Seu manual do usuário SIEMENS GIGASET 5030

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Seu manual do usuário SIEMENS GIGASET 5030 http://pt.yourpdfguides.com/dref/3953940"

Transcrição

1 Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para SIEMENS GIGASET Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual do usuário (informação, especificações, recomendações de segurança, tamanho, acessórios, etc). Instruções detalhadas para o uso estão no Guia do Usuário. Manual do usuário Guia do usuário Manual de instruções Instruções de uso Instruções de utilização

2 Resumo do manual: Coloque o equipamento sobre uma superfície anti-derrapante! Para a sua própria segurança, o telefone não pode ser utilizado na casa de banho (ambientes húmidos). O telefone não é à prova de salpicos de água. Não exponha o telefone a fontes de calor, a radiação solar directa ou a outro equipamento eléctrico. Proteja o telefone contra humidade, pó, líquidos e vapores agressivos. Não abra o telefone por iniciativa própria! Não toque nos contactos de encaixe com objectos pontiagudos e metálicos! Não transporte o telefone pelos cabos! Ao passar o Gigaset 5030 a terceiros, entregue igualmente este manual de instruções. Teclas 1 Teclas de Marcação de destino 2 Tecla de Repetição da marcação 3 Tecla de Consulta 4 Tecla Mute 5 Tecla Shift 6 Tecla de Volume baixo 7 Tecla do Altifalante 8 Tecla de Volume alto 9 Tecla de SMS 10 Tecla do Menu 11 Tecla Subir 12 Tecla Descer 13 Tecla OK (marcar o n.º visualizado) Símbolos de display y t è Tecla Shift premida Microfone desactivado Altifalante activado Alerta de ruído (marcação directa) activado *Fabricado pela Gigaset Communications GmbH sob licença de uso de marca da Siemens AG. 2 P Todos os equipamentos eléctricos e electrónicos devem ser eliminados de forma separada do lixo doméstico comum, utilizando os pontos de recolha legalmente previstos para o efeito. O símbolo constituído por um contentor de lixo assinalado com uma cruz indica que o produto está abrangido pela Directiva n.º 2002/96/ CE. A correcta eliminação e a recolha selectiva de equipamentos usados destinam-se à prevenção de potenciais danos para o ambiente e para a saúde, sendo também condição essencial para a reutilização e a reciclagem de equipamentos eléctricos e electrónicos inutilizados. Poderá obter informações mais completas sobre a eliminação de equipamentos usados junto dos serviços municipalizados, dos serviços de recolha do lixo, da loja onde comprou o produto ou do respectivo distribuidor.. Colocar o telefone em funcionamento Recomendações para instalar o telefone O telefone não deve ser exposto a radiação solar directa nem a outra fonte de calor. Temperaturas de serviço entre +5 C e +40 C. Deve ser mantida uma distância mínima de um metro entre o telefone e outros equipamentos emissores, por ex. telefones sem fios, sistemas de procura de pessoas ou aparelhos de TV. Caso contrário, poderão ocorrer interferências na chamada telefónica. Não instalar o telefone em ambientes com muita poeira, uma vez que tal pode influenciar a vida útil do telefone. Para limpar o telefone, basta passar um pano levemente húmido ou um pano antiestático. Nunca utilizar um pano seco (perigo de carga e descarga electrostática) ou produtos de limpeza fortes! Os móveis envernizados ou polidos podem ficar com marcas devido ao contacto com peças do aparelho (por ex. pés do aparelho). Finalidade da alimentação eléctrica através da fonte de alimentação Se o seu telefone estiver ligado à alimentação eléctrica através da fonte de alimentação, poderá efectuar todos os ajustes e definições com o auscultador pousado (resp., sem premir a tecla do Altifalante) e guardar os mesmos. Sem esta alimentação eléctrica, as definições e programações têm que ser efectuadas e guardadas com o auscultador levantado (ou após premir a tecla do Altifalante). Além disso, a utilização da lista de repetição da marcação e da transmissão do n.º de telefone, bem como a marcação do n.º de telefone, apenas são possíveis com a ligação à alimentação eléctrica. Manuseamento do telefone Muitas funções do seu telefone são disponibilizadas num menu que é composto por vários níveis. As funções do menu principal e dos submenus são visualizadas no display em formato de listagem. Ligar Encaixar a extremidade curta do cabo do auscultador na tomada prevista para o efeito no auscultador e a extremidade comprida na tomada identificada com a na parte de baixo do aparelho. Ligar o cabo do telefone à tomada da parede e encaixar a outra extremidade na tomada identificada com Y na parte de baixo do telefone. Ligar a fonte de alimentação à tomada assinalada com " e ligar posteriormente à tomada da corrente eléctrica. O seu telefone está agora pronto a funcionar. 3 P Menu principal (primeiro nível do menu) Para abrir o menu principal: F Premir a tecla de Menu. Aceder a uma função no menu principal: A/CB Folhear com a tecla Descer/Subir para a função pretendida e premir a tecla OK. Ô> Lista Telef. Ó Explicação detalhada do exemplo acima referido: F Premir a tecla de Menu. A Folhear com a tecla Descer para Áudio. B Premir a tecla OK. A Folhear com a tecla Descer para Volume Altavoz. B Premir a tecla OK. Se a seguir for eventualmente apresentado outro submenu, pode aceder ao mesmo com A e B até à solicitação da função. Mensagens Submenus Aceder a uma função no submenu: A/CB Folhear com a tecla Descer/Subir para a função pretendida e premir a tecla OK. (Aceder eventualmente do mesmo modo ao próximo nível do submenu. ) A seguir à última selecção de um submenu segue-se a função a definir. Um rectângulo g à esquerda mostra a definição actual ou a posição no menu. Neste ponto pode, após premir a tecla OK, B proceder à edição final da função. Fazer chamadas Marcar o número de telefone co Levantar o auscultador, marcar o número de telefone. ou... Marcar o número de telefone (dígitos mal inseridos podem ser apagados com > e novamente inseridos) B/L Premir a tecla OK ou L. O número é marcado após 2 segundos. Levantar o auscultador se pretender realizar a chamada com o auscultador. Com ; é possível inserir pausas durante a marcação do segundo dígito. Com => pode inserir no número funções da tecla R.

3 No final do telefonema é indicado no display o tempo aproximado da duração da chamada em minutos e segundos. o Retroceder (sem guardar), sair do menu Enquanto navega no menu, ou se efectuar uma programação sem a confirmar com a tecla OK, pode retroceder passo a passo sem gravar as alterações. ;...; Premir a tecla de Repetição da marcação até alcançar o nível de menu pretendido ou sair do menu. Activar/Desactivar Mãos-livres Este telefone permite a realização de chamadas, bem como a programação de funções com o auscultador pousado (função de mãos-livres), se a fonte de alimentação estiver ligada. A distância ideal até ao microfone é de cerca de 50 cm. Activar durante a chamada através do auscultador: L + a Pousar o auscultador, premindo simultaneamente a tecla do Altifalante. Activar antes da marcação do número L Antes de marcar: Premir a tecla de Altifalante até se ouvir o sinal de marcar. Instrução passo a passo no manuseamento do menu No manual de instruções são indicados, de modo abreviado, os vários passos necessários, a realizar durante a navegação no menu: F Áudio Volume Alta-voz A seta significa: Folhear com a tecla Descer/Subir A / C para a função, e premir de seguida a tecla OK B. De seguida, premir novamente a solicitação da função B. c Desactivar Mãos-livres Durante a chamada levantar o auscultador. 4 P Repetição da marcação Os 5 últimos números de telefone marcados (no máx. 32 dígitos) são memorizados automaticamente. Pode aceder a esses números de telefone na lista de repetição da marcação e marcá-los novamente: L Premir a tecla do Altifalante. O número é marcado após 2 segundos. Levantar o auscultador se pretender realizar a chamada com o auscultador. Premir a tecla OK. Seleccionar no menu Marcar. Premir a tecla OK. O número de telefone é marcado. Repetição da marcação do último número de telefone marcado c; Levantar o auscultador e premir a tecla de Repetição da marcação. O último número marcado é automaticamente marcado. Com o auscultador pousado: Premir a tecla de Repetição da marcação. Folhear com a tecla Descer/Subir na lista para o número de telefone pretendido. Premir a tecla OK. Seleccionar no menu Rechamar. Premir a tecla OK ou L. O número é marcado após 2 segundos. Levantar o auscultador se pretender realizar a chamada com o auscultador. B A B ou... Gravar números de telefone Muitas das programações do telefone têm que ser concluídas com a tecla OK Bpara que sejam disponibilizadas de modo permanente. Para (p.ex. após uma entrada errada) cancelar sem guardar, deve pousar o auscultador em vez de premir B. A definição anterior permanece inalterada. Ao premir ; poderá memorizar pausas (excepto na 1ª posição). Depois da introdução do 15º dígito, os próximos serão eventualmente deslocados no display da direita para a esquerda. Gravar com a função de agenda Pode memorizar números de telefone também com a função de agenda, ou seja, durante uma chamada. Marcar a partir da lista de repetição da marcação ; A...C B A... C B/L Marcar com as teclas de destino c Levantar o auscultador. (Caso necessário =premir para a tecla de destino no 2º nível). : Premir a tecla de marcação de destino. : B ou... Premir a tecla de marcação de destino. (Caso necessário =premir para a tecla de destino no 2º nível). Premir a tecla OK ou L. O número é marcado após 2 segundos. Levantar o auscultador se pretender realizar a chamada com o auscultador. Guardar na lista telefónica ou como número de marcação de destino Pode guardar até 20 números de telefone nos dois níveis das teclas de marcação de destino e até 50 números de telefone na lista telefónica. F Lista Telef. Novo Registo o Marcar com a lista telefóne. Activar: Premir a tecla novamente. F Segurança ob Inserir PIN (estado de fábrica: 0000), premir a A...C B o B F o BB Desactivar. Premir a tecla de Menu. Inserir o PIN (estado de fábrica: 0000) Premir duas vezes a tecla OK. tecla OK. Seleccionar no menu Chamada Directa. Premir a tecla OK. Inserir o número directo (no máx. 32 dígitos). Premir a tecla OK. Com a função de chamada directa activada e o bloqueio do telefone desactivado, é visualizado no display o número de telefone definido e è. Definir o altifalante O volume do altifalante pode ser definido e memorizado em 7 níveis (estado de fábrica: nível 3). F Áudio Volume Alta-voz A...C Premir a tecla Descer/Subir. B Premir a tecla OK. Baixo. H...I Regular o volume com a tecla Volume Alto/ Definição durante a função de Mãos-livres Activar/desactivar a melodia de espera Pode activar e desactivar a melodia de espera para colocar em silêncio (estado de fábrica: activado). Gravar/apagar número de emergência Um número de telefone de emergência pode ser marcado mesmo com o telefone bloqueado. cf19# 0/1 Ba Levantar o auscultador e iniciar a função. 0: desactivar; 1: activar. Premir a tecla OK. Pousar o auscultador. F Segurança ob Inserir PIN (estado de fábrica: 0000), premir a A...C Seleccionar no menu Ch. Emergência. B Premir a tecla OK. o tecla OK. Alterar o PIN O PIN é necessário para activar e desactivar o bloqueio do telefone, assim como para desactivar a função Alerta de Ruído. F Segurança ob Inserir PIN (estado de fábrica: 0000), premir a A... C Seleccionar no menu Alterar PIN. B Premir a tecla OK. ob Inserir PIN antigo (estado de fábrica: 0000), ob ob Premir a tecla OK. Inserir novo PIN, premir tecla OK. Repetir novo PIN, premir tecla OK. tecla OK. >...> B Gravar Inserir o número de emergência (no máx. 32 dígitos). Apagar Se um número de telefone de emergência estiver gravado, este é indicado no display. Apagar o número de telefone de emergência, dígito por dígito, com a tecla R.

4 Premir a tecla OK. Activar/desactivar o bloqueio do telefone O telefone pode ser bloqueado (incluindo função Alerta de ruído) contra marcação de números de telefone. Apenas um número de telefone de emergência pode ser marcado. As chamadas recebidas podem continuar a ser atendidas. Se o telefone estiver bloqueado é visualizado no display {. Activar/desactivar Marcação directa (alerta de ruído) Se estiver definido um número de telefone para a função Alerta de ruído, este é marcado automaticamente após premir uma tecla à sua escolha (excepto F e L). O telefone fica bloqueado para a marcação de outros números de telefone, mas continua a poder receber chamadas. 7 P Activar bloqueio do telefone F Segurança ob Inserir PIN (estado de fábrica: 0000), premir a A...C Seleccionar no menu Bloq. teclado. B Premir a tecla OK. Desactivar o bloqueio do telefone tecla OK. F o B Premir a tecla de Menu. Inserir o PIN (estado de fábrica: 0000). Premir a tecla OK. o Activar/desactivar a indicação da duração da chamada O seu telefone pode indicar no display a duração aproximada da chamada (máx. 99 min. 59 seg.). Com esta função activada, a indicação é iniciada 8 segundos após a marcação do último dígito. A/C o >...> B cf18# 0/ 1 Ba Levantar o auscultador e iniciar a função. 0: desactivar; 1: activar. Premir a tecla OK. Pousar o auscultador. Se num local de memória não estiver definido nenhum código de acesso à rede, este pisca no display com "-". Se estiverem memorizados um ou vários códigos de acesso à rede, estes serão indicados lado a lado; o código de acesso à rede possível de editar no momento aparece a piscar. Com A...C, se necessário, pode alternar entre os códigos de acesso à rede indicados, para os editar: Inserir um código de acesso à rede: Inserir o código de acesso à rede de um a três dígitos. Inserir outros códigos de acesso à rede: Premir a tecla Descer/Subir, inserir próximo código de acesso à rede. Apagar código de acesso à rede: Apagar o código de acesso à rede, dígito por dígito, com a tecla R. Premir a tecla OK. Apagar todos os códigos de acesso à rede cf1252 Ba Repor as definições de fábrica Pode repor o telefone para as definições de fábrica. Levantar o auscultador e iniciar a função. Premir a tecla OK. Pousar o auscultador. cf : Repor todas as definições (ver pág. 17); 1: Repor apenas as teclas de destino; 2: Apagar apenas código de acesso à rede (ver pág. 7); 3: Repor apenas os serviços de rede. Premir a tecla OK. Pousar o auscultador. Levantar o auscultador e iniciar a função. Mudar o modo de marcação F Config. Telefone Modo Marcação A...C Seleccionar no menu Multifrequência ou B Impulsos. Premir a tecla OK. Comutar o modo de marcação durante uma ligação Se o seu telefone estiver definido para marcação por impulsos e desejar utilizar funções que requerem a marcação por multifrequência (por ex., consulta à distância de um atendedor de chamadas), pode mudar o modo de marcação durante a ligação. * Durante uma ligação: Premir a tecla Asterisco. o Inserir os dígitos do controlo à distância/transferência de dados. Se na marcação por multifrequência, durante a entrada dos dígitos, premir a tecla R, o aparelho comuta automaticamente para a marcação por impulsos. Ao pousar o auscultador, volta a comutar para o modo de marcação anterior. Ba Funcionamento em centrais privadas Inserir/apagar códigos de acesso à rede Se o seu telefone está a funcionar numa central privada, pode ser necessário memorizar um ou vários códigos de acesso à rede (AKZ). Com o código de acesso à rede, é automaticamente definida uma pausa na marcação. Pode memorizar no máximo três códigos de acesso à rede. F Config. Telefone Código Acesso 8 P Tecla de consulta (em centrais privadas) Durante uma chamada externa, pode efectuar uma consulta ou transferir uma chamada. Para isso, premir a tecla de Consulta >. O procedimento seguinte depende da sua central telefónica. Na programação de fábrica, a função da tecla de Consulta está definida para um tempo de flash (tempo de interrupção) de 90 ms para a utilização de novas facilidades em sistemas de rede pública. Em caso de ligação em centrais privadas, pode ser necessário alterar o tempo de flash (por ex. 600 ms). A este respeito, consulte o manual de instruções da sua central telefónica. Programar o tempo de flash na tecla de Consulta F Config.Telefone Tempo de Flash A...C Seleccionar no menu o tempo de flash pretenb dido: 90 ms (estado de fábrica), 120 ms, 270 ms, 375 ms ou 600 ms. Premir a tecla OK. Serviços de rede de sistema de rede pública Nota: Os serviços de rede são funções disponibilizadas pelo seu operador. Esses serviços devem ser requisitados junto do seu operador. A disponibilidade dos mesmos pode variar de país para país (p. ex.,,chamada de emergência imediata", na página 10 ou,,rechamada automática", na página 10). Em caso de dúvidas ou problemas, contacte o seu operador. Uma descrição das funcionalidades encontra-se, por norma, na página de Internet ou na filial do seu operador. tos), assim como (b) todas as chamadas recebidas são guardadas automaticamente numa lista de chamadas: Tanto o seu operador como o operador do chamador suportam a funcionalidade para a transmissão do número de telefone. Você, bem como o chamador, têm de requisitar esta funcionalidade junto dos respectivos operadores (se necessário). Se estas condições estiverem cumpridas, mas um chamador suprimir a transmissão do seu próprio número antes da realização da chamada, em vez do número de telefone verá a seguinte mensagem intermitente no display "No.

5 Suprimido" ou "Indisponível". O display permite visualizar até 16 dígitos de um número de telefone. Os números de telefone mais compridos são apresentados reduzidos no fim do número. Se o número de telefone estiver registado na lista telefónica, em vez do número de telefone é visualizado o respectivo nome atribuído ao mesmo. Atender chamada em espera Se, durante a realização de um telefonema, receber uma nova chamada, esta é sinalizada por um sinal de aviso de chamada em espera. Se o número de telefone for transmitido, este é adicionalmente visualizado no display (resp., se existir o respectivo registo na lista telefónica). Premindo as teclas > e 2 pode comutar entre a chamada actual e a chamada em espera. Esta combinação de teclas pode diferir consoante o operador. Consulte o seu operador. Antes de utilizar serviços que são activados com a tecla de Consulta, certifique-se de que está programado o tempo de flash correcto para a tecla. Tecla de Consulta (em sistemas de rede pública) Em sistemas da rede pública, esta tecla é necessária para a utilização de determinados serviços adicionais. Dependendo do país, a definição do tempo de flash correcto deve ser efectuada antes de utilizar a tecla de Consulta (ver pág. 8): Bélgica, Países Baixos, Suíça: 120 ms (código 1) França, Luxemburgo, Portugal, Alemanha, Grécia: 270 ms (código 2) restantes países europeus: 90 ms (código 0). Lista de chamadas A lista de chamadas engloba no máximo 50 registos. Se um interlocutor telefonar várias vezes é indicado no display >. apagar registos. Premir a tecla Descer. Folhear na lista de chamadas: A...C Premir a tecla Descer/Subir. Seleccionar no menu Marcar. Premir a tecla OK. O número é marcado após 2 segundos. desactivar; 1: activar. Premir a tecla OK. Pousar o auscultador. pretendido. Premir a tecla OK. Seleccionar no menu Apagar. Premir a tecla OK. no menu Apagar todas. Premir a tecla OK. de atendimento de chamadas). o número para o respectivo serviço. Premir a tecla OK. a tecla OK. a tecla OK. Activar: Seleccionar Activar. Premir a tecla OK. Inserir o número de chamada de emergência. Premir a tecla OK. Desactivar. Seleccionar Desactivar. Premir a tecla OK. Desactivar o reencaminhamento de chamadas F Funções da Rede Reencaminhar Desactivar AB Seleccionar o tipo de reencaminhamento Se ocupado, Se não Atender ou Incondicional. Premir a tecla OK. Activar/desactivar aviso de chamada em espera É possível activar e desactivar o aviso de chamada em espera sinalizado durante a realização de uma chamada. Rechamada automática Se um número de telefone seleccionado estiver ocupado, pode activar a rechamada automática. O seu telefone tocará, assim que o respectivo número de telefone estiver desocupado. O número de telefone é automaticamente marcado após levantar o auscultador. F Funções da Rede Sinal Ch.Espera AB Activar ou desactivar: Seleccionar Activar ou Desactivar. Premir a tecla OK. F Funções da Rede Rechamada AB Activar/desactivar chamada anónima Se não desejar que o seu número de telefone seja visualizado no telefone do seu interlocutor, pode ajustar essa função para a chamada que realizar a seguir: Activar ou desactivar: Seleccionar Activar ou Desactivar. Premir a tecla OK. F Funções da Rede Suprimir ID AB Activar/desactivar a rechamada automática Para qsue um utilizador possa utilizar a função da rechamada automática no seu terminal, enquanto telefona, terá que activar a função. Activar ou desactivar: Seleccionar Activar ou Desactivar. Premir a tecla OK. o Marcar número de telefone para a chamada anónima e estabelecer a chamada. Após a conclusão da chamada, isto é, após pousar o auscultador, a função de "Chamada anónima" está novamente desactivada. F Funções da Rede Rechamar Autom. AB Activar ou desactivar: Seleccionar Activar ou Desactivar. Premir a tecla OK. Voice Mail Pode activar o serviço do atendimento de chamadas na rede Belgacom (número de chamada 1230). Activar o reencaminhamento de chamadas F Funções da Rede Reencaminhar Activar AB AB F Funções da Rede Voice Mail Reencaminhamento de chamadas quando ocupado: Seleccionar Se ocupado. Premir a tecla OK. Reencaminhamento de chamadas quando não atende: Seleccionar Se não Atender. Premir a tecla OK. Reencaminhamento de chamadas imediato: Se tiver recebido uma nova mensagem é indicado no display < (ver pág. 9). Pode ouvir a mensagem no operador. 11 P SMS (mensagens de texto) O seu aparelho é fornecido de forma a permitir-lhe enviar imediatamente mensagens SMS. Pré-requisitos: A transmissão dos números de chamada para o seu telefone está desbloqueada. O seu operador, no seu país de residência, suporta a funcionalidade das mensagens SMS na rede fixa (consulte o seu operador para obter mais informações ou informações detalhadas sobre este assunto). Está registado no seu operador para o envio e recepção de mensagens SMS. As mensagens SMS são processadas via centros de SMS pelos respectivos operadores. Terá que registar no seu aparelho o centro SMS através do qual pretende enviar ou receber mensagens. As suas mensagens SMS são enviadas pelo centro SMS que está registado como CS SMS Enviar: (pág. 11). As suas mensagens SMS são recebidas pelo centro de SMS que está eventualmente registado como CS SMS Receber:. Registe um centro SMS (pág. 11). Inserir texto, ver pág. 12. Regras Registar/alterar centro SMS Para enviar uma mensagem SMS é necessário estar registado, pelo menos, o número de telefone de um centro de envio SMS. Para a recepção de uma mensagem SMS deve estar registado eventualmente o número de telefone do centro de recepção, desde que esse número de chamada seja diferente do número de chamada do centro de envio SMS. Se pretender enviar a mensagem SMS através de outro centro de envio, ou se pretender receber a mensagem SMS através de outro centro de recepção, terá que proceder à alteração do(s) respectivo(s) número(s).

6 Se os números de chamada dos centros de envio e de recepção de mensagens SMS do seu operador forem iguais (ver tabela seguinte), necessitará tanto para o envio como para a recepção de registar este número de chamada do centro SMS apenas no local CS SMS Enviar:. Neste caso pode, para a recepção de mensagens SMS, criar no ponto CS SMS Receber: o número de chamada de um operador adicional. Deste modo, terá a possibilidade de receber mensagens SMS de dois operadores. Ante de proceder a um novo registo/pedido resp., antes de apagar os números de chamada predefinidos, deverá informar-se sobre os serviços e as particularidades do seu operador. Possíveis números de chamada para: Alemanha (Anny Way) Alemanha (T-Com) Hungria Espanha Grécia Portugal Itália Áustria Suíça (Cablecom) Suíça (Swisscom) Países Baixos França CS SMS Enviar: CS SMS Receber: CS SMS Enviar: CS SMS Receber: CS SMS Enviar: CS SMS Receber: CS SMS Enviar: CS SMS Receber: CS SMS Enviar: CS SMS Receber: CS SMS Enviar: CS SMS Receber: CS SMS Enviar: CS SMS Receber: CS SMS Enviar: CS SMS Receber: CS SMS Enviar: CS SMS Receber: CS SMS Enviar: CS SMS Receber: CS SMS Enviar: CS SMS Receber: CS SMS Enviar: CS SMS Receber: '' '' '' '' '' '' Uma mensagem SMS pode ter um tamanho máximo de 640 caracteres. Alguns operadores suportam apenas 608 ou 612 caracteres; p. f. informe-se junto do seu operador. Se a mensagem SMS tiver um tamanho superior a 160 caracteres, esta é enviada em forma de mensagem SMS encadeada (até quatro SMS de 160 caracteres cada). Alguns operadores suportam apenas 608 ou 612 caracteres; p. f. informe-se junto do seu operador. Note que: Se o seu telefone estiver ligado a uma central telefónica, deve ler a pág. 14. Para a recepção, terá que se registar no seu operador. O registo só é realizado se o número de telefone do seu operador estiver registado como "CS SMS Enviar:". Assim que estiver registado, pode modificar eventualmente o número do centro SMS. Se o seu operador suportar a função "Enviar SMS como ", terá que efectuar definições adicionais. Para mais informações consulte o seu operador '' '' '' F Config.SMS/CLIP Centro Serviço AB Seleccionar CS SMS Enviar:. Premir a tecla OK. o Inserir o número do centro de envio de SMS. B Premir a tecla OK. AB Seleccionar CS SMS Receber:. Premir a o B tecla OK. Inserir o número do centro de recepção de SMS. Premir a tecla OK. P A mensagem SMS é enviada e registada na lista de saída; ver pág. 12. Nota: Se, ao redigir uma mensagem SMS, for interrompido por uma chamada, esta mensagem é automaticamente guardada na lista de rascunhos. Quando não for possível enviar com sucesso uma mensagem SMS, é mostrada durante alguns segundos uma mensagem de erro. A mensagem SMS é igualmente assinalada com um "x" na lista de saída. Poderá agora tentar novamente enviar a mensagem SMS. Chamar o menu das mensagens SMS F Mensagens ou premir a tecla SMS G. Escrever/enviar SMS G Nova Mensagem o Escrever SMS (caracteres especiais ver B o >. Cancelar a escrita de uma mensagem SMS/Esvaziar o campo de texto Para cancelar a elaboração de uma mensagem SMS sem guardar: ; Premir a tecla de Repetição da marcação. Para descartar o texto escrito e para esvaziar o campo de texto para uma nova entrada: > Premir a tecla R durante cerca de 2 segundos. pág. 17). Dígitos inseridos de modo errado podem ser apagados da frente para trás com Premir a tecla OK. Inserir número directamente com prefixo (também na rede local). Relatório de estado SMS Se tiver activado a função Relatório, após cada envio de uma mensagem SMS, recebe uma mensagem SMS com um texto de confirmação que pode consultar e eventualmente apagar na lista de entrada. ou... ou... Seleccionar número da lista telefónica ou da lista de chamadas: B Premir a tecla OK. AB Lista Telef. resp., seleccionar Lista Chamadas. Premir a tecla OK. Seleccionar registo da lista telefónica ou da lista de chamadas e assumir com B. Numa mensagem SMS para uma caixa de correio pessoal: Anexar a ID da caixa de correio (p. ex. 1) no fim do número. A ID tem que ser válida, caso contrário a mensagem SMS não é enviada. B Premir a tecla OK. AB Seleccionar para Relatório Sim ou Não. Premir a tecla OK. AB Seleccionar Enviar. Premir a tecla OK. Lista das mensagens SMS memorizadas e lista de rascunhos Pode guardar uma mensagem SMS na lista das mensagens SMS guardadas, modificá-la posteriormente e enviar. Na lista de rascunhos são guardadas automaticamente todas as mensagens SMS, cuja elaboração foi interrompida pela entrada de uma chamada. Guardar SMS Após escrever uma mensagem SMS (pág. 12): B Premir a tecla OK. AB Seleccionar Gravar. Premir a tecla OK. Abrir a lista das mensagens SMS guardadas G G A primeira entrada da lista é apresentada. Gravadas Abrir a lista de rascunhos A primeira entrada da lista é apresentada. Rascunhos 13 P Ler/apagar mensagem SMS da lista Abrir lista. Ler SMS AB Seleccionar SMS. Premir a tecla OK. Folhear a mensagem SMS com A e C. Apagar SMS B Premir a tecla OK. ABB Seleccionar no menu Apagar. Premir duas vezes a tecla OK. Apagar a lista completa Abrir lista. B Premir a tecla OK. ABB Seleccionar Apagar todas. Premir duas vezes a tecla OK. Editar/enviar mensagem SMS Você lê uma mensagem SMS de uma lista. Pode enviar e/ou adicionar texto à mesma como se se tratasse de uma nova mensagem SMS, ver pág. 12. Abrir lista de entrada G Recebidas Ler ou apagar mensagens SMS/ relatórios de estado SMS Abrir lista de entrada. Proceder conforme descrito em "Ler/apagar mensagem SMS da lista", pág. 13. Após ter lido uma mensagem SMS nova, esta perde o estatuto de "Nova". Apagar lista de entrada Abrir lista de entrada. Proceder conforme descrito em "Apagar a lista completa", pág. 13. Guardar, reencaminhar e responder a mensagens SMS Você lê uma mensagem SMS (pág. 13). B Premir a tecla OK.

7 Responder: AB Seleccionar Responder. Premir a tecla OK. Escrever a mensagem SMS de resposta e enviar (pág. 12). Reencaminhar: AB Seleccionar Reenviar. Premir a tecla OK. Utilizar mensagem SMS recebida, escrever e enviar (pág. 12). Gravar: AB Seleccionar Gravar. Premir a tecla OK. Uma mensagem SMS proveniente da lista de entrada é movida para a lista das mensagens guardadas e não é apagada automaticamente, como as mensagens SMS na lista de entrada, ao receber uma nova mensagem com a memória cheia. Lista de saída Na lista de saída encontram-se todas as mensagens SMS enviadas, mesmo que o envio não tenha sido bem sucedido. Abrir lista de saída G As mensagens SMS da lista de saída podem ser editadas e alteradas como as mensagens SMS da lista de rascunhos. Enviadas Lista de entrada (SMS recebida) Todas as mensagens SMS recebidas são guardadas na lista de entrada. A lista de entrada inclui: Todas as mensagens SMS recebidas, ordenadas pela hora e data de entrada. Relatórios de estado. Novas mensagens SMS são sinalizadas pelo símbolo no display pela iluminação intermitente da tecla de SMS G e estão adicionalmente assinaladas com o estatuto Nova na lista de entrada. As mensagens SMS encadeadas são apresentadas como uma mensagem SMS. Se esta for demasiado longa ou se for transmitida de modo incompleto, encontra-se dividida em várias mensagens SMS individuais. Visto que uma mensagem SMS permanece na lista após lida, deve apagar regularmente as mensagens SMS da lista (ver pág. 13). Se a memória destinada às mensagens SMS estiver cheia, o telefone emite o respectivo aviso de alerta. Transferir o número de telefone do remetente para a lista telefónica Você lê uma mensagem SMS (pág. 13). B Premir a tecla OK. AB Seleccionar Gravar na lista. Premir a tecla OK. Continuar, ver pág. 4. Definir o período de validade As mensagens SMS são memorizadas temporariamente no centro SMS. Se não for possível entregar uma mensagem SMS ao destinatário porque, por exemplo, o telefone do destinatário não está ligado/activado, a mensagem SMS é 14 P guardada durante o prazo de validade no centro SMS e a tentativa de entrega é efectuada continuamente. Se a entrega da mensagem SMS não ocorrer dentro do período definido, esta é apagada no centro SMS e não é enviada. A/C B F Config.SMS/CLIP Validade AB Seleccionar período de validade (1, 12, 24 ou 72 horas). Premir a tecla OK. activar: seleccionar Sim (estado de fábrica); desactivar: seleccionar Não. Premir a tecla OK. Activar/desactivar resposta automática Se a sua ligação não suportar a transmissão CLIP, pode definir que a tentativa de entrega da mensagem SMS seja automaticamente respondida pelo centro SMS, após um determinado número de sinais de chamada (estado de fábrica: Desactivar). F Config.SMS/CLIP Atender Autom. AB Seleccionar frequência do sinal de chamar (Desactivar, 2, 3, 4, 5, 8 ou 9). Premir a tecla OK. SMS para centrais privadas Só pode receber uma mensagem SMS, se a transmissão do números de chamada for transferida para o terminal da central privada (CLIP). A avaliação CLIP do número do centro SMS é realizada no seu telefone. Eventualmente terá que marcar antes do número do centro SMS o código de acesso à rede (dependendo do tipo de central privada). O respectivo prefixo pode ser memorizado no seu telefone. Teste, em caso de dúvida, a sua central privada com o envio de uma mensagem SMS para o seu próprio número de telefone: uma vez com prefixo e outra sem prefixo. Durante o envio de uma mensagem SMS, o seu número de remetente é eventualmente transmitido sem o número da sua extensão, isto é, do seu terminal. Neste caso o destinatário não poderá responder directamente à sua mensagem SMS. O envio e a recepção de mensagens SMS em centrais privadas RDIS só é possível com o MSN atribuído ao seu telefone. Activar/desactivar função SMS Após a desactivação não é mais possível receber e enviar mensagens SMS. As definições efectuadas para o envio e a recepção de mensagens SMS (números de telefone dos centros SMS), assim como os registos nas listas de entrada e de saída, permanecem memorizados após a desactivação. F Config.SMS/CLIP Serviço SMS 15 P Auto-ajuda em caso de erros A seguinte tabela enumera situações de erros e possíveis causas e dá indicações para a resolução dos mesmos. Impossível enviar. 1. A função "Transmissão do número de telefone" (CLIP) não foi requisitada junto do operador. Requisite a activação desta função junto do seu operador. 2. A transmissão da mensagem SMS foi interrompida (p.ex. por uma chamada). Enviar novamente a mensagem SMS. 3. A funcionalidade não é suportada pelo operador. 4. Para o centro SMS activado na qualidade de centro de envio não foi registado nenhum número de chamada (telefone) ou foi registado um número errado. Registar número de chamada (pág. 11). Você recebe uma mensagem SMS cujo texto está incompleto. 1. A memória do seu telefone está cheia. Apagar SMS antiga (pág. 13). 2. O operador ainda não transmitiu o resto da mensagem SMS. Você não recebe mais nenhuma mensagem SMS. O reencaminhamento de chamadas (desvio) está activado com Incondicional ou para a T-NetBox está activado o reencaminhamento de chamadas Incondicional. Modifique o reencaminhamento de chamadas. A mensagem SMS é lida. 1. A função "Indicação do número de telefone" não está programada. junto do seu operador de SMS da rede fixa. 3. apenas durante o dia. 1. O terminal está definido na base de dados do seu operador de SMS como não compatível com a funcionalidade de SMS de rede fixa, ou seja, você já não está registado no operador. Registe (novamente) o aparelho para a recepção de mensagens SMS (verem cima.). 16 P Vista geral sobre o menu Lista Telef. Novo Registo [Nome] Marcar Editar Detalhes Apagar Apagar todas Enviar / Gravar / Apagar / Sair Responder / Reenviar / Apagar / Apagar todas / Gravar na lista Enviar / Editar / Apagar / Apagar todas / Gravar na lista Enviar / Editar / Apagar / Apagar todas / Gravar na lista Mensagens Nova Mensagem Recebidas Enviadas Gravadas Rascunhos Def.

8 Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Endereço Novo PIN Bloq. teclado Ch. Emergência Chamada Directa Alterar PIN Idioma Data/Hora Modo Marcação Tempo de Flash Código Acesso Segurança Config.Telefone Multifrequência / Impulsos Config.SMS/CLIP CLIP Ch. Espera Código Local Serviço SMS Centro Serviço Validade Atender Autom. Áudio Sinal de Chamar Volume Som Volume Alta-voz Activar/Desactivar Sim/Não CS SMS Enviar: / CS SMS Receber: Desactivar 2 / 3 / 4 / 5 / 8 / 9 toques Funções da Rede Reencaminhar Sinal Ch.Espera Suprimir ID Hot Line Rechamada Rechamar Autom. Voice Mail Activar / Desactivar Activar / Desactivar Activar / Desactivar Activar / Desactivar Activar / Desactivar Incondicional / Se não Atender / Se ocupado 17 P Anexo Inserir caracteres < = > Aa Dd Gg Bb Cc Ää à 2 Ff Éè é 3 Ii Ì 4 Jj Mm Pp Oo Öö ò 6 Rr ß 7 Tt Ww * ( ) _ / % & # 1,. : ;!? ',, Ee Hh Kk Nn Qq Uu Xx Ll 5 Vv Yy ù 8 9 Ññ Ss Üü Zz $ Ç Ø ø Estado de fábrica Lista de repetição da marcação: Lista de chamadas: Código de acesso à rede: Pausa de marcação: Indicação de símbolos para serviços de rede: Hora: vazia vazia vazio 3 seg. 1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x 11x 12x 13x 14x 15x 16x 17x 18x 19x 20x 21x 22x 23x 24x 25x desactivado modo de 24 horas, (00:00) Indicação da duração da chamada: activada Identificação do chamador: Hz Tecla R tempo flash: 90 ms Tempo de pausa impulso DTMF: 85/85ms Método de sinal: DTMF Volume do sinal de chamar: nível 6 Frequência do sinal de chamar: nível 3 Tonalidade do sinal de chamar: tonalidade 0 Volume do auscultador: nível 1 Listas SMS: vazias Passwords PIN/Caixa de correio SMS: vazias Número de emergência: vazio Marcação directa (alerta de ruído): vazia Æ æ! Para inserir letras maiúsculas: = premir. 18 P Conservação Para limpar o telefone, passar um pano levemente húmido ou um pano antiestático. Nunca utilizar um pano seco (perigo de carga e descarga electrostática) ou detergentes agressivos! Licença Este equipamento é destinado à rede fixa analógica em Portugal. Foram consideradas particularidades específicas dos países A Gigaset Communications GmbH declara que este equipamento cumpre com as directivas europeias e com outras disposições relevantes da norma 1999/5/EC. Segundo a norma 1999/5/EC, pode obter uma cópia da declaração de conformidade no seguinte endereço de Internet: Se o telefone não funcionar perfeitamente Não há sinal acústico: o volume do sinal de chamar pode estar regulado no nível 0. Levanta o auscultador, não há sinal de marcar: o cabo de ligação está correctamente ligado ao telefone e à tomada de rede? Ouve o sinal de marcar, mas o telefone não marca: a ligação está correcta. O modo de marcação está correctamente definido (ver pág. 7)? Apenas nas centrais telefónicas: não há ligação ou há ligação errada a partir da memória (por ex., repetição de marcação, marcação abreviada): programar o código de acesso à rede. O interlocutor não o ouve: tecla Mute premida? Premir a tecla novamente. A tomada do cabo do auscultador está correctamente encaixada? A tecla de consulta não funciona: definir o tempo de flash adequado. O número de telefone do chamador e a lista de chamadas não são indicados: a fonte de alimentação está ligada (ver pág. 2)? É possível utilizar a função para a transmissão do número de telefone (ver pág. 8)? Etiquetas Na página da Internet pode obter etiquetas vazias para as teclas de Marcação de destino Contacto Caso ocorram problemas durante o funcionamento num sistema de comunicação ligado com acesso analógico à rede, consulte o seu operador ou um vendedor especializado..

Breve resumo do Gigaset 5030 * ë Desvio activado. Indicações de segurança. Š Memória SMS cheia. t Altifalante activado. y Microfone desactivado

Breve resumo do Gigaset 5030 * ë Desvio activado. Indicações de segurança. Š Memória SMS cheia. t Altifalante activado. y Microfone desactivado Breve resumo do Gigaset 5030 * 8 7 6 Teclas 1 Teclas de Marcação de destino 2 Tecla de Repetição da marcação 3 Tecla de Consulta 4 Tecla Mute 5 Tecla Shift 6 Tecla de Volume baixo 7 Tecla do Altifalante

Leia mais

Breve resumo Gigaset DA310

Breve resumo Gigaset DA310 1 Breve resumo Gigaset DA310 1 2 3 4 5 6 7 8 1 Teclas de marcação directa 2 Etiqueta para anotar a programação das teclas de marcação directa e marcação abreviada 3 Tecla de marcação abreviada 4 Tecla

Leia mais

Breve resumo Gigaset DA610

Breve resumo Gigaset DA610 Breve resumo Gigaset DA60 2 3 4 5 6 7 8 9 0 2 Ecrã e teclas Ecrã ( pág. 4) 2 Tecla de Navegação ( pág. 5) 3 Teclas de marcação abreviada 4 Tecla Gravar 5 Tecla de repetição da marcação/pausa 6 Tecla de

Leia mais

Gigaset SL37H, S45, E45, S67H, C47H, SL56. SX353 isdn / SX303 isdn SX255 isdn / SX205 isdn CX253 isdn / CX203 isdn. Gigaset

Gigaset SL37H, S45, E45, S67H, C47H, SL56. SX353 isdn / SX303 isdn SX255 isdn / SX205 isdn CX253 isdn / CX203 isdn. Gigaset s Gigaset SL37H, S45, E45, S67H, C47H, SL56 SX353 isdn / SX303 isdn SX255 isdn / SX205 isdn CX253 isdn / CX203 isdn Gigaset Breve resumo do terminal móvel C47H Breve resumo do terminal móvel C47H 17 16

Leia mais

Breve resumo do terminal móvel

Breve resumo do terminal móvel Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2009 All rights reserved. Subject to

Leia mais

HiPath 1100. HiPath 1120 HiPath 1130 HiPath 1150 HiPath 1190. Manual de utilização para o telefone do sistema Profiset 3030

HiPath 1100. HiPath 1120 HiPath 1130 HiPath 1150 HiPath 1190. Manual de utilização para o telefone do sistema Profiset 3030 8xx.bk Seite 1 Donnerstag, 16. September 2004 1:55 13 HiPath 1100 HiPath 1120 HiPath 1130 HiPath 1150 HiPath 1190 Manual de utilização para o telefone do sistema Profiset 3030 Índice Recomendações para

Leia mais

Seu manual do usuário SIEMENS GIGASET AS200 http://pt.yourpdfguides.com/dref/4569955

Seu manual do usuário SIEMENS GIGASET AS200 http://pt.yourpdfguides.com/dref/4569955 Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para SIEMENS GIGASET AS200. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual

Leia mais

Gigaset DE410 IP PRO Vista geral

Gigaset DE410 IP PRO Vista geral Gigaset DE410 IP PRO Vista geral 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 ecla Mãos-livres Ligar/desligar altifalante 2 ecla do auricular Efetuar a chamada através do auricular 3 ecla Silenciar Ligar/desligar o

Leia mais

Gigaset DE900 IP PRO Vista geral

Gigaset DE900 IP PRO Vista geral Gigaset DE900 IP PRO Vista geral 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1 Tecla Mãos-livres Ligar/desligar o altifalante 2 Tecla do auricular Efetuar a através do auricular 3 Tecla Silenciar Ligar/desligar

Leia mais

Gigaset SL55, S45, E45

Gigaset SL55, S45, E45 s Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2005 All rights reserved. Subject to

Leia mais

Breve resumo Breve resumo Display Estado de cargada bateria Teclas de Display Tecla de Mensagens Tecla Ligar/Desligar INT 1 10.05.

Breve resumo Breve resumo Display Estado de cargada bateria Teclas de Display Tecla de Mensagens Tecla Ligar/Desligar INT 1 10.05. s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject

Leia mais

Orchid Telecom DX900. Guia do Utilizador

Orchid Telecom DX900. Guia do Utilizador Orchid Telecom DX900 Guia do Utilizador Índice Acessórios e conteúdo 2 Instalação 2 Montagem na parede 2 Características 3 Botões de função 4 Configurações do menu principal 7 Configurar 8 - Idioma 8 -

Leia mais

Gigaset S44. SX353isdn / SX303isdn SX255isdn / SX205isdn CX253isdn / CX203isdn

Gigaset S44. SX353isdn / SX303isdn SX255isdn / SX205isdn CX253isdn / CX203isdn s Siemens Aktiengesellschaft, issued by Siemens Communications Haidenauplatz 1 D-81667 Munich Siemens AG 2005 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved. Siemens Aktiengesellschaft

Leia mais

Seu manual do usuário SIEMENS GIGASET M34 USB http://pt.yourpdfguides.com/dref/3954689

Seu manual do usuário SIEMENS GIGASET M34 USB http://pt.yourpdfguides.com/dref/3954689 Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para SIEMENS GIGASET M34 USB. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a SIEMENS

Leia mais

Gigaset E45. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG

Gigaset E45. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject

Leia mais

Rio 30. Manual de instruções e Instruções de segurança. Telefone com fios com identificação de chamada. 06/04hj

Rio 30. Manual de instruções e Instruções de segurança. Telefone com fios com identificação de chamada. 06/04hj Rio 30 Manual de instruções e Instruções de segurança Telefone com fios com identificação de chamada 1 06/04hj Índice Vista geral do aparelho... 3 Por baixo... 4 De lado... 4 Conteúdo da caixa... 4 Características...

Leia mais

Motorola S5000. Telefone digital sem fios. S5001, S5002, S5003 e S5004. Aviso. Carregar o telefone durante 24 horas antes de usar.

Motorola S5000. Telefone digital sem fios. S5001, S5002, S5003 e S5004. Aviso. Carregar o telefone durante 24 horas antes de usar. Motorola S5000 Telefone digital sem fios S5001, S5002, S5003 e S5004 Aviso Carregar o telefone durante 24 horas antes de usar. Bem-vindo... ao seu novo telefone digital sem fios S5000 da Motorola! Todos

Leia mais

Gigaset DE700 IP PRO Gigaset DE900 IP PRO Manual abreviado

Gigaset DE700 IP PRO Gigaset DE900 IP PRO Manual abreviado Gigaset DE700 IP PRO Gigaset DE900 IP PRO Manual abreviado Indicações de segurança Atenção Antes de utilizar o telefone, leia as indicações de segurança e as instruções deste manual. $ Utilize apenas o

Leia mais

Manual do Usuário. Telefone Sem Fio LS3 MANUAL DO USUÁRIO

Manual do Usuário. Telefone Sem Fio LS3 MANUAL DO USUÁRIO Telefone Sem Fio LS3 MANUAL DO USUÁRIO Introdução 3 1. Indicações de segurança 4 2 Instrução ao teclado e aos ícones 6 2.1 Teclado 6 2.2 Ícones 7 3 Instalação 7 3.1 Instalação do sim card 7 3.2 Carregando

Leia mais

Seu manual do usuário SIEMENS GIGASET A220 http://pt.yourpdfguides.com/dref/4569164

Seu manual do usuário SIEMENS GIGASET A220 http://pt.yourpdfguides.com/dref/4569164 Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para SIEMENS GIGASET A220. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual

Leia mais

Ascotel Office 35 Instruções de funcionamento. Sistemas de Telecomunicações Ascotel IntelliGate

Ascotel Office 35 Instruções de funcionamento. Sistemas de Telecomunicações Ascotel IntelliGate Ascotel Office 35 Instruções de funcionamento Sistemas de Telecomunicações Ascotel IntelliGate Elementos de Funcionamento e Visualização Elementos de Funcionamento e Visualização 14 16 18 1 2 3 4 15 17

Leia mais

MANUAL DO UTILIZADOR

MANUAL DO UTILIZADOR MANUAL DO UTILIZADOR 3300 ICP 7.0 Conteúdo ACERCA DO TELEFONE 1 Elementos do Telefone 4 Seleccionar Opções de Menu 7 Utilizar o IP Phone no Modo Remoto 8 Acerca de Códigos de Acesso a Funcionalidades 8

Leia mais

Manual do Utilizador do Telefone de Teclas Orchid KP416 e KP832

Manual do Utilizador do Telefone de Teclas Orchid KP416 e KP832 Manual do Utilizador do Telefone de Teclas Orchid KP416 e KP832 Conteúdo Página Introdução 2 Programação 2 Programar Data e Hora 2 Fazer e Atender Chamadas 2 Atendimento de Chamadas 3 Transferir Chamadas

Leia mais

Gigaset AL110. DECT ECO Com o seu Gigaset AL110 está a contribuir para a protecção do ambiente. Breve resumo do terminal

Gigaset AL110. DECT ECO Com o seu Gigaset AL110 está a contribuir para a protecção do ambiente. Breve resumo do terminal Gigaset AL110 Breve resumo do terminal 1 Estado de carga das baterias 2 Teclas de Display 3 Tecla de Mensagens 4 Tecla da Lista SIM 5 Tecla de Navegação (u) 6 Tecla Atender 7 Tecla Desligar e Ligar/Desligar

Leia mais

Gigaset A120/A120A/A220

Gigaset A120/A120A/A220 Gigaset A120/A120A/A220 1 Breve resumo do terminal móvel 1 Estado de carga das pilhas = e V U (vazias a cheias) = a piscar: baterias quase vazias e V U a piscar: processo de carga 2 Símbolo de atender

Leia mais

MANUAL DE UTILIZAÇÃO TX-250(CW)

MANUAL DE UTILIZAÇÃO TX-250(CW) MANUAL DE UTILIZAÇÃO TX-250(CW) PT: Manual de utilização: pág. 3 Certificado de garantia: pág. 31 Service Help NL: 073 6411 355 INT: +31 (0) 73 6411 355 2 PT DECLARAÇÃO DE COMPATIBILIDADE DE REDE O Profoon

Leia mais

Seu manual do usuário SIEMENS GIGASET SL740 http://pt.yourpdfguides.com/dref/4570296

Seu manual do usuário SIEMENS GIGASET SL740 http://pt.yourpdfguides.com/dref/4570296 Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para SIEMENS GIGASET SL740. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual

Leia mais

Documentação. HiPath 4000 OpenStage 40 OpenStage Key Module 40 Manual de instruções. Communication for the open minded

Documentação. HiPath 4000 OpenStage 40 OpenStage Key Module 40 Manual de instruções. Communication for the open minded Documentação HiPath 4000 OpenStage 40 OpenStage Key Module 40 Manual de instruções Communication for the open minded Siemens Enterprise Communications www.siemens.com/open Informações importantes Informações

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇOES D22T

MANUAL DE INSTRUÇOES D22T MANUAL DE INSTRUÇOES D22T PT Aspectos preliminares Acaba de adquirir um telefone DECT e agradecemos-lhe a confiança que depositou em nós. Este telefone foi fabricado com o maior cuidado, se encontrar dificuldades

Leia mais

Gigaset A130/AL130A/A230

Gigaset A130/AL130A/A230 Gigaset A130/AL130A/A230 1 Breve resumo do terminal móvel 1 Estado de carga das pilhas = e V U (vazias a cheias) = a piscar: baterias quase vazias e V U a piscar: processo de carga 2 Símbolo de atender

Leia mais

Telefone: 214 606 606 www.telfax.pt

Telefone: 214 606 606 www.telfax.pt Telefone: 214 606 606 www.telfax.pt ÍNDICE 1. BOAS-VINDAS... 3 2. A CONSTITUIÇÃO DO PRODUTO... 4 DESCRIÇÃO DO TELEFONE... 4 3. INSTALAÇÃO... 5 Instalação das pilhas... 5 Alimentação eléctrica e linha telefónica...

Leia mais

Central telefónica RDIS

Central telefónica RDIS Central telefónica RDIS Manual de Operação Resumido AS 281 All-In-One AS 35 AS 35 All-In-One AS 43 AS 45 AS 200 IT Instruções de segurança - Tanto a instalação como a manutenção da central telefónica só

Leia mais

Gigaset A120/A120A/A220

Gigaset A120/A120A/A220 Gigaset A120/A120A/A220 1 Breve resumo do terminal móvel 1 Estado de carga das pilhas = e V U (vazias a cheias) = a piscar: baterias quase vazias e V U a piscar: processo de carga 2 Símbolo de atender

Leia mais

Seu manual do usuário SIEMENS OPTIPOINT 500 STANDARD http://pt.yourpdfguides.com/dref/2231525

Seu manual do usuário SIEMENS OPTIPOINT 500 STANDARD http://pt.yourpdfguides.com/dref/2231525 Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para SIEMENS OPTIPOINT 500 STANDARD. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre

Leia mais

DX600 A ISDN A ISDN. www.gigaset.com GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

DX600 A ISDN A ISDN. www.gigaset.com GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. DX600 A ISDN A ISDN DX600 Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products

Leia mais

Motorola série D1000. Para D1001, D1002, D1003 e D1004. Telefone digital sem fios. Advertência Utilize apenas pilhas recarregáveis.

Motorola série D1000. Para D1001, D1002, D1003 e D1004. Telefone digital sem fios. Advertência Utilize apenas pilhas recarregáveis. D1000_IFU_PT.book Page 0 Thursday, June 17, 2010 7:53 PM Motorola série D1000 Para D1001, D1002, D1003 e D1004 Telefone digital sem fios Advertência Utilize apenas pilhas recarregáveis. D1000_IFU_PT.book

Leia mais

Precauções Aviso legal Aviso!

Precauções Aviso legal Aviso! Obrigado por ter adquirido esta câmara digital AGFAPHOTO. Leia estas instruções de operação atentamente para utilizar a câmara digital correctamente. Depois de ler as instruções, guarde-as num local seguro

Leia mais

Gigaset L410 / ger / A31008-M2240-B101-1-19 / archimedes_cover.fm / 21.09.2011

Gigaset L410 / ger / A31008-M2240-B101-1-19 / archimedes_cover.fm / 21.09.2011 Gigaset L410 / ger / A31008-M2240-B101-1-19 / archimedes_cover.fm / 21.09.2011 Parabéns! Ao ter adquirido um Gigaset, escolheu uma marca que está seriamente comprometida com a sustentabilidade. A embalagem

Leia mais

Seu manual do usuário SIEMENS GIGASET SL785 http://pt.yourpdfguides.com/dref/4570219

Seu manual do usuário SIEMENS GIGASET SL785 http://pt.yourpdfguides.com/dref/4570219 Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para SIEMENS GIGASET SL785. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual

Leia mais

Seu manual do usuário PHILIPS PPF675E/PTB http://pt.yourpdfguides.com/dref/5559590

Seu manual do usuário PHILIPS PPF675E/PTB http://pt.yourpdfguides.com/dref/5559590 Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para PHILIPS PPF675E/PTB. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual

Leia mais

Telekit, Componentes Electrónicos S.A. - 2004. Manual Técnico do Interface GSM LEVEL GB RDIS - Sincronismo

Telekit, Componentes Electrónicos S.A. - 2004. Manual Técnico do Interface GSM LEVEL GB RDIS - Sincronismo Manual Técnico do Interface GSM LEVEL GB RDIS - Sincronismo Configuração / Parâmetros: Quando iniciar o programa, os parâmetros de configuração só ficam acessíveis quando os seus valores forem lidos a

Leia mais

Seu manual do usuário LEXIBOOK DP400FR http://pt.yourpdfguides.com/dref/2872916

Seu manual do usuário LEXIBOOK DP400FR http://pt.yourpdfguides.com/dref/2872916 Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para LEXIBOOK DP400FR. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual do

Leia mais

2ª geração Telefone digital sem fios (DECT) Manual do utilizador

2ª geração Telefone digital sem fios (DECT) Manual do utilizador 2ª geração Telefone digital sem fios (DECT) Manual do utilizador Bem-vindo à Swissvoice O epure de 2ª geração é um telefone sem fios concebido para ligação a uma rede telefónica analógica. A tecnologia

Leia mais

Manual do Utilizador do Kit Sem Fios para Viatura (CK-1W) 9355973 2ª Edição

Manual do Utilizador do Kit Sem Fios para Viatura (CK-1W) 9355973 2ª Edição Manual do Utilizador do Kit Sem Fios para Viatura (CK-1W) 9355973 2ª Edição DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Nós, NOKIA CORPORATION, declaramos, sob a nossa única e inteira responsabilidade, que o produto CK-1W

Leia mais

Índice PREXISO P80 788508 1

Índice PREXISO P80 788508 1 Índice PT Configuração do instrumento - - - - - - - - - - - - - - - -2 Apresentação geral - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -2 Visor - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Leia mais

Gigaset A140/Gigaset A240 português

Gigaset A140/Gigaset A240 português 1 Gigaset A140/Gigaset A240 português Terminal móvel A14 Base Terminal móvel A24 5 4 1 Estado de carga da bateria 1 2 2 Número interno do terminal móvel 3 Teclas de Display 4 Tecla Atender/Marcar Tecla

Leia mais

Gigaset DA100. Funções das teclas. Ligações. Gigaset DA100 / BRZ-pt / A30054-M6526-U301-5-7919 / overview.fm / 09.07.2010

Gigaset DA100. Funções das teclas. Ligações. Gigaset DA100 / BRZ-pt / A30054-M6526-U301-5-7919 / overview.fm / 09.07.2010 Gigaset DA100 / BRZ- / A30054-M6526-U301-5-7919 / overview.fm / 09.07.2010 1 Gigaset DA100 1 2 3 4 5 6 Funções das teclas 1 Teclas de discagem de destino 2 Tecla de Repetição da discagem 3 Tecla de Consulta

Leia mais

DCD DCD 100 - (AU02100) DCD 200 - (AU02124) Teclado INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO

DCD DCD 100 - (AU02100) DCD 200 - (AU02124) Teclado INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO DCD DCD 100 - (AU02100) DCD 200 - (AU02124) Teclado INSTRUÇÕES ARA A INSTALAÇÃO 2 DCD Este produto foi testado em Gi.Bi.Di. verificando a correspondência perfeita das características ao normas vigentes.

Leia mais

Gigaset DA100. Funções das teclas. Instalação do aparelho. 4 Tecla de discagem rápida 5 Tecla Gravar / Mute 6 Tecla de Volume

Gigaset DA100. Funções das teclas. Instalação do aparelho. 4 Tecla de discagem rápida 5 Tecla Gravar / Mute 6 Tecla de Volume Gigaset DA100 1 1 2 3 4 5 6 Funções das teclas 1 Teclas de atalho 2 Tecla de rediscagem (redial) 3 Tecla de Consulta 4 Tecla de discagem rápida 5 Tecla Gravar / Mute 6 Tecla de Volume Instalação do aparelho

Leia mais

Livre du MD+.book Page 1 Mardi, 20. avril 2004 11:21 11. Manual de Instruções

Livre du MD+.book Page 1 Mardi, 20. avril 2004 11:21 11. Manual de Instruções Livre du MD+.book Page 1 Mardi, 20. avril 2004 11:21 11 Manual de Instruções Livre du MD+.book Page i Mardi, 20. avril 2004 11:21 11 ASPECTOS PRELIMINARES Estimado cliente, Acaba de adquirir um telefone

Leia mais

GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. A580 IP IP A580

GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. A580 IP IP A580 GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. A580 IP IP A580 Breve resumo do terminal móvel 15 14 13 12 11 10 9 8 Ð INT 1 V 10.10.08 07:15 Þ Menu 1 2 3 4 5 6 7 Breve resumo do terminal móvel Teclas do terminal móvel

Leia mais

Moldura Digital para Fotografias

Moldura Digital para Fotografias DENVER DPF 741 Manual do Utilizador Moldura Digital para Fotografias ATENÇÃO O cabo de alimentação com adaptador/dispositivo para desligar o aparelho deve estar facilmente acessível e deve poder ser desligado

Leia mais

Nota: Seu terminal poderá ter mais funções além das descritas aqui, ver Manual de Utilização, Ascom d41

Nota: Seu terminal poderá ter mais funções além das descritas aqui, ver Manual de Utilização, Ascom d41 Ícones do visor Apresentação do Produto O Terminal Wireless d41 foi desenvolvido para utilização em ambiente de escritório. Possui alta qualidade de voz para telefonia. Para informações detalhadas, ver

Leia mais

Alarme Aquecimento Quarto Sala Cozinha Garagem Presente Param. Mensagem

Alarme Aquecimento Quarto Sala Cozinha Garagem Presente Param. Mensagem Minha habitação Aplicação para telemóvel Manual de instalação e utilização PT Alarme Aquecimento Quarto Sala Cozinha Garagem Presente Mensagem Índice 1- Apresentação...............................................3

Leia mais

ELECTRONIC ENGINEERING LTD. Teclado OLED. Guia do Utilizador. Fevereiro 2011 Ver 1.0

ELECTRONIC ENGINEERING LTD. Teclado OLED. Guia do Utilizador. Fevereiro 2011 Ver 1.0 ELECTRONIC ENGINEERING LTD. Teclado OLED Guia do Utilizador Fevereiro 2011 Ver 1.0 Indice TECLAS DE FUNÇÃO...2 TECLAS ALFANUMÉRICAS...3 SINAIS AUDÍVEIS...3 INDICADORES...3 SUMÁRIO DE FUNÇÕES...3 COMO ARMAR

Leia mais

Conteúdo. Gigaset N510 IP PRO Funções novas e alteradas

Conteúdo. Gigaset N510 IP PRO Funções novas e alteradas Gigaset N510 IP PRO Funções novas e alteradas Gigaset N510 IP PRO Funções novas e alteradas A gama de funções do aparelho foi alargada após a conclusão do Manual de Instruções. Este documento descreve

Leia mais

HiPath 1100. HiPath 1120 HiPath 1130 HiPath 1150 HiPath 1190. Guia rápido para terminal de operadora

HiPath 1100. HiPath 1120 HiPath 1130 HiPath 1150 HiPath 1190. Guia rápido para terminal de operadora HiPath 1100 HiPath 1120 HiPath 1130 HiPath 1150 HiPath 1190 Guia rápido para terminal de operadora Explicação dos símbolos Explicação dos símbolos Símbolo Explicação Tecla apagada. Tecla acesa. Tecla a

Leia mais

KX-PRW110 KX-PRW120. Guia da aplicação Smartphone Connect. Telefone de concepção Premium com Smartphone Connect. Modelo N.º

KX-PRW110 KX-PRW120. Guia da aplicação Smartphone Connect. Telefone de concepção Premium com Smartphone Connect. Modelo N.º Guia da aplicação Smartphone Connect Telefone de concepção Premium com Smartphone Connect Modelo N.º KX-PRW110 KX-PRW120 Obrigado por ter adquirido um produto da Panasonic. Este documento explica como

Leia mais

Importante Utilizar mais o seu telefone O seu telefone Como começar Utilizar o seu telefone

Importante Utilizar mais o seu telefone O seu telefone Como começar Utilizar o seu telefone CD www.philips.com/support PT Telefone Digital sem Fios! Advertência Utilize apenas pilhas recarregáveis. Carregue cada telefone durante horas antes de o utilizar. Índice Importante. Requisitos de energia.

Leia mais

Seu manual do usuário ALCATEL-LUCENT 4029 http://pt.yourpdfguides.com/dref/189529

Seu manual do usuário ALCATEL-LUCENT 4029 http://pt.yourpdfguides.com/dref/189529 Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para ALCATEL- LUCENT 4029. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual

Leia mais

Manual do utilizador das funções avançadas do sistema de correio de voz Cisco Unity Express 7.0.2

Manual do utilizador das funções avançadas do sistema de correio de voz Cisco Unity Express 7.0.2 Manual do utilizador das funções avançadas do sistema de correio de voz Cisco Unity Express 7.0.2 Última actualização: 12 March 2009 Este manual fornece informações sobre a utilização das funções de correio

Leia mais

Seu manual do usuário ALCATEL-LUCENT 4019 http://pt.yourpdfguides.com/dref/189505

Seu manual do usuário ALCATEL-LUCENT 4019 http://pt.yourpdfguides.com/dref/189505 Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para ALCATEL- LUCENT 4019. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a ALCATEL-LUCENT

Leia mais

KF2.4 MANUAL DE UTILIZADOR

KF2.4 MANUAL DE UTILIZADOR MANUAL DE UTILIZADOR Conteúdo Marcas comerciais IKIMOBILE é uma marca registada da Univercosmos, Lda., uma empresa do Grupo FF, com uma participação na Technology Solutions IT INT. Android e Google Search

Leia mais

MANUAL DO UTILIZADOR (3300 ICP)

MANUAL DO UTILIZADOR (3300 ICP) MANUAL DO UTILIZADOR (3300 ICP) AVISO As informações contidas neste documento são consideradas exactas, mas não são garantidas pela Mitel Networks Corporation (MITEL ). As informações estão sujeitas a

Leia mais

GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. A580 IP

GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. A580 IP GIGSET. INSPIRING CONVERSTION. 580 IP 2 Indicações de segurança tenção: ntes de utilizar o telefone, leia as indicações de segurança e as instruções deste guia, assim como o manual completo fornecido no

Leia mais

Instalação. Conhecendo o seu aparelho

Instalação. Conhecendo o seu aparelho s euroset 3010 Manual de Instruções Conhecendo o seu aparelho Instalação 1 22 15 3 2 5 7 4 6 19 17 20 8 8 16 9 13 10 12 21 18 11 14 1) Etiqueta Agenda 2) Tecla de Conferência e de memória de dois toques

Leia mais

Seu manual do usuário SONY VRD-P1 http://pt.yourpdfguides.com/dref/3743776

Seu manual do usuário SONY VRD-P1 http://pt.yourpdfguides.com/dref/3743776 Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para SONY VRD-P1. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a SONY VRD-P1 no manual

Leia mais

Centronic MemoControl MC441-II

Centronic MemoControl MC441-II Centronic MemoControl MC441-II pt Instruções de montagem e utilização do emissor portátil com função de memória Informações importantes para: o instalador / o electricista especializado / o utilizador

Leia mais

Impresso na China. REALIZADO/PUBLICADO/FABRICADO POR:

Impresso na China. REALIZADO/PUBLICADO/FABRICADO POR: Uso do serviço SMS REALIZADO/PUBLICADO/FABRICADO POR: Olivetti S.p.A. con unico azionista Gruppo Telecom Italia Direzione e coordinamento di Telecom Italia S.p.A. Impresso na China. Código do manual do

Leia mais

Seu manual do usuário HP SLATE 10 HD 3500EF SILVER http://pt.yourpdfguides.com/dref/5512768

Seu manual do usuário HP SLATE 10 HD 3500EF SILVER http://pt.yourpdfguides.com/dref/5512768 Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para HP SLATE 10 HD 3500EF SILVER. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a

Leia mais

PPF 631 PPF 632 PPF 675. Manual de Instruções

PPF 631 PPF 632 PPF 675. Manual de Instruções PPF 631 PPF 632 PPF 675 Manual de Instruções Estimado cliente, Ao adquirir este aparelho, optou por um produto de uma marca de qualidade PHILIPS. O seu aparelho satisfaz as mais variadas exigências, tanto

Leia mais

805s_chave.f. s euroset 805 S. Manual de instruções

805s_chave.f. s euroset 805 S. Manual de instruções 9.0.000 euroset 805 S, Português, : A0054-X5777-V- 805s_chave.f s euroset 805 S Manual de instruções 9.0.000 805s_chave.feuroset 805 S, Português, : A0054-X5777-V- euroset 805 S ) Chave de bloqueio ( ver

Leia mais

Auxiliar Auditivo Indutivo LPS-4 Manual do utilizador. 9354812 3ª Edição

Auxiliar Auditivo Indutivo LPS-4 Manual do utilizador. 9354812 3ª Edição Auxiliar Auditivo Indutivo LPS-4 Manual do utilizador 9354812 3ª Edição DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Nós, NOKIA CORPORATION, declaramos, sob a nossa única e inteira responsabilidade, que o produto LPS-4

Leia mais

Seu manual do usuário SIEMENS EUROSET 3025 http://pt.yourpdfguides.com/dref/569877

Seu manual do usuário SIEMENS EUROSET 3025 http://pt.yourpdfguides.com/dref/569877 Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para SIEMENS EUROSET 3025. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual

Leia mais

PPF 685 PPF 695. Manual de Instruções

PPF 685 PPF 695. Manual de Instruções PPF 685 PPF 695 Manual de Instruções Estimado cliente, Ao adquirir este aparelho, optou por um produto de uma marca de qualidade PHILIPS. O seu aparelho satisfaz as mais variadas exigências, tanto no que

Leia mais

Área Cientifica de Informática Disciplina: INFORMÁTICA I - Cursos: CA/MK/CI

Área Cientifica de Informática Disciplina: INFORMÁTICA I - Cursos: CA/MK/CI Assunto: Autor(es) MS Outlook ficha de estudo Alfredo Bastos Silva 1. Conceitos gerais O Microsoft Outlook é uma das aplicações que compõem o pacote Microsoft Office, sendo um cliente de mensagens e colaboração

Leia mais

Smartphone 5 IPS Quad Core

Smartphone 5 IPS Quad Core Smartphone 5 IPS Quad Core GUIA RÁPIDO DE UTILIZAÇÃO PRIMEIROS PASSOS Instalando o cartão SIM e a bateria Desligue o telemóvel completamente. Retire a tampa traseira. Insira o cartão SIM no slot do cartão

Leia mais

Cisco SPA 300 Series e SPA 500 Series IP Phones com Cisco Unified Communications UC 320W

Cisco SPA 300 Series e SPA 500 Series IP Phones com Cisco Unified Communications UC 320W MANUAL DO UTILIZADOR Cisco Small Business Cisco SPA 300 Series e SPA 500 Series IP Phones com Cisco Unified Communications UC 320W Modelos de Telefone: SPA 301, SPA 303, SPA 501G, SPA 502G, SPA 504G, SPA

Leia mais

Manual do Fax X5400 Series

Manual do Fax X5400 Series Manual do Fax X5400 Series Janeiro de 2008 www.lexmark.com Índice Introdução...5 Obter informações sobre a impressora...5 Noções sobre as peças da impressora...7 Noções sobre as peças da impressora...7

Leia mais

Telefone sem fios Manual de configuração Office

Telefone sem fios Manual de configuração Office Telefone sem fios Manual de configuração Office Índice Configurar o Office sem fios 5 Configurar o seu telefone sem fios 5 Configurar a base do telefone 5 Associar o telefone à base 8 Configurar uma conta

Leia mais

Gigaset S5010. Atendimento Produtos Siemens: Grandes capitais e Regiões metropolitanas: 4003-3020 Demais Localidades: 0800 7071248

Gigaset S5010. Atendimento Produtos Siemens: Grandes capitais e Regiões metropolitanas: 4003-3020 Demais Localidades: 0800 7071248 BA Cover S5010_LAM.qxd 27.04.2005 9:33 Uhr Seite 1 s Se tiver perguntas ou dúvidas sobre o manuseio do seu aparelho entre em contato conosco no site www.siemens.com/telephone ou através do nosso: Atendimento

Leia mais

CCI.Courier. Troca de dados de encomenda entre o PC da quinta e o terminal. Manual de instruções. Referência: CCI.Courier v2.0

CCI.Courier. Troca de dados de encomenda entre o PC da quinta e o terminal. Manual de instruções. Referência: CCI.Courier v2.0 CCI.Courier Troca de dados de encomenda entre o PC da quinta e o terminal Manual de instruções Referência: CCI.Courier v2.0 Copyright 2014 Copyright by Competence Center ISOBUS e.v. Albert-Einstein-Str.

Leia mais

CELSIUSNEXT WTD 24 AM E23 WTD 24 AM E31. Manual de instalação e utilização

CELSIUSNEXT WTD 24 AM E23 WTD 24 AM E31. Manual de instalação e utilização Manual de instalação e utilização CELSIUSNEXT 6720608913-00.1AL WTD 24 AM E23 WTD 24 AM E31 Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento, ler

Leia mais

Visão geral do telefone

Visão geral do telefone Gigaset S6010 / BP / A31008-M1754-U301-1-V419 / no_am_overview.fm / 5/2/06 Visão geral do telefone Visão geral do telefone 16 Ð V 2 15 14 13 12 11 10 9 INT 1 10.05.05 09:45 INT Menu 1 3 4 5 8 6 7 1 Display

Leia mais

Receptor de Áudio Bluetooth com Porta de Carregamento USB Manual 50002

Receptor de Áudio Bluetooth com Porta de Carregamento USB Manual 50002 Receptor de Áudio Bluetooth com Porta de Carregamento USB Manual 50002 LEIA ESTE MANUAL DE INSTRUÇÕES NA ÍNTEGRA ANTES DE MANUSEAR ESTA UNIDADE E GUARDE-O PARA REFERÊNCIA FUTURA. INSTRUÇÕES IMPORTANTES

Leia mais

Manual do Usuário - Telefone e Facilidades. www.integrati.com.br

Manual do Usuário - Telefone e Facilidades. www.integrati.com.br Manual do Usuário - Telefone e Facilidades www.integrati.com.br Introdução Esta apresentação foi elaborada para auxiliá-lo na utilização do novo sistema de telefonia Alcatel-Lucent. A seguir apresentaremos

Leia mais

COMPETÊNCIAS BÁSICAS EM TIC NAS EB1

COMPETÊNCIAS BÁSICAS EM TIC NAS EB1 COMPETÊNCIAS BÁSICAS EM TIC NAS EB1 Oficina do Correio Para saber mais sobre Correio electrónico 1. Dicas para melhor gerir e organizar o Correio Electrónico utilizando o Outlook Express Criar Pastas Escrever

Leia mais

Manual Brother Image Viewer para Android

Manual Brother Image Viewer para Android Manual Brother Image Viewer para Android Versão 0 POR Definições de notas Ao longo deste Manual do Utilizador, é utilizado o seguinte ícone: NOTA As Notas indicam o que fazer perante uma determinada situação

Leia mais

Favor ler este manual antes de utilizar seu telefone e guardá-lo para referência futura.

Favor ler este manual antes de utilizar seu telefone e guardá-lo para referência futura. Telefone Sem Fio ATEL AWP-L300 Manual do Usuário Favor ler este manual antes de utilizar seu telefone e guardá-lo para referência futura. Para obter as versões mais atuais da documentação, visite o site

Leia mais

GlobalPhone - Central Telefónica. Manual de Utilização dos Terminais Cisco

GlobalPhone - Central Telefónica. Manual de Utilização dos Terminais Cisco Manual de Utilização dos Terminais Cisco Índice 1 INTRODUÇÃO... 3 2 TECLADO DOS TERMINAIS CISCO... 3 3 UTILIZAÇÃO DOS TERMINAIS CISCO... 4 3.1 Efetuar chamadas... 5 3.2 Receber e Terminar Chamada... 6

Leia mais

Manual de Instruções

Manual de Instruções Manual de Instruções Especificações técnicas Voltagem de funcionamento: 12V Voltagem de reserva (Backup): 12V Frequência de funcionamento: 433MHz Sonoridade do alarme: 85dB Características de função Podem

Leia mais

Alcatel-Lucent OmniPCX Office

Alcatel-Lucent OmniPCX Office Alcatel-Lucent OmniPCX Office Alcatel-Lucent IP Tch 408 Phone Alcatel-Lucent IP Tch 408 Phone Alcatel-Lucent 409 Digital Phone Manual do utilizador Introdução Como utilizar este guia Ao optar por um telefone

Leia mais

Índice. Dewalt DW03050 1

Índice. Dewalt DW03050 1 Índice PT Configuração do instrumento - - - - - - - - - - - Introdução - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Apresentação geral - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Leia mais

Manual do Utilizador Manual de Instalação

Manual do Utilizador Manual de Instalação Manual do Utilizador Manual de Instalação 9356671 Edição 2 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Nós, NOKIA CORPORATION, declaramos, sob a nossa única e inteira responsabilidade, que o produto TFE-4R está em conformidade

Leia mais

Manual do utilizador. Aplicação de agente

Manual do utilizador. Aplicação de agente Manual do utilizador Aplicação de agente Versão 8.0 - Otubro 2010 Aviso legal: A Alcatel, a Lucent, a Alcatel-Lucent e o logótipo Alcatel-Lucent são marcas comerciais da Alcatel-Lucent. Todas as outras

Leia mais

Be inspired. Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich

Be inspired. Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich s Be inspired Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich Siemens AG 2002 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved. Siemens Aktiengesellschaft

Leia mais

Laser Distancer LD 320. Manual de instruções

Laser Distancer LD 320. Manual de instruções Laser Distancer LD 30 pt Manual de instruções Índice Configuração do instrumento - - - - - - - - - - - Introdução - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Apresentação geral - - -

Leia mais

PORTUGUESE FUNCIONAMENTO E COMANDOS

PORTUGUESE FUNCIONAMENTO E COMANDOS PORTUGUESE FUNCIONAMENTO E COMANDOS 1. BOTÃO LIGAR DESLIGAR/DESLIGAR ALARME 2. BOTÃO FONTE 3. BOTÃO MEMÓRIA/AJUSTAR RELÓGIO 4. BOTÃO DEFINIR LIGAÇÃO-DESLIGAMENTO DO ALARME 1 5. BOTÃO VIBRAR / SILÊNCIO

Leia mais