PUMP CBC 12. ATENÇÃO: Antes de carregar a arma com munição, leia atentamente este manual

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "PUMP CBC 12. ATENÇÃO: Antes de carregar a arma com munição, leia atentamente este manual"

Transcrição

1 1 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PUMP CBC 12 ATENÇÃO: Antes de carregar a arma com munição, leia atentamente este manual - Aprenda como manusear sua arma com segurança. A não observação das instruções de segurança pode resultar em danos pessoais graves. - Conheça sua arma. Para usá-la corretamente e com segurança, leia e siga as instruções deste manual. - Trate sua arma como se estivesse carregada. Mantenha sempre o cano da arma apontada para uma direção segura e o dedo fora do gatilho até estar pronto para disparar. - Atire com segurança: use sempre óculos de segurança e protetor auricular. Não tome bebidas alcoólicas antes ou durante o tiro. - Cuide de sua arma. Mantenha o cano livre de quaisquer obstruções. Limpe sua arma com freqüência para assegurar seu perfeito funcionamento. - Use somente munição do mesmo calibre gravado na sua arma. Cartuchos recarregados podem ser perigosos. A CBC não se responsabiliza por acidentes ou danos causados pelo uso de cartuchos recarregados. - Não municie sua arma antes de estar em local adequado e seguro para efetuar o disparo. - Antes de puxar o gatilho, identifique perfeitamente seu alvo e tenha a certeza de que os bagos de chumbo ou balotes não causarão danos àquilo que estiver além do mesmo. Lembre-se que, dependendo do diâmetro dos bagos de chumbo e do ângulo de tiro, a chumbada pode alcançar 400 / 500 metros e o balote distâncias bem maiores. - Nunca atire em água, rocha ou qualquer superfície nas quais os bagos possam ricochetear. - Nunca transporte ou armazene sua arma carregada. Armas e munições devem ser guardadas separadamente e fora do alcance de crianças ou pessoas não autorizadas. - Descarregue sua arma sempre que interromper o tiro ou tiver que transpor qualquer obstáculo (valetas, cercas, etc). - Em caso de nega, mantenha a arma apontada para local seguro e aguarde alguns segundos antes de descarregá-la evitando exposição com a culatra. Se o tiro for fraco, antes de efetuar novo disparo, verifique se o cano não está obstruído. - Mantenha sua arma sempre em perfeita condição de uso. Peças gastas ou danificadas podem ocasionar acidentes. Nunca altere ou faça ajustes em sua arma. 2 - PARTES IMPORTANTES DA PUMP CBC 12 As figuras 1 e 2 mostram as principais partes da arma. As demais figuras ajudarão você a entender melhor os itens mencionados neste manual.

2 - TRAVA DE SEGURANÇA No modelo a trava de segurança bloqueia o gatilho e a trava do martelo. Quando acionada, oferece Proteção contra disparo acidental ou uso não intencional. ATENÇÃO: Nunca toque no gatilho quando for travar ou destravar a arma. Para "travar' o gatilho basta mover o botão da esquerda para a direita, de modo que a faixa vermelha não fique visível; para destravar, o botão deve ser movido em sentido contrário (da direita para a esquerda). Nesta posição a faixa vermelha será visível alertando o atirador que a arma está pronta para ser disparada. - GATILHO (fig. 2) A arma irá disparar sempre que o gatilho for pressionado. O peso que acionará o disparo do gatilho foi ajustado segundo normas internacionais de segurança. O gatilho e a trava são ajustados individualmente na montagem de cada guarda-mato. A substituição ou modificação dessas partes só devem ser feitas através do Serviço Autorizado CBC. Alterações ou modificações feitas por pessoas não autorizadas podem afetar as condições de segurança da arma e tornam nula a garantia de fabricação. - ACIONADOR DA TRAVA DA CORREDIÇA (fig. 2) Esta peça está localizada no lado esquerdo da arma, na região do guarda-mato e à frente do gatilho. O seu acionamento permite a abertura da arma, mesmo na posição engatilhada e, caso exista um cartucho na câmara, o mesmo será expelido pela janela de ejeção. - CORONHA E TELHA A coronha e a telha são fabricadas com madeiras selecionadas, adequadamente tratadas em estufa. A telha além de servir para apoio da mão do atirador é utilizada para a movimentação do mecanismo do ferrolho. Para abrir o mecanismo, movimente a telha para trás; nesta situação o ferrolho irá recuar, acionado pelas duas barras de ação por corrediça. Caso a arma esteja engatilhada, com ou sem cartucho na câmara, para poder recuar a telha, será necessário manter previamente pressionado o acionador da trava da corrediça. Estando a telha no seu ponto de máximo recuo, ao ser acionada novamente para a frente, o primeiro cartucho posicionado para alimentação no tubo do depósito será levado pelo transportador, em direção à câmara e nela totalmente alojado quando o ferrolho for completamente fechado e trancado ao cano. - RECEPTÁCULO E GUARDA-MATO O receptáculo e o guarda-mato são fabricados em aços selecionados, usinados em máquinas especiais e com acabamento adequado para cada modelo de arma. - CANO Fabricado a partir de barras de aço cromo-molibdênio (SAE 4130), de qualidade controlada, forjado a quente e usinado em máquinas especiais.

3 Certificamos que esta arma foi submetida a prova de sobrepressão, com cartucho carregado com pólvora sem fumaça, desenvolvendo uma pressão de acordo com normas internacionais, conforme atesta a marca do punção "PN" gravado no cano. - CONJUNTO DO FERROLHO Para o perfeito trancamento da arma, o conjunto do ferrolho e das hastes da corrediça são fabricados com tolerâncias muito estreitas e rigorosamente controladas na montagem final. A exemplo do conjunto gatilho/trava/guarda-mato, a substituição ou reparo de peças do ferrolho deverá ser feita exclusivamente através do Serviço Autorizado CBC. - LOCALIZADOR ESQUERDO LONGO (fig. 2). Esta peça localizada no lado esquerdo da arma, ao ser acionada permite o descarregamento dos cartuchos alojados no tubo do depósito mediante um único recuo da telha. 3 - MONTAGEM DA ARMA As PUMP CBC 12 modelo são embaladas com o conjunto do cano separado do receptáculo. Aviso: Não acione a corrediça repetida e abruptamente enquanto o cano não estiver montado. Não acione o gatilho repetidamente em vazio, isto é, quando o ferrolho estiver fora do receptáculo, ou quando o conjunto do guarda-mato estiver desmontado da arma. Os disparos em vazio podem danificar componentes. - Antes da montagem, limpe o cano conforme instruções no item 06 "LIMPEZA E LUBRIFICAÇAO". - Desaparafuse e remova o conjunto do bujão do depósito. - Empurre para cima o acionador da trava da corrediça (fig. 2). Recue a telha até a metade de seu curso. - Segure o cano paralelamente ao tubo do depósito. - Introduza a extremidade traseira do cano no receptáculo (fig. 3) - Alinhe a travessa com o tubo do depósito e empurre o cano para dentro do receptáculo até seu completo assentamento (fig. 4). - Coloque e aperte firmemente o conjunto do bujão do depósito.

4 4 - COMO CARREGAR E DESCARREGAR A ARMA PARA CARREGAR UM SÓ CARTUCHO 1. Aponte a arma em uma direção segura. 2. Trave a arma. A faixa vermelha no botão de trava, não deve estar visível. 3. Recue a telha até abrir completamente o mecanismo. Caso a arma esteja engatilhada será necessário pressionar previamente o acionador da trava da corrediça. 4. Coloque um cartucho pela janela de ejeção, não sendo necessário introduzi-lo na câmara. (fig. 5). 5. Empurre a telha para a frente para introduzir o cartucho na câmara e fechar o mecanismo. ATENÇÃO: A arma agora está carregada 6. Para dispará-la, será necessário acionar o botão da trava de segurança da direita para a esquerda. A faixa vermelha do botão de trava estará visível. ATENÇÃO: A arma está pronta para ser disparada 7. Pressione o gatilho e dispare a arma. 8. Recue a telha para ejetar o cartucho vazio.

5 4.2 - PARA CARREGAR A CÂMARA E DEPÓSITO. 1. Repetir as operações 1 a 5 do item 4.1. ATENÇÃO: A arma agora está carregada 2. Para alimentar o tubo de depósito, posicionar a arma de maneira a tornar fácil o acesso à janela de alimentação (Fig. 6); com a ponta do cartucho, empurre o transportador e introduza o mesmo completamente para dentro do tubo, assegurandose que a borda do cartucho tenha entrado além do localizador direito, evitando seu retorno. Se o cartucho não for corretamente introduzido no tubo do depósito, ele poderá deslizar para dentro do mecanismo e por cima do transportador, bloqueando o mecanismo. Se isto ocorrer proceda da seguinte maneira: - mantenha a arma apontada para uma direção segura; - não acione o gatilho; tente abrir a arma; - caso não seja possível abrir a arma, com o auxílio de uma chave de fenda ou ferramenta similar e através do rasgo existente no transportador reintroduza o cartucho no tubo do depósito, tendo o cuidado de não pressionar a espoleta; como outra opção, retirar o guarda-mato conforme fig Introduza os cartuchos, um de cada vez, até a capacidade total do tubo do depósito. ATENÇÃO: O tubo do depósito e a câmara da arma estão devidamente carregados 4. Para dispará-la, será necessário acionar o botão da trava da direita para a esquerda. A faixa vermelha do botão da trava estará visível. ATENÇÃO: A arma está pronta para ser disparada 5. Pressione o gatilho e dispare a arma. 6. Recue a telha para ejetar o cartucho vazio. 7. Empurre a telha para frente para colocar novo cartucho na câmara. 8. Repita as operações descritas nos itens 5,6 e 7 até que todos os cartuchos tenham sido disparados. 9. Trave a arma quando interromper ou terminar a série de disparos. Nota: O tubo do depósito da arma somente poderá ser carregado com ferrolho fechado e trancado. O remuniciamento do depósito poderá ser completado independentemente do número de cartuchos remanescentes.

6 4.3 - PARA DESCARREGAR A ARMA SEM EFETUAR DISPAROS E SEM O AUXÍLIO DO LOCALIZADOR ESQUERDO LONGO. Há dois procedimentos para efetuar o descarregamento: 1º Procedimento: com introdução e extração sucessiva dos cartuchos na câmara 1. Aponte a arma numa direção segura. 2. Trave a arma. A faixa vermelha não será visível. 3. Mantenha pressionado o acionador da trava da corrediça. 4. Puxe e empurre a telha sucessivamente de modo a extrair o cartucho da câmara, ejetá-lo pela janela de ejeção, introduzir novo cartucho na câmara e extraí-lo e até que todos os cartuchos tenham sido extraídos. Certifique-se que nenhum cartucho permaneceu na câmara ou no depósito. Aviso: A operação descrita neste procedimento ejeta os cartuchos a longa distância, sendo necessário direcionar a janela de ejeção para local onde possam ser recolhidos com facilidade. 2º Procedimento: sem introdução dos cartuchos na câmara. 1. Aponte a arma numa direção segura. 2. Trave a arma. A faixa vermelha não será visível. 3. Mantenha pressionado o acionador da trava da corrediça. 4. Extraia o cartucho da câmara (se houver) acionando a telha totalmente para trás; mantendo a telha na posição recuada, incline a arma para o lado da janela de ejeção e o primeiro cartucho liberado do tubo do depósito poderá ser retirado. 5. Feche e abra sucessivamente o mecanismo, inclinando a arma e retirando o cartucho a cada abertura e até que todos os cartuchos tenham sido extraídos. Certifique-se que nenhum cartucho permaneceu na câmara ou no depósito PARA DESCARREGAR A ARMA COM O AUXÍLIO DO LOCALIZADOR ESQUERDO LONGO. 1. Aponte a arma numa direção segura. 2. Trave a arma. A faixa vermelha não será visível. 3. Repita as operações 3 e 4 do 29 procedimento do item 4.3 a fim de retirar o cartucho da câmara (se houver) e o primeiro cartucho do tubo do depósito. 4. Com a telha ainda na posição totalmente recuada pressione o transportador até que ele fique retido na posição mais próxima da câmara. (fig. 7)

7 5. Em seguida pressione o botão do localizador esquerdo longo e dois cartuchos serão liberados do tubo. Repita a operação até que todos os cartuchos tenham sido extraídos. Certifique-se que nenhum cartucho permaneceu na câmara ou no depósito. 5 - DESMONTAGEM DA ARMA PARA LIMPEZA - Abra a arma, trave-a e certifique-se que não há cartucho na câmara ou no depósito. - Mantenha a arma aberta, desaparaf use e remova o conjunto do bujão do depósito. - Retire o cano puxando-o paralelamente ao tubo do depósito. - Vire a arma colocando a janela de alimentação para cima. Com o dedo indicador, abaixe ligeiramente o transportador e pressione o localizador direito (fig. 8). Desvire a arma colocando a janela de alimentação para baixo; com a outra mão afaste a telha do receptáculo até que o conjunto de ferrolho seja naturalmente extraído das hastes da corrediça (fig. 9). Remova a telha e a corrediça. - Remova, com o auxílio de um punção, os pinos do guarda-mato (fig. 1 0). - Remova o conjunto do guarda-mato puxando-o para fora do receptáculo. Se for necessário desarmar o martelo, segure-o com uma das mãos e com a outra destrave e acione o gatilho de modo que seja possível baixá-lo suavemente. - Se for necessário retirar a coronha, com uma chave Philips localize e solte um dos parafusos da soleira. Gire-a para um dos lados até descobrir a sede do parafuso da coronha. Com uma chave de fenda adequada solte o parafuso e remova a coronha (fig. 11). Ao remontar a coronha aperte o parafuso com torque suficiente para não deixar folga.

8 - A remoção da telha exige a utilização de ferramenta especial somente disponível no Serviço Autorizado CBC. 6 - LIMPEZA E LUBRIFICAÇÃO - Lubrifique a arma com óleo mineral fino em líquido ou spray. Aviso: Não utilize óleo vegetal (como os de cozinha) para lubrificar a arma. - Evite lubrificação em excesso. - Se a arma for guardada por longo período ela deve estar limpa e lubrificada, interna e externamente CANO - Faça limpeza do cano sempre da câmara para a boca. - Com o auxílio de uma vareta para limpeza de armas, passe um pano limpo ou escova de cerda no calibre adequado umedecidos em solvente do tipo querosene, Varsol ou os especialmente fabricados para limpeza de armas e encontrados nas lojas do ramo. Repita a operação diversas vezes. - Passe uma escova de latão, também no calibre apropriado. Repita a operação diversas vezes. - Termine a limpeza utilizando panos limpos e secos e trocando-os até que saiam totalmente isentos de resíduos. ATENÇÃO: Nunca tente remover qualquer obstrução do cano efetuando um disparo. - Remova todo resíduo que se acumular no alojamento da trava do ferrolho (fig. 12).

9 - Antes de remontar o cano certifique-se que o mesmo está totalmente desobstruído FERROLHO E GUARDA-MATO - Limpe-os com o auxílio de uma escova e solvente.. - Enxugue com um pano limpo. - Lubrifique levemente com óleo mineral líquido ou spray (fig. 13). 7 - REMONTAGEM DA ARMA - Com a arma em posição normal (Janela de alimentação para baixo) e de preferência apoiada, introduza o conjunto da telha e da corrediça no tubo do depósito. - Posicione o conjunto do ferrolho nos entalhes das hastes da corrediça mantendo o extrator voltado para a telha (fig. 9). - Introduza as hastes da corrediça juntamente com o ferrolho para dentro do receptáculo até que o mesmo seja retido pelo localizador direito. Colocando a arma em posição vertical pressione, com o dedo indicador, o localizador direito; o ferrolho entrará no receptáculo até ser retido pelo localizador esquerdo longo; pressionando o botão deste localizador o ferrolho será totalmente introduzido no receptáculo. - Recoloque o conjunto do guarda-mato no receptáculo, alinhe cuidadosamente os furos e remonte os pinos batendo com um martelo de plástico ou um pedaço de madeira. - Para a montagem do cano repita as instruções do item 3 "MONTAGEM DA ARMA". 8 - CUIDADOS DE ROTINA - Recomendamos não usar cartuchos carregados com "pólvora preta ou "espoleta corrosiva". - Se notar que a coronha adquire folga no encaixe, reaperte o parafuso da coronha. Isto evitará trincas na madeira. - Ao guardar a arma recomendamos desengatilhá-la. Isto evitará que a mola do martelo fique comprimida desnecessariamente. 9 - ACESSÓRIOS PROLONGADOR DO DEPÓSITO (fig. 14)

10 Instalação - Retirar o cano da arma. - Remover o retém da mola do depósito, tomando cuidado, pois o mesmo está sob pressão da mola. (fig. 16). - Recolocar o cano na arma. - Remover o bujão vazado do prolongador e rosqueá-lo no tubo do depósito, certificando-se de que o cano está firmemente fixado no receptáculo antes de rosquear o prolongador. - Rosquear o prolongador até sua extremidade encostar no tubo do depósito. - Posicionar a braçadeira e apertar o parafuso para fixá-la TUBO DE CHOKE INTERCAMBIÁVEL (fig. 15) Disponíveis somente para as armas com cano de banda ventilada. O tubo de choke deve ser instalado por rosqueamento na boca do cano da arma. Três tipos são disponíveis: choke cilíndrico (cylinder choke) o qual não causa nenhuma constrição à coluna de chumbo; choke modificado (modified choke) com constrição média e choke pleno (fuil choke) com constrição máxima. Para melhor compreender a ação do choke, se contássemos o número de bagos que se localizam em um alvo com 30" de diâmetro (76,2 cm) colocado a uma distância de 40 jardas (36,6 metros) teríamos os seguintes valores de acerto quando comparadas com o número total de bagos no cartucho: Choke cilíndrico 25 35% Choke modificado 45 55% Choke pleno 65 75% A instalação do tubo de choke do cano da arma é feita por rosqueamento manual até onde possível. A seguir introduza a ferramenta multifuncional fornecida juntamente

11 com os tubos nos entalhes apropriados do tubo de choke e complete a instalação do mesmo até que sua extremidade inferior apoie firmemente no rebaixo interno do cano. O aperto final deve ser obtido exclusivamente com a força da mão. Não utilize qualquer sistema de alavanca (fig. 16). Para retirar o tubo de choke proceda de maneira inversa. A identificação de cada tubo de choke é feita por pequenos sulcos entalhados na boca do tubo: 1 sulco identifica o tubo "FULL", 3 sulcos o tubo "MODIFIED" e o tubo "CYLINDER" não possui nenhum entalhe. ATENÇÃO: Para evitar danos à arma, nunca efetue disparo nos modelos equipados com choques intercambeáveis, sem que um dos tubos de choke esteja perfeita e corretamente instalado FERRAMENTA MULTIFUNCIONAL (fig. 16) Esta ferramenta de pequeno tamanho e peso foi especialmente projetada para a PUMP CBC 12: (1) - Chave para apertar e soltar o tubo de choke. - Atarrachar manualmente o tubo de choke em sua sede na boca do cano. - Introduzir as extremidades em raio (1) da ferramenta nos entalhes do tubo de choke e completar o rosqueamento até sua extremidade apoiar firmemente no rebaixo interno do cano. O torque final deve ser obtido apenas com a mão. Não utilizar alavanca. (2) - Chave de fenda para cartucheira lateral. (3) - Chave de fenda para parafusos da arma. (4) - Chave para extrair o retém da mola do depósito. Introduzir a ferramenta com as bordas rebaixadas (4) nos entalhes opostos do retém do depósito. Girar 1/8 de volta e tracionar o retém. (5) - Furos Auxiliares. A ferramenta multifuncional é fornecida com os modelos BV, nos conjuntos HD&Sport e na aquisição do prolongador do depósito como acessório, podendo também ser adquirida como acessório avulso. Nota: Se o retém oferecer demasiada resistência, utilizar uma haste metálica (chave de fenda) através dos furos auxiliares (5) da ferramenta para tracioná-lo.

12 9.4 - CARTUCHEIRA LATERAL (fig. 17) Este acessório quando acoplado à face esquerda do receptáculo permite transportar 6 cartuchos sobressalentes. Instalação - Remover os pinos do guarda-mato, empurrando-os com os pinos tubulares que acompanham o conjunto e que os substituem. - Introduzir os parafusos nos pinos tubulares pela face direita do receptáculo. - Posicionar a cartucheira na face esquerda do receptáculo e iniciar o rosqueamento dos parafusos. - Apertar os parafusos DISPOSITIVO DE SEGURANÇA (fig. 18) Consiste em um cadeado com haste flexível, revestido com tubo plástico, com a finalidade de impedir o uso da arma por pessoas não habilitadas ou crianças. Instalação - Recue a telha até o final de seu curso. - Destrave o cadeado com uma das duas chaves que o acompanham. - Através do rasgo existente no transportador, introduza a extremidade da haste do cadeado pelo receptáculo até sair pela janela de ejeção. - Trave o cadeado e guarde as chaves separado da arma - Desta forma, a arma não poderá ser utilizada.

13 9.6 - BANDOLEIRA Ao solicitar este acessório, não esqueça de mencionar também o KIT DE MONTAGEM que inclui parafusos, buchas e porcas necessários para sua instalação PARA INSTALAR O SUPORTE TRASEIRO DA BANDOLEIRA - Com um punção, ou prego, marcar um furo de guia no local indica na coronha (fig. 19). Esta operação faz com que a broca não nifique a coronha acidentalmente. - Em seguida, com uma broca de 02,70 mm fazer o furo perpendi lar ao lado inferior da coronha. - Por último rosquear o parafuso (1984) juntamente com a buc (0935) e a alça (1260) PARA INSTALAR O SUPORTE DIANTEIRO DA BANDOLEIRA (fig. 20) - Remova o conjunto do bujão do depósito, - Através do furo existente no bujão, rosquear o parafuso (8325) juntamente com a bucha (0935) e a alça (1260) - Por fim, com a porca (8326) fazer o aperto final do conjunto.

14 10 ESPECIFICAÇÕES MODELOS CORONHA TELHA CAP. DO COMPR. CARACTERÍSTICA COMPR. PESO CHOKE DEPÓSITO DO CANO DO CANO TOTAL (MM) KG 586.2/4 12/24" 4 24" Convencional Cilíndrico , /7 12/24" 7 24" Convencional Cilíndrico ,32 STANDART 586.2/7 12/24" AP 7 24" Apar. de Pontaria Cilíndrico , /7 12/24" GP 586.2/7 12/24" AP GP Graneada Preta Graneada Preta Graneada Preta Graneada Preta " 24" Convencional Apar. de Pontaria Cilíndrico Cilíndrico ,32 3, /7 12/24" CC Curta 7 24" Convencional Cilíndrico 955 3, /7 12/24" PG 586.2/4 12/24" PG Pistol Grip Pistol Grip Graneada Preta Graneada Preta " 24" Convencional Convencional Cilíndrico Cilíndrico ,28 3, /7 12/28" 7 28" Convencional Pleno ,38 MONTE CARLO 586.2/4 12/24" MC AP Monte Carlo Rabo de Castor 4 24" Apar. de Pontaria Cilíndrico , /7 12/24" MC AP Monte Carlo Rabo de Castor 7 24" Apar. de Pontaria Cilíndrico ,47 LUXO POLICIAL CONJUNTOS 586.2/4 12/30" BV Luxo Rabo de Castor 4 30" Banda Ventilada Intercambiável , P/7 12/19" 7 19" Convencional Cilíndrico , P/7 12/19" CC Curta 7 19" Convencional Cilíndrico 820 3, P/7 12/19" PG Graneada Preta 7 19" Convencional Cilíndrico 750 3,20 HD Aprelho Monte Carlo Rabo de Castor 7 24" 586.2/7 12/24" MC AP de Pontaria 10 Cartuchos HL Cilíndrico ,47 ACESSÓRIOS Vídeo de Treinamento (VHS) Cadeado HD&S 586.2/4 12/30" BV Luxo Rabo de Castor 4 30" Banda Ventilada Intercambiável ,56 Cano 12/24" AP Vídeo de Treinamento (VHS) Cadeado ACESSÓRIOS 15 Cartuchos HL Kit de Limpeza Caixa de Isopor Prolongador do Depósito Bandoleira Capa de Nylon OBS.: 1) PARA CARTUCHOS COMPRIMENTO 3" O DEPÓSITO PARA 7 CARTUCHOS COMPORTA SOMENTE 6. 2) PARA CARTUCHOS HL AS CAPACIDADES DOS DEPÓSITOS DE 4 E 7 CARTUCHOS, PASSAM A SER 5 E 8 RESPECTIVAMENTE. 11. RELAÇÃO DE PEÇAS CONJUNTO DA CORONHA 7682 Conjunto da Coronha (Std) 8288 Conjunto da Coronha (Std - Graneada Preta) 8389 Conjunto da Coronha (Monte Cario) 8665 Conjunto da Coronha (Luxo) 8314 Conjunto da Coronha Curta 6639 * Coronha (Std) 8287 * Coronha (Std - Graneada Preta) 8359 * Coronha (Monte Carlo) 8664 * Coronha (Luxo) 8313 * Coronha Curta 8666 Soleira (Std) 8629 Soleira com Guarnição (Luxo) 8640 * Soleira da Empunhadura (Luxo) 8330 Soleira para Coronha Curta 1985 Parafuso da Soleira (2 peças) 7924 Parafuso da Coronha 0148 Arruela da Coronha, Pressão 0149 Arruela da Coronha, Lisa 7994 Empunhadura Pistoi Grip 8418 Parafuso da Empunhadura

15 CONJUNTO DA TELHA 7702 Conjunto da Telha (Std) 8286 Conjunto da Telha (Std - Graneada Preta) 8419 Conjunto da Telha (Rabo de Castor) 8668 Conjunto da Telha (Rabo de Castor - Luxo) 7707 Telha (Std) 8285 Telha (Std - Graneada Preta) 8336 Telha (Rabo de Castor) 8667 Telha (Rabo de Castor - Luxo) 8335 Conjunto da Corrediça 7706 * Tubo da Telha 8329 * Complemento da Corrediça 8332 * Haste Direita da Corrediça 8333 * Haste Esquerda da Corrediça 2974 Pino de Fixação das Hastes da Corrediça (2 peças) 7708 Porca da Telha CONJUNTO DO FERROLHO 8654 Conjunto do Ferrolho (Std) 8655 Conjunto do Ferrolho (Luxo) 8624 Ferrolho (Std) 8639 Ferrolho (Cromado) 7711 Guia do Ferrolho 7717 Biela (2 peças) 7718 Eixo Inferior da Biela 7719 Eixo Superior da Biela 7720 Pino do Ferrolho 7715 Percussor 7716 Mola Retratora do Percussor 3127 Retentor do Percussor 7712 Mola do Extrator Direito 7713 Êmbolo do Extrator Direito 7714 Extrator Direito 8645 Mola do Extrator Esquerdo 8646 Eixo do Extrator Esquerdo 8642 Extrator Esquerdo CONJUNTO DO GUARDA-MATO 7722 Conjunto do Guarda-Mato (Std) 8669 Conjunto do Guarda-Mato (Luxo) 7683 Guarda-Mato (Std) 8670 Guarda-Mato (Polido) 7793 Mola do Acionador do Transportador 7742 Êmbolo do Acionador do Transportador 7735 Conjunto do Transportador 7736 Transportador 7737 Acionador do Transportador 7738 Eixo do Acionador do Transportador 7726 Conjunto do Disjuntor 8671 Conjunto do Disjuntor (Luxo) 7728 Gatilho (Std) 8638 Gatilho (Cromado) 7727 Dlsjuntor 7729 Eixo do Disjuntor 7730 Êmbolo do Disjuntor 7731 Eixo do Êmbolo do Disjuntor

16 7732 Trava do Martelo 7657 Mola do Êmbolo do Disjuntor Trava do Êmbolo do Disjuntor 7955 Acionador da Trava da Corrediça 7740 Eixo do Acionador da Trava da Corrediça 7743 Trava da Corrediça 7746 Mola do Martelo 7745 Martelo 7744 Mola da Trava da Corrediça 7723 Trava de Segurança 7724 Esfera Retentora da Trava de Segurança 2559 Mola da Trava de Segurança 7725 Pino da Mola da Trava de Segurança 7733 Eixo do Gatilho 7734 Eixo da Trava do Martelo 7747 Eixo do Martelo (2 peças) 7748 Trava do Pino do Guarda-Mato (2 peças) 7753 Pino do Guarda-Mato (2 peças) CONJUNTO DO RECEPTÁCULO 8552 Receptáculo STD 8553 Receptáculo AP - Fosco Jateado 8554 Receptáculo BV - Polido 7691 Localizador Direito 3681 Parafuso do Localizador Direito 8617 Localizador Esquerdo Longo 7909 Mola do Localizador Esquerdo Longo 8637 Ejetor 6874 Parafuso do Ejetor 8620 Tubo do Depósito para 4 cartuchos 8619 Tubo do Depósito para 7 cartuchos 7694 Êmbolo do Depósito 7938 Mola do Depósito 7696 Retém da Mola do Depósito 8653 Conjunto do Bujão do Depósito 8652 * Anel de encosto do Retém 8618 * Bujão do depósito CONJUNTO DO CANO 8565 Conjunto do Cano - 19" Choke Cilíndrico - 6/7 cartuchos 8586 Conjunto do Cano - 24" Choke Cilíndrico - 4 cartuchos 8567 Conjunto do Cano - 24' Choke Cilíndrico - 6i7 cartuchos 8576 Conjunto do Cano - 28" Choke Pleno cartuchos 8571 Conjunto do Cano - 24" Choke Cilíndrico Aparelho de Pontaria (Fosco Jateado) - 6/7 cartuchos 8605 Conjunto do Cano - 24" Choke Cilíndrico Aparelho de Pontaria (Fosco Jateado) - 4 cartuchos 8607 Conjunto do Cano - 24" Choke Cilíndrico Aparelho de Pontaria (Polido) - 4 cartuchos 8604 Conjunto do Cano - 30" Tubo de Choke lntercambiável Banda Ventilada (Polido) - 4 cartuchos 7659 Êmbolo do Bujão do Depósito 2559 Mola do Êmbolo do Bujão do Depósito 7163 Trava do Êmbolo do Bujão do Depósito 0132 Mira 7171 Alça de Mira 7172 Elevador da Alça de Mira 0338 Parafuso da Massa de Mira (2 peças)

17 6863 Massa de Mira 8636 Mira (Luxo) 8628 Mira Intermediária (Luxo) ACESSÓRIOS 8352 Conjunto do Prolongador do Depósito 7655 * Tubo Prolongador do Depósito 8350 * Bujão para Prolongador do Depósito 8353 * Conjunto da Braçadeira do Prolongador do Depósito 2576 * Parafuso da Braçadeira 8427 * Braçadeira Esquerda do Prolongador do Depósito 8428 * Braçadeira Direita do Prolongador do Depósito 8647 Tubo de Choke Pleno (Fuil Choke) 8648 Tubo de Choke Modificado (Modified Choke) 8649 Tubo de Choke Cilíndrico (Cylinder Choke) 8345 Ferramenta Multifuncional 8289 Conjunto da Cartucheira Lateral 8431 * Porta Cartuchos para Cartucheira Lateral 8370 * Placa da Cartucheira Lateral 8367 * Pino Tubular da Cartucheira Lateral 8368 * Parafuso da Cartucheira Lateral 8369 * Porca do Parafuso da Cartucheira Lateral 8366 Dispositivo de Segurança 8392 Bandoleira Upgrade 8615 Bandoleira Policial 8644 Kit de Montagem da Bandoleira 0935 * Bucha do Suporte Traseiro da Bandoleira (2 peças) 1260 * Alça da Bandoleira (2 peças) 1984 * Parafuso do Suporte Traseiro da Bandoleira 8325 * Parafuso do Suporte Dianteiro da Bandoleira 8326 * Porca do Suporte Dianteiro da Bandoleira (*) Esta peça não é vendida separadamente. (**) Esta peça é vendida apenas à base de troca.

Manual de instalação. Centralizador para molas a gás para BAM B19/18 e CBC B19

Manual de instalação. Centralizador para molas a gás para BAM B19/18 e CBC B19 Manual de instalação Centralizador para molas a gás para BAM B19/18 e CBC B19 Índice Segurança 3 Removendo a mecânica da coronha 4 Ajustando a mecânica no compressor de molas 6 Removendo a mola helicoidal

Leia mais

ZJ20U93 Montagem e Operacional

ZJ20U93 Montagem e Operacional www.zoje.com.br ZJ20U93 Montagem e Operacional ÍNDICE 1. Aplicação...2 2. Operação segura...2 3. Cuidados antes da operação...2 4. Lubrificação...2 5. Seleção da agulha e do fio...3 6. A Inserção da agulha...3

Leia mais

Seção 9 PISTÕES - ANÉIS - BIELAS

Seção 9 PISTÕES - ANÉIS - BIELAS Seção 9 PISTÕES - ANÉIS - BIELAS Índice da seção Página Bielas Montagem da biela no pistão... 4 Verificação Instalação... 7 Remoção Torque... 8 Pistões Montagem do pistão na biela... 4 Verificação do desgaste

Leia mais

www.nikkostirling.com

www.nikkostirling.com www.nikkostirling.com PT Anel de travamento Objectivo Ajuste de paralaxe Tubo da mira (luneta) Tampa do regulador Regulador de elevação Regulador da força do vento Ajuste da ampliação Iluminação Ocular

Leia mais

Seção 9 Cilindros e protetores/reservatórios do cárter

Seção 9 Cilindros e protetores/reservatórios do cárter Seção 9 Cilindros e protetores/reservatórios do cárter Página CILINDROS... 150 Inspeção e medição... 150 Retificação de cilindros... 150 Acabamento... 151 Limpeza... 151 MANCAIS DE MOTOR... 152 Mancal

Leia mais

Instruções de Instalação do Rack

Instruções de Instalação do Rack Instruções de Instalação do Rack Revise a documentação fornecida com o gabinete do rack para obter informações de segurança e cabeamento. Antes de instalar o servidor em um gabinete do rack, revise as

Leia mais

WORX AEROCART MODELO WG050

WORX AEROCART MODELO WG050 WORX AEROCART MODELO WG050 Avisos Gerais de Segurança AVISO Leia todos os avisos e instruções de segurança. Não seguir os avisos e instruções pode resultar em lesão séria. Guarde todos os avisos e instruções

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE ENCERAR

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE ENCERAR MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE ENCERAR ZV1000A (127V) ZV1000B (220V) Leia atentamente este Manual, antes de usar sua Enceradeira. Guarde-o em local seguro, para futuras consultas. SAC: (11) 5660.2600

Leia mais

www.cpsol.com.br (11) 4106-3883

www.cpsol.com.br (11) 4106-3883 REGULAGEM DA CORRENTE A tensão da corrente estará correta, quando em temperatura ambiente, a corrente encostar na parte inferior do sabre e ainda puder ser puxada com a mão sobre o mesmo. CORTE DE TORAS

Leia mais

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Página 1 de 9 Informativo nº 9 VENTILADOR DE MESA 30cm VENTNK1200 ASSUNTO: Lançamento. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Alimentação: Cor: Potência do aparelho: Consumo de energia: Característica diferencial: Período

Leia mais

Instruções de Instalação do Rack

Instruções de Instalação do Rack Instruções de Instalação do Rack Revise a documentação fornecida com o gabinete do rack para obter informações de segurança e cabeamento. Antes de instalar o servidor em um gabinete do rack, revise as

Leia mais

Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina de Corte Circular de Tecido 950C

Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina de Corte Circular de Tecido 950C Manual de Instruções e Lista de Peças Máquina de Corte Circular de Tecido 950C 104A 104B Singer é uma marca registrada da The Singer Company Limited ou suas afiliadas. 2009 Copyright The Singer Company

Leia mais

SAMSUNG ML-3750 (MLT-D305L)

SAMSUNG ML-3750 (MLT-D305L) INSTRUÇÕES DE REMANUFATURA DO CARTUCHO DE TONER SAMSUNG ML-3750 (MLT-D305L) CARTUCHO SAMSUNG MLT-D305L TONER REMANUFATURANDO CARTUCHOS DE TONER SAMSUNG ML-3750 (MLT-D305L) Por Javier González e a equipe

Leia mais

Manual de Montagem, Operação, Manutenção e Reparo. Engate de Container

Manual de Montagem, Operação, Manutenção e Reparo. Engate de Container Manual de Montagem, Operação, Manutenção e Reparo Engate de Container Março / 2005 O Engate de Container tem como função principal, promover o acoplamento de implementos rodoviários com containers para

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DEPILADOR ELÉTRICO AT-3184

MANUAL DE INSTRUÇÕES DEPILADOR ELÉTRICO AT-3184 MANUAL DE INSTRUÇÕES DEPILADOR ELÉTRICO AT-3184 POR FAVOR, LEIA ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DE UTILIZAR O PRODUTO Você acabou de adquirir um produto ETERNY, da mais alta qualidade. Agradecemos a sua

Leia mais

REMANUFATURA OKIDATA C 3400 TONER E CILINDRO

REMANUFATURA OKIDATA C 3400 TONER E CILINDRO REMANUFATURA OKIDATA C 3400 TONER E CILINDRO 1. Identifique se você tem um cartucho starter (cartucho inicial que acompanha a impressora) ou cartucho de reposição. Verifique a seção de resíduos e o compartimento

Leia mais

2.2. Antes de iniciar uma perfuração examine se não há instalações elétricas e hidráulicas embutidas ou fontes inflamáveis.

2.2. Antes de iniciar uma perfuração examine se não há instalações elétricas e hidráulicas embutidas ou fontes inflamáveis. 1. Normas de segurança: Aviso! Quando utilizar ferramentas leia atentamente as instruções de segurança. 2. Instruções de segurança: 2.1. Aterramento: Aviso! Verifique se a tomada de força à ser utilizada

Leia mais

MANUAL DE MONTAGEM. Revisão 17 MONTAGEM DO DISCO SOLAR PARA AQUECIMENTO DE ÁGUA

MANUAL DE MONTAGEM. Revisão 17 MONTAGEM DO DISCO SOLAR PARA AQUECIMENTO DE ÁGUA MANUAL DE MONTAGEM Revisão 17 MONTAGEM DO DISCO SOLAR PARA AQUECIMENTO DE ÁGUA Parabéns por adquirir um dos mais tecnológicos meios de aquecimento de água existentes no mercado. O Disco Solar é por sua

Leia mais

Manual de Instruções Carrinho - Twin

Manual de Instruções Carrinho - Twin Manual de Instruções Carrinho - Twin (Ref. 1350) Página 1 de 8 Remova o carrinho da caixa. As rodas dianteiras, rodas traseiras, bandeja frontal, pedana e capota dianteira devem ser instaladas antes de

Leia mais

CHAVE DE IMPACTO PARAFUSADEIRA PNEUMÁTICA

CHAVE DE IMPACTO PARAFUSADEIRA PNEUMÁTICA *Imagens meramente ilustrativas CHAVE DE IMPACTO PARAFUSADEIRA PNEUMÁTICA Manual de Instruções www.v8brasil.com.br 1. DADOS TÉCNICOS CHAVE DE IMPACTO PARAFUSADEIRA PNEUMÁTICA Modelo V8 Chave de impacto

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DEPILADOR ELÉTRICO AT-3218

MANUAL DE INSTRUÇÕES DEPILADOR ELÉTRICO AT-3218 MANUAL DE INSTRUÇÕES DEPILADOR ELÉTRICO AT-3218 POR FAVOR, LEIA ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DE UTILIZAR O PRODUTO Você acabou de adquirir um produto ETERNY, da mais alta qualidade. Agradecemos a sua

Leia mais

MANUAL TÉCNICO JIRAU PASSANTE ELÉTRICO

MANUAL TÉCNICO JIRAU PASSANTE ELÉTRICO MANUAL TÉCNICO SUMÁRIO Introdução 03 Descrição da plataforma 04 Instruções de montagem 08 Informações de segurança 12 INTRODUÇÃO O ANDAIME SUSPENSO ELÉTRICO JIRAU é recomendado para trabalhos em altura

Leia mais

MÁQUINA PARA COSTURAR BOCA DE SACO

MÁQUINA PARA COSTURAR BOCA DE SACO MANUAL DE INSTRUÇÃO MÁQUINA PARA COSTURAR BOCA DE SACO MODELO: SS-26-1W - 1 - MÁQUINA PARA COSTURAR BOCA DE SACO Leia atentamente as instruções antes de iniciar o uso: a) Verificar se a voltagem está correta

Leia mais

Máquina de Costura Industrial Reta ZJ-9600. Manual de Montagem

Máquina de Costura Industrial Reta ZJ-9600. Manual de Montagem Máquina de Costura Industrial Reta ZJ-9600 Manual de Montagem ÍNDICE . Instalação do Reservatório de Óleo Primeiramente fixe as duas borrachas diretamente na mesa usando os pregos, conforme a figura. Em

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES ASPIRADOR DE PÓ 800 W COM CABO TELESCÓPICO Equipamento somente para uso doméstico. Obrigado por escolher um produto com a marca Tramontina. Por favor, leia o Manual de Instruções por

Leia mais

Identificando áreas de atolamento de papel

Identificando áreas de atolamento de papel Selecionando cuidadosamente os materiais de impressão e carregando-os adequadamente, será possível evitar atolamento de papel na maioria das vezes. (Veja as sugestões em Dicas para evitar atolamentos de

Leia mais

Instruções de Instalação do Rack

Instruções de Instalação do Rack Instruções de Instalação do Rack Revise a documentação que acompanha o gabinete do rack para as informações sobre segurança e cabeamento. Antes de instalar o servidor em um gabinete do rack, revise as

Leia mais

Rosqueadeiras. Manual de Instruções

Rosqueadeiras. Manual de Instruções Manual de Instruções 2 NOMAQ Roscar/Cortar/Escarear Modelos para tubos de ½ a 6 Modelo NQ-R2 NQ-R2A NQ-R4 NQ-R6 Roscas Tubos 1/2, 3/4, 1, 2 1/2, 3/4, 1, 2 1/2, 3/4, 1, 2, 2.1/2, 4 2.1/2, 4, 5, 6 Roscas

Leia mais

Sistema de Esteira Porta Cabos igus Guia de Instalação

Sistema de Esteira Porta Cabos igus Guia de Instalação Sistema de Esteira Porta Cabos igus Guia de Instalação Cursos Longos (Deslizantes) Horizontais Atenção: Não seguir as instruções instalação pode resultar em falha séria Antes de iniciar o processo de instalação,

Leia mais

03/13 801-09-05 778119 REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Manual de Instruções

03/13 801-09-05 778119 REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Manual de Instruções 03/13 801-09-05 778119 REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de um produto Philco. Para garantir o melhor desempenho deste produto, ler atentamente as instruções

Leia mais

Manual de Instruções RETÍFICA RETA 1/4 AR 1214

Manual de Instruções RETÍFICA RETA 1/4 AR 1214 Manual de Instruções RETÍFICA RETA 1/4 AR 1214 ADVERTÊNCIA: Leia atentamente este manual antes de usar o produto. ÍNDICE SEÇÃO PÁGINA Introdução 3 Normas gerais de segurança 3 Normas especificas de segurança

Leia mais

GUIA DO USUÁRIO. Dome fixo AXIS T90C10 IR-LED. Dome fixo AXIS T90C20 IR-LED PORTUGUÊS

GUIA DO USUÁRIO. Dome fixo AXIS T90C10 IR-LED. Dome fixo AXIS T90C20 IR-LED PORTUGUÊS GUIA DO USUÁRIO Dome fixo AXIS T90C10 IR-LED Dome fixo AXIS T90C20 IR-LED PORTUGUÊS Medidas de segurança Leia com atenção este guia de instalação até o final antes de instalar o produto. Guarde o guia

Leia mais

Instalação Concluida. IMPORTANTE: Não solte o conjunto Base-Projetor até que ele esteja. perfeitamente fixado ao suporte.

Instalação Concluida. IMPORTANTE: Não solte o conjunto Base-Projetor até que ele esteja. perfeitamente fixado ao suporte. IMPORTANTE: Não solte o conjunto Base-Projetor até que ele esteja perfeitamente fixado ao suporte. Após ter girado o conjunto inferior alinhando os furos como indicado abaixo, insira o parafuso allen no

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES ANTES DE USAR SUA PISTOLA DE PRESSÃO, LEIA CUIDADOSAMENTE TODAS AS INSTRUÇÕES E ADVERTÊNCIAS CONTIDAS NESTE MANUAL DE INSTRUÇÕES.

MANUAL DE INSTRUÇÕES ANTES DE USAR SUA PISTOLA DE PRESSÃO, LEIA CUIDADOSAMENTE TODAS AS INSTRUÇÕES E ADVERTÊNCIAS CONTIDAS NESTE MANUAL DE INSTRUÇÕES. PISTOLA DE PRESSÃO POR BOMBEAMENTO MANUAL DE INSTRUÇÕES ANTES DE USAR SUA PISTOLA DE PRESSÃO, LEIA CUIDADOSAMENTE TODAS AS INSTRUÇÕES E ADVERTÊNCIAS CONTIDAS NESTE MANUAL DE INSTRUÇÕES. ADVERTÊNCIA: Não

Leia mais

Instruções de Instalação em Rack

Instruções de Instalação em Rack Instruções de Instalação em Rack Releia a documentação fornecida com seu gabinete de rack, para obter informações sobre cabeamento e segurança. Ao instalar seu servidor em um gabinete de rack, considere

Leia mais

Instruções para montagem dos rolamentos Motor MY 2013

Instruções para montagem dos rolamentos Motor MY 2013 Instruções para montagem dos rolamentos Motor MY 2013 Aviso: Os rolamentos utilizados no Motor MY 2013 ( a que se refere este manual) só poderão ser utilizados em virabrequins novos ou usados que já utilizam

Leia mais

MaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt

MaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt Mini Ferro de Viagem Sm-110 Bivolt ÍNDICE NOTAS: Parabéns por ter adquirido o seu Mini Ferro de Viagem. Características do produto Dicas de Segurança Informações do aparelho Usando o aparelho Cuidados

Leia mais

Espingarda PUMP RELAÇÃO DE PEÇAS

Espingarda PUMP RELAÇÃO DE PEÇAS Espingarda PUMP 586.2 RELAÇÃO DE PEÇAS 11.1 CONJUNTOS 1 10000087 Conjunto da coronha Pistol Grip (Polipropileno) 2 10004399 Conjunto da coronha Tactical preta 2 10004400 Conjunto da coronha Tactical azul

Leia mais

PV-2200 MANUAL DE INSTRUÇÃO

PV-2200 MANUAL DE INSTRUÇÃO Pág.:1 MÁQUINA: MODELO: NÚMERO DE SÉRIE: ANO DE FABRICAÇÃO: O presente manual contém instruções para instalação e operação. Todas as instruções nele contidas devem ser rigorosamente seguidas do que dependem

Leia mais

Fechadura de códigos por Impressão Digital. Manual de instalação e utilização

Fechadura de códigos por Impressão Digital. Manual de instalação e utilização Fechadura de códigos por Impressão Digital Manual de instalação e utilização CARACTERÍSTICAS SUMÁRIO CARACTERÍSTICAS ---------------------------------------------------------------------- P2 COMPONENTES,

Leia mais

Preparativos Antes da Montagem

Preparativos Antes da Montagem Preparativos Antes da Montagem Manter o local da montagem seco e livre de poeira. Observar a limpeza do eixo, alojamento e das ferramentas. Organizar a área de trabalho. Selecionar as ferramentas adequadas

Leia mais

Pulverizador Agrícola Manual - PR 20

Pulverizador Agrícola Manual - PR 20 R Pulverizador Agrícola Manual - PR 20 Indústria Mecânica Knapik Ltda. EPP CNPJ: 01.744.271/0001-14 Rua Prefeito Alfredo Metzler, 480 - CEP 89400-000 - Porto União - SC Site: www.knapik.com.br vendas@knapik.com.br

Leia mais

Servoacionamento série CuiDADoS E PrECAuÇÕES

Servoacionamento série CuiDADoS E PrECAuÇÕES A U T O M A Ç Ã O Servoacionamento série CuiDADoS E PrECAuÇÕES Recomendamos a completa leitura deste manual antes da colocação em funcionamento dos equipamentos. 1 Sumário Garantia Estendida Akiyama 3

Leia mais

11/07 246-04/00 072413 REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. www.britania.com.br sac@britania.com.br ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR MANUAL DE INSTRUÇÕES

11/07 246-04/00 072413 REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. www.britania.com.br sac@britania.com.br ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR MANUAL DE INSTRUÇÕES 11/07 246-04/00 072413 REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO www.britania.com.br sac@britania.com.br ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR MANUAL DE INSTRUÇÕES ELIMINAÇÃO DE PROBLEMAS ASPIRADOR NÃO LIGA Verificar se a

Leia mais

099-100-R02 MANUAL DE DESMONTAGEM E MONTAGEM DE ACUMULADORES DE BEXIGA 1/6 1 - CARACTERÍSTICAS GERAIS

099-100-R02 MANUAL DE DESMONTAGEM E MONTAGEM DE ACUMULADORES DE BEXIGA 1/6 1 - CARACTERÍSTICAS GERAIS MANUAL DE DESMONTAGEM E MONTAGEM DE ACUMULADORES DE BEXIGA 1 - CARACTERÍSTICAS GERAIS - Se o acumulador precisa ser desmontado por qualquer razão, o procedimento seguinte deve ser seguido na sequência

Leia mais

2. CARACTERÍSTICAS 1. INTRODUÇÃO

2. CARACTERÍSTICAS 1. INTRODUÇÃO 1. INTRODUÇÃO O estabilizador portátil de câmera Tedi Cam é um equipamento de avançada tecnologia utilizado para filmagens de cenas onde há a necessidade de se obter imagens perfeitas em situações de movimento

Leia mais

Manual PORTA PLACAS. Rev 00-12/07/2012 pág - 1 de 21

Manual PORTA PLACAS. Rev 00-12/07/2012 pág - 1 de 21 Rev 00-12/07/2012 pág - 1 de 21 Manual PORTA PLACAS Rev 00-12/07/2012 pág - 2 de 21 Índice CERTIFICADO ISO 9001:2008 DESENHO DE OPERAÇÃO MANUAL DE OPERAÇÃO DESENHO DE CONJUNTO TABELAS DIMENSIONAIS Histórico

Leia mais

Lavadora de Pressão LPRESS LP 2

Lavadora de Pressão LPRESS LP 2 0/ 746-09-05 776804 REV. Lavadora de Pressão LPRESS LP Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha da Lavadora de Pressão LPRESS LP. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, leia atentamente

Leia mais

O kit da discadora MED CALL contém: 1 discadora 1 controle remoto 1 adaptador bivolt 1 antena 1 cabo para linha telefônica 1 chave de fenda

O kit da discadora MED CALL contém: 1 discadora 1 controle remoto 1 adaptador bivolt 1 antena 1 cabo para linha telefônica 1 chave de fenda Introdução A discadora MED CALL tem diversas aplicações, como emergências médicas, coação em caso de assalto, crianças sozinhas em casa, ou qualquer outra aplicação que necessite de uma discagem automática

Leia mais

ALISADOR DE CONCRETO MANUAL DO USUÁRIO NAC2. Por favor, leia este Manual com atenção pára uso do equipamento.

ALISADOR DE CONCRETO MANUAL DO USUÁRIO NAC2. Por favor, leia este Manual com atenção pára uso do equipamento. ALISADOR DE CONCRETO MANUAL DO USUÁRIO NAC2 Por favor, leia este Manual com atenção pára uso do equipamento. Aviso Importante Certifique-se de verificar o nível de óleo como é descrito a seguir: 1. Nível

Leia mais

Estas informações são importantes para a segurança e eficiência na instalação e operação do aparelho.

Estas informações são importantes para a segurança e eficiência na instalação e operação do aparelho. 0 IMPORTANTE LEIA E SIGA AS SEGUINTES INSTRUÇÕES Estas informações são importantes para a segurança e eficiência na instalação e operação do aparelho. ATENÇÃO Atenção indica uma situação potencialmente

Leia mais

MANUAL DE MONTAGEM. Revisão 10 MONTAGEM DO DISCO SOLAR PARA AQUECIMENTO DE ÁGUA

MANUAL DE MONTAGEM. Revisão 10 MONTAGEM DO DISCO SOLAR PARA AQUECIMENTO DE ÁGUA MANUAL DE MONTAGEM Revisão 10 MONTAGEM DO DISCO SOLAR PARA AQUECIMENTO DE ÁGUA Parabéns por adquirir um dos mais tecnológicos meios de aquecimento de água existentes no mercado. O Disco Solar é por sua

Leia mais

MANUAL DE MONTAGEM DA FECHADURA SYNTER EXECUÇÃO DO ALOJAMENTO DA FECHADURA:

MANUAL DE MONTAGEM DA FECHADURA SYNTER EXECUÇÃO DO ALOJAMENTO DA FECHADURA: MANUAL DE MONTAGEM DA FECHADURA SYNTER EXECUÇÃO DO ALOJAMENTO DA FECHADURA: Para fazer o alojamento da Máquina da Fechadura em uma porta, é necessário deixar 1,10m do centro do furo quadrado da maçaneta

Leia mais

PORTEIRO ELETRÔNICO. Modelo: EG-PRL002. Manual do Usuário

PORTEIRO ELETRÔNICO. Modelo: EG-PRL002. Manual do Usuário PORTEIRO ELETRÔNICO Modelo: EG-PRL002 Manual do Usuário 1 Introdução Parabéns por adquirir o Porteiro Eletrônico modelo EG-PRL002 da EcoGold! Para conhecer toda a linha de produtos EcoGold, visite o site:

Leia mais

AJUSTADORES AUTOMÁTICOS DE FREIO JUNHO 2012

AJUSTADORES AUTOMÁTICOS DE FREIO JUNHO 2012 AJUSTADORES AUTOMÁTICOS DE FREIO JUNHO 2012 Conheça o funcionamento, diagnóstico e reparo do ajustador de freio automático, um componente primordial para segurança, aplicado em veículos pesados. Que a

Leia mais

1 - AUTOMATIZADOR: Utilizado exclusivamente em portas de enrolar de aço. Existem diversas capacidades e tamanhos. Verifique sempre o peso e o tamanho

1 - AUTOMATIZADOR: Utilizado exclusivamente em portas de enrolar de aço. Existem diversas capacidades e tamanhos. Verifique sempre o peso e o tamanho 1 ME-01 REV00 13 3 1 2 14 9 10 12 4 5 6 7 11 8 1 - AUTOMATIZADOR: Utilizado exclusivamente em portas de enrolar de aço. Existem diversas capacidades e tamanhos. Verifique sempre o peso e o tamanho da porta

Leia mais

Manutenção Preventiva do MIX RACK

Manutenção Preventiva do MIX RACK Manutenção Preventiva do MIX RACK a. Introdução Neste guia iremos demonstrar os processos para manutenção preventiva do módulo MIX RACK da linha Venue. Este sistema é composto basicamente de um Rack central

Leia mais

2.0 FAÇA A CONFERÊNCIA DA CAPA DE PROTEÇÃO NO ATO DO RECEBIMENTO

2.0 FAÇA A CONFERÊNCIA DA CAPA DE PROTEÇÃO NO ATO DO RECEBIMENTO 1.0 INTRODUÇÃO Você adquiriu uma capa de proteção para piscina, confeccionada em Laminado de PVC reforçado com tramas de Poliéster. A Sodramar não fabrica o laminado, compramos e o transformamos em Capa

Leia mais

Seção 12 Conjunto do motor

Seção 12 Conjunto do motor Seção 12 Conjunto do motor Página CONJUNTO DO MOTOR... 164 Instalação do virabrequim... 164 Instale o pistão e a biela... 164 Instalação do eixo de cames... 164 Instalação da bomba de óleo... 165 Instalação

Leia mais

Inspiron 14. Manual de serviço. 5000 Series. Modelo do computador: Inspiron 5448 Modelo normativo: P49G Tipo normativo: P49G001

Inspiron 14. Manual de serviço. 5000 Series. Modelo do computador: Inspiron 5448 Modelo normativo: P49G Tipo normativo: P49G001 Inspiron 14 5000 Series Manual de serviço Modelo do computador: Inspiron 5448 Modelo normativo: P49G Tipo normativo: P49G001 Notas, avisos e advertências NOTA: uma NOTA indica informações importantes que

Leia mais

Thebe Bombas Hidráulicas Ltda.

Thebe Bombas Hidráulicas Ltda. Manual de Montagem com Motores a Combustão Bomba P-11/3 e P-11/4 (Multiestágio) 18 10 12 10 12 10 12 10 7 9 6 2 1 17 8 16 15 14 11 13 11 13 11 13 11 5 4 3 Descrição de Peças 1 Arruela traseira P-11 2 Paraf.

Leia mais

Thebe Bombas Hidráulicas Ltda.

Thebe Bombas Hidráulicas Ltda. Manual de Montagem com Motores a Combustão Bomba P-15 e PX-15 (Multiestágio) 18 10 9 8 7 6 2 12 14 12 14 12 11 1 17 6 5 16 13 15 13 15 13 4 3 Descrição de Peças 1 Arruela traseira P-15 2 Paraf. Sext. M8x

Leia mais

Manual de Instruções e Termo de Garantia

Manual de Instruções e Termo de Garantia Manual de Instruções e Termo de Garantia 1.Identificação dos itens. 2.Marque na porta a altura do centro da maçaneta (sugestão: 1,10m em relação ao piso). 4.Com auxílio de ferramentas (formão, furadeira,

Leia mais

Conexão da mangueira de tinta. Manômetro. Chave seletora de dreno na posição pintar. Mangueira de sucção e dreno. Tubo de sucção

Conexão da mangueira de tinta. Manômetro. Chave seletora de dreno na posição pintar. Mangueira de sucção e dreno. Tubo de sucção Manual de funcionamento e limpeza da DP-6840 Equipamento para pintura sem ar para látex, tintas a óleo, esmalte sintético, ou qualquer outra tinta com viscosidade semelhante Acionamento do equipamento

Leia mais

Manual de Instalação, Operação e Manutenção Válvulas Gaveta, Globo e Retenção Informações Gerais Precauções e Recomendações Manuseio e Armazenamento

Manual de Instalação, Operação e Manutenção Válvulas Gaveta, Globo e Retenção Informações Gerais Precauções e Recomendações Manuseio e Armazenamento Informações Gerais Para garantir a qualidade e a vida útil de uma válvula é necessário verificar a instalação, aplicação, bem como o seu material de acordo com o fluido que será utilizado e uma manutenção

Leia mais

W Worldval. Manual de instalação, operação e manutenção para válvulas gaveta, globo e retenção forjadas.

W Worldval. Manual de instalação, operação e manutenção para válvulas gaveta, globo e retenção forjadas. Antes da instalação de quaisquer válvula, estas instruções deverão der lidas: 1.0 Informações gerais: Confira as especificações da válvula com as condições de serviço (fluído, pressão, etc.); Não instale

Leia mais

BICICLETA HORIZONTAL MAGNÉTICA DELUXE

BICICLETA HORIZONTAL MAGNÉTICA DELUXE BICICLETA HORIZONTAL MAGNÉTICA DELUXE MANUAL DO USUÁRIO IMPORTANTE! Por favor, leia todas as instruções cuidadosamente antes de usar este produto. Guarde este manual para referência futura. As especificações

Leia mais

E7 Bike de Spinning Manual do Proprietário

E7 Bike de Spinning Manual do Proprietário E7 Bike de Spinning Manual do Proprietário Visão Lista de expandida Peças Nº Nome Tamanho Quant. Nº Nome Tamanho Quant. PORCA SEXTAVADA 34 M2 2 PORCA SEXTAVADA M8 M8 4 M 2 BUCHA PLASTICA 2 ARRUELA M8 35

Leia mais

Instruções de montagem de uma coluna da direção para:

Instruções de montagem de uma coluna da direção para: TRW Automotive Aftermarket Instruções de montagem de uma coluna da direção para: Renault Clio III PUBLICATION XZB1212PT PERIGO! A unidade de airbag pode acionar-se involuntariamente! A unidade do airbag

Leia mais

TEKNIKAO. Balanceadora NK750. Manual de Instruções. São Paulo

TEKNIKAO. Balanceadora NK750. Manual de Instruções. São Paulo Balanceadora Manual de Instruções São Paulo 2013 ÍNDICE Ao Proprietário... 3 Ao Operador... 3 Trabalho com Segurança... 4 Cuidados Especiais... 4 Especificações Técnicas... 6 Dados Técnicos... 6 Dimensões

Leia mais

Manual de Montagem e Operação Pórtico Manual Serie FX

Manual de Montagem e Operação Pórtico Manual Serie FX 1 Manual de Montagem e Operação Pórtico Manual Serie FX Manual No. 103-0001 R EV. 8/07 ISO 9001 REGISTERED CONTEUDO 2 Advertencias... 3 Recebimento... 5 Ajustes...6 Kit de Transporte...8 Instalação dos

Leia mais

SÓ PARA USO DOMÉSTICO!

SÓ PARA USO DOMÉSTICO! - Não o utilize num espaço fechado e cheio de vapores que advenham de óleos, dissolventes, produtos anticaruncho, pó inflamável ou outros vapores explosivos ou tóxicos. - Extraia sempre a ficha do aparelho

Leia mais

BICICLETA VERTICAL MAGNÉTICA DELUXE

BICICLETA VERTICAL MAGNÉTICA DELUXE BICICLETA VERTICAL MAGNÉTICA DELUXE MANUAL DO USUÁRIO IMPORTANTE! Por favor, leia todas as instruções cuidadosamente antes de usar este produto. Guarde este manual para referência futura. As especificações

Leia mais

1 Alteração das imagens do aparelho Kaue 11-08-2011 2 Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue 20-09-2011

1 Alteração das imagens do aparelho Kaue 11-08-2011 2 Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue 20-09-2011 1 Alteração das imagens do aparelho Kaue 11-08-2011 2 Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue 20-09-2011 07/11 719-09-05 775788 REV.2 Vapor Tapete Clean 719-09-05 2 Parabéns

Leia mais

Detector de Vazamento CPS- LS790B

Detector de Vazamento CPS- LS790B Detector de Vazamento CPS- LS790B I. Descrição Geral O LS790B é um detector de vazamento de refrigerante totalmente automático e controlado por microprocessador, capaz de localizar vazamentos extremamente

Leia mais

Sumário Serra Fita FAM

Sumário Serra Fita FAM Sumário Serra Fita FAM 1 Componentes... 1 Painel de controle... 1 Sensores de segurança... 2 Especificações... 2 Instalação... 3 Condições Gerais do Local... 3 Rede Elétrica... 3 Instalação da Tomada...

Leia mais

Manual do Usuário. Serra Sagital Ortopédica

Manual do Usuário. Serra Sagital Ortopédica Manual do Usuário Serra Sagital Ortopédica Prezado Dr(a). Parabéns por ter adquirido um equipamento Dentscler A Serra Sagital Ortopédica foi desenvolvida para proporcionar maior conforto e segurança durante

Leia mais

SPOT RGB MANUAL DE OPERAÇÃO

SPOT RGB MANUAL DE OPERAÇÃO SPOT RGB MANUAL DE OPERAÇÃO INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Este equipamento foi desenvolvido para uso interno. Mantenha-o protegido contra umidade, respingos ou excesso de poeira e calor. Para prevenir fogo ou

Leia mais

Introdução. Torneamento. Processo que se baseia na revolução da peça em torno de seu próprio eixo.

Introdução. Torneamento. Processo que se baseia na revolução da peça em torno de seu próprio eixo. Prof. Milton Fatec Itaquera Prof. Miguel Reale / 2014 Introdução Torneamento Processo que se baseia na revolução da peça em torno de seu próprio eixo. Tornos Tornos são máquinas-ferramenta que permitem

Leia mais

MANUAL DO CONSUMIDOR VENTILADOR DE TETO

MANUAL DO CONSUMIDOR VENTILADOR DE TETO VENTILADOR DE TETO MODELOS: AIRES, LUMIAR FÊNIX, FÊNIX CONTR PETIT Obrigado por adquirir o VENTISOL. Antes de utilizar o seu produto leia atentamente este manual de instruções. Após a leitura guarde-o

Leia mais

5Manutenções no Sistema de

5Manutenções no Sistema de Manutenção Preventiva dos Filtros do Ar A manutenção adequada deve incluir, também, uma inspeção completa dos sistemas. Todas as conexões, as tubulações ou dutos entre o filtro e o motor devem ser mantidos

Leia mais

Manual de Operação 1

Manual de Operação 1 Manual de Operação 1 Termo de Garantia A Midea do Brasil, garante este produto contra defeito de fabricação pelo prazo de um ano a contar da data da emissão da nota fiscal de compra para o consumidor final.

Leia mais

AFIADOR ELÉTRICO 511 A Manual de Instruções

AFIADOR ELÉTRICO 511 A Manual de Instruções AFIADOR ELÉTRICO 511 A Manual de Instruções ESTE MANUAL CONTÉM INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE MONTAGEM, OPERAÇÃO, MANUTENÇÃO E SEGURANÇA REFERENTES AO AFIADOR ELÉTRICO DE BANCADA OREGON 511A. FAVOR LER

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO

MANUAL DE INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO MANUAL DE INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO 2 IMPORTANTE BMP-PROAR e seus Distribuidores Autorizados advertem que a seleção imprópria, falha ou uso incorreto dos produtos descritos neste manual, podem causar acidentes,

Leia mais

Manual Técnico e Certificado de Garantia

Manual Técnico e Certificado de Garantia Parabéns! Você acabou de adquirir um ventilador de teto com luminária, especialmente criado para trazer mais conforto e beleza aos ambientes. Com design diferenciado o Efyx Nauta é pré-montado. Siga todas

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES ABRIDOR DE VINHOS ELÉTRICO SEM FIO BIVOLT

MANUAL DE INSTRUÇÕES ABRIDOR DE VINHOS ELÉTRICO SEM FIO BIVOLT MANUAL DE INSTRUÇÕES ABRIDOR DE VINHOS ELÉTRICO SEM FIO BIVOLT WO-50DBR INFORMAÇÕES IMPORTANTES Ao usar aparelhos elétricos, seguir sempre precauções básicas de segurança, incluindo o seguinte: AVISO 1.

Leia mais

RACK AUDIENCE TO GO K 3255 RACK AUDIENCE TO GO KR 3255

RACK AUDIENCE TO GO K 3255 RACK AUDIENCE TO GO KR 3255 RACK AUDIENCE TO GO K 3255 RACK AUDIENCE TO GO KR 3255 INSTRUÇÕES DE MONTAGEM Imagens Ilustrativas AUDIENCE TO GO KR 3255 AUDIENCE TO GO K 3255 50 Kg Carga Máxima www.aironflex.com INSTRUÇÕES DE MONTAGEM

Leia mais

Inspiron 23 Manual do proprietário

Inspiron 23 Manual do proprietário Inspiron 23 Manual do proprietário Modelo do computador: Inspiron 23 Modelo 5348 Modelo normativo: W10C Tipo normativo: W10C001 Notas, avisos e advertências NOTA: Uma NOTA indica informações importantes

Leia mais

ARMANDO E CARREGANDO SUA PISTOLA DE PRESSÃO

ARMANDO E CARREGANDO SUA PISTOLA DE PRESSÃO NORMAS DE SEGURANÇA 1. Antes de utilizar a pistola de pressão, por favor, leia e entenda todos os avisos e instruções descritas neste manual. 2. O proprietário e usuário devem conhecer e obedecer todas

Leia mais

No sentido da marcha. Manual de instruções. Grupo Peso Idade 2-3 15-36 kg 4-12 anos

No sentido da marcha. Manual de instruções. Grupo Peso Idade 2-3 15-36 kg 4-12 anos No sentido da marcha Manual de instruções ECE R44 04 Grupo Peso Idade 2-3 15-36 kg 4-12 anos 1 ! Obrigado por optar pela BeSafe izi Up FIX A BeSafe desenvolveu esta cadeira com todo o cuidado, para proteger

Leia mais

Componentes do Ponto de Distribuição

Componentes do Ponto de Distribuição Componentes do Ponto de Distribuição Ferramenta(s) Especial(ais) Placa de Alinhamento, Árvore de Comando de Válvulas 303-D039 ou similar Remoção CUIDADO: durante os procedimentos de reparo, a limpeza é

Leia mais

TRANSPALETES MANUAIS MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO CATÁLOGO PEÇAS DE REPOSIÇÃO

TRANSPALETES MANUAIS MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO CATÁLOGO PEÇAS DE REPOSIÇÃO TM-IC TM-Z TM-IT TRANSPALETES MANUAIS MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO CATÁLOGO PEÇAS DE REPOSIÇÃO Prezado Cliente, Você acaba de adquirir o Transpalete Hidráulico Manual (Linha TM)PALETRANS, um equipamento

Leia mais

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA [REV.01 14032012] Obrigado por adquirir o ventilador Eros Cadence, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito importante ler atentamente este manual de instruções, as informações contidas

Leia mais

MANUAL PARA INSTALAÇÃO DE PNEU LARGO NA VBLADE

MANUAL PARA INSTALAÇÃO DE PNEU LARGO NA VBLADE MANUAL PARA INSTALAÇÃO DE PNEU LARGO NA VBLADE Este manual serve apenas como orientação dos procedimentos para instalar um pneu largo na traseira da moto Vblade 250cc da Sundown e deve ser feito por especialista

Leia mais

Acesse: http://fuvestibular.com.br/

Acesse: http://fuvestibular.com.br/ Esse torno só dá furo! Na aula sobre furação, você aprendeu que os materiais são furados com o uso de furadeiras e brocas. Isso é produtivo e se aplica a peças planas. Quando é preciso furar peças cilíndricas,

Leia mais

Unidade Hidráulica de Pré-Crimpagem com Múltiplas Cabeças (MHSU) Instruções de Instalação e Operação

Unidade Hidráulica de Pré-Crimpagem com Múltiplas Cabeças (MHSU) Instruções de Instalação e Operação www.swagelok.com Unidade Hidráulica de Pré-Crimpagem com Múltiplas Cabeças (MHSU) Instruções de Instalação e Operação MHSU para tubos de até 1"/25 mm com base MHSU para tubos maiores do que 1"/25 mm com

Leia mais