevencao para a Influenza 2013/2 No.111 Prevencao para a Influenza よ ぼ う インフルエンザを 予 防 しよう!! Estamos na estacao que a influenza entra em epidemia. Comer alimentos nutritivos e descansar bem, e prevenir a influenza lavando as maos

Leia mais

Informativo - 1 a. série E. F. Ishihamanishi 6 / 4 / 2015. Apresentação dos professores responsáveis. Programação para o mês de abril

Informativo - 1 a. série E. F. Ishihamanishi 6 / 4 / 2015. Apresentação dos professores responsáveis. Programação para o mês de abril Informativo - 1 a. série E. F. Ishihamanishi 6 / 4 / 2015 1ー ⓵ Parabéns pelo Ingresso Escolar! Saudando a primavera, surge a 1ª série. Gostaria sinceramente felicitar o ingresso de seu filho. A partir

Leia mais

Relatório do projeto de pesquisa sobre a situação atual do emprego dos estrangeiros residentes na província de Gifu

Relatório do projeto de pesquisa sobre a situação atual do emprego dos estrangeiros residentes na província de Gifu Relatório do projeto de pesquisa sobre a situação atual do emprego dos estrangeiros residentes na província de Gifu Março de 2011 Centro Internacional de Gifu 1. Objetivo da pesquisa Realização da pesquisa

Leia mais

Guia sobre Creche / Jardim de Infância 保 育 所 幼 稚 園 ガイド. Guia sobre creche. Q and A P.7. Caso Desejar Ingressar no Jardim de Infância Municipal

Guia sobre Creche / Jardim de Infância 保 育 所 幼 稚 園 ガイド. Guia sobre creche. Q and A P.7. Caso Desejar Ingressar no Jardim de Infância Municipal Guia sobre Creche / Jardim de Infância 保 育 所 幼 稚 園 ガイド Guia sobre creche P.2~P.6 ( 保 育 所 案 内 ) Q and A P.7 (よくある 質 問 ) Caso Desejar Ingressar no Jardim de Infância Municipal P.8~P.9 ( 市 立 幼 稚 園 への 入 園

Leia mais

Sobre o Seguro de Assistência Pública aos Idosos Departamento Municipal Kobe-shi Kaigo Hoken-ka

Sobre o Seguro de Assistência Pública aos Idosos Departamento Municipal Kobe-shi Kaigo Hoken-ka Sobre o Seguro de Assistência Pública aos Idosos Departamento Municipal Kobe-shi Kaigo Hoken-ka Valor do Seguro de Assistência Pública das Pessoas acima de 65 anos O valor do seguro de assistência pública

Leia mais

1 銀 行. 1. Banco GUIA PARA VIVER EM GIFU 岐 阜 県 生 活 ガイドブック

1 銀 行. 1. Banco GUIA PARA VIVER EM GIFU 岐 阜 県 生 活 ガイドブック 1. 銀 行 1. Banco E-1 1. 銀 行 ( 金 融 機 関 ) 銀 行 では 預 金 外 国 為 替 ( 外 国 送 金 外 貨 両 替 トラベラーズチェックの 取 扱 )キャッシュカードの 使 用 公 共 料 金 の 自 動 支 払 などができま 銀 行 の 営 業 時 間 は 通 常 月 ~ 金 曜 日 の 午 前 9 時 ~ 午 後 3 時 で 郵 便 局 (ゆうちょ 銀 行 )

Leia mais

Mapa Geral dos Abrigos e Instituições Médicas para Apoio aos Estrangeiros

Mapa Geral dos Abrigos e Instituições Médicas para Apoio aos Estrangeiros Mapa Geral dos Abrigos e Instituições Médicas para Apoio aos Estrangeiros い ま い ~Distrito de Imai ( 今 井 )~ ぽ る と が る ご Portuguese (ポルトガル 語 ) Província de Nara, Cidade de Kashihara Mapa Geral dos Abrigos

Leia mais

Para residentes estrangeiros de Kawasaki

Para residentes estrangeiros de Kawasaki Para residentes estrangeiros de Kawasaki Lista de balcões de atendimento e telefones para consultas がいこくじん みな かわさきし す 川 崎 市 に 住 む 外 国 人 の 皆 さんへ Publicado pelo Departamento de Assuntos da Criança e do Cidadão

Leia mais

Conforme REGIMENTO ESCOLAR, seguem informações importantes para o ano letivo 2015.

Conforme REGIMENTO ESCOLAR, seguem informações importantes para o ano letivo 2015. INFORMATIVO ESCOLAR Conforme REGIMENTO ESCOLAR, seguem informações importantes para o ano letivo 2015. PROFISSIONAIS EXPERIENTES Contamos com uma equipe de profissionais capacitados e qualificados para

Leia mais

ご 入 学 おめでとうございます. Parabéns pelo ingresso na escola de ensino fundamental. Telefone da escola de ensino fundamental Kambe

ご 入 学 おめでとうございます. Parabéns pelo ingresso na escola de ensino fundamental. Telefone da escola de ensino fundamental Kambe ポルトガル 語 ご 入 学 おめでとうございます INFORMATIVO da ª.série no. dia 9 de abril (terça) 年 学 年 通 信 No. 月 9 ( 火 ) Parabéns pelo ingresso na escola de ensino fundamental Recebendo os raios calorosos da primavera, e as

Leia mais

電 流 くなると モーターは( 速 )く 回 る モーターの 回 る( 向 き)も 変 わる. Corrente elétrica. Amperímetro. (Corrente de eletricidade) Ligação em série

電 流 くなると モーターは( 速 )く 回 る モーターの 回 る( 向 き)も 変 わる. Corrente elétrica. Amperímetro. (Corrente de eletricidade) Ligação em série だんボール Caixa de papelão うご 動 くおもちゃを つく 作 ってみよう Vamos fazer um brinquedo 165 161 まわ はや 回 る 速 さ que se move. モーター Velocidade de rotação Motor 166 162 光 電 池 のかたむきをかえる プーリー モーターの 回 転 をタイヤに 伝 えるベルト 車 Mudar a

Leia mais

- Resultado da Pesquisa aos Moradores para a Construção da Cidade - - 住 民 まちづくりアンケート 調 査 結 果 - Pesquisa aos Estrangeiros (Resultado Geral)

- Resultado da Pesquisa aos Moradores para a Construção da Cidade - - 住 民 まちづくりアンケート 調 査 結 果 - Pesquisa aos Estrangeiros (Resultado Geral) Plano Diretor de Planejamento Urbano de Oizumi 大 泉 町 都 市 計 画 マスタープラン - Resultado da Pesquisa aos Moradores para a Construção da Cidade - - 住 民 まちづくりアンケート 調 査 結 果 - Pesquisa aos Estrangeiros (Resultado

Leia mais

通 知 書 のみかた Como ver este aviso

通 知 書 のみかた Como ver este aviso 通 知 書 のみかた Como ver este aviso 9 9 9-9 9 9 9 滋 賀 県 彦 根 市 元 町 4 番 2 号 彦 根 次 郎 様 方 彦 根 太 郎 様 O responsável pelo pagamento (chefe da família) *A arrecadação das taxas do seguro de saúde nacional irá no nome

Leia mais

8,900 6,800 6,800 ( não é cobrado a cota sobre a renda anual ) corresponde a estes valores. C22

8,900 6,800 6,800 ( não é cobrado a cota sobre a renda anual ) corresponde a estes valores. C22 A partir do dia 1º. de Abril, haverá alterações no valor da mensalidade da creche. Foi feito a nova divisão D8, tendo assim alterações nos valores da divisão D7 e D8. Divisão da família da criança matriculada

Leia mais

Os comprovantes que atualmente são cobrados 200, serão alterados para 300, a partir do mês de Julho. Pedimos a compreensão de todos.

Os comprovantes que atualmente são cobrados 200, serão alterados para 300, a partir do mês de Julho. Pedimos a compreensão de todos. Os comprovantes que atualmente são cobrados 200, serão alterados para 300, a partir do mês de Julho. Pedimos a compreensão de todos. Comprovante de residência ( Juminhyo ) Tipo de Comprovantes Comprovante

Leia mais

PARA LEVAR UMA VIDA TRANQUILA E COM SEGURANÇA

PARA LEVAR UMA VIDA TRANQUILA E COM SEGURANÇA PARA LEVAR UMA VIDA TRANQUILA E COM SEGURANÇA 安 全 で 快 適 な 生 活 をおくるために ÍNDICE 1.Polícia da Província de Shimane ~Para uma vida tranquila e com segurança 2.O passaporte, Cartão de Residência de Permanência

Leia mais

Manual de Orientações 2012 Educação Infantil e 1º Ano

Manual de Orientações 2012 Educação Infantil e 1º Ano Colégio Via Sapiens Manual de Orientações 2012 Educação Infantil e 1º Ano Srs. Pais ou Responsáveis, Iniciamos mais um ano letivo e para o Via esse é um momento importante para estabelecer as relações

Leia mais

Mapa Geral dos Abrigos e Instituições Médicas para Apoio aos Estrangeiros

Mapa Geral dos Abrigos e Instituições Médicas para Apoio aos Estrangeiros Mapa Geral dos Abrigos e Instituições Médicas para Apoio aos Estrangeiros ~ にいざわ ~Distrito de Niizawa( 新 沢 ) ぽ る と が る ご Portuguese (ポルトガル 語 ) Província de Nara, Cidade de Kashihara Guia de segurança ~Distrito

Leia mais

Endereço do curso Holy Name of Mary College School (Escola e Faculdade Santo Nome de Maria)

Endereço do curso Holy Name of Mary College School (Escola e Faculdade Santo Nome de Maria) Aprenda e desenvolva sua habilidade em Inglês neste próximo verão, nos meses de Julho e Agosto. Estudantes entre 8 e 16 anos vão aumentar suas habilidades orais ( fala, conversação e pronúncia), assim

Leia mais

Programa Olivais em Férias

Programa Olivais em Férias Capítulo 90 Programa Olivais em Férias Ano 2015 MR.003.01.Vers.1.0.a Página 1 de 8 Conteúdo 1. Introdução... 3 2. Planeamento e Organização... 3 3. Inscrição... 3 3.1. Valor a pagar... 3 3.2. Fichas de

Leia mais

REGULAMENTO DO PROGRAMA OLIVAIS EM FÉRIAS ANO 2015

REGULAMENTO DO PROGRAMA OLIVAIS EM FÉRIAS ANO 2015 REGULAMENTO DO PROGRAMA OLIVAIS EM FÉRIAS ANO 2015 Contactos da Junta de Freguesia Morada: Rua General Silva Freire, Lote C 1849-029 Lisboa Telefone: 21 854 06 90 Fax: 21 852 06 87 / 21 248 79 25 E-mail:

Leia mais

SORRISO. 3a e 4a séries

SORRISO. 3a e 4a séries SORRISO 3a e 4a séries ÍNDICE Primeira parte O sorriso de todos O discurso de Takeshi Valorizar-se e valorizar também os amigos Obrigado : A palavra que une os corações Um cartaz O mundo da internet O

Leia mais

Estatuto de Igualdade de Gêneros (Homens e Mulheres) em Kosai

Estatuto de Igualdade de Gêneros (Homens e Mulheres) em Kosai Informativo da Prefeitura de Publicação:Prefeitura de Kosai Edição:Setor de Colaboração ao Cidadão (Shimin Kyoodoo-ka) 053-576-4560 Fax 053-576-2315 Website: http://www.city.kosai.shizuoka.jp/ telefone

Leia mais

Acordo de Previdência Social entre a República Federativa do Brasil e o Japão

Acordo de Previdência Social entre a República Federativa do Brasil e o Japão Acordo de Previdência Social entre a República Federativa do Brasil e o Japão 社 会 保 障 に 関 するブラジル 連 邦 共 和 国 と 日 本 国 との 間 の 協 定 Formulário de Solicitação 請 求 書 Data da Solicitação 請 求 年 月 日 BRJP-01 carimbo

Leia mais

>>> Período de matrícula : A partir do dia 01 / 10 / 2010 ~ 15 / 10 / 2010 ( Exceto finais de semana e feriados )

>>> Período de matrícula : A partir do dia 01 / 10 / 2010 ~ 15 / 10 / 2010 ( Exceto finais de semana e feriados ) Os formulários para as matrículas estarão disponíveis nas creches, sub-prefeituras e centro de Atendimento ao Cidadão a partir do dia 15 de Setembro!!! >>> Período de matrícula : A partir do dia 01 / 10

Leia mais

(Edição de 2015) 名 古 屋 市 国 民 健 康 保 険 のてびき(2015 年 版 )

(Edição de 2015) 名 古 屋 市 国 民 健 康 保 険 のてびき(2015 年 版 ) ポルトガル 語 GUIA DO SEGURO NACIONAL DE SAÚDE DA CIDADE DE NAGOYA (Edição de 2015) Ⅰ Sobre o Seguro Nacional de Saúde 1 O que é Sistema de Seguro de Saúde Universal No Japão todas as pessoas estão inscritas

Leia mais

Regulamento para inscrição na 10ª Semana da Música de Ouro Branco

Regulamento para inscrição na 10ª Semana da Música de Ouro Branco Regulamento para inscrição na 10ª Semana da Música de Ouro Branco 1. Inscrições e seleção 1.1 Para efetuar a inscrições para a 10ª Semana da Música de Ouro Branco, o candidato deverá acessar o site www.semanadamusica.com;

Leia mais

Dias antes da prova Verifique o local em que fará a prova. Se for um lugar desconhecido, é aconselhável que visite o local antes do dia da prova.

Dias antes da prova Verifique o local em que fará a prova. Se for um lugar desconhecido, é aconselhável que visite o local antes do dia da prova. Dias antes da prova Verifique o local em que fará a prova. Se for um lugar desconhecido, é aconselhável que visite o local antes do dia da prova. Na noite anterior Organize o material e os documentos necessários

Leia mais

Serão ofertadas vagas para novos alunos, conforme disponibilidade e critérios da Instituição, nas turmas/turnos:

Serão ofertadas vagas para novos alunos, conforme disponibilidade e critérios da Instituição, nas turmas/turnos: Avenida Serrana, 511 Serrano Belo Horizonte MG 30.882-370 Telefone: (31)3476-1405 I N S T I T U I Ç Ã O P A R C E I R A INFORMAÇÕES SOBRE A ADMISSÃO DE NOVOS ALUNOS NA ESCOLA EDUCAR E CRONOGRAMA DE DATAS

Leia mais

HORÁRIO DAS AVALIAÇÕES 2015

HORÁRIO DAS AVALIAÇÕES 2015 OBSERVAÇÕES E PROCEDIMENTOS EM DIAS DE AVALIAÇÃO 1) Solicitamos aos alunos que estejam na sala 10 minutos antes do horário marcado para o início das avaliações e que não a deixem sem assinar a lista, que

Leia mais

Mapa Geral dos Abrigos e Instituições Médicas para Apoio aos Estrangeiros

Mapa Geral dos Abrigos e Instituições Médicas para Apoio aos Estrangeiros Mapa Geral dos Abrigos e Instituições Médicas para Apoio aos Estrangeiros かな ~Distrito de ( 金 はし 橋 ))~ ぽ る と が る ご Portuguese (ポルトガル 語 ) Província de Nara, Cidade de Kashihara Mapa Geral dos Abrigos e

Leia mais

Portugués PROBA DE CERTIFICACIÓN DE NIVEL INTERMEDIO. Expresión oral ... / 25. Tarefa 1 Interacción / 12,5. Tarefa 2 Monólogo / 12,5 PUNTUACIÓN

Portugués PROBA DE CERTIFICACIÓN DE NIVEL INTERMEDIO. Expresión oral ... / 25. Tarefa 1 Interacción / 12,5. Tarefa 2 Monólogo / 12,5 PUNTUACIÓN Apelidos e nome da persoa candidata:... PROBA DE CERTIFICACIÓN DE NIVEL INTERMEDIO Portugués PUNTUACIÓN Tarefa 1 Interacción / 12,5 Tarefa 2 Monólogo / 12,5... / 25 TAREFA 1 (INTERAÇÃO) - FICHA 1A Tempo

Leia mais

Conversa com o Prefeito

Conversa com o Prefeito Exame de cancer da mama e do útero Hada Ladies Kamiyoshida6-10-14 30-0311 Shinnishihara Kamiyoshida4259-2 24-9911 Kaishundotanabe Shimoyoshida417 22-0140 Otaya Kamiyoshida5-8-3 24-0678 Okuwaki Shimoyoshida859

Leia mais

Acesso à Educação para Filhos de Imigrantes Folheto Informativo

Acesso à Educação para Filhos de Imigrantes Folheto Informativo Acesso à Educação para Filhos de Imigrantes Folheto Informativo 1 INTRODUÇÃO O Alto Comissariado para a Imigração e Minorias Étnicas em colaboração com o Secretariado Entreculturas elaborou esta brochura

Leia mais

CartilhaEscola_Final.qxp:escola 9/16/08 6:23 PM Page 1

CartilhaEscola_Final.qxp:escola 9/16/08 6:23 PM Page 1 CartilhaEscola_Final.qxp:escola 9/16/08 6:23 PM Page 1 CartilhaEscola_Final.qxp:escola 9/16/08 6:23 PM Page 2 1 2 3 VISITEM A ESCOLA DE SEUS FILHOS SEMPRE QUE PUDEREM. CONVERSEM COM OS PROFESSORES. PERGUNTEM

Leia mais

Duração: Aproximadamente um mês. O tempo é flexível diante do perfil de cada turma.

Duração: Aproximadamente um mês. O tempo é flexível diante do perfil de cada turma. Projeto Nome Próprio http://pixabay.com/pt/cubo-de-madeira-letras-abc-cubo-491720/ Público alvo: Educação Infantil 2 e 3 anos Disciplina: Linguagem oral e escrita Duração: Aproximadamente um mês. O tempo

Leia mais

COMO É O SISTEMA DE ENSINO PARA CRIANÇAS E ADOLESCENTES NO CANADÁ

COMO É O SISTEMA DE ENSINO PARA CRIANÇAS E ADOLESCENTES NO CANADÁ COMO É O SISTEMA DE ENSINO PARA CRIANÇAS E ADOLESCENTES NO CANADÁ Uma das principais preocupações de casais que pretendem morar no Canadá levando os filhos diz respeito à educação das crianças e adolescentes

Leia mais

ORIENTAÇÕES GERAIS - EDUCAÇÃO INFANTIL HORÁRIOS:

ORIENTAÇÕES GERAIS - EDUCAÇÃO INFANTIL HORÁRIOS: ORIENTAÇÕES GERAIS - EDUCAÇÃO INFANTIL HORÁRIOS: Abertura do Portão Início das Atividades Fechamento do Portão Término das Atividades Abertura do portão para a saída Manhã 07h00 07h30 07h40 12h00 12h00

Leia mais

OBSERVAÇÕES E PROCEDIMENTOS EM DIAS DE AVALIAÇÃO

OBSERVAÇÕES E PROCEDIMENTOS EM DIAS DE AVALIAÇÃO CALENDÁRIO DE AVALIAÇÕES ENSINO MÉDIO 2º SEMESTRE DE 2014 OBSERVAÇÕES E PROCEDIMENTOS EM DIAS DE AVALIAÇÃO 1) Solicitamos aos alunos que estejam na sala 10 minutos antes do horário marcado para o início

Leia mais

REGULAMENTO DE PARTICIPAÇÃO

REGULAMENTO DE PARTICIPAÇÃO GRANDE PASSEIO CICLISTICO BELA VISTA ARUANÃ 11⁰ PASSEIO CICLISTICO BELA VISTA A ARUANÃ Será disponibilizado alojamento para todos os atletas e equipe de trabalho da organização. REGULAMENTO DE PARTICIPAÇÃO

Leia mais

Até o mês de julho de 2013. A partir do mês de agosto de 2013

Até o mês de julho de 2013. A partir do mês de agosto de 2013 ECHIZEN FLASH Edição. No. 92 Maio Junho de 2013 População de Echizen-shi População total: 84487 pessoas Estrangeiros: 2963 pessoas (Brasileiros 2002 pessoas) Dados da População: Total em de Abril Estrangeira

Leia mais

KIZUNA. Sala de Apoio à Adaptação e Orientação das noções básicas da Língua Japonesa destinada às crianças ligadas a países estrangeiros

KIZUNA. Sala de Apoio à Adaptação e Orientação das noções básicas da Língua Japonesa destinada às crianças ligadas a países estrangeiros きずな ポルトガル 語 Sala de Apoio à Adaptação e Orientação das noções básicas da Língua Japonesa destinada às crianças ligadas a países estrangeiros KIZUNA Secretaria da Educação da Cidade de Tsu 1. Objetivo Ensinar

Leia mais

Para estrangeiros que trabalham no Japão.

Para estrangeiros que trabalham no Japão. ポルトガル 語 Para estrangeiros que trabalham no Japão. - 日 本 で 働 く 外 国 人 の 皆 さんへ- < 一 般 原 則 > Q.1. A.1. 日 本 で 働 く 外 国 人 にも 日 本 の 労 働 基 準 関 係 法 令 は 適 用 されますか はい

Leia mais

FÉRIAS DE VERÃO 2014

FÉRIAS DE VERÃO 2014 FÉRIAS DE VERÃO 2014 O Museu da Carris oferece ateliers didáticos, interdisciplinares e criativos, que vão motivar as suas crianças durante o período de férias de Verão! Há muito para aprender, descobrir

Leia mais

OBSERVAÇÕES E PROCEDIMENTOS EM DIAS DE AVALIAÇÃO

OBSERVAÇÕES E PROCEDIMENTOS EM DIAS DE AVALIAÇÃO CALENDÁRIO DE AVALIAÇÕES ENSINO FUNDAMENTAL 6º ANO AO 9º ANO 2º SEMESTRE DE 2014 OBSERVAÇÕES E PROCEDIMENTOS EM DIAS DE AVALIAÇÃO 1) Solicitamos aos alunos que estejam na sala 10 minutos antes do horário

Leia mais

Apresentação. Horário de funcionamento

Apresentação. Horário de funcionamento Apresentação O Turno Integral que visa oferecer a tranquilidade e a segurança de um acompanhamento completo no turno inverso ao das aulas, promovendo o desenvolvimento integral de crianças da Educação

Leia mais

Information for foreigners «公 益 財 団 法 人 とよなか 国 際 交 流 協 会

Information for foreigners «公 益 財 団 法 人 とよなか 国 際 交 流 協 会 a-atoms.info http://www.a-atoms.info/information-for-foreigners/ Information for foreigners «公 益 財 団 法 人 とよなか 国 際 交 流 協 会 Associação para Simbiose Multicultural de Toyonaka (ATOMS) Association for Toyonaka

Leia mais

CIRCULAR SOBRE NOSSA 1º ATIVIDADE DE CAMPO: PASSEIO AO ZOOLÓGICO.

CIRCULAR SOBRE NOSSA 1º ATIVIDADE DE CAMPO: PASSEIO AO ZOOLÓGICO. NOME: CIRCULAR SOBRE NOSSA 1º ATIVIDADE DE CAMPO: PASSEIO AO ZOOLÓGICO. Srs. Responsáveis, No dia 28/03/2015 (sábado) iniciaremos nosso projeto anual com um passeio ao zoológico, este será com certeza

Leia mais

Inscrições: Atividades Internacionais Fukui Plaza - Falar com a Fukumura

Inscrições: Atividades Internacionais Fukui Plaza - Falar com a Fukumura Este programa de visita dos estudantes estrangeiros às casas de fámilia japonesa de Fukui, é um programa realizada pela FIA para que os estudantes estrangeiros possam interagir com as famílias. Será uma

Leia mais

BERÇARIO I E II (DE 6 MESES A 18 MESES)

BERÇARIO I E II (DE 6 MESES A 18 MESES) 1. MATERIAL INDIVIDUAL BERÇARIO I E II (DE 6 MESES A 18 MESES) A entrega de matéria na data prevista é indispensável para o início das atividades da criança na Creche PARA MEIO EXPEDIENTE PARA TEMPO INTEGRAL

Leia mais

Deixe o #mimimi de lado e venha aprender de verdade!

Deixe o #mimimi de lado e venha aprender de verdade! Deixe o #mimimi de lado e venha aprender de verdade! CaLL. Prepara você pra qualquer prova. O mundo não tem mais fronteiras para quem está preparado. O conhecimento é a bagagem. A língua, o passaporte

Leia mais

Orientações gerais para as famílias. Educação Infantil

Orientações gerais para as famílias. Educação Infantil 2015 Orientações gerais para as famílias Educação Infantil DIREÇÃO PEDAGÓGICA Profª. Monica B. Mazzo - Diretora Pedagógica - mmazzo@absabin.com.br Profª. Suzy Vieira Março de Souza - Coordenadora - ssouza@absabin.com.br

Leia mais

Voluntariado Internacional em Schoenstatt

Voluntariado Internacional em Schoenstatt Convocação Voluntariado Internacional em Schoenstatt O Movimento Internacional de Schoenstatt celebra, em outubro de 2014, os cem anos de sua fundação. Centenas de milhares de pessoas renovarão a Aliança

Leia mais

Entre o dia 2009/03/31~ 2010/03/30 A patir de 2010/04 ~ 2011/03

Entre o dia 2009/03/31~ 2010/03/30 A patir de 2010/04 ~ 2011/03 Àqueles que perderam o serviço involuntariamente, poderão ter o custo do imposto do seguro de saúde nacional ( Kokumin-Hoken ) reduzido!!! 非 自 発 的 失 業 者 に 対 して 国 民 健 康 保 険 税 が 軽 減 されます Para aqueles que

Leia mais

Nada melhor do que colocar em prática os conhecimentos obtidos em nossas aulas, confeccionando um incrível álbum de vegetais.

Nada melhor do que colocar em prática os conhecimentos obtidos em nossas aulas, confeccionando um incrível álbum de vegetais. Nome: Nº: 2º ano Trabalho Interdisciplinar de Ciências e Informática 3º Bimestre Data: Durante este bimestre aprendemos que as plantas, também chamadas de vegetais, são seres vivos, já que nascem, crescem

Leia mais

Visitem a escola de seus filhos sempre que puderem. Conversem com os professores. Perguntem como seus filhos estão nos estudos.

Visitem a escola de seus filhos sempre que puderem. Conversem com os professores. Perguntem como seus filhos estão nos estudos. Visitem a escola de seus filhos sempre que puderem. Conversem com os professores. Perguntem como seus filhos estão nos estudos. Caso seus filhos estejam com alguma dificuldade na escola, peçam orientação

Leia mais

É muito divertido conhecer diversos esportes.

É muito divertido conhecer diversos esportes. Publicação : Prefeitura de Kosai (Kosai Shiyakusho) Edição : Setor de Colaboração ao Cidadão (Shimin Kyoodoo-ka) 053-576-4560 Fax.053-576-0307 Telefone direto com intérprete : 053-576-2211 2013 É muito

Leia mais

Visitem a escola de seus filhos sempre que puderem. Perguntem como seus filhos estão nos estudos.

Visitem a escola de seus filhos sempre que puderem. Perguntem como seus filhos estão nos estudos. 2 1 2 3 Visitem a escola de seus filhos sempre que puderem. Conversem com os professores. Perguntem como seus filhos estão nos estudos. 4 Caso seus filhos estejam com alguma dificuldade na escola, peçam

Leia mais

Guia de Ingresso ao Ensino Médio(Koukou)em várias línguas

Guia de Ingresso ao Ensino Médio(Koukou)em várias línguas ポルトガル語版 とちぎけんばん 栃木県版 2015 Guia de Ingresso ao Ensino Médio(Koukou)em várias línguas English ภาษาไทย ESPAÑOL ا ردو Viêt Português 语汉 Filipino Este guia vem trazer informações e dados baseados no ano de

Leia mais

Qual o aspecto das Ostomias?

Qual o aspecto das Ostomias? Qual o aspecto das Ostomias? Toda ostomia é uma mucosa, parecida com a pele existente dentro da boca. Sendo assim, o aspecto também é parecido: úmido, vermelho vivo ou róseo. Não há sensibilidade no estoma:

Leia mais

Depoimento Sem Dano Porto Alegre, AGOSTO de 2009

Depoimento Sem Dano Porto Alegre, AGOSTO de 2009 Depoimento Sem Dano Depoimento Sem Dano Porto Alegre, AGOSTO de 2009 Texto DR. Breno Beutler Júnior DR. José Antônio Daltoé Cezar Expediente projeto gráfico e Ilustrações Paulo Guilherme Marques Taylor

Leia mais

Guia de saúde da mãe e da criança 母 子 保 健 ガイド

Guia de saúde da mãe e da criança 母 子 保 健 ガイド Guia de saúde da mãe e da criança 母 子 保 健 ガイド Emissão da Caderneta e Guia de Saúde da Mãe e da Criança P.2 ( 母 子 健 康 手 帳 母 子 健 康 のしおりの 交 付 ) Exame de saúde para gestantes ( 妊 婦 の 健 康 診 査 ) P.3~P.4 Exame

Leia mais

Ficha Técnica: Design e Impressão Mediana Global Communication

Ficha Técnica: Design e Impressão Mediana Global Communication Uma Cidade para Todos Ficha Técnica: Design e Impressão Mediana Global Communication Colaboração Nuno Oliveira, coordenador do Serviço de Psicologia do 1º ciclo do Ensino Básico da EMEC - Empresa Municipal

Leia mais

SEDE DISTRITO 4630 (44) 3222-2139 AV. CERRO AZUL, 199 CEP 87.010-000 - MARINGÁ Paraná cruzcouto@lowcucar.com.br

SEDE DISTRITO 4630 (44) 3222-2139 AV. CERRO AZUL, 199 CEP 87.010-000 - MARINGÁ Paraná cruzcouto@lowcucar.com.br Maringá, 03 de março de 2008. Comunicamos que o Distrito 4630 do Rotary International estará selecionando candidatos para Bolsa de Estudos para um ano de graduação, junto ao Georgia Rotary Student Program

Leia mais

3 Precauções contra ocorrência de catástrofes. (1) Terremoto

3 Precauções contra ocorrência de catástrofes. (1) Terremoto 3 Precauções contra ocorrência de catástrofes. (1) Terremoto O Japão é um país que registra um índice de ocorrência de terremotos relativamente maior quando comparado a outros países em geral. Houve no

Leia mais

Profissionais do Shiga-Ken,Kyushokusha-Sogo-Shien-Center

Profissionais do Shiga-Ken,Kyushokusha-Sogo-Shien-Center 3 人 目 以 降 のお 子 さんの 保 育 料 一 部 免 除 の 手 続 き A isenção poderá ser feita quando a família corresponder à todos os seguintes itens mencionados abaixo. 1 Famílias que correspondem à divisão B2, C11 e C12 da tabela

Leia mais

Guia de Educação 教 育 関 係 ガイド

Guia de Educação 教 育 関 係 ガイド Guia de Educação 教 育 関 係 ガイド Bolsa de Estudos (shougakukin) ( 奨 学 金 ) P.2~P.3 Consultas de Administração da Educação ( 教 育 行 政 相 談 ) P.4 Consultas sobre Educação para Crianças ( 子 ども 教 育 相 談 ) P.5 Auxílio

Leia mais

JK INTEGRAL. Educação Infantil e Ensino Fundamental I

JK INTEGRAL. Educação Infantil e Ensino Fundamental I JK INTEGRAL Educação Infantil e Ensino Fundamental I 1- APRESENTAÇÃO O JK INTEGRAL foi pensado para atender os pais que precisam deixar seus filhos na escola o dia todo, pela necessidade de desempenhar

Leia mais

MANUAL DO ALUNO E DA FAMÍLIA EDUCAÇÃO INFANTIL

MANUAL DO ALUNO E DA FAMÍLIA EDUCAÇÃO INFANTIL MANUAL DO ALUNO E DA FAMÍLIA EDUCAÇÃO INFANTIL A Educação Infantil tem como finalidade o desenvolvimento integral da criança até os seis anos de idade, em seus aspectos físico, psicológico, intelectual

Leia mais

C O L É G I O D O A M O R D E D E U S

C O L É G I O D O A M O R D E D E U S C O L É G I O D O A M O R D E D E U S N.ª Ref.ª: 311/3 * 20.08.2015 Assunto: Informações diversas: Ano Escolar 2015/2016 A todos os Pais e Encarregados de Educação Exmo/a Senhor/a Encarregado/a Educação,

Leia mais

Guia de Ingresso ao Ensino Médio(Koukou)em várias línguas

Guia de Ingresso ao Ensino Médio(Koukou)em várias línguas ポルトガル 版 語 とちぎけんばん 栃 木 県 版 2014 Guia de Ingresso ao Ensino Médio(Koukou)em várias línguas English Filipino ภาษาไทย ا ردو ESPAÑOL Viêt Português 语 汉 Este guia vem trazer informações e os dados baseado no

Leia mais

Aprendendo a ESTUDAR. Ensino Fundamental II

Aprendendo a ESTUDAR. Ensino Fundamental II Aprendendo a ESTUDAR Ensino Fundamental II INTRODUÇÃO Onde quer que haja mulheres e homens, há sempre o que fazer, há sempre o que ensinar, há sempre o que aprender. Paulo Freire DICAS EM AULA Cuide da

Leia mais

2014/4 No.124 こ う こ う

2014/4 No.124 こ う こ う Periódico de Fujiyoshida ふじよしだこうほうし ずーら ずーら 2014/4 No.124 Epoca de partidas, alegria para o futuro Houve a formatura do ano letivo de 2013, das escolas primarias e ginasios e da escola especialista em

Leia mais

GUIA DE AJUDA DE CUSTO DE VIDA

GUIA DE AJUDA DE CUSTO DE VIDA Português GUIA DE AJUDA DE CUSTO DE VIDA Este guia compreende assuntos acerca da ajuda de custo de vida de uma maneira simples e de fácil compreensão. Leia e se tiver dúvidas, favor, ligue para Secretaria

Leia mais

Agradecemos pelo seu interesse! 1) Apresentação do Rancho Santa Mônica

Agradecemos pelo seu interesse! 1) Apresentação do Rancho Santa Mônica Agradecemos pelo seu interesse! O informativo da colônia de férias está dividido em quatro partes: 1) Apresentação do Rancho Santa Mônica 2) Valores das temporadas do mês de Julho de 2015 3) Normas do

Leia mais

QUEM SOMOS intercâmbio

QUEM SOMOS intercâmbio winnipeg Programa HIGH SCHOOL QUEM SOMOS intercâmbio O Number One Intercâmbio possui mais de 15 anos de mercado oferecendo as melhores opções de viagem para você e sua família, seja lazer, trabalho ou

Leia mais

Pastel Comida típica brasileira muito popular, o recheio pode ser variado. Beijinho & Brigadeiro São doces que não podem faltar nas festas brasileiras

Pastel Comida típica brasileira muito popular, o recheio pode ser variado. Beijinho & Brigadeiro São doces que não podem faltar nas festas brasileiras Fukui-mura, é uma aldeia construída no Brasil pelos colonos japoneses descendentes da Província de Fukui em 1962. Este ano a Aldeia Fukui Mura completará 50 anos de existência. Para comemorar e festejar

Leia mais