DM-SG (Portuguese) Manual do Revendedor. Nexus. Inter-8 Inter-7 Inter-5

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "DM-SG (Portuguese) Manual do Revendedor. Nexus. Inter-8 Inter-7 Inter-5"

Transcrição

1 (Portuguese) DM-SG Nexus Manual do Revendedor Inter-8 Inter-7 Inter-5

2 ÍNDICE MODELOS COBERTOS POR ESTE MANUAL DO REVENDEDOR... 4 AVISO IMPORTANTE... 5 PARA GARANTIR A SEGURANÇA... 6 LISTA DE FERRAMENTAS A USAR INSTALAÇÃO Instalação do pinhão no cubo Cubo de 7 velocidades, cubo de 5 velocidades cubo de 8 velocidades Instalação do encaixe de cassete no cubo Cubo de 7 velocidades Cubo de 8 velocidades, cubo de 5 velocidades Instalação do freio Inter-M no corpo do cubo Instalação do cubo no quadro Instalação do rotor do freio a disco Tipo bloqueio central Para tipo 5 parafusos (com arruela de bloqueio) Instalação do manete Quando equipado com mecanismo de comutação de modo Instalação do manete Instalação do cabo do câmbio Instalação no encaixe de cassete Para CJ-NX10/CJ-8S Para CJ-NX40/CJ-8S AJUSTE Ajustar o encaixe de cassete MANUTENÇÃO Desconexão do cabo do câmbio ao remover a roda traseira do quadro Para CJ-NX10/CJ-8S Para CJ-NX40/CJ-8S Substituição do cabo interno Manete de trocador REVOSHIFT Manete de trocador RAPIDFIRE Plus

3 Substituição e montagem da unidade indicadora Remoção Instalação Manutenção do óleo da unidade interna

4 MODELOS COBERTOS POR ESTE MANUAL DO REVENDEDOR MODELOS COBERTOS POR ESTE MANUAL DO REVENDEDOR Este Manual do revendedor destina-se aos seguintes modelos. Peça/Série Inter-8 Inter-7 Inter-5 Freio contrapedal + Freio a disco SG-C6000-8CD - - Freio a disco SG-C6000-8D - - Cubo de marchas internas Freio contrapedal SG-C6000-8C SG-8C31 SG-C3000-7C SG-7C30 - Freio Inter-M SG-C6010-8R SG-C6000-8R SG-8R31 SG-8R36 SG-C3000-7R SG-7R50 SG-5R30 SG-5R35 V-BRAKE SG-C6010-8V SG-C6000-8V SG-8R31-VS SG-8R36-VS - SG-5R30-VS SG-5R35-VS Manete de trocador Manete de trocador RAPIDFIRE Plus - SL-7S50 SL-5S50 Manete de trocador Manete de trocador REVOSHIFT SL-8S31 SL-8S30 SB-8S20-A SL-7S31 SL-7S30 SB-C SL-5S30 Encaixe de cassete CJ-8S40 CJ-8S20 CJ-NX40 CJ-NX10 CJ-8S40 CJ-8S20 4

5 AVISO IMPORTANTE AVISO IMPORTANTE Este manual do revendedor destina-se principalmente a ser utilizado por mecânicos de bicicleta profissionais. Os usuários que não possuam formação profissional para montagem de bicicletas não devem tentar instalar os componentes utilizando os manuais de revendedor. Se qualquer parte da informação fornecida no manual não for clara, não continue com a instalação. Em vez disso, contate o seu local de compra ou um revendedor de bicicletas local para assistência. Certifique-se de ler todos os manuais de instruções incluídos no produto. Não desmonte nem modifique o produto além do referido nas informações fornecidas neste manual do revendedor. Todos os manuais do revendedor e manuais de instruções podem ser visualizados on-line em nosso website ( Respeite as regras e as regulamentações apropriadas do país, estado ou região em que conduz o seu negócio como revendedor. Por razões de segurança, certifique-se de ler atentamente este manual do revendedor antes da utilização e siga-o para uma utilização correta. As instruções que se seguem devem ser sempre observadas de modo a prevenir ferimentos pessoais e danos materiais no equipamento e na zona envolvente. As instruções estão classificadas de acordo com o grau de perigo ou danos que podem ocorrer se o produto for usado incorretamente. PERIGO O não cumprimento das instruções irá resultar em morte ou ferimentos graves. AVISO O não cumprimento das instruções poderá resultar em morte ou ferimentos graves. CUIDADO O não cumprimento das instruções poderá provocar ferimentos pessoais ou danos físicos no equipamento e na zona envolvente. 5

6 PARA GARANTIR A SEGURANÇA PARA GARANTIR A SEGURANÇA AVISO Certifique-se de seguir as instruções fornecidas nos manuais ao instalar o produto. Recomenda-se apenas a utilização de peças originais Shimano. Se peças, como parafusos e porcas, ficarem soltas ou danificadas, a bicicleta poderá tombar repentinamente, o que poderá provocar ferimentos graves. Além disso, se os ajustes não forem corretamente realizados, poderão ocorrer problemas e a bicicleta poderá tombar repentinamente, o que poderá provocar ferimentos graves. Certifique-se de utilizar óculos de proteção ao realizar tarefas de manutenção, tais como a substituição de peças. Depois de ler atentamente o manual do revendedor, guarde-o num local seguro para consulta posterior. Freio aplicável: Feios cantilever Freios roller brake 1 Posição C R C: Posição de modo para compatibilidade com freios cantilever R: Posição de modo para compatibilidade com freios roller brake Freio aplicável (para SB-8S20-A/SB-C3000-7): Freios roller brake Certifique-se também de informar os usuários do seguinte: Cada bicicleta pode comportar-se de forma diferente consoante o modelo. Assim, certifique-se de aprender a técnica de frenagem apropriada (incluindo a pressão sobre o manete de freio e as características de controle da bicicleta), assim como o funcionamento da sua bicicleta. A utilização indevida do sistema de freio de sua bicicleta poderá resultar na perda de controle ou em uma queda, o que poderá causar ferimentos graves. Para uma operação adequada, consulte um revendedor de bicicletas profissional ou leia o manual do proprietário. Também é importante praticar as técnicas de ciclismo e de frenagem, etc. Os manetes de freio estão equipados com um mecanismo de comutação de modo que pode ser usado para torná-los compatíveis com freios cantilever, freios roller brake ou freios V-BRAKE com modulador de potência. (O manete de trocador SB-8S20-A/SB-C é compatível com freios roller brake ou freios V-BRAKE com modulador de potência. Note que não é compatível com freios cantilever.) Se for selecionado um modo incorreto, isto poderá gerar uma força de frenagem excessiva ou insuficiente, o que será muito perigoso. Selecione o modo correto, como mostrado nas figuras. Os manetes de freio com mecanismo de comutação de modo podem ser montados como apresentado nas figuras. 1 Posição R R: Posição de modo para compatibilidade com freios roller brake Freio aplicável: Freios V-BRAKE com modulador de potência 1 Posição V V: Posição de modo para compatibilidade com freios V-BRAKE com modulador de potência Verifique se as rodas estão corretamente presas antes de utilizar a bicicleta. Se estiverem desapertadas de alguma forma, estas podem libertar-se da bicicleta, podendo causar ferimentos graves. 6

7 PARA GARANTIR A SEGURANÇA Para instalação na bicicleta e manutenção: Quando fixar o braço do freio ao quadro, certifique-se de usar um grampo metálico do braço adequado à dimensão do braço inferior traseiro e aperte-o corretamente utilizando o parafuso e a porca do grampo metálico, com o torque de aperto especificado. Use uma porca de bloqueio com inserções em nylon (porca autoblocante) como porca do grampo metálico. Recomenda-se a utilização de parafusos, porcas e braços de grampo metálico da marca Shimano. Se a porca do grampo metálico sair do braço do freio ou se o parafuso ou o grampo do braço ficarem danificados, o braço do freio poderá girar no braço inferior traseiro e provocar um movimento brusco no guidão, ou a roda da bicicleta poderá bloquear e provocar o tombamento da bicicleta, o que poderá provocar ferimentos graves. Ao instalar o cubo no quadro, certifique-se de instalar as arruelas de retenção corretas nos lados esquerdo e direito, e aperte com firmeza as porcas do cubo com os torques especificados. Se você montar as arruelas de retenção apenas em um dos lados, ou se as porcas do cubo não forem suficientemente apertadas, a arruela de retenção poderá cair, provocando possivelmente a rotação do eixo do cubo, assim como do encaixe de cassete. Isto poderá fazer com que o guidão seja puxado acidentalmente pelo cabo do câmbio, podendo provocar um acidente extremamente grave. Rotor do freio a disco Certifique-se de manter os dedos afastados do rotor giratório do freio a disco. O rotor do freio a disco é suficientemente afiado para provocar ferimentos graves nos seus dedos, se estes ficarem presos nas aberturas do rotor do freio a disco em movimento. As pinças e o rotor do freio a disco ficam quentes quando os freios são acionados, pelo que você não deverá tocá-los ao andar ou imediatamente após descer da bicicleta. Caso contrário, você poderá sofrer queimaduras. Tenha cuidado para não deixar entrar óleo ou massa lubrificante no rotor do freio a disco e nas pastilhas de freio. Caso contrário, os freios poderão não funcionar corretamente. Se óleo ou massa lubrificante cair nas pastilhas de freio, você deverá consultar um revendedor ou um agente. Caso contrário, os freios poderão não funcionar corretamente. Se você escutar algum ruído durante o acionamento do freio, isso poderá significar que as pastilhas de freio estão desgastadas além do limite utilizável. Depois de verificar se a temperatura do sistema de freio desceu o suficiente, verifique se a espessura de cada pastilha é de 0,5 mm ou mais. Em alternativa, consulte um revendedor ou um agente. 1 2 mm 2 0,5 mm Se o rotor do freio a disco estiver rachado ou deformado, pare imediatamente de usar os freios e consulte um revendedor ou agente. Se o rotor do freio a disco ficar gasto até uma espessura de 1,5 mm ou menos, ou se a superfície de alumínio ficar visível, pare imediatamente de usar os freios e consulte um revendedor ou agente. O rotor do freio a disco poderá quebrar e você poderá cair da bicicleta. Cubo de freio contrapedal Quando usar uma extremidade do garfo invertida, use um ajustador de corrente para eliminar a folga em excesso da corrente. CUIDADO Certifique-se também de informar os usuários do seguinte: Certifique-se de que muda uma marcha de cada vez no manete de trocador. Durante a comutação, reduza a força que é aplicada nos pedais. Se tentar forçar o funcionamento do manete de trocador ou efetuar múltiplas trocas ao mesmo tempo que gira os pedais com força, os seus pés poderão sair dos pedais e a bicicleta poderá tombar, o que poderá resultar em graves ferimentos. Utilizar o manete de trocador para fazer várias trocas até uma marcha ligeira também pode fazer com que a espiral do manete de trocador se solte. Isto não afeta as capacidades do manete de trocador uma vez que a espiral volta à sua posição original depois da comutação. 7

8 PARA GARANTIR A SEGURANÇA Se o freio for utilizado frequentemente, a área ao redor do freio pode ficar quente. Não toque na área ao redor do freio durante pelo menos 30 minutos depois de utilizar a bicicleta. 1 Área ao redor do freio Especificações do freio contrapedal A aplicação contínua dos freios ao descer grandes encostas fará com que as peças internas do freio fiquem muito quentes, afetando o desempenho da frenagem. Isto também poderá provocar uma redução na quantidade de massa lubrificante no interior do freio, levando a problemas como uma frenagem demasiado brusca. Gire a roda e confirme se a força de frenagem do freio contrapedal é correta. 8

9 PARA GARANTIR A SEGURANÇA NOTA Certifique-se também de informar os usuários do seguinte: Pode mudar de marcha ao mesmo tempo que pedala ligeiramente mas, em raras ocasiões, as linguetas e a catraca dentro do cubo podem provocar posteriormente algum ruído como parte do funcionamento normal de troca de marchas. O cubo de marchas internas não é completamente à prova de água. Evite usar o cubo em locais onde a água possa penetrar no seu interior e não use água a alta pressão para limpar o cubo; caso contrário, o mecanismo interno poderá enferrujar. Não desmonte o cubo. Se você precisar desmontá-lo, contate o local de compra. Todos os fenômenos que se seguem são devidos à estrutura interna da troca de marchas e não significam uma anomalia nos componentes internos. Fenômeno Ao colocar o pé em um pedal e mover a bicicleta para trás, sente-se um clique no pedal. Ouve-se um ruído quando os pedais giram. Ocorre ruído quando a bicicleta é empurrada para trás. Número de marchas no cubo Cubo de 7 velocidades Cubo de 7 velocidades cubo de 8 velocidades cubo de 8 velocidades Para freios contrapedal Tipo de cubo Para freios roller brake/ V-BRAKE - - Posições de marcha nas quais o fenômeno pode ocorrer Todas as posições de marcha Todas as posições de marcha - 2ª, 3ª, 4ª, 5ª, 6ª, 7ª - Todas as posições de marcha, exceto a 1ª 5ª, 6ª, 7ª, 8ª O cubo tem um mecanismo incorporado que suporta a troca de marchas e, quando opera durante a troca de marchas, ocorrem ruído e vibrações. cubo de 8 velocidades Todas as posições de marcha Dependendo da posição da marcha, a troca de marchas pode parecer diferente. Ocorre ruído quando a rotação do pedal é interrompida durante a condução. Cubo de 7 velocidades cubo de 8 velocidades Cubo de 5 velocidades Cubo de 7 velocidades cubo de 8 velocidades Cubo de 5 velocidades - - Todas as posições de marcha Todas as posições de marcha - 4ª, 5ª Os produtos não possuem garantia contra o desgaste e a deterioração naturais decorrentes do uso e do envelhecimento. Especificações do freio contrapedal Se as rodas não giram com suavidade, precisa de substituir ou lubrificar as sapatas de freio. Consulte o revendedor onde efetuou a compra. 9

10 PARA GARANTIR A SEGURANÇA Para instalação na bicicleta e manutenção: O encaixe de cassete apenas deve ser usado com pinhões de 16 a 23 dentes. Recomenda-se que a coroa dianteira seja colocada na seguinte relação de marchas. 7 velocidades, 8 velocidades: aprox. 2,1 5 velocidades: aprox. 2,0 Exemplo: para rodas de 26 polegadas Traseira Dianteira 36D 38D 46D 7 velocidades, 8 velocidades 16D 18D 22D 5 velocidades 18D 19D 23D Para manter o produto em bom estado de funcionamento, recomenda-se que solicite a um revendedor de bicicletas ou agente mais próximo para realizar a manutenção, tal como a lubrificação das peças internas, cerca de uma vez a cada dois anos a contar da primeira utilização (uma vez a cada km se a bicicleta for utilizada com muita frequência). Além disso, para realizar a manutenção, recomenda-se a utilização da massa lubrificante ou do kit de lubrificação Shimano para cubos de marchas internas. Se não utilizar massa lubrificante Shimano ou o kit de lubrificação Shimano, podem surgir problemas de mau funcionamento da troca de marchas. Se a roda girar com dificuldade, lubrifique-a com massa lubrificante. As engrenagens devem ser lavadas periodicamente com detergente neutro. Além disso, lavar a corrente com detergente neutro e lubrificá-la pode ser um meio eficaz para prolongar a vida útil das engrenagens e da corrente. Se a corrente persistir em sair das engrenagens durante a utilização, substitua as engrenagens e a corrente. Especificações do freio contrapedal Use uma roda com enraiamento 3x ou 4x. Não podem ser utilizadas rodas com enraiamento radial. Caso contrário, os raios ou a roda poderão ficar danificados ou poderão ser emitidos ruídos durante a frenagem. Se a roda girar com dificuldade, você deverá substituir as sapatas de freio ou lubrificá-la com massa lubrificante. Use somente a massa lubrificante especificada para as sapatas de freio e, ao usar um kit de lubrificação, retire as sapatas de freio para evitar contato com o óleo. O produto real pode diferir da figura uma vez que este manual se destina principalmente a explicar os procedimentos de utilização do produto. 10

11 LISTA DE FERRAMENTAS A USAR

12 LISTA DE FERRAMENTAS A USAR LISTA DE FERRAMENTAS A USAR As ferramentas a seguir são necessárias para fins de instalação, ajuste e manutenção. Ferramenta Ferramenta Ferramenta Chave Allen 2 mm Chave de fendas [N. 1] Chave de porcas ajustável Chave Allen 3 mm Chave de fendas [N. 2] TL-CJ40(Y ) Chave Allen 5 mm TL-LR10 Chave de porcas 10 mm Lobular sextavada [N. 25] 12

13 INSTALAÇÃO

14 INSTALAÇÃO INSTALAÇÃO Instalação do pinhão no cubo Cubo de 7 velocidades, cubo de 5 velocidades 1. Coloque o guarda-pó direito no acionador do lado direito do corpo do cubo. De seguida, instale o pinhão e fixe-o no local usando o freio. cubo de 8 velocidades Para especificação A 1. Coloque o guarda-pó direito C no acionador do lado direito do corpo do cubo. De seguida, instale o pinhão e fixe-o no local usando o freio. Especificações Montagem externa Pinhões aplicáveis Montagem interna A 16D - 23D 20D - 23D Especificações Pinhões aplicáveis Montagem Montagem externa interna 7 velocidades 16D - 23D 18D - 23D 5 velocidades 16D - 23D 1 Anote o sentido (A) Anel de retenção (B) Pinhão (C) Acionador (D) Guarda-pó direito C (E) Guarda-pó direito A 1 Anote o sentido (A) Anel de retenção (B) Pinhão (C) 7 velocidades: Guarda-pó direito C 5 velocidades: Guarda-pó direito D (D) Acionador NOTA Se o pinhão for de montagem interna com 19 dentes ou menos, ou para especificações de transmissão por correia, a capa para poeira direita A entrará em contato com a corrente ou a roldana, de modo que a especificação B deverá ser usada. 14

15 INSTALAÇÃO Para especificação B 1. Coloque o guarda-pó direito no acionador do lado direito do corpo do cubo. De seguida, instale o pinhão e fixe-o no local usando o freio. Instalação do encaixe de cassete no cubo Cubo de 7 velocidades Especificações B Pinhões aplicáveis Montagem Montagem externa interna 16D - 23D 1. Instale a capa do acionador no acionador no lado direito do corpo do cubo. De seguida, rode a roldana do encaixe de cassete no sentido da seta de modo a que a marca amarela fique alinhada com a marca amarela e, de seguida, alinhe as marcas amarelas existentes no encaixe de cassete com as marcas amarelas existentes no lado direito do corpo do cubo. 1 Anote o sentido (A) Anel de retenção (B) Pinhão (C) Acionador (D) Guarda-pó direito B (E) Guarda-pó direito A NOTA Se o pinhão for de montagem interna com 16 dentes e dentes de 3 mm, ou para especificações de transmissão por correia, retire a capa para poeira direita B antes da utilização. 1 Deve estar alinhado 2 Instale a capa do acionador nesta posição. (A) Roldana (B) Encaixe de cassete (C) Anel de retenção (D) Pinhão 15

16 INSTALAÇÃO 2. Fixe o encaixe de cassete no cubo utilizando o anel de fixação do encaixe de cassete Quando instalar o anel de fixação do encaixe de cassete, alinhe a marca com a marca amarela existente na roldana do encaixe de cassete e, de seguida, rode o anel de fixação do encaixe de cassete 45 no sentido horário. Cubo de 8 velocidades, cubo de 5 velocidades 1. Instale a capa do acionador no acionador no lado direito do corpo do cubo. 1 Anote o sentido 1 Para instalar, alinhe as marcações amarelas. 2 Gire 45 3 Fixe corretamente o suporte do encaixe de cassete. (A) Anel de fixação do encaixe de cassete (B) Roldana 2 Instale a capa do acionador nesta posição. (A) Capa do acionador (B) Acionador (C) Anel de retenção (D) Pinhão 16

17 INSTALAÇÃO 2. Gire a roldana do encaixe de cassete no sentido da seta na figura para alinhar as marcações vermelhas na roldana e o suporte; em seguida, com o encaixe de cassete nessa posição, instale-o com as marcações vermelhas no encaixe de cassete alinhadas com as marcações vermelhas no lado direito do corpo do cubo. 3. Fixe o encaixe de cassete no cubo utilizando o anel de fixação do encaixe de cassete Quando instalar o anel de fixação do encaixe de cassete, alinhe a marca com a marca amarela existente na roldana do encaixe de cassete e, de seguida, rode o anel de fixação do encaixe de cassete 45 no sentido horário. 1 Para instalar, alinhe as marcações amarelas. 2 Gire 45 3 Fixe corretamente o suporte do encaixe de cassete. (A) Anel de fixação do encaixe de cassete (B) Roldana 1 Deve estar alinhado 2 Para instalar, alinhe as marcações vermelhas. 3 Lado direito do corpo do cubo (A) Encaixe de cassete (B) Roldana (C) Suporte 17

18 INSTALAÇÃO Instalação do freio Inter-M no corpo do cubo 1. Encaixe as serrilhas existentes no corpo do cubo nas serrilhas existentes no freio Inter-M e, em seguida, aperte provisoriamente a porca de fixação da unidade de freio. 1 Alinhe os recortes (A) Freio Inter-M (B) Corpo do cubo 18

19 INSTALAÇÃO Instalação do cubo no quadro 1. Coloque a corrente no pinhão e, em seguida, coloque o eixo do cubo na extremidade do garfo. NOTA Quando instalar peças como, por exemplo, um tirante do para-lama no eixo do cubo, instale-as na ordem indicada na figura abaixo. (A) Eixo do cubo (B) Extremidade do garfo 2. Coloque as arruelas de retenção nos lados direito e esquerdo do eixo do cubo. Neste ponto, gire o encaixe de cassete de modo que as partes salientes das arruelas de retenção encaixem nas ranhuras existentes nas extremidades do garfo e alinhe o encaixe de forma a ficar praticamente paralelo ao braço inferior traseiro. (A) Arruela de retenção (B) Tirante do para-lama (C) Tirante do porta-bagagens (D) Arruela (E) Porca cega (A) Arruela de retenção (para utilização no lado esquerdo) (B) Ranhura na extremidade do garfo (C) Encaixe de cassete (D) Tubo inferior traseiro (E) Arruela de retenção (para utilização no lado direito) 19

20 INSTALAÇÃO DICAS TÉCNICAS Utilize uma arruela de retenção adequada à forma da extremidade do garfo. São utilizadas arruelas de retenção diferentes para o lado esquerdo e direito. Extremidade do garfo Normal Para a direita Arruela de retenção Marca/Cor Para a esquerda Medida 5R/Amarela 5L/Marrom θ 20 7R/Preta 7L/Cinza 20 θ 38 No caso de especificações de freio Inter-M Prenda o braço do freio Inter-M no braço inferior traseiro utilizando o grampo metálico do braço do freio. Em seguida, fixe temporariamente o parafuso e a porca do grampo metálico apertando-os ligeiramente. Se as porcas do cubo forem porcas cegas, use um quadro com extremidades do garfo com uma espessura mínima de 7 mm. Certifique-se de que a unidade de freio esteja firmemente fixada ao cubo com a arruela de fixação da unidade de freio. Invertido 6R/Prateada 6L/Branca θ=0 Invertidos (cárter de corrente completo) 5R/Amarela 5L/Marrom θ=0 Vertical 8R/Azul 8L/Verde θ= Nota: O tipo vertical não inclui as especificações de freio contrapedal. 1 Marca A saliência deve estar voltada para o lado da extremidade do garfo. Coloque a arruela de retenção de modo a que a saliência encaixe devidamente no entalhe existente na extremidade do garfo nos lados dianteiro e traseiro do eixo do cubo. (A) Arruela de fixação do freio (insira manualmente) (B) Porca do grampo metálico (C) Grampo metálico do braço (D) Parafuso do grampo metálico (M6 16 mm) 20

21 INSTALAÇÃO 3. Elimine a folga na corrente e fixe a roda no quadro utilizando a porca cega. 4. Fixe firmemente o braço do freio no braço inferior traseiro utilizando o grampo metálico do braço. Certifique-se de que o braço do freio esteja fixado firmemente no braço inferior traseiro com o grampo metálico do braço do freio. Se este não for corretamente instalado, o desempenho da frenagem será afetado. Se for aplicada uma força excessiva no braço do freio para o fixar, a roda produzirá um ruído e rodará com dificuldade. Tenha cuidado para não aplicar uma força excessiva aquando da instalação. (A) Porca do cubo Torque de aperto Chave de porcas ajustável N m NOTA Certifique-se de que a roda esteja firmemente fixada ao quadro com a porca do cubo. (A) Grampo metálico do braço (B) Tubo inferior traseiro (C) Braço do freio Torque de aperto Chave de fendas [N. 1] Chave de porcas 10 mm 2-3 N m 21

22 INSTALAÇÃO No caso de especificações de freio contrapedal NOTA Aquando da instalação do grampo metálico do braço, aperte bem o parafuso do grampo segurando ao mesmo tempo a porca com uma chave de porcas de 10 mm. Depois de instalar o grampo metálico do braço, verifique se o parafuso do grampo está 2 a 3 mm saliente em relação à superfície da porca do grampo. (A) Braço do freio (B) Porca do grampo metálico (C) Parafuso do grampo metálico (D) Tubo inferior traseiro (E) Grampo metálico do braço Torque de aperto Chave de fendas [N. 1] Chave de porcas 10 mm 2-3 N m mm (A) Porca do grampo metálico (B) Braço do freio (C) Grampo metálico do braço (D) Parafuso do grampo metálico (M6 16 mm) Antes de utilizar o freio contrapedal, verifique se o freio funciona corretamente e se a roda gira suavemente. AVISO Quando fixar o braço do freio ao quadro, certifique-se de usar um grampo metálico do braço adequado à dimensão do braço inferior traseiro e aperte-o corretamente utilizando o parafuso e a porca do grampo metálico, com o torque de aperto especificado. Use uma porca de bloqueio com inserções em nylon (porca autoblocante) como porca do grampo metálico. Recomenda-se a utilização de parafusos, porcas e braços de grampo metálico da marca Shimano. Se a porca do grampo metálico sair do braço do freio ou se o parafuso ou o grampo do braço ficarem danificados, o braço do freio poderá girar no braço inferior traseiro e provocar um movimento brusco no guidão, ou a roda da bicicleta poderá bloquear e provocar o tombamento da bicicleta, o que poderá provocar ferimentos graves. Instalação do rotor do freio a disco Tipo bloqueio central (A) Rotor do freio a disco (B) Contraporca de fixação do rotor do freio a disco (C) TL-LR10 Torque de aperto TL-LR10 Chave ajustável 40 N m 22

23 INSTALAÇÃO Para tipo 5 parafusos (com arruela de bloqueio) 1. Coloque o rotor do freio a disco e as arruelas de bloqueio do rotor do freio a disco sobre o cubo e aperte-os com parafusos. NOTA Instale as arruelas de bloqueio de modo que a marcação "TOP" (PARA CIMA) fique visível. Certifique-se de que as partes com encaixe da arruela de bloqueio fiquem presas com firmeza nos entalhes do rotor do freio a disco e, em seguida, aperte a arruela de bloqueio com o parafuso de fixação do rotor do freio a disco. Se o aperto ocorrer enquanto as partes com encaixe estiverem contra a superfície do rotor do freio a disco, a arruela e suas partes com encaixe ficarão deformadas. (A) Arruela de bloqueio (B) Parafuso de montagem do rotor do freio a disco Torque de aperto Lobular sextavada [N. 25] 2-4 N m (A) Parte da arruela com encaixe (B) Entalhe no rotor do freio a disco As arruelas de bloqueio não são reutilizáveis. Use sempre arruelas de bloqueio novas ao instalar/reinstalar o rotor do freio a disco. Utilize os parafusos de fixação do rotor do freio a disco dedicados. 23

24 INSTALAÇÃO 2. Use luvas e gire o rotor do freio a disco no sentido horário com alguma força. Nesse momento, aperte os parafusos de fixação do rotor do freio a disco pela ordem apresentada na figura. DICAS TÉCNICAS Para freios V-BRAKE Para freios de ferradura/freios cantilever/freios roller brake Instalação do manete Quando equipado com mecanismo de comutação de modo 1. Use a chave de fendas [N. 1] para desapertar o parafuso. 2. Coloque o comutador de modo na posição de modo do freio instalado. 24

25 INSTALAÇÃO Instalação do manete Instale o manete como mostrado na figura. Para manete REVOSHIFT 1 Ø22,2 mm (A) Parafuso de fixação (B) Manopla (C) Chave Allen de 5 mm mm ou mais 2 Ø22,2 mm (A) Parafuso de fixação (B) Guidão (C) Chave Allen de 3 mm (D) Meia manopla Torque de aperto Chave Allen 3 mm 2-2,5 N m DICAS TÉCNICAS Torque de aperto Chave Allen 5 mm 6-8 N m Se você usar a meia manopla Shimano, a seção reta do guidão deverá ser de 166 mm ou mais. Instale o manete REVOSHIFT nessa seção reta. Deixe uma folga de 0,5 mm entre o manete de trocador REVOSHIFT e a meia manopla. 25

26 INSTALAÇÃO Para manete RAPIDFIRE Plus Instalação no encaixe de cassete Para CJ-NX10/CJ-8S20 1. Passe o cabo interno pela espiral OT-SP40 até à extremidade com o cone de plástico. 1 Ø22,2 mm 2 Ø32 mm ou menos (A) Parafuso de fixação (B) Guidão (C) Chave Allen de 5 mm (D) Manopla Torque de aperto Chave Allen 5 mm 5-7 N m 1 Lado do manete (A) Cone em alumínio (B) Cone de plástico DICAS TÉCNICAS Corte da espiral Se você cortar a espiral, corte-a perto da extremidade com o cone de plástico, com este ainda instalado. DICAS TÉCNICAS Use uma manopla de guidão com um diâmetro externo de Ø32 mm ou menos. (A) Cone de plástico Depois de cortar, faça com que a extremidades de corte termine perfeitamente redonda e coloque o cone de plástico. Instalação do cabo do câmbio Para mais informações sobre como substituir o cabo interno, consulte a secção de manutenção. * Use um cabo do câmbio com uma cabeça do cabo interno. Cabo do câmbio com uma cabeça do cabo interno: OT-SP40 (Ø4 mm) 1 Lado do manete de trocador 2 Lado do encaixe de cassete (A) Cone exterior selado NOTA Certifique-se de que o cone da espiral vedado fique na extremidade do manete de trocador. 26

27 INSTALAÇÃO 2. Mova o manete de trocador Revoshift/manete de trocador para 1 NOTA A ferramenta é fornecida pronta a usar para o CJ-NX10 e CJ-8S20. 1 Lado dianteiro (A) Guarnição da porca (B) TL-CJ40 Esta unidade de parafuso de fixação do cabo interno foi concebida apenas para CJ-NX10, CJ-NX40, CJ-8S20 e CJ-8S40. Não podem ser usados parafusos de fixação para 11 velocidades. 1 Mova para 1 (A) Manete de trocador REVOSHIFT (B) Manete de trocador RAPIDFIRE Plus 3. Depois de verificar se a extremidade da espiral está encaixada com firmeza no cilindro de ajuste do cabo do manete Revoshift/manete de trocador, coloque a unidade do parafuso de fixação do cabo interno no cabo interno. Quando instalar a unidade do parafuso de fixação do cabo interno, use a ferramenta de ajuste TL-CJ40 (Y ). Para CJ-NX10 e CJ-8S20, use o lado dianteiro da TL-CJ mm 2 Introduza o cabo interno no orifício mm 4 Puxe o cabo interno enquanto encaixa a unidade do parafuso de fixação do cabo interno. (A) Porca de fixação do cabo interno (preta) (B) Arruela de fixação do cabo interno (prateada) (C) Parafuso de fixação do cabo interno (prateado) (D) Unidade do parafuso de fixação do cabo interno Torque de aperto Chave de porcas 10 mm 3,5-5,5 N m 27

28 INSTALAÇÃO 4. Passe o cabo em volta da roldana do encaixe de cassete, segure-o de modo a que a porca de fixação do cabo interno fique voltada para fora (para a extremidade do garfo) e, em seguida, deslize a parte plana da arruela de fixação do cabo interno para a folga existente na roldana. 5. Rode o cabo 60 no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio e prenda-o ao gancho. 1 Gire o cabo 60 (A) Gancho (A) Parte plana da arruela de fixação do cabo interno (B) Folga na roldana (C) Porca de fixação do cabo interno (D) Roldana 28

29 INSTALAÇÃO 6. Coloque o cabo interno na roldana, tal como mostrado na figura, passe o cabo interno pela ranhura existente no suporte do encaixe de cassete e, em seguida, insira a extremidade da espiral firmemente no encaixe da espiral. DICAS TÉCNICAS Quando é mais fácil inserir a espiral no encaixe da espiral Insira a espiral no encaixe da espiral [1]. Em seguida, insira uma chave Allen de 2 mm ou um raio N. 14 no orifício da roldana do encaixe de cassete, e gire a roldana [2] de modo que a unidade do parafuso de fixação do cabo interno encaixe na folga da roldana [3]. (A) Orifício na roldana (B) Chave Allen de 2 mm ou raio N. 14 (A) Cabo interno (B) Roldana (C) Suporte (D) Encaixe da espiral (E) Ranhura 7. Para terminar, fixe o cabo no quadro utilizando as abraçadeiras da espiral. NOTA Certifique-se de que o cabo interno esteja corretamente encaixado no interior da guia da roldana cm 2 15 cm (A) Abraçadeiras da espiral (A) Guia 29

30 INSTALAÇÃO Para CJ-NX40/CJ-8S40 1. Mova o manete de trocador Revoshift/manete de trocador para 1 4. Ao mesmo tempo que segura a extremidade do fole de borracha, insira o cabo interno. (A) Extremidade do fole de borracha (B) Cabo interno NOTA Nesta fase, tenha cuidado para não perfurar o fole de borracha com a extremidade do cabo interno. 1 Mova para 1 5. Deslize o fole de borracha em direção ao cabo interno. (A) Manete de trocador REVOSHIFT (B) Manete de trocador RAPIDFIRE Plus 2. Instale a proteção de borracha e o fole de borracha no suporte da espiral. (A) Fole de borracha (A) Fole de borracha (B) Encaixe da espiral (C) Proteção de borracha 6. Insira a espiral na proteção de borracha e encaixe-a no suporte da espiral. Empurre a espiral de modo a que toque seguramente o encaixe. 3. Limpe toda a graxa no cabo interno. NOTA Preste atenção na extremidade do cabo interno Use um novo cabo interno; não use um cabo cuja extremidade tenha sido cortada. (A) Cabo interno (B) Encaixe da espiral (C) Espiral (D) Fole de borracha (E) Proteção de borracha 30

31 INSTALAÇÃO 7. Depois de verificar se a extremidade da espiral está corretamente encaixada no cilindro de ajuste do cabo do manete, encaixe o cabo interno na unidade do parafuso de fixação do cabo interno. Quando instalar a unidade do parafuso de fixação do cabo interno, use a ferramenta de ajuste TL-CJ40 (Y ). NOTA A ferramenta TL-CJ40 é fornecida pronta a usar para o CJ-NX10 e CJ-8S20. Para CJ-NX40 e CJ-8S40, use o lado inverso da TL-CJ40. Substitua a guarnição da porca tal como mostrado na figura. 1 Lado inverso (A) Guarnição da porca (B) TL-CJ40 Esta unidade de parafuso de fixação do cabo interno foi concebida apenas para CJ-NX10, CJ-NX40, CJ-8S20 e CJ-8S40. Não podem ser usados parafusos de fixação para 11 velocidades mm 2 Introduza o cabo interno no orifício mm 4 63 mm ou menos 5 Puxe o cabo interno enquanto encaixa a unidade do parafuso de fixação do cabo interno. (A) Porca de fixação do cabo interno (preta) (B) Arruela de fixação do cabo interno (prateada) (C) Parafuso de fixação do cabo interno (prateado) (D) Unidade do parafuso de fixação do cabo interno Torque de aperto Chave de porcas 10 mm 3,5-5,5 N m 31

32 INSTALAÇÃO 8. Passe o cabo em volta da roldana do encaixe de cassete, segure-o de modo a que a porca de fixação do cabo interno fique voltada para fora (para a extremidade do garfo) e, em seguida, deslize a parte plana da arruela de fixação do cabo interno para a folga existente na roldana. 9. Rode o cabo 60 no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio e prenda-o ao gancho. 1 Gire o cabo 60 (A) Gancho (A) Parte plana da arruela de fixação do cabo interno (B) Folga na roldana (C) Porca de fixação do cabo interno (D) Roldana 32

33 INSTALAÇÃO 10. Monte o cabo interno na roldana como mostrado na figura. Segurando a proteção de borracha, insira a parte do fole de borracha do cabo interno na ranhura do suporte do encaixe de cassete (veja [1] na figura). Em seguida, insira o encaixe da espiral firmemente na seção do encaixe da espiral (veja [2] na figura). Nesta fase, tenha cuidado para não danificar o fole de borracha. NOTA Certifique-se de que o cabo interno esteja corretamente encaixado no interior da guia da roldana. (A) Guia 1 Introduza o fole de borracha na ranhura 2 Coloque o encaixe da espiral DICAS TÉCNICAS Quando for difícil inserir o encaixe da espiral na seção do encaixe da espiral do encaixe de cassete Insira o encaixe da espiral na seção do encaixe da espiral do encaixe de cassete [1]. Em seguida, insira uma chave Allen de 2 mm ou um raio N. 14 no orifício da roldana do encaixe de cassete, e gire a roldana [2] de modo que a unidade do parafuso de fixação do cabo interno encaixe na folga da roldana [3]. (A) Cabo interno (B) Roldana (C) Suporte (D) Seção do encaixe da espiral (E) Ranhura (F) Fole de borracha (G) Encaixe da espiral (H) Proteção de borracha (A) Orifício na roldana (B) Chave Allen de 2 mm ou raio N

34 INSTALAÇÃO 11. Para terminar, fixe o cabo no quadro utilizando as abraçadeiras da espiral cm 2 15 cm (A) Abraçadeiras da espiral 34

35 AJUSTE

36 AJUSTE AJUSTE 2. Mova o manete de trocador Revoshift/manete de trocador para 1 Ajustar o encaixe de cassete 1. Mova o manete REVOSHIFT/manete de troca de marchas repetidamente da posição baixa para a posição superior para regular o cabo de troca de marchas. 1 Mova para 1 (A) Manete de trocador REVOSHIFT (B) Manete de trocador RAPIDFIRE Plus (A) Manete de trocador REVOSHIFT (B) Manete de trocador RAPIDFIRE Plus 3. Coloque o manete Revoshift/manete de trocador como mostrado na figura. 1 Cubo de 7 velocidades/8 velocidades: Coloque em 4 Cubo de 5 velocidades: Coloque em 3 (A) Manete de trocador REVOSHIFT (B) Manete de trocador RAPIDFIRE Plus 36

37 AJUSTE 4. Verifique se as linhas de orientação amarelas no suporte do encaixe de cassete e na roldana estão alinhadas. Se a área de sobreposição não chegar a dois terços de cada linha de orientação, as engrenagens poderão não engrenar corretamente durante a pedalada, resultando em ruído anormal ou pedalada sem tração. DICAS TÉCNICAS As linhas de orientação amarelas existentes no encaixe de cassete encontram-se em dois locais. Utilize aquele que é mais facilmente visível. Quando a bicicleta está de pé 1 Deve estar alinhado (A) Suporte (B) Roldana Quando a bicicleta está em posição invertida 1 A área de sobreposição não chega a dois terços de cada linha de orientação. (A) Linhas de orientação amarelas 1 Deve estar alinhado (A) Suporte (B) Roldana 37

38 AJUSTE DICAS TÉCNICAS Se as linhas de orientação amarelas não se alinharem Gire o cilindro de ajuste do cabo do manete REVOSHIFT/manete de trocador para alinhar as linhas de orientação. Depois disso, mova o manete REVOSHIFT/manete de trocador uma vez mais de X para Y e, em seguida, de volta para X, e verifique novamente para certificar-se de que as linhas de orientação amarelas estejam alinhadas. 5. Depois de ajustar o encaixe de cassete, corte o excesso de comprimento do cabo interno. Em seguida, instale a tampa da cabeça do cabo mm (A) Tampa interior (A) Manete de trocador REVOSHIFT (B) Manete de trocador (C) Cilindro de ajuste do cabo X Y 8 velocidades velocidades velocidades

39 MANUTENÇÃO

40 MANUTENÇÃO MANUTENÇÃO 2. Retire a espiral do suporte da espiral existente no encaixe de cassete e, em seguida, retire o cabo interno da ranhura existente no suporte. Desconexão do cabo do câmbio ao remover a roda traseira do quadro Para CJ-NX10/CJ-8S20 Desconecte o cabo do encaixe de cassete aquando da remoção da roda traseira do quadro. (A) Suporte (B) Encaixe da espiral (C) Ranhura (A) Encaixe de cassete 1. Mova o manete de trocador Revoshift/manete de trocador para 1 1 Mova para 1 (A) Manete de trocador REVOSHIFT (B) Manete de trocador RAPIDFIRE Plus 40

41 MANUTENÇÃO 3. Retire a unidade do parafuso de fixação do cabo interno da roldana do encaixe de cassete. Para CJ-NX40/CJ-8S40 Desconecte o cabo do encaixe de cassete aquando da remoção da roda traseira do quadro. (A) Unidade do parafuso de fixação do cabo interno (B) Roldana do encaixe de cassete DICAS TÉCNICAS Quando for difícil retirar a espiral do suporte da espiral do encaixe de cassete Insira uma chave Allen de 2 mm ou um raio N. 14 no orifício da roldana do encaixe de cassete e gire a roldana para afrouxar o cabo interno [1]. Primeiro, remova a unidade do parafuso de fixação do cabo interno da roldana [2] e, em seguida, remova a espiral do encaixe da espiral [3]. (A) Encaixe de cassete 1. Mova o manete de trocador Revoshift/manete de trocador para 1 (A) Orifício na roldana (B) Chave Allen de 2 mm ou raio N Mova para 1 (A) Manete de trocador REVOSHIFT * Quando remontar cabo, consulte a seção "Instalação do cabo do câmbio". (B) Manete de trocador RAPIDFIRE Plus 41

42 MANUTENÇÃO 2. Segure a proteção de borracha e puxe o encaixe da espiral de sua seção no encaixe de cassete [1]. Remova a parte do fole de borracha do cabo interno da ranhura do suporte [2]. Nesta fase, tenha cuidado para não danificar o fole de borracha. 3. Retire a unidade do parafuso de fixação do cabo interno da roldana do encaixe de cassete. (A) Unidade do parafuso de fixação do cabo interno (B) Roldana do encaixe de cassete (A) Fole de borracha (B) Encaixe da espiral (C) Proteção de borracha (D) Seção do encaixe da espiral (E) Ranhura NOTA Não retire o cabo puxando a espiral. DICAS TÉCNICAS Quando for difícil retirar o suporte da espiral da seção do suporte da espiral do encaixe de cassete Insira uma chave Allen de 2 mm ou um raio N. 14 no orifício da roldana do encaixe de cassete e gire a roldana para afrouxar o cabo interno [1]. Primeiro, remova a unidade do parafuso de fixação do cabo interno da roldana [2] e, em seguida, remova o encaixe da espiral de sua seção [3]. (A) Orifício na roldana (B) Chave Allen de 2 mm ou raio N

43 MANUTENÇÃO Substituição do cabo interno Manete de trocador REVOSHIFT 1. Mova o manete de trocador REVOSHIFT para Passe o cabo interno desde o orifício existente na unidade de enrolamento, passando pelo orifício existente no cilindro de ajuste do cabo. Em seguida, insira o cabo interno no entalhe da guia de cabo. Em seguida, puxe o cabo interno de modo a que a cabeça do cabo interno encaixe na reentrância existente na unidade de enrolamento. 1 Mova para 1 2. Desaperte os parafusos de fixação da tampa e, em seguida, retire a tampa. (A) Orifício no cilindro de ajuste do cabo (B) Ranhura da guia de cabo (C) Orifício na unidade de enrolamento (D) Reentrância na unidade de enrolamento (A) Tampa (B) Parafuso de fixação da tampa 5. Substitua a tampa e aperte os parafusos de fixação da tampa. 3. Retire a unidade do parafuso de fixação do cabo interno da roldana do encaixe de cassete. (A) Tampa (B) Parafuso de fixação da tampa (A) Unidade do parafuso de fixação do cabo interno (B) Roldana do encaixe de cassete Torque de aperto Chave de fendas [N. 1] 0,1-0,2 N m 43

44 MANUTENÇÃO Para SB-8S20-A 1. Mova o manete de trocador REVOSHIFT para Passe o cabo interno através do orifício no cilindro de ajuste do cabo. Em seguida, enganche o cabo interno na ranhura da roldana e puxe o cabo interno de modo que a cabeça do cabo interno encaixe no orifício da roldana. 1 Mova para 1 2. Desaperte os parafusos de fixação da tampa e, em seguida, retire a tampa. (A) Tampa (B) Parafuso de fixação da tampa 3. Retire a unidade do parafuso de fixação do cabo interno da roldana do encaixe de cassete. (A) Orifício no cilindro de ajuste do cabo (B) Ranhura na roldana (C) Orifício na roldana 5. Substitua a tampa e aperte os parafusos de fixação da tampa. (A) Unidade do parafuso de fixação do cabo interno (B) Roldana do encaixe de cassete (A) Tampa (B) Parafuso de fixação da tampa Torque de aperto Chave de fendas [N. 1] 0,2-0,4 N m 44

45 MANUTENÇÃO Para SB-C Mova o manete de trocador REVOSHIFT para Passe o cabo interno desde o orifício existente na unidade de enrolamento, passando pelo orifício existente no cilindro de ajuste do cabo. Em seguida, insira o cabo interno no entalhe da guia de cabo. Em seguida, puxe o cabo interno de modo a que a cabeça do cabo interno encaixe na reentrância existente na unidade de enrolamento. 1 Mova para 1 2. Desaperte os parafusos de fixação da tampa e, em seguida, retire a tampa. (A) Orifício no cilindro de ajuste do cabo (B) Ranhura da guia de cabo (A) Tampa (B) Parafuso de fixação da tampa (C) Orifício na unidade de enrolamento (D) Reentrância na unidade de enrolamento 3. Retire a unidade do parafuso de montagem do cabo interno da roldana do encaixe de cassete. 5. Substitua a tampa e aperte os parafusos de fixação da tampa. (A) Unidade do unidades do parafuso de montagem do cabo interno (B) Roldana do encaixe de cassete (A) Tampa (B) Parafuso de fixação da tampa Torque de aperto Chave de fendas [N. 1] 0,1-0,2 N m 45

46 MANUTENÇÃO Manete de trocador RAPIDFIRE Plus 1. Mova o manete de trocador para Introduza o cabo interno na ranhura existente na unidade de enrolamento e, em seguida, passe-o pelo orifício existente no cilindro de ajuste do cabo. Em seguida, puxe o cabo interno de modo a que a cabeça do cabo interno encaixe na reentrância existente na unidade de enrolamento. 1 Mova para 1 2. Desaperte e retire o terminal de fixação da extremidade do cabo. (A) Terminal de fixação da extremidade do cabo 3. Retire a unidade do parafuso de fixação do cabo interno da roldana do encaixe de cassete. (A) Orifício no cilindro de ajuste do cabo (B) Ranhura na unidade de enrolamento (C) Cabeça do cabo interno (D) Reentrância na unidade de enrolamento (A) Unidade do parafuso de fixação do cabo interno (B) Roldana do encaixe de cassete 46

47 MANUTENÇÃO 5. Aperte o terminal de fixação da extremidade do cabo, tal como mostrado na figura, até que este pare de rodar. Se for girado além desse ponto, danificará a rosca do parafuso na tampa. Além disso, a tampa da unidade poderá ficar deformada, o que poderá provocar uma obstrução entre a tampa da unidade e o manete A, o qual não funcionará corretamente. Se o manete A não retornar corretamente, desaperte ligeiramente o terminal de fixação da extremidade do cabo para que haja uma folga entre o manete A e a tampa da unidade, e verifique se isto melhora o retorno do manete A. Substituição e montagem da unidade indicadora Remoção A desmontagem e a montagem devem ser realizadas apenas ao remover e substituir a unidade indicadora. 1. Mova o manete B e coloque-o em Desaperte e retire os dois parafusos de fixação da tampa que seguram a unidade indicadora. 3. Retire a unidade indicadora tal como mostrado na figura. (A) Terminal de fixação da extremidade do cabo (B) Tampa da unidade (C) Manete A Torque de aperto Chave de fendas [#2] N m (A) Parafuso de fixação da tampa (B) Unidade indicadora (C) Manete B 47

48 MANUTENÇÃO Instalação A desmontagem e a montagem devem ser realizadas apenas ao remover e substituir a unidade indicadora. 1. Certifique-se de que a agulha do indicador se encontre no lado esquerdo (posição 1) e, em seguida, instale a unidade indicadora de modo que fique voltada para cima. Neste ponto, introduza o eixo da placa de pino, que se projeta na parte inferior da unidade indicadora, no orifício da unidade de enrolamento. Manutenção do óleo da unidade interna Para manter o produto em bom estado de funcionamento, recomenda-se que solicite a um revendedor de bicicletas ou agente mais próximo para realizar a manutenção, tal como a lubrificação das peças internas, cerca de uma vez a cada dois anos a contar da primeira utilização (uma vez a cada km se a bicicleta for utilizada com muita frequência). Além disso, para realizar a manutenção, recomenda-se a utilização da massa lubrificante ou do kit de lubrificação Shimano para cubos de marchas internas. Se não utilizar massa lubrificante Shimano ou o kit de lubrificação Shimano, podem surgir problemas de mau funcionamento da troca de marchas. (A) Unidade indicadora (B) Eixo da placa de pino (C) Orifício na unidade de enrolamento (na posição 1) (D) Manete B (A) Conjunto de óleo de manutenção WB (Y ) 1. Encha o recipiente com 95 mm de óleo de manutenção. 2. Fixe a unidade indicadora utilizando os dois parafusos de fixação da tampa. Torque de aperto Chave de fendas [#2] N m 3. Mova os manetes A e B e verifique o seu funcionamento. Se não funcionarem corretamente, reinstale a unidade indicadora prestando particular atenção ao passo 1 acima. NOTA Não desmonte a unidade indicadora nem o manete de trocador. A sua desmontagem pode resultar em avarias mm 2. Mergulhe a unidade interna no óleo a partir do lado esquerdo até que o óleo chegue à unidade da engrenagem de anel 1, conforme a figura. 1 Unidade da engrenagem de anel 1 48

49 MANUTENÇÃO 3. Mantenha a unidade interna imersa durante aproximadamente 90 segundos. 4. Retire a unidade interna do óleo. 5. Deixe drenar o óleo em excesso durante aproximadamente 60 segundos. 6. Remonte o cubo. 49

50 Note: as especificações estão sujeitas a alteração para fins de melhoramento sem aviso prévio. (Portuguese)

Manete de troca de marchas

Manete de troca de marchas (Portuguese) DM-SL0006-02 Manual do revendedor ESTRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Manete de troca de marchas RAPIDFIRE Plus 11 velocidades SL-RS700 ÍNDICE AVISO IMPORTANTE...

Leia mais

DM-TRSL (Portuguese) Manual do Revendedor. ESTRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Manete de trocador DEORE XT SL-T8000

DM-TRSL (Portuguese) Manual do Revendedor. ESTRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Manete de trocador DEORE XT SL-T8000 (Portuguese) DM-TRSL001-01 Manual do Revendedor ESTRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Manete de trocador DEORE XT SL-T8000 DEORE SL-T6000 ÍNDICE AVISO IMPORTANTE... 3 PARA

Leia mais

Manípulo Thumb Shifter Plus Manípulo Thumb Shifter

Manípulo Thumb Shifter Plus Manípulo Thumb Shifter (Portuguese) DM-SL0004-01 Manual do Revendedor Manípulo Thumb Shifter Plus Manípulo Thumb Shifter Manípulo de Mudanças de Polegar (Thumb Shifter Plus) SL-FT55 SL-TX50 SL-TX30 Manípulo de polegar (Thumb

Leia mais

Alavanca de mudança de marchas

Alavanca de mudança de marchas (Portuguese) DM-MDSL001-01 Manual do revendedor ESTRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Alavanca de mudança de marchas RAPIDFIRE Plus SL-M2000 SL-M3010 SL-M4010 Trocador Thumb

Leia mais

Jogo de cubos (freio a disco)

Jogo de cubos (freio a disco) (Portuguese) DM-RAHB002-01 Manual do revendedor ESTRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Jogo de cubos (freio a disco) HB-RS770 HB-R7070 FH-RS770 FH-R7070 ÍNDICE AVISO IMPORTANTE...

Leia mais

ESTRADA Cubo da frente / Cubo livre de 11 mudanças

ESTRADA Cubo da frente / Cubo livre de 11 mudanças (Portuguese) DM-HB0003-04 Manual do Revendedor ESTRADA Cubo da frente / Cubo livre de 11 mudanças HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 AVISO IMPORTANTE Este manual do revendedor destina-se principalmente

Leia mais

Cubo dianteiro/ Freehub (Freio a disco)

Cubo dianteiro/ Freehub (Freio a disco) (Portuguese) DM-HB0005-03 Manual do revendedor ESTRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Cubo dianteiro/ Freehub (Freio a disco) HB-M4050 FH-M4050 HB-M3050 FH-M3050 HB-RM33 FH-RM33

Leia mais

DM-RBRD (Portuguese) Manual do revendedor. ESTRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Câmbio traseiro

DM-RBRD (Portuguese) Manual do revendedor. ESTRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Câmbio traseiro (Portuguese) DM-RBRD001-00 Manual do revendedor ESTRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Câmbio traseiro CLARIS RD-R2000 ÍNDICE AVISO IMPORTANTE... 3 PARA GARANTIR A SEGURANÇA...

Leia mais

Cubo de Travão de Disco de Estrada

Cubo de Travão de Disco de Estrada (Portuguese) DM-HB0004-01 Manual do Revendedor Cubo de Travão de Disco de Estrada HB-CX75 HB-RS505 FH-CX75 FH-RS505 AVISO IMPORTANTE Este manual do revendedor destina-se principalmente a ser utilizado

Leia mais

DM-MBST (Portuguese) Manual do Revendedor. ESTRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Manete de trocador. EZ-FIRE Plus ST-EF500 ST-EF510

DM-MBST (Portuguese) Manual do Revendedor. ESTRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Manete de trocador. EZ-FIRE Plus ST-EF500 ST-EF510 (Portuguese) DM-MBST001-00 Manual do Revendedor ESTRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Manete de trocador EZ-FIRE Plus ST-EF500 ST-EF510 ÍNDICE AVISO IMPORTANTE... 3 PARA GARANTIR

Leia mais

Alavanca de mudança de marchas

Alavanca de mudança de marchas (Portuguese) DM-MBSL001-01 Manual do revendedor ESTRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Alavanca de mudança de marchas SLX SL-M7000 DEORE SL-M6000 ÍNDICE AVISO IMPORTANTE...

Leia mais

Câmbio traseiro. Manual do Revendedor DURA-ACE RD-R9100 ULTEGRA RD-R RD-R7000. ESTRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike DM-RARD001-04

Câmbio traseiro. Manual do Revendedor DURA-ACE RD-R9100 ULTEGRA RD-R RD-R7000. ESTRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike DM-RARD001-04 (Portuguese) DM-RARD001-04 Manual do Revendedor ESTRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Câmbio traseiro DURA-ACE RD-R9100 ULTEGRA RD-R8000 105 RD-R7000 ÍNDICE AVISO IMPORTANTE...

Leia mais

DM-MAFD (Portuguese) Manual do revendedor. ESTRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike CÂMBIO DIANTEIRO XTR FD-M9100

DM-MAFD (Portuguese) Manual do revendedor. ESTRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike CÂMBIO DIANTEIRO XTR FD-M9100 (Portuguese) DM-MAFD001-01 Manual do revendedor ESTRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE CÂMBIO DIANTEIRO XTR FD-M9100 ÍNDICE ÍNDICE...2 AVISO IMPORTANTE...3 PARA GARANTIR A SEGURANÇA...4

Leia mais

Câmbio dianteiro. Manual do Revendedor DURA-ACE FD-R9100 ULTEGRA FD-R FD ESTRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike E-BIKE

Câmbio dianteiro. Manual do Revendedor DURA-ACE FD-R9100 ULTEGRA FD-R FD ESTRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike E-BIKE (Portuguese) DM-RAFD001-03 Manual do Revendedor ESTRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Câmbio dianteiro DURA-ACE FD-R9100 ULTEGRA FD-R8000 105 FD-5801 Os procedimentos para

Leia mais

Câmbio dianteiro. Manual do revendedor ALIVIO FD-M4000 FD-M4020. Não de série FD-MT400. ESTRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT

Câmbio dianteiro. Manual do revendedor ALIVIO FD-M4000 FD-M4020. Não de série FD-MT400. ESTRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT (Portuguese) DM-MDFD001-02 Manual do revendedor ESTRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Câmbio dianteiro ALIVIO FD-M4000 FD-M4020 Não de série FD-MT400 ÍNDICE AVISO IMPORTANTE...

Leia mais

Câmbio dianteiro. Manual do revendedor SLX FD-M7025 FD-M7020 FD-M7005 FD-M7000 DEORE FD-M6025 FD-M6020 FD-M6000. ESTRADA MTB Trekking

Câmbio dianteiro. Manual do revendedor SLX FD-M7025 FD-M7020 FD-M7005 FD-M7000 DEORE FD-M6025 FD-M6020 FD-M6000. ESTRADA MTB Trekking (Portuguese) DM-MBFD001-01 Manual do revendedor ESTRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Câmbio dianteiro SLX FD-M7025 FD-M7020 FD-M7005 FD-M7000 DEORE FD-M6025 FD-M6020 FD-M6000

Leia mais

Cubo dianteiro/freehub (padrão)

Cubo dianteiro/freehub (padrão) (Portuguese) DM-HB0001-06 Manual do Revendedor ESTRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Cubo dianteiro/freehub (padrão) ESTRADA HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400

Leia mais

Câmbio dianteiro. Manual do Revendedor DURA-ACE FD-R9100 ULTEGRA FD-R FD ESTRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike E-BIKE

Câmbio dianteiro. Manual do Revendedor DURA-ACE FD-R9100 ULTEGRA FD-R FD ESTRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike E-BIKE (Portuguese) DM-RAFD001-04 Manual do Revendedor ESTRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Câmbio dianteiro DURA-ACE FD-R9100 ULTEGRA FD-R8000 105 FD-5801 Os procedimentos para

Leia mais

Manual do Revendedor Câmbio dianteiro

Manual do Revendedor Câmbio dianteiro (Portuguese) DM-FD0003-05 Manual do Revendedor Câmbio dianteiro FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 FD-M612 FD-M617 FD-M618 FD-M672 FD-M677 ÍNDICE AVISO IMPORTANTE... 4 PARA GARANTIR

Leia mais

DM-FD (Portuguese) Manual do Revendedor. Mudança da frente FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700

DM-FD (Portuguese) Manual do Revendedor. Mudança da frente FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700 (Portuguese) DM-FD0002-05 Manual do Revendedor Mudança da frente FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700 ÍNDICE AVISO IMPORTANTE... 3 PARA GARANTIR A SEGURANÇA... 4 INSTALAÇÃO... 5 AJUSTES... 9 MANUTENÇÃO... 17

Leia mais

Pedal plano. Manual do revendedor DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828. Não de série PD-GR500. ESTRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike

Pedal plano. Manual do revendedor DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828. Não de série PD-GR500. ESTRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike (Portuguese) DM-PD0001-03 Manual do revendedor ESTRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Pedal plano DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828 Não de série PD-GR500 ÍNDICE AVISO

Leia mais

DM-TRFD (Portuguese) Manual do Revendedor. ESTRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Câmbio dianteiro DEORE XT FD-T8000 DEORE FD-T6000

DM-TRFD (Portuguese) Manual do Revendedor. ESTRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Câmbio dianteiro DEORE XT FD-T8000 DEORE FD-T6000 (Portuguese) DM-TRFD001-01 Manual do Revendedor ESTRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Câmbio dianteiro DEORE XT FD-T8000 DEORE FD-T6000 ÍNDICE AVISO IMPORTANTE... 3 PARA GARANTIR

Leia mais

Manípulo de Mudanças RAPIDFIRE Plus 11 velocidades

Manípulo de Mudanças RAPIDFIRE Plus 11 velocidades (Portuguese) DM-SL0005-04 Manual do Revendedor Manípulo de Mudanças RAPIDFIRE Plus 11 velocidades MTB XTR SL-M9000 DEORE XT SL-M8000 ÍNDICE AVISO IMPORTANTE... 3 PARA GARANTIR A SEGURANÇA... 4 LISTA DE

Leia mais

Manípulo de mudanças

Manípulo de mudanças (Portuguese) DM-UASL001-01 Manual do Revendedor ESTRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Manípulo de mudanças METREA SL-U5000 ÍNDICE AVISO IMPORTANTE... 3 PARA GARANTIR A SEGURANÇA...

Leia mais

Manual do Revendedor. ESTRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Câmbio dianteiro METREA FD-U5000

Manual do Revendedor. ESTRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Câmbio dianteiro METREA FD-U5000 (Portuguese) DM-UAFD001-00 Manual do Revendedor ESTRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Câmbio dianteiro METREA FD-U5000 ÍNDICE AVISO IMPORTANTE... 3 PARA GARANTIR A SEGURANÇA...

Leia mais

DM-TRRD (Portuguese) Manual do Revendedor. ESTRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Câmbio traseiro DEORE XT RD-T8000 DEORE RD-T6000

DM-TRRD (Portuguese) Manual do Revendedor. ESTRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Câmbio traseiro DEORE XT RD-T8000 DEORE RD-T6000 (Portuguese) DM-TRRD001-01 Manual do Revendedor ESTRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Câmbio traseiro DEORE XT RD-T8000 DEORE RD-T6000 ÍNDICE AVISO IMPORTANTE... 3 PARA GARANTIR

Leia mais

Freios a disco mecânicos

Freios a disco mecânicos (Portuguese) DM-BR0007-03 Manual do revendedor ESTRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Freios a disco mecânicos BR-TX805 BR-M375 ÍNDICE AVISO IMPORTANTE... 3 PARA GARANTIR A

Leia mais

Nexus. Manual do Revendedor. ESTRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike SG-3R40 SG-3R45 SG-3R75 SG-3R75-A SG-3R75-B SG-3D55 SG-3C41

Nexus. Manual do Revendedor. ESTRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike SG-3R40 SG-3R45 SG-3R75 SG-3R75-A SG-3R75-B SG-3D55 SG-3C41 (Portuguese) DM-SG0005-01 Manual do Revendedor ESTRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Nexus SG-3R40 SG-3R45 SG-3R75 SG-3R75-A SG-3R75-B SG-3D55 SG-3C41 SL-3S35-E SL-3S41-E SL-3S42-E

Leia mais

Conjunto de rodas URBAN SPORT

Conjunto de rodas URBAN SPORT (Portuguese) DM-UAWH001-01 Manual do Revendedor ESTRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Conjunto de rodas URBAN SPORT METREA WH-U5000 ÍNDICE AVISO IMPORTANTE... 3 PARA GARANTIR

Leia mais

Travão de roletos ao cubo

Travão de roletos ao cubo (Portuguese) DM-HRB001-02 Manual do Revendedor Travão de roletos ao cubo BR-C6000 BR-C3000 BR-C3010 BR-IM81 BR-IM86 BR-IM31 BR-IM35 BL-C6000 BL-C6010 BL-IM60-A ÍNDICE AVISO IMPORTANTE... 4 PARA GARANTIR

Leia mais

Câmbio dianteiro. Manual do revendedor XTR FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 DEORE XT FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 DEORE FD-M612 FD-M617 FD-M618

Câmbio dianteiro. Manual do revendedor XTR FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 DEORE XT FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 DEORE FD-M612 FD-M617 FD-M618 (Portuguese) DM-FD0003-06 Manual do revendedor ESTRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Câmbio dianteiro XTR FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 DEORE XT FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 DEORE

Leia mais

DISPOSITIVO DA CORRENTE

DISPOSITIVO DA CORRENTE (Portuguese) DM-MACD001-00 Manual do revendedor ESTRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE DISPOSITIVO DA CORRENTE SM-CD800 ÍNDICE ÍNDICE...2 AVISO IMPORTANTE...3 PARA GARANTIR

Leia mais

Manual do Revendedor Corrente (11 velocidades)

Manual do Revendedor Corrente (11 velocidades) (Portuguese) DM-CN0001-06 Manual do Revendedor Corrente (11 velocidades) CN-9000 CN-6800 CN-HG901-11 CN-HG900-11 CN-HG701-11 CN-HG700-11 CN-HG601-11 CN-HG600-11 CN-E8000-11 ÍNDICE AVISO IMPORTANTE... 3

Leia mais

Cassete (11 velocidades)

Cassete (11 velocidades) (Portuguese) DM-CS0004-04 Manual do Revendedor Cassete (11 velocidades) CS-9000 CS-6800 CS-5800 AVISO IMPORTANTE Este manual do revendedor destina-se principalmente a ser utilizado por mecânicos de bicicleta

Leia mais

(Portuguese) DM-UARD Manual do revendedor. ESTRADA MTB Trekking. City Touring/Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE. Câmbio traseiro METREA RD-U5000

(Portuguese) DM-UARD Manual do revendedor. ESTRADA MTB Trekking. City Touring/Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE. Câmbio traseiro METREA RD-U5000 (Portuguese) DM-UARD001-01 Manual do revendedor ESTRADA MTB Trekking City Touring/Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Câmbio traseiro METREA RD-U5000 ÍNDICE AVISO IMPORTANTE... 3 PARA GARANTIR A SEGURANÇA...

Leia mais

DM-RBCS (Portuguese) Manual do revendedor. ESTRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Cassete CS-HG400-9 CS-HG50-8

DM-RBCS (Portuguese) Manual do revendedor. ESTRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Cassete CS-HG400-9 CS-HG50-8 (Portuguese) DM-RBCS001-02 Manual do revendedor ESTRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Cassete CS-HG400-9 CS-HG50-8 ÍNDICE AVISO IMPORTANTE... 3 PARA GARANTIR A SEGURANÇA...

Leia mais

Cubo dianteiro/freehub (padrão)

Cubo dianteiro/freehub (padrão) (Portuguese) DM-MEHB001-00 Manual do Revendedor ESTRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Cubo dianteiro/freehub (padrão) HB-TX500 FH-TX500 ÍNDICE AVISO IMPORTANTE... 3 PARA GARANTIR

Leia mais

Cassete. Manual do revendedor. ESTRADA MTB Trekking. City Touring/Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE

Cassete. Manual do revendedor. ESTRADA MTB Trekking. City Touring/Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE (Portuguese) DM-CS0003-08 Manual do revendedor ESTRADA MTB Trekking City Touring/Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Cassete CS-M9000 CS-M9001 CS-M8000 CS-HG500-10 CS-HG400-9 CS-HG300-9 CS-HG200-9 CS-HG200-8

Leia mais

Manual do Revendedor Corrente (11 velocidades)

Manual do Revendedor Corrente (11 velocidades) (Portuguese) DM-CN0001-05 Manual do Revendedor Corrente (11 velocidades) CN-9000 CN-6800 CN-HG901-11 CN-HG900-11 CN-HG701-11 CN-HG700-11 CN-HG601-11 CN-HG600-11 ÍNDICE AVISO IMPORTANTE... 3 PARA GARANTIR

Leia mais

Manual do Revendedor ESTRADA MTB Trekking City Touring/ URBAN SPORT E-BIKE Comfort Bike Cassete DURA-ACE ULTEGRA 105

Manual do Revendedor ESTRADA MTB Trekking City Touring/ URBAN SPORT E-BIKE Comfort Bike Cassete DURA-ACE ULTEGRA 105 (Portuguese) DM-RACS001-02 Manual do Revendedor ESTRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Cassete DURA-ACE CS-R9100 ULTEGRA CS-R8000 CS-HG800-11 105 CS-R7000 CS-HG700-11 ÍNDICE

Leia mais

Cassete. Manual do Revendedor DURA-ACE CS-R9100 ULTEGRA CS-R8000 CS-HG ESTRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike DM-RACS001-01

Cassete. Manual do Revendedor DURA-ACE CS-R9100 ULTEGRA CS-R8000 CS-HG ESTRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike DM-RACS001-01 (Portuguese) DM-RACS001-01 Manual do Revendedor ESTRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Cassete DURA-ACE CS-R9100 ULTEGRA CS-R8000 CS-HG800-11 ÍNDICE AVISO IMPORTANTE... 3 PARA

Leia mais

Travão de roletos ao cubo

Travão de roletos ao cubo (Portuguese) DM-HRB001-05 Manual do Revendedor Travão de roletos ao cubo BR-C6060-F BR-C6000 BR-C3000 BR-C3010 BR-IM81 BR-IM86 BR-IM31 BR-IM35 BL-C6000 BL-C6010 BL-IM60-A ÍNDICE AVISO IMPORTANTE... 4 PARA

Leia mais

Dispositivo da Corrente

Dispositivo da Corrente (Portuguese) DM-CD0001-00 Manual do Revendedor Dispositivo da Corrente SM-CD50 AVISO IMPORTANTE Este manual de revendedor tem como objetivo principal ser utilizado por mecânicos de bicicleta profissionais.

Leia mais

Câmbio traseiro de ESTRADA

Câmbio traseiro de ESTRADA (Portuguese) DM-RD0003-09 Manual do revendedor Câmbio traseiro de ESTRADA RD-9000 RD-6800 RD-5800 RD-4700 ÍNDICE AVISO IMPORTANTE...3 PARA GARANTIR A SEGURANÇA...4 LISTA DE FERRAMENTAS A USAR...6 INSTALAÇÃO...8

Leia mais

Freios a disco mecânicos

Freios a disco mecânicos (Portuguese) DM-BR0009-00 Manual do revendedor ESTRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Freios a disco mecânicos BR-CX77 BR-CX75 BR-R517 BR-R515 BR-R317 BR-R315 ÍNDICE AVISO IMPORTANTE...

Leia mais

Freios a disco mecânicos

Freios a disco mecânicos (Portuguese) DM-RBMBR01-00 Manual do Revendedor ESTRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Freios a disco mecânicos Non-Series BR-RS305 ÍNDICE AVISO IMPORTANTE... 3 PARA GARANTIR

Leia mais

DM-MACN (Portuguese) Manual do revendedor. ESTRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike CORRENTE XTR CN-M9100 SM-CN910-12

DM-MACN (Portuguese) Manual do revendedor. ESTRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike CORRENTE XTR CN-M9100 SM-CN910-12 (Portuguese) DM-MACN001-01 Manual do revendedor ESTRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE CORRENTE XTR CN-M9100 SM-CN910-12 ÍNDICE ÍNDICE...2 AVISO IMPORTANTE...3 PARA GARANTIR

Leia mais

MANETE DE TROCA DE MARCHAS

MANETE DE TROCA DE MARCHAS (Portuguese) DM-MASL001-00 Manual do revendedor ESTRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE MANETE DE TROCA DE MARCHAS XTR SL-M9100 Manete do canote SL-MT800 ÍNDICE ÍNDICE...2 AVISO

Leia mais

DM-MACS (Portuguese) Manual do revendedor. ESTRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike PINHÃO DO CASSETE CS-M CS-M

DM-MACS (Portuguese) Manual do revendedor. ESTRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike PINHÃO DO CASSETE CS-M CS-M (Portuguese) DM-MACS001-00 Manual do revendedor ESTRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE PINHÃO DO CASSETE CS-M9100-12 CS-M9110-11 ÍNDICE ÍNDICE...2 AVISO IMPORTANTE...3 PARA

Leia mais

Travão Cantilever. Manual do Revendedor. ESTRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike

Travão Cantilever. Manual do Revendedor. ESTRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike (Portuguese) DM-RCBR001-00 Manual do Revendedor ESTRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Travão Cantilever BR-CX70 BR-CX50 BL-4700 BL-4600 BL-R780 BL-R3000 ST-7900 ST-6700 ST-5700

Leia mais

Manete de controlo duplo

Manete de controlo duplo (Portuguese) DM-ST0002-05 Manual do Revendedor Manete de controlo duplo ST-9001 ST-9000 ST-6800 ST-5800 ST-4700 ST-4703 ÍNDICE AVISO IMPORTANTE... 3 PARA GARANTIR A SEGURANÇA... 4 INSTALAÇÃO... 6 Lista

Leia mais

Jogo de cubos (travão de disco)

Jogo de cubos (travão de disco) (Portuguese) DM-MBHB001-02 Manual do Revendedor ESTRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE SLX HB-M7000 HB-M7010 HB-M7010-B FH-M7000 FH-M7010 FH-M7010-B Jogo de cubos (travão de

Leia mais

Câmbio dianteiro. Manual do revendedor SORA FD-R3000 FD-R3030 CLARIS FD-R2000 FD-R2030. ESTRADA MTB Trekking

Câmbio dianteiro. Manual do revendedor SORA FD-R3000 FD-R3030 CLARIS FD-R2000 FD-R2030. ESTRADA MTB Trekking (Portuguese) DM-RBFD001-01 Manual do revendedor ESTRADA MTB Trekking City Touring/Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Câmbio dianteiro SORA FD-R3000 FD-R3030 CLARIS FD-R2000 FD-R2030 ÍNDICE AVISO IMPORTANTE...

Leia mais

FC-M820 / FC-M825 SM-BB71 / SM-CR82

FC-M820 / FC-M825 SM-BB71 / SM-CR82 (Portuguese) DM-FC0001-00 Manual do Revendedor FC-M820 / FC-M825 SM-BB71 / SM-CR82 AVISO IMPORTANTE Este manual de revendedor tem como objetivo principal ser utilizado por mecânicos de bicicleta profissionais.

Leia mais

Pedaleira dianteira. Manual do Revendedor SORA FC-R3000 FC-R3030 CLARIS FC-R2000 FC-R2030. Movimento pedaleiro BB-RS500 BB-RS500-PB

Pedaleira dianteira. Manual do Revendedor SORA FC-R3000 FC-R3030 CLARIS FC-R2000 FC-R2030. Movimento pedaleiro BB-RS500 BB-RS500-PB (Portuguese) DM-RBFC001-01 Manual do Revendedor ESTRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Pedaleira dianteira SORA FC-R3000 FC-R3030 CLARIS FC-R2000 FC-R2030 Movimento pedaleiro

Leia mais

Cubo dianteiro Cubo livre (Freio a disco)

Cubo dianteiro Cubo livre (Freio a disco) (Portuguese) DM-HB0002-13 Manual do revendedor ESTRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Cubo dianteiro Cubo livre (Freio a disco) Downhill/Freeride Trekking HB-M820 HB-M640 FH-M820

Leia mais

Jogo de rodas para bicicletas. cross

Jogo de rodas para bicicletas. cross (Portuguese) DM-WH0003-04 Manual do revendedor ESTRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Jogo de rodas para bicicletas WH-RX830 WH-RX31 WH-RX05 WH-RX010 FITA DE ARO SM cross ÍNDICE

Leia mais

Manípulo de Mudanças RAPIDFIRE Plus

Manípulo de Mudanças RAPIDFIRE Plus (Portuguese) DM-SL0001-09 Manual do Revendedor Manípulo de Mudanças RAPIDFIRE Plus BTT Trekking ROAD XTR SL-M980-A SL-M980-A-I SL-M980-B-I SM-SL98-B SAINT SL-M820 SL-M820-I SL-M820-B-I SM-SL82-B DEORE

Leia mais

Coroa dianteira. Manual do Revendedor DEORE XT FC-T8000 DEORE FC-T6010. Movimento pedaleiro BB-MT800 BB-MT800-PA DEORE SM-BB52 BB-MT500-PA

Coroa dianteira. Manual do Revendedor DEORE XT FC-T8000 DEORE FC-T6010. Movimento pedaleiro BB-MT800 BB-MT800-PA DEORE SM-BB52 BB-MT500-PA (Portuguese) DM-TRFC001-01 Manual do Revendedor ESTRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Coroa dianteira DEORE XT FC-T8000 DEORE FC-T6010 Movimento pedaleiro BB-MT800 BB-MT800-PA

Leia mais

Manual do Revendedor. ESTRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Pedaleira dianteira METREA FC-U5000. Movimento pedaleiro SM-BBR60 SM-BB72-41B

Manual do Revendedor. ESTRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Pedaleira dianteira METREA FC-U5000. Movimento pedaleiro SM-BBR60 SM-BB72-41B (Portuguese) DM-UAFC001-01 Manual do Revendedor ESTRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Pedaleira dianteira METREA FC-U5000 Movimento pedaleiro SM-BBR60 SM-BB72-41B ÍNDICE AVISO

Leia mais

Coroa maior. Manual do revendedor MTB. Movimento central. ESTRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike XTR FC-M9000 FC-M9020 SM-BB93 SM-BB94-41A

Coroa maior. Manual do revendedor MTB. Movimento central. ESTRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike XTR FC-M9000 FC-M9020 SM-BB93 SM-BB94-41A (Portuguese) DM-MAFC001-01 Manual do revendedor ESTRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Coroa maior MTB XTR FC-M9000 FC-M9020 Movimento central SM-BB93 SM-BB94-41A ÍNDICE AVISO

Leia mais

Pedaleira dianteira. Manual do Revendedor. Não de série FC-RS400 FC-RS510. Movimento central BB-RS500 BB-RS500-PB. ESTRADA MTB Trekking

Pedaleira dianteira. Manual do Revendedor. Não de série FC-RS400 FC-RS510. Movimento central BB-RS500 BB-RS500-PB. ESTRADA MTB Trekking (Portuguese) DM-RCFC001-01 Manual do Revendedor ESTRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Pedaleira dianteira Não de série FC-RS400 FC-RS510 Movimento central BB-RS500 BB-RS500-PB

Leia mais

CONJUNTO DE CUBO (FREIO A DISCO)

CONJUNTO DE CUBO (FREIO A DISCO) (Portuguese) DM-MAHB001-00 Manual do revendedor ESTRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE CONJUNTO DE CUBO (FREIO A DISCO) XTR HB-M9110 FH-M9110 FH-M9125 HB-MT900 FH-MT900 Eixo

Leia mais

DM-SW (Portuguese) Manual do Revendedor. Botão de mudanças SW-E6000

DM-SW (Portuguese) Manual do Revendedor. Botão de mudanças SW-E6000 (Portuguese) DM-SW0002-00 Manual do Revendedor Botão de mudanças SW-E6000 ÍNDICE AVISO IMPORTANTE... 3 PARA GARANTIR A SEGURANÇA... 4 Instalação... 6 Usar o SM-EWE1 para fixar o botão de assistência ao

Leia mais

(Portuguese) DM-RD Manual do revendedor. ESTRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Câmbio traseiro XTR RD-M9000 DEORE XT RD-M8000

(Portuguese) DM-RD Manual do revendedor. ESTRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Câmbio traseiro XTR RD-M9000 DEORE XT RD-M8000 (Portuguese) DM-RD0004-08 Manual do revendedor ESTRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Câmbio traseiro XTR RD-M9000 DEORE XT RD-M8000 ÍNDICE AVISO IMPORTANTE... 3 PARA GARANTIR

Leia mais

Coroa dianteira. Manual do Revendedor DURA-ACE FC-R9100 ULTEGRA FC-R FC-R7000. Movimento central BB-R9100 SM-BBR60 SM-BB92-41B SM-BB72-41B

Coroa dianteira. Manual do Revendedor DURA-ACE FC-R9100 ULTEGRA FC-R FC-R7000. Movimento central BB-R9100 SM-BBR60 SM-BB92-41B SM-BB72-41B (Portuguese) DM-RAFC001-03 Manual do Revendedor ESTRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Coroa dianteira DURA-ACE FC-R9100 ULTEGRA FC-R8000 105 FC-R7000 Movimento central BB-R9100

Leia mais

Manípulo de mudanças

Manípulo de mudanças (Portuguese) DM-ST0001-05 Manual do Revendedor Manípulo de mudanças BTT RAPIDFIRE Plus ST-M4000 ST-M4050 ST-T4000 ST-T3000 ST-M370 EZ-FIRE Plus ST-EF65 ST-EF51 ST-EF51-A ST-TX800 ST-EF41 ST-EF40 ESTRADA

Leia mais

Conjunto de Roda. Manual do Revendedor. ESTRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. WH-RX31 SM-AX x12 SM-AX x12 DM-RCWH001-00

Conjunto de Roda. Manual do Revendedor. ESTRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. WH-RX31 SM-AX x12 SM-AX x12 DM-RCWH001-00 (Portuguese) DM-RCWH001-00 Manual do Revendedor ESTRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Conjunto de Roda WH-RX31 SM-AX720-100x12 SM-AX720-142x12 ÍNDICE AVISO IMPORTANTE... 3

Leia mais

Mudança da frente. Manual do Revendedor MTB FD-M670 FD-M671 FD-M675 FD-M676 FD-M785 FD-M785-E2 FD-M786. Trekking FD-T670 FD-T671 FD-T780 FD-T781

Mudança da frente. Manual do Revendedor MTB FD-M670 FD-M671 FD-M675 FD-M676 FD-M785 FD-M785-E2 FD-M786. Trekking FD-T670 FD-T671 FD-T780 FD-T781 (Portuguese) DM-FD0001-03 Manual do Revendedor Mudança da frente MTB FD-M670 FD-M671 FD-M675 FD-M676 FD-M785 FD-M785-E2 FD-M786 Trekking FD-T670 FD-T671 FD-T780 FD-T781 ESTRADA FD-3500 FD-3503 FD-A050

Leia mais

ESTRADA. Pedaleira Dianteira

ESTRADA. Pedaleira Dianteira (Portuguese) DM-FC0003-06 ESTRADA Manual do Revendedor Pedaleira Dianteira FC-9000 FC-6800 FC-5800 FC-4700 FC-4703 SM-BB9000 SM-BBR60 SM-BB92-41B SM-BB72-41B BB-RS500 BB-RS500-PB ÍNDICE AVISO IMPORTANTE...

Leia mais

COROA DIANTEIRA. Manual do revendedor XTR FC-M9100 FC-M9120. Movimento central SM-BB93 SM-BB94-41A. ESTRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike

COROA DIANTEIRA. Manual do revendedor XTR FC-M9100 FC-M9120. Movimento central SM-BB93 SM-BB94-41A. ESTRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike (Portuguese) DM-MAFC002-01 Manual do revendedor ESTRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE COROA DIANTEIRA XTR FC-M9100 FC-M9120 Movimento central SM-BB93 SM-BB94-41A ÍNDICE ÍNDICE...2

Leia mais

Coroa dianteira. Manual do Revendedor. ESTRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike

Coroa dianteira. Manual do Revendedor. ESTRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike (Portuguese) DM-MDFC001-01 Manual do Revendedor ESTRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Coroa dianteira ALIVIO FC-M4000 FC-M4050 FC-M4050-B2 FC-M4060 ACERA FC-M3000 FC-M3000-B2

Leia mais

Pedais SPD. Manual do revendedor SAINT PD-M820 DXR PD-MX70. ESTRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE DM-MCPD001-01

Pedais SPD. Manual do revendedor SAINT PD-M820 DXR PD-MX70. ESTRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE DM-MCPD001-01 (Portuguese) DM-MCPD001-01 Manual do revendedor ESTRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Pedais SPD SAINT PD-M820 DXR PD-MX70 ÍNDICE AVISO IMPORTANTE... 3 PARA GARANTIR A SEGURANÇA...

Leia mais

DM-SG (Portuguese) Manual do revendedor. ESTRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Série S7000 INTER-11 INTER-8

DM-SG (Portuguese) Manual do revendedor. ESTRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Série S7000 INTER-11 INTER-8 (Portuguese) DM-SG0004-02 Manual do revendedor ESTRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Série S7000 INTER-11 INTER-8 ÍNDICE AVISO IMPORTANTE... 3 PARA GARANTIR A SEGURANÇA...

Leia mais

Freio tipo ferradura de duplo pivot

Freio tipo ferradura de duplo pivot (Portuguese) DM-RBBR001-01 Manual do Revendedor ESTRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Freio tipo ferradura de duplo pivot SORA BL-R3000 BR-R3000 CLARIS BL-R2000 BR-R2000 Cabo

Leia mais

Manípulo de mudanças

Manípulo de mudanças (Portuguese) DM-RBSL001-03 Manual do Revendedor ESTRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Manípulo de mudanças SORA ST-R3000 ST-R3030 SL-R3000 SL-R3030 CLARIS ST-R2000 ST-R2030

Leia mais

DM-SL (Portuguese) Manual do Revendedor SL-BSR1

DM-SL (Portuguese) Manual do Revendedor SL-BSR1 (Portuguese) DM-SL0003-00 Manual do Revendedor SL-BSR1 AVISO IMPORTANTE Este manual de revendedor tem como objetivo principal ser utilizado por mecânicos de bicicleta profissionais. Usuários que não sejam

Leia mais

DM-MBRD (Portuguese) Manual do Revendedor. ESTRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Câmbio traseiro SLX RD-M7000 DEORE RD-M6000

DM-MBRD (Portuguese) Manual do Revendedor. ESTRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Câmbio traseiro SLX RD-M7000 DEORE RD-M6000 (Portuguese) DM-MBRD001-04 Manual do Revendedor ESTRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Câmbio traseiro SLX RD-M7000 DEORE RD-M6000 ÍNDICE AVISO IMPORTANTE... 3 PARA GARANTIR

Leia mais

Pedal SPD-SL. Manual do Revendedor DURA-ACE PD-R9100 ULTEGRA PD-R8000. ESTRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike SM-PD63 DM-RAPD001-01

Pedal SPD-SL. Manual do Revendedor DURA-ACE PD-R9100 ULTEGRA PD-R8000. ESTRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike SM-PD63 DM-RAPD001-01 (Portuguese) DM-RAPD001-01 Manual do Revendedor ESTRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Pedal SPD-SL DURA-ACE PD-R9100 ULTEGRA PD-R8000 SM-PD63 ÍNDICE AVISO IMPORTANTE... 3 PARA

Leia mais

DM-WU (Portuguese) Manual do Revendedor. Unidade Sem-fios SM-EWW01

DM-WU (Portuguese) Manual do Revendedor. Unidade Sem-fios SM-EWW01 (Portuguese) DM-WU0001-02 Manual do Revendedor Unidade Sem-fios SM-EWW01 AVISO IMPORTANTE AVISO IMPORTANTE Este manual do revendedor destina-se principalmente a ser utilizado por mecânicos de bicicleta

Leia mais

ARO 26''

ARO 26'' ARO 26'' Manual de montagem e certificado de garantia & www.nathor.com 0800 713 8100 SAC@nathor.com.br Nathor Indústria e Comércio de Bicicletas Ltda. Rua Gustavo Zimmermann, 9855, Itoupava Central. Blumenau

Leia mais

Sistema de iluminação

Sistema de iluminação (Portuguese) DM-LP0001-00 Manual do Revendedor Sistema de iluminação LP-X101-H LP-X102-H LP-X102-HC LP-X103 LP-R200 Luz traseira LP-RTX2 SM-RTX2 Fio elétrico EW-NX30 REVOSHIFT (Com LED) SL-RS34 SM-RS34

Leia mais

(Portuguese) DM-TRPD Manual do Revendedor. ESTRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Pedal. Non-Series PD-T421

(Portuguese) DM-TRPD Manual do Revendedor. ESTRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Pedal. Non-Series PD-T421 (Portuguese) DM-TRPD002-00 Manual do Revendedor ESTRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Pedal Non-Series PD-T421 ÍNDICE AVISO IMPORTANTE... 3 PARA GARANTIR A SEGURANÇA... 4 LISTA

Leia mais

Pedal. Manual do Revendedor PD-9000 PD-6800 PD-5800 PD-5700-C PD-R550 PD-R540-LA PD-M9000 PD-M9020 PD-M8000 PD-M8020 PD-M990 PD-M995

Pedal. Manual do Revendedor PD-9000 PD-6800 PD-5800 PD-5700-C PD-R550 PD-R540-LA PD-M9000 PD-M9020 PD-M8000 PD-M8020 PD-M990 PD-M995 (Portuguese) DM-PD0002-07 Pedal Manual do Revendedor PD-9000 PD-6800 PD-5800 PD-5700-C PD-R550 PD-R540-LA PD-M9000 PD-M9020 PD-M8000 PD-M8020 PD-M990 PD-M995 PD-T700 PD-T420 PD-T400 PD-MT50 ÍNDICE AVISO

Leia mais

SPINNING BIKE EMBREEX 315 MANUAL DO USUÁRIO

SPINNING BIKE EMBREEX 315 MANUAL DO USUÁRIO SPINNING BIKE EMBREEX 315 MANUAL DO USUÁRIO IMPORTANTE! Favor fazer a leitura de todas as instruções cuidadosamente antes de utilizar este produto. Guarde este manual para referência futura. As especificações

Leia mais

Conjunto de rodas. Manual do revendedor DURA-ACE WH-R9100-C40-CL WH-R9100-C40-TU WH-R9100-C60-CL WH-R9100-C60-TU. ESTRADA MTB Trekking

Conjunto de rodas. Manual do revendedor DURA-ACE WH-R9100-C40-CL WH-R9100-C40-TU WH-R9100-C60-CL WH-R9100-C60-TU. ESTRADA MTB Trekking (Portuguese) DM-RAWH001-01 Manual do revendedor ESTRADA MTB Trekking City Touring/Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Conjunto de rodas DURA-ACE WH-R9100-C40-CL WH-R9100-C40-TU WH-R9100-C60-CL WH-R9100-C60-TU

Leia mais

ESTRADA MOUNTAIN BIKE Trekking. Coroa dianteira ACERA FC-M3000 FC-M DEORE FC-T611

ESTRADA MOUNTAIN BIKE Trekking. Coroa dianteira ACERA FC-M3000 FC-M DEORE FC-T611 (Portuguese) DM-FC0002-12 Manual do Revendedor ESTRADA MOUNTAIN BIKE Trekking Bicicleta de passeio urbano/ de conforto URBANA E-BIKE Coroa dianteira ESTRADA MOUNTAIN BIKE Trekking Movimento central SORA

Leia mais

R Recomendações de montagem/desmontagem

R Recomendações de montagem/desmontagem R157.32 Recomendações de montagem/desmontagem AUDI: SEAT: SKODA: VOLKSWAGEN: A1, A2 Cordoba IV, Ibiza (III, IV, V) Fabia (FL, II), Roomster, Rapid Polo (VII, VIII, IX), Fox Referência OE 6R0407621E IDENTIFICAR

Leia mais

Manual do Revendedor. Nexus SG-C7050-5V SG-C7050-5R SG-C7050-5D SG-C7050-5C SM-C7050 CS-C7000 MU-UR500. ESTRADA MTB Trekking

Manual do Revendedor. Nexus SG-C7050-5V SG-C7050-5R SG-C7050-5D SG-C7050-5C SM-C7050 CS-C7000 MU-UR500. ESTRADA MTB Trekking (Portuguese) DM-CASG003-00 Manual do Revendedor ESTRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Nexus SG-C7050-5V SG-C7050-5R SG-C7050-5D SG-C7050-5C SM-C7050 CS-C7000 MU-UR500 ÍNDICE

Leia mais

Freio tipo ferradura de duplo pivô

Freio tipo ferradura de duplo pivô (Portuguese) DM-RACBR01-02 Manual do Revendedor ESTRADA MTB Trekking City Touring/Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE DURA-ACE ST-R9100 BR-R9100 BR-R9110 Freio tipo ferradura de duplo pivô ULTEGRA ST-R8000

Leia mais

SPINNING BIKE EMBREEX 350

SPINNING BIKE EMBREEX 350 SPINNING BIKE EMBREEX 350 MANUAL DO USUÁRIO IMPORTANTE! Favor fazer a leitura de todas as instruções cuidadosamente antes de utilizar este produto. Guarde este manual para referência futura. As especificações

Leia mais

MOTO-ENXADA A GASOLINA

MOTO-ENXADA A GASOLINA MOTO-ENXADA A GASOLINA MANUAL DE INSTRUÇÕES AVISO LEIA O MANUAL DE INSTRUÇÕES ATENTAMENTE ANTES DE UTILIZAR A MOTO-ENXADA E RESPEITE AS REGRAS PARA UM TRABALHO SEGURO. NÃO PROCEDER DESTA FORMA PODE LEVAR

Leia mais

Desviador Traseiro MTB

Desviador Traseiro MTB (Portuguese) DM-RD0001-05 Manual do Revendedor Desviador Traseiro MTB BTT SHADOW RD+ RD-M986 RD-M820 RD-M786 RD-M675 RD-M640 Novo RD-M615 BTT SHADOW RD RD-M981 RD-M781 RD-M670 Novo RD-M610 RD-M4000 RD-M3000

Leia mais

ATENÇÃO. 4. Feche bem a porta na qual a Academia de Porta KIKOS está montada antes de executar qualquer exercício.

ATENÇÃO. 4. Feche bem a porta na qual a Academia de Porta KIKOS está montada antes de executar qualquer exercício. ATENÇÃO Para reduzir o risco de ferimentos, leia as seguintes precauções importantes, instruções e informações antes de usar a Academia de Porta KIKOS. Antes de iniciar qualquer exercício ou programa de

Leia mais

Ford Focus Frente pastilha de freio

Ford Focus Frente pastilha de freio 2005-2007 Ford Focus Frente pastilha de freio substituição Substituir as pastilhas de freio em todos os modelos Focus 2005-2007 com travões de tambor. Redigido por: David Hodson INTRODUÇÃO As etapas neste

Leia mais

Jogo de rodas para MTB

Jogo de rodas para MTB (Portuguese) DM-WH0007-04 Manual do revendedor ESTRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Jogo de rodas para MTB MTB XTR WH-M9000-TU-R-29 WH-M9000-TU-F15-29 WH-M9000-TU-R12-29 WH-M9000-TL-R-29

Leia mais

Kit de actualização de componente da transmissão Modelo 44905, ou de Rolo de greens GreensPro 1200

Kit de actualização de componente da transmissão Modelo 44905, ou de Rolo de greens GreensPro 1200 Form No. 8-645 Rev A Kit de actualização de componente da transmissão Modelo 44905, 44906 ou 44907 de Rolo de greens GreensPro 00 Modelo nº 7-5899 Modelo nº 7-5907 Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA

Leia mais

Kit de melhoria de sensor do excêntrico Broca direcional 4045 AVISO

Kit de melhoria de sensor do excêntrico Broca direcional 4045 AVISO Form No. Kit de melhoria de sensor do excêntrico Broca direcional 4045 Modelo nº 132-4165 3395-940 Rev A Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso É do conhecimento do Estado da Califórnia

Leia mais

13. INFORMAÇÕES DE SERVIÇO DIAGNÓSTICO DE DEFEITOS 13-1 TRANSMISSÃO/SELETOR DE MARCHAS

13. INFORMAÇÕES DE SERVIÇO DIAGNÓSTICO DE DEFEITOS 13-1 TRANSMISSÃO/SELETOR DE MARCHAS 13. TRANSMISSÃO/SELETOR INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 13-1 DIAGNÓSTICO DE DEFEITOS 13-1 DESCRIÇÃO DO SISTEMA 13-2 DESMONTAGEM DA TRANSMISSÃO 13-6 INSPEÇÃO DA TRANSMISSÃO 13-6 MONTAGEM DA TRANSMISSÃO 13-7 INFORMAÇÕES

Leia mais

Ponte tremolo Edge/Lo-Pro Edge

Ponte tremolo Edge/Lo-Pro Edge Ponte tremolo Edge/Lo-Pro Edge Edge Lo-Pro Edge Parte traseira Rebordo afiado Pino de bloqueio do saddle Bloco de suporte da corda Bocal da barra de tremolo Pino de travamento da corda Parafuso de afinação

Leia mais