Questões Frequentemente Colocadas

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Questões Frequentemente Colocadas"

Transcrição

1 Questões Frequentemente Colocadas Questões gerais (página 2-3) 1. Como funciona o aparelho ageloc Edition Nu Skin Galvanic Spa System II? 2. Posso utilizar o ageloc Edition Nu Skin Galvanic Spa System II com outros produtos Nu Skin? 3. Qual a diferença entre o aparelho anterior e o novo ageloc Edition Nu Skin Galvanic Spa System II? 4. Posso utilizar o novo Condutor Facial ageloc com o aparelho anterior? 5. Porque é que o novo Condutor Facial ageloc não está disponível em separado? 6. Os produtos Nu Skin têm todos uma carga? Tratamentos (página 3-4) 7. Quais são as diferenças entre os quatros tratamentos Nu Skin Galvanic Spa System? 8. Qual é a diferença entre o gel facial de pré-tratamento e o gel facial de tratamento Nu Skin Galvanic Spa System? 9. Como é que o aparelho ageloc Edition Nu Skin Galvanic Spa System II funciona com os tratamentos com Gels Faciais Nu Skin Galvanic Spa System com ageloc? 10. Com que frequência deve ser feito um tratamento com os Gels Faciais Galvanic Spa System com ageloc? 11. Qual é o efeito de Dermatic Effects? Utilização (página 4-7) 12. Porque é que é recomendada a utilização de ageloc Edition Nu Skin Galvanic Spa System II em combinação com ageloc Transformation? 13. Qual deve ser a ordem de aplicação de produtos para quem utiliza ageloc Edition Nu Skin Galvanic Spa System II, ageloc Transformation e produtos de tratamento? 14. Conseguem-se melhores resultados com ageloc Edition Nu Skin Galvanic Spa System II se despender mais tempo em cada aplicação? 15. Não sinto nada quando utilizo o ageloc Edition Nu Skin Galvanic Spa System II; estou a efectuar o tratamento correctamente? 16. Qual é a melhor técnica ao utilizar ageloc Edition Nu Skin Galvanic Spa System II? 17. Com que firmeza devo premir o aparelho ageloc Edition Nu Skin Galvanic Spa System II? 18. Posso utilizar meia ampola de gel facial de pré-tratamento ou de tratamento Nu Skin Galvanic Spa System e guardar o restante para outro dia? 19. Devo retirar os resíduos dos Gels Faciais Nu Skin Galvanic Spa System com ageloc após o tratamento? 20. Posso utilizar uma parte de uma ampola de Nutriol Hair Fitness Treatment hoje e guardar o restante para um tratamento posterior? 21. O sistema ageloc Edition Nu Skin Galvanic Spa System II pode ser utilizado sem os gels? 22. Os Gels Faciais Nu Skin Galvanic Spa System com ageloc são eficazes no caso de existência de borbulhas? 23. Necessito de uma licença para poder fazer demonstrações para apoiar as vendas? 24. Necessito de um diploma de esteticista para fazer tratamentos com o aparelho galvânico? 25. O seguro do produto também cobre os tratamentos como serviço? Resultados (página 7-8) 26. Quais são as vantagens de ageloc Edition Nu Skin Galvanic Spa System II? 27. Quando posso esperar ver diferenças na minha pele com a utilização de ageloc Edition Nu Skin Galvanic Spa System II? Logística do aparelho (página 8) 28. Que metal é utilizado no ageloc Edition Nu Skin Galvanic Spa System II? 29. Como posso alternar entre os diferentes condutores? 30. Porque é que o aparelho emite um sinal sonoro de 10 em 10 segundos? 31. Que tipo de garantia tem o ageloc Edition Nu Skin Galvanic Spa System II? 1

2 Questões técnicas (página 8-10) 32. O que devo fazer se achar que o meu ageloc Edition Nu Skin Galvanic Spa System II não funciona devidamente? 33. Como é que o aparelho ageloc Edition Nu Skin Galvanic Spa System II retira a sujidade e resíduos da pele? 34. O que é melhor para limpar o ageloc Edition Nu Skin Galvanic Spa System II, água ou Epoch Antiseptic Hand Sanitizer? Questões de segurança (página 10-11) 35. Porque é que existe um aviso com o seguinte texto: Consulte o seu médico antes de utilizar o ageloc Edition Nu Skin Galvanic Spa System II caso esteja grávida, tiver um pacemaker, sofrer de epilepsia, tiver um aparelho metálico nos dentes ou qualquer implante metálico? 36. É seguro utilizar o geloc Edition Nu Skin Galvanic Spa System II se tiver recebido injecções de Botox, de colagénio, de silicone ou outros tratamentos similares? 37. Uma pessoa que tenha cancro e que esteja a fazer tratamento de quimioterapia pode utilizar o ageloc Edition Nu Skin Galvanic Spa System II? 38. É seguro aplicar diariamente um pouco de gel de pré-tratamento ou de tratamento sobre áreas com acne, apenas durante um minuto como mini-tratamento local? 39. Posso utilizar o ageloc Edition Nu Skin Galvanic Spa System II se tiver implantes, amálgama, parafusos ou roscas nos dentes ou se tiver tido tratamentos de enxertos dérmicos? 40. Posso efectuar tratamentos galvânicos no meu estomâgo? 41. Posso efectuar tratamentos galvânicos se sofrer de doenças cutâneas como acne rosácea? 42. A exposição ao sol pode causar efeitos negativos se utilizar o ageloc Edition Nu Skin Galvanic Spa System II diariamente? 43. Costumo utilizar o solário, isso é um problema se estiver a utilizar o ageloc Edition Nu Skin Galvanic Spa System II? 44. As pessoas com alergia ao crómio podem utilizar o ageloc Edition Nu Skin Galvanic Spa System II? Questões gerais 1. Como funciona o aparelho ageloc Edition Nu Skin Galvanic Spa System II? Os tratamentos com ageloc Edition Nu Skin Galvanic Spa System II fazem uso do princípio básico que cargas idênticas se repelem mutuamente e que as cargas opostas se atraem, tal como pólos magnéticos. Os produtos foram formulados com ingredientes essenciais que contêm uma carga positiva ou negativa. O aparelho também está programado para ter a mesma carga que o produto. Estas cargas idênticas repelem-se reciprocamente, ajudando assim os ingredientes benéficos a introduzirem-se na pele. 2. Posso utilizar o ageloc Edition Nu Skin Galvanic Spa System II com outros produtos Nu Skin? O ageloc Edition Nu Skin Galvanic Spa System II pode ser utilizado com produtos formulados para ter determinada carga, como por exemplo: Gels Faciais Nu Skin Galvanic Spa System com ageloc Tru Face Line Corrector Nu Skin Galvanic Spa System II Body Shaping Gel Nutriol Hair Fitness Treatment Estes produtos foram especialmente formulados para serem utilizados com o aparelho ageloc Edition Nu Skin Galvanic Spa System II. Para além disso, a Nu Skin fez uma descoberta que aguarda patente e que foi baseada em pesquisas cuidadosamente controladas; esta revela que os tratamentos galvânicos de duração superior a cinco minutos podem melhorar a capacidade de absorção de certos ingredientes activos pela pele em cerca de 70% ou mais, durante cerca de 24 horas após um tratamento, incluindo os ingredientes activos existentes nos avançados produtos anti-idade aplicados subsequentemente. 2

3 3. Qual a diferença entre o antigo e o novo aparelho ageloc Edition Nu Skin Galvanic Spa System II? O aparelho ageloc Edition Nu Skin Galvanic Spa System II possui: Utilização intuitiva o tempo de tratamento e a polaridade estão pré-programados para se ajustarem automaticamente ao tratamento seleccionado. Melhor ergonomia o novo formato do ageloc Face Conductor foi concebido para acompanhar melhor os contornos do rosto e possui ângulos que permitem manter o máximo contacto com a pele. Por isso, fornece à pele até cinco vezes mais ingredientes ageloc que o modelo anterior. Para além disso, melhora a acção dos ingredientes anti-envelhecimento até 24 horas. Possui um visor LCD maior e mais luminoso e de fácil leitura. Novas indicações sonoras apita de 10 em 10 segundos e possui um novo sinal sonoro de fim do tratamento e pilha fraca. 4. Posso utilizar o novo Condutor Facial ageloc com o aparelho anterior? Embora o novo Condutor Facial ageloc se adapte ao anterior aparelho Nu Skin Galvanic Spa System II, recomendamos a utilização do novo Condutor Facial ageloc apenas com o novo aparelho ageloc Edition Nu Skin Galvanic Spa System II de forma a obter os melhores resultados. Para além disso, a Nu Skin não pode garantir resultados às pessoas que utilizam o novo Condutor Facial ageloc com o aparelho anterior. Além disso, o novo Condutor Facial ageloc não é vendido separadamente. 5. Porque é que o novo Condutor Facial ageloc não está disponível em separado? O Condutor Facial ageloc é apenas um dos aspectos do novo ageloc Edition Nu Skin Galvanic Spa System II. As configurações de tratamento do ageloc Edition Nu Skin Galvanic Spa System II também foram melhoradas. A configuração de tratamento foi melhorada através da placa de circuito redesenhada, a qual permite um melhor fluxo de corrente. Estas alterações técnicas melhoram o desempenho do aparelho e ajudam a melhorar as vantagens visuais. A combinação da cabeça condutora redesenhada e da configuração de tratamento melhorada são tão importantes que o novo Condutor Facial ageloc não é vendido separadamente. 6. Os produtos Nu Skin têm todos uma carga? Nem todos os produtos Skin têm uma carga. Apenas os produtos recomendados para o ageloc Edition Nu Skin Galvanic Spa System II possuem ingredientes especialmente formulados com carga. Estes produtos incluem os Gels Faciais Nu Skin Galvanic Spa System com ageloc, Tru Face Line Corrector, Nu Skin Galvanic Spa System II Body Shaping Gel e Nutriol Hair Fitness Treatment. Tratamento 7. Quais são as diferenças entre os quatros tratamentos Nu Skin Galvanic Spa System? Os Gels Faciais Nu Skin Galvanic Spa System com ageloc trabalham com o Condutor Facial ageloc e com o aparelho para retirar resíduos da pele e deixar os poros respirar. Fornecem também nutrientes benéficos que acalmam e suavizam a pele, fornecem energia celular e facilitam a recuperação do stress para permitir que a sua pele tenha um aspecto visivelmente mais jovem, vibrante e revitalizado. Tru Face Line Corrector funciona com o Condutor de Áreas Especiais, permitindo uma absorção mais eficiente e uma melhor introdução de peptídeos pró-colagénio na pele, os quais enviam sinais de reversão de idade para as células produtoras de colagénio. Nu Skin Galvanic Spa System II Body Shaping Gel funciona conjuntamente com o Condutor de Corpo para atacar áreas de gordura e toxinas, minimizando o aspecto da celulite e conseguindo assim um corpo mais firme e mais tonificado. Nutriol Hair Fitness Treatment funciona juntamente com o Condutor de Couro Cabeludo para permitir o transporte de ingredientes benéficos para o couro cabeludo conseguindo assim um cabelo saudável e volumoso. 3

4 8. Qual é a diferença entre o gel facial de pré-tratamento e o gel facial de tratamento Nu Skin Galvanic Spa System? Os gels de pré-tratamento e de tratamento foram especialmente formulados com diversos ingredientes benéficos que auxiliam a concentração de energia celular, apoiam a recuperação do stress e rejuvenescem a pele. O gel de pré-tratamento contém extracto de maravilhas, algas marinhas e baunilha que acalmam e suavizam a pele e TEA Glutamato Cocoyl que a purifica. Estes ingredientes essenciais ajudam a remover impurezas deixando a pele respirar. O gel de tratamento inclui uma mistura de ingredientes ageloc, que ataca os principais responsáveis pelo envelhecimento. Este tratamento contém também arginina, um aminoácido que ajuda a pele a recuperar do stress, e magnésio que estimula a energia celular. Estes ingredientes-chave ajudam a estimulação da sua pele. Ambos os produtos funcionam de forma sinergética com o aparelho ageloc Edition Nu Skin Galvanic Spa System II e com o condutor facial. 9. Como é que o aparelho ageloc Edition Nu Skin Galvanic Spa System II funciona com os tratamentos com Gels Faciais Nu Skin Galvanic Spa System com ageloc? 1. Durante o ciclo de pré-tratamento, o aparelho ageloc Edition Nu Skin Galvanic Spa System II e os Gels Faciais Nu Skin Galvanic Spa System com ageloc estão carregados negativamente. 2. Estas cargas negativas repelem-se reciprocamente, introduzindo assim o gel de pré-tratamento na pele. 3. O gel de pré-tratamento associa-se às impurezas da pele. 4. Durante o ciclo de tratamento, o aparelho ageloc Edition Nu Skin Galvanic Spa System II e os Gels Faciais Nu Skin Galvanic Spa System com ageloc estão carregados positivamente. 5. Estas cargas positivas repelem-se reciprocamente, ajudando assim os ingredientes benéficos a introduzirem-se na pele. 6. O aparelho carregado com carga positiva atrai as impurezas com carga negativa, extraindo-as assim da pele. 10. Com que frequência deve ser feito um tratamento com os Gels Faciais Galvanic Spa System com ageloc? Recomenda-se que seja efectuado um tratamento com Gels Faciais Nu Skin Galvanic Spa System com ageloc até três vezes por semana. É importante utilizar o conteúdo total de cada ampola para cada sessão de tratamento galvânico. 11. Qual é o efeito de Dermatic Effects? Dermatic Effects contém ingredientes que ajudam a estimular a degradação de gorduras (lipólise) e que inibem o organismo de as produzir. Recomendamos a utilização deste produto depois de um tratamento com Nu Skin Galvanic Spa System II Body Shaping Gel e diariamente para manter e melhorar os resultados obtidos com o seu tratamento. Utilização 12. Porque é que é recomendada a utilização de ageloc Edition Nu Skin Galvanic Spa System II em combinação com ageloc Transformation? Os tratamentos galvânicos tornam a sua pele altamente receptiva a determinados ingredientes anti-envelhecimento. Uma descoberta da Nu Skin, a aguardar patente e baseada em estudos clínicos 1, revela que os tratamentos com um aparelho galvânico com a duração de cinco minutos ou mais, podem melhorar a acção dos ingredientes essenciais até 24 horas. Utilizando diariamente os produtos da linha ageloc Transformation em combinação com o programa recomendado ageloc Edition Nu Skin Galvanic Spa System II, poderá aumentar a transmissão de ingredientes ageloc para a sua pele, permitindo assim a melhoria da mesma. O aparelho ageloc Edition Nu Skin Galvanic Spa System II aumenta em cerca de cerca de 80% 2 as vantagens visíveis de ageloc Future Serum, o produto principal do programa ageloc Transformation, isto no que respeita aos diversos sinais de envelhecimento e caso seja utilizado três vezes por semana. 4

5 1 Os resultados mostram o impacto da utilização de produtos de tratamento da pele de qualidade em combinação com um instrumento galvânico. Pesquisas conduzidas pela Universidade de Oklahoma (EUA) em Estudo clínico de sete dias efectuado por terceiros com 30 mulheres que utilizaram ageloc Future Serum diariamente e o aparelho ageloc Edition Nu Skin Galvanic Spa System II três vezes por semana em Novembro de Qual deve ser a ordem de aplicação de produtos para quem utiliza ageloc Edition Nu Skin Galvanic Spa System II, ageloc Transformation e produtos de tratamento? 1) Limpar e Tonificar ageloc Gentle Cleanse & Tone De manhã e à noite 2) Spa ageloc Edition Nu Skin Galvanic Spa System II com Gels Faciais Nu Skin Galvanic Spa System com ageloc 2 a 3 vezes por semana De manhã 3) Tratamento a): Tru Face Line Corrector com ou sem ageloc Edition Nu Skin Galvanic Spa System II De manhã b) ageloc Future Serum De manhã e à noite c) Tru Face Essence Ultra De manhã e à noite 4) Protecção diurna ageloc Radiant Day De manhã 5) Reparação nocturna ageloc Transforming Night De noite 14. Conseguem-se melhores resultados com ageloc Edition Nu Skin Galvanic Spa System II se despender mais tempo em cada aplicação? Os efeitos da utilização de ageloc Edition Nu Skin Galvanic Spa System II durante mais tempo que o sugerido não foram testados. Se utilizar o aparelho ageloc Edition Nu Skin Galvanic Spa System II conforme sugerido nas instruções, obterá os resultados desejados. 15. Não sinto nada quando utilizo o ageloc Edition Nu Skin Galvanic Spa System II; estou a efectuar o tratamento correctamente? Durante um tratamento galvânico, a maior parte das pessoas não sente nada. Os gels especialmente formulados ajudam a conduzir a corrente galvânica e asseguram que esta entra na pele sem provocar qualquer desconforto. O aparelho galvânico apitará de 10 em 10 segundos e embora possa não sentir nada, ele está a trabalhar fornecendo ingredientes benéficos à pele juntamente com a corrente galvânica, de forma a revigorar, reavivar e melhorar a beleza da sua pele. 5

6 16. Qual é a melhor técnica ao utilizar ageloc Edition Nu Skin Galvanic Spa System II? Como companhia, nunca estudámos diferentes padrões de movimentos para verificar qual funciona melhor. Os nossos distribuidores descobriram que o melhor padrão de aplicação se consegue movendo o aparelho ageloc Edition Nu Skin Galvanic Spa System II sobre o rosto em sentido ascendente e do interior para o exterior, em movimentos lentos e suaves ao longo do contorno do rosto. Poderá exercer um pouco de pressão, sem no entanto repuxar a pele. Ao trabalhar na zona dos olhos, comece por baixo do olho e siga o contorno do músculo à medida que avança em sentido ascendente, parando por alguns segundos por baixo da sobrancelha. Massaje suavemente por cima do olho e regresse então em sentido contrário. Repita este movimento diversas vezes e prossiga então com o rosto e o pescoço. Evite chegar demasiado perto do próprio olho. Recomendamos que siga simplesmente a estrutura óssea por volta do olho. Existem diversas formas de utilizar o aparelho. Algumas pessoas massajam em movimentos circulares a partir da área do nariz para a orelha, enquanto que outras preferem movimentar o aparelho em sentido ascendente e do interior para o exterior. Faça a experiência com o aparelho de modo a verificar o que é mais confortável para si. Assegure-se que massaja suavemente toda a pele coberta com o gel. 17. Com que firmeza devo premir o aparelho ageloc Edition Nu Skin Galvanic Spa System II? Deve aplicar pressão suficiente para manter contacto constante com a pele, mas não deve repuxar a pele para que se sinta confortável durante todo o tratamento. 18. Posso utilizar meia ampola de gel facial de pré-tratamento ou de tratamento Nu Skin Galvanic Spa System e guardar o restante para outro dia? Os gels faciais de pré-tratamento e de tratamento Nu Skin Galvanic Spa System estão especificamente embalados para fornecer uma quantidade eficaz para uma sessão de tratamento galvânico. Aconselhamos a não guardar quaisquer quantidades de gels não utilizadas para uma utilização posterior. O armazenamento de ampolas de gel abertas pode implicar problemas sérios no que diz respeito à segurança e eficiência do produto. Para além disso, os ingredientes activos nos gels podem ser neutralizados ou oxidar numa ampola aberta, o que os torna menos eficazes para os tratamentos a que se destinam. Se o gel de pré-tratamento ou de tratamento tiver sido absorvido pela pele e o aparelho galvânico começar a repuxar a pele, deverá aplicar a outra metade do gel antes de pulverizar a pele com NaPCA Moisture Mist. Se já tiver usado a totalidade do gel de pré-tratamento ou de tratamento, humedeça a pele com NaPCA Moisture Mist. 19. Devo retirar os resíduos dos Gels Faciais Nu Skin Galvanic Spa System com ageloc após o tratamento? Sim, retire ou enxagúe quaisquer restos de gel com uma toalha ou com água e prossiga com o tónico Nu Skin da sua preferência. 20. Posso utilizar uma parte de uma ampola de Nutriol Hair Fitness Treatment hoje e guardar o restante para um tratamento posterior? Cada frasco é uma dose única de aplicação e deve ser utilizado rapidamente após ter deitado o componente de pó na solução. Deite fora qualquer produto restante. Recomendamos a utilização de um frasco de Nutriol Hair Fitness Treatment dia sim dia não durante as primeiras oito semanas, e de seguida dois frascos por semana durante as quatro semanas seguintes. 21. O sistema ageloc Edition Nu Skin Galvanic Spa System II pode ser utilizado sem os gels? O ageloc Edition Nu Skin Galvanic Spa System II é um aparelho desenhado para auxiliar a introdução de ingredientes activos na pele. Deve ser utilizado em conjunto com produtos especificamente formulados. Não efectuámos testes sobre o uso do aparelho com produtos sem cargas, por isso não nos podemos pronunciar acerca da segurança dos mesmos. 6

7 22. Os Gels Faciais Nu Skin Galvanic Spa System com ageloc são eficazes no caso de existência de borbulhas? Os gels faciais Nu Skin Galvanic Spa System com ageloc não devem causar quaisquer problemas adicionais à pele com borbulhas. No entanto, para o tratamento de borbulhas e para a prevenção de cicatrizes futuras, recomendamos Nu Skin Clear Action System. 23. Necessito de uma licença para poder fazer demonstrações para apoiar as vendas? Os distribuidores que não possuam licença ou que não estejam devidamente registados (de acordo com os requisitos legais locais) para efetuar demonstrações sobre o rosto ou o corpo de terceiros não devem efetuar essas demonstrações. Além disso, não estariam cobertos pela companhia em termos de responsabilização. Se um distribuidor possuir diploma ou estiver devidamente registado, e na condição de seguir as instruções da companhia (por exemplo, não utilizar o produto incorretamente nem fazer declarações indevidas sobre o produto, etc.), estará coberto pela companhia. Aconselha-se que os distribuidores efetuem as demonstrações sobre o seu próprio rosto ou que deixem os clientes fazê-las em si próprios. 24. Necessito de um diploma de esteticista para fazer tratamentos com o aparelho galvânico? O instrumento galvânico não foi aprovado para efetuar tratamentos em terceiros: trata-se de um aparelho para uso pessoal doméstico. Se oferecer serviços a terceiros com o instrumento galvânico estará a violar as normas da Nu Skin. Apesar do acima referido, a Nu Skin não fornece conselhos legais profissionais. É sua responsabilidade conhecer e respeitar os requisitos relacionados com a sua profissão. 25. O seguro do produto também cobre os tratamentos como serviço? O instrumento galvânico não foi aprovado para efetuar tratamentos em terceiros: trata-se de um aparelho para uso pessoal doméstico. De facto, a venda a empresas que ofereçam esses serviços constitui uma violação das nossas normas. A Nu Skin não cobre qualquer responsabilidade sobre serviços oferecidos com o instrumento galvânico. Qualquer pessoa que efetue tratamentos a terceiros com o instrumento galvânico é pessoalmente responsável por quaisquer reclamações resultantes de tais tratamentos. Resultados 26. Quais são as vantagens de ageloc Edition Nu Skin Galvanic Spa System II? ageloc Edition Nu Skin Galvanic Spa System II oferece as características e benefícios essenciais de um tratamento de spa no conforto da sua casa. Estas vantagens e características encontram-se descritas abaixo: ageloc Edition Nu Skin Galvanic Spa System permite-lhe efectuar tratamentos profissionais de spa no conforto da sua casa sem necessidade de marcações. Um tratamento galvânico pode melhorar a acção de determinados ingredientes-chave até 24 horas. O ageloc Edition Nu Skin Galvanic Spa System II funciona com produtos formulados para facilitar o transporte de ingredientes essenciais, de forma a conseguir um desempenho perfeito. O aparelho ageloc Edition Nu Skin Galvanic Spa System II possui tecnologia exclusiva e patenteada com quatro condutores intermutáveis: - ageloc Face Conductor - o formato deste novo condutor foi concebido para acompanhar melhor os contornos do rosto e possui ângulos que permitem manter o máximo contacto com a pele, permitindo também a flexibilidade de ser removido para utilização de outros condutores e tratamentos. - Condutor de Áreas de Atenção Especial - este condutor utiliza um nó de tratamento plano, suave e com forma oval que centraliza a superfície da área de contacto. Este nó permite um melhor contacto com a pele em áreas angulares e de mais difícil acesso no rosto. Permite também a efecutuar um tratamento mais concentrado. - Condutor de Corpo três nós arredondados maximizam o contacto com a área de actuação para uma maior cobertura e uma melhor acção de massagem. 7

8 - Condutor de Couro Cabeludo - este condutor semelhante a um pente, desliza facilmente através do cabelo e mantém o contacto essencial do condutor com o couro cabeludo. Pilhas Substituíveis elimina a necessidade de fios, adaptadores e tomadas eléctricas. Pontos de contacto manuais de fácil utilização a mão mantém-se numa posição natural e confortável. Adaptação automática à sua pele fornece a quantidade correcta de corrente para o tratamento mais eficaz. Utilização intuitiva o tempo de tratamento e a polaridade estão pré-programados para se ajustarem automaticamente ao tratamento seleccionado. 27. Quando posso esperar ver diferenças na minha pele com a utilização de ageloc Edition Nu Skin Galvanic Spa System II? A maior parte das pessoas consegue ver resultados imediatamente após a utilização de ageloc Edition Nu Skin Galvanic Spa System II com Gels Faciais Nu Skin Galvanic Spa System com ageloc. Segundo os nossos estudos clínicos, os participantes conseguiram ver resultados com ageloc Edition Nu Skin Galvanic Spa System II utilizado em combinação com Tru Face Line Corrector e Body Shaping Gel dentro de duas e quatro semanas respectivamente. Muitas pessoas verificaram que o seu cabelo se tinha tornado mais brilhante e saudável após uma semana de tratamento com Nutriol Hair Fitness e o aparelho ageloc Edition Nu Skin Galvanic Spa System II. Os resultados de cada um dos produtos Nu Skin Galvanic Spa System tornam-se mais visíveis à medida que continua a utilização do Galvanic Nu Skin Galvanic Spa System da forma indicada. Logística do aparelho 28. Que metal é utilizado no ageloc Edition Nu Skin Galvanic Spa System II? Os condutores são em crómio e cobre. O material utilizado no condutor é ABS com crómio galvanizado. (ABS significa Acrilonitrilo-Butadieno-Estireno). 29. Como posso alternar entre os diferentes condutores? Para soltar um condutor, com a sua mão livre no condutor a libertar, segure no aparelho com o painel cromado de activação virado para si e carregue firmemente com o polegar no botão de libertação cinzento até que o condutor se solte do aparelho. Para fixar um condutor, pegue no aparelho com o ecrã virado para cima e segure o condutor com o indicador de posicionamento (pequena marca) virado para si. Pressione firmemente para fixar o condutor ao aparelho. Se não conseguir fixar o condutor, assegure-se que este está posicionado correctamente. Se forçar o condutor poderá danificar tanto o aparelho como o condutor. O aparelho não trabalhará caso o condutor não esteja fixado correctamente. 30. Porque é que o aparelho emite um sinal sonoro de 10 em 10 segundos? O aparelho ageloc Edition Nu Skin Galvanic Spa System II foi desenhado para ser silencioso durante a utilização. Os sinais sonoros que se ouvem de 10 em 10 segundos foram adicionados para que o utilizador saiba que o tratamento está em progresso. 31. Que tipo de garantia tem o ageloc Edition Nu Skin Galvanic Spa System II? A Nu Skin fornece ao proprietário original do ageloc Edition Nu Skin Galvanic Spa System II uma garantia de dois anos para defeitos de material e de fabrico; esta data é contada a partir da data original de compra do aparelho. Esta garantia não cobre danos no aparelho resultantes de má utilização ou acidente. Caso o produto se avarie dentro do período de garantia de dois anos, deverá entrar em contacto com o seu escritório local Nu Skin para que o aparelho seja substituído. 8

9 Questões técnicas 32. O que devo fazer se achar que o meu ageloc Edition Nu Skin Galvanic Spa System II não funciona devidamente? De seguida encontrará alguns conselhos de solucionamento no caso do aparelho ageloc Edition Nu Skin Galvanic Spa System II não funcionar devidamente: 1. O ageloc Edition Nu Skin Galvanic Spa System II tem as pilhas novas colocadas correctamente? 2. A película plástica foi retirada totalmente da parte cromada do ageloc Edition Nu Skin Galvanic Spa System II? Os instrumentos galvânicos são enviados com uma película plástica de protecção que deve ser retirada da zona cromada e do visor LCD. Deve ser removida para que o aparelho funcione devidamente. 3. O botão cinzento de selecção por baixo do painel LCD foi pressionado? Prima uma vez o botão de selecção cinzento para ligar o aparelho. Depois de ter pressionado o botão cinzento, deverá aparecer um número no painel LCD. Logo que o número um surgir, pressione o botão novamente para escolher a opção de tratamento desejada: um para o gel de pré-tratamento, dois para o gel de tratamento, três para o tratamento com Tru Face Line Corrector, quatro para o Body Shaping Gel ou cinco para o tratamento com Nutriol Hair Fitness Treatment. Para iniciar o seu tratamento, pressione simplesmente o condutor sobre o rosto, couro cabeludo ou corpo para que o nível da corrente se ajuste automaticamente. O aparelho emite um, dois ou três sinais sonoros à medida que se ajusta automaticamente ao seu tipo de pele. No final do tratamento, ouvirá dois sinais sonoros e o relógio e o número de minutos desaparecerão do visor LCD. 4. O aparelho ageloc Edition Nu Skin Galvanic Spa System II está a ser seguro correctamente? Uma vez que se trata de uma corrente galvânica, é necessário segurar a zona cromada com as mãos um pouco humedecidas ao mesmo tempo que pressiona ligeiramente o aparelho contra a pele. Isto permite que o circuito esteja fechado e permite que a corrente possa fluir. Se levantar o aparelho, a corrente galvânica será quebrada e o tratamento será interrompido. Neste caso, a luz de aviso piscará e o aparelho deixará de emitir o sinal sonoro até que o circuito seja reestabelecido. 5. O aparelho ageloc Edition Nu Skin Galvanic Spa System II está a ser seguro com as mãos húmidas? Algumas pessoas tentam utilizar o ageloc Edition Nu Skin Galvanic Spa System II com as mãos muito secas e têm assim dificuldade em analisar a pele. Se as mãos estiverem secas, a corrente galvânica não consegue fluir correctamente, o que impede que o instrumento possa efectuar a análise. Basta simplesmente humedecer a mão que segura a base cromada do aparelho galvânico para que a corrente consiga fluir correctamente. 6. O aparelho ageloc Edition Nu Skin Galvanic Spa System II está colocado sobre a pele durante alguns momentos para permitir que o aparelho faça a análise da pele? Depois de seleccionar a opção de tratamento pressionando o botão de selecção cinzento, segure a base cromada com as mãos um pouco humedecidas e pressione ligeiramente o aparelho contra a pele. Deixe que o aparelho efectue a análise. A análise à pele estará finalizada quando ouvir um, dois ou três sinais sonoros. 7. Pensa que o aparelho não está a funcionar correctamente porque não sente nada? Durante o tratamento galvânico, a maior parte das pessoas não sente nada. Os gels especialmente formulados ajudam a conduzir a corrente galvânica e asseguram que esta entra na pele sem provocar qualquer desconforto. Embora não o sinta, o aparelho galvânico apitará de 10 em 10 segundos para indicar que o aparelho está a funcionar e a trabalhar para fornecer ingredientes benéficos à pele juntamente com a corrente galvânica, de forma a revigorar, reavivar e melhorar a beleza da sua pele. 9

10 33. Como é que o aparelho ageloc Edition Nu Skin Galvanic Spa System II retira sujidade e resíduos da pele? ageloc Edition Nu Skin Galvanic Spa System II é um aparelho cosmético e funciona sobre a epiderme. Durante um tratamento, a polaridade da corrente directa (fluxo positivo ou negativo) atrai ou repele as moléculas carregadas para fora ou para dentro da epiderme à medida que o aparelho se movimenta suavemente sobre a pele. Com os gels de tratamento, as células mortas e a gordura da pele têm uma carga negativa, por isso a utilização de carga positiva expele "sujidade e gordura" da pele. Este tratamento permite uma limpeza profunda dos poros. 34. O que é melhor para limpar o ageloc Edition Nu Skin Galvanic Spa System II, água ou Epoch Antiseptic Hand Sanitizer? Epoch Antiseptic Hand Sanitizer é um agente de limpeza de mãos sem água que oferece uma potente barreira contra os vírus. Para além disso, consegue eliminar 99,99% da maior parte dos germes e bactérias mais comuns. Por isso, para uma limpeza mais profunda, é preferível utilizar este produto. Questões de segurança 35. Porque é que existe um aviso com o seguinte texto: Consulte o seu médico antes de utilizar o ageloc Edition Nu Skin Galvanic Spa System II caso esteja grávida, tiver um pacemaker, sofrer de epilepsia, tiver um aparelho metálico nos dentes ou qualquer implante metálico? Embora ageloc Edition Nu Skin Galvanic Spa System II seja muito seguro e suave, não foram efectuados estudos clínicos que comprovem a segurança de utilização para as pessoas com as características acima mencionadas. A Nu Skin inclui também este aviso de modo a respeitar as disposições relativas a aparelhos eléctricos. O efeito do aparelho em pessoas com pacemakers, aparelhos metálicos nos dentes ou implantes metálicos poderá variar devido às condições pessoais de saúde de cada um. O aviso que acompanha o ageloc Edition Nu Skin Galvanic Spa System II é semelhante ao de outros aparelhos eléctricos como escovas de dentes eléctricas ou MP3. Para a maior parte das pessoas não existe qualquer risco, mas para algumas pessoas poderá existir algum risco. As correntes poderão interferir com o bom funcionamento de aparelhos como um pacemaker ou poderão causar irritação em pessoas que possuem aparelhos metálicos nos dentes ou implantes dentários. Caso tenha quaisquer dúvidas sobre estas questões, aconselhamos a que fale com o seu médico. Os níveis de correntes são de 0,125 ma, 0,250 ma, e 0,350 ma (miliamperes). Estas quantidades de corrente são consideradas muito baixas. 36. É seguro utilizar o ageloc Edition Nu Skin Galvanic Spa System II se tiver recebido injecções de Botox, de colagénio, de silicone ou outros tratamentos similares? A Nu Skin não estudou os efeitos de ageloc Edition Nu Skin Galvanic Spa System II com injecções de Botox, injecções de colagénio, injecções de silicone, etc.. Estes tratam-se de procedimentos médicos que, como tal, não se incluem no escopo cosmético em que exercemos a nossa actividade. No entanto, contáctamos alguns locais onde são efectuados estes tipos de tratamentos e também tratamentos galvânicos. A norma utlizada por estes institutos é de não aplicar tratamentos galvânicos, durante um período de duas semanas a pessoas que tenham recebido previamente injecções, de modo a assegurar que não surgem contraindicações. 37. Uma pessoa que tenha cancro e que esteja a fazer tratamento de quimioterapia pode utilizar o ageloc Edition Nu Skin Galvanic Spa System II? Qualquer pessoa que esteja a efectuar tratamentos de quimioterapia deve sempre seguir o conselho do seu médico em relação a que produtos pode utilizar. A quimioterapia varia de pessoa para pessoa, e a reacção de cada um a medicamentos é também muito variável. Apenas um médico pode determinar quais as necessidades da pele, com base na quimioterapia que o paciente recebeu e com base na reacção da pele. 10

11 38. É seguro aplicar diariamente um pouco de gel de pré-tratamento ou de tratamento sobre áreas com acne, apenas durante um minuto como mini-tratamento local? Os tratamentos localizados diários com ageloc Edition Nu Skin Galvanic Spa System II são seguros em conjunto com a utilização recomendada dos gels de tratamento. Por exemplo, recomendamos que as pessoas que utilizam Tru Face Line Corrector com o Condutor de Áreas de Atenção Especial efectuem este tratamento duas vezes por dia (de manhã e à noite), podendo continuar a utilizar os gels de tratamento da forma indicada. Não efectuamos quaisquer recomendações no sentido de utilizar uma pequena quantidade de gels de tratamento para o tratamento de acne com este sistema. Os gels de tratamento estão embalados em doses previstas para todo o rosto. A utilização conforme as recomendações assegura a quantidade correcta de agentes activos. Para além disso, desaconselhamos a utilização do ageloc Edition Nu Skin Galvanic Spa System II sobre vasos capilares visíveis ou feridas abertas. Os casos de acne aguda recaem sob esta categoria. 39. Posso utilizar o ageloc Edition Nu Skin Galvanic Spa System II se tiver implantes, amálgama, parafusos ou roscas nos dentes ou se tiver tido tratamentos de enxertos dérmicos? Qualquer metal existente na boca, como chumbos ou aparelhos, pode conduzir a corrente galvânica, o que poderá causar uma sensação de desconforto nos dentes ou um sabor estranho na boca. Isto não é nocivo, mas poderá ser desconfortável. 40. Posso efectuar tratamentos galvânicos no meu estomâgo? Sim, o ageloc Edition Nu Skin Galvanic Spa System II e Nu Skin Galvanic Spa System II Body Shaping Gel podem ser utilizados nas área do estômago ou área abdominal. 41. Posso efectuar tratamentos galvânicos se sofrer de doenças cutâneas como acne rosácea? As pessoas com problemas de pele, tal como todas as pessoas com problemas médicos de qualquer ordem, devem consultar o seu médico ou dermatologista antes de utilizar o ageloc Edition Nu Skin Galvanic Spa System II. 42. A exposição ao sol pode causar efeitos negativos se utilizar o ageloc Edition Nu Skin Galvanic Spa System II diariamente? O produto não foi testado em utilização diária, por isso não possuimos qualquer indicação. Os ingredientes contidos nos gels faciais Nu Skin Galvanic Spa System com ageloc e em outros produtos Nu Skin Galvanic Spa System não mostraram aumentar a sensibilidade em caso de exposição solar. 43. Costumo utilizar o solário, isso é um problema se estiver a utilizar o ageloc Edition Nu Skin Galvanic Spa System II? A utilização do ageloc Edition Nu Skin Galvanic Spa System II não deve constituir problema neste caso, desde que as instruções de utilização sejam cumpridas. 44. As pessoas com alergia ao crómio podem utilizar o ageloc Edition Nu Skin Galvanic Spa System II? As pessoas com alergias ou sensibilidade da pele devem efectuar um teste sobre a pele antes de iniciar a utilização dos produtos. Os condutores do aparelho ageloc Edition Nu Skin Galvanic Spa System II são em ABS com crómio galvanizado. Desta forma, as pessoas cuja pele costuma reagir ao crómio, não devem utilizar o aparelho. GALFAQ_PT_1302_PS 2013 NSE Products, Inc. 11

ageloc edition Um brilhante passo em frente

ageloc edition Um brilhante passo em frente ageloc edition NU SKIN GALVANIC SPA SYSTEM II Um brilhante passo em frente Bem-vinda ao mundo do luxo e da comodidade dos tratamentos de rejuvenescimento efectuados no conforto da sua casa O aparelho ageloc

Leia mais

ageloc GALVANIC SPA SYSTEMS Um brilhante passo em frente

ageloc GALVANIC SPA SYSTEMS Um brilhante passo em frente ageloc GALVANIC SPA SYSTEMS Um brilhante passo em frente Descubra o segredo de um aspeto mais jovem. Alguma vez se perguntou porque é que, em termos de aparência, para algumas pessoas o tempo parece não

Leia mais

Questões frequentemente colocadas

Questões frequentemente colocadas Questões gerais 1. Porque é que a Nu Skin é única no seu setor? 2. O que são arsupermarkers? 3. Quais são os sinais de envelhecimento visíveis no meu corpo? 4. Porque é que o ageloc Galvanic Body Trio

Leia mais

MANUAL DE UTILIZADOR STARLOCK CUSHION. (tradução da versão inglesa)

MANUAL DE UTILIZADOR STARLOCK CUSHION. (tradução da versão inglesa) MANUAL DE UTILIZADOR STARLOCK CUSHION (tradução da versão inglesa) ÍNDICE 1. Sobre este manual 2. A Almofada Starlock a. Avisos b. Componentes Importantes da Starlock c. Utilização i. A quantidade certa

Leia mais

FineNess Cachos PRO. Manual de Uso

FineNess Cachos PRO. Manual de Uso Manual de Uso IMPORTANTE, POR FAVOR, LEIA ESTAS INFORMAÇÕES E INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O DUTO Antes de começar a utilizar o novo Fineness Cachos, por favor, leia atentamente as instruções. 1. Certifique-se

Leia mais

GUIA DOS CUIDADOS DA PELE 2007

GUIA DOS CUIDADOS DA PELE 2007 GUIA DOS CUIDADOS DA PELE 2007 1. Rotina Diária É necessário determinar o tipo de pele antes de escolher os produtos para a rotina diária. Siga essa rotina, de manhã e à noite, para ter uma pele bonita

Leia mais

DESCUBRA O PODER DO ALOÉ

DESCUBRA O PODER DO ALOÉ DESCUBRA O PODER DO ALOÉ O que é a Coleção de Aloé Vera? A Coleção de Aloé Vera consiste em produtos de alta qualidade com fórmulas delicadas, criada com base em aloé certificado, que dá um amplo cuidado

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES BARBEADOR. Blue

MANUAL DE INSTRUÇÕES BARBEADOR. Blue MANUAL DE INSTRUÇÕES BARBEADOR Blue INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, o usuário deve ler atentamente as instruções a

Leia mais

Conteúdo do pacote. Lista de terminologia. Powerline Adapter

Conteúdo do pacote. Lista de terminologia. Powerline Adapter Powerline Adapter Note! Não expor o Powerline Adapter a temperaturas extremas. Não deixar o dispositivo sob a luz solar directa ou próximo a elementos aquecidos. Não usar o Powerline Adapter em ambientes

Leia mais

Conteúdo do pacote. Lista de terminologia. Powerline Adapter

Conteúdo do pacote. Lista de terminologia. Powerline Adapter Powerline Adapter Note! Não expor o Powerline Adapter a temperaturas extremas. Não deixar o dispositivo sob a luz solar directa ou próximo a elementos aquecidos. Não usar o Powerline Adapter em ambientes

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO PRANCHA DE CABELOS LA BELLE PAC900

MANUAL DO USUÁRIO PRANCHA DE CABELOS LA BELLE PAC900 MANUAL DO USUÁRIO PRANCHA DE CABELOS LA BELLE PAC900 Obrigado por adquirir a Prancha de Cabelos PAC900. Um produto de alta tecnologia, seguro, eficiente, barato e econômico. É muito importante ler atentamente

Leia mais

O que precisa de saber sobre. Lentes de Contacto

O que precisa de saber sobre. Lentes de Contacto O que precisa de saber sobre Lentes de Contacto Descubra as vantagens em usar Lentes de Contacto + Liberte-se do uso da armação. + Experimente um campo de visão sem limitações. + Escolha os óculos de sol

Leia mais

SÓ PARA USO DOMÉSTICO!

SÓ PARA USO DOMÉSTICO! - Não o utilize num espaço fechado e cheio de vapores que advenham de óleos, dissolventes, produtos anticaruncho, pó inflamável ou outros vapores explosivos ou tóxicos. - Extraia sempre a ficha do aparelho

Leia mais

BS 29. Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.

BS 29. Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer. BS 29 P P Espelho de bolso iluminado Instruções de utilização Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de

Leia mais

com a qualidade e características deste produto, mas recomendados que leia cuidadosamente estas instruções para tirar o melhor partido da sua compra.

com a qualidade e características deste produto, mas recomendados que leia cuidadosamente estas instruções para tirar o melhor partido da sua compra. ÍNDICE 1. Introdução 3. Instruções de segurança 4. Características do produto 5. Instruções de utilização 6. Manutenção 8. Informação de eliminação de pilhas e produto 9. Declaração de conformidade 1.

Leia mais

Manual do Utilizador Rocker! O seu parceiro para uma vida elegante

Manual do Utilizador Rocker! O seu parceiro para uma vida elegante Manual do Utilizador Rocker! O seu parceiro para uma vida elegante Conteúdo Prefácio Características Preparação Funcionamento LIGAR e DESLIGAR Como utilizar o seu aparelho auditivo Controlo de volume

Leia mais

Funcionalidades. Conteúdo da Caixa POR

Funcionalidades. Conteúdo da Caixa POR POR Funcionalidades A ASA-30 pode ser usada como um sirene adicional ao seu sistema de alarme ou como uma sirene independente ligada a um controlo remoto e/ou detectores sem fios. - Ligação sem fios para

Leia mais

Tratamentos de Rosto 1. Limpeza de Pele 1 Benefícios: Duração: Preço: 2. Limpeza de Pele 2 Duração: Preço:

Tratamentos de Rosto 1. Limpeza de Pele 1 Benefícios: Duração: Preço: 2. Limpeza de Pele 2 Duração: Preço: Tratamentos de Rosto 1. Limpeza de Pele para rosto e pescoço com extracção manual de impurezas com vapor. 2. Limpeza de Pele para rosto e pescoço com aplicação de mousse. 3. Limpeza de Pele com peeling

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DEPILADOR ELÉTRICO AT-3184

MANUAL DE INSTRUÇÕES DEPILADOR ELÉTRICO AT-3184 MANUAL DE INSTRUÇÕES DEPILADOR ELÉTRICO AT-3184 POR FAVOR, LEIA ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DE UTILIZAR O PRODUTO Você acabou de adquirir um produto ETERNY, da mais alta qualidade. Agradecemos a sua

Leia mais

Manual do Utilizador do Nokia Bluetooth Headset BH-112

Manual do Utilizador do Nokia Bluetooth Headset BH-112 Manual do Utilizador do Nokia Bluetooth Headset BH-112 Edição 1.1 2 Introdução Acerca do auricular Com o auricular Bluetooth Nokia BH-112 pode gerir chamadas no modo mãos-livres, mesmo quando está a utilizar

Leia mais

UMIDIFICADOR 2 LITROS RM-HA02 MANUAL DE INSTRUÇÕES

UMIDIFICADOR 2 LITROS RM-HA02 MANUAL DE INSTRUÇÕES UMIDIFICADOR 2 LITROS RM-HA02 MANUAL DE INSTRUÇÕES Índice APRESENTAÇÃO...3 1. CUIDADOS...4 2. LIMPEZA...6 3. MODO DE USAR...7 4. DETALHES DO PRODUTO...8 5. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS...8 6. TERMOS DE GARANTIA...8

Leia mais

Workshop de Conhecimentos sobre Pele

Workshop de Conhecimentos sobre Pele Workshop de Conhecimentos sobre Pele Objetivos Após concluir o treinamento você será capaz de compartilhar com suas clientes: Como funciona a pele. Características de cada tipo de pele. Como classificar

Leia mais

www.philco.com.br SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Manual de Instruções

www.philco.com.br SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Manual de Instruções 11/12 917-09-05 781120 REV0 www.philco.com.br 0800 645 8300 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho

Leia mais

SISTEMA DE EDUCAÇÃO PRÉ-NATAL. Quando o aprendizado começa. Manual de Instruções

SISTEMA DE EDUCAÇÃO PRÉ-NATAL. Quando o aprendizado começa. Manual de Instruções SISTEMA DE EDUCAÇÃO PRÉ-NATAL Quando o aprendizado começa Manual de Instruções Parabéns! Bem-vinda à FAMÍLIA BabyPlus O BabyPlus - Sistema de Educação Pré-natal talvez seja o mais importante passo que

Leia mais

MANUAL DO UTILIZADOR. www.praxair-crd.pt. Sistema de Nebulização Pneumático Eletrónico eflow rapid 24 HORAS

MANUAL DO UTILIZADOR. www.praxair-crd.pt. Sistema de Nebulização Pneumático Eletrónico eflow rapid 24 HORAS MANUAL DO UTILIZADOR www.praxair-crd.pt Sistema de Nebulização Pneumático Eletrónico eflow rapid 24 HORAS 800 201 519 Sistema de Nebulização Pneumático Eletrónico eflow rapid 3 Sistema de Nebulização

Leia mais

Sistema de terapia de pressão negativa de utilização única. Manual para o doente

Sistema de terapia de pressão negativa de utilização única. Manual para o doente Manual para o doente Sistema de terapia de pressão negativa de utilização única Introdução Este folheto pretende explicar-lhe como funciona a Terapia de Feridas por Pressão Negativa (TFPN) aplicada através

Leia mais

Auricular Bluetooth Nokia BH-102 9207246/33

Auricular Bluetooth Nokia BH-102 9207246/33 Auricular Bluetooth Nokia BH-102 1 2 3 4 45 46 7 8 10 119 9207246/33 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE NOKIA CORPORATION declara que este produto HS-107W está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições

Leia mais

Linha VYMANA Cosméticos naturais para Corpo, Cabelos e Rosto.

Linha VYMANA Cosméticos naturais para Corpo, Cabelos e Rosto. Linha VYMANA Cosméticos naturais para Corpo, Cabelos e Rosto. Cosméticos naturais feitos com extratos da Amazônia potencializados com a Turmalina! Condicionador de Açai e Acerola Equilibrante Bifásico

Leia mais

TS1401-1. Manual do Utilizador Português

TS1401-1. Manual do Utilizador Português TS1401-1 Manual do Utilizador Português Conteúdo 1. Especificação... 3 2. Iniciar... 5 2.1. Lista de peças... 5 2.2. Precauções... 5 2.3. Instalar a bateria... 6 3. Instruções de funcionamento... 6 3.1.

Leia mais

Nokia Bluetooth Headset BH-211 9204665/2

Nokia Bluetooth Headset BH-211 9204665/2 Nokia Bluetooth Headset BH-211 1 2 5 4 7 8 3 6 11 9 10 9204665/2 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE NOKIA CORPORATION declara que este produto HS-99W está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições

Leia mais

CM 50. P Aparelho Anti-celulite. Instruções de utilização

CM 50. P Aparelho Anti-celulite. Instruções de utilização CM 50 PT P Aparelho Anti-celulite Instruções de utilização Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de Componentes

Leia mais

Manual de Instruções DUAL ACTION 0800-6458300 CORTADOR DE CABELOS BLUE ACTION 11/07 297-05/00 072469 REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO

Manual de Instruções DUAL ACTION 0800-6458300 CORTADOR DE CABELOS BLUE ACTION 11/07 297-05/00 072469 REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO 11/07 297-05/00 072469 REV.1 CORTADOR DE CABELOS BLUE ACTION SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO DUAL ACTION ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR 0800-6458300 Manual de Instruções Cortes curtos 1.Usando o pente de 12 mm (05)

Leia mais

Academia de Produtos. Módulo I

Academia de Produtos. Módulo I Academia de Produtos Módulo I Objetivos Após concluir o treinamento você será capaz de compartilhar com suas clientes: Como classificar diferentes tipo de pele. O que causa o envelhecimento da pele. Cinco

Leia mais

1. O serviço de telefone digital da Nacacomunik está disponível na Madeira e nos Açores? Sim.

1. O serviço de telefone digital da Nacacomunik está disponível na Madeira e nos Açores? Sim. Serviço de Telefone Digital ACN Questões gerais 1. O serviço de telefone digital da Nacacomunik está disponível na Madeira e nos Açores? Sim. 2. Quais são os requisitos do serviço de telefone digital da

Leia mais

Sistema CPAP RemStar Plus

Sistema CPAP RemStar Plus Sistema CPAP RemStar Plus Pressionar a tecla (on/off), onde irá ativar o aparelho. Retirar o cabo da parte posterior do aparelho. Pressionar a tecla e de redução temporária de pressão juntas; manter pressionada

Leia mais

Manual de instalação e configuração da Magic Key

Manual de instalação e configuração da Magic Key Manual de instalação e configuração da Magic Key Índice 1. Instalação física dos componentes... 1 1.1. Instalação da câmara... 1 1.2. Instalação dos infravermelhos... 2 1.3. Posicionamento do utilizador...

Leia mais

This page should not be printed.

This page should not be printed. Nº MODIFICAÇÃO POR DATA 0 Liberação de Arquivo Ari Jr 21-01-2015 This page should not be printed. This document is property of Britannia AND CAN NOT BE USED BY A THIRD PARTY PROJ. DATA MATERIAL QUANTIDADE

Leia mais

Lâmpada UV-C de Imersão 75.000L Favor ler atentamente as instruções de uso abaixo antes da instalação do dispositivo.

Lâmpada UV-C de Imersão 75.000L Favor ler atentamente as instruções de uso abaixo antes da instalação do dispositivo. Lâmpada UV-C de Imersão 75.000L Favor ler atentamente as instruções de uso abaixo antes da instalação do dispositivo. Operação A lâmpada UV-C de imersão gera radiação UV-C com comprimento de onda de 253,7

Leia mais

PRANCHA DE CABELOS MODELLE CADENCE PAC167

PRANCHA DE CABELOS MODELLE CADENCE PAC167 PRANCHA DE CABELOS MODELLE CADENCE PAC167 Obrigado por adquirir a Prancha de Cabelo Modelle Cadence, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É Muito importante ler atentamente este manual de

Leia mais

EM398x-R1 UPS 600-1000-1600VA

EM398x-R1 UPS 600-1000-1600VA EM398x-R1 UPS 600-1000-1600VA EM398X-R1 - UPS 600-1000-1600VA 2 PORTUGUÊS Índice 1.0 Introdução... 2 1.1 Funções e funcionalidades... 2 1.2 Conteúdo da embalagem... 3 1.3 Ligar a UPS... 3 2.0 Software

Leia mais

TÓNICOS GEL DE LIMPEZA DESMAQUILHANTE

TÓNICOS GEL DE LIMPEZA DESMAQUILHANTE facial line DESMAQUILHANTE GEL DE LIMPEZA TÓNICOS SILKWATER solução líquida em duas fases, permite limpar em profundidade qualquer resto de maquilhagem nos olhos e lábios, mesmo quando resistente à água,

Leia mais

CORTADOR DE CABELOS CERAMIC

CORTADOR DE CABELOS CERAMIC MANUAL DE INSTRUÇÕES CORTADOR DE CABELOS CERAMIC LIMPEZA E MANUTENÇÃO É extremamente importante, para manter a boa performance de corte, a realização da limpeza das lâminas após cada utilização do aparelho.

Leia mais

newsletter IFD fevereiro 2012 prazer conforto Informação Técnica para Profissionais de Saúde SANINTER GRUPO INSTITUTO DE FORMAÇÃO DERMOCOSMÉTICA

newsletter IFD fevereiro 2012 prazer conforto Informação Técnica para Profissionais de Saúde SANINTER GRUPO INSTITUTO DE FORMAÇÃO DERMOCOSMÉTICA newsletter fevereiro 2012 conforto prazer Informação Técnica para Profissionais de Saúde IFD SANINTER GRUPO INSTITUTO DE FORMAÇÃO DERMOCOSMÉTICA A PELE DO BEBÉ A pele do bebé e em especial do recém-nascido

Leia mais

CM 50 P Aparelho anti-celulite Instruções de utilização

CM 50 P Aparelho anti-celulite Instruções de utilização CM 50 P P Aparelho anti-celulite Instruções de utilização Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Portugues

Leia mais

CONTEÚDO DA CAIXA: 01 Beenoculus 01 adaptador para smartphone. Se algum item estiver faltando contate a Beenoculus. www.beenoculus.

CONTEÚDO DA CAIXA: 01 Beenoculus 01 adaptador para smartphone. Se algum item estiver faltando contate a Beenoculus. www.beenoculus. CONTEÚDO DA CAIXA: 01 Beenoculus 01 adaptador para smartphone Se algum item estiver faltando contate a Beenoculus. www.beenoculus.com Para uso: Passo 1 Insira o adaptador na tampa de seu Beenoculus. Insira

Leia mais

HA 20. P Amplificador auditivo Instruções de utilização. Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com

HA 20. P Amplificador auditivo Instruções de utilização. Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com HA 20 P Amplificador auditivo Instruções de utilização Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com Conteúdo Material fornecido... 2 1. Utilização prevista... 3 2. Explicação dos símbolos...

Leia mais

Centronic MemoControl MC441-II

Centronic MemoControl MC441-II Centronic MemoControl MC441-II pt Instruções de montagem e utilização do emissor portátil com função de memória Informações importantes para: o instalador / o electricista especializado / o utilizador

Leia mais

C90 Manual de instruções

C90 Manual de instruções C90 Manual de instruções Leia este Manual do Utilizador e as instruções de segurança antes de utilizar este aparelho! PRECAUÇÕES IMPORTANTES Ao usar electrodomésticos, precauções de segurança básicas devem

Leia mais

características do seu novo ionizador de plasma

características do seu novo ionizador de plasma características do seu novo ionizador de plasma O seu ionizador de plasma é uma excelente escolha para uma limpeza eficiente do ar. O ionizador de plasma protegerá a sua família das alergias causadas pelo

Leia mais

SOLID CERAMIC HAIR STYLER

SOLID CERAMIC HAIR STYLER SOLID CERAMIC HAIR STYLER Straigth & Curls HS 3830 PORTUGUÊS A C E A B D F 2 SEGURANÇA Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho destina-se

Leia mais

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA [M01 29032010] 1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA É muito importante que você leia atentamente todas as instruções contidas neste manual antes de utilizar o produto, pois elas garantirão segurança na

Leia mais

Central de Detecção de Incêndio 4 Zonas Manual de Instalação

Central de Detecção de Incêndio 4 Zonas Manual de Instalação Central de Detecção de Incêndio 4 Zonas Manual de Instalação Características Quatro zonas com capacidade de teste/isolamento. Dois circuitos de alarme com possibilidade de isolamento. Fonte de alimentação

Leia mais

Termômetro Digital de Testa e Ouvido

Termômetro Digital de Testa e Ouvido Termômetro Digital de Testa e Ouvido Ouvido Testa Ambientes Modelo T1000 MANUAL DE INSTRUÇÕES PRECAUÇÕES, ADVERTÊNCIAS E CUIDADOS ESPECIAIS Não exponha o dispositivo a temperaturas extremas, umidade,

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Modelo TS-242 ESCOVA GIRATÓRIA

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Modelo TS-242 ESCOVA GIRATÓRIA Modelo TS-242 ESCOVA GIRATÓRIA Para prevenir ferimentos ou danos, antes de usar o aparelho leia e siga atentamente a todas as instruções contidas neste manual. MANUAL DE INSTRUÇÕES PRECAUÇÕES As instruções

Leia mais

CABELEIREIRO 7.50 7.50 5.00 8.00 8.00 9.50 11.00 7.50 15.00 25.00 15.00 40.00 50.00 60.00 15.00 20.00 25.00 30.00 6.00 20.00 27.50 100.00 150.00 2.

CABELEIREIRO 7.50 7.50 5.00 8.00 8.00 9.50 11.00 7.50 15.00 25.00 15.00 40.00 50.00 60.00 15.00 20.00 25.00 30.00 6.00 20.00 27.50 100.00 150.00 2. LISTA DE PREÇOS Os Sócios do CADTPS usufruem de um desconto de 12% nos serviços de estética e cabeleireiro bem como de um desconto de 10% na aquisição de produtos de estética e cabeleireiro. CABELEIREIRO

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO PRANCHA DE CABELOS CADENCE CHIARO PRO

MANUAL DO USUÁRIO PRANCHA DE CABELOS CADENCE CHIARO PRO MANUAL DO USUÁRIO PRANCHA DE CABELOS CADENCE CHIARO PRO Obrigado por adquirir a Prancha de cabelos Chiaro PRO um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É Muito importante ler atentamente este

Leia mais

ASSENTO ULTRA MASSAGE RM-AM2206 MANUAL DE INSTRUÇÕES

ASSENTO ULTRA MASSAGE RM-AM2206 MANUAL DE INSTRUÇÕES ASSENTO ULTRA MASSAGE RM-AM2206 MANUAL DE INSTRUÇÕES Índice 1. CUIDADOS...3 2. LIMPEZA...4 3. MODO DE USAR...5 4. DETALHES DO PRODUTO...6 5. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS...7 6. TERMOS DE GARANTIA...7 Apresentação:

Leia mais

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA MANUAL DO USUÁRIO Obrigado por adquirir o Espremedor Citro Plus Cadence ESP802, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É Muito importante ler atentamente este manual de instruções, as informações

Leia mais

Peeling Diamante. Auxiliando no rejuvenescimento e na limpeza de pele

Peeling Diamante. Auxiliando no rejuvenescimento e na limpeza de pele Auxiliando no rejuvenescimento e na limpeza de pele Promove o rejuvenescimento da pele Atenua rugas e linhas finas Eficaz no tratamento de estrias Altamente indicado no tratamento de cicatrizes de acne

Leia mais

Substituição de Alarmes de Fumo

Substituição de Alarmes de Fumo Alarmes Funcionais Os Alarmes de Fumo Salvam Vidas A maioria dos incêndios fatais em residências acontece durante a noite, quando as pessoas estão a dormir. Contrariamente à crença popular, o cheiro do

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO SECADOR DE CABELOS CADENCE IRIS SEC400

MANUAL DO USUÁRIO SECADOR DE CABELOS CADENCE IRIS SEC400 MANUAL DO USUÁRIO SECADOR DE CABELOS CADENCE IRIS SEC400 Obrigado por adquirir o Secador de Cabelos Cadence Iris, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito importante ler atentamente

Leia mais

PLANO TOTAL. Um Plano de Trabalho Diário significa que Trabalhamos Todos os Dias!

PLANO TOTAL. Um Plano de Trabalho Diário significa que Trabalhamos Todos os Dias! PLANO TOTAL PLANO TOTAL Um Plano de Trabalho Diário significa que Trabalhamos Todos os Dias! PLANO TOTAL OBJECTIVO DO PLANO TOTAL Planear o trabalho/agenda Obter Referências Vender Produtos e criar uma

Leia mais

CATÁLOGO DE PRODUTOS CATÁLOGO DE PRODUTOS

CATÁLOGO DE PRODUTOS CATÁLOGO DE PRODUTOS CATÁLOGO DE PRODUTOS CATÁLOGO DE PRODUTOS DO INTERIOR PARA O EXTERIOR E VICE-VERSA, NU SKIN É O SEGREDO PARA CONSEGUIR O MELHOR ASPETO E SENTIR-SE NA SUA MELHOR FORMA Olhe para o futuro e veja uma versão

Leia mais

PORTEIRO ELETRÔNICO. Modelo: EG-PRL002. Manual do Usuário

PORTEIRO ELETRÔNICO. Modelo: EG-PRL002. Manual do Usuário PORTEIRO ELETRÔNICO Modelo: EG-PRL002 Manual do Usuário 1 Introdução Parabéns por adquirir o Porteiro Eletrônico modelo EG-PRL002 da EcoGold! Para conhecer toda a linha de produtos EcoGold, visite o site:

Leia mais

GUIA DO CUIDADO DA PELE PARA HOMEM

GUIA DO CUIDADO DA PELE PARA HOMEM Essencial para o Homem GUIA DO CUIDADO DA PELE PARA HOMEM SUAVE. ALIVIADA. PROTEGIDA. Soluções para o cuidado da pele de cada homem desde os produtos essenciais para a pele, aos produtos anti envelhecimento

Leia mais

Manual de Instruções. Aquecedor de Ambiente Halógeno. Modelo: MA - 012 H. Versão 191212. www.martau.com.br SAC: 0800 51 7546. ATENÇÃO: Não Cobrir

Manual de Instruções. Aquecedor de Ambiente Halógeno. Modelo: MA - 012 H. Versão 191212. www.martau.com.br SAC: 0800 51 7546. ATENÇÃO: Não Cobrir ATENÇÃO: Não Cobrir www.martau.com.br SAC: 0800 5 7546 Versão 922 Aquecedor de Ambiente Halógeno Modelo: MA - 02 H Anotações Índice - Introdução...4 2 - Recomendações de segurança...5 2. - Símbolos e

Leia mais

LOCALIZADOR DE CABOS E CONDUTAS ENTERRADAS SÉRIE EZICAT

LOCALIZADOR DE CABOS E CONDUTAS ENTERRADAS SÉRIE EZICAT LOCALIZADOR DE CABOS E CONDUTAS ENTERRADAS SÉRIE EZICAT Porquê usar um DETETOR de cabos? Evita danificar materiais; Previne acidentes que podem ser mortais; Evita perdas de tempo antes de se realizar uma

Leia mais

04/2014. Mod: MICRON-48/B. Production code: UPD80 Black

04/2014. Mod: MICRON-48/B. Production code: UPD80 Black 04/2014 Mod: MICRON-48/B Production code: UPD80 Black Model: UPD60-UPD80 Manual de instrucción PT 280-120424 1 PT Instruções importantes de segurança 1. Para se obter uma utilização plena desta arca vertical,

Leia mais

MODELOS ANALÓGICOS MODELOS DE DATA

MODELOS ANALÓGICOS MODELOS DE DATA Portugués MODELOS ANALÓGICOS Acerto da Hora 1. Puxe a coroa para fora, para a posição 2. 2. Gire o botão no sentido horário para acertar a hora e minutos. 3. Coloque novamente a coroa na posição 1. 1 2

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES ABRIDOR DE VINHOS ELÉTRICO SEM FIO BIVOLT

MANUAL DE INSTRUÇÕES ABRIDOR DE VINHOS ELÉTRICO SEM FIO BIVOLT MANUAL DE INSTRUÇÕES ABRIDOR DE VINHOS ELÉTRICO SEM FIO BIVOLT WO-50DBR INFORMAÇÕES IMPORTANTES Ao usar aparelhos elétricos, seguir sempre precauções básicas de segurança, incluindo o seguinte: AVISO 1.

Leia mais

CURSO PRATICO PARA DESINTOXICAR O SEU CORPO

CURSO PRATICO PARA DESINTOXICAR O SEU CORPO CURSO PRATICO PARA DESINTOXICAR O SEU CORPO Com Facilidade E Rapidez Em Casa em 10 Práticos Módulos Traduzido Por Luís Filipe Gregório Aviso Legal: - O autor e editor deste ecurso bem como os materiais

Leia mais

OPAL. Manual do Utilizador AMPLIADOR PORTÁTIL. (ref. 5010) Freedom Scientific

OPAL. Manual do Utilizador AMPLIADOR PORTÁTIL. (ref. 5010) Freedom Scientific OPAL AMPLIADOR PORTÁTIL Manual do Utilizador (ref. 5010) Freedom Scientific Setembro de 2006 Introdução Parabéns por ter adquirido o OPAL TM! O OPAL é um sistema de ampliação vídeo portátil que lhe permite

Leia mais

Use, demostre e venda

Use, demostre e venda Use, demostre e venda Esse material foi criado para você fazer demonstração e venda de produtos onde quer que você esteja! Esses momentos de demonstração são chamados de ENCONTROS DE BELEZA. Essa é a hora

Leia mais

Modelo TS-243 ESCOVA GIRATÓRIA ARGAN OIL + ION MANUAL DE INSTRUÇÕES

Modelo TS-243 ESCOVA GIRATÓRIA ARGAN OIL + ION MANUAL DE INSTRUÇÕES Modelo TS-243 ESCOVA GIRATÓRIA ARGAN OIL + ION MANUAL DE INSTRUÇÕES PRECAUÇÕES IMPORTANTES As instruções de segurança devem sempre ser seguidas para reduzir riscos. É importante ler com cuidado todas as

Leia mais

03/13 801-09-05 778119 REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Manual de Instruções

03/13 801-09-05 778119 REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Manual de Instruções 03/13 801-09-05 778119 REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de um produto Philco. Para garantir o melhor desempenho deste produto, ler atentamente as instruções

Leia mais

Auxiliar Auditivo Indutivo LPS-4 Manual do utilizador. 9354812 3ª Edição

Auxiliar Auditivo Indutivo LPS-4 Manual do utilizador. 9354812 3ª Edição Auxiliar Auditivo Indutivo LPS-4 Manual do utilizador 9354812 3ª Edição DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Nós, NOKIA CORPORATION, declaramos, sob a nossa única e inteira responsabilidade, que o produto LPS-4

Leia mais

no sentido da marcha Manual de utilização Grupo Peso Idade 1 9-18 kg 9m-4a

no sentido da marcha Manual de utilização Grupo Peso Idade 1 9-18 kg 9m-4a no sentido da marcha Manual de utilização ECE R44 04 Grupo Peso Idade 1 9-18 kg 9m-4a 1 Obrigado por escolher Besafe izi Comfort. A BeSafe desenvolveu esta cadeira com muito cuidado, para proteger a sua

Leia mais

TBM220. Instruções de Serviço

TBM220. Instruções de Serviço Instruções de Serviço PT CARO CLIENTE! O berbequim de mesa PROXXON TBM 220 é uma máquina precisa e potente. As presentes instruções contêm: instruções de segurança manuseamento e manutenção lista de peças

Leia mais

Manual de Recuperação, Cópias de Segurança e Resolução de Problemas. Crie os suportes de recuperação imediatamente após a configuração.

Manual de Recuperação, Cópias de Segurança e Resolução de Problemas. Crie os suportes de recuperação imediatamente após a configuração. Manual de Recuperação, Cópias de Segurança e Resolução de Problemas Crie os suportes de recuperação imediatamente após a configuração. Conteúdo Introdução... 3 Acerca da recuperação... 3 Acerca da cópia

Leia mais

AXIS WELLNESS SPA PONTE DE LIMA. Menu de Tratamentos

AXIS WELLNESS SPA PONTE DE LIMA. Menu de Tratamentos AXIS WELLNESS SPA PONTE DE LIMA Menu de Tratamentos MASSAGENS AXIS SERENO 45 Duração 50' Ideal para combater a fadiga acumulada pelo stress diário, esta massagem corporal utiliza técnicas de massagem sueca,

Leia mais

Versão: Óptica MANUAL COMPLETO

Versão: Óptica MANUAL COMPLETO Versão: Óptica MANUAL COMPLETO Setembro 2015 (em Português), EnergyOT Versão Óptico 1.0 Desenvolvido e fabricado pela Genoa Spark, lda Fabricado em Portugal As especificações estão sujeitas a alterações

Leia mais

Manual do Utilizador do Kit Sem Fios para Viatura (CK-1W) 9355973 2ª Edição

Manual do Utilizador do Kit Sem Fios para Viatura (CK-1W) 9355973 2ª Edição Manual do Utilizador do Kit Sem Fios para Viatura (CK-1W) 9355973 2ª Edição DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Nós, NOKIA CORPORATION, declaramos, sob a nossa única e inteira responsabilidade, que o produto CK-1W

Leia mais

Sensor de Passada Polar S1 Manual do Utilizador

Sensor de Passada Polar S1 Manual do Utilizador Sensor de Passada Polar S1 Manual do Utilizador 1. 2. 3. 4. 5. 6. Parabéns! O Sensor de Passada S1 é a melhor opção para medir a velocidade/ritmo e a distância enquanto corre. Transmite à unidade de pulso

Leia mais

MANUAL DO UTILIZADORDA CAIXA TM

MANUAL DO UTILIZADORDA CAIXA TM MANUAL DO UTILIZADORDA CAIXA TM 1 www.visionaudiovisual.com/techmount/tm-cage 2 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Quando aplicável, os produtos Vision são certificados e cumprem todos os regulamentos locais conhecidos

Leia mais

Guia de ajuste do corpo clínico e do paciente

Guia de ajuste do corpo clínico e do paciente Page 1 Instalação do fixador da máscara Remoção da parte almofadada Uma vez completa e adequadamente Guia de ajuste do corpo clínico e do paciente Segure pela parte superior da parte almofadada da máscara

Leia mais

EM8037 Kit de Iniciação de Adaptador Powerline Wi-Fi

EM8037 Kit de Iniciação de Adaptador Powerline Wi-Fi EM8037 Kit de Iniciação de Adaptador Powerline Wi-Fi 2 PORTUGUÊS EM8037 - Kit de Iniciação de Adaptador Powerline Wi-Fi Índice 1.0 Introdução... 2 1.1 Conteúdo da embalagem... 2 2.0 Ligar os Adaptadores

Leia mais

ENCOSTO SHIATSU COMFORT RM-ES938

ENCOSTO SHIATSU COMFORT RM-ES938 MANUAL DE INSTRUÇÕES ENCOSTO SHIATSU COMFORT RM-ES938 1 Sumário 1. CONHECENDO O SEU APARELHO...3 2. USO CORRETO...3 3. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...4 4. DESCRIÇÃO DO APARELHO...5 5. INICIALIZAÇÃO...5 6. OPERAÇÃO...5

Leia mais

INSTRUÇÕES GERAIS PARA LUMINÁRIAS DE UTILIZAÇÃO DOMÉSTICA

INSTRUÇÕES GERAIS PARA LUMINÁRIAS DE UTILIZAÇÃO DOMÉSTICA INSTRUÇÕES GERAIS PARA LUMINÁRIAS DE UTILIZAÇÃO DOMÉSTICA INSTRUÇÕES GERAIS PARA LUMINÁRIAS DE UTILIZAÇÃO DOMÉSTICA INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA O fabricante aconselha um uso correcto dos aparelhos de iluminação!

Leia mais

no sentido inverso ao da marcha Manual de utilização Grupo Peso Idade 0+/1 0-18 kg 6m-4a

no sentido inverso ao da marcha Manual de utilização Grupo Peso Idade 0+/1 0-18 kg 6m-4a no sentido inverso ao da marcha Manual de utilização ECE R44 04 Grupo Peso Idade 0+/1 0-18 kg 6m-4a 1 Obrigado por escolher Besafe izi Kid ISOfix. A BeSafe desenvolveu esta cadeira com muito cuidado, para

Leia mais

ML-800 PRANCHA ALISADORA

ML-800 PRANCHA ALISADORA ML-800 PRANCHA ALISADORA INTRODUÇÃO A ML-800 Milano NKS é um produto de alta tecnologia e qualidade. Para entender todas as funções deste aparelho e utilizá-lo com segurança, leia atentamente as recomendações

Leia mais

FITNESS DOCTOR MÁQUINA DE REMAR MAGNÉTICA SHARK MANUAL DO PROPRIETÁRIO

FITNESS DOCTOR MÁQUINA DE REMAR MAGNÉTICA SHARK MANUAL DO PROPRIETÁRIO FITNESS DOCTOR MÁQUINA DE REMAR MAGNÉTICA SHARK MANUAL DO PROPRIETÁRIO AVISOS IMPORTANTES DE SEGURANÇA Por favor, respeite as seguintes instruções antes de montar ou utilizar a máquina. 1 Monte a máquina

Leia mais

KIT 6 em 1. (Aparadores de Pêlos) Modelo: RD1000 MANUAL DE INSTRUÇÕES

KIT 6 em 1. (Aparadores de Pêlos) Modelo: RD1000 MANUAL DE INSTRUÇÕES KIT 6 em 1 (Aparadores de Pêlos) Modelo: RD1000 MANUAL DE INSTRUÇÕES Leia atentamente este Manual, antes de usar seu KIT 6 EM 1. Guarde-o em local seguro, para futuras consultas. WWW.LIZZ.COM.BR SAC: (11)

Leia mais

Referência do Modelo: 54311 Termóstato de Ambiente Electrónico, Programável. Manual de Instalação e Funcionamento

Referência do Modelo: 54311 Termóstato de Ambiente Electrónico, Programável. Manual de Instalação e Funcionamento Referência do Modelo: 54311 Termóstato de Ambiente Electrónico, Programável Manual de Instalação e Funcionamento www.chacon.be hotline@chacon.be Índice 1. Introdução...3 2. Características técnicas...6

Leia mais

Pocket Detective MANUAL DE UTILIZAÇÃO... 1. Pocket Detective Operação... 3. Componentes... 4. Medições de Transmissão... 4

Pocket Detective MANUAL DE UTILIZAÇÃO... 1. Pocket Detective Operação... 3. Componentes... 4. Medições de Transmissão... 4 1 Índice Pocket Detective MANUAL DE UTILIZAÇÃO... 1 Pocket Detective Operação... 3 Componentes... 4 Medições de Transmissão... 4 Medições de Reflectância... 5 Recuperar as Últimas Leituras... 5 Verificar

Leia mais

BALANÇA DIGITAL PRECISION RM-BD206

BALANÇA DIGITAL PRECISION RM-BD206 1 MANUAL DE INSTRUÇÕES BALANÇA DIGITAL PRECISION RM-BD206 2 Índice 1. CUIDADOS... 3 2. LIMPEZA... 4 3. FUNCIONAMENTO E INSTRUÇÕES DE USO... 4 4. TABELA REFRÊNCIA DE GORDURA E IMC... 6 5. TROCA DA BATERIA...

Leia mais

Unidade de disco rígido (com suporte de montagem) Manual de Instruções

Unidade de disco rígido (com suporte de montagem) Manual de Instruções Unidade de disco rígido (com suporte de montagem) Manual de Instruções CECH-ZHD1 7020228 Hardware compativel Sistema PlayStation 3 (série CECH-400x) Advertência Para garantir a utilização segura deste

Leia mais

Tecnologias IXUS 210. Ecrã Táctil LCD PureColor II

Tecnologias IXUS 210. Ecrã Táctil LCD PureColor II Tecnologias IXUS 210 Interface Táctil Avançada A IXUS 210 inclui o ecrã táctil IXUS com a interface de utilizador mais avançada até hoje, proporcionando acesso ao menu principal da câmara, bem como ícones

Leia mais

Manual de Operações CIC ITC ITE

Manual de Operações CIC ITC ITE Manual de Operações CIC ITC ITE ÍNDICE CIC Parabéns O seu aparelho auditivo Funções e controles Identificação Baterias Inserção e remoção Liga, desliga e nível de volume Funções opcionais Utilizando o

Leia mais

WATER TRANSFER PRINTING KITS - INSTRUCCIONES

WATER TRANSFER PRINTING KITS - INSTRUCCIONES TM WATER TRANSFER PRINTING KITS - INSTRUCCIONES Por favor leia todo o manual de instruções antes de começar o seu projecto. O Kit Básico de Impressão por Transferência de Água: 1 x Removedor de Silicone

Leia mais

Sistema de altifalantes Bluetooth 2.1 SP 120. Bedienungsanleitung Manual de instruções

Sistema de altifalantes Bluetooth 2.1 SP 120. Bedienungsanleitung Manual de instruções Sistema de altifalantes Bluetooth 2.1 SP 120 Bedienungsanleitung Manual de instruções Antes de conectar Agradecemos-lhe por haver adquirido este sistema de reprodução de multimédia. Para utilizar este

Leia mais