Manual de instruções VEGATOR 620, 621, 622. Técnica de medição de nível e pressão

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Manual de instruções VEGATOR 620, 621, 622. Técnica de medição de nível e pressão"

Transcrição

1 Manual de instruções VEGATOR 620, 621, 622 Técnica de medição de nível e pressão

2 Índice Índice Indicações de segurança...2 Atenção: atmosfera potencialmente explosiva Descrição do produto 1.1 Função e estrutura Homologações Tipos e variantes Dados técnicos e dimensões Montagem e indicações de montagem Ligação eléctrica 3.1 Indicações de conexão Indicações de conexão para aplica ções homologadas para atmosferas potencialmente explosivas Esquemas de ligações Colocação em funcionamento 4.1 Elementos de indicação e comando Sequência da colocação em funcionamento Regulação dos pontos de comutação Diagnóstico 5.1 Manutenção Reparação Eliminação de falhas...18 Indicações de segurança Leia este manual de instruções e respeite os padrões de instalação específicos do país (p. ex. na Alemanha as disposições VDE), bem como as normas vigentes de segurança e de prevenção de acidentes. Por motivos de segurança e garantia, quaisquer intervenções no aparelho que excedam o manuseamento relacionado com a ligação só podem ser realizadas por pessoal da VEGA. Atenção: atmosfera potencialmente explosiva Em caso de aplicações potencialmente explosivas deve respeitar as indicações de segurança incluídas, que incluem informações importantes para a instalação e o funcionamento em atmosferas potencialmente explosivas. Estas indicações de segurança são parte integrante do manual de instruções e são fornecidas com cada aparelho homologado para aplicações potencialmente explosivas. 2 VEGATOR

3 Descrição do produto 1 Descrição do produto 1.1 Função e estrutura Os aparelhos de avaliação VEGATOR são aparelhos encastráveis com base de fi xação, adequados para a montagem em carril de suporte (DIN ). Em conjunto com sensores, estes aparelhos servem para registar níveis limite e emitir comandos de comutação através de interruptores de relé e transístor. As aplicações mais comuns são coman dos de dois pontos, p. ex. comando de bombas (ligar/ desligar) e funções de monitorização como a protecção contra extravasão e contra funcionamento em seco. Os aparelhos estão equipados com um tempo de integração regulável. A monitorização integrada de função (excepto no VEGATOR 620) detecta um curto-circuito ou interrupção no cabo de medição. Se ocorrer um erro, acende um LED de aviso de falha. O relé do nível de enchimento e a saída do transístor são desligados da corrente. Para estabelecer um dispositivo de medição necessita de um interruptor de fi m-de-curso VEGATOR e de um sensor com transferência ana lógica de dados de medição, isto é - Sondas de medição capacitivas, - Transformadores hidrostáticos de técnica de pressão ou - Transformadores de medição da pressão do processo. 1.2 Homologações Se forem montados dispositivos de medição de acordo com as seguintes homologações, a respectiva documentação ofi cial deve poder ser consultada e é imprescindível que sejam criteriosamente respeitados os regulamentos correspondentes. Os documentos fazem parte do volume de entrega do respectivo dispositivo de medição. Homologação WHG Aparelhos de avaliação VEGATOR 621 e 622 em conjunto com sondas de medição capacitivas ou transformadores de técnica de medição como parte integrante de uma protecção contra sobreenchimento segundo a lei alemã sobre o regime das águas (Wasserhaushaltsgesetz; WHG). Homologação geral da fiscalização de obras N.º Z Homologado para aplicações potencialmente explosivas Para utilizar dispositivos de medição em mosferas potencialmente explosivas ou em at- atmosferas com poeiras potencialmente explosivas, os respectivos aparelhos têm de ser adequados e homologados para estes campos de aplicação e áreas potencialmente explosivas. A aptidão é verifi cada por organismos de homologação e certifi cada através de documentos de homologação. Os aparelhos VEGATOR 621 Ex e 622 Ex possuem uma homologação para atmosferas potencialmente explosivas segundo o CENELEC (n.º PTB Ex-96.D.2068). Conformidade CE Aparelhos de avaliação VEGATOR 620, 621 e 622 ver "1.4 Dados técnicos". VEGATOR VEGATOR

4 Descrição do produto 1.3 Tipos e variantes VEGATOR 620 Interruptor de fim-de-curso de um ponto (histerese fixa de comutação) com modo de operação A/B seleccionável (A = protecção contra extravasão, B = protecção contra funcionamento em seco) e tempo de integração regulável Entradas: - Activas 1 sonda de medição capacitativa, 1 transformador hidrostático de técnica de pressão ou 1 transformador de medição da pressão do processo - Passiva Para a ligação a um circuito eléctrico activo Saída: Utilização: 1 relé (inversor) registo de limite de enchimento, protecção contra extravasão, protecção contra funcionamento em seco Nível de enchimento Tempo t Interruptor de fim-de-curso de um ponto VEGATOR 620 Nível de enchimento A utilização de dois VEGATOR 620, ligados a um sensor, permite obter um coman do duplo de um ponto. Podem ser ligados até 10 VEGATOR 620 a um sensor, ver "3.3 Esquemas de ligações". VEGATOR 621 Interruptor de fim-de-curso de um ponto (histerese fixa de comutação) com monitorização da função com modo de operação A/B seleccionável (A = protecção contra extravasão, B = protecção contra funcionamento em seco) e tempo de integração regulável Entrada: 1 sonda de medição capacitativa ou 1 transformador hidrostático de técnica de pressão ou processo Saídas: 1 transformador de medição da pressão do 1 relé (inversor) 1 transístor Homologações: [EEx ia] IIC, como parte integrante de uma protecção contra sobreenchimento segundo a WHG Utilização: registo de limite de enchimento, protecção contra extravasão, protecção contra funcionamento em seco Tempo t Comando duplo de um ponto, duas vezes VEGATOR 620 Nível de enchimento Atmosfera Tempo t potencialmente Fora da atmosfera potencialmente explosiva explosiva Interruptor de fim-de-curso de um ponto VEGATOR VEGATOR

5 Descrição do produto VEGATOR 622 Interruptor de fim-de-curso de dois pontos com monitorização da função, com histerese de comutação regulável, modo de operação A/B seleccionável (A = protecção contra extravasão, B = protecção contra funcionamento em seco) e tempo de integração regulável Entrada: 1 sonda de medição capacitativa, 1 transformador hidrostático de técnica de pressão processo Saídas: 1 transformador de medição da pressão do 1 relé (inversor) 1 transístor Homologações: [EEx ia] IIC, como parte integrante de uma protecção contra sobreenchimento segundo a WHG Utilização: Comando mín./máx., protecção contra extravasão, protecção contra funcionamento em seco 1.4 Dados técnicos e dimensões Máx. Mín. Nível de enchimento Atmosfera Tempo t potencialmente explosiva Fora da atmosfera potencialmente explosiva Interruptor de fim-de-curso de dois pontos VEGATOR 622 Dados gerais Alimentação de energia Tensão de serviço Consumo Protecção - Área de alimentação T 1 A, 250 V Entrada geral de dados de medição Quantidade Tipo da entrada Área Sensor V DC V AC, 50/60 Hz (seno) na alimentação de energia de emergência com uma curva muito divergente do seno da rede: máx. 125 V AC (rectangular) máx. 3 W (3 18 VA) Tensão de alimentação do sensor - VEGATOR V CC - VEGATOR 621, V CC Limiar de comutação Histerese mín. - VEGATOR 620, µa - VEGATOR µa 1 entrada de corrente Entrada activa de dois condutores, analógica 4 20 ma Sondas de medição capacitivas Transformadores hidrostáticos de técnica de pressão Transformadores de medição da pressão do processo 4 20 ma regulável Limitação de corrente Erro de temperatura Cabo de ligação Resistência por fio - VEGATOR 620 Máx. 250 Ohm - VEGATOR 621, 622 Máx. 35 Ohm A 24 ma, resistência contínua a curto-circuito 0,05 %/10 K da área 2 fios (cabo standard) VEGATOR

6 Descrição do produto Condições ambientais Temperatura ambiente permitida -20 C +60 C VEGATOR 620: Com uma tensão de serviço de 60 V DC 72 V DC, a temperatura ambiente permitida reduz-se de forma linear de 60 C para 40 C. Temperatura de transporte e armazenamento -40 C +70 C Opção Sistema electrónico com protecção especial para os trópicos Elementos de indicação LED na placa frontal Funções Modo de operação (comutável) Tempo de integração (regulável) Verde on: Existe tensão de serviço Amarelo: controlo dos pontos de comutação Vermelho: Aviso de falha Protecção contra extravasão (A) Protecção contra funcionamento em seco (B) 0,2 20 seg. Elementos de comando Placa frontal Um ou dois potenciómetros com escala 0 10 para regular os pontos de comutação Na lateral, em cima Interruptor DIL para regular: - Modo de operação A/B (A = protecção contra extravasão, B = protecção contra funcionamento em seco) - Tempo de integração - Retardamento para ligar/desligar Medidas de desconexão eléctrica Desconexão segura de acordo com VDE 0106, parte 1; entre Alimentação de energia, entrada de dados de medição, relé de limite de enchimento e saída do transístor - tensão admissível 250 V - Resistência ao isolamento 2,3 kv - Tensão de teste 2,3 kv Conformidade CE Os aparelhos de avaliação VEGATOR preenchem os objectivos de protecção da CEM (89/336/CEE) e da directiva de baixa tensão - DBT (73/23/CEE). A conformidade foi avaliada de acordo com as seguintes normas: CEM Emissão EN : 1992 Imissão EN : 1995 DBT EN : 1993 Dados técnicos de atmosferas potencialmente explosivas Entrada de dados de medição (circuito inerentemente seguro do sinal) 6 VEGATOR

7 Descrição do produto Entrada adicional de dados de medição no VEGATOR 620 Quantidade Tipo da entrada Área Resistência interna Utilização Histerese 80 µa Erro de temperatura 0,05 %/10 K da área 1 entrada adicional de corrente Entrada passiva de dois condutores, analógica 4 20 ma 22 Ohm Ligação em série com entradas activas de, p. ex. VEGATOR 620, VEGAMET 601 Saída do relé Quantidade Contacto Material do contacto Tensão de comutação Corrente de comutação Potência de comutação 1 Saída 1 contacto de comutação (12-13 abrir, fechar) AgCdO e Au folheado Mín. 10 mv DC Máx. 250 V AC, 250 V DC Mín. 10 µa DC Máx. 3 A AC, 1 A DC Máx. 750 VA, 54 W Saída do transístor (não no VEGATOR 620) Quantidade 1 saída (comutação síncrona com as saída do relé) Tensão de comutação U CE Máx. 36 V DC Corrente de comutação I C Máx. 60 ma DC (resistência a curto-circuito, o transístor limita em caso de curto-circuito a corrente para uma corrente em standby de aprox. 5 ma) Queda de tensão U CE 1,5 V com I B = 60 ma Corrente inversa I O < 10 µa Ligação eléctrica Borne de parafuso máx. 1,5 mm 2 Medidas de protecção eléctrica Tipo de protecção - Aparelho IP 30 - Base de fixação IP 20 Classe de protecção II Categoria de sobretensão II Dados mecânicos Tipo de montagem Dimensões Peso Montagem em carril de suporte segundo a norma DIN , folha 3 L = 36 mm, A = 118,5 mm, P = 134 mm Aprox. 170 g VEGATOR

8 Descrição do produto Tipo de protecção contra ignição [EEx ia] IIC Valores máximos - tensão U O 20 V - Corrente I O 125 ma - Potência P O 624 mw Curva característica linear Indutância L i interior efectiva Negligenciável Capacidade C i interior efectiva Negligenciável [EEx ia] IIC [EEx ib] IIC Indutância L O exterior máx. permitida 0,5 mh 1 mh 1,5 mh 2 mh Capacidade C O exterior máx. permitida 97 nf 78 nf 68 nf 200 nf Os circuitos inerentemente seguros estão separados de forma segura até uma amplitude de 375 V dos circuitos não inerentemente seguros. Se ocorrer um erro, a tensão que pode existir nos circuitos não inerentemente seguros não pode exceder 250 V. Carril de suporte 35 x 7,5 ou 35 x 15 de acordo com a norma EN Cobertura transparente 8 VEGATOR

9 Montagem e indicações de montagem Codificação 2 Montagem e indicações de montagem Montagem Cada aparelho de avaliação da série 600 é composto por uma base de fi xação para a montagem em carril de suporte DIN e um aparelho encastrável. Nos terminais 9 e 10 da base de fixação pode ser aplicada primeiro a tensão de alimen tação. No caso de aparelhos de avaliação da série 600 adjacentes, a ligação L1 e N pode ser directamente ampliada através das pontes de encaixe fornecidas. Atenção! As pontes de encaixe nunca podem ser utilizadas em aparelhos individuais ou na respectiva extremidade de uma série de aparelhos. Caso contrário, existe o perigo de entrar em contacto com a tensão de serviço ou de provocar um curto-circuito. De modo geral, o aparelho de avaliação tem de ser sempre instalado fora da atmosfera potencialmente explosiva ou têm de ser tomadas medidas de protecção especiais contra atmosferas potencialmente explosivas. Cobertura transparente Para proteger o aparelho contra uma operação não autorizada ou acidental, pode se aplicada na placa frontal do VEGATOR uma cobertura transparente selável após a colocação em funcionamento. Para retirar a cobertura transparente, ver figura. Para evitar a troca dos vários aparelhos de avaliação, existem pinos na base de fixação e o aparelho de avaliação dispõe de reentrâncias correspondentes (codificação mecânica). A codificação do aparelho com os pinos de codificação posicionados sempre de forma diferente torna inconfundíveis os vários aparelhos de avaliação. Aparelhos para atmosferas potencialmente explosivas A codificação para atmosferas potencialmente explosivas com pinos de codificação inseridos de forma fixa fazem com que seja impossível confundir os aparelhos com e sem protecção para atmosferas potencialmente explosivas. A codificação é parte integrante da protecção contra explosão: Nos VEGATOR Ex os pinos de codificação fornecidos (pino de codificação do aparelho e pino de codificação para atmosferas potencialmente explosivas) têm de ser encaixados pelo operador de acordo com a tabela abaixo. Codificação Codificação potencialmente do aparelho para atmosferas explosivas VEGATOR VEGATOR VEGATOR VEGATOR 621 Ex 2 A VEGATOR 622 Ex 2 A Barreira isolante (tem de estar sempre encaixada em aparelhos com protecção para atmosferas potencialmente explosivas) Codifi cação para atmosferas potencial- Codifi cação do aparelho VEGATOR Conector VEGATOR

10 Ligação eléctrica 3 Ligação eléctrica 3.1 Indicações de conexão Os seguintes esquemas de ligações aplicamse à versão standard e também às versões de protecção contra atmosferas potencialmente explosivas dos aparelhos de avaliação. Respeite as seguintes indicações: - Os contactos do relé são representados no estado desligado da corrente - Se forem esperadas fortes radiações electromagnéticas, recomendamos a utilização de um cabo blindado para estabelecer a ligação do sinal - A blindagem só pode ser ligada de um lado à terra, seja do lado do sensor ou do lado do aparelho de avaliação - Se houver o perigo de sobretensões, recomendamos a utilização de aparelhos de protecção contra sobretensão VEGA - A ligação tem de ser estabelecida em conformidade com os padrões de instalação específi cos do país (p. ex. na Alemanha em conformidade com as disposições VDE). 3.2 Indicações de conexão para aplica ções homologadas para atmosferas potencialmente explosivas As seguintes aplicações requerem a utilização de aparelhos homologados: - em atmosferas potencialmente explosivas (se necessário, devem ser observadas as normas especiais nacionais) - como parte integrante de uma protecção contra sobreenchimento segundo a WHG - na construção naval - para reservatórios pressurizados. Nestas aplicações têm de ser respeitada a documentação ofi cial correspondente (certifi cados de ensaio, atestados de verifi cação, homologação geral da fi scalização de obras, certifi cado de homologação do tipo de construção e certifi cados de conformidade), bem como as respectivas normas de instala ção e operação. Os documentos ofi ciais fazem parte do volume de entrega do respectivo aparelho. Nas aplicações para atmosferas potencialmente explosivas, a alimentação de tensão do sensor só pode ocorrer através de um circuito inerentemente seguro. Para tal, existem as seguintes possibilidades: - Aparelho de avaliação VEGATOR da série 600 em versão com protecção para atmosferas potencialmente explosivas - Aparelho de avaliação VEGATOR não homologado da série 600 com barreira de separação VEGA tipo 145 A documentação ofi cial destes aparelhos adicionais deve ser igualmente respeitada. 10 VEGATOR

11 Ligação eléctrica 3.3 Esquemas de ligações Sensor Sensor Sensor Entrada de corrente passiva Saída do transístor Saída do relé Tensão de alimentação Saídas do transístor em conjunto com um PLC I C U CE U B E 1.0 I C U CE E 1.1 VEGATOR 621 VEGATOR 622 PLC VEGATOR

12 Ligação eléctrica Exemplo de ampliação para VEGATOR 620 1º aparelho = VEGATOR com ligação activa Aparelho 2 no máx. 10: VEGATOR 620 com ligação passiva Sensor (activo) (passivo) (passivo) 1º aparelho 2º aparelho...no máx....10º aparelho De acordo com o exemplo de ampliação acima indicado, é possível comandar vários aparelhos de avaliação com um sensor, permitindo registar diferentes níveis limite. Este tipo de ligação pode ser ampliado até 10 aparelhos (resistência de ciclo). 12 VEGATOR

13 Colocação em funcionamento 4 Colocação em funcionamento 4.1 Elementos de indicação e co- Vista, na lateral, em cima Potenciómetro para regular os pontos de comutação 2 Indicação do estado das saídas 3 Tensão de alimentação do LED 4 Barreira isolante 5 Terminais de ligação das entradas 6 Terminais de ligação da saída do transístor 7 Terminais de ligação da tensão de alimentação e da saída do relé 8 LED de aviso de falha 9 Potenciómetro do ponto máx. de comutação 10 Potenciómetro do ponto mín. de comutação 11 Código de barras, número de série 12 Bloco de interruptores DIL 13 Parafusos de fi xação 14 Orifício de ventilação 15 Cobertura transparente VEGATOR

14 Colocação em funcionamento Potenciómetros Os potenciómetros (1, 9 e 10) permitem alterar os pontos de comutação de forma contínua. Lâmpadas de controlo Verde (3) - Existe tensão de alimentação - Operacional Amarelo (2) - Indicação do estado das saídas do relé e do transístor LED acende (relé com corrente, transístor condutor), LED apagado (relé sem corrente, transístor bloqueado) Vermelho (8) - Indicação de aviso de falha Bloco de interruptores DIL (12) Com o VEGATOR montado, a base de fi xação tapa o bloco de interruptores DIL. Por isso, as regulações apenas podem ser efectuadas com o aparelho desmontado. VEGATOR 620 VEGATOR 621, 622 A ocupação dos interruptores é a seguinte: - Interruptor A/B: interruptor do modo de operação A - Registo do nível máximo (protecção contra extravasão) B - Registo do nível mínimo (protecção contra funcionamento em seco) - Interruptores ze e za ze - retardamento para ligar za - retardamento para desligar - Interruptores 2, 6, 12 Aqui pode ser regulado o tempo de retardamento. Os tempos dos temporizadores activados acumulam-se. Com os retardamentos para ligar e desligar activados em simultâneo, aplica-se o tempo regulado para os dois tipos de retardamento (ver a seguinte tabela). Retardamento para Interruptor ligar/desligar za ze ,2 s off off off off off 0,3 s on on off off off 2 s on on on off off 6 s on on off on off 8 s on on on on off 12 s on on off off on 14 s on on on off on 18 s on on off on on 20 s on on on on on 4.2 Sequência da colocação em funcionamento A seguinte listagem apresenta um resumo dos principais passos de colocação em funcionamento - Monte a base de fi xação - Estabeleça as ligações da base de fi xação de acordo com os requisitos técnicos - Cubra os terminais de entrada com a barreira isolante (4) - Regule o modo de operação (A/B) pretendido no bloco de interruptores DIL (12) - Desligue no bloco de interruptores DIL (12) o retardamento para ligar/desligar (os interruptores ze, za, 2, 6, 12 na posição "off") - Monte agora o aparelho encastrável na base de fi xação - Ligue a tensão de alimentação, o LED verde (3) acende - Regule os pontos de comutação conforme descrito em "4.3 Regulação dos pontos de comutação" - Se for necessário um tempo de integração (retardamento para ligar/desligar), o aparelho tem de ser novamente desmontado e tem de ser regulado o tempo no bloco de interruptores DIL (12). 4.3 Regulação dos pontos de comutação Exemplo de regulação 1, modo de operação A (protecção contra extravasão) - VEGATOR 620, Comando de um ponto - Sensores: sondas de medição montadas na 14 VEGATOR

15 Colocação em funcionamento vertical, transformadores hidrostáticos de técnica de pressão ou transformadores de medição da pressão do processo Modo de procedimento Ajuste o potenciómetro (1) em 10. Abasteça o recipiente até ao nível de enchimento ou pressão desejada. Sondas de medição capacitivas Transformadores de medição da pressão do processo Modo de procedimento Ajuste o potenciómetro (1) em 0. Abasteça o recipiente até 100 mm abaixo da sonda de medição. Sondas de medição capacitivas Rode o potenciómetro (1) muito devagar para a direita, até se alterar a indicação do estado (2), isto é, acende no modo de operação A, apaga-se no modo de operação B. Anote a posição do potenciómetro (1). Transformadores hidrostáticos de técnica de pressão Nível de enchimento/pressão Ponto de comutação Modo de operação A Modo de operação B Relé Transístor condutor bloqueado condutor bloqueado Rode o potenciómetro (1) muito devagar para a esquerda, até se alterar a indicação do estado (2), isto é, a indicação do estado Ambos os aparelhos de avaliação estão agora operacionais. Feche ambos com a cobertura transparente (15). Exemplo de regulação 2, modo de operação B (protecção contra funcionamento em seco) - VEGATOR 620, Comando de um ponto - Sensores: sondas de medição capacitivas montadas na horizontal ou sondas de medição capacitivas antiaderentes Continue a abastecer o recipiente, até a sonda de medição estar completamente coberta. No caso de sondas de medição antiaderentes, a ponta sensível tem de fi car completamente coberta (padrão 100 mm acima da sonda de medição). A indicação do estado (2) altera-se devido ao abastecimento adicional. Continue a rodar o potenciómetro (1) muito devagar para a direita, até a indicação do estado (2) se alterar de novo, isto é, acende no modo de operação A, apaga-se no modo de operação B. Anote também esta posição do potenciómetro. Determine o valor médio com base nos valores anotados e regule-o no potenciómetro (1). O aparelho de avaliação está agora operacional. Feche com a cobertura transparente (15). VEGATOR

16 Colocação em funcionamento A saída do relé e do transístor, bem como a indicação do estado, comportam-se conforme apresentado acima no modo de operação A e B no "Exemplo de regulação 1", ver à esquerda em cima. Exemplo de regulação 3 - dois VEGATOR Como comando duplo de um ponto (ver "3.3 Esquemas de ligações, exemplo de ampliação") - Sondas de medição capacitivas montadas na vertical Modo de procedimento Ajuste os potenciómetros (1) de ambos os aparelhos de avaliação em 10. Abasteça o recipiente até ao nível de enchimento 1. Rode o potenciómetro (1) do primeiro VEGA- TOR muito devagar para a esquerda, até se alterar a respectiva indicação do estado (2), isto é, acende no modo de operação B, apaga-se no modo de operação A. Nível de enchimento 2 2º VEGATOR Abasteça agora o recipiente até ao nível de enchimento 2. Rode o potenciómetro (1) do segundo VEGA- TOR muito devagar para a esquerda, até se alterar a respectiva indicação do estado (2), isto é, acende no modo de operação B, apaga-se no modo de operação A. Ambos os aparelhos de avaliação estão agora operacionais. Feche ambos com a cobertura transparente (15). Exemplo de regulação 4 - VEGATOR Comando de dois pontos - Sensores: sondas de medição capacitativas montadas na vertical ou transformadores hidrostáticos de técnica de pressão Modo de procedimento Ajuste ambos os potenciómetros (9 e 10) em 0. Abasteça o recipiente até ao nível de enchimento mínimo. Rode o potenciómetro do mín. (10) muito devagar para a direita, até se alterar a indicação do estado (2), isto é, acende no modo de operação A, apaga-se no modo de operação B. Nível de enchimento 1 1º VEGATOR Nível máx. de enchimento Nível de enchimento/pressão Nível mín. de enchimento Pontos de comutação 2º VEGATOR Modo de operação A Modo de operação B 1º VEGATOR Modo de operação A Modo de operação B Nível de enchimento 2 Nível de enchimento 1 Relé Transístor condutor bloqueado condutor bloqueado condutor bloqueado condutor bloqueado Pontos de comutação Modo de operação A Modo de operação B Nível de enchimento/pressão Nível máx. de enchimento Nível mín. de enchimento Relé Transístor condutor bloqueado condutor bloqueado 16 VEGATOR

17 Colocação em funcionamento/diagnóstico Rode agora o potenciómetro (9) para 10. Continue a abastecer o recipiente até ao nível de enchimento máx.; a indicação do estado (2) permanece inalterada. Rode o potenciómetro do máx. (9) muito devagar para a esquerda, até se alterar a indicação do estado (2), isto é, apaga-se no modo de operação A, acende no modo de operação B. O aparelho de avaliação está agora operacional. Feche com a cobertura transparente (15). Nota: O VEGATOR 622 também pode ser utilizado para o coman do de um ponto. Neste caso, o potenciómetro do máx. deve ser regulado em 0 e o do mín. actua como comando de um ponto. 5 Diagnóstico 5.1 Manutenção O aparelho é isento de manutenção e não requer uma conservação especial. 5.2 Reparação Reparações são intervenções no aparelho para eliminar um defeito do aparelho. Por motivos de segurança e garantia, quaisquer intervenções no aparelho que excedam o manuseamento relacionado com a ligação só podem ser realizadas por pessoal da VEGA. Em caso de defeito, envie o respectivo aparelho com uma breve descrição da anomalia para o nosso departamento de reparações. Falhas são breves perturbações do apa relho, causadas por uma operação errada ou por defeitos no sensor ou nos cabos de liga ção. As falhas que podem ocorrer, as possíveis causas e a sua eliminação podem ser consultadas em "5.3 Eliminação de falhas". VEGATOR

18 Diagnóstico 5.3 Eliminação de falhas Falha Aparelho não funciona/luz de controlo de operação apaga-se Função do VEGATOR 620 incorrecta ou falhou LED vermelho de aviso de falha do VEGATOR 621 Eliminação/medida Verifi que a alimentação de tensão e as ligações à rede com base nas "Indicações de conexão". Se o aparelho continuar a não funcionar, contacte o nosso departamento de assistência técnica. Verifi que as entradas do sensor quanto às seguintes causas de falha: - Curto-circuito na entrada - Conexão ou polaridade incorrecta do sensor - Cabo do sensor interrompido - Tensão de alimentação demasiado baixa Verifi que se o sensor está correctamente ligado. ou do 622 acende - Falhas no sensor que provocam uma alteração da corrente inferior a 2 ma ou superior a 23 ma causam um aviso de falha no VEGATOR ma V (24 V no VEGATOR 620) Meça a corrente no cabo de ligação ao sensor. Em dispositivos com protecção para atmosferas potencialmente explosivas deve prestar atenção para que esta protecção não seja prejudicada pelos aparelhos de medição. a. Valor de corrente < 2 ma - Verifi que a tensão de alimentação no cabo de ligação ao sensor. A tensão deve ser de, no mínimo, 17 V. Se medir um valor inferior a 17 V, isso aponta para um defeito no aparelho de avaliação. Neste caso, envie o aparelho para ser reparado na fábrica. - Se existirem pelo menos 17 V, separe o aparelho de avaliação do cabo de ligação e aplique na entrada do sensor do aparelho de avaliação uma resistência de 2,2 kohm. Se a lâmpada de aviso de falha continuar a acender, o aparelho de avaliação está com defeito. Neste caso, envie o aparelho para ser reparado na fábrica. - Se a lâmpada de aviso de falha se apagar, volte a ligar o aparelho de avaliação. Separe o sensor do cabo de ligação e ligue, em seu lugar, uma resistência de 2,2 kohm. - Se a lâmpada de aviso de falha continuar a acender, poderá haver uma interrupção no cabo de ligação. Verifi que o cabo de ligação ao sensor. - Se a lâmpada de aviso de falha se apagar, o sensor está com defeito. Verifi que o sensor conectado. 18 VEGATOR

19 Diagnóstico Falha Função do VEGATOR 620 incorrecta ou falhou LED vermelho de aviso de falha do VEGATOR 621 ou do 622 acende Eliminação/medida b. Valor de corrente > 22 ma - Verifique todas as ligações e o cabo de ligação ao sensor. - Se a lâmpada de aviso de falha continuar a acender, separe o sensor do cabo de ligação e ligue, em seu lugar, uma resistência de 2,2 kohm. Se a lâmpada de aviso de falha se apagar, o sensor está com defeito. Verifique o sensor conectado. - Se a lâmpada de aviso de falha continuar a acender, volte a ligar o sensor. Separe o aparelho de avaliação do cabo de ligação e ligue, na sua entrada do sensor, uma resistência de 2,2 kohm. - Se a lâmpada de aviso de falha continuar a acender, o aparelho de avaliação está com defeito. Neste caso, envie o aparelho para ser reparado na fábrica. - Se a lâmpada de aviso de falha se apagar, poderá haver um curtocircuito no cabo de ligação. Verifique o cabo de ligação ao sensor. Nota: Um VEGATOR que funcione correctamente apresenta os seguintes valores dos pontos de comutação: Posição do potenciómetro Corrente do sensor 0 Aprox. 4 ma 5 Aprox. 12,5 ma 10 Aprox. 21 ma VEGATOR

20 VEGA Grieshaber KG Am Hohenstein Schiltach, Alemanha Telefone Fax info@de.vega.com As indicações sobre o volume de entrega, a aplicação, a utilização e as condições de funcionamento dos sensores e sistemas de avaliação correspondem aos conhecimentos mais actuais aquando da impressão do manual. Reservado o direito a alterações / Julho de 2001

PRS 9. Instruções de funcionamento 810549-00 Programador PRS 9

PRS 9. Instruções de funcionamento 810549-00 Programador PRS 9 PRS 9 Instruções de funcionamento 810549-00 Programador PRS 9 1 Dimensões/Componentes 128.5 169 30.01 (6TE) Fig. 1 A B C D E I H G J F MAX 70 C Fig. 2 MAX 95 % 2 Legenda A B C D E F G H I J Selector S1

Leia mais

Informação de produto. Transmissor de pressão do processo VEGABAR 14, 17

Informação de produto. Transmissor de pressão do processo VEGABAR 14, 17 Informação de produto Transmissor de pressão do processo VEGABAR 4, 7 Índice Índice Princípio de medição...................................................................................... Vista sinóptica

Leia mais

GA-2 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante com dois sensores Instruções de instalação e funcionamento

GA-2 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante com dois sensores Instruções de instalação e funcionamento Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel: + 358 29 006 260 Fax: + 358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.fi 1/12 GA-2 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante

Leia mais

Instruções complementares Conector Amphenol-Tuchel

Instruções complementares Conector Amphenol-Tuchel Instruções complementares Conector Amphenol-Tuchel para sensores de nível-limite Document ID: 079 Índice Índice Para a sua segurança. Utilização conforme a finalidade................. Instruções gerais

Leia mais

Instruções complementares Flutuador para detecção de óleo/água para VEGACAP 63

Instruções complementares Flutuador para detecção de óleo/água para VEGACAP 63 Instruções complementares Flutuador para detecção de óleo/água para VEGACAP 63 Document ID: 31595 1 Índice Índice 1 Sobre o presente documento 1.1 Função.................................. 3 1.2 Grupo-alvo................................

Leia mais

Instruções de segurança VEGADIS DIS81.MEIA/V****

Instruções de segurança VEGADIS DIS81.MEIA/V**** Instruções de segurança VEGADIS DIS81.MEIA/V**** NCC 14.02856 Ex d IIC T6 Gb (-40 C Tamb +60 C) 0044 Document ID: 47913 Índice 1 Validade... 3 2 Geral... 3 3 Dados técnicos... 3 4 Condições de utilização...

Leia mais

Manual de instruções Módulo eletrônico VEGAMIP Série 60 - Unidade emissora VEGAMIP Série 60 - Unidade receptora. Document ID: 37349

Manual de instruções Módulo eletrônico VEGAMIP Série 60 - Unidade emissora VEGAMIP Série 60 - Unidade receptora. Document ID: 37349 Manual de instruções Módulo eletrônico VEGAMIP Série 60 - Unidade emissora VEGAMIP Série 60 - Unidade receptora Document ID: 37349 Índice Índice 1 Sobre o presente documento 1.1 Função..................................

Leia mais

Central de Detecção de Incêndio 4 Zonas Manual de Instalação

Central de Detecção de Incêndio 4 Zonas Manual de Instalação Central de Detecção de Incêndio 4 Zonas Manual de Instalação Características Quatro zonas com capacidade de teste/isolamento. Dois circuitos de alarme com possibilidade de isolamento. Fonte de alimentação

Leia mais

Sunny String Monitor - Cabinet

Sunny String Monitor - Cabinet Sunny String Monitor - Cabinet Dados Técnicos O Sunny String Monitor-Cabinet, ou SSM-C na sua forma abreviada, da SMA monitoriza, de forma pormenorizada, o seu gerador fotovoltaico, de acordo com os padrões

Leia mais

Dados técnicos. necessário. Consumo de corrente Placa de medição não abrangida 3 ma Placa de medição abrangida

Dados técnicos. necessário. Consumo de corrente Placa de medição não abrangida 3 ma Placa de medição abrangida 0102 Designação para encomenda Características Para montagem na caixa Montagem directa em accionamentos normais Directivas europeias para máquinas cumpridas Certificado de verificação de modelos TÜV99

Leia mais

Relés de Nível. Manual de Instalação. Relé de Nível Inferior (RNAI) Relé de Nível Superior (RNAS) C205726 - REV 1

Relés de Nível. Manual de Instalação. Relé de Nível Inferior (RNAI) Relé de Nível Superior (RNAS) C205726 - REV 1 Relés de Nível Relé de Nível Inferior (RNAI) Relé de Nível Superior (RNAS) Manual de Instalação C205726 - REV 1 1) Apresentação Relés de Nível RNAI e RNAS Este manual descreve as características de funcionamento,

Leia mais

Relé Auxiliar RCA 116

Relé Auxiliar RCA 116 Relé Auxiliar RCA 116 Aplicação, Estrutura e Funcionamento. Aplicação O Relé Auxiliar RCA 116 é especialmente apropriado para uso em instalações de comando manual, controles automáticos e supervisão. O

Leia mais

Instruções de segurança VEGAFLEX FX61/62/65/66/67.CI****H**** VEGAFLEX FX63.CI***H**** AEX-12064-X

Instruções de segurança VEGAFLEX FX61/62/65/66/67.CI****H**** VEGAFLEX FX63.CI***H**** AEX-12064-X Instruções de segurança VEGAFLEX FX61/62/65/66/67.CI****H**** VEGAFLEX FX63.CI***H**** AEX-12064-X BR-Ex ia IIC T6 0044 38674 Índice 1 Validade 3 2 Geral 3 2.1 Instrumentos da zona 0 3 2.2 Instrumentos

Leia mais

ALARME SandSET 101 (Dispositivo de alarme de níveis de lamas e de gorduras) ESQUEMA DE MONTAGEM

ALARME SandSET 101 (Dispositivo de alarme de níveis de lamas e de gorduras) ESQUEMA DE MONTAGEM Art. 701869 ALARME SANSET 101 ALARME SandSET 101 (Dispositivo de alarme de níveis de lamas e de gorduras) ESQUEMA DE MONTAGEM Versão 02_Set.08 1 Art. 701869 SandSET 101 Dispositivo de alarme ACO Passavant,

Leia mais

Módulo de Alimentação de Controlo do Motor LQSE-4M-D Controlador de Motor CA 4 saídas. Unidade do. Painel de parede seetouch QSR.

Módulo de Alimentação de Controlo do Motor LQSE-4M-D Controlador de Motor CA 4 saídas. Unidade do. Painel de parede seetouch QSR. LUTRON Módulo de de Controlo do Motor Controlador de Motor CA 4 saídas Módulo de de Controlo do Motor O módulo de alimentação de controlo do motor consiste numa interface que disponibiliza a integração

Leia mais

SUNNY CENTRAL. 1 Introdução. Avisos relativos à operação de um gerador fotovoltaico ligado à terra

SUNNY CENTRAL. 1 Introdução. Avisos relativos à operação de um gerador fotovoltaico ligado à terra SUNNY CENTRAL Avisos relativos à operação de um gerador fotovoltaico ligado à terra 1 Introdução Alguns fabricantes de módulos recomendam ou exigem a ligação à terra negativa ou positiva do gerador fotovoltaico

Leia mais

Instruções de segurança VEGACAL CL6*.DI***HD***

Instruções de segurança VEGACAL CL6*.DI***HD*** Instruções de segurança NCC 14.03234 X Ex d ia IIC T* Ga/Gb, Gb 0044 Document ID: 42731 Índice 1 Validade... 3 2 Geral... 3 3 Dados técnicos... 4 4 Especificações... 5 5 Proteção contra danos causados

Leia mais

Guia de montagem. Prolongamento de antena até 450 C. para VEGAPULS 62 e 68. Document ID: 38316

Guia de montagem. Prolongamento de antena até 450 C. para VEGAPULS 62 e 68. Document ID: 38316 Guia de montagem Prolongamento de antena até 450 C para VEGAPULS 62 e 68 Document ID: 38316 Índice Índice 1 Para sua segurança 1.1 Pessoal autorizado... 3 1.2 Utilização conforme a finalidade... 3 1.3

Leia mais

MSI-RM2 Relês de segurança

MSI-RM2 Relês de segurança MSI-RM2 Relês de segurança PT 2010/11-607402 Reservados os direitos de alterações técnicas IMPLEMENTAR E OPERAR DE MODO SEGURO Manual de instruções original Módulo relê para dispositivos optoeletrônicos

Leia mais

GESTRA. GESTRA Steam Systems. NRR 2-2e. Manual de Instruções 818464-00 Regulador de nível NRR 2-2e

GESTRA. GESTRA Steam Systems. NRR 2-2e. Manual de Instruções 818464-00 Regulador de nível NRR 2-2e GESTRA GESTRA Steam Systems Manual de Instruções 818464-00 Regulador de nível Dimensões Fig. 2 Fig. 1 Tampa transparente Rede (ver placa de características) Equipado com R m Regulador de esvaziamento Prefer

Leia mais

Centronic MemoControl MC441-II

Centronic MemoControl MC441-II Centronic MemoControl MC441-II pt Instruções de montagem e utilização do emissor portátil com função de memória Informações importantes para: o instalador / o electricista especializado / o utilizador

Leia mais

CONVERSOR PARA TERMOPAR TRM-270T

CONVERSOR PARA TERMOPAR TRM-270T CONVERSOR PARA TERMOPAR TRM-270T Introdução Obrigado por ter escolhido nosso CONVERSOR PARA TERMOPAR TRM-270T. Para garantir o uso correto e eficiente do TRM-270T, leia este manual completo e atentamente

Leia mais

Resistência de isolamento (R iso ) de sistemas fotovoltaicos não separados galvanicamente

Resistência de isolamento (R iso ) de sistemas fotovoltaicos não separados galvanicamente Resistência de isolamento (R iso ) de sistemas fotovoltaicos não separados galvanicamente com SUNNY MINI CENTRAL 9000TL/10000TL/11000TL Conteúdo Os sistemas fotovoltaicos com inversores sem transformador

Leia mais

Guia de montagem. Ventilação externa. para VEGABAR. Document ID: 35621

Guia de montagem. Ventilação externa. para VEGABAR. Document ID: 35621 Guia de montagem Ventilação externa para VEGABAR Document ID: 35621 Índice Índice 1 Para sua segurança 1.1 Pessoal autorizado... 3 1.2 Utilização conforme a finalidade... 3 1.3 Instruções gerais de segurança...

Leia mais

1 Indicações de segurança

1 Indicações de segurança Actuador regulador universal 1 canal, 50-210 W com entrada binária N.º art. 3210 UP Manual de instruções 1 Indicações de segurança A instalação e a montagem de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas

Leia mais

NRS 1-8. Instruções de funcionamento 810167-01 Interruptor de nível GESTRA NRS 1-8

NRS 1-8. Instruções de funcionamento 810167-01 Interruptor de nível GESTRA NRS 1-8 Instruções de funcionamento 810167-01 Interruptor de nível GESTRA NRS 1-8 Circuito de segurança do queimador Rede Fig. 1 Rede Circuito de segurança do queimador Fig. 2 U 1-2 submerso emerso avaria 2 V

Leia mais

Instruções de Utilização. Pré-amplificador de 8 vias 0530 00

Instruções de Utilização. Pré-amplificador de 8 vias 0530 00 Instruções de Utilização Pré-amplificador de 8 vias 0530 00 Descrição das funções O pré-amplificador de 8 vias amplifica os sinais de áudio de 8 fontes como, p. ex., o rádio, o leitor de CD, etc., para

Leia mais

GA-1 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante Instruções de instalação e funcionamento

GA-1 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante Instruções de instalação e funcionamento Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.com 1/11 GA-1 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante Copyright

Leia mais

Exactidão da medição

Exactidão da medição Exactidão da medição Valores energéticos e grau de rendimento dos inversores fotovoltaicos do tipo Sunny Boy e Sunny Mini Central Conteúdo Qualquer operador de um sistema fotovoltaico deseja estar o mais

Leia mais

CCL. Manual de Instruções. CHAVE DE NÍVEL Tipo Condutiva TECNOFLUID

CCL. Manual de Instruções. CHAVE DE NÍVEL Tipo Condutiva TECNOFLUID Português CCL CHAVE DE NÍVEL Tipo Condutiva Manual de Instruções Leia este manual atentamente antes de iniciar a operação do seu aparelho. Guarde-o para futuras consultas. Anote o modelo e número de série

Leia mais

INSTRUÇÕES GERAIS PARA LUMINÁRIAS DE UTILIZAÇÃO DOMÉSTICA

INSTRUÇÕES GERAIS PARA LUMINÁRIAS DE UTILIZAÇÃO DOMÉSTICA INSTRUÇÕES GERAIS PARA LUMINÁRIAS DE UTILIZAÇÃO DOMÉSTICA INSTRUÇÕES GERAIS PARA LUMINÁRIAS DE UTILIZAÇÃO DOMÉSTICA INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA O fabricante aconselha um uso correcto dos aparelhos de iluminação!

Leia mais

BOLETIM DE GARANTIA. (N o 05 / 2013) LED do TIMER pisca frequência de 1Hz / segundo. LED do TIMER pisca freqüência de 1Hz / segundo.

BOLETIM DE GARANTIA. (N o 05 / 2013) LED do TIMER pisca frequência de 1Hz / segundo. LED do TIMER pisca freqüência de 1Hz / segundo. BOLETIM DE GARANTIA (N o 05 / 2013) Código de erro do Cassete e Piso-Teto No. TIPO DESCRIÇÃO Flash Blink Código Nota 1 Falha 2 Falha 3 Falha 4 Falha 5 Falha 6 Falha Placa acusa erro no sensor de temperatura

Leia mais

Instruções de Operação. Sistema de avaliação para sensores de fluxo VS3000

Instruções de Operação. Sistema de avaliação para sensores de fluxo VS3000 Instruções de Operação Sistema de avaliação para sensores de fluxo VS3000 Conteúdo Instruções de segurança... pág. 03 Função e características... pág. 04 Montagem... pág. 04 Conexão elétrica... pág. 05

Leia mais

TRZ 12-2. Português 6 720 610 625 (01.11) OSW

TRZ 12-2. Português 6 720 610 625 (01.11) OSW Português OSW Índice 1 Indicações sobre o aparelho 35 2 Instalação 36 3 Comando 37 1 Indicações sobre o aparelho Regulador de temperatura ambiente de duas posições para comando do queimador de caldeiras

Leia mais

Instruções de montagem

Instruções de montagem Instruções de montagem Módulos de função xm10 para Caldeiras de aquecimento Murais, de Chão e para a parede. Para os técnicos especializados Leia atentamente antes da montagem 7 747 005 078 03/003 PT Prefácio

Leia mais

ANUNCIADOR DE ALARME AL-2003

ANUNCIADOR DE ALARME AL-2003 AL-2003 Manual do usuário Anunciador de Alarme MAN-PT-DE-AL2003 Rev.: 1.00-12 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso AL-2003. Para garantir o uso correto e eficiente do AL-2003, leia este manual

Leia mais

GUIA DO USUÁRIO. Dome fixo AXIS T90C10 IR-LED. Dome fixo AXIS T90C20 IR-LED PORTUGUÊS

GUIA DO USUÁRIO. Dome fixo AXIS T90C10 IR-LED. Dome fixo AXIS T90C20 IR-LED PORTUGUÊS GUIA DO USUÁRIO Dome fixo AXIS T90C10 IR-LED Dome fixo AXIS T90C20 IR-LED PORTUGUÊS Medidas de segurança Leia com atenção este guia de instalação até o final antes de instalar o produto. Guarde o guia

Leia mais

16/24 Port Desktop & Rack-mountable Gigabit Ethernet Switch

16/24 Port Desktop & Rack-mountable Gigabit Ethernet Switch 16/24 Port Desktop & Rack-mountable Gigabit Ethernet Switch Manual do utilizador DN-80100 DN-80110 Conteúdo da embalagem Devem estar incluídos os seguintes itens na embalagem: Comutador Ethernet Gigabit

Leia mais

Monitor de Temperatura M96

Monitor de Temperatura M96 ELECTRON TECNOLOGIA DIGITAL LTDA Página 1/5 INTRODUÇÃO O Monitor de Temperatura M96 foi desenvolvido para supervisionar até 8 (oito) canais de temperatura simultaneamente, ele é utilizado para proteger

Leia mais

CENTRAL DETECÇÃO INCÊNDIO YAZIC. Modelo FAP2 2 Zonas Programáveis MANUAL DE INSTALAÇÃO E PROGRAMAÇÃO

CENTRAL DETECÇÃO INCÊNDIO YAZIC. Modelo FAP2 2 Zonas Programáveis MANUAL DE INSTALAÇÃO E PROGRAMAÇÃO CENTRAL DETECÇÃO INCÊNDIO YAZIC Modelo FAP2 2 Zonas Programáveis MANUAL DE INSTALAÇÃO E PROGRAMAÇÃO Introdução A FAP2 é uma Central de Detecção de Incêndio Convencional, equipada com 2 zonas de detecção,

Leia mais

Descrição do Produto. Dados para Compra. Itens Integrantes. Código do Produto

Descrição do Produto. Dados para Compra. Itens Integrantes. Código do Produto Descrição do Produto A Série Energy da Altus traz uma solução confiável para um dos pontos mais críticos em uma aplicação industrial: o fornecimento de alimentação para todos os dispositivos do sistema

Leia mais

67.22-4300 67.23-4300. 2 NA Distância entre contatos abertos 3 mm Montagem em circuito impresso. Vista do lado do cobre

67.22-4300 67.23-4300. 2 NA Distância entre contatos abertos 3 mm Montagem em circuito impresso. Vista do lado do cobre Série 67 - Relé de potência para PCI 50 SÉRIE 67 Características 67.22-4300 67.23-4300 Montagem em circuito (abertura 3 mm) 50 Relé de potência para PCI Versões com 2 e 3 contatos N, com dupla abertura

Leia mais

Conteúdo do pacote. Lista de terminologia. Powerline Adapter

Conteúdo do pacote. Lista de terminologia. Powerline Adapter Powerline Adapter Note! Não expor o Powerline Adapter a temperaturas extremas. Não deixar o dispositivo sob a luz solar directa ou próximo a elementos aquecidos. Não usar o Powerline Adapter em ambientes

Leia mais

Critérios para a selecção de um dispositivo diferencial

Critérios para a selecção de um dispositivo diferencial Critérios para a selecção de um dispositivo diferencial Utilização de dispositivos diferenciais com SUNNY BOY, SUNNY MINI CENTRAL e SUNNY TRIPOWER Conteúdo Aquando da instalação de inversores, surgem frequentemente

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES Indicador Microprocessado - IT-IND-2S-LC INFORMAÇÕES DO PRODUTO. Versão: 1.xx / Rev. 03

MANUAL DE INSTRUÇÕES Indicador Microprocessado - IT-IND-2S-LC INFORMAÇÕES DO PRODUTO. Versão: 1.xx / Rev. 03 1 Introdução: Os indicadores possuem uma entrada analógica configurável por software, que permite a conexão de diverstos tipos de sensores de temperatura e outras grandezas elétricas sem a necessidade

Leia mais

FICHA TÉCNICA RAIN WATER CONTROL RWC 303

FICHA TÉCNICA RAIN WATER CONTROL RWC 303 FICHA TÉCNICA RAIN WATER CONTROL RWC 303 Quadro eléctrico desenvolvido e produzido pela empresa L.N. Águas, Lda., propriedade da mesma, não sendo permitida a sua utilização e reprodução sem autorização

Leia mais

Ler este manual antes da instalação OHMLINE 2009 DOMUS. Motor de correr. Página 1

Ler este manual antes da instalação OHMLINE 2009 DOMUS. Motor de correr. Página 1 Ler este manual antes da instalação OHMLINE 2009 DOMUS Motor de correr Página 1 Na instalação e utilização deve ter muita Atenção 1) Cuidado! Para sua segurança, é importante seguir todas as indicações

Leia mais

2 Zonas com capacidade de teste e inibição. 2 Circuitos de sirenes com capacidade de inibição. Fonte de alimentação de 24V/400mA com bateria de

2 Zonas com capacidade de teste e inibição. 2 Circuitos de sirenes com capacidade de inibição. Fonte de alimentação de 24V/400mA com bateria de Central de Detecção de Incêndio de 2 Zonas Características 2 Zonas com capacidade de teste e inibição. 2 Circuitos de sirenes com capacidade de inibição. Fonte de alimentação de 24V/400mA com bateria de

Leia mais

Electron do Brasil. Tecnologia ao seu alcance. Tecnologia Digital. www.electrondobrasil.com. Catálogo Monitemp - rev3. Qualidade Comprovada!

Electron do Brasil. Tecnologia ao seu alcance. Tecnologia Digital. www.electrondobrasil.com. Catálogo Monitemp - rev3. Qualidade Comprovada! Electron do Brasil Tecnologia Digital Qualidade Comprovada! Ensaios de Tipo Realizados Tecnologia ao seu alcance Catálogo Monitemp - rev3 Produtos Certificados! www.electrondobrasil.com O Monitor de Temperatura

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO SISTEMA GUARDIAN

MANUAL DO USUÁRIO SISTEMA GUARDIAN MANUAL DO USUÁRIO SISTEMA GUARDIAN FUNCIONAMENTO DO SISTEMA GUARDIAN. A central de alarmes Guardian realiza o monitoramento continuo de três entradas de alarmes, fornecendo três saídas de alarmes distintas,

Leia mais

Controladores MPPT. Características

Controladores MPPT. Características Controladores MPPT Características Controlador de carga solar inteligente e multifuncional para sistemas de iluminação pública, privada, casas, etc... Configuração e Manuseamento simples através de 1 botão

Leia mais

Boletim técnico informativo Nº 006

Boletim técnico informativo Nº 006 Boletim técnico informativo Nº 006 Estamos apresentando uma NOVA família de transformadores eletrônicos, especificamente projetados para a área de dimerização. A família compõe-se de dois tipos de transformadores

Leia mais

Contatos em AgNi, para comutação de cargas resistivas ou levemente indutivas, como cargas de motores. 2000 fluorescente compacta (CFL) W

Contatos em AgNi, para comutação de cargas resistivas ou levemente indutivas, como cargas de motores. 2000 fluorescente compacta (CFL) W Características 22.32.0.xxx.1xx0 Série 22 - Contator modular 25 A 22.32.0.xxx.4xx0 Contator modular de 25A - 2 contatos Largura do módulo, 17.5 mm Contatos NA com abertura 3mm com dupla abertura Energização

Leia mais

Válvulas de Segurança 5/2 vias para o Comando de Cilindros Pneumáticos. 2012 ROSS South America Ltda

Válvulas de Segurança 5/2 vias para o Comando de Cilindros Pneumáticos. 2012 ROSS South America Ltda Válvulas de Segurança 5/2 vias para o Comando de Cilindros Pneumáticos Prensa Pneumática Comandada por Válvula Convencional 5/2 vias Simples Solenóide Escape Área de pilotagem conectada à atmosfera através

Leia mais

MVB06G Sensor de Vibração de 3 eixos, com Relés de Estado Sólido

MVB06G Sensor de Vibração de 3 eixos, com Relés de Estado Sólido MVB06G Sensor de Vibração de 3 eixos, com Relés de Estado Sólido 1) DESCRIÇÃO O MVB06G é um Sensor de Vibração desenvolvido com Tecnologia Micromachine (MEM s), apresentando alta precisão e confiabilidade.

Leia mais

Manual de instruções. Botões de comando Série 44

Manual de instruções. Botões de comando Série 44 Manual de instruções Botões de comando Série 44 1- Introdução A série 44 caracteriza-se pelo seu sistema modular de pelo seu sistema modular de elementos de contatos e, pela numerosa possibilidade de configuração

Leia mais

ST 160 ST 160 0 # Manual de Referência e Instalação

ST 160 ST 160 0 # Manual de Referência e Instalação ST 160 ST 160 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 # Manual de Referência e Instalação Descrições 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 # 3 2 Número Descrição 1 Indicador de modo 2 Antena 3 Matriz do Teclado 4 Parafuso Especificações

Leia mais

VIESMANN VITOSOLIC. Dados técnicos VITOSOLIC 100 VITOSOLIC 200. Controlador para sistemas de energia solar

VIESMANN VITOSOLIC. Dados técnicos VITOSOLIC 100 VITOSOLIC 200. Controlador para sistemas de energia solar VIESMANN VITOSOLIC Controlador para sistemas de energia solar Nº de referência e preços: ver lista de preços VITOSOLIC 100 Controlador electrónico por diferença de temperatura Para sistemas com produção

Leia mais

power one pocketcharger

power one pocketcharger P power one pocketcharger Volume de fornecimento 1 x carregador para power one pocketcharger 1 x conjunto de aplicações de compartimento das pilhas, para os tamanhos 13, 312 e 10, com código de cores 1

Leia mais

GUIA DE INSTALAÇÃO E PROGRAMAÇÃO DA FECHADURA TW3000

GUIA DE INSTALAÇÃO E PROGRAMAÇÃO DA FECHADURA TW3000 GUIA DE INSTALAÇÃO E PROGRAMAÇÃO DA FECHADURA TW3000 Características Abertura por código e/ou chave mecânica; Teclado standard de 12 teclas; Resistente a água (chuvas e salpicos); Fechadura submetida a

Leia mais

Sistema de monitorização. Termómetro de Resistência Pt100. CPKN, CPKNO, CPKN-CHs HPK, HPK-L MegaCPK RPH. Instruções de funcionamento adicionais

Sistema de monitorização. Termómetro de Resistência Pt100. CPKN, CPKNO, CPKN-CHs HPK, HPK-L MegaCPK RPH. Instruções de funcionamento adicionais Sistema de monitorização Termómetro de Resistência Pt100 CPKN, CPKNO, CPKN-CHs HPK, HPK-L MegaCPK RPH Instruções de funcionamento adicionais Ficha técnica Instruções de funcionamento adicionais Termómetro

Leia mais

Instruções de uso. Indicador de posição eletrônico ESR 2SX9000-1WR00 (R410134; C73451-A383-A1) 2SX9000-1MR00 (R410136; C73451-A383-A2)

Instruções de uso. Indicador de posição eletrônico ESR 2SX9000-1WR00 (R410134; C73451-A383-A1) 2SX9000-1MR00 (R410136; C73451-A383-A2) Instruções de uso Indicador de posição eletrônico ESR 2SX9000-1WR00 (R410134; C73451-A383-A1) 2SX9000-1MR00 (R410136; C73451-A383-A2) 2SX9000-1WR01 (R410145) Versão 12.12 Sujeito a alterações! Conteúdo

Leia mais

Instruções de segurança VEGADIF DF65.D******- Z/H/P/F*****

Instruções de segurança VEGADIF DF65.D******- Z/H/P/F***** Instruções de segurança VEGADIF DF65.D******- Z/H/P/F***** NCC 13.02323 X Ex d ia IIC T6...T1 Ga/Gb 0044 Document ID: 47487 Índice 1 Validade... 3 2 Geral... 3 3 Dados técnicos... 3 4 Condições de utilização...

Leia mais

Manual de Instalação, Operação e Manutenção. Chave Eletrônica de Nível LIDEC 91-92

Manual de Instalação, Operação e Manutenção. Chave Eletrônica de Nível LIDEC 91-92 Chave Eletrônica de Nível LIDEC 91-92 Manual de Instalação, Operação e Manutenção INFORMAÇÕES DE DIREITOS AUTORAIS Este documento não pode ser reproduzido, no todo ou em parte e por quaisquer meios, sem

Leia mais

Medidor de Resistência de Isolamento Analógico Modelo ITMG 800. Manual do Usuário

Medidor de Resistência de Isolamento Analógico Modelo ITMG 800. Manual do Usuário Medidor de Resistência de Isolamento Analógico Modelo ITMG 800 Manual do Usuário 1. Sumário O novo estilo de Verificador de Resistência de Isolamento Analógico é IT801A. Seu design é moderno e conta com

Leia mais

Painel de Controle de Redundância. Os seguintes produtos devem ser adquiridos separadamente, quando necessário:

Painel de Controle de Redundância. Os seguintes produtos devem ser adquiridos separadamente, quando necessário: Descrição do Produto O Painel de Controle de Redundância é utilizado em conjunto com uma arquitetura redundante baseada nos módulos AL-2017, permitindo ao usuário controlar e visualizar os estados de operação

Leia mais

Filtro de partículas diesel

Filtro de partículas diesel Filtro de partículas diesel 12.07 - anual de instruções P 51145778 DFG 316-320 08.10 DFG 316s-320s DFG 425-435 DFG 425s-435s Prefácio Para obter o melhor e mais seguro rendimento do veículo industrial,

Leia mais

Guia de Instalação, Programação e Funcionamento. Conteúdo. Bem-vindo! Programador Fácil de Programar (STPi)

Guia de Instalação, Programação e Funcionamento. Conteúdo. Bem-vindo! Programador Fácil de Programar (STPi) Bem-vindo Programador Fácil de Programar (STPi) Guia de Instalação, Programação e Funcionamento Obrigado por ter adquirido o programador Rain Bird fácil de programar Nas páginas seguintes, vai encontrar

Leia mais

Protecção contra sobretensões. Descarregadores de sobretensões

Protecção contra sobretensões. Descarregadores de sobretensões Protecção contra Descarregadores Protecção contra As podem muitas vezes causar danos irreparáveis nas instalações eléctricas, bem como, nos equipamentos eléctricos e electrónicos. Os descarregadores são

Leia mais

CENTRAL DETECÇÃO INCÊNDIO YAZIC. Modelo FP4-4 Zonas Programáveis MANUAL DE INSTALAÇÃO E PROGRAMAÇÃO

CENTRAL DETECÇÃO INCÊNDIO YAZIC. Modelo FP4-4 Zonas Programáveis MANUAL DE INSTALAÇÃO E PROGRAMAÇÃO CENTRAL DETECÇÃO INCÊNDIO YAZIC Modelo FP4-4 Zonas Programáveis MANUAL DE INSTALAÇÃO E PROGRAMAÇÃO Introdução A FP4 é uma Central de Detecção de Incêndio Convencional, equipada com 4 zonas de detecção,

Leia mais

COR-IND 1000 W33 COR-IND 1500 W50

COR-IND 1000 W33 COR-IND 1500 W50 CORTINAS DE AIRE INDUSTRIAES INDUSTRIA AIR CURTAINS RIDEAUX D'AIR INDUSTRIE BARRIERE D'ARIA INDUSTRIAI CORTINAS DE AR INDUSTRIAIS INDUSTRIEE TOR-UFTSCHEIER INDUSTRIËE UCHTGORDIJNEN PRZEMYSOWE KURTYNY POWIETRZNE

Leia mais

INFORMATIVO DE PRODUTO

INFORMATIVO DE PRODUTO Botoeira / Acionador Manual Resetável - Acionamento Direto de Gás, Controle de Acesso em Áreas Sujeitas a Presença de Gáses, Combate e Alarme de Gás Código: AFAM5 O Acionador Manual / Botoeira Convencional

Leia mais

Registos Corta Fumo. Modelo JZ-RS PI/4/17/P/1. CONTIMETRA Lisboa. SISTIMETRA Porto

Registos Corta Fumo. Modelo JZ-RS PI/4/17/P/1. CONTIMETRA Lisboa. SISTIMETRA Porto PI/4/17/P/1 Registos Corta Fumo Modelo JZ-RS Rua do Proletariado15-B 2795-648 CARNAXIDE tel. 214 203 900 fax 214 203 902 contimetra@contimetra.com www.contimetra.com Rua Particular de São Gemil 85 4425-164

Leia mais

Compensação. de Factor de Potência

Compensação. de Factor de Potência Compensação de Factor de Potência oje em dia, praticamente todas as instalações eléctricas têm associadas aparelhos indutivos, nomeadamente, motores e transformadores. Este equipamentos necessitam de energia

Leia mais

Tradução do documento original. Uma nova versão do documento original está disponível. Série 3730 Posicionador Electropneumático Tipo 3730-1

Tradução do documento original. Uma nova versão do documento original está disponível. Série 3730 Posicionador Electropneumático Tipo 3730-1 Série 3730 Posicionador Electropneumático Tipo 3730-1 Aplicação Posicionador de simples efeito ou duplo efeito para ligação a válvulas de comando pneumáticas. Auto-calbragem, adaptação automática à válvula

Leia mais

Monitor de Temperatura MONITEMP

Monitor de Temperatura MONITEMP ELECTRON TECNOLOGIA DIGITAL LTDA Página 1/5 INTRODUÇÃO O Monitor de Temperatura MoniTemp foi desenvolvido para supervisionar até 3 (três) canais de temperatura simultaneamente, ele é utilizado para proteger

Leia mais

Manual de instalação e utilização MD100

Manual de instalação e utilização MD100 Manual de instalação e utilização MD100 Detector magnético de veículos Poderá fazer download do manual noutras línguas no nosso site www.stateurop.com You can make download of manual in other languages

Leia mais

Testador de cabos de rede

Testador de cabos de rede Testador de cabos de rede Elias Bernabé Turchiello Técnico responsável Este manual se destina unicamente a orientar o montador interessado neste projeto, portanto não se encontram neste manual: detalhes

Leia mais

INSTRUÇÕES GERAIS ARMÁRIO ATI V2.2

INSTRUÇÕES GERAIS ARMÁRIO ATI V2.2 INSTRUÇÕES GERAIS ARMÁRIO ATI V2.2 MANUAL ITED 1ª EDIÇÃO Para mais informações ou sugestões, contacte o seu distribuidor. Edição 10 Pag 1/8 Mod.100/2 ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO...3 2. DOCUMENTOS NORMATIVOS APLICADOS...3

Leia mais

Contatos em AgNi, para comutação de cargas resistivas ou levemente indutivas, como cargas de motores

Contatos em AgNi, para comutação de cargas resistivas ou levemente indutivas, como cargas de motores Características 22.32.0.xxx.1xx0 Série 22 - Contator modular 25 A 22.32.0.xxx.4xx0 Mini contator modular de 25A - 2 contatos Largura do módulo, 17.5 mm Contatos NA com abertura 3mm com dupla abertura Energização

Leia mais

Instruções de segurança VEGAPULS PS66. CI****P/F****

Instruções de segurança VEGAPULS PS66. CI****P/F**** Instruções de segurança VEGAPULS PS66. CI****P/F**** TÜV 13.0533 X Ex ia IIC T* Ga * Ver tabela de temperatura 0044 Document ID: 43431 Índice 1 Validade... 4 2 Geral... 4 2.2 Instrumento EPL-Ga... 4 2.3

Leia mais

Solius 61 Manual de Instruções

Solius 61 Manual de Instruções Zona Industrial de Avintes, nº 103 4430 930 Avintes, V. N. de Gaia web: www.cirelius.pt e-mail: info@cirelius.pt tel: 227 843 817 fax: 227 843 819 Controlador Solar Solius 61 O controlador Solius 61 dispõe

Leia mais

Catalogo Técnico. Disjuntor Motor BDM-NG

Catalogo Técnico. Disjuntor Motor BDM-NG Catalogo Técnico Disjuntor Motor BDM-NG Disjuntores-Motor BDM-NG Generalidade: O disjuntor-motor BDM-NG,Tripolar, são termomagnéticos compactos e limitadores de corrente. Ideal para o comando e a proteção

Leia mais

Manual de instruções. Luminária LED série 6039 > 6039

Manual de instruções. Luminária LED série 6039 > 6039 Manual de instruções Luminária LED série > Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 2 Explicação dos símbolos...3 3 Instruções gerais de segurança...3 4 Utilização prevista...4 5 Dados técnicos...4

Leia mais

A unidade Energise inclui a tecnologia sem fios SimplyWorks, permitindo a ativação de aparelhos até 10 metros de distância.

A unidade Energise inclui a tecnologia sem fios SimplyWorks, permitindo a ativação de aparelhos até 10 metros de distância. Instruções Descrição do Produto Um regulador de funcionalidades de alimentação elétrica que permite que os utilizadores possam controlar até dois aparelhos elétricos com manípulos com ou sem fio. A unidade

Leia mais

FONTE DE ALIMENTAÇÃO CHAVEADA CWF24-01

FONTE DE ALIMENTAÇÃO CHAVEADA CWF24-01 FONTE DE ALIMENTAÇÃO CHAVEADA (Input: 85 ~ 264 Vac / 120 ~ 370 Vdc) (Output: 24 Vdc / 1 A) CWF24-01 Fonte de Alimentação Chaveada Manual do usuário MAN-PT-DE-CWF24-01-01.00_14 Introdução Obrigado por

Leia mais

MOTOR PARA PORTÕES E PORTAS DE BATENTE XNODO

MOTOR PARA PORTÕES E PORTAS DE BATENTE XNODO MOTOR PARA PORTÕES E PORTAS DE BATENTE XNODO ATENÇÃO!! Antes de efectuar a instalação, leia atentamente este manual que é parte integrante deste equipamento Nossos produtos se instalado por pessoal qualificado,

Leia mais

Manual de Instruções Versão 1.0 novembro 2002 www.behringer.com PORTUGUÊS Bem Vindo à BEHRINGER! Agradecemos a confiança que depositou nos produtos da BEHRINGER ao adquirir a ULTRA-DI DI20. Quer seja no

Leia mais

Modelo 775 da Micro Motion

Modelo 775 da Micro Motion Suplemento às Ligações P/N MMI-20016036, Rev. AA Setembro 2009 Modelo 775 da Micro Motion Adaptador Inteligent THUM de Montagem Integral Sem Fios Conteúdo Visão geral do Adaptador THUM..................................

Leia mais

Este manual de instruções é parte integrante do produto e deve ficar na posse do cliente final. Imagem 1: Vista frontal

Este manual de instruções é parte integrante do produto e deve ficar na posse do cliente final. Imagem 1: Vista frontal Painel de comando e sinalização N.º art. MBT 2424 Manual de instruções 1 Indicações de segurança A instalação e a montagem de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por electricistas especializados.

Leia mais

MANUAL TÉCNICO JIRAU PASSANTE ELÉTRICO

MANUAL TÉCNICO JIRAU PASSANTE ELÉTRICO MANUAL TÉCNICO SUMÁRIO Introdução 03 Descrição da plataforma 04 Instruções de montagem 08 Informações de segurança 12 INTRODUÇÃO O ANDAIME SUSPENSO ELÉTRICO JIRAU é recomendado para trabalhos em altura

Leia mais

VaryControl VAV-EasySet

VaryControl VAV-EasySet 5/3.6/P/1 VaryControl VAV-EasySet Kit para Renovação de Unidades VAV Terminais (Somente Importado) TROX DO BRASIL LTDA. Rua Alvarenga, 225 59-5 São Paulo SP Fone: (11) 337-39 Fax: (11) 337-391 E-mail:

Leia mais

MANUAL DA ESTAÇÃO DE TESTE DE VAZÃO

MANUAL DA ESTAÇÃO DE TESTE DE VAZÃO MANUAL DA ESTAÇÃO DE TESTE DE VAZÃO São Carlos Novembro de 2008 1 ÍNDICE 1) Introdução... 3 2) Inspeção... 3 3) Aplicação... 3 4) Dados técnicos... 3 5) Componentes principais e funções... 4 6) Advertências...

Leia mais

Manual de Instruções. C o n t r o l a d o r D i f e r e n c i a l para P i s c i n a. Rev. B

Manual de Instruções. C o n t r o l a d o r D i f e r e n c i a l para P i s c i n a. Rev. B Manual de Instruções C o n t r o l a d o r D i f e r e n c i a l para P i s c i n a Rev. B 1. Descrição Índice 1.Descrição... pág 1 2.Dados Técnicos... pág 2 3.Instalação... pág 3 4.Ajuste e Operação...

Leia mais

ESTAÇÃO TRANSFERÊNCIA AUTO- MANUAL TM-2500/AM

ESTAÇÃO TRANSFERÊNCIA AUTO- MANUAL TM-2500/AM ESTAÇÃO TRANSFERÊNCIA AUTO- MANUAL TM-2500/AM Introdução Obrigado por ter escolhido nosso ESTAÇÃO TRANSFERÊNCIA AUTO-MANUAL TM- 2500/AM. Para garantir o uso correto e eficiente do TM-2500/AM, leia este

Leia mais

Amplificador Analógico Tipo VT 3015

Amplificador Analógico Tipo VT 3015 RP 29 892/05.02 Substitui: 29 893 Amplificador Analógico Tipo VT 305 Série X Índice Conteúdo Características Dados para pedido Página Diagrama de funcionamento, ajustes 2 Dados técnicos Diagrama de blocos

Leia mais

INFORMATIVO DE PRODUTO

INFORMATIVO DE PRODUTO Temporizador Automático / Relógio Programador de Horário Para Acionamento Automático de Sirenes e Outros Equipamentos Código: AFKITPROG 2 O REGISTRADOR ELETRÔNICO DE PONTO REP O Relógio Acionador Automático

Leia mais

2 contatos, 10 A Conexão a parafuso Montagem em trilho 35 mm (EN 60715) Montagem em trilho 35 mm (EN 60715)

2 contatos, 10 A Conexão a parafuso Montagem em trilho 35 mm (EN 60715) Montagem em trilho 35 mm (EN 60715) Série - 7-0 A SÉRIE Características.3.33.34 Relé Modular de interface, 3 e 4 contatos, largura 7 mm. Interface ideal para sistemas eletrônicos e para PLC..3 - contatos 0 A (conexão a parafuso).33-3 contatos

Leia mais

Contatos em AgNi, para comutação de cargas resistivas ou levemente indutivas, como cargas de motores. 2000 fluorescente compacta (CFL) W

Contatos em AgNi, para comutação de cargas resistivas ou levemente indutivas, como cargas de motores. 2000 fluorescente compacta (CFL) W Série - Contator modular 25-40 - 63 A SÉRIE Características.32.0.xxx.1xx0.32.0.xxx.4xx0 Contator modular de 25A - 2 contatos Largura do módulo, 17.5 mm Contatos NA com abertura 3mm com dupla abertura Energização

Leia mais

Chaves 3 KU Seccionadoras e Comutadoras

Chaves 3 KU Seccionadoras e Comutadoras haves 3 KU Seccionadoras e omutadoras haves Seccionadoras e omutadoras Seccionadoras s chaves Seccionadoras E tipo 3KU1, para cargas de 12 a 1000 em 00 Vca 0- Hz, são apropriadas para uso como chaves gerais

Leia mais