AULA 16: CORREÇÃO. X Y = x R y (R = relação semântica) R. (2) que fo/ do:: daquele menino pág. 156

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "AULA 16: CORREÇÃO. X Y = x R y (R = relação semântica) R. (2) que fo/ do:: daquele menino pág. 156"

Transcrição

1 AULA 16: CORREÇÃO 1. Introdução: caracterização da correção Uma das características da conversação Procedimento de reelaboração do discurso que visa a consertar seus erros o Erro : escolha lexical, sintática, morfológica ou fonético-fonológica do falante, já posta no discurso e que ele e/ou seu interlocutor consideram inadequada (1) L2 H. você escreveu qualquer coisa muito interessante sobre a a Marília Medalha e eu perdi essa sua::... o que foi que você disse sobre a Marília Medalha o ( ) me disse que era... que estava muito interessante este seu::... esta sua crônica pág. 154 Na correção é produzido um enunciado linguístico (enunciadoreformulador ER) que reformula um anterior (enunciado-fonte EF), considerado errado pelos interlocutores: X Y = x R y (R = relação semântica) R Correção como ato de reformulação textual tem por objetivo levar o interlocutor a reconhecer a intenção do locutor, procura garantir a intercompreensão 1.1. Diferença entre correção e paráfrase (também ato de reformulação textual) Estratégias usadas com propósitos comunicativos diferentes e diferenças quanto à natureza da relação semântica enunciado fonte/enunciado reformulador o Na correção: pretensão de apagamento do enunciado fonte (EF), por ser considerado inadequado pelos interlocutores, e substituição pelo enunciado reformulador (ER) o Na paráfrase: EF é a matriz para movimentos semânticos de especificação ou generalização, expressos por ER, determinando uma progressão textual e gerando novos sentidos o Na correção: no geral, relação de contraste entre o enunciado a ser reformulado e o reformulador traços semânticos opostos ou contrários que distinguem o elemento corrigido do corretor o Objetivo da reformulação na correção: marcar a intenção do locutor com uma diferença de sentido o Marcador conversacional indicador de correção: não (2) que fo/ do:: daquele menino pág. 156 (3) L1 não não... parece que não... eu não POsso jurar sobre os evangelhos mas me parece que... ahn:: ela seria Medalha com L e H... e ele MeDA-glia pág

2 o Na paráfrase: no geral, relação de equivalência semântica (podendo ser parcial) entre o enunciado a ser reformulado e a reformulação grande quantidade de traços semânticos comuns o Objetivo da reformulação na paráfrase: assinalar a intenção do interlocutor por reforço o Marcadores conversacionais indicadores de paráfrase: isto é, aliás, quer dizer (4) L2 e:: e:: e Ponteio é uma música maravilhosa aliás uma coisa linda... pág. 156 Há casos intermediários em que a distinção entre correção e paráfrase se anula: (5) L1 - eu:: disse a ela que ela ah ela ainda não se conhecia ela ainda não tinha se percorrido (...) - pág Diferença entre correção e hesitação Correção: solução a um dado problema de formulação retrospectiva Hesitação: produzida prospectivamente Hesitação e correção se diferenciam quanto ao estágio de desenvolvimento da formulação/reformulação textual o Na hesitação: interrupção no fluxo informacional, devido à dificuldade de seleção de um ou mais termos do enunciado, gerando enunciado ainda não concluído quanto à organização sintagmática: (6) L2 é... es/essas esses progressos... houve isso houve muito progresso o Na correção: instaura-se quando a seleção inadequada já se deu, o enunciado é concluído, mas deve ser reformulado 2. Classificação das atividades de correção 2.1. Reparação Reparação de infração conversacional - erros (ex.: sobreposição de vozes) no sistema de tomada de turnos e que violam as regras da conversação Por exemplo: o interlocutor pode tentar reparar o erro do locutor em falar o tempo todo e não ceder a palavra, sendo que as regras conversacionais estabelecem que deve haver pelo menos uma troca de falante na conversação Estratégias de reparação: o Implícitas/Indiretas tomada ou devolução de turno, sobreposição de voz, manutenção de voz ou formulação de novas perguntas. Exemplo pág. 159 o Diretas/Explícitas quando o falante de quem tomaram a vez retruca com frases do tipo: era eu quem estava com 2

3 a palavra, como eu dizia, antes de ser interrompido, não lhe dei a palavra. Ou quando quem interrompeu realiza uma auto-reparação explícita como desculpe-me, você estava falando o Heterorreparação o interlocutor repara as falhas do locutor o Auto-reparação o próprio falante repara suas falhas 2.2. Correção Ato de formulação, cujo objetivo, ao consertar erros e inadequações, é assegurar a intercompreensão no diálogo Tipos o Autocorreção: o próprio falante se corrige, pode ocorrer no mesmo turno (mais frequente) ou em turnos diferentes. Exemplos (1) e (2) Auto-iniciada processada pelo próprio falante no mesmo turno ou em turno diferente Heteroiniciada o ouvinte começa a correção que é efetivada pelo falante. Ex.: (23) pág. 266, Fávero et al., 2006 o Heterocorreção: o interlocutor corrige o locutor. Exemplo (3) Auto-iniciada o falante começa a correção que é efetivada pelo ouvinte. Ex.: (24) pág. 266, Fávero et al., 2006 o Correção total (infirmação): nega-se o erro e afirma-se o correto. Ex. (3) o Correção parcial (retificação): não se nega o elemento anterior e apenas se amplia ou restringe, semanticamente, o termo corrigido: (7) (...) todo o::... toda a América Latina já se (...) pág. 164 O elemento corrigido pode estar verbalizado totalmente (Exemplo (1): que era... que estava), parcialmente (Exemplo (2)) ou apenas projetado (Exemplo (7)) 3. Tipos de erros Fonético-fonológicos correção de pronúncia ou articulação: (8) Inf. evidentemente que a democracia para a democracia plana plena... esta nunca existiu Morfossintáticos - erros de gramática normativa (erros de concordância, regência) (9) L2 ele já ia à escola da manhã que eu comecei quando eu comecei a trabalhar... comecei a trabalhar há dois anos Lexicais a seleção léxica não era a pretendida e há uma substituição 3

4 (10) L2 vovó tinha um:: um sírio um turco... que ele vinha trazer em casa para ela (a sacola) Semântico-pragmáticos - impropriedades de informação, imprecisões na expressão de sentimentos e opiniões dos interlocutores. Estratégias de correção: novas escolhas lexicais (exemplo (11)) ou alterações de direção da conversação: (11) L1 a irmã dela eu conheço que é jornalista né? é uma moça jornalista... L2 - poetisa 4. Marcadores e padrões linguísticos de correção Marcam dúvidas ou dificuldades do falante em relação ao prosseguimento do discurso e asseguram-lhe o tempo necessário à reformulação o Marcadores prosódicos: pausas, mudança na curva entoacional, velocidade da elocução, alongamento, intensidade de voz Pausa sozinha ou acompanhada de prolongamento de vogais, entre o erro e sua correção (12) que não aceitaria... não isso não é fofoca (...) (13) (...) se não fosse...o::... se não recebesse (...) Prolongamento de vogais sozinho (14) (...) que fo/do:: daquele menino o Marcadores discursivos Certas expressões verbais: não, aliás, quer dizer, bom, ah bom, então, etc. ver exemplo (12) Marcadores fracos e fortes Marcadores fracos: relação semântica entre os dois termos da reformulação é reconhecível, logo, um marcador fraco é suficiente retificação ( enfim, finalmente, quer dizer ) Marcadores fortes: relação semântica entre os dois termos da reformulação é fraca e um marcador forte é necessário para compensá-la infirmação ( não ) Ausência de marcadores de qualquer tipo: correções atenuadas, casos cujo objetivo é apenas precisar as opiniões e sentimentos dos falantes, que reforçam a intenção do locutor e que muitas vezes se confundem com a paráfrase: (15) (...) foram acho que foram os dois 5. Funções da correção Adequação informativa, precisão referencial o falante que corrige procura levar o ouvinte a bem compreender suas informações objetivas 4

5 (16) L1 - (...) porque esse filme... aliás vi dois filmes (...) (17) L2 - Edu... Edu Lobo não é? Enunciativas ou pragmáticas garantem na conversação a compreensão das opiniões, crenças e sentimentos do locutor e o reconhecimento de seu papel social BARROS, D. L. P. A correção. In: PRETI, D. (Org.) Análise de textos orais, v. 1. São Paulo: Humanitas, FÁVERO, L. L.; ANDRADE, M. L. C. V. O.; AQUINO, Z. G. O. Correção. In: JUBRAN, C. C. A. S. & KOCH, I. G. V. (Orgs.) Gramática do português culto falado no Brasil: construção do texto falado, v. 1. Campinas: Editora da UNICAMP, (18) L1 - (...) foram acho que foram os dois (...) Adequação aos registros sociolinguísticos adequação à norma culta, ver exemplo (9) Interacionais cooperação e participação dos falantes na conversação, atenção e interesse pela fala do interlocutor, envolvimento emocional (19) L2 o Buarque... L1 Chico Buarque o Corrigir o outro: forma de exercer controle sobre o parceiro, de mostrar saber e poder, de brigar pela direção da conversação, de acentuar as diferenças e discordâncias entre os interlocutores Referências bibliográficas 5

AULA: MARCADORES CONVERSACIONAIS INTERACIONAIS

AULA: MARCADORES CONVERSACIONAIS INTERACIONAIS AULA: MARCADORES CONVERSACIONAIS INTERACIONAIS 1. Preliminares Alguns desses marcadores podem ter a função concomitante de sequenciadores tópicos Grupos de marcadores interacionais aqui abordados o ah,

Leia mais

A CORREÇÃO COMO ESTRATÉGIA DE CONSTRUÇÃO TEXTUAL EM LÍNGUA FALADA

A CORREÇÃO COMO ESTRATÉGIA DE CONSTRUÇÃO TEXTUAL EM LÍNGUA FALADA A CORREÇÃO COMO ESTRATÉGIA DE CONSTRUÇÃO TEXTUAL EM LÍNGUA FALADA Monique GANASIN- UEM 1 Introdução As aulas de ensino superior podem ser consideradas elocuções formais, uma vez que os papéis e a posse

Leia mais

Processos de reformulação: paráfrase, correção e repetição (?)

Processos de reformulação: paráfrase, correção e repetição (?) Processos de reformulação: paráfrase, correção e repetição (?) Introdução aos Estudos de Língua Portuguesa II Prof. Dr. Paulo Roberto Gonçalves Segundo 28.09 Aula 12-13 Reformulação Reformular consiste

Leia mais

A CORREÇÃO COMO ESTRATÉGIA REFERENCIAL NO TEXTO ORAL Carmen Elena das Chagas (UFF e UNESA)

A CORREÇÃO COMO ESTRATÉGIA REFERENCIAL NO TEXTO ORAL Carmen Elena das Chagas (UFF e UNESA) A CORREÇÃO COMO ESTRATÉGIA REFERENCIAL NO TEXTO ORAL Carmen Elena das Chagas (UFF e UNESA) INTRODUÇÃO A progressão textual pode realizar-se por meio de atividades formulativas em que os interlocutores

Leia mais

Processos de reformulação: paráfrase, correção e repetição

Processos de reformulação: paráfrase, correção e repetição Processos de reformulação: paráfrase, correção e repetição Introdução aos Estudos de Língua Portuguesa II Prof. Dr. Paulo Roberto Gonçalves Segundo 23.09 Aula 12 Reformulação Reformular consiste em uma

Leia mais

AULA 10: O TÓPICO DISCURSIVO

AULA 10: O TÓPICO DISCURSIVO AULA 10: O TÓPICO DISCURSIVO 1. Introdução: o tópico discursivo Tópico: aquilo acerca do que se está falando (cf. Brown & Yule, 1983) Não se confunde com as estruturas tópico/comentário, tema/rema o Os

Leia mais

AULA 12: O PAR DIALÓGICO PERGUNTA-RESPOSTA

AULA 12: O PAR DIALÓGICO PERGUNTA-RESPOSTA AULA 12: O PAR DIALÓGICO PERGUNTA-RESPOSTA 1. Introdução Necessidade de descrição do par dialógico pergunta-resposta (P- R): elementos cruciais da interação humana Análise tipológica do par P-R quanto

Leia mais

Marcadores Discursivos. Introdução aos Estudos de Língua Portuguesa II Prof. Dr. Paulo Roberto Gonçalves-Segundo

Marcadores Discursivos. Introdução aos Estudos de Língua Portuguesa II Prof. Dr. Paulo Roberto Gonçalves-Segundo Marcadores Discursivos Introdução aos Estudos de Língua Portuguesa II Prof. Dr. Paulo Roberto Gonçalves-Segundo 26.09.2016 Aulas 10-11 Introdução Said Ali, já na década de 30, atentava para um grupo peculiar

Leia mais

MARCADORES CONVERSACIONAIS/ DISCURSIVOS NO/ DO FALAR CUIABANO 1

MARCADORES CONVERSACIONAIS/ DISCURSIVOS NO/ DO FALAR CUIABANO 1 MARCADORES CONVERSACIONAIS/ DISCURSIVOS NO/ DO FALAR CUIABANO 1 BORGES, Maria Aparecida Mendes 2 TAYSA, Auda SILVA, Adna FERREIRA, Cristiane LEMES, Glaucilene SAMARY, Kerzy SOARES, Rejane 3 Neste artigo,

Leia mais

AULA: MARCADORES CONVERSACIONAIS

AULA: MARCADORES CONVERSACIONAIS AULA: MARCADORES CONVERSACIONAIS 1. Introdução: definição de marcadores conversacionais Elementos típicos da fala, de grande frequência e significação discursivo-interacional Não integram o conteúdo cognitivo

Leia mais

AULA 9: HESITAÇÃO. 1. Introdução

AULA 9: HESITAÇÃO. 1. Introdução 1. Introdução AULA 9: HESITAÇÃO Fenômeno lingüístico típico da oralidade Faz parte do uso e não do sistema formal da língua (língua: entidade que existe em si e por si) Hesitação: intrínseca à competência

Leia mais

A PARÁFRASE EM AULAS PARA OS ENSINOS MÉDIO E SUPERIOR 7

A PARÁFRASE EM AULAS PARA OS ENSINOS MÉDIO E SUPERIOR 7 A PARÁFRASE EM AULAS PARA OS ENSINOS MÉDIO E SUPERIOR 7 1. Preliminares Este trabalho analisa a ocorrência da reformulação parafrástica em aulas para os ensinos médio e superior, com o objetivo de verificar

Leia mais

A PARÁFRASE EM AULAS PARA OS ENSINOS MÉDIO E SUPERIOR Paulo de Tarso Galembeck (UNESP e UEL) Márcia Reiko Takao (UNESP)

A PARÁFRASE EM AULAS PARA OS ENSINOS MÉDIO E SUPERIOR Paulo de Tarso Galembeck (UNESP e UEL) Márcia Reiko Takao (UNESP) A PARÁFRASE EM AULAS PARA OS ENSINOS MÉDIO E SUPERIOR Paulo de Tarso Galembeck (UNESP e UEL) Márcia Reiko Takao (UNESP) 1. PRELIMINARES Este trabalho analisa a ocorrência da reformulação parafrástica em

Leia mais

Marcadores Discursivos. Introdução aos Estudos de Língua Portuguesa II Prof. Dr. Paulo Roberto Gonçalves Segundo Aula

Marcadores Discursivos. Introdução aos Estudos de Língua Portuguesa II Prof. Dr. Paulo Roberto Gonçalves Segundo Aula Marcadores Discursivos Introdução aos Estudos de Língua Portuguesa II Prof. Dr. Paulo Roberto Gonçalves Segundo Aula 10-16.09.2015 Introdução Said Ali, já na década de 30, atentava para um grupo peculiar

Leia mais

O Texto Oral e Sua Aplicação em Sala de Aula: Unidade Discursiva e Marcadores Conversacionais como Estruturadores Textuais

O Texto Oral e Sua Aplicação em Sala de Aula: Unidade Discursiva e Marcadores Conversacionais como Estruturadores Textuais 1 Publicado em: Anais do 6º. Congresso Brasileiro de Língua Portuguesa. São Paulo: IP-PUC/SP, 1998, pp. 141-147. O Texto Oral e Sua Aplicação em Sala de Aula: Unidade Discursiva e Marcadores Conversacionais

Leia mais

AULA: MARCADORES CONVERSACIONAIS SEQUENCIADORES

AULA: MARCADORES CONVERSACIONAIS SEQUENCIADORES AULA: MARCADORES CONVERSACIONAIS SEQUENCIADORES 1. Características dos marcadores conversacionais sequenciadores Exteriores a conteúdos proposicionais ou tópicos Sintaticamente independentes e insuficientes

Leia mais

6LEM064 GRAMÁTICA DA LÍNGUA ESPANHOLA I Estudo de aspectos fonético-fonológicos e ortográficos e das estruturas morfossintáticas da língua espanhola.

6LEM064 GRAMÁTICA DA LÍNGUA ESPANHOLA I Estudo de aspectos fonético-fonológicos e ortográficos e das estruturas morfossintáticas da língua espanhola. HABILITAÇÃO: LICENCIATURA EM LÍNGUA ESPANHOLA 1ª Série 6LEM064 GRAMÁTICA DA LÍNGUA ESPANHOLA I Estudo de aspectos fonético-fonológicos e ortográficos e das estruturas morfossintáticas da língua espanhola.

Leia mais

o Repetições de construções oracionais:

o Repetições de construções oracionais: AULA 15: REPETIÇÃO 1. Introdução Definição de repetição o Produção de segmentos textuais idênticos ou semelhantes duas ou mais vezes, no âmbito de um mesmo evento comunicativo o Matriz (M): primeira entrada

Leia mais

O Tom na fala: estratégias prosódicas

O Tom na fala: estratégias prosódicas O Tom na fala: estratégias prosódicas Marígia Ana de Moura Aguiar marigia.aguiar@gmail.com Agradeço a contribuição de meus alunos e companheiros do Grupo de Prosódia da UNICAP na construção desta apresentação.

Leia mais

ANÁLISE DA CONVERSAÇÃO E LITERATURA: A INFLUÊNCIA DA LÍNGUA FALADA NOS POEMAS DE MANUEL BANDEIRA

ANÁLISE DA CONVERSAÇÃO E LITERATURA: A INFLUÊNCIA DA LÍNGUA FALADA NOS POEMAS DE MANUEL BANDEIRA ANÁLISE DA CONVERSAÇÃO E LITERATURA: A INFLUÊNCIA DA LÍNGUA FALADA NOS POEMAS DE MANUEL BANDEIRA Gil Roberto Costa NEGREIROS 1 RESUMO Objetiva-se, neste trabalho, investigar a influência da oralidade na

Leia mais

OS MARCADORES CONVERSACIONAIS NA CONSTITUIÇÃO DO TEXTO FALADO

OS MARCADORES CONVERSACIONAIS NA CONSTITUIÇÃO DO TEXTO FALADO OS MARCADORES CONVERSACIONAIS NA CONSTITUIÇÃO DO TEXTO FALADO Por Emiliane Gil NUNES 1 A verdadeira substância da língua não é constituída por um sistema abstrato de formas linguísticas nem pela enunciação

Leia mais

INFORMAÇÃO - PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA INGLÊS (LE I) COMPONENTES ESCRITA E ORAL

INFORMAÇÃO - PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA INGLÊS (LE I) COMPONENTES ESCRITA E ORAL INFORMAÇÃO - PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA INGLÊS (LE I) COMPONENTES ESCRITA E ORAL PROVA 21 2018 3.º CICLO DO ENSINO BÁSICO (Decreto-Lei n.º 139/2012, de de julho)» INTRODUÇÃO O presente documento

Leia mais

INFORMAÇÃO - PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA FRANCÊS FORMAÇÃO ESPECÍFICA CONTINUAÇÃO CÓDIGO 356

INFORMAÇÃO - PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA FRANCÊS FORMAÇÃO ESPECÍFICA CONTINUAÇÃO CÓDIGO 356 Enquadramento Legal: Decreto-Lei nº 139/2012, de 5 de julho Prova 356 2018 Ensino Secundário INFORMAÇÃO - PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA FRANCÊS FORMAÇÃO ESPECÍFICA CONTINUAÇÃO CÓDIGO 356 Realizam

Leia mais

Currículo das Áreas Disciplinares/Critérios de Avaliação 9º Ano Disciplina: Português Metas Curriculares: Domínios/Objetivos / Descritores

Currículo das Áreas Disciplinares/Critérios de Avaliação 9º Ano Disciplina: Português Metas Curriculares: Domínios/Objetivos / Descritores Currículo das Áreas Disciplinares/Critérios de Avaliação 9º Ano Disciplina: Português Metas Curriculares: Domínios/Objetivos / Descritores Conteúdos Programáticos Critérios de Avaliação Instrumentos de

Leia mais

MATRIZ CURRICULAR DO CURSO DE GRADUAÇÃO EM LETRAS PORTUGUÊS E ESPANHOL - LICENCIATURA

MATRIZ CURRICULAR DO CURSO DE GRADUAÇÃO EM LETRAS PORTUGUÊS E ESPANHOL - LICENCIATURA MATRIZ CURRICULAR DO CURSO DE GRADUAÇÃO EM LETRAS PORTUGUÊS E ESPANHOL - LICENCIATURA Campus de Realeza Turno Noturno Fase Nº. Ordem Código COMPONENTE CURRICULAR Créditos Horas Pré Requisito 1. GLA001

Leia mais

CURSO DE GRADUAÇÃO EM LETRAS PORTUGUÊS E ESPANHOL

CURSO DE GRADUAÇÃO EM LETRAS PORTUGUÊS E ESPANHOL CURSO DE GRADUAÇÃO EM LETRAS PORTUGUÊS E ESPANHOL MATRIZ CURRICULAR NOTURNO Fase Nº. Ordem Código COMPONENTE CURRICULAR Créditos Horas 1. Leitura e produção textual I 4 60 2. Introdução a informática 4

Leia mais

PROCEDIMENTOS DE REFORMULAÇÃO DO TEXTO ORAL

PROCEDIMENTOS DE REFORMULAÇÃO DO TEXTO ORAL Vol. 6 - No. 1-2004 127 Maria Cristina de Assis Pinto Fonseca* PROCEDIMENTOS DE REFORMULAÇÃO DO TEXTO ORAL ABSTRACT CT: This article concerns the analysis of some textual reformulation strategies used

Leia mais

MATRIZ CURRICULAR DO CURSO DE GRADUAÇÃO EM LETRAS PORTUGUÊS E ESPANHOL - LICENCIATURA

MATRIZ CURRICULAR DO CURSO DE GRADUAÇÃO EM LETRAS PORTUGUÊS E ESPANHOL - LICENCIATURA MATRIZ CURRICULAR DO CURSO DE GRADUAÇÃO EM LETRAS PORTUGUÊS E ESPANHOL - LICENCIATURA Campus de Chapecó Turno Noturno Fase Nº. Ordem Código COMPONENTE CURRICULAR Créditos Horas Pré Requisito 1. GLA001

Leia mais

Koch, I. V. O texto e a construção dos sentidos. São Paulo: Contexto, 1997, 124 p.

Koch, I. V. O texto e a construção dos sentidos. São Paulo: Contexto, 1997, 124 p. Koch, I. V. O texto e a construção dos sentidos. São Paulo: Contexto, 1997, 124 p. Resenhado por: Adriana Sidralle Rolim O texto e a construção dos sentidos é um livro que aborda questões referentes ao

Leia mais

EMENTAS Departamento de Letras Estrangeiras UNIDADE CURRICULAR DE LÍNGUA E LITERATURA ITALIANA

EMENTAS Departamento de Letras Estrangeiras UNIDADE CURRICULAR DE LÍNGUA E LITERATURA ITALIANA EMENTAS Departamento de Letras Estrangeiras UNIDADE CURRICULAR DE LÍNGUA E LITERATURA ITALIANA Italiano I: Língua e Cultura - Introdução às situações prático-discursivas da língua italiana mediante o uso

Leia mais

Introdução. 1. Objeto de avaliação. 2. Caracterização da prova INGLÊS º Ano de Escolaridade

Introdução. 1. Objeto de avaliação. 2. Caracterização da prova INGLÊS º Ano de Escolaridade NFORMAÇÃO-PROVA NGLÊS 208 Código 2 9.º Ano de Escolaridade ntrodução O presente documento divulga informação relativa à prova de Equivalência à Frequência (Leitura, Compreensão da leitura e Produção Escrita),

Leia mais

Informação Prova Prova código 367 de Inglês (LE I)

Informação Prova Prova código 367 de Inglês (LE I) Informação Prova Prova código 367 de Inglês (LE I) Prova Escrita e Oral de Equivalência à Frequência do Ensino Secundário Decreto-Lei n.º 139/2012, de 5 de julho Despacho Normativo n.º 4-A/2018, de 14

Leia mais

Ficha de acompanhamento da aprendizagem

Ficha de acompanhamento da aprendizagem Escola: Professor: Aluno: Legenda: Plenamente desenvolvido; Parcialmente desenvolvido; Pouco desenvolvido; Não trabalhado no bimestre. Oralidade 1º bim. 2º bim. 3º bim. 4º bim. Participar das interações

Leia mais

Introdução. 3 º Ciclo do Ensino Básico (Decreto-Lei n.º 3/2008, de 7 de janeiro)

Introdução. 3 º Ciclo do Ensino Básico (Decreto-Lei n.º 3/2008, de 7 de janeiro) INFORMAÇÃO PROVA LÍNGUA ESTRANGEIRA I INGLÊS Escrita e Oral 2016 Prova 21 3 º Ciclo do Ensino Básico (Decreto-Lei n.º 3/2008, de 7 de janeiro) Introdução O presente documento divulga informação relativa

Leia mais

AULA 6: ORALIDADE E ESCRITURALIDADE

AULA 6: ORALIDADE E ESCRITURALIDADE AULA 6: ORALIDADE E ESCRITURALIDADE Texto: Língua falada e enunciação 1. Introdução Textos: enunciados, produtos da enunciação (realizada nas interações determinadas pelas práticas sociais dos falantes)

Leia mais

Informação Prova Prova código 367 de Inglês (LE I)

Informação Prova Prova código 367 de Inglês (LE I) Informação Prova Prova código 367 de Inglês (LE I) Prova de Equivalência à Frequência do Ensino Secundário Decreto-Lei n.º 139/2012, de 5 de julho Despacho normativo n.º 1-A/2017, de 10 de fevereiro 1.

Leia mais

Cursos Científico-humanísticos de Ciências e Tecnologias e de Línguas e Humanidades. PORTUGUÊS 11.º Ano Matriz do teste Comum

Cursos Científico-humanísticos de Ciências e Tecnologias e de Línguas e Humanidades. PORTUGUÊS 11.º Ano Matriz do teste Comum Direção de Serviços da Região Norte Cursos Científico-humanísticos de Ciências e Tecnologias e de Línguas e Humanidades PORTUGUÊS 11.º Ano Matriz do teste Comum 1. Informação O presente documento visa

Leia mais

UM ESTUDO DA INSERÇÃO PARENTÉTICA COMO ESTRATÉGIA PARA A CONSTRUÇÃO DO SENTIDO EM TEXTOS ORAIS ( * )

UM ESTUDO DA INSERÇÃO PARENTÉTICA COMO ESTRATÉGIA PARA A CONSTRUÇÃO DO SENTIDO EM TEXTOS ORAIS ( * ) 2795 UM ESTUDO DA INSERÇÃO PARENTÉTICA COMO ESTRATÉGIA PARA A CONSTRUÇÃO DO SENTIDO EM TEXTOS ORAIS ( * ) Suzana Pinto do ESPÍRITO SANTO UFPA** 0 Introdução: O presente estudo analisa o uso da inserção

Leia mais

UNIDADES DISCURSIVAS NA FALA CULTA DE SÃO PAULO 15

UNIDADES DISCURSIVAS NA FALA CULTA DE SÃO PAULO 15 UNIDADES DISCURSIVAS NA FALA CULTA DE SÃO PAULO 15 1. Preliminares Este trabalho tem por objetivo discutir os procedimentos de estruturação de enunciados característicos da língua falada (denominados unidades

Leia mais

INFORMAÇÃO - PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA. ESPANHOL Continuação Prova ª e 2.ª Fases. Ensino Secundário

INFORMAÇÃO - PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA. ESPANHOL Continuação Prova ª e 2.ª Fases. Ensino Secundário INFORMAÇÃO - PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA 1.ª e 2.ª Fases ESPANHOL Continuação Prova 368 2019 Ensino Secundário Enquadramento Legal: Despacho Normativo n.º 3- A/ 2019, de 26 de fevereiro. Guia para

Leia mais

Atividades de formulação textual: a correção e as imagens de sujeito projetadas pelos coveiros da cidade de Belém

Atividades de formulação textual: a correção e as imagens de sujeito projetadas pelos coveiros da cidade de Belém Atividades de formulação textual: a correção e as imagens de sujeito projetadas pelos coveiros da cidade de Belém Activities of textual formulation: the correction and the images of subjects projected

Leia mais

INFORMAÇÃO-PROVA PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA FRANCÊS 2017

INFORMAÇÃO-PROVA PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA FRANCÊS 2017 INFORMAÇÃO-PROVA PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA FRANCÊS 2017 Prova 16 --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Leia mais

INTRODUÇÃO ENSINO BÁSICO E ENSINO SECUNDÁRIO PORTUGUÊS LÍNGUA NÃO MATERNA (PLNM) APRENDIZAGENS ESSENCIAIS ARTICULAÇÃO COM O PERFIL DOS ALUNOS

INTRODUÇÃO ENSINO BÁSICO E ENSINO SECUNDÁRIO PORTUGUÊS LÍNGUA NÃO MATERNA (PLNM) APRENDIZAGENS ESSENCIAIS ARTICULAÇÃO COM O PERFIL DOS ALUNOS APRENDIZAGENS ESSENCIAIS ARTICULAÇÃO COM O PERFIL DOS ENSINO BÁSICO E ENSINO SECUNDÁRIO PORTUGUÊS LÍNGUA NÃO MATERNA (PLNM) INTRODUÇÃO O Português Língua Não Materna (PLNM) constitui um espaço curricular

Leia mais

PRÁTICAS DOCENTES EM DIÁLOGO: EMERGÊNCIA DE NOVOS LETRAMENTOS NA ESCOLA

PRÁTICAS DOCENTES EM DIÁLOGO: EMERGÊNCIA DE NOVOS LETRAMENTOS NA ESCOLA PRÁTICAS DOCENTES EM DIÁLOGO: EMERGÊNCIA DE NOVOS LETRAMENTOS NA ESCOLA (SUB-PROJETO) PRÁTICAS DE LEITURA E ESCRITA: MULTIFUNCIONALIDADE E COCRIAÇÃO EM AMBIENTES MULTISSEMIÓTICOS Erickson Diniz Nogueira(

Leia mais

AGRUPAMENTO DE ESCOLAS SEBASTIÃO DA GAMA

AGRUPAMENTO DE ESCOLAS SEBASTIÃO DA GAMA AGRUPAMENTO DE ESCOLAS SEBASTIÃO DA GAMA INFORMAÇÃO-PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA INGLÊS - Prova escrita e oral 2016 Prova 06. 2º Ciclo do Ensino Básico Introdução O presente documento divulga informação

Leia mais

INFORMAÇÃO-PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA

INFORMAÇÃO-PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA Ano Letivo 2014/2015 INFORMAÇÃO-PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA Decreto-Lei n.º 139/2012, de 5 de julho Disciplina: Português Prova/Código: 139 Ano(s) de Escolaridade: 12º Ano 1. Introdução O presente

Leia mais

Língua Portuguesa 8º ano

Língua Portuguesa 8º ano Escutar para Aprender e Construir Conhecimento Tipologia textual: texto conversacional. Variação e normalização linguística. Língua padrão (traços específicos). Língua Portuguesa 8º ano Conteúdos 1º Período

Leia mais

Agrupamento de Escolas de Porto de Mós

Agrupamento de Escolas de Porto de Mós Prova de Equivalência à Frequência - INGLÊS - Prova Código 21 2016 9º Ano do Ensino Básico 1. Introdução O presente documento visa divulgar as características do exame de equivalência à frequência na disciplina

Leia mais

Prova Decreto-Lei nº 139/2012, de 5 de julho

Prova Decreto-Lei nº 139/2012, de 5 de julho Ano Letivo 2018/2019 INFORMAÇÃO - PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA ESPANHOL Cont. 11º Ano de Escolaridade Prova 368 2019 Decreto-Lei nº 139/2012, de 5 de julho 1. Objeto de avaliação A prova a que esta

Leia mais

Oral e Escrita de Equivalência à Frequência de Inglês 2018

Oral e Escrita de Equivalência à Frequência de Inglês 2018 Informação - Prova Oral e Escrita de Equivalência à Frequência de Inglês 2018 Prova 45 1º Ciclo do Ensino Básico 1. Introdução O presente documento divulga informação relativa à prova de equivalência à

Leia mais

AULA 1: A DICOTOMIA LÍNGUA FALADA / LÍNGUA ESCRITA

AULA 1: A DICOTOMIA LÍNGUA FALADA / LÍNGUA ESCRITA AULA 1: A DICOTOMIA LÍNGUA FALADA / LÍNGUA ESCRITA 1. Ilari & Basso (2009) Variação diamésica: variação da língua associada aos diferentes meios ou veículos 1 Língua falada e língua escrita Há diferença?

Leia mais

Realizam a prova alunos autopropostos que se encontram abrangidos pelos planos de estudo instituídos pelo Decreto-Lei n.º 139/2012, de 5 de julho.

Realizam a prova alunos autopropostos que se encontram abrangidos pelos planos de estudo instituídos pelo Decreto-Lei n.º 139/2012, de 5 de julho. Agrupamento de Escolas Padre João Coelho Cabanita INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA ESPANHOL 2016 Prova 15 3.º Ciclo do Ensino Básico Ao abrigo do Despacho normativo n.º 1-G/2016, de 6 de abril

Leia mais

UNIVERSIDADE FEDERAL DE GOIÁS PRÓ-REITORIA DE GRADUAÇÃO CENTRO DE SELEÇÃO PROCESSO SELETIVO PARA O PREENCHIMENTO DE VAGAS DISPONÍVEIS/2015

UNIVERSIDADE FEDERAL DE GOIÁS PRÓ-REITORIA DE GRADUAÇÃO CENTRO DE SELEÇÃO PROCESSO SELETIVO PARA O PREENCHIMENTO DE VAGAS DISPONÍVEIS/2015 UNIVERSIDADE FEDERAL DE GOIÁS PRÓ-REITORIA DE GRADUAÇÃO CENTRO DE SELEÇÃO PROCESSO SELETIVO PARA O PREENCHIMENTO DE VAGAS DISPONÍVEIS/015 I ADEQUAÇÃO A- ao tema = 0 a pontos B- à leitura da coletânea =

Leia mais

A HESITAÇÃO: UM FATOR DE PROCESSAMENTO LINGÜÍSTICO NO TEXTO FALADO Carmen Elena das Chagas (UFF)

A HESITAÇÃO: UM FATOR DE PROCESSAMENTO LINGÜÍSTICO NO TEXTO FALADO Carmen Elena das Chagas (UFF) A HESITAÇÃO: UM FATOR DE PROCESSAMENTO LINGÜÍSTICO NO TEXTO FALADO Carmen Elena das Chagas (UFF) (carmenelena@bol.com.br) RESUMO Este texto tem como objetivo analisar casos de processamento textual pelo

Leia mais

CRITÉRIOS DE CORREÇÃO DA PROVA DE REDAÇÃO PARA O CURSO LETRAS LIBRAS. I ADEQUAÇÃO Adequação ao tema

CRITÉRIOS DE CORREÇÃO DA PROVA DE REDAÇÃO PARA O CURSO LETRAS LIBRAS. I ADEQUAÇÃO Adequação ao tema UFG/CS PS/011-1 RESPOSTAS ESPERADAS OFICIAIS CRITÉRIOS DE CORREÇÃO DA PROVA DE REDAÇÃO PARA O CURSO LETRAS LIBRAS I ADEQUAÇÃO (SERÁ CONSIDERADO O USO DE LÍNGUA PORTUGUESA COMO SEGUNDA LÍNGUA) A- ao tema

Leia mais

INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA ENSINO SECUNDÁRIO Ano letivo 2017/ Espanhol (iniciação) 11º ano. 1. Objeto de avaliação

INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA ENSINO SECUNDÁRIO Ano letivo 2017/ Espanhol (iniciação) 11º ano. 1. Objeto de avaliação INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA ENSINO SECUNDÁRIO Ano letivo 2017/2018 375 Espanhol (iniciação) 11º ano 1. Objeto de avaliação Prova Escrita A prova a que esta informação se refere incide

Leia mais

COMPARATIVO PROGRAMA, QUADRO COMUM E APRENDIZAGENS ESSENCIAIS FRANCÊS, 7.º ANO

COMPARATIVO PROGRAMA, QUADRO COMUM E APRENDIZAGENS ESSENCIAIS FRANCÊS, 7.º ANO COMPARATIVO PROGRAMA, QUADRO COMUM E APRENDIZAGENS ESSENCIAIS FRANCÊS, 7.º ANO Francês, 7.º ano Compreender textos orais, de natureza diversificada, adequados ao desenvolvimento intelectual, sócioafetivo

Leia mais

Informação - Prova de Equivalência à Frequência

Informação - Prova de Equivalência à Frequência Informação - Prova de Equivalência à Frequência 12º Ano de Escolaridade [Dec.Lei nº 139/2012] Cursos Científico-Humanísticos Prova 358 / 2016 Inglês (Continuação anual) 1ª e 2ª Fases A prova é composta

Leia mais

O FENÔMENO DO DIALOGISMO ESTUDOS DA DIMENSÃO INTERATIVA DA LINGUAGEM Gil Roberto Costa Negreiros (PUC-SP, UNIVERSITAS, FASAMA)

O FENÔMENO DO DIALOGISMO ESTUDOS DA DIMENSÃO INTERATIVA DA LINGUAGEM Gil Roberto Costa Negreiros (PUC-SP, UNIVERSITAS, FASAMA) O FENÔMENO DO DIALOGISMO ESTUDOS DA DIMENSÃO INTERATIVA DA LINGUAGEM Gil Roberto Costa Negreiros (PUC-SP, UNIVERSITAS, FASAMA) PRETI, Dino (Org.). Diálogos na fala e na escrita. São Paulo: Humanitas, 2005,

Leia mais

Marcadores Conversacionais: Um Estudo Sobre Suas Funções Em Um Diálogo

Marcadores Conversacionais: Um Estudo Sobre Suas Funções Em Um Diálogo 99 Marcadores Conversacionais: Um Estudo Sobre Suas Funções Em Um Diálogo CONVERSATIONAL MARKERS: A STUDY OF THEIR FUNCTIONS IN A DIALOGUE Dayse de Souza LOURENÇO 1 Resumo: O presente artigo tem como objetivo

Leia mais

2. Objeto de avaliação

2. Objeto de avaliação ANO LETIVO 2015/2016 AGRUPAMENTO DE ESCOLAS TEMPLÁRIOS INFORMAÇÃO PROVA EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA Nível III do Ensino Básico 9.º ano Disciplina de Espanhol Prova 15 (Regulamento do Júri Nacional de Exames

Leia mais

MARCADORES CONVERSACIONAIS NA FALA DOS LONDRINENSES: UMA ANÁLISE A PARTIR DOS DADOS DO ATLAS LINGUÍSTICO DO BRASIL

MARCADORES CONVERSACIONAIS NA FALA DOS LONDRINENSES: UMA ANÁLISE A PARTIR DOS DADOS DO ATLAS LINGUÍSTICO DO BRASIL MARCADORES CONVERSACIONAIS NA FALA DOS LONDRINENSES: UMA ANÁLISE A PARTIR DOS DADOS DO ATLAS LINGUÍSTICO DO BRASIL Dayse de Souza Lourenço (Mestrado em Estudos da Linguagem UEL) Orientadora Dra: Fabiane

Leia mais

EMENTÁRIO DAS DISCIPLINAS DO CURSO DE LETRAS-PORTUGUÊS - IRATI (Currículo iniciado em 2015)

EMENTÁRIO DAS DISCIPLINAS DO CURSO DE LETRAS-PORTUGUÊS - IRATI (Currículo iniciado em 2015) EMENTÁRIO DAS DISCIPLINAS DO CURSO DE LETRAS-PORTUGUÊS - IRATI (Currículo iniciado em 2015) ANÁLISE DO DISCURSO 68 h/a 1753/I Vertentes da Análise do Discurso. Discurso e efeito de sentido. Condições de

Leia mais

INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA INGLÊS (CONTINUAÇÃO) Prova escrita e oral 2016

INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA INGLÊS (CONTINUAÇÃO) Prova escrita e oral 2016 INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA INGLÊS (CONTINUAÇÃO) Prova escrita e oral 2016 / 2016 11º ano de Escolaridade O presente documento visa divulgar as características da prova de Equivalência

Leia mais

AGRUPAMENTO DE ESCOLAS DE MARCO DE CANAVESES Nº

AGRUPAMENTO DE ESCOLAS DE MARCO DE CANAVESES Nº Informação-Prova Final a Nível de Escola de Português Prova 61 2016 2.º Ciclo do Ensino Básico 1. Introdução O presente documento visa divulgar as características da prova final do 2.º ciclo do ensino

Leia mais

INGLÊS Prova Escrita (Código 21) 2017/2018

INGLÊS Prova Escrita (Código 21) 2017/2018 FUNDAÇÃO JOSÉ DE ALMEIDA EUSÉBIO ESCOLA AVE- MARIA ANO LETIVO 2017-2018 INFORMAÇÃO - PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA INGLÊS Prova Escrita (Código 21) 2017/2018 3.º Ciclo do Ensino Básico INTRODUÇÃO

Leia mais

Informação n.º Data: Para: Direção-Geral da Educação. Inspeção-Geral de Educação e Ciência. Direções Regionais de Educação

Informação n.º Data: Para: Direção-Geral da Educação. Inspeção-Geral de Educação e Ciência. Direções Regionais de Educação Prova de Exame Nacional de Português (Alunos com deficiência auditiva de grau severo ou profundo) Prova 239 2013 12.º Ano de Escolaridade Para: Direção-Geral da Educação Inspeção-Geral de Educação e Ciência

Leia mais

TEORIA DA LINGUAGEM Prof ª Giovana Uggioni Silveira

TEORIA DA LINGUAGEM Prof ª Giovana Uggioni Silveira TEORIA DA LINGUAGEM Prof ª Giovana Uggioni Silveira COMUNICAÇÃO LINGUAGEM LÍNGUA FALA ESCRITA DISCURSO Forma de linguagem escrita (texto) ou falada (conversação no seu contexto social, político ou cultural).

Leia mais

Conceituação. Linguagem é qualquer sistema organizado de sinais que serve de meio de comunicação de ideias ou sentimentos.

Conceituação. Linguagem é qualquer sistema organizado de sinais que serve de meio de comunicação de ideias ou sentimentos. Linguagem e Cultura Conceituação Linguagem é qualquer sistema organizado de sinais que serve de meio de comunicação de ideias ou sentimentos. Cultura é todo saber humano, o cabedal de conhecimento de um

Leia mais

Informação-Prova de Equivalência à Frequência

Informação-Prova de Equivalência à Frequência Agrupamento de Escolas Fernão de Magalhães Informação-Prova de Equivalência à Frequência Exame de Equivalência à Frequência Espanhol 11º Ano Nível de Iniciação Prova 375 2017 Ensino Secundário I Introdução

Leia mais

DEPARTAMENTO DE LÍNGUAS - Grupo de Português Planificação Anual /Critérios de avaliação

DEPARTAMENTO DE LÍNGUAS - Grupo de Português Planificação Anual /Critérios de avaliação DOMÍNIOS (Módulos) Conteúdos Objetivos Estratégias/ recursos Leitura: - Distinguir a matriz discursiva - Interpretação de linguagem verbal e Avaliação (1) : instrumentos/ pesos 70%: Calendariz ação (aulas)

Leia mais

ESPANHOL INIC. Ano Letivo 2016/2017 INFORMAÇÃO - PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA. 11º Ano de Escolaridade

ESPANHOL INIC. Ano Letivo 2016/2017 INFORMAÇÃO - PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA. 11º Ano de Escolaridade Ano Letivo 2016/2017 INFORMAÇÃO - PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA ESPANHOL INIC. 11º Ano de Escolaridade Prova 375 2017 Decreto-Lei nº 139/2012, de 5 de julho 1. Objeto de avaliação A prova a que esta

Leia mais

11º Ano de Escolaridade (documento aprovado em reunião de. Objeto de avaliação

11º Ano de Escolaridade (documento aprovado em reunião de. Objeto de avaliação INFORMAÇÃO-PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA Espanhol (Iniciação) maio 2019 Prova 375 11º Ano de Escolaridade (documento aprovado em reunião de Conselho Pedagógico, de 15 de maio de 2019) O presente documento

Leia mais

AGRUPAMENTO DE ESCOLAS IBN MUCANA

AGRUPAMENTO DE ESCOLAS IBN MUCANA AGRUPAMENTO DE ESCOLAS IBN MUCANA INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA Inglês - Prova Escrita e Prova Oral Prova 367 2018 11º Ano de Escolaridade (Decreto-lei nº 139/2012 de 5 de Julho) O presente

Leia mais

Informação Prova de Equivalência à Frequência. (Inglês)

Informação Prova de Equivalência à Frequência. (Inglês) Informação Prova de Equivalência à Frequência (Inglês) 1.º Ciclo do Ensino Básico Prova 45 2018 1. OBJETO DE AVALIAÇÃO A prova tem por referência o Programa de Inglês 1º Ciclo/LE I e o Quadro Europeu de

Leia mais

PRÁTICA DE ENSINO SUPERVISIONADA PLANIFICAÇÃO A MÉDIO PRAZO. Ano Letivo 2012/2013. Disciplina de Língua Portuguesa-8ºano-Turma 1

PRÁTICA DE ENSINO SUPERVISIONADA PLANIFICAÇÃO A MÉDIO PRAZO. Ano Letivo 2012/2013. Disciplina de Língua Portuguesa-8ºano-Turma 1 PRÁTICA DE ENSINO SUPERVISIONADA PLANIFICAÇÃO A MÉDIO PRAZO Ano Letivo 2012/2013 Disciplina de Língua Portuguesa-8ºano-Turma 1 C UNIDADE: TEXTOS NARRATIVOS DOMÍNIOS OUVIR/FALAR: Participar em situações

Leia mais

Introdução. 1. Objeto de avaliação AGRUPAMENTO DE ESCOLAS TEMPLÁRIOS. Ensino Secundário. 10.º e 11.º ano

Introdução. 1. Objeto de avaliação AGRUPAMENTO DE ESCOLAS TEMPLÁRIOS. Ensino Secundário. 10.º e 11.º ano ANO LETIVO 2016/2017 AGRUPAMENTO DE ESCOLAS TEMPLÁRIOS INFORMAÇÃO: PROVA EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA Ensino Secundário 10.º e 11.º ano Disciplina de ESPANHOL Iniciação Prova 375 (Regulamento do Júri Nacional

Leia mais

INFORMAÇÃO-PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA

INFORMAÇÃO-PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA Ano Letivo 2013/2014 INFORMAÇÃO-PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA Decreto-Lei n.º 139/2012, de 5 de julho Disciplina: Português Prova/Código: 139 Ano(s) de Escolaridade: 12º Ano 1. Introdução O presente

Leia mais

(Regulamento do Júri Nacional de Exames Despacho normativo n.º 1-A/2017, de 10 de fevereiro)

(Regulamento do Júri Nacional de Exames Despacho normativo n.º 1-A/2017, de 10 de fevereiro) ANO LETIVO 2016/2017 AGRUPAMENTO DE ESCOLAS TEMPLÁRIOS INFORMAÇÃO: PROVA EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA Ensino Básico 9.º ano Disciplina de ESPANHOL Prova 15 (Regulamento do Júri Nacional de Exames Despacho

Leia mais

CRITÉRIOS ESPECÍFICOS DE AVALIAÇÃO DE PORTUGUÊS ANO LETIVO 2017/18

CRITÉRIOS ESPECÍFICOS DE AVALIAÇÃO DE PORTUGUÊS ANO LETIVO 2017/18 CRITÉRIOS ESPECÍFICOS DE AVALIAÇÃO DE PORTUGUÊS ANO LETIVO 2017/18 Formação pessoal e social Gramática Escrita Leitura / Educação Literária Oralidade ENSINO BÁSICO 5º ANO Domínios Objetivos e Descritores

Leia mais

CURSO DE ENFERMAGEM Reconhecido pela Portaria nº 270 de 13/12/12 DOU Nº 242 de 17/12/12 Seção 1. Pág. 20

CURSO DE ENFERMAGEM Reconhecido pela Portaria nº 270 de 13/12/12 DOU Nº 242 de 17/12/12 Seção 1. Pág. 20 CURSO DE ENFERMAGEM Reconhecido pela Portaria nº 270 de 13/12/12 DOU Nº 242 de 17/12/12 Seção 1. Pág. 20 Componente Curricular: PORTUGUÊS INSTRUMENTAL Código: ENF - 302 Pré-requisito: Nenhum Período Letivo:

Leia mais

O ESTÁGIO DE PÓS-ESCRITA NO PROCESSO DE PRODUÇÃO TEXTUAL Sabrine Weber 1 (UFSM) Cristiane Fuzer 2 (UFSM)

O ESTÁGIO DE PÓS-ESCRITA NO PROCESSO DE PRODUÇÃO TEXTUAL Sabrine Weber 1 (UFSM) Cristiane Fuzer 2 (UFSM) O ESTÁGIO DE PÓS-ESCRITA NO PROCESSO DE PRODUÇÃO TEXTUAL Sabrine Weber 1 (UFSM) Cristiane Fuzer 2 (UFSM) INTRODUÇÃO Sabe-se que a invenção da escrita marcou o início da história. Esse fato evidencia que

Leia mais

Para: Inglês. Escolas João de Araújo Correia. Objeto da Avaliação. Prova de Equivalência à Frequência abril Informação-Prova nº 50/S

Para: Inglês. Escolas João de Araújo Correia. Objeto da Avaliação. Prova de Equivalência à Frequência abril Informação-Prova nº 50/S Inglês Prova 367 2017 Tipo de Prova Oral Ensino Secundário 10º e 11º Ano Decreto-Lei n.º 139/2012, de 5 de julho Para: Reprografias Portal do Agrupamento Diretores de Turma Associação de Pais e Encarregados

Leia mais

As modificações da forma verbal nas estratégias de correção e paráfrase em ocorrências da língua falada: uma análise sob a perspectiva funcionalista

As modificações da forma verbal nas estratégias de correção e paráfrase em ocorrências da língua falada: uma análise sob a perspectiva funcionalista 8 Entrepalavras - ISSN 2237-6321 As modificações da forma verbal nas estratégias de correção e paráfrase em ocorrências da língua falada: uma análise sob a perspectiva funcionalista Fernanda Trombini Rahmen

Leia mais

Prova 21 3º Ciclo do Ensino Básico

Prova 21 3º Ciclo do Ensino Básico INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA INGLÊS - Prova escrita e oral 2016 Prova 21 3º Ciclo do Ensino ásico O presente documento visa divulgar as características da prova de equivalência à frequência

Leia mais

Os programas das disciplinas em causa preconizam atividades linguísticas, estratégias e tarefas reportadas a usos comunicativos da língua.

Os programas das disciplinas em causa preconizam atividades linguísticas, estratégias e tarefas reportadas a usos comunicativos da língua. INFORMACÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA INGLÊS (cód. 358) 2016 Prova de Equivalência à Frequência - 2016 12º Ano de Escolaridade (Decreto-Lei n.º 139/2012, de 5 de julho) O presente documento divulga

Leia mais

Círculo Fluminense de Estudos Filológicos e Linguísticos

Círculo Fluminense de Estudos Filológicos e Linguísticos USO DOS MARCADORES DISCURSIVOS NA MODALIDADE ORAL UMA ABORDAGEM DA SEMÂNTICA DA ENUCIAÇÃO Sivanilde Rodrigues da Silva (UERR) rsivanilderodrigues@yahoo.com Luzineth Rodrigues Martins (UERR) luzinethmartins@yahoo.com.br

Leia mais

Conteúdos/Objetivos Estrutura da prova Critérios gerais de correção Cotações

Conteúdos/Objetivos Estrutura da prova Critérios gerais de correção Cotações MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO E CIÊNCIA ESCOLA SECUNDÁRIA DE AVELAR BROTERO MATRIZ DA PROVA DE AVALIAÇÃO SUMATIVA MODALIDADE NÃO PRESENCIAL DISCIPLINA: Português 10.º ANO MÓDULO conjunto: 1 2 3 DURAÇÃO: 135 MINUTOS

Leia mais

AGRUPAMENTO DE ESCOLAS IBN MUCANA

AGRUPAMENTO DE ESCOLAS IBN MUCANA AGRUPAMENTO DE ESCOLAS IBN MUCANA INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA Espanhol - Prova Escrita e Prova Oral Prova 368 2016 11º Ano de Escolaridade (Decreto-lei nº 139/2012 de 5 de Julho) O presente

Leia mais

Processo de Admissão de Novos Estudantes Conteúdos programáticos para candidatos que ingressarão no. 1º ano do Ensino Médio MATEMÁTICA

Processo de Admissão de Novos Estudantes Conteúdos programáticos para candidatos que ingressarão no. 1º ano do Ensino Médio MATEMÁTICA Processo de Admissão de Novos Estudantes 2016 Conteúdos programáticos para candidatos que ingressarão no 1º ano do Ensino Médio MATEMÁTICA CONTEÚDOS Efetuar cálculos com números reais envolvendo as operações

Leia mais

INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA. Prova

INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA. Prova INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA Espanhol - Prova Escrita e Prova Oral Prova 368 2017 11º Ano de Escolaridade (Decreto-lei nº 139/2012 de 5 de Julho) O presente documento visa divulgar a informação

Leia mais

Currículo das Áreas Disciplinares/Critérios de Avaliação 7º Ano Disciplina: Português Metas Curriculares: Domínios/Objetivos / Descritores

Currículo das Áreas Disciplinares/Critérios de Avaliação 7º Ano Disciplina: Português Metas Curriculares: Domínios/Objetivos / Descritores Currículo das Áreas Disciplinares/Critérios de Avaliação 7º Ano Disciplina: Português Metas Curriculares: Domínios/Objetivos / Descritores Conteúdos Programáticos Critérios de Avaliação Instrumentos de

Leia mais

A caracterização do discurso oral por meio de Marcadores Conversacionais

A caracterização do discurso oral por meio de Marcadores Conversacionais A caracterização do discurso oral por meio de Marcadores Conversacionais Marília de Toledo Kodic 1 Resumo Partindo da análise de áudio e transcrição do discurso proferido por um falante culto da cidade

Leia mais

Informação-Prova de Equivalência à Frequência COMPONENTE ESCRITA

Informação-Prova de Equivalência à Frequência COMPONENTE ESCRITA Agrupamento de Escolas do Viso Porto Prova de Equivalência à Frequência Francês (LE II) Prova 16 3º- Ciclo do Ensino Básico Informação-Prova de Equivalência à Frequência Tipo de Prova: Escrita e Oral Duração:

Leia mais

INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA. Prova

INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA. Prova INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA Espanhol - Prova Escrita e Prova Oral Prova 375 2017 11º Ano de Escolaridade (Decreto-lei nº 139/2012 de 5 de Julho) O presente documento visa divulgar a informação

Leia mais

INTRODUÇÃO. ENSINO BÁSICO E ENSINO SECUNDÁRIO PORTUGUÊS LÍNGUA NÃO MATERNA (PLNM) Nível A2

INTRODUÇÃO. ENSINO BÁSICO E ENSINO SECUNDÁRIO PORTUGUÊS LÍNGUA NÃO MATERNA (PLNM) Nível A2 APRENDIZAGENS ESSENCIAIS ARTICULAÇÃO COM O PERFIL DOS ENSINO BÁSICO E ENSINO SECUNDÁRIO PORTUGUÊS LÍNGUA NÃO MATERNA (PLNM) Nível A2 INTRODUÇÃO O Português Língua Não Materna (PLNM) constitui uma componente

Leia mais

A QUESTÃO FLUENTE VERSUS DISFLUENTE NO CONTEXTO DAS AFASIAS

A QUESTÃO FLUENTE VERSUS DISFLUENTE NO CONTEXTO DAS AFASIAS 141 de 368 A QUESTÃO FLUENTE VERSUS DISFLUENTE NO CONTEXTO DAS AFASIAS Rita de Cássia Silva-Tagliaferre * (Uesb) RESUMO Este estudo tem como objetivo apresentar algumas discussões sobre a noção de fluência/disfluência

Leia mais

Trabalho individual ou de grupo; Diálogo com os alunos; Completamento de tabelas e de espaços com informações recolhidas em textos lidos ou ouvidos;

Trabalho individual ou de grupo; Diálogo com os alunos; Completamento de tabelas e de espaços com informações recolhidas em textos lidos ou ouvidos; PLANIFICAÇÃO ANUAL DEPARTAMENTO:LÍNGUAS ÁREA DISCIPLINAR: 300 - PORTUGUÊS DISCIPLINA: Português NÍVEL DE ENSINO: Secundário CURSO: Todos os cursos ANO:11.º - ANO LETIVO: 2018/19 MANUAL: Outras expressões

Leia mais

MARCAS DA LÍNGUA FALADA NO GÊNERO DISCURSIVO PREGAÇÃO RELIGIOSA

MARCAS DA LÍNGUA FALADA NO GÊNERO DISCURSIVO PREGAÇÃO RELIGIOSA MARCAS DA LÍNGUA FALADA NO GÊNERO DISCURSIVO PREGAÇÃO RELIGIOSA Angélica Prestes Rosas (PIBIC//UENP) angelica-prestes@outlook.com Letícia Jovelina Storto (orientadora) Centro de Letras, Comunicação e Artes

Leia mais