INSTRUÇÕES DE USO BAUMER S.A.

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "INSTRUÇÕES DE USO BAUMER S.A."

Transcrição

1 NOME TÉCNICO DO PRODUTO: ENDOPRÓTESE ORTOPÉDICAS NOME COMERCIAL: PRÓTESE NÃO CONVENCIONAL PARA RECONSTRUÇÃO DE MEMBROS SUPERIORES MODELO: PROXIMAL DE ÚMERO ORIGINAL BAUMER, PROXIMAL DE ÚMERO ORIGINAL R.J.G., PROXIMAL DE ÚMERO MODULAR ORIGINAL R.J.G., DIAFISÁRIA DE ÚMERO ORIGINAL BAUMER, TOTAL DE ÚMERO E COTOVELO ARTICULADO ORIGINAL BAUMER, DISTAL DE ÚMERO E COTOVELO ARICULADO ORIGINAL BAUMER, TOTAL DE COTOVELO ARTICULADO ORIGINAL BAUMER, PROXIMAL DE RÁDIO ORIGINAL M.H.M. RESP. TÉCNICO: ENG. CARLOS DAL GALLO CREA nº REGISTRO ANVISA nº: XXXX FABRICANTE: DESCRIÇÃO A Prótese Não Convencional para Reconstrução de Membros Superiores é um produto médico metálico e implantável, de concepção modular e cimentada, anatômico ao osso, desenvolvido para a substituição ou reconstrução parcial ou total de segmentos ósseos de membros superiores: ombro, diáfise ou ombro incluindo as articulações de ombro, cotovelo, ombro/cotovelo, e proximal de rádio, sendo utilizada, necessariamente, de forma associada ao componente glenoidal e ao cimento ósseo acrílico, de acordo com a indicação de uso. A Prótese Não Convencional para Reconstrução de Membros Superiores é fabricada em Titânio Liga 6Al 4V ELI NBR ISO As informações gráficas mostradas a seguir são meramente ilustrativas, e se referem aos modelos de Prótese Não Convencional para Reconstrução de Membros Superiores, de forma a possibilitar sua visualização na forma em que será entregue ao consumo:

2 Fig. 1: Figura ilustrativa do modelo de Prótese Não Convencional para Reconstrução de Membros Superiores Proximal de Úmero Original Baumer. Fig. 2: Figura ilustrativa do modelo de Prótese Não Convencional para Reconstrução de Membros Superiores Proximal de Úmero Original R.J.G. Fig. 3: Figura ilustrativa do modelo de Prótese Não Convencional para Reconstrução de Membros Superiores Proximal de Úmero Modular Original R.J.G. Fig. 4: Figura ilustrativa do modelo de Prótese Não Convencional para Reconstrução de Membros Superiores Diafisária de Úmero Original Baumer. Fig. 5: Figura ilustrativa do modelo de Prótese Não Convencional para Fig. 6: Figura ilustrativa do modelo de Prótese Não Convencional para

3 Reconstrução de Membros Superiores Total de Úmero e Cotovelo Articulado Original Baumer. Reconstrução de Membros Superiores Distal de Úmero e Cotovelo Articulado Original Baumer. Fig. 7: Figura ilustrativa do modelo de Prótese Não Convencional para Reconstrução de Membros Superiores Total de Cotovelo Articulado Original Baumer. Fig. 8: Figura ilustrativa do modelo de Prótese Não Convencional para Reconstrução de Membros Superiores Proximal de Rádio Original M.H.M. As informações gráficas mostradas a seguir são meramente ilustrativas, e se referem ao modelo de produto médico embalado na embalagem primária. Fig. 9: Figura ilustrativa do modelo de produto médico embalado em steribag. As informações gráficas mostradas a seguir são meramente ilustrativas, e se referem ao modelo de produto médico embalado na embalagem secundária.

4 Fig. 10: Figura ilustrativa do modelo de produto médico embalado em steribag. As informações gráficas mostradas a seguir são meramente ilustrativas, e se referem ao modelo de produto médico na forma em que será entregue ao consumo. Fig. 11: Produto médico na forma que será entregue ao consumo. PROXIMAL DE ÚMERO ORIGINAL BAUMER A Prótese Não Convencional para Reconstrução de Membros Superiores Proximal de Úmero Original Baumer [ver Fig. 1 ou consultar o Catálogo Geral de Produtos pág CÓD A.REF] possui as seguintes características: - o corpo é cilíndrico, no formato da região proximal do úmero, cuja finalidade é substituir o segmento ósseo ressecado. E na face lateral possui alça e furos ao longo do corpo para a inserção da musculatura. Na região proximal há uma região de articulação (cabeça umeral), na forma convexa, a qual permite a articulação do ombro no componente glenoidal; - a haste umeral é cilíndrica e reta. E possui a seção transversal trifacetada, permitindo a sua fixação mecânica através de cimento ósseo acrílico (componente ancilar).

5 O acabamento superficial na região proximal do corpo e na haste é obtido através do processo de jateamento com Óxido de Alumínio ASTM F-603, enquanto que o acabamento superficial na região de articulação (cabeça umeral) é obtido através de polimento mecânico. O tratamento superficial empregado é obtido pelo processo de eletrocoloração ou revestimento anódico. A Prótese Não Convencional para Reconstrução de Membros Superiores Proximal de Úmero Original Baumer está disponível nas dimensões relacionadas abaixo, de acordo com a tabela 1. TABELA 1 Modelo Cód. Diâmetro do corpo umeral 1) Corpo (ressecção) 1) Diâmetro da cabeça umeral 1) Diâmetro da haste umeral 1) Comprimento da haste umeral 1) PROXIMAL DE ÚMERO ORIGINAL BAUMER 1) Dimensões em milímetros A.5734 Ø34, A.5740 Ø40, A.5744 Ø44,0 50, A Ø34, A Ø40, A Ø44, A.8734 Ø34, A.8740 Ø40, A.8744 Ø44,0 80, A Ø34, A Ø40, A Ø44,0 Ø20, A Ø34, A Ø40, A Ø44,0 110, A Ø34, A Ø40, A Ø44, A Ø34, A Ø40, A Ø44,0 140, A Ø34, A Ø40, A Ø44,0 Ø7,0 Ø10,0 Ø7,0 Ø10,0 Ø7,0 Ø10,0 Ø7,0 Ø10,0 80,0 Essa variação possibilita ao cirurgião a escolha adequada do produto médico, de acordo com as características ósseas do paciente. PROXIMAL DE ÚMERO ORIGINAL R.J.G. A Prótese Não Convencional para Reconstrução de Membros Superiores Proximal de Úmero Original R.J.G. [ver Fig. 2 ou consultar o Catálogo Geral de Produtos pág CÓD REF] possui as seguintes características:

6 - o corpo é cilíndrico, no formato da região proximal do úmero, cuja finalidade é substituir o segmento ósseo ressecado. E na face lateral possui furos ao longo do corpo para a inserção da musculatura. Na região proximal há uma região de articulação (cabeça umeral), na forma convexa, a qual permite a articulação do ombro no componente glenoidal; - a haste umeral é cilíndrica e reta. E possui a seção transversal bifacetada, permitindo a sua fixação mecânica através de cimento ósseo acrílico (componente ancilar). O acabamento superficial na região proximal do corpo e na haste é obtido através do processo de jateamento com Óxido de Alumínio ASTM F-603, enquanto que o acabamento superficial na região de articulação (cabeça umeral) é obtido através de polimento mecânico. O tratamento superficial empregado é obtido pelo processo de eletrocoloração ou revestimento anódico. A Prótese Não Convencional para Reconstrução de Membros Superiores Proximal de Úmero Original R.J.G. está disponível nas dimensões relacionadas abaixo, de acordo com a tabela 2. TABELA 2 Modelo PROXIMAL DE ÚMERO ORIGINAL R.J.G. Corpo Cód (ressecção) 1) Diâmetro da cabeça umeral 1) Diâmetro da haste umeral 1) Ø34,0 Ø7, Ø40,0 Ø7, ,0 Ø44,0 Ø7, Ø34,0 Ø10, Ø40,0 Ø10, Ø44,0 Ø10, Ø34,0 Ø7, Ø40,0 Ø7, ,0 Ø44,0 Ø7, Ø34,0 Ø10, Ø40,0 Ø10, Ø44,0 Ø10, Ø34,0 Ø7, Ø40,0 Ø7, ,0 Ø44,0 Ø7, Ø34,0 Ø10, Ø40,0 Ø10, Ø44,0 Ø10, ,0 Ø34,0 Ø7, Ø40,0 Ø7, Ø44,0 Ø7, Ø34,0 Ø10,0 Diâmetro do corpo Comprimento da umeral 1) haste umeral 1) Ø20,0 80,0

7 1) Dimensões em milímetros Ø40,0 Ø10, Ø44,0 Ø10, Ø34,0 Ø7, Ø40,0 Ø7, ,0 Ø44,0 Ø7, Ø34,0 Ø10, Ø40,0 Ø10, Ø44,0 Ø10,0 Essa variação possibilita ao cirurgião a escolha adequada do produto médico, de acordo com as características ósseas do paciente. PROXIMAL DE ÚMERO MODULAR ORIGINAL R.J.G. A Prótese Não Convencional para Reconstrução de Membros Superiores Proximal de Úmero Modular Original R.J.G. [ver Fig. 3 ou consultar o Catálogo Geral de Produtos pág CÓD. 343.REF] possui as seguintes características: - o corpo proximal (ou corpo umeral) é cilíndrico e anatômico, no formato da região proximal do úmero, cuja finalidade é substituir o segmento ósseo ressecado. E, na face lateral possui furos para a inserção da musculatura. Na região distal do corpo há um cone morse (fêmea), o qual permite o acoplamento dos módulos complementares. Na região proximal do corpo há uma região de articulação (cabeça umeral), na forma convexa, a qual permite a articulação do ombro no componente glenoidal; - os módulos complementares possuem na região proximal um cone morse (macho), o qual permite o seu acoplamento no corpo proximal. Na região distal possui um cone morse (fêmea), o qual permite o acoplamento de um ou mais módulos complementares, ou a própria haste umeral; - a haste umeral é cilíndrica e reta. Possui a seção transversal trifacetada, permitindo a sua fixação mecânica através de cimento ósseo acrílico (componente ancilar). Na região proximal há um cone morse (macho), o qual permite o seu acoplamento nos módulos, ou no próprio corpo proximal. OBS.: Há no corpo proximal e nos módulos complementares um rasgo passante que permite ao cirurgião uma maior facilidade durante o procedimento de extração de algum componente acoplado. O acabamento superficial na região proximal do corpo e na haste é obtido através do processo de jateamento com Óxido de Alumínio ASTM F-603, enquanto que o acabamento superficial na região de articulação (cabeça umeral) é obtido através de polimento mecânico.

8 O tratamento superficial empregado é obtido pelo processo de eletrocoloração ou revestimento anódico. A Prótese Não Convencional para Reconstrução de Membros Superiores Proximal de Úmero Modular Original R.J.G. está disponível nas dimensões relacionadas abaixo, de acordo com a tabela 3. TABELA 3 Modelo Cód. Sub Cód. Corpo proximal (ou cabeça umeral) Diâmetro 1) Altura 1) 343.A.34 Ø34,0 343.A.40 Ø40,0 36,0 343.A.44 Ø44,0 PROXIMAL DE ÚMERO MODULAR ORIGINAL R.J.G. 1) Dimensões em milímetros. 343.REF Sub Cód. Módulos complementares Diâmetro 1) Altura 1) 343.B.30 30,0 343.B.40 40,0 Ø20,0 343.B.50 50,0 343.B.60 60,0 Haste umeral Sub Cód. Diâmetro 1) Altura 1) 343.C.7 Ø7,0 80,0 343.C.10 Ø10,0 Essa variação possibilita ao cirurgião a escolha adequada do produto médico, de acordo com as características ósseas do paciente. DIAFISÁRIA DE ÚMERO ORIGINAL BAUMER A Prótese Não Convencional para Reconstrução de Membros Superiores Diafisária de Úmero Original Baumer [ver Fig. 4 ou consultar o Catálogo Geral de Produtos pág CÓD REF] possui as seguintes características: - o corpo e haste proximal possuem um corpo cilíndrico e reto, no formato da região diafisária do úmero, cuja finalidade é substituir o segmento ósseo ressecado (diáfise). Na região inferior do corpo e haste proximal há um cone morse (macho), o qual permite o acoplamento do corpo e haste distal; - o corpo e haste distal possuem um corpo cilíndrico e reto, no formato da região diafisária do úmero, cuja finalidade é substituir o segmento ósseo ressecado (diáfise). Na região superior do corpo e haste distal há um cone morse (fêmea), o qual permite o acoplamento do corpo e haste proximal. O acabamento superficial na região do corpo e haste proximal, corpo e haste distal é obtido através do processo de jateamento com Óxido de Alumínio ASTM F-603, sendo que o cone morse (macho/fêmea) é obtido através de retificação O tratamento superficial empregado é obtido pelo processo de eletrocoloração ou revestimento anódico.

9 A Prótese Não Convencional para Reconstrução de Membros Superiores Diafisária de Úmero Original Baumer está disponível nas dimensões relacionadas abaixo, de acordo com a tabela 4. TABELA 4 Modelo Cód. Haste Proximal Haste Distal Diâmetro do Diâmetro 1) Compr. 1) Diâmetro 1) Compr. 1) corpo diafisario 1) DIAFISÁRIA DE ÚMERO ORIGINAL BAUMER 1265.REF Ø8,0 1) Dimensões em milímetros. 60,0 80,0 100,0 Ø8,0 60,0 Ø18,0 Essa variação possibilita ao cirurgião a escolha adequada do produto médico, de acordo com as características ósseas do paciente. TOTAL DE ÚMERO E COTOVELO ARTICULADO ORIGINAL BAUMER A Prótese Não Convencional para Reconstrução de Membros Superiores Total de Úmero e Cotovelo Articulado Original Baumer [ver Fig. 5 ou consultar o Catálogo Geral de Produtos pág CÓD D/E] possui as seguintes características: - o corpo é cilíndrico, no formato da região do úmero, cuja finalidade é substituir o segmento ósseo ressecado. E na face lateral possui alça e furos para a inserção da musculatura. Na região proximal há uma região de articulação (cabeça umeral), na forma convexa, a qual permite a articulação do ombro no componente glenoidal; - a haste do rádio e da ulna é cilíndrica; reta e curvada, respectivamente. E possui a seção transversal trifacetada, permitindo a sua fixação mecânica através de cimento ósseo acrílico (componente ancilar). O acabamento superficial na região proximal do corpo e na haste é obtido através do processo de jateamento com Óxido de Alumínio ASTM F-603, enquanto que o acabamento superficial na região de articulação (cabeça umeral) é obtido através de polimento mecânico. O acabamento superficial na haste do rádio e da ulna é obtido através do processo de jateamento com Óxido de Alumínio ASTM F-603. O tratamento superficial empregado é obtido pelo processo de eletrocoloração ou revestimento anódico. A Prótese Não Convencional para Reconstrução de Membros Superiores Total de Úmero e Cotovelo Articulado Original Baumer está disponível nas dimensões relacionadas abaixo, de acordo com a tabela 5. TABELA 5 Modelo Cód. Diâmetro Corpo (ressecção) Haste do rádio Haste da ulna

10 da cabeça umeral 1) Diâmetro 1) Compr. 1) Diâmetro 1) Compr. 1) Diâmetro 1) Compr. 1) TOTAL DE ÚMERO E COTOVELO ARTICULADO ORIGINAL 1264.D 1264.E Ø34,0 Ø40,0 Ø15,0 250,0 Ø8,0 90,0 Ø8,0 110,0 BAUMER Ø44,0 1) Dimensões em milímetros. Essa variação possibilita ao cirurgião a escolha adequada do produto médico, de acordo com as características ósseas do paciente. DISTAL DE ÚMERO E COTOVELO ARTICULADO ORIGINAL BAUMER A Prótese Não Convencional para Reconstrução de Membros Superiores Distal de Úmero e Cotovelo Articulado Original Baumer [ver Fig. 6 ou consultar o Catálogo Geral de Produtos pág CÓD. 350.D/E] possui as seguintes características: - o corpo é cilíndrico, no formato da região distal do úmero, cuja finalidade é substituir o segmento ósseo ressecado. E na face lateral possui furos ao longo do corpo para a inserção da musculatura. Na região distal há uma região de articulação, a qual permite a articulação do cotovelo; - a haste distal de úmero é cilíndrica e reta. E possui a seção transversal trifacetada, permitindo a sua fixação mecânica através de cimento ósseo acrílico (componente ancilar); - a haste do rádio e da ulna é cilíndrica; reta e curvada, respectivamente. E possui a seção transversal trifacetada, permitindo a sua fixação mecânica através de cimento ósseo acrílico (componente ancilar). O acabamento superficial na região distal do corpo e na haste é obtido através do processo de jateamento com Óxido de Alumínio ASTM F-603, enquanto que o acabamento superficial na haste do rádio e da ulna é obtido através do processo de jateamento com Óxido de Alumínio ASTM F-603. O tratamento superficial empregado é obtido pelo processo de eletrocoloração ou revestimento anódico. A Prótese Não Convencional para Reconstrução de Membros Superiores Distal de Úmero e Cotovelo Articulado Original Baumer está disponível nas dimensões relacionadas abaixo, de acordo com a tabela 6. TABELA 6 Modelo DISTAL DE ÚMERO E COTOVELO Cód. 350.D Haste distal de úmero Corpo (ressecção) Haste do rádio Haste da ulna Diâmetro 1) Compr. 1) Diâmetro 1) Compr. 1) Diâmetro 1) Compr. 1) Diâmetro 1) Compr. 1) Ø8,0 80,0 Ø18,0 27,0 Ø7,0 90,0 Ø8,0 120,0 47,0 67,0

11 ARTICULADO 350.E ORIGINAL BAUMER 1) Dimensões em milímetros. 87,0 107,0 127,0 Essa variação possibilita ao cirurgião a escolha adequada do produto médico, de acordo com as características ósseas do paciente. TOTAL DE COTOVELO ARTICULADO ORIGINAL BAUMER A Prótese Não Convencional para Reconstrução de Membros Superiores Total de Cotovelo Articulado Original Baumer [ver Fig. 7 ou consultar o Catálogo Geral de Produtos pág CÓD D/E] possui as seguintes características: - a haste distal de úmero é cilíndrica e curvada. E possui a seção transversal bifacetada, permitindo a sua fixação mecânica através de cimento ósseo acrílico (componente ancilar); - a haste do rádio e da ulna é cilíndrica; reta e curvada, respectivamente. E possui a seção transversal trifacetada, permitindo a sua fixação mecânica através de cimento ósseo acrílico (componente ancilar). O acabamento superficial na haste do úmero, rádio e ulna é obtido através do processo de jateamento com Óxido de Alumínio ASTM F-603. O tratamento superficial empregado é obtido pelo processo de eletrocoloração ou revestimento anódico. A Prótese Não Convencional para Reconstrução de Membros Superiores Total de Cotovelo Articulado Original Baumer está disponível nas dimensões relacionadas abaixo, de acordo com a tabela 7. TABELA 7 Modelo TOTAL DE COTOVELO ARTICULADO ORIGINAL BAUMER Cód D 1350.E Haste distal de úmero Haste do rádio Haste da ulna Diâmetro 1) Comprimento 1) Diâmetro 1) Comprimento 1) Diâmetro 1) Comprimento 1) Ø8,0 110,0 Ø8,0 90,0 Ø8,0 110,0 1) Dimensões em milímetros. Essa variação possibilita ao cirurgião a escolha adequada do produto médico, de acordo com as características ósseas do paciente.

12 PROXIMAL DE RÁDIO ORIGINAL M.H.M. A Prótese Não Convencional para Reconstrução de Membros Superiores Proximal de Rádio Original M.H.M. [ver Fig. 8 ou consultar o Catálogo Geral de Produtos pág CÓD. 338.REF] possui as seguintes características: - a haste do rádio é cilíndrica e cônica. E possui a seção transversal circular, permitindo a sua fixação mecânica através de cimento ósseo acrílico (componente ancilar); - o corpo é cilíndrico, no formato da região proximal do rádio, cuja finalidade é substituir o segmento ósseo ressecado. Na região proximal há uma região de articulação, a qual permite a articulação do cotovelo. O acabamento superficial na haste proximal do rádio é obtido através do processo de jateamento com Óxido de Alumínio ASTM F-603. O tratamento superficial empregado é obtido pelo processo de eletrocoloração ou revestimento anódico. A Prótese Não Convencional para Reconstrução de Membros Superiores Proximal de Rádio Original M.H.M. está disponível nas dimensões relacionadas abaixo, de acordo com a tabela 8. TABELA 8 Modelo Cód. Haste do rádio Corpo Diâmetro 1) Comprimento 1) (ressecção) 1) PROXIMAL DE RÁDIO ORIGINAL , Ø6,0 30,0 12,0 M.H.M ) Dimensões em milímetros. 18,0 Essa variação possibilita ao cirurgião a escolha adequada do produto médico, de acordo com as características ósseas do paciente. IMPORTANTE: TODAS AS DIMENSÕES MENCIONADAS NAS TABELAS ANTERIORES REFEREM- SE ÀS MEDIDAS STANDARDS. CONTEÚDO E COMPOSIÇÃO O conteúdo da Prótese Não Convencional para Reconstrução de Membros Superiores é único, ou seja, a forma de apresentação do produto médico comercializado no mercado é unitária. E, a sua composição é simples, ou seja, a forma de configuração do produto médico comercializado no mercado não é constituída de partes integrantes ou complementares. FORMAS DE APRESENTAÇÃO DO PRODUTO MÉDICO O produto médico é acondicionado, unitariamente, em duplo steribag (contendo embalagem

13 primária e secundária), estéril, acondicionado em caixa de papelão rígido, e rotulado com os dados e as informações necessárias. As etiquetas adesivas e a bula do produto médico são disponibilizadas dentro da própria caixa de papelão rígido, cuja finalidade é a sua afixação no prontuário do paciente e a entrega desta ao próprio paciente. OBS.: As formas de apresentação do produto médico, descritas acima, são definidas pelo fabricante e devem ser mantidas, obrigatoriamente, pelo Distribuidor Autorizado até a comercialização do produto médico na instituição hospitalar. Ou seja, não é permitida, sob hipótese alguma, a descaracterização de sua forma de apresentação. Caso isto ocorra, o infrator estará sujeito às penalidades previstas na legislação nacional. É de inteira responsabilidade da instituição hospitalar assegurar a identificação e a rastreabilidade do produto médico, quando utilizado, através dessas etiquetas adesivas disponibilizadas. Fig. 12: Produto médico acondicionado em caixa de papelão rígido, na mesma forma em que será entregue ao consumo. Como dito, a forma de acondicionamento dos modelos de produto médico é em duplo steribag, além de serem acondicionados em caixa de papelão rígido, de acordo com as exigências de mercado. Já, a forma de apresentação dos modelos de produto médico não varia com a sua forma de acondicionamento. Entretanto, essa forma de apresentação varia de acordo com o modelo de produto médico, como é dada a seguir: Quantidade (Qt.) Modelo Código Tamanho 1(Pç) PROXIMAL 1264.A A (Ø34) Ø7,0 X 80,0mm 50 (Ø40) Ø7,0 X 80,0mm

14 DE ÚMERO ORIGINAL BAUMER 1264.A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A (Ø44) Ø7,0 X 80,0mm 50 (Ø34) Ø10,0 X 80,0mm 50 (Ø40) Ø10,0 X 80,0mm 50 (Ø44) Ø10,0 X 80,0mm 80 (Ø34) Ø7,0 X 80,0mm 80 (Ø40) Ø7,0 X 80,0mm 80 (Ø44) Ø7,0 X 80,0mm 80 (Ø34) Ø10,0 X 80,0mm 80 (Ø40) Ø10,0 X 80,0mm 80 (Ø44) Ø10,0 X 80,0mm 110 (Ø34) Ø7,0 X 80,0mm 110 (Ø40) Ø7,0 X 80,0mm 110 (Ø44) Ø7,0 X 80,0mm 110 (Ø34) Ø10,0 X 80,0mm 110 (Ø40) Ø10,0 X 80,0mm 110 (Ø44) Ø10,0 X 80,0mm 140 (Ø34) Ø7,0 X 80,0mm 140 (Ø40) Ø7,0 X 80,0mm 140 (Ø44) Ø7,0 X 80,0mm 140 (Ø34) Ø10,0 X 80,0mm 140 (Ø40) Ø10,0 X 80,0mm 140 (Ø44) Ø10,0 X 80,0mm 1(Pç) PROXIMAL DE ÚMERO ORIGINAL R.J.G (Ø34) Ø7,0 X 80,0mm (Ø40) Ø7,0 X 80,0mm (Ø44) Ø7,0 X 80,0mm (Ø34) Ø10,0 X 80,0mm (Ø40) Ø10,0 X 80,0mm (Ø44) Ø10,0 X 80,0mm (Ø34) Ø7,0 X 80,0mm (Ø40) Ø7,0 X 80,0mm (Ø44) Ø7,0 X 80,0mm (Ø34) Ø10,0 X 80,0mm (Ø40) Ø10,0 X 80,0mm (Ø44) Ø10,0 X 80,0mm (Ø34) Ø7,0 X 80,0mm (Ø40) Ø7,0 X 80,0mm (Ø44) Ø7,0 X 80,0mm (Ø34) Ø10,0 X 80,0mm (Ø40) Ø10,0 X 80,0mm (Ø44) Ø10,0 X 80,0mm (Ø34) Ø7,0 X 80,0mm (Ø40) Ø7,0 X 80,0mm (Ø44) Ø7,0 X 80,0mm (Ø34) Ø10,0 X 80,0mm (Ø40) Ø10,0 X 80,0mm (Ø44) Ø10,0 X 80,0mm (Ø34) Ø7,0 X 80,0mm

15 (Ø40) Ø7,0 X 80,0mm (Ø44) Ø7,0 X 80,0mm (Ø34) Ø10,0 X 80,0mm (Ø40) Ø10,0 X 80,0mm (Ø44) Ø10,0 X 80,0mm 343.A.34 Ø34,0mm 343.A.40 Ø40,0mm 343.A.44 Ø44,0mm 1(Pç) PROXIMAL DE ÚMERO MODULAR ORIGINAL 343.B B.40 Ø20,0 X 30,0mm Ø20,0 X 40,0mm R.J.G. 343.B.50 Ø20,0 X 50,0mm 343.B.60 Ø20,0 X 60,0mm 343.C.7 Ø7,0 X 80,0mm 343.C.10 Ø10,0 X 80,0mm 1(Pç) DIAFISÁRIA DE ÚMERO ORIGINAL BAUMER 1265 Variável 1(Pç) 1(Pç) 1(Pç) TOTAL DE ÚMERO E 1264.D D - Variável COTOVELO ARTICULADO ORIGINAL BAUMER 1264.E E - Variável DISTAL DE ÚMERO E COTOVELO ARTICULADO 350.D D - Variável ORIGINAL BAUMER 350.E E - Variável TOTAL DE COTOVELO ARTICULADO ORIGINAL 1350.D D Único BAUMER 1350.E E Único 1(Pç) PROXIMAL DE RÁDIO ORIGINAL M.H.M Ø6,0 X 30,0mm Ø6,0 X 30,0mm Ø6,0 X 30,0mm

16 Legenda dos símbolos gráficos contidos na rotulagem do produto médico. SÍMBOLO REFERÊNCIA Produto de uso único. Cuidado, consultar documentos acompanhantes. Frágil, manusear com cuidado. Limite máximo de temperatura. Manter seco. Data de fabricação. Válido até. LOT REF Código do Lote. Número do catálogo. Esterilizado por óxido de etileno. Não utilizar se a embalagem estiver danificada. Produto estéril.

17 T3 Liga Ti-6Al-4V (ABNT NBR ISO , ou equivalente). NOTA: Os símbolos gráficos relacionados à rotulagem do produto médico, referenciados acima, atendem aos requisitos estabelecidos na ISO 15223:2000 Medical devices Symbols to be used with medical device labels, labelling, and information to be supplied; ISO 15223:2000 / Amd 1:2002; e ISO 15223:2000 / Amd 2:2004. E, também atendem aos requisitos estabelecidos na ABNT NBR 15165:2004 Implantes ortopédicos Requisitos gerais para marcação, embalagem e rotulagem. RASTREABILIDADE: O produto médico é devidamente marcado na região indicada nas Figs. 13(a, b). A tecnologia empregada na marcação do produto médico é por meio de raio laser. As informações aplicáveis e que são marcadas no produto são definidas e mostradas a seguir: a) nome ou marca registrada do fabricante; b) identificação de número de catálogo ou número de referência do produto; e c) número do lote de fabricação. Fig. 13(a): Figura ilustrativa mostrando a localização da marcação a laser e as informações aplicáveis ao produto médico, as quais permitem sua rastreabilidade. Fig. 13(b): Ampliação do detalhe mostrado na Fig. 13(a). Os itens a), b) e c) definidos acima, são imprescindíveis para permitir a rastreabilidade do produto médico.

18 OBS.: É de inteira responsabilidade da instituição hospitalar assegurar a identificação e a rastreabilidade do produto médico, quando utilizado, através dos dados e as informações necessárias, contidas na rotulagem (etiqueta) ou marcadas no produto médico. Recomenda-se que as informações relativas aos itens a), b) e c) sejam anotadas de forma legível no prontuário do paciente, de modo a permitir a rastreabilidade do produto médico. COMPONENTES ANCILARES I O componente ancilar relacionado à Prótese Não Convencional para Reconstrução de Membros Superiores Proximal de Úmero Original Baumer, Proximal de Úmero Original R.J.G., Proximal de Úmero Modular Original R.J.G., Total de Úmero e Cotovelo Articulado Original Baumer é: I.a) componente glenoidal em polietileno UHMWPE NBR ISO , conforme as especificações técnicas apresentadas no Catálogo Geral de Produtos (pág CÓD. 158.M/L); ou I.b) componente glenoidal em polietileno UHMWPE NBR ISO , conforme as especificações técnicas apresentadas no Catálogo Geral de Produtos (pág CÓD. 1302). II O componente ancilar relacionado à Prótese Não Convencional para Reconstrução de Membros Superiores Proximal de Úmero Original Baumer, Proximal de Úmero Original R.J.G., Proximal de Úmero Modular Original R.J.G., Diafisária de Úmero Original Baumer, Total de Úmero e Cotovelo Articulado Original Baumer, Distal de Úmero e Cotovelo Articulado Original Baumer, Total de Cotovelo Articulado Original Baumer, Proximal de Rádio Original M.H.M. é: II.a) cimento ósseo em resina acrílica (monometil metacrilato e polimetil metacrilato) NBR ISO 5833, conforme as especificações técnicas apresentadas no Catálogo Geral de Produtos (pág. 8.2 CÓD. 1099). ACESSÓRIOS A Prótese Não Convencional para Reconstrução de Membros Superiores não possui acessórios com o propósito de integrar o produto médico, outorgando a esse produto uma função ou característica técnica complementar. MATERIAL DE APOIO Os materiais de apoio são apresentados a seguir:

19 Modelo(s) Bula do produto instruções de uso 1) Técnica cirúrgica (opcional) 1) Template ou transparência do produto (opcional) 1) Gaveta de instrumental cirúrgico 2) CÓD. PROXIMAL DE ÚMERO ORIGINAL BAUMER N/A 9018 PROXIMAL DE ÚMERO ORIGINAL R.J.G CG.61, CG.62 PROXIMAL DE ÚMERO MODULAR ORIGINAL R.J.G. DIAFISÁRIA DE ÚMERO ORIGINAL BAUMER TOTAL DE ÚMERO E COTOVELO ARTICULADO ORIGINAL BAUMER DISTAL DE ÚMERO E COTOVELO ARTICULADO ORIGINAL BAUMER TOTAL DE COTOVELO ARTICULADO ORIGINAL BAUMER PROXIMAL DE RÁDIO ORIGINAL M.H.M NOTAS: 1) Materiais de apoio que acompanham o produto; atualização A CG.1 N/A N/A CG.61, CG.62 N/A N/A CG.1, CG N/A CG.61, CG.62 N/A N/A CG.103 2) A informação mencionada é de caráter, exclusivamente, informativo para o cirurgião e a instituição hospitalar, e trata das gavetas de instrumentais cirúrgicos consideradas também como materiais de apoio, tendo em vista que a não observância quanto à sua utilização pode dificultar ou impedir a implantação da Prótese Não Convencional para Reconstrução de Membros Superiores. Entretanto, esses materiais de apoio não acompanham o produto, ou seja, devem ser solicitados separadamente pelo interessado, de acordo com sua necessidade. Assim, portanto, não são objetos deste registro. INDICAÇÕES A indicação, finalidade ou uso a que se destina o produto médico é para os casos de substituição ou reconstrução parcial ou total de segmentos ósseos de membros superiores: ombro, diáfise ou ombro, decorrentes de doenças, como: - Substituição de segmento ósseo ou porção óssea devido a tumores; - Substituição de segmento ósseo de forma parcial ou total; - Substituição de articulação; - Revisão de artroplastias primárias; - Reconstrução de segmento ósseo; - Trauma com perda óssea substancial.

20 INFORMAÇÕES DE USO - Para o uso correto da Prótese Não Convencional para Reconstrução de Membros Superiores é necessário primeiramente um conhecimento anatômico profundo do membro a ser operado. Em um segundo plano, mas não menos importante, o entendimento da patologia a ser tratada com o conhecimento, se possível, de sua etiologia. Cada patologia tem sua peculiaridade e diversidade. É necessário que haja também um conhecimento das diversidades que o sistema oferece, pois os diferentes tipos e características dos produtos médicos, têm como finalidade facilitar o ato cirúrgico e oferecer opções ao cirurgião; - O uso da Prótese Não Convencional para Reconstrução de Membros Superiores, deve ser feito somente por cirurgiões habilitados e treinados para tal procedimento. É fundamental que seja traçado um cuidadoso planejamento pré-operatório, inclusive com o auxílio dos templates e da técnica cirúrgica; - Antes de fazer uso da Prótese Não Convencional para Reconstrução de Membros Superiores, certifique-se que a estrutura e condições ósseas do paciente suportam as dimensões estabelecidas nos produtos médicos eleitos para tal procedimento. - Quando for utilizada a Prótese Não Convencional para Reconstrução de Membros Superiores, deve se ter atenção especial na escolha do modelo e dimensões ideais do produto médico; - Estão disponíveis instrumentais cirúrgicos para auxiliarem na implantação cirúrgica dos produtos médicos. É importante que os instrumentais cirúrgicos utilizados sejam aqueles especificamente projetados para este produto médico. A variação no projeto e dimensões dos instrumentais cirúrgicos podem comprometer as medidas críticas requeridas para uma implantação precisa; - A fim de proteger o médico e seu paciente, em eventuais problemas futuros, o hospital deve se responsabilizar pela anotação no protocolo do paciente, do código e do número de lote dos produtos médicos utilizados. Esses dados são de fundamental importância para permitir a rastreabilidade dos produtos utilizados; - Antes de iniciar a cirurgia certifique-se de que a coleção de instrumentais cirúrgicos estejam íntegros e completos; - A Prótese Não Convencional para Reconstrução de Membros Superiores é classificada como sendo Produto de Uso Único, ou seja, não pode ser reutilizada. CONTRA-INDICAÇÕES

21 As contra-indicações abaixo devem ser fortemente consideradas pelo cirurgião. Tais contraindicações incluem, porém não limitam a utilização da Prótese Não Convencional para Reconstrução de Membros Superiores, nos casos de: - Histórico recente de infecção sistêmica ou localizada; - Sinais de inflamação local; - Imaturidade óssea; - Osteoporose grave; - Obesidade mórbida; - Febre ou leucocitose; - Sensibilidade ou alergia ao metal do produto médico; - Todas aquelas conhecidas para o uso deste produto médico; - Pacientes sem vontade ou incapazes de seguir os cuidados e as instruções do pósoperatório; - Qualquer condição médica ou cirúrgica que poderia comprometer o sucesso do procedimento cirúrgico. CUIDADOS E PRECAUÇÕES - Para a segurança e efetividade no uso desta Prótese Não Convencional para Reconstrução de Membros Superiores, o cirurgião deve estar familiarizado com os procedimentos e recomendações para a implantação; - Para assegurar a implantação adequada da Prótese Não Convencional para Reconstrução de Membros Superiores, somente devem ser utilizados instrumentais cirúrgicos específicos, fabricados pela BAUMER, pois, a variação no projeto e dimensões dos instrumentais de outros fabricantes, podem comprometer as medidas críticas requeridas para uma implantação precisa; - O cirurgião deve ficar atento na preparação do canal medular, assim como, na preparação da cavidade glenoidal óssea, no caso de substituição ou reconstrução total do ombro, para que se obtenha o encaixe perfeito da Prótese Não Convencional para Reconstrução de Membros Superiores e dos componentes ancilares, evitando-se a radioluscência e o surgimento indesejado de micromovimentos; - A Prótese Não Convencional para Reconstrução de Membros Superiores, assim como, os componentes ancilares, os acessórios e os instrumentais cirúrgicos devem ser esterilizados antes do uso cirúrgico; - Em todos os casos, devem ser seguidas práticas cirúrgicas consagradas no pós-operatório. O paciente deve ser alertado sobre as limitações da substituição ou restituição parcial ou total de membros superiores: ombro, diáfise ou ombro e do histórico recente de uso dessa prática;

22 - O cirurgião deve evitar também produzir vincos ou arranhões na Prótese Não Convencional para Reconstrução de Membros Superiores, pois, esses danos e/ou avarias podem produzir stress interno que poderá tornar-se foco de sua eventual quebra; - Uma superfície articular nunca deve ser removida e reinserida durante o procedimento cirúrgico. Apesar de aparentemente estar intacta, pode ter sofrido alterações dimensionais que afetem a fixação e a sobrevida da mesma; - Cuidados no pós-operatório, bem como a capacidade e disposição do paciente em seguir as instruções, são dois dos mais importantes aspectos para o sucesso da reconstrução de membros superiores; - Cuidados no pós-operatório são extremamente importantes. O paciente deve ser alertado que o não atendimento às instruções pós-operatórias podem levar à quebra ou migração do produto médico, requerendo nova cirurgia para revisão ou remoção; - Todo o esforço deve ser feito no sentido de utilizar materiais biomédicos (metais e suas ligas) compatíveis, quando da utilização de produtos médicos, cujo propósito seja o mesmo. RESTRIÇÕES - O potencial de sucesso na substituição ou reconstrução parcial ou total de segmentos ósseos de membros superiores: ombro, diáfise ou ombro é incrementado pela seleção adequada do tamanho, forma e projeto da Prótese Não Convencional para Reconstrução de Membros Superiores. Enquanto a seleção adequada pode ajudar a minimizar os riscos, o tamanho e a forma, assim como a qualidade dos ossos humanos e tecidos moles adjacentes oferecem certas limitações quanto ao dimensionamento e resistência mecânica desse produto médico; - A Prótese Não Convencional para Reconstrução de Membros Superiores, assim como, os componentes ancilares e os acessórios, nunca devem ser reutilizados. Embora, possam apresentar boas condições, o stress prévio pode haver criado imperfeições e/ou defeitos que provocarão a falha prematura e a redução da vida útil do produto médico; - Um paciente ativo, debilitado ou incapacitado, que não possa utilizar adequadamente esse produto médico, poderá estar particularmente em risco durante a reabilitação pós-operatória; - Nunca mescle diferentes materiais biomédicos em um mesmo paciente, exceto quando forem compatíveis ou similares, pois, existe o risco de corrosão. ADVERTÊNCIAS - O uso da Prótese Não Convencional para Reconstrução de Membros Superiores tem oferecido meios de substituição ou reconstrução parcial ou total de segmentos ósseos de membros superiores: ombro, diáfise ou ombro. Entretanto, esse produto médico é concebido

23 unicamente para substituir ou reconstruir o segmento ósseo danificado e não as estruturas normais do esqueleto humano; - Fatores como o peso do paciente, nível de atividade e atenção às instruções quanto às limitações destes quesitos, tem efeito na carga e número de ciclos aos quais o produto médico é exposto; - O cirurgião deve inteirar-se completamente não só sobre os aspectos médicos e cirúrgicos do produto médico, como também estar ciente dos aspectos mecânicos e metalúrgicos do mesmo; - A correta seleção do produto médico é extremamente importante; - A Prótese Não Convencional para Reconstrução de Membros Superiores não pode suportar níveis de atividade e/ou cargas iguais àquelas suportadas em ossos normais e saudáveis; - Embora com todo o desenvolvimento científico e tecnológico, os metais e suas ligas, quando implantados no organismo humano estão sujeitos a constantes mudanças ambientais (concentração de sais, ácidos e alcalóides) o que pode causar corrosão. A colocação de metais dissimilares em contato, uns com outros, pode acelerar o processo de corrosão, que por sua vez acentua a fratura por fadiga do produto médico; - A mescla de diferentes materiais biomédicos em um mesmo paciente, exceto quando forem compatíveis ou similares, pode elevar o risco de corrosão; - O cirurgião deve estar atento quando da realização de exame de ressonância magnética, caso o paciente já possua implantes fabricados em aço inoxidável. A presença desses implantes pode distorcer os resultados do exame, prejudicando o correto diagnóstico de doenças; - A Prótese Não Convencional para Reconstrução de Membros Superiores pode soltar, quebrar, sofrer corrosão, causar dor, ou ainda, enfraquecer o osso, particularmente, em pacientes jovens e ativos; - O paciente deve ser alertado quanto às limitações do produto médico, e que o nível de atividade física, peso e sobrecarga tem implicado na falha prematura, deformação ou quebra; - A atividade física excessiva, e traumatismos que afetem a articulação substituída têm implicado em falha prematura na substituição do segmento ósseo, seja por perda, fratura ou desgaste do produto médico e seus componentes ancilares. O paciente deve ser alertado para manter as suas atividades de acordo com a sua situação, protegendo a articulação substituída contra o stress excessivo. POSSÍVEIS EFEITOS ADVERSOS - Soltura, migração ou fratura do produto médico; - Infecção superficial ou profunda; - Desordens vasculares, incluindo trombose e embolia pulmonar;

24 - Encurtamento de membro em função de reabsorção óssea; - Sensibilidade ao metal ou reação alérgica ao corpo estranho, podendo resultar em reações histológicas envolvendo vários tipos de macrófagos e fibroblastos, inclusive a possibilidade de formação de tumor e metalose; - Diminuição da densidade óssea devido à stress shielding ; - Falha precoce ou tardia do produto médico; - Dor, desconforto ou sensações anormais em função da presença ou migração do produto médico, e também em função do procedimento cirúrgico; - Danos neural ou neurológicos em função do trauma cirúrgico (incluindo paralisia e lesões de partes moles); - Incapacidade de executar atividades físicas diárias normais; - Hemorragia dos vasos sanguíneos e/ou hematomas; - Escaras; - Cicatriz no local de inserção do produto médico devido à via de acesso; - Como em todas as intervenções cirúrgicas há uma incidência de enfermidade e mortalidade. O paciente deve ser alertado pelo cirurgião sobre essa incidência e de todos os riscos advindos desse tipo de cirurgia; - Alergias ou outras reações (incluindo metalose) devido a partículas ou debris metálicas e/ou poliméricas liberadas pelo produto médico e componentes ancilares. EMBALAGEM - A Prótese Não Convencional para Reconstrução de Membros Superiores é fornecida na condição estéril, em duplo steribag, em uma caixa externa de papelão rígido, devidamente identificados por etiquetas adesivas, com todas as informações legais pertinentes ao produto, que garantem completa identificação e rastreabilidade dos mesmos; - A embalagem deverá estar intacta no momento do recebimento (não utilize o produto caso a embalagem esteja violada); - Verifique a validade da esterilização (não utilize o produto caso esteja com o prazo de esterilização vencido); - O hospital deve se responsabilizar para que as etiquetas adesivas que acompanham os produtos médicos sejam afixadas no prontuário do paciente, com a finalidade de manter a identificação e a rastreabilidade dos produtos médicos utilizados; - Os Instrumentais cirúrgicos são fornecidos na condição não estéril. Para a cirurgia, os instrumentais cirúrgicos devem ser acondicionados de forma segura e organizada, em gavetas especialmente projetadas para esta finalidade. Antes do uso, certifique-se que a coleção de instrumentais cirúrgicos esteja íntegra e completa.

25 CUIDADOS ESPECIAIS E ESCLARECIMENTOS SOBRE O ARMAZENAMENTO E TRANSPORTE DO PRODUTO MÉDICO - A embalagem deve estar intacta no momento do recebimento (não utilize o produto médico caso a embalagem esteja violada); - O local de armazenamento do produto médico deve estar limpo, seco e iluminado de forma a manter as condições ideais de armazenamento e transporte, assim como, a sua integridade física e química; - O produto médico deve ser manipulado com todo cuidado, de maneira a evitar choques bruscos, quedas e outros riscos e/ou imperfeições que afetem a qualidade do mesmo e também a segurança do usuário; - Os efeitos de vibração, choques, corrosão, temperatura acima de 45 ºC, assentamento defeituoso durante a movimentação e transporte, empilhamento inadequado durante o armazenamento, devem ser evitados; - O transportador deve ser informado sobre o conteúdo e prazo da entrega. Os cuidados a serem tomados no transporte estão demonstrados na embalagem, assegurando assim, proteção ao produto médico desde a expedição até a entrega ao cliente. ESTERILIDADE - A Prótese Não Convencional para Reconstrução de Membros Superiores é fornecida na condição estéril, sendo que o método de esterilização empregado é dado através da submissão do produto à presença de óxido de etileno (E.T.O.) em câmara apropriada, previamente validada, seguindo os parâmetros e procedimentos estabelecidos no protocolo de validação e na EN 550:1994 Sterilization of Medical Devices Validation and Routine Control of Ethylene Oxide Sterilization; - Para manter a esterilidade, o produto médico deverá ser aberto somente no momento da utilização e manuseado em ambientes estéreis. Antes do uso verifique a validade da esterilização. Não utilize o produto médico, caso a embalagem esteja violada ou com a validade da esterilização vencida. NOTAS: I Os Instrumentais cirúrgicos relacionados a este produto médico são fornecidos na condição não estéril, devendo ser esterilizados antes do uso cirúrgico. Recomenda-se seguir o método de esterilização por autoclavagem a vapor e, ainda, os parâmetros e procedimentos estabelecidos no protocolo de validação e na ISO 11134: 1994 Sterilization of health care products Requirements for validation and routine control Industrial moist heat sterilization, entretanto, os métodos de limpeza e bioburden (biocarga), os métodos de esterilização, os equipamentos, os controles, e os

26 procedimentos de esterilização utilizados são de inteira responsabilidade da instituição hospitalar. II Para informações adicionais, consultar o Manual de Operação do equipamento de esterilização (o tipo do equipamento, o tipo e a carga admissível de produtos), e os métodos utilizados de acordo com as normas internas estabelecidas pela instituição hospitalar. MÉTODOS DE LIMPEZA E DESCONTAMINAÇÃO RECOMENDADOS Recomendações gerais Para reduzir o risco de infecção são recomendados que todos os instrumentais cirúrgicos sejam limpos e descontaminados após a cirurgia e antes da esterilização, utilizando uma solução bactericida e antifungicida de largo espectro. Entretanto, deve-se observar: - Não utilize agentes de limpeza agressivos, tais como ácidos minerais fortes (sulfúrico, nítrico, etc); - Não use escovas de metal, polidores ou produtos abrasivos; - Leia sempre as instruções do fabricante do produto desinfetante, citado acima, sugerindo as concentrações e período de imersão; - Em banhos térmicos a água nunca deve exceder 45 ºC para impedir a coagulação das proteínas. Limpeza manual A limpeza manual dos instrumentais cirúrgicos, quando efetuada adequadamente, causa menos danos e/ou avarias. Entretanto, deve-se observar: - a temperatura da água não pode ultrapassar a temperatura ambiente. As concentrações dos agentes de limpeza devem ser corretas; - utilize escova apropriada, de preferência de nylon. Nunca utilize escova de aço ou esponjas abrasivas. Isso provoca ruptura da camada passivadora, causando corrosão; - cuidados extras devem ser tomados com as juntas, elementos tubulares e instrumentos cirúrgicos cortantes; - os instrumentais cirúrgicos devem ser cuidadosamente enxaguados após a limpeza. Se a água utilizada contiver uma alta concentração de íons, deve ser utilizada água destilada; - Secar os instrumentais cirúrgicos imediatamente após a limpeza. Máquinas de limpeza Se existirem máquinas de limpeza de instrumentais cirúrgicos, deve-se observar: - os instrumentais cirúrgicos devem ser colocados nas gavetas para não causar danos e/ou avarias uns aos outros;

27 - os instrumentais cirúrgicos que são fabricados em materiais dissimilares devem ser limpos separadamente para evitar corrosão; - leia sempre as instruções do fabricante da solução desinfetante, citada acima, sugerindo as concentrações e período de imersão; - o enxágüe deve remover todos os agentes utilizados na limpeza, como: a solução desinfetante, sangue, pus, e secreções; - a água destilada é recomendada quando há uma alta concentração de íons na água da rede pública; - os instrumentais cirúrgicos devem ser secados, imediatamente, após o término da limpeza. Limpeza ultra-sônica Os instrumentais cirúrgicos que forem limpos através de banhos ultra-sônicos devem ser inicialmente desinfetados. Deve-se observar: - leia sempre as instruções do fabricante da solução desinfetante, citada acima, sugerindo as concentrações e período de imersão; - os instrumentais cirúrgicos que são fabricados em materiais dissimilares devem ser limpos separadamente para evitar corrosão; - mantenha o recipiente de lavagem com 50% do conteúdo de solução desinfetante; - a temperatura da solução desinfetante deve ser mantida rigorosamente entre 40 ºC e 45 ºC; - enxágüe os instrumentais cirúrgicos cuidadosamente; - nos banhos ultra-sônicos sem a fase de enxágüe, os instrumentais cirúrgicos devem ser cuidadosamente enxaguados manualmente, e de preferência com água destilada; - os instrumentais cirúrgicos devem ser secados, imediatamente, após o término da limpeza. MÉTODOS E PROCEDIMENTOS DE REESTERILIZAÇÃO APLICÁVEIS - Caso haja a necessidade de reesterilização da Prótese Não Convencional para Reconstrução de Membros Superiores pela instituição hospitalar, recomenda-se seguir o método de reesterilização por óxido de etileno (E.T.O.) e, ainda, os parâmetros e procedimentos estabelecidos no protocolo de validação e na EN 550:1994 Sterilization of Medical Devices Validation and Routine Control of Ethylene Oxide Sterilization, entretanto, os métodos de limpeza e bioburden (biocarga), os métodos de reesterilização, os equipamentos, os controles, e os procedimentos de reesterilização utilizados são de inteira responsabilidade da instituição hospitalar.

28 GARANTIA A garantia será aplicada aos produtos médicos e aos instrumentais cirúrgicos, desde que seja utilizado de acordo com o estabelecido nas seções anteriores desta instrução de uso (bula): COMPONENTES ANCILARES, ACESSÓRIOS, MATERIAIS DE APOIO, INDICAÇÕES, INFORMAÇÕES DE USO, CONTRA-INDICAÇÕES, CUIDADOS E PRECAUÇÕES, RESTRIÇÕES, ADVERTÊNCIA, EMBALAGEM, CUIDADOS ESPECIAIS E ESCLARECIMENTOS SOBRE O ARMAZENAMENTO E TRANSPORTE DO PRODUTO MÉDICO e ESTERILIDADE. RECLAMAÇÃO Todo cliente ou usuário desses produtos médicos que desejar reclamar, caso não esteja satisfeito com os serviços e/ou produtos oferecidos pela BAUMER, tais como: Identificação, rastreabilidade, segurança, eficácia, performance, deverá contatar o distribuidor autorizado BAUMER. Algum defeito ou suspeita de defeito, ou problemas nos produtos médicos relacionados, deve ser imediatamente reportado a BAUMER ou ao distribuidor autorizado BAUMER. Algum efeito adverso sério que afete a saúde ou segurança do paciente ou usuário, tal como, malfuncionamento ou prejuízos dos produtos médicos, problema grave ou morte causado por, ou associado, ao uso desses produtos, deve ser reportado a BAUMER. Em caso de remoção e envio dos produtos médicos ao fabricante para análise, este deverá ser previamente limpo e desinfetado pela instituição hospitalar. Portanto, deverá proceder de acordo com os métodos citados abaixo, ou qualquer outro conhecido e/ou validado: Método de limpeza Enxágüe intensamente com água, 70% a 80% de etanol aquoso ou isopropanol com tratamento ultra-sônico subseqüente ou, enzima proteolítica ou, solução 1:100 de hipoclorito de sódio. Método de desinfecção ou esterilização Para a esterilização dos produtos médicos metálicos deve ser utilizado o método por autoclavagem a vapor ou óxido de etileno. Para a esterilização dos produtos médicos poliméricos deve ser utilizado o método por óxido de etileno. Para o envio desses produtos médicos removidos ao fabricante, deve-se utilizar embalagens que mantenham a integridade dos mesmos. Na embalagem devem constar informações sobre as condições desses produtos, tais como: método de limpeza e desinfecção utilizado, assim como, a identificação dos mesmos.

INSTRUÇÕES DE USO BAUMER S.A.

INSTRUÇÕES DE USO BAUMER S.A. NOME TÉCNICO DO PRODUTO: PARAFUSO IMPLANTÁVEL NOME COMERCIAL: PARAFUSO ÓSSEO NÃO CANULADO DE PEQUENOS FRAGMENTOS MODELO: CORTICAL, ESPONJOSO RESP. TÉCNICO: ENG. CARLOS DAL GALLO CREA nº 0641 480 680 REGISTRO

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO BAUMER S.A.

INSTRUÇÕES DE USO BAUMER S.A. NOME TÉCNICO DO PRODUTO: IMPLANTE PARA COLUNA NOME COMERCIAL: MODELO: CAGE POSTERIOR PLIF, CAGE LORDÓTICO, CAGE CERVICAL ANGULADO, CAGE QUADRADO STANDARD. RESP. TÉCNICO: ENG. CARLOS DAL GALLO CREA nº 0641

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO FABRICANTE: IMPOL INSTRUMENTAL E IMPLANTES NOME TÉCNICO: PARAFUSO IMPLANTÁVEL NOME COMERCIAL: PARAFUSO CORTICAL MODELOS:

INSTRUÇÕES DE USO FABRICANTE: IMPOL INSTRUMENTAL E IMPLANTES NOME TÉCNICO: PARAFUSO IMPLANTÁVEL NOME COMERCIAL: PARAFUSO CORTICAL MODELOS: FABRICANTE: IMPOL INSTRUMENTAL E IMPLANTES C.N.P.J.: 49.337.413/0001-55 AV. DR. ULYSSES GUIMARÃES, 3533 VILA NOGUEIRA DIADEMA- S.P. CEP 09990-080 FONE: (011) 4071-6464 E-mail: impol@impol.com.br INSTRUÇÕES

Leia mais

Manual de Instruções

Manual de Instruções Manual de Instruções Kit de Instrumental para Cirurgia do Túnel do Carpo VOLMED Nome Técnico: KIT CIRÚRGICO Fabricante: VOLMED BRASIL EQUIPAMENTOS LTDA -ME AV. SÃO GABRIEL, 291 JD. PAULISTA CEP: 13574-540

Leia mais

BROCAS CIRÚRGICAS INTRA LOCK SYSTEM

BROCAS CIRÚRGICAS INTRA LOCK SYSTEM S CIRÚRGICAS INTRA LOCK SYSTEM (Brocas Cirúrgicas Odontológicas) INFORMAÇÕES DE IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO As Brocas Cirúrgicas fazem parte do sistema INTRA-LOCK SYSTEM. Deste grupo de instrumentais fazem

Leia mais

Modelo de Instruções de Uso

Modelo de Instruções de Uso Modelo de Instruções de Uso Brocas Cirúrgicas carbide De Soutter Descrição e Especificações e Características do Produto As Brocas Cirúrgicas carbide De Soutter são produzidas em aço inoxidável e possuem

Leia mais

Instruções de Uso ESTOJOS AUTOCLA- VÁVEIS

Instruções de Uso ESTOJOS AUTOCLA- VÁVEIS Instruções de Uso ESTOJOS AUTOCLA- VÁVEIS Os estojos autoclaváveis são usados para acondicionamento, guarda e garantir a esterilização segura na autoclavagem. Foram desenvolvidos em materiais que suportam

Leia mais

(As informações aqui apresentadas são de caráter declaratório, podendo o texto final, ter formatação diferente)

(As informações aqui apresentadas são de caráter declaratório, podendo o texto final, ter formatação diferente) MODELO DE INSTRUÇÃO DE USO GUIA PONTA TROCATER (As informações aqui apresentadas são de caráter declaratório, podendo o texto final, ter formatação diferente) DESCRIÇÃO DO PRODUTO O Guia Ponta Trocater,

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO. Eimattstrasse 3 Eimattstrasse 3 PRODUTO NÃO ESTÉRIL PROIBIDO REPROCESSAR CE 0123

INSTRUÇÕES DE USO. Eimattstrasse 3 Eimattstrasse 3 PRODUTO NÃO ESTÉRIL PROIBIDO REPROCESSAR CE 0123 INSTRUÇÕES DE USO Nome Técnico: Nome Comercial: Sistema Implantável para Osteossíntese Dispositivo para Fixação da Calota Cranial Fabricante: Distribuidor: Synthes Synthes Eimattstrasse 3 Eimattstrasse

Leia mais

ORIENTAÇÃO SOBRE INFORMAÇÕES OBRIGATÓRIAS EM VESTIMENTAS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL PARA RISCO QUÍMICO COM AGROTÓXICOS

ORIENTAÇÃO SOBRE INFORMAÇÕES OBRIGATÓRIAS EM VESTIMENTAS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL PARA RISCO QUÍMICO COM AGROTÓXICOS ORIENTAÇÃO SOBRE INFORMAÇÕES OBRIGATÓRIAS EM VESTIMENTAS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL PARA RISCO QUÍMICO COM AGROTÓXICOS MÉTODO UTILIZADO As orientações constantes deste documento são uma compilação das exigências

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO. Eimattstrasse 3 Eimattstrasse 3 PRODUTO NÃO ESTÉRIL CE 0123

INSTRUÇÕES DE USO. Eimattstrasse 3 Eimattstrasse 3 PRODUTO NÃO ESTÉRIL CE 0123 INSTRUÇÕES DE USO Nome Técnico: Nome Comercial: Kit Instrumental Fabricante: Distribuidor: Synthes Synthes Eimattstrasse 3 Eimattstrasse 3 CH 4436 Oberdorf CH 4436 Oberdorf Switzerland Switzerland Importado

Leia mais

3. INSTRUÇÕES DE USO

3. INSTRUÇÕES DE USO Folha: Page 1 of 15 3. INSTRUÇÕES DE USO 3.1.1. Informações Gerais de Identificação do Produto Produto não implantável de uso único, fornecido não estéril esterilizar antes do uso conforme método de esterilização

Leia mais

Frutas e Hortaliças embaladas Aspectos Legais

Frutas e Hortaliças embaladas Aspectos Legais Frutas e Hortaliças embaladas Aspectos Legais A embalagem é instrumento de identificação, proteção, movimentação e exposição das frutas e hortaliças frescas. Ela identifica o produto e o seu responsável.

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO. Eimattstrasse 3 Eimattstrasse 3 PRODUTO NÃO ESTÉRIL

INSTRUÇÕES DE USO. Eimattstrasse 3 Eimattstrasse 3 PRODUTO NÃO ESTÉRIL INSTRUÇÕES DE USO Nome Técnico: Nome Comercial: Kit Instrumental Kit Instrumental para Coluna Cervical Posterior Fabricante: Distribuidor: Synthes Synthes Eimattstrasse 3 Eimattstrasse 3 CH 4436 Oberdorf

Leia mais

Instruções de Uso IMPLANTE DENTÁRIO SIGNO VINCES

Instruções de Uso IMPLANTE DENTÁRIO SIGNO VINCES Instruções de Uso IMPLANTE DENTÁRIO SIGNO VINCES Este dispositivo médico implantável requer procedimentos específicos e altamente especializados. Somente deverá ser realizado por cirurgiões dentistas com

Leia mais

RéguaFox. alumínio e policarbonato. manual de instruções

RéguaFox. alumínio e policarbonato. manual de instruções RéguaFox alumínio e policarbonato manual de instruções ÍNDICE 1-Introdução...1 2-Especificações técnicas...1 3-Conteúdo da embalagem...2 4-Instruções de uso...2 5-Precauções de segurança...2 6-Manutenção

Leia mais

2 MODELOS DA LÂMINA SAGITTAL PLUS 2.1 LSP20 2.1 LSP30 2.1 LSP25 2.1 LSP35 1 FINALIDADE

2 MODELOS DA LÂMINA SAGITTAL PLUS 2.1 LSP20 2.1 LSP30 2.1 LSP25 2.1 LSP35 1 FINALIDADE LÂMINA SAGITTAL PLUS 8 8 8 8 1 FINALIDADE 2 MODELOS DA LÂMINA SAGITTAL PLUS A Lâmina Sagittal Plus é uma ferramenta que em conjunto com a Serra Sagittal Plus¹ é destinada às seguintes aplicações: Osteotomia

Leia mais

Instruções de Uso COMPONENTES PROTÉTICOS BASE METÁLICA

Instruções de Uso COMPONENTES PROTÉTICOS BASE METÁLICA Instruções de Uso COMPONENTES PROTÉTICOS BASE METÁLICA As técnicas utilizadas para a realização da prótese sobre implantes são altamente especializadas e envolvem procedimentos específicos, que devem ser

Leia mais

Aspectos de Segurança - Discos de Corte e Desbaste

Aspectos de Segurança - Discos de Corte e Desbaste Aspectos de Segurança - Discos de Corte e Desbaste Os discos de corte e desbaste são produzidos e controlados com rigor, sendo submetidos a testes internos que objetivam a reprodução da qualidade lote

Leia mais

Eimattstrasse 3 Eimattstrasse 3 PRODUTO NÃO ESTÉRIL. Data de Fabricação / Data de Validade / Nº Lote: vide rótulo Reg. ANVISA: 1022934XXXX

Eimattstrasse 3 Eimattstrasse 3 PRODUTO NÃO ESTÉRIL. Data de Fabricação / Data de Validade / Nº Lote: vide rótulo Reg. ANVISA: 1022934XXXX INSTRUÇÕES DE USO Nome Técnico: Nome Comercial: Kit Instrumental Kit Instrumental para Compact MF Fabricante: Distribuidor: Synthes Synthes Eimattstrasse 3 Eimattstrasse 3 CH 4436 Oberdorf CH 4436 Oberdorf

Leia mais

Qualificação de Procedimentos

Qualificação de Procedimentos Qualificação de Procedimentos Os equipamentos em geral são fabricados por meio de uniões de partes metálicas entre si empregando-se soldas. Há, portanto a necessidade de se garantir, nestas uniões soldadas,

Leia mais

INSTRUÇÃO DE USO TROCART MALLÉABLE Registro ANVISA n 80083650045 - Revisão 00

INSTRUÇÃO DE USO TROCART MALLÉABLE Registro ANVISA n 80083650045 - Revisão 00 Luiz Guilherme Sartori & Cia Ltda. EPP CNPJ: 04.861.623/0001-00 Estr. Municipal RCL-010 nº. 13500, Km 9 Ajapi - Rio Claro/SP - Resp. Téc.: Charles Eduardo Ceccato CREA/SP: 5062635520 Visando a praticidade

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO MEPILEX LITE

INSTRUÇÕES DE USO MEPILEX LITE VERSÃO 1 INSTRUÇÕES DE USO MEPILEX LITE Nome técnico: Curativo Nome comercial: Mepilex Modelo: Mepilex Lite 6x8,5 cm, Mepilex Lite 10x10 cm, Mepilex Lite 15x15 cm ou Mepilex Lite 20x50 cm Verifique no

Leia mais

INVESTIGAÇÕES EM TECNOVIGILÂNCIA

INVESTIGAÇÕES EM TECNOVIGILÂNCIA INVESTIGAÇÕES EM TECNOVIGILÂNCIA A principal finalidade da investigação de acidentes e / ou das reações adversas relacionados aos produtos de saúde, em especial no caso da Tecnovigilância, os equipamentos,

Leia mais

Chaves cirúrgicas - Intra-Lock System

Chaves cirúrgicas - Intra-Lock System Chaves cirúrgicas - Intra-Lock System (Instrumento cirúrgico para implante dentário) INFORMAÇÕES DE IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO: As Chaves Cirúrgicas fazem parte do sistema INTRA-LOCK SYSTEM. Deste grupo

Leia mais

Manual de Instruções. Poços de Proteção. Exemplos

Manual de Instruções. Poços de Proteção. Exemplos Manual de Instruções oços de roteção Exemplos Manual de Instruções de oços de roteção ágina 3-11 2 Índice Índice 1. Instruções de segurança 4 2. Descrição 4 3. Condições de instalação e instalação 5 4.

Leia mais

SOLUÇÕES FORTLEV PARA CUIDAR DA ÁGUA TANQUES

SOLUÇÕES FORTLEV PARA CUIDAR DA ÁGUA TANQUES SOLUÇÕES FORTLEV PARA CUIDAR DA ÁGUA TANQUES MUITO MAIS TECNOLOGIA E VERSATILIDADE PARA CUIDAR DA ÁGUA A FORTLEV é a maior empresa produtora de soluções para armazenamento de água do Brasil. Campeã em

Leia mais

É importante ressaltar que o uso, desgaste, lavagem e as condições ambientais afetarão o desempenho deste tecido refletivo.

É importante ressaltar que o uso, desgaste, lavagem e as condições ambientais afetarão o desempenho deste tecido refletivo. Boletim Técnico Material Refletivo 3M Scotchlite Tecido Refletivo Prata 8912 Descrição O Material Refletivo 3M Scotchlite Tecido Prata 8912 foi desenvolvido para uso em vestuários de segurança e em roupas

Leia mais

TOTVS Gestão Hospitalar Manual Ilustrado Central de Material Esterilizado. 11.8x. março de 2015 Versão: 3.0

TOTVS Gestão Hospitalar Manual Ilustrado Central de Material Esterilizado. 11.8x. março de 2015 Versão: 3.0 TOTVS Gestão Hospitalar Manual Ilustrado Central de Material Esterilizado 11.8x março de 2015 Versão: 3.0 1 Sumário 1 Objetivos... 4 2 Introdução... 4 3 Cadastros... 5 3.1 Cadastros de Unidades de CME...

Leia mais

Assunto: Reprocessamento de Instrumentos Cirúrgicos reutilizáveis cedidos ao SNS em regime de empréstimo

Assunto: Reprocessamento de Instrumentos Cirúrgicos reutilizáveis cedidos ao SNS em regime de empréstimo INFARMED Circular Informativa N.º 170/CD Data: 14/10/2008 Assunto: Reprocessamento de Instrumentos Cirúrgicos reutilizáveis cedidos ao SNS em regime de empréstimo Para: Direcção Geral de Saúde, Instituto

Leia mais

FICHA TÉCNICA - MASSA LEVE -

FICHA TÉCNICA - MASSA LEVE - FICHA TÉCNICA - MASSA LEVE - Massa Leve é um aditivo capaz de produzir concreto poroso de baixa massa especifica aparente, com ótima estabilidade, isto é, com reduzida queda de volume na aplicação. Características

Leia mais

RDC 60. Perguntas e Respostas. RDC nº 60, RDC 60 - PERGUNTAS E RESPOSTAS

RDC 60. Perguntas e Respostas. RDC nº 60, RDC 60 - PERGUNTAS E RESPOSTAS Regulamentação SOBRE AMOSTRAS GRÁTIS DE MEDICAMENTOS RDC 60 Perguntas e Respostas RDC nº 60, de 26 de NOVEmbro de 2009 1 Regulamentação SOBRE AMOSTRAS GRÁTIS RDC 60 Perguntas e Respostas RDC nº 60, de

Leia mais

MODELO DE INSTRUÇÕES DE USO INSTRUMENTAL NÃO ARTICULADO NÃO CORTANTE NÃO ESTÉRIL DESCARTÁVEL

MODELO DE INSTRUÇÕES DE USO INSTRUMENTAL NÃO ARTICULADO NÃO CORTANTE NÃO ESTÉRIL DESCARTÁVEL MODELO DE INSTRUÇÕES DE USO INSTRUMENTAL NÃO ARTICULADO NÃO CORTANTE NÃO ESTÉRIL DESCARTÁVEL (As informações aqui apresentadas são de caráter declaratório, podendo o texto final, ter formatação diferente)

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO MEPITEL

INSTRUÇÕES DE USO MEPITEL VERSÃO 1 INSTRUÇÕES DE USO MEPITEL Nome técnico: Curativo Nome comercial: Mepitel Verifique no rótulo do produto a versão da instrução de uso correspondente. Não utilize instrução de uso com versão diferente

Leia mais

Instruções de Uso KAGE CERVICAL

Instruções de Uso KAGE CERVICAL Visando a praticidade e facilidade ao acesso às instruções de uso, a Ortech Medical está disponibilizando os documentos para download no site: www.ortechmedical.com.br. IMPORTANTE: Para baixar as instruções

Leia mais

Instruções de Uso PARAFUSOS EM TITÂNIO

Instruções de Uso PARAFUSOS EM TITÂNIO Instruções de Uso PARAFUSOS EM TITÂNIO As técnicas para a utilização dos Parafusos em Titânio Signo Vinces são altamente especializadas e envolvem procedimentos específicos, que devem ser realizados por

Leia mais

MÁSCARA DE SOLDA CR-02

MÁSCARA DE SOLDA CR-02 *Imagens meramente ilustrativas MÁSCARA DE SOLDA CR-02 Manual de Instruções www.v8brasil.com.br 1. DADOS TÉCNICOS MÁSCARA DE SOLDA SR-02 Modelo: Área de visão: Dimensões do filtro: V8-MS-CR2 92 x 42 mm

Leia mais

3 Manual de Instruções

3 Manual de Instruções 3 Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, o usuário deve ler atentamente as instruções a seguir. Recomenda-se

Leia mais

A SEGURANÇA DA ASSISTÊNCIA DO PACIENTE CIRÚRGICO: FLUXO DE OPME NORMAS E CONDUTAS

A SEGURANÇA DA ASSISTÊNCIA DO PACIENTE CIRÚRGICO: FLUXO DE OPME NORMAS E CONDUTAS 10º Congresso Brasileiro de Enfermagem en Centro Cirúrgico, Recuperação Anestésica e Centro de Material e ESterilização- 2011 A SEGURANÇA DA ASSISTÊNCIA DO PACIENTE CIRÚRGICO: FLUXO DE OPME NORMAS E CONDUTAS

Leia mais

Caixa de Inspeção e Interligação

Caixa de Inspeção e Interligação Caixa de Inspeção e Interligação Localização no website Tigre: Obra predial Esgoto CAIXA DE INSPEÇÃO e/ou Obra predial Águas Pluviais CAIXA DE INTERLIGAÇÃO Função/Aplicação: Caixa de Inspeção: destinada

Leia mais

MANUAL PASSO A PASSO DE APLICAÇÃO: GS-SUPER

MANUAL PASSO A PASSO DE APLICAÇÃO: GS-SUPER MANUAL PASSO A PASSO DE APLICAÇÃO: GS-SUPER 1. INTRODUÇÃO Este Manual de Aplicação do GS-Super demonstra passo a passo o procedimento correto para aplicação do material bem como os cuidados necessários

Leia mais

M E T A B I O I N D U S T R I A L L T D A.

M E T A B I O I N D U S T R I A L L T D A. I N S T R U Ç Õ E S DE U S O F I X A D O R E X T E R N O I L I Z A R O V - M E T A B I O ( F I X A D O R E X T E R N O P A R A O S T E O S S Í N T E S E ) 2.2. INFORMAÇÕES DE IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO:

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES ABRIDOR DE VINHOS ELÉTRICO SEM FIO BIVOLT

MANUAL DE INSTRUÇÕES ABRIDOR DE VINHOS ELÉTRICO SEM FIO BIVOLT MANUAL DE INSTRUÇÕES ABRIDOR DE VINHOS ELÉTRICO SEM FIO BIVOLT WO-50DBR INFORMAÇÕES IMPORTANTES Ao usar aparelhos elétricos, seguir sempre precauções básicas de segurança, incluindo o seguinte: AVISO 1.

Leia mais

INSTRUÇÃO DE USO Estojo para Acondicionamento de Implantes e Instrumental Cirúrgico Registro ANVISA n 80083659001 - Revisão 01

INSTRUÇÃO DE USO Estojo para Acondicionamento de Implantes e Instrumental Cirúrgico Registro ANVISA n 80083659001 - Revisão 01 Luiz Guilherme Sartori & Cia Ltda. EPP CNPJ: 04.861.623/0001-00 Estr. Municipal RCL-010 nº. 13500, Km 9 Ajapi - Rio Claro/SP - Resp. Téc.: Charles Eduardo Ceccato CREA/SP: 5062635520 Visando a praticidade

Leia mais

ESPECIFICAÇÕES PRODUTO E PROCESSO LANCETAS AUTOMÁTICAS DE SEGURANÇA INJEX

ESPECIFICAÇÕES PRODUTO E PROCESSO LANCETAS AUTOMÁTICAS DE SEGURANÇA INJEX Página: 1 de 8 1) DESCRIÇÃO DO PRODUTO Lanceta Automática de Segurança Injex - Estéril - calibre: 28 G = 0,36mm Produto Classe: 2 Registro: 10160610037 2) TIPO DE USO Produto uso único - doméstico (usuários

Leia mais

MEMORIAL DESCRITIVO, ORÇAMENTO E PROJETO DO ACESSO PRINCIPAL E IDENTIFICAÇÃO DA UNIDADE BÁSICA DE SAÚDE FRONTEIRA

MEMORIAL DESCRITIVO, ORÇAMENTO E PROJETO DO ACESSO PRINCIPAL E IDENTIFICAÇÃO DA UNIDADE BÁSICA DE SAÚDE FRONTEIRA MEMORIAL DESCRITIVO, ORÇAMENTO E PROJETO DO ACESSO PRINCIPAL E IDENTIFICAÇÃO DA UNIDADE BÁSICA DE SAÚDE FRONTEIRA Orçamento Unidade Básica de Saúde - Fronteira Estrutura para o acesso e identificação do

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO. Eimattstrasse 3 Eimattstrasse 3 PRODUTO NÃO ESTÉRIL

INSTRUÇÕES DE USO. Eimattstrasse 3 Eimattstrasse 3 PRODUTO NÃO ESTÉRIL INSTRUÇÕES DE USO Nome Técnico: Nome Comercial: Kit Instrumental Kit Instrumental USS Fabricante: Distribuidor: Synthes Synthes Eimattstrasse 3 Eimattstrasse 3 CH 4436 Oberdorf CH 4436 Oberdorf Switzerland

Leia mais

Surg Light. Manual do Usuário

Surg Light. Manual do Usuário Surg Light Manual do Usuário FINALIDADE O Surg Light é um equipamento utilizado como fonte de luz, nas especialidades médicas (otorrinolaringologia, dermatologia), odontológicas (cirurgias bucomaxilo facial,

Leia mais

SISTEMA DE CAMERAS DE VIDEO DIGITAL DYONICS (FAMÍLIA DE PRODUTOS) Acopladores e Adaptadores

SISTEMA DE CAMERAS DE VIDEO DIGITAL DYONICS (FAMÍLIA DE PRODUTOS) Acopladores e Adaptadores SISTEMA DE CAMERAS DE VIDEO DIGITAL DYONICS (FAMÍLIA DE PRODUTOS) ACESSÓRIOS Acopladores e Adaptadores Nome Técnico : Câmera de Vídeo para Cirurgia Código: 1551650 INSTRUÇÕES DE USO ATENÇÃO: Houve alteração

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO. Nome técnico: IMPLANTES DENTÁRIOS (OSSEOINTEGRÁVEL) Nome comercial: IMPLANTE DENTÁRIO Modelo comercial: Ver lista abaixo.

INSTRUÇÕES DE USO. Nome técnico: IMPLANTES DENTÁRIOS (OSSEOINTEGRÁVEL) Nome comercial: IMPLANTE DENTÁRIO Modelo comercial: Ver lista abaixo. INSTRUÇÕES DE USO Produto: Nome técnico: IMPLANTES DENTÁRIOS (OSSEOINTEGRÁVEL) Nome comercial: IMPLANTE DENTÁRIO Modelo comercial: Ver lista abaixo. PROSS CILÍNDRICO HE SS Ø5,0 PROSS CILÍNDRICO HE Ø5,0

Leia mais

Parafuso Tibial Acufex

Parafuso Tibial Acufex Parafuso Tibial Acufex DESCRIÇÃO O Parafuso Tibial Acufex (referência 7207186) é indicado para utilização na fixação de tecidos moles (tais como tendões e ligamentos) ao osso, em procedimentos ortopédicos.

Leia mais

QUALITY FIX DO BRASIL INDÚSTRIA, COMÉRCIO, IMPORTAÇÃO E EXPORTAÇÃO LTDA. MANUAL DO USUÁRIO CONECTORES QUALITY FIX

QUALITY FIX DO BRASIL INDÚSTRIA, COMÉRCIO, IMPORTAÇÃO E EXPORTAÇÃO LTDA. MANUAL DO USUÁRIO CONECTORES QUALITY FIX MANUAL DO USUÁRIO CONECTORES QUALITY FIX 1 Sumário Treinamento específico e essencial.... 3 Manutenção, serviço e armazenamento.... 3 Inspeção... 3 Uso... 4 Tempo de vida do Produto.... 4 Garantia... 4

Leia mais

NOME COMERCIAL: APLIC SERINGA DESCARTÁVEL RETRÁTIL COM AGULHA

NOME COMERCIAL: APLIC SERINGA DESCARTÁVEL RETRÁTIL COM AGULHA NOME COMERCIAL: APLIC SERINGA DESCARTÁVEL RETRÁTIL COM AGULHA 1.1. Descrição detalhada do produto médico, incluindo os fundamentos de seu funcionamento e sua ação: A Aplic Seringa Descartável Retrátil

Leia mais

GUIA DE EMBALAGENS DE PEÇAS COMPRADAS

GUIA DE EMBALAGENS DE PEÇAS COMPRADAS GUIA DE EMBALAGENS DE PEÇAS COMPRADAS E PADRÃO DE ETIQUETAS 1ª Edição Julho, 2010 INDICE 1- INTRODUÇÃO... 03 2- RESPONSABILIDADES... 04 3- RECOMENDAÇÕES IMPORTANTES... 05 4- PROCEDIMENTOS... 06 5- DESENVOLVIMENTO

Leia mais

GARANTIA DELTAFIRE. Sistemas de Alarme de Incêndio Wireless SISTEMAS DE SEGURANÇA

GARANTIA DELTAFIRE. Sistemas de Alarme de Incêndio Wireless SISTEMAS DE SEGURANÇA GARANTIA DELTAFIRE Sistemas de Alarme de Incêndio Wireless SISTEMAS DE SEGURANÇA Deltafire Ltda. R. Pinheiro Machado, 3271 Caxias do Sul, RS Tel. 54 3204-4000 CEP 95020-172 www.deltafire.com.br Garantia

Leia mais

ASSENTO ULTRA MASSAGE RM-AM2206 MANUAL DE INSTRUÇÕES

ASSENTO ULTRA MASSAGE RM-AM2206 MANUAL DE INSTRUÇÕES ASSENTO ULTRA MASSAGE RM-AM2206 MANUAL DE INSTRUÇÕES Índice 1. CUIDADOS...3 2. LIMPEZA...4 3. MODO DE USAR...5 4. DETALHES DO PRODUTO...6 5. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS...7 6. TERMOS DE GARANTIA...7 Apresentação:

Leia mais

Ministério da Saúde Agência Nacional de Vigilância Sanitária RESOLUÇÃO DA DIRETORIA COLEGIADA RDC Nº 16, DE 21 DE MARÇO DE 2012

Ministério da Saúde Agência Nacional de Vigilância Sanitária RESOLUÇÃO DA DIRETORIA COLEGIADA RDC Nº 16, DE 21 DE MARÇO DE 2012 ADVERTÊNCIA Este texto não substitui o publicado no Diário Oficial da União Ministério da Saúde Agência Nacional de Vigilância Sanitária RESOLUÇÃO DA DIRETORIA COLEGIADA RDC Nº 16, DE 21 DE MARÇO DE 2012

Leia mais

CHECKLIST DA RDC 16/2013

CHECKLIST DA RDC 16/2013 CHECKLIST DA RDC 16/2013 Checklist para a RDC 16 de 2013 Página 2 de 10 Checklist 1. 2.1 Disposições gerais Existe um manual da qualidade na empresa? 2. Existe uma política da qualidade na empresa? 3.

Leia mais

CHECK - LIST - ISO 9001:2000

CHECK - LIST - ISO 9001:2000 REQUISITOS ISO 9001: 2000 SIM NÃO 1.2 APLICAÇÃO A organização identificou as exclusões de itens da norma no seu manual da qualidade? As exclusões são relacionadas somente aos requisitos da sessão 7 da

Leia mais

INSTRUÇÃO DE USO Pino Intramedular Ósseo Registro ANVISA n 80083650026 - Revisão 01

INSTRUÇÃO DE USO Pino Intramedular Ósseo Registro ANVISA n 80083650026 - Revisão 01 Luiz Guilherme Sartori & Cia Ltda. EPP CNPJ: 04.861.623/0001-00 Estr. Municipal RCL-010 nº. 13500, Km 9 Ajapi - Rio Claro/SP - Resp. Téc.: Charles Eduardo Ceccato CREA/SP: 5062635520 Visando a praticidade

Leia mais

REQUISITOS E CONSIDERAÇÕES GERAIS REF. NBR 13434 DA ABNT

REQUISITOS E CONSIDERAÇÕES GERAIS REF. NBR 13434 DA ABNT ELABORAÇÃO E APRESENTAÇÃO DE PROJETOS DE SINALIZAÇÃO DE EMERGÊNCIA JUNTO A DGST REQUISITOS E CONSIDERAÇÕES GERAIS REF. NBR 13434 DA ABNT ANÁLISE E VISTORIA DOS SISTEMAS DE SINALIZAÇÃO DE EMERGÊNCIA Objetivo

Leia mais

INSTALAÇÃO, LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DAS CORRENTES TRANSPORTADORAS PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO DA CORRENTE

INSTALAÇÃO, LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DAS CORRENTES TRANSPORTADORAS PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO DA CORRENTE UNP-130408 1 de 6 INSTALAÇÃO, LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DAS CORRENTES TRANSPORTADORAS A vida útil das correntes transportadoras e elevadoras está diretamente ligada aos cuidados com a instalação, lubrificação

Leia mais

INSTRUÇÃO DE USO DISPOSITIVO EXPANSÍVEL PARA CORPECTOMIA GIZA Dispositivo de espaçamento intersomático de substituição corpo-discal

INSTRUÇÃO DE USO DISPOSITIVO EXPANSÍVEL PARA CORPECTOMIA GIZA Dispositivo de espaçamento intersomático de substituição corpo-discal INSTRUÇÃO DE USO DISPOSITIVO EXPANSÍVEL PARA CORPECTOMIA GIZA Dispositivo de espaçamento intersomático de substituição corpo-discal DESCRIÇÃO DO PRODUTO O implante de corpectomia se apresenta na forma

Leia mais

SISTEMA DE GESTÃO DA QUALIDADE

SISTEMA DE GESTÃO DA QUALIDADE SISTEMA DE GESTÃO DA QUALIDADE MANUAL DE RECEBIMENTO E ARMAZENAMENTO DE REVESTIMENTOS CERÂMICOS Rev 02 1/5 1. Objetivo Este manual tem por objetivo orientar os usuários / clientes quanto aos itens a serem

Leia mais

(As informações aqui apresentadas são de caráter declaratório, podendo o texto final, ter formatação diferente)

(As informações aqui apresentadas são de caráter declaratório, podendo o texto final, ter formatação diferente) MODELO DE INSTRUÇÃO DE USO INSTRUMENTAL ARTICULADO CORTANTE SMITH & NEPHEW (As informações aqui apresentadas são de caráter declaratório, podendo o texto final, ter formatação diferente) DESCRIÇÃO DO DISPOSITIVO

Leia mais

INSTRUÇÃO DE USO. 3. O modelo da instrução de uso deve conter as seguintes informações, conforme aplicáveis: Nome técnico: Âncora de Sutura Ortopédica

INSTRUÇÃO DE USO. 3. O modelo da instrução de uso deve conter as seguintes informações, conforme aplicáveis: Nome técnico: Âncora de Sutura Ortopédica INSTRUÇÃO DE USO Nome Técnico: ÂNCORA DE SUTURA ORTOPÉDICA Nome Comercial: ÂNCORA COM APLICADOR DESCARTÁVEL - META BIO 3. O modelo da instrução de uso deve conter as seguintes informações, conforme aplicáveis:

Leia mais

Manual de cuidados pré e pós-operatórios

Manual de cuidados pré e pós-operatórios 1. Anatomia O quadril é uma articulação semelhante a uma bola no pegador de sorvete, onde a cabeça femoral (esférica) é o sorvete e o acetábulo (em forma de taça) é o pegador. Esse tipo de configuração

Leia mais

MANIPULAÇÃO DOS INSTRUMENTOS PERSONALIZADOS PROPHECY DESCARTÁVEIS DA MICROPORT 150807-0

MANIPULAÇÃO DOS INSTRUMENTOS PERSONALIZADOS PROPHECY DESCARTÁVEIS DA MICROPORT 150807-0 PT MANIPULAÇÃO DOS INSTRUMENTOS PERSONALIZADOS PROPHECY DESCARTÁVEIS DA MICROPORT 150807-0 Estão incluídos na presente embalagem os idiomas seguintes: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français

Leia mais

Pag: 1/20. SGI Manual. Controle de Padrões

Pag: 1/20. SGI Manual. Controle de Padrões Pag: 1/20 SGI Manual Controle de Padrões Pag: 2/20 Sumário 1 Introdução...3 2 Cadastros Básicos...5 2.1 Grandezas...5 2.2 Instrumentos (Classificação de Padrões)...6 3 Padrões...9 3.1 Padrão Interno...9

Leia mais

INSTRUÇÃO DE USO Âncora para Sutura Registro ANVISA n 80083650025 - Revisão 01

INSTRUÇÃO DE USO Âncora para Sutura Registro ANVISA n 80083650025 - Revisão 01 Luiz Guilherme Sartori & Cia Ltda. EPP CNPJ: 04.861.623/0001-00 Estr. Municipal RCL-010 nº. 13500, Km 9 Ajapi - Rio Claro/SP - Resp. Téc.: Charles Eduardo Ceccato CREA/SP: 5062635520 Visando a praticidade

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO MEPILEX BORDER AG

INSTRUÇÕES DE USO MEPILEX BORDER AG VERSÃO 01 INSTRUÇÕES DE USO MEPILEX BORDER AG Nome técnico: Curativo Nome comercial: Mepilex Border Ag REF: Mepilex Border Sacrum Ag 18x18cm (382090), Mepilex Border Sacrum Ag 23x23cm (382490), Mepilex

Leia mais

TRATAMENTO DE EQUIPAMENTO E MATERIAL DE ENDOSCOPIA

TRATAMENTO DE EQUIPAMENTO E MATERIAL DE ENDOSCOPIA HOSPITAL DE SANTA MARIA COMISSÃO DE CONTROLO DA INFECÇÃO HOSPITALAR Piso 6, Tel. 5401/1627 Recomendação n.º 09/2002 TRATAMENTO DE EQUIPAMENTO E MATERIAL DE ENDOSCOPIA Um dos principais problemas que se

Leia mais

Embalagens para esterilização. O que você precisa saber sobre: Normas técnicas

Embalagens para esterilização. O que você precisa saber sobre: Normas técnicas O que você precisa saber sobre: Normas técnicas Leis e Normas Constituição Federal Leis Infra - constitucinais Ex: Código Penal 1940 Código Civil (1916) 2002 Leis Complementares (Decreto Lei) MP NORMAS

Leia mais

INSTRUÇÃO DE USO Fixador Externo III Registro ANVISA n 80083650034 - Revisão 01

INSTRUÇÃO DE USO Fixador Externo III Registro ANVISA n 80083650034 - Revisão 01 Luiz Guilherme Sartori & Cia Ltda. EPP CNPJ: 04.861.623/0001-00 Estr. Municipal RCL-010 nº. 13500, Km 9 Ajapi - Rio Claro/SP - Resp. Téc.: Charles Eduardo Ceccato CREA/SP: 5062635520 Visando a praticidade

Leia mais

INSTRUÇÃO DE USO Elemento de Fixação Óssea Estéril Registro ANVISA n 80083650040 - Revisão 00

INSTRUÇÃO DE USO Elemento de Fixação Óssea Estéril Registro ANVISA n 80083650040 - Revisão 00 Luiz Guilherme Sartori & Cia Ltda. EPP CNPJ: 04.861.623/0001-00 Estr. Municipal RCL-010 nº. 13500, Km 9 Ajapi - Rio Claro/SP - Resp. Téc.: Charles Eduardo Ceccato CREA/SP: 5062635520 Visando a praticidade

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO PIPOQUEIRA CADENCE POP201

MANUAL DO USUÁRIO PIPOQUEIRA CADENCE POP201 MANUAL DO USUÁRIO PIPOQUEIRA CADENCE POP201 Obrigado por adquirir a Pipoqueira Cadence POP201, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito importante ler atentamente este manual de instruções,

Leia mais

ME-25 MÉTODOS DE ENSAIO ENSAIO DE PENETRAÇÃO DE MATERIAIS BETUMINOSOS

ME-25 MÉTODOS DE ENSAIO ENSAIO DE PENETRAÇÃO DE MATERIAIS BETUMINOSOS ME-25 MÉTODOS DE ENSAIO ENSAIO DE PENETRAÇÃO DE MATERIAIS BETUMINOSOS DOCUMENTO DE CIRCULAÇÃO EXTERNA 1 ÍNDICE PÁG. 1. INTRODUÇÃO... 3 2. OBJETIVO... 3 3. E NORMAS COMPLEMENTARES... 3 4. DEFINIÇÃO... 3

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO CARTUCHO-BULA. CLEARLENS SOLUÇÃO CONSERVADORA Solução Conservadora para Lentes de Contato

INSTRUÇÕES DE USO CARTUCHO-BULA. CLEARLENS SOLUÇÃO CONSERVADORA Solução Conservadora para Lentes de Contato INSTRUÇÕES DE USO CARTUCHO-BULA CLEARLENS SOLUÇÃO CONSERVADORA DESCRIÇÃO: CLEARLENS Solução Conservadora tem ação de desinfetar e conservar as lentes de contato sem irritar os olhos. Elimina microorganismos

Leia mais

TETMOSOL Sabonete sulfiram. Sabonete com 4 g de sulfiram em embalagem contendo 1 sabonete de 80 g.

TETMOSOL Sabonete sulfiram. Sabonete com 4 g de sulfiram em embalagem contendo 1 sabonete de 80 g. TETMOSOL Sabonete sulfiram I) IDENTIFICAÇÃO DO MEDICAMENTO TETMOSOL Sabonete sulfiram APRESENTAÇÕES Sabonete com 4 g de sulfiram em embalagem contendo 1 sabonete de 80 g. USO TÓPICO USO ADULTO E PEDIÁTRICO

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO. Parafuso Maleolar Synthes. Parafuso Implantável. Responsável Técnico: Eng. Anselmo Ariza Quinelato CREA SP 157674/D

INSTRUÇÕES DE USO. Parafuso Maleolar Synthes. Parafuso Implantável. Responsável Técnico: Eng. Anselmo Ariza Quinelato CREA SP 157674/D INSTRUÇÕES DE USO Parafuso Maleolar Synthes Parafuso Implantável Fabricante: Synthes Indústria e Comércio Ltda Av. Pennwalt, 501 Rio Claro SP C.N.P.J. 58.577.370/0001-76 Inscr. Est. 587.077.032.113 Tel.

Leia mais

Manual de Reservatório de PRFV Vetro

Manual de Reservatório de PRFV Vetro Índice: 1. Introdução...2 2. Características dos reservatórios Vetro...2 a) Liner...2 b) Estrutura...2 c) Flanges...2 d) Etiqueta...2 3. Modelos de reservatórios...3 4. Testes de Qualidade...4 5. Recomendações

Leia mais

M E T A B I O I N D U S T R I A L L T D A.

M E T A B I O I N D U S T R I A L L T D A. I N S T R U Ç Õ E S D E U S O PRÓTESE MODULAR PARA ARTROPLASTIA NÃO CONVENCIONAL - META BIO ( PRÓTESE ORTOPÉDICA NÃO CONVENCIONAL ) 2.2. INFORMAÇÕES DE IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO: A Prótese Modular para

Leia mais

EMBALAGENS PARA ESTERILIZAÇÃO.

EMBALAGENS PARA ESTERILIZAÇÃO. EMBALAGENS PARA ESTERILIZAÇÃO. Márcia Cristina O Pereira Enfermeira encarregada da central de material esterilizado HMSL. Especialista em CC, CME, RA USP Mestrado em saúde do adulto - USP FINALIDADE DA

Leia mais

A Monitorização do Processo

A Monitorização do Processo A Monitorização do Processo Ana Rita Martins DIL/UI 22 anos de serviço público com valores e ética Reprocessamento Novo processamento de algo que já foi processado anteriormente ou Processar mais uma vez

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO MEPILEX AG CURATIVO ANTIMICROBIANO DE ESPUMA COM SILICONE SUAVE

INSTRUÇÕES DE USO MEPILEX AG CURATIVO ANTIMICROBIANO DE ESPUMA COM SILICONE SUAVE VERSÃO 1 INSTRUÇÕES DE USO MEPILEX AG CURATIVO ANTIMICROBIANO DE ESPUMA COM SILICONE SUAVE Nome técnico: Curativo Nome comercial: Mepilex Ag Verifique no rótulo do produto a versão da instrução de uso

Leia mais

ESTEIRA MASSAGEADORA 10 MOTORES E-1500RM MANUAL DE INSTRUÇÕES

ESTEIRA MASSAGEADORA 10 MOTORES E-1500RM MANUAL DE INSTRUÇÕES ESTEIRA MASSAGEADORA 10 MOTORES E-1500RM MANUAL DE INSTRUÇÕES Índice 1. CUIDADOS...3 2. LIMPEZA...4 3. MODO DE USAR...4 4. DETALHES DO PRODUTO...5 5. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS...6 6. TERMOS DE GARANTIA...6

Leia mais

T2 - SISTEMA DE HASTES TIBIAIS STRYKER (SISTEMA PARA FIXAÇÃO INTRAMEDULAR) INSTRUÇÕES DE USO IMPLANTES

T2 - SISTEMA DE HASTES TIBIAIS STRYKER (SISTEMA PARA FIXAÇÃO INTRAMEDULAR) INSTRUÇÕES DE USO IMPLANTES T2 - SISTEMA DE HASTES TIBIAIS STRYKER (SISTEMA PARA FIXAÇÃO INTRAMEDULAR) BREVE DESCRIÇÃO INSTRUÇÕES DE USO IMPLANTES Os implantes Stryker Trauma são dispositivos de um só uso são elaborados para a fixação

Leia mais

Manual do Usuário. Serra Sagital Ortopédica

Manual do Usuário. Serra Sagital Ortopédica Manual do Usuário Serra Sagital Ortopédica Prezado Dr(a). Parabéns por ter adquirido um equipamento Dentscler A Serra Sagital Ortopédica foi desenvolvida para proporcionar maior conforto e segurança durante

Leia mais

SALSEP cloreto de sódio Solução nasal 9 mg/ml

SALSEP cloreto de sódio Solução nasal 9 mg/ml SALSEP cloreto de sódio Solução nasal 9 mg/ml USO INTRANASAL USO ADULTO E PEDIÁTRICO FORMAS FARMACÊUTICAS E APRESENTAÇÕES Solução nasal com 9 mg/ml de cloreto de sódio. Embalagem com 1 frasco spray nasal

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Modelo TS-242 ESCOVA GIRATÓRIA

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Modelo TS-242 ESCOVA GIRATÓRIA Modelo TS-242 ESCOVA GIRATÓRIA Para prevenir ferimentos ou danos, antes de usar o aparelho leia e siga atentamente a todas as instruções contidas neste manual. MANUAL DE INSTRUÇÕES PRECAUÇÕES As instruções

Leia mais

Dados Técnicos Sobre Tubos

Dados Técnicos Sobre Tubos www.swagelok.com Dados Técnicos Sobre Tubos Índice Serviço de Gás.......................... 2 Instalação.............................. 2 Tabelas de Pressão de Trabalho Sugeridas Tubos em Aço Carbono.....................

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO. Parafuso Esponjoso Synthes. Parafuso Implantável. Responsável Técnico: Eng. Anselmo Ariza Quinelato CREA SP 157674/D

INSTRUÇÕES DE USO. Parafuso Esponjoso Synthes. Parafuso Implantável. Responsável Técnico: Eng. Anselmo Ariza Quinelato CREA SP 157674/D INSTRUÇÕES DE USO Parafuso Esponjoso Synthes Parafuso Implantável Fabricante: Synthes Indústria e Comércio Ltda Av. Pennwalt, 501 Rio Claro SP C.N.P.J. 58.577.370/0001-76 Inscr. Est. 587.077.032.113 Tel.

Leia mais

Ficha Técnica de Produto Rejunta Já! Acrílico Código: RJA001 e RJA101

Ficha Técnica de Produto Rejunta Já! Acrílico Código: RJA001 e RJA101 1. Descrição: O é mais uma solução inovadora, que apresenta praticidade e agilidade para o rejuntamento de pisos, azulejos, pastilhas, porcelanatos em áreas internas, externas, molháveis, molhadas. O principal

Leia mais

Especificação de Requisitos

Especificação de Requisitos Projeto/Versão: Versão 11.80 Melhoria Requisito/Módulo: 000552 / Conector Sub-Requisito/Função: Multas Tarefa/Chamado: 01.08.01 País: Brasil Data Especificação: 13/05/13 Rotinas Envolvidas Rotina Tipo

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO. Eimattstrasse 3 Eimattstrasse 3 PRODUTO NÃO ESTÉRIL

INSTRUÇÕES DE USO. Eimattstrasse 3 Eimattstrasse 3 PRODUTO NÃO ESTÉRIL INSTRUÇÕES DE USO Nome Técnico: Nome Comercial: Kit Instrumental Kit Instrumental para Compact Mandibular Fabricante: Distribuidor: Synthes Synthes Eimattstrasse 3 Eimattstrasse 3 CH 4436 Oberdorf CH 4436

Leia mais

Sistemas de Gestão Ambiental O QUE MUDOU COM A NOVA ISO 14001:2004

Sistemas de Gestão Ambiental O QUE MUDOU COM A NOVA ISO 14001:2004 QSP Informe Reservado Nº 41 Dezembro/2004 Sistemas de Gestão O QUE MUDOU COM A NOVA ISO 14001:2004 Material especialmente preparado para os Associados ao QSP. QSP Informe Reservado Nº 41 Dezembro/2004

Leia mais

MANUAL DE COLETA DE AMOSTRAS

MANUAL DE COLETA DE AMOSTRAS MANUAL DE COLETA DE AMOSTRAS Rua: Victor Sopelsa, nº 3000 Bairro Salete E-mail: sac-lableite@uncnet.br Fone: (49) 3441-1086 Fax: (49) 3441-1084 Cep: 89.700-000 Concórdia Santa Catarina Responsável /Gerente

Leia mais

EXECUÇÃO DA ESTRUTURA DE CONCRETO Resumo dos requisitos de atendimento à NBR 15575/ 14931 Execução de estruturas de concreto

EXECUÇÃO DA ESTRUTURA DE CONCRETO Resumo dos requisitos de atendimento à NBR 15575/ 14931 Execução de estruturas de concreto EXECUÇÃO DA ESTRUTURA DE CONCRETO Resumo dos requisitos de atendimento à NBR 15575/ 14931 Execução de estruturas de concreto Item a ser atendido Exigência de norma Conforme / Não Conforme Área Impacto

Leia mais