CAPÍTULO 6. Diagnóstico e solução de problemas com o processador de som da criança. Introdução. Processador de som Spectra. Processador de som ESPrit
|
|
- Márcia Esteves Zagalo
- 8 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 40 GUIA PARA EDUCADORES CAPÍTULO 6 Diagnóstico e solução de problemas com o processador de som da criança Processador de som Spectra Processador de som ESPrit Processador de som SPrint Processador retroauricular Freedom Processador Freedom para uso no corpo Introdução Esta seção de diagnóstico e solução de problemas foi preparada pela Cochlear Americas especificamente para pessoas que trabalham com crianças com implantes cocleares em ambientes escolares. Visa ajudá-las a identificar e solucionar problemas simples com o processador de som da criança e minimizar o tempo que a criança permanece sem estímulo auditivo. A linha de produtos Nucleus é compatível com oito processadores de som. Cada processador necessita de procedimentos de diagnóstico e solução de problemas ligeiramente diferentes. Portanto, o conteúdo deste manual está separado segundo os diversos modelos de processadores de som. Recomendamos que pelo menos uma pessoa na escola se familiarize com o processador da criança. Se não souber qual processador é usado pela criança com quem está lidando, examine as imagens nas próximas páginas. Se não conseguir identificar nem resolver o problema mesmo depois de ler estas instruções, entre em contato com: A família da criança (processador sobressalente) O centro de implantes da criança (processador consignado) A Cochlear. Ligue para e peça para falar com o centro de atendimento ao cliente ou com o audiologista de plantão (para obter mais informações ou instruções sobre o procedimento de diagnóstico e solução de problemas).
2 GUIA PARA EDUCADORES 41 Processador de som SPrint Estojo de artigos para diagnóstico e solução de problemas A fim de estar preparado para identificar e resolver problemas com o processador de som de um aluno, trabalhe com os pais da criança e com o audiologista para ter os seguintes artigos em mãos: Baterias novas Microfone de lapela Fones de ouvido de monitoração Verificador de sinal Verificador de sinal Microfone de lapela Fones de ouvido de monitoração Processador de som Spectra Processador retroauricular Freedom Microfone de lapela Verificador de sinal Baterias Fones de ouvido de monitoração Fones de ouvido de monitoração Microfone de lapela Processador de som ESPrit Baterias Verificador de sinal Processador Freedom para uso no corpo Microfone de lapela Verificador de sinal Fones de ouvido de monitoração
3 42 GUIA PARA EDUCADORES Procedimentos básicos de diagnóstico e solução de problemas Diagnosticar e solucionar problemas não é tão complicado quanto parece. Ao verificar qualquer processador de som, lembre-se destes conceitos principais: (a próxima seção contém instruções para cada processador específico). Baterias: Devem ser sempre verificadas primeiro.troque todas as baterias do processador de som. Uma bateria descarregada pode fazer a diferença entre um processador de som em bom estado de funcionamento e um que não funciona. confirme se há audição (sons de Ling, locução livre). Sua voz não será amplificada, mas deve estar clara e sem ruído de estática. Aproveite esta oportunidade para movimentar os cabos (se o processador tiver cabos) e determinar se há presença de ruído aleatório ou de estática. Bobina transmissora/bobina de cabo: Este componente transmite as informações para o implante. É possível verificá-lo em todos os processadores usando o verificador de sinal. É possível verificar a bobina utilizada nos processadores de som Freedom, SPrint, e Spectra se um verificador de sinal não estiver disponível. As instruções são fornecidas na seção de diagnóstico e solução de problemas de cada modelo. Microfone: O microfone pode ser testado usando os fones de ouvido de monitoração apropriados para o processador de som em questão. Desligue o processador de som, conecte os fones de ouvido de monitoração, ligue novamente o processador de som e
4 GUIA PARA EDUCADORES 43 Bobina Processador de som Spectra Cada um dos componentes ilustrados aqui são peças importantes do processador de som Spectra para uso no corpo, que faz parte da linha de implantes Nucleus 22. Cabo de transmissão Microfone Gancho auricular Fone de ouvido Cabo do fone de ouvido Inspeção de manutenção Certifique-se de que: O cabo de transmissão esteja conectado corretamente. O cabo não esteja quebrado nem rachado. A bobina de transmissão esteja posicionada na cabeça da criança antes de ligar o processador. Cabo de Transmissão Verifique também o seguinte: Confirme que o Spectra esteja ligado. Confirme que a sensibilidade esteja ajustada conforme recomendado. Confirme que a criança esteja usando o ajuste do botão seletor de função recomendado ( N ou S ). Verifique se a luz M situada na parte superior *Botão Seletor do processador de som está sendo ativada pelo som processado. 2 Tomada de entrada externa Botão de Luz C ajuste de sensibilidade Luz M *Botão Seletor 0 - Desligado N - Normal S - Supressor de ruido T - Teste 1 Processador de som Tomada de entrada externa Botão seletor de funções Cabo do fone de ouvido Luz C Botão de ajuste da sensibilidade Processador de Som Spectra Antes de prosseguir com o diagnóstico e solução de problemas passo a passo, faça uma inspeção de manutenção do equipamento. Etapas de diagnóstico e solução de problemas ETAPA 1: Verifique/troque as baterias. Coloque o botão seletor de função na posição T (sensibilidade ajustada para o nível regular da criança). Verifique se a luz M se acende com intensidade. Isto deve ocorrer se a bateria estiver carregada. Se a carga da bateria estiver baixa, a luz piscará lentamente. Se a bateria estiver descarregada, a luz ficará apagada. Troque as baterias se necessário. ETAPA 2: Certifique-se de que a bobina de transmissão correta esteja em uso Confirme que a bobina de transmissão é a correta para o processador de som Spectra, identificada por uma haste delgada e ausência de logotipo na bobina.
5 44 GUIA PARA EDUCADORES ETAPA 3: Confirme se o processador de som está transmitindo sinais para o implante coclear Ligue o processador de som. Coloque o botão seletor de função na posição T. Coloque a bobina de transmissão sobre a parte frontal do Spectra. Se o processador de som estiver transmitindo um sinal, a luz C se acenderá (bem tênue). Se não houver transmissão de radiofreqüência, verifique a bobina de transmissão [ver ETAPA 4]. Cochlear Testando a bobina de transmissão ETAPA 4: Verifique se a bobina de transmissão está enviando um sinal através da pele Use o verificador de sinal. Ligue o processador de som e ajuste-o para as configurações normais da criança. Segure a bobina de transmissão em uma mão ou coloque-a sobre a cabeça da criança. Segure o verificador de sinal sobre a bobina de transmissão. A luz vermelha deve se acender. Se não acender, a bobina não está transmitindo. Conecte o cabo de transmissão do kit. Coloque a bobina de transmissão na cabeça da criança ou em sua mão e ligue o processador. Tente novamente usando o verificador de sinal. Se ainda não houver transmissão, verifique o fone de ouvido e o microfone [ver ETAPA 5]. ETAPA 5: Verifique os componentes do fone de ouvido (cabos e microfone) Cabos: Certifique-se de que todas as conexões estejam corretas. Conecte a extremidade do cabo do fone de ouvido (1) na tomada de três orifícios na parte inferior da base do microfone. Os pontos devem ser alinhados corretamente. Conecte a outra extremidade do cabo do fone de ouvido no processador de som. Com a bobina na cabeça da criança e o processador de som ajustado para o nível normal da criança, fale no microfone. Se a luz M estiver acesa, o processador de som está respondendo à fala. Se não acender, troque cada cabo seqüencialmente usando cabos sobressalentes. Verifique se a luz M se acende após cada troca de cabo. Se mesmo assim a luz M não acender, prossiga para a próxima etapa para verificar o microfone auricular. Microfone: Para verificar se o microfone está funcionando Use o microfone de lapela. Desligue o processador de som e remova-o da cabeça da criança. Levante a cobertura de borracha cinza do processador de som Spectra e insira o conector do microfone de lapela na tomada de conexão externa. Fale no microfone e verifique se a luz M é ativada com a fala. Se a luz M acender, o microfone auricular está com defeito e o microfone de lapela pode ser usado como substituto até que o microfone do fone de ouvido possa ser trocado. Informe ao paciente que será necessário usar outro microfone. Se o som produzido pelo microfone do fone de ouvido da criança for de má qualidade, é possível usar um microfone de lapela até que ele possa ser consertado.
6 GUIA PARA EDUCADORES 45 Processador de som ESPrit Cada um dos componentes ilustrados aqui são peças importantes do processador de som auricular ESPrit, que faz parte dos sistemas de implante Nucleus 22 e Nucleus 24. Bobina de transmissão Controle de sensibilidade do volume Chave seletora de função Receptores do microfone Cabo de transmissão Gancho auricular Tampa do compartimento das baterias A bobina deve estar na cabeça da criança quando o processador de som for ligado, caso contrário se desligará sozinho. Confirme que a criança esteja usando o ajuste do programa recomendado. Confirme que a o ajuste giratório esteja configurado conforme recomendado. Se a criança continuar dizendo que não ouve som do processador e a inspeção descrita acima não detectar problemas, adote o seguinte procedimento: Etapas de diagnóstico e solução de problemas ETAPA 1: Verifique/troque as baterias. Desligue o ESPrit e abra a tampa do compartimento das baterias. Confirme se as baterias estão inseridas corretamente, com o lado positivo (plano) para cima. Troque as duas baterias usando as baterias de zinco-ar 675 Power One HP incluídas no kit. Posição da chave seletora Ajuste giratório Para abrir a tampa do compartimento das baterias Processador de som ESPrit para implantes Nucleus 22 e Nucleus 24 Antes de prosseguir com o diagnóstico e solução de problemas passo a passo, faça uma inspeção de manutenção do equipamento. Inspeção de manutenção Certifique-se de que: O cabo de transmissão esteja conectado corretamente. O cabo não esteja quebrado nem rachado. A bobina de transmissão esteja posicionada na cabeça da criança antes de ligar o processador. Verifique também o seguinte: Confirme que o ESPrit esteja ligado. Se não houver som, desligue o ESPrit por três segundos e depois ligue-o novamente. ETAPA 2: Certifique-se de que a bobina de transmissão correta esteja em uso ESPrit 22: verifique se a bobina de transmissão é a correta para o processador de som ESPrit 22. Ela estará identificada com o logotipo da Cochlear na haste e E22 gravado em relevo no centro. Verifique se a bobina de transmissão é para o processador de som ESPrit. Ela estará identificada com o logotipo da Cochlear gravado em relevo no centro. ETAPA 3: Verifique se a bobina/cabo de transmissão está enviando sinal através da pele. Use o verificador de sinal. Coloque a bobina na cabeça da criança e ligue o processador de som ajustado para o nível normal da criança.
7 46 GUIA PARA EDUCADORES Segure o verificador de sinal sobre a bobina de transmissão. A luz vermelha deve se acender. Se não acender, a bobina não está transmitindo. Conecte a bobina de transmissão. Coloque a bobina de transmissão na cabeça da criança ou em sua mão e ligue o processador. Tente novamente usando o verificador de sinal. Se ainda não houver transmissão, verifique o cabo de transmissão e o microfone [Ver Etapa 4]. ETAPA 4: Verifique os componentes do fone de ouvido (cabos e microfone) Cabos: Certifique-se de que todas as conexões do cabo de transmissão estejam corretas. Troque o cabo usando um cabo sobressalente. Coloque a bobina na cabeça da criança e ligue o processador de som ajustado para o nível normal da criança. Tente novamente usando o verificador de sinal. Se ainda não houver transmissão, verifique o microfone. Microfone Para verificar se o microfone está funcionando: Use o microfone de lapela e a cobertura da unidade de áudio. Desligue o ESPrit e remova-o da cabeça da criança. Encaixe a cobertura da unidade de áudio no lugar da cobertura do compartimento das baterias. Conecte o microfone de lapela firmemente na tomada de conexão externa da cobertura da unidade de áudio. Coloque a bobina na cabeça da criança e ligue o processador de som ajustado para o nível normal da criança. Fale no microfone. Se a criança ouvir, o microfone do ESPrit está com defeito e o microfone de lapela pode ser usado como substituto até que o microfone do ESPrit possa ser trocado. Informe aos pais do paciente que será necessário usar outro microfone do ESPrit. Observação: Se a criança precisar usar o microfone de lapela, prenda-o na roupa da criança onde estará menos sujeito a ser movido, obstruído ou tocado (o contato de roupas ou dedos com o microfone gerará sons). Para verificar a qualidade de som do microfone: Use os fones de ouvido compactos de monitoração. Desligue o ESPrit e remova-o da cabeça da criança. Encaixe a cobertura de conexão dos fones de ouvido compactos de monitoração no lugar da cobertura do compartimento das baterias. Coloque os fones de ouvido compactos de monitoração em seus ouvidos. Coloque a bobina na cabeça da criança e ligue o processador de som ajustado para o nível normal da criança. Fale em direção ao microfone, procurando identificar distorções sonoras. O som ouvido é o som recebido pelo microfone antes de passar pelo processador de som. Não fique perto de fontes de interferência eletromagnética (torres de transmissão de rádio e TV, sistemas de segurança, computadores). Se o som produzido pelo microfone do ESPrit da criança for de má qualidade, é possível usar um microfone de lapela até que ele possa ser consertado. Informe aos pais do paciente que será necessário usar outro processador de som ESPrit.
8 GUIA PARA EDUCADORES 47 Processador de som SPrint O processador de som SPrint é compatível com o implante coclear Nucleus 24. Os componentes externos ilustrados aqui são peças importantes do processador de som SPrint. Inspeção de manutenção Certifique-se de que: O fone de ouvido e o cabo de transmissão estejam conectados corretamente. Os cabos não estejam quebrados nem rachados. A bobina de transmissão correta esteja posicionada na cabeça do aluno (deve haver um S ou um L gravado em relevo na bobina). Cobertura do compartimento do cabo do fone de ouvido Lingüeta de abertura do compartimento do cabo do fone de ouvido Gancho auricular Tomada de entrada externa Luz indicadora Microfone Cabo de transmissão Unidade de processamento Display de cristal líquido Bobina de transmissão Verifique também o seguinte: Confirme que o SPrint esteja ligado. Confirme se o medidor no display de cristal líquido reage na faixa normal quando falar ao microfone (com a sensibilidade ajustada para no mínimo 10). Confirme que a criança esteja usando o ajuste do programa recomendado. Verifique se a luz indicadora vermelha situada na parte superior do processador de som está sendo ativada pelo som processado. Sensibilidade do microfone Medidor de segmentos Lingüeta de abertura da cobertura do compartimento das baterias Lingüeta de abertura do estojo das baterias Estojo das baterias Se a criança continuar dizendo que não ouve som do processador e a inspeção descrita acima não detectar problemas, adote o seguinte procedimento: Tampa do compartimento das baterias Botão para aumentar Botão para diminuir Botão de seleção de programa Processador de som SPrint Botão de opções Botão de seleção Botão de autosensibilidade Botão liga/desliga Antes de prosseguir com o diagnóstico e solução de problemas passo a passo, faça uma inspeção visual do equipamento. Etapas de diagnóstico e solução de problemas ETAPA 1: Verifique/troque as baterias. Examine o display de cristal líquido do SPrint. O sinal de bateria com carga baixa aparecerá se as baterias estiverem colocadas incorretamente ou se precisarem ser trocadas. Confirme se as baterias estão inseridas corretamente. Troque as baterias por baterias do tipo AA. Sinal de bateria com carga baixa
9 48 GUIA PARA EDUCADORES ETAPA 2: Verifique se o processador de som está transmitindo sinais para o implante coclear Ligue o processador de som e ajuste-o para as configurações normais da criança. Coloque a bobina de transmissão sobre a parte posterior do SPrint. Bobina de transmissão Parte posterior do processador Se o processador de som estiver transmitindo sinais, o display de cristal líquido exibirá o símbolo do teste de radiofreqüência (RF) da bobina. Se não houver transmissão de radiofreqüência, verifique a bobina de transmissão [ver ETAPA 3]. Como alternativa, use o verificador de sinal para examinar a bobina de transmissão. Ligue o processador de som e ajuste-o para as configurações normais da criança. Coloque o verificador de sinal sobre a bobina de transmissão. Se a luz do verificador de sinal acender, a bobina está funcionando. Se não acender, troque a bobina de transmissão, o cabo de transmissão ou o fone de ouvido. ETAPA 3: Verifique os componentes do fone de ouvido (cabos e microfone) Cabos: Certifique-se de que todas Entalhe as conexões estejam corretas. Segure a caixa do microfone com uma mão e coloque o polegar no entalhe na cobertura do microfone. Retire a cobertura do microfone afastando-a da caixa do microfone. Conecte o conector alaranjado do cabo do fone de ouvido (A) na tomada alaranjada na parte inferior da caixa do microfone. Conecte o cabo de transmissão (B) na tomada situada na parte superior da caixa do microfone. Coloque a bobina na sua mão. Ligue o SPrint e ajuste a sensibilidade do microfone para 10. Fale no microfone e verifique se o medidor de segmentos é ativado com a fala. Se não houver resposta, troque cada cabo seqüencialmente usando os cabos do kit. Verifique o medidor de segmentos depois de trocar cada cabo para determinar se é ativado com a fala. Se mesmo assim o medidor de segmentos não for ativado, prossiga para a próxima etapa para verificar o microfone auricular. Microfone Para verificar se o microfone auricular está com defeito, use o microfone de lapela em seu lugar. Desligue o processador de som e remova-o da cabeça da criança. Insira o conector do microfone de lapela na parte superior do processador SPrint. Coloque a bobina de transmissão na cabeça da criança ou em sua mão e ligue o processador de som ajustado para o nível normal da criança. Fale no microfone e verifique se o medidor de segmentos é ativado com a fala. Se o medidor de segmentos for ativado,o microfone auricular está com defeito e o microfone de lapela pode ser usado como substituto até que o microfone do fone de ouvido possa ser trocado. Informe aos pais do paciente que será necessário usar outro microfone. Observação: Se a criança precisar usar o microfone de lapela, prenda-o na roupa da criança onde estará menos sujeito a ser movido, obstruído ou tocado (o contato de roupas ou dedos com o microfone gerará sons). A Sensibilidade do microfone Medidor de segmentos Acessórios Fones de ouvido compactos de monitoração B
10 GUIA PARA EDUCADORES 49 Receptores do microfone Gancho auricular Controles superiores Para verificar a qualidade de som do microfone: Use os fones de ouvido compactos de monitoração. Desligue o processador da fala e remova-o da cabeça da criança. Levante a cobertura de borracha preta do processador de som SPrint e insira o plugue dos fones de ouvido compactos de monitoração na tomada dos fones de ouvido. Com a boca a 20 cm de distância do microfone, fale no microfone, tentando detectar distorções. O som ouvido é o som recebido pelo microfone antes de passar pelo processador de som. Não fique perto de fontes de interferência eletromagnética (torres de transmissão de rádio e TV, sistemas de segurança, computadores). Observação: Se o som produzido pelo microfone do fone de ouvido da criança for de má qualidade, é possível usar um microfone de lapela até que ele possa ser consertado. Informe aos pais do paciente que será necessário usar outro microfone. Processador de som ESPrit 3G O processador de som ESPrit 3G é compatível com os implantes cocleares Nucleus 24 e Nucleus 22. As única difereças entre os dois processadores de som são a bobina e o cabo de transmissão. Estas diferenças estão descritas abaixo. Os componentes externos ilustrados aqui são peças importantes do processador de som ESPrit 3G. Processador de som ESPrit 3G Antes de prosseguir com o diagnóstico e solução de problemas passo a passo, faça uma inspeção de manutenção do equipamento. Inspeção de manutenção Certifique-se de que: O cabo de transmissão esteja conectado corretamente. O cabo não esteja quebrado nem rachado. A bobina de transmissão esteja posicionada na cabeça da criança e seja correta, N24 (conector amarelo), N22 (conector verde). Verifique também o seguinte: Confirme que o ESPrit 3G esteja ligado. Se não houver som, desligue o ESPrit 3G por três segundos e depois ligue-o novamente. Ajuste giratório do volume ou da sensibilidade Controle de seleção de programa liga/desliga Tampa do compartimento das baterias Controles dos modos de operação
11 50 GUIA PARA EDUCADORES Confirme que o aluno esteja usando o modo recomendado. Confirme que a criança esteja usando o ajuste do programa recomendado. Confirme que o ajuste giratório esteja configurado conforme recomendado. T = Bobina Segure os dois lados W = modalidade de susurro M = microfone Interruptor dos modos de operação Conectador para o adaptador de accessórios Se a criança continuar dizendo que não ouve som do processador e a inspeção descrita acima não detectar problemas, adote o seguinte procedimento: Etapas de diagnóstico e solução de problemas ETAPA 1: Verifique/troque as baterias. Desligue o ESPrit 3G e abra a tampa do compartimento das baterias. Confirme se as baterias estão inseridas corretamente, com o lado positivo (plano) para cima. Troque todas as baterias usando as baterias de zinco-ar 675 PowerOne HP. Empurre a pilha de trás para frente ETAPA 2: Verifique se a bobina/cabo de transmissão está enviando um sinal através da pele. Certifique-se de que todas as conexões do cabo de transmissão estejam corretas. Cabo/bobina N24= amarelo N22= verde Use o verificador de sinal. Ligue o processador de som e ajuste-o para as configurações normais do aluno. Segure a bobina de transmissão em uma mão ou coloque-a sobre a cabeça da criança. Segure o verificador de sinal sobre a bobina de transmissão. A luz vermelha deve se acender. Se não acender, a bobina não está transmitindo. Conecte a bobina de transmissão. Coloque a bobina de transmissão na cabeça da criança ou em sua mão e ligue o processador. Tente novamente usando o verificador de sinal. Se ainda não houver transmissão, verifique o microfone do processador [ver Etapa 3]. ETAPA 3: Verifique o microfone do processador Microfone Para verificar se o microfone está funcionando: Use o microfone de lapela e o adaptador para acessórios. Desligue o ESPrit 3G e remova-o da cabeça da criança. Retire a cobertura da tomada do adaptador para acessórios (se estiver no lugar). Segure os dois lados e aperte levemente Deslize para baixo A tampa das baterias desliza para baixo e abre o compartimento Soquete para acessórios ou dispositivos auxiliares de audição Tomada para o ESPrit 3G Soquete para os fones de ouvido de monitoração
12 GUIA PARA EDUCADORES 51 Conecte firmemente o adaptador para acessórios na base do ESPrit 3G até que se encaixe no lugar. Encaixe o conector do microfone de lapela no adaptador para acessórios. Coloque a bobina de transmissão na cabeça da criança. Ligue o processador de som e ajuste-o para as configurações normais da criança. Fale no microfone. Se a criança ouvir, o microfone do ESPrit 3G está com defeito e o microfone de lapela pode ser usado como substituto até que o microfone do fone de ouvido possa ser trocado.. Processador de som retroauricular Freedom O processador de som retroauricular Freedom é compatível com os implantes cocleares Nucleus Freedom e Nucleus 24. Os componentes externos ilustrados aqui são peças importantes do processador de som retroauricular Freedom. Bobina Ímã Para verificar a qualidade de som do microfone: Use os fones de ouvido compactos de monitoração. Desligue o ESPrit 3G e remova-o da cabeça da criança. Conecte os fones de ouvido compactos de monitoração. Coloque os fones de ouvido em seus ouvidos e ligue o processador de som. Com a boca a 20 cm de distância do microfone, fale no microfone, tentando detectar distorções. Se não ouvir nenhum som, verifique os demais programas para confirmar se o fone de ouvido de monitoração está ativado. O som ouvido é o som recebido pelo microfone antes de passar pelo processador de som. Não fique perto de fontes de interferência eletromagnética (torres de transmissão de rádio e TV, sistemas de segurança, computadores). Se o som produzido pelo microfone do ESPrit 3G da criança for de má qualidade, é possível usar um microfone de lapela até que ele possa ser consertado. Informe aos pais do paciente que será necessário usar outro microfone. Display e botões de controle Unidade de processamento Conexão de acessórios Processador de som retroauricular Freedom Antes de prosseguir com o diagnóstico e solução de problemas passo a passo, faça uma inspeção de manutenção do equipamento. Luz indicadora Gancho auricular Controlador retroauricular com baterias de zinco-ar
13 52 GUIA PARA EDUCADORES Inspeção de manutenção Certifique-se de que: O cabo de transmissão esteja conectado corretamente. O cabo não esteja quebrado nem rachado. A bobina de transmissão esteja posicionada na cabeça da criança. Verifique também o seguinte: Confirme que o processador retroauricular Freedom esteja ligado. Se não houver som, desligue o processador retroauricular Freedom por três segundos e depois ligue-o novamente. Confirme que a criança esteja usando o ajuste do programa recomendado. Veja se mensagens de ajuda estão sendo exibidas no display de cristal líquido. Mensagem de ajuda H1 = baterias descarregadas Troque as baterias (todas as baterias devem ser trocadas). Confirme se todas as baterias estão inseridas corretamente, com o lado positivo (plano) na parte inferior. Troque o compartimento das baterias (com baterias novas). Display Botão para diminuir Tampa para conexão de acessórios Botão para ligar e desligar Programa 3 em uso somente o microfone Botão para aumentar Mensagem de ajuda H2 = baterias com cargas baixas Troque todas as baterias. Mensagem de ajuda H3 = erro na bobina Certifique-se de que a bobina esteja totalmente inserida na tomada. Certifique-se de que a bobina esteja posicionada corretamente sobre o implante. Inspecione o cabo para ver se está danificado. Troque a bobina. Mensagem de ajuda H4 = erro de som/estímulo Desligue o processador e ligue-o novamente. Verifique/troque a cobertura do protetor do microfone. Verifique/troque a bobina. Confirme se a sensibilidade está ajustada para mais de 0. Verifique o microfone de lapela. Troque a unidade de processamento (use a unidade de reserva). Entre em contato com o médico responsável pelo implante coclear da criança. Mensagem de ajuda H5 = mapeamento danificado Tente mudar o programa. Entre em contato com o médico responsável pelo implante coclear da criança. Reclamações feitas pelo usuário: Nenhum som/som intermitente (mensagens de ajuda H1, H2, H3, H4) Troque todas as baterias. Confirme usando o microfone de lapela. Certifique-se de que a bobina esteja totalmente inserida na tomada da unidade de processamento (e posicionada corretamente sobre o implante). Troque a bobina. Troque o controlador (use baterias novas; também é possível experimentar o controlador para uso no corpo neste estágio). Troque a unidade de processamento (use a unidade de processamento de reserva ou entre em contato com o médico responsável pelo implante coclear da criança).
14 AN EDUCATOR S GUIDE 53 Som ininteligível/abafado Veja se há mensagens de ajuda no display de cristal líquido (H4 = ver etapas 2 a 5; H5 = entrar em contato com o médico). Confirme usando o microfone de lapela. Determine se o som melhora. Desconecte o microfone de lapela e retire a cobertura do microfone. Determine se o som melhora. Se o som não melhorar, recoloque a cobertura do microfone. Troque a unidade de processamento (use a unidade de processamento de reserva ou entre em contato com o médico responsável pelo implante coclear da criança). Display de cristal líquido em branco (mas bom som) Desligue a unidade de processamento e ligue-a novamente. Troque o controlador (devolva o controlador com possível defeito). Som desconfortavelmente alto Entre em contato com o audiologista do implante coclear da criança. Luz indicadora Quando a luz indicadora está acesa, ela: Muda de intensidade durante a recepção de sinais sonoros. Pisca lentamente para avisar que as baterias estão com pouca carga. Pisca rapidamente para todos os demais avisos. Por exemplo, a bobina não está posicionada corretamente sobre o implante, ou há um erro relacionado ao som (mensagem de ajuda H4). Pressione qualquer botão para interromper o alarme. Microfone e acessórios Os fones de ouvido de monitoração podem ser usados para detectar a presença de sinal sonoro oriundo dos seguintes componentes: Microfone Bobina integrada Microfone e bobina integrada, combinados Acessório Acessório e microfone, combinados Para usar o microfone de lapela: Use a unha para levantar a cobertura da tomada. Encaixe o plugue do acessório na tomada. Aperte os botões de mais e menos simultaneamente durante alguns segundos para ativar o acessório. A mensagem EA (indica acessório externo) aparecerá brevemente no display durante a troca. Para usar os fones de ouvido compactos de monitoração: Ligue o processador de som. Conecte os fones de ouvido de monitoração na base do controlador retroauricular. Cuidado: não use excesso de força. Aperte os botões de mais e menos simultaneamente durante alguns segundos para ativar a unidade. Para testar um acessório, ligue-o no conector do fone de ouvido de monitoração. Ouça os sons.
15 54 GUIA PARA EDUCADORES Os fones de ouvido de monitoração só identificam que é possível ouvir som. Não indicam a qualidade do som ouvido pelo usuário do processador de som. Interferência eletromagnética Afaste-se de qualquer aparelho eletrônico que possa estar causando interferência como, por exemplo, zumbidos ou fala distorcida. A maioria dos aparelhos eletrônicos produz campos eletromagnéticos. Os cabos do fone de ouvido atuam como antenas e os captam. Estas são algumas fontes comuns de interferência: Torres de transmissão de sinais de rádio/televisão Torres de telefones celulares Sistemas de segurança de shopping centers e aeroportos Alguns telefones celulares digitais Carregadores de baterias Processador de som Freedom para uso no corpo O processador de som Freedom para uso no corpo é compatível com os implantes cocleares Nucleus Freedom. Os componentes externos ilustrados aqui são peças importantes do processador de som Freedom para uso no corpo. Bobina Controlador para uso no corpo com duas baterias AAA Luz indicadora Botões de controle Botão liga/desliga Aberturas da cigarra A interferência eletrônica não produzirá ruídos a níveis mais elevados do que os programados e não prejudicará o funcionamento do processador nem o danificará. Se continuar ouvindo zumbidos ou fala distorcida, desligue o processador de som, retire a bobina e consulte o médico responsável pelo implante. Ímã Unidade de processamento Gancho auricular Display Conexão de acessórios Base e cabo do controlador para uso no corpo
16 GUIA PARA EDUCADORES 55 Processador de som Freedom para uso no corpo Antes de prosseguir com o diagnóstico e solução de problemas passo a passo, faça uma inspeção de manutenção do equipamento. Inspeção de manutenção Certifique-se de que: O cabo de transmissão esteja conectado corretamente. O cabo não esteja quebrado nem rachado. A bobina de transmissão esteja posicionada na cabeça da criança. Solução de problemas: Verifique também o seguinte: Confirme que o processador Freedom para uso no corpo esteja ligado. Se não houver som, desligue o processador Freedom para uso no corpo por três segundos e depois ligue-o novamente. Confirme que a criança esteja usando o ajuste do programa recomendado. Veja se mensagens de ajuda estão sendo exibidas no display de cristal líquido. Programa 3 em uso, somente o microphone Programa 2 em uso, somente a bobina Programa 2 em uso, microfone e bobina integrada combinados Mensagem de ajuda H1 = baterias descarregadas Troque as baterias (as duas baterias devem ser trocadas). Confirme se as duas baterias estão inseridas corretamente (os símbolos de + e - nas baterias devem coincidir com os símbolos de + e - no compartimento. Mensagem de ajuda H2 = baterias com cargas baixas Troque as duas baterias. Baterias carregadas Baterias fracas Baterias esgotadas Mensagem de ajuda H3 = erro na bobina Certifique-se de que a bobina esteja totalmente inserida na tomada. Certifique-se de que a bobina esteja posicionada corretamente sobre o implante. Inspecione o cabo para ver se está danificado. Troque a bobina. Mensagem de ajuda H4 = erro de som/estímulo Desligue o processador e ligue-o novamente. Verifique/troque a cobertura do protetor do microfone. Verifique/troque a bobina. Confirme se a sensibilidade está ajustada para acima de 0. Verifique o microfone de lapela. Troque a unidade de processamento (use a unidade de reserva). Entre em contato com o médico responsável pelo implante coclear da criança. Mensagem de ajuda H5 = mapeamento danificado Tente mudar o programa. Entre em contato com o médico responsável pelo implante coclear da criança.
17 56 GUIA PARA EDUCADORES Reclamações feitas pelo usuário: Nenhum som/som intermitente (mensagens de ajuda H1, H2, H3, H4) Confirme se as baterias estão inseridas corretamente. Desligue o processador de som e ligue-o novamente. Troque todas as baterias. Confirme usando o microfone de lapela. Certifique-se de que a bobina esteja totalmente inserida na tomada da unidade de processamento (e posicionada corretamente sobre o implante). Troque a bobina. Troque o controlador para uso no corpo (também é possível experimentar o controlador retroauricular). Troque a unidade de processamento (use a unidade de processamento de reserva ou entre em contato com o médico responsável pelo implante coclear da criança). Som ininteligível/abafado Veja se há mensagens de ajuda no display de cristal líquido (H4 = ver etapas 2 a 5; H5 = entrar em contato com o médico). Confirme usando o microfone de lapela. Determine se o som melhora. Desconecte o microfone de lapela e retire a cobertura do microfone. Determine se o som melhora. Se o som não melhorar, recoloque a cobertura do microfone. Troque a unidade de processamento (use a unidade de processamento de reserva ou entre em contato com o médico responsável pelo implante coclear da criança). Display de cristal líquido em branco (mas bom som). Troque o controlador para uso no corpo (devolva o controlador com possível defeito). Som desconfortavelmente alto Entre em contato com o audiologista do implante coclear da criança. Luz indicadora Quando a luz indicadora está acesa, ela: Muda de intensidade durante a recepção de sinais sonoros. Pisca lentamente para avisar que as baterias estão com pouca carga. Pisca rapidamente para todos os demais avisos. Por exemplo, a bobina não está posicionada corretamente sobre o implante, ou há um erro relacionado ao som (mensagem de ajuda H4). Pressione qualquer botão para interromper o alarme. Microfone e acessórios Os fones de ouvido de monitoração podem ser usados para detectar a presença de sinal sonoro oriundo dos seguintes componentes: Microfone Bobina integrada Microfone e bobina integrada, combinados Acessório Acessório e microfone, combinados Para usar o microfone de lapela: Use a unha para levantar a cobertura da tomada. Encaixe o plugue do acessório na tomada. Um X no displa y do processador para uso no corpo indica que o acessório foi ativado.
18 GUIA PARA EDUCADORES 57 Aperte os botões de mais e menos simultaneamente durante alguns segundos para ativar o acessório. A mensagem EA (indica acessório externo) aparecerá brevemente no display durante a troca. Para usar os fones de ouvido compactos de monitoração: Ligue o processador de som. Conecte os fones de ouvido de monitoração na conexão de acessórios da base do controlador para uso no corpo. Cuidado: não use excesso de força. Pressione qualquer botão no controlador para uso no corpo por mais de um segundo para ativar os fones de ouvido. Para testar um acessório, ligue-o no conector do fone de ouvido de monitoração. Ouça os sons. A maioria dos aparelhos eletrônicos produz campos eletromagnéticos. Os cabos do fone de ouvido atuam como antenas e os captam. Estas são algumas fontes comuns de interferência: Torres de transmissão de sinais de rádio e televisão Torres de telefones celulares Sistemas de segurança de shopping centers e aeroportos Alguns telefones celulares digitais Carregadores de baterias A interferência eletrônica não produzirá ruídos a níveis mais elevados do que os programados e não prejudicará o funcionamento do processador nem o danificará. Se continuar ouvindo zumbidos ou fala distorcida, desligue o processador de som, retire a bobina e consulte o médico responsável pelo implante. Os fones de ouvido de monitoração só identificam que é possível ouvir som. Não indicam a qualidade do som ouvido pelo usuário do processador de som. Interferência eletromagnética Afaste-se de qualquer aparelho eletrônico que possa estar causando interferência como, por exemplo, zumbidos ou fala distorcida.
Manual de Operações CIC ITC ITE
Manual de Operações CIC ITC ITE ÍNDICE CIC Parabéns O seu aparelho auditivo Funções e controles Identificação Baterias Inserção e remoção Liga, desliga e nível de volume Funções opcionais Utilizando o
Leia maisImpressora HP DeskJet 720C Series. Sete passos simples para configurar a sua impressora
Impressora HP DeskJet 720C Series Sete passos simples para configurar a sua impressora Parabéns pela aquisição de sua impressora HP DeskJet 720C Series! Aqui está uma lista dos componentes da caixa. Se
Leia maisZ Series /Série RZ - Guia de referência rápida
Z Series /Série RZ - Guia de referência rápida Utilize este guia para operar a impressora diariamente. Para obter informações mais detalhadas, consulte o Guia do usuário. Conteúdo Vista externa...........................................................
Leia maisTRC-340 MANUAL DO USUÁRIO
TRC-340 MANUAL DO USUÁRIO SISTEMA DE SOM 2.0 CANAIS HI-FI ÍNDICE Prefacio...2 Conteúdo da Embalagem...2 Informações de segurança...3 Funções do Painel Frontal...4 Funções Painel Traseiro...4 Conexões do
Leia maisInstruções do PPO AVISOS
Instruções do O AVISOS Use apenas entre o soquete do fone de ouvido e os fones auriculares para interromper a fonte sonora durante uma conversa muito curta. Não foi testado quanto a segurança para uso
Leia maisComutador USB KVM Comutador USB KVM com áudio, 2 portas Comutador USB KVM com áudio, 4 portas Manual
Comutador USB KVM Comutador USB KVM com áudio, 2 portas Comutador USB KVM com áudio, 4 portas Manual DS-11403 (2 portas) DS-12402 (4 portas) NOTA Este equipamento foi testado e está em conformidade com
Leia maisinmarsat.com/isatphone
inmarsat.com/isatphone Botão de assistência programável Fone Sensor de luz ambiente LED indicador de rastreamento LED indicador de status Suporte handsfree Intensidade do sinal Nome do produto Rede Horário
Leia maisGUIA DO USUÁRIO. Dome fixo AXIS T90C10 IR-LED. Dome fixo AXIS T90C20 IR-LED PORTUGUÊS
GUIA DO USUÁRIO Dome fixo AXIS T90C10 IR-LED Dome fixo AXIS T90C20 IR-LED PORTUGUÊS Medidas de segurança Leia com atenção este guia de instalação até o final antes de instalar o produto. Guarde o guia
Leia maiscom tecnologia Bluetooth
com tecnologia Bluetooth MANUAL DO USUÁRIO DESCRIÇÃO O JFA Smart Control permite controlar à distância as funções básicas do player como mudança de música e pasta, volume, pause, play e power. Esse controle
Leia maisInspiron 23 Manual do proprietário
Inspiron 23 Manual do proprietário Modelo do computador: Inspiron 23 Modelo 5348 Modelo normativo: W10C Tipo normativo: W10C001 Notas, avisos e advertências NOTA: Uma NOTA indica informações importantes
Leia maisAparelho Digital Meridian M3902. Guia de Operações Básicas
Aparelho Digital Meridian M3902 Guia de Operações Básicas ÍNDICE: ANTES DE COMEÇAR Instruções gerais do aparelho: 2 Para fazer uma chamada: 4 Para receber uma chamada: 4 Transferência de ligações: 4 Procure
Leia maisSISTEMA FREQUENCIA MODULADA (FM)
SISTEMA FREQUENCIA MODULADA (FM) CONCEITO: O Sistema de Frequência Modulada (Sistema FM) consiste de um transmissor com uma frequência de rádio específica, com uma antena e um receptor compatível, sendo
Leia maisPlantronics Voyager 835. Guia do Usuário
Plantronics Voyager 835 Guia do Usuário Bem-vindo Obrigado por adquirir o headset Plantronics Voyager 835. Este Guia do Usuário contém instruções sobre como configurar e usar o seu novo headset. Consulte
Leia maisManual do Usuário Sistema Viva-Voz Bluetooth
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo e não pode causar interferência a sistemas operando em
Leia maisRELÓGIO FILMADORA SPORT Manual de Uso
RELÓGIO FILMADORA SPORT Manual de Uso 1. Conhecendo o produto 1: Ajuste hora relogio 2: Microfone 3: Camera 4: Botão para Video 5: Entrada USB 6: Botão para Foto e Audio 7: Luz indicadora de função 2.
Leia maisGuia de instalação. Cabo de eletricidade. Guia do alimentador traseiro
EPSON Stylus Pro 3880 Guia de instalação Por favor, leia as instruções antes de utilizar o produto. Desembale a impressora 1 Certifique-se de que tem todos estes itens: Impressora Cabo de eletricidade
Leia maisComo Iniciar. Nokia N76
Como Iniciar Nokia N76 Nokia N76 Introdução Teclas e componentes (frente e parte interna) Neste manual denominado Nokia N76. 1 Tecla externa direita 2 Tecla central 3 Tecla externa esquerda 4 Câmera secundária
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO ESPIÃO
MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO ESPIÃO Antes de manusear leia atentamente todas as instruções deste manual: Este aparelho é constituído de mecanismos internos muito sensíveis e delicados, sendo que os mesmos
Leia maisAgilent U1701B Medidor portátil de capacitância com exibição dupla Guia de início rápido
Agilent U1701B Medidor portátil de capacitância com exibição dupla Guia de início rápido Os itens a seguir fazem parte do medidor de capacitância: Fios da garra jacaré Guia de início rápido impresso Bateria
Leia maisTransmissor EXT-240 de áudio e vídeo sem fio
Transmissor de áudio e vídeo sem fio Manual de operação Índice I. Introdução... 1 II. Informações de segurança... 1 III. Especificações... 1 IV. Instruções de instalação... 2 1. Opções de posicionamento...
Leia maisSAIT SISTEMA DE ÁUDIO ITAMED MANUAL DO USUÁRIO. Você acaba de receber um SISTEMA DE ÁUDIO ITAMED.
SAIT SISTEMA DE ÁUDIO ITAMED MANUAL DO USUÁRIO Você acaba de receber um SISTEMA DE ÁUDIO ITAMED. O SISTEMA DE ÁUDIO ITAMED (SAIT) foi desenvolvido com tecnologia de última geração que possibilita o envio
Leia maisGUIA RÁPIDO Monitor Cardíaco NEXCOR Modelo NX3L
GUIA RÁPIDO Monitor Cardíaco NEXCOR Modelo NX3L Lista de símbolos... 02 Precauções... 03 Restrições... 04 Possíveis problemas de funcionamento e soluções... 06 Bateria... 07 Indicação de carga de bateria...
Leia maisCINEMA SB100 alto-falante de barra de som com energia própria
CINEMA SB100 alto-falante de barra de som com energia própria Manual de consulta rápida Obrigado por escolher este produto da JBL O alto-falante de barra de som energizado JBL Cinema SB100 é um sistema
Leia maisLeia isto primeiro primeir
Leia isto primeiro Comece aqui Este manual vai ajudá-lo a: Carregar e configurar o computador de mão. Instalar o software Palm Desktop e outros softwares. Sincronizar o computador de mão com o de mesa.
Leia maisIdentificando áreas de atolamento de papel
Selecionando cuidadosamente os materiais de impressão e carregando-os adequadamente, será possível evitar atolamento de papel na maioria das vezes. (Veja as sugestões em Dicas para evitar atolamentos de
Leia maisCapítulo 7. Acessórios e dispositivos auxiliares de audição. Seção de introdução aos sistemas de FM. Introdução aos sistemas de FM
58 GUIA PARA EDUCADORES Capítulo 7 Acessórios e dispositivos auxiliares de audição Introdução aos sistemas de FM Diagnóstico e solução de problemas com sistemas de FM Guia de compatibilidade de FM Outros
Leia mais1 CARREGUE ANTES DE COMEÇAR INICIAR A FUNÇÃO BLUETOOTH. Fone de Ouvido Bluetooth H700. 4 Etapas Rápidas para Conexão. a Bateria do Fone de Ouvido
ANTES DE COMEÇAR Antes de utilizar este produto, leia o folheto Informações Legais e de Segurança Importantes e siga as instruções. Fone de Ouvido Bluetooth H700 Etapas Rápidas para Conexão CARREGAR INICIAR
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES MEDIDOR DE ULTRA-VIOLETA MODELO UV-400
MANUAL DE INSTRUÇÕES MEDIDOR DE ULTRA-VIOLETA MODELO UV-400 Leia cuidadosamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do medidor ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS DE SEGURANÇA...
Leia maisControle remoto HP Media (somente em determinados modelos) Guia do Usuário
Controle remoto HP Media (somente em determinados modelos) Guia do Usuário Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows e Windows Vista são marcas comerciais ou registradas da Microsoft
Leia maisWindows. Atualizar o firmware para unidades de comunicações UT-1. Prepare-se
Atualizar o firmware para unidades de comunicações UT- Windows Obrigado por ter escolhido um produto Nikon. Este guia descreve como atualizar o firmware para unidades de comunicações UT-. Se você não tiver
Leia maisAVISO: USE POR SUA PRÓPRIA CONTA E RISCO AVISO: Usar os headphones enquanto dirige um veículo motorizado, motocicleta, equipamento aquatico
AVISO: USE POR SUA PRÓPRIA CONTA E RISCO AVISO: Usar os headphones enquanto dirige um veículo motorizado, motocicleta, equipamento aquatico motorizado ou bicicleta pode ser perigoso e proibido em determinados
Leia maisGuia do Usuário. Medidor de umidade sem pino. Modelo MO257
Guia do Usuário Medidor de umidade sem pino Modelo MO257 Introdução Parabéns por ter adquirido o medidor de umidade sem pino Extech MO257. O sensor de umidade sem pino monitora a umidade na madeira e outros
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES DO RASTREADOR DE FIOS E CABOS NÃO ENERGIZADOS MODELO LT-2012
MANUAL DE INSTRUÇÕES DO RASTREADOR DE FIOS E CABOS NÃO ENERGIZADOS MODELO LT-2012 fevereiro de 2010 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1.
Leia maisGUIA DO USUÁRIO PLANTRONICS.AUDIO 910
GUIA DO USUÁRIO PLANTRONICS.AUDIO 910 Sistema de FONE DE OUVIDO BLUETOOTH 0 0 0 SUMÁRIO CONTEÚDO DO PACOTE Conteúdo do pacote 3 Recursos 4 Carga 5 Como ligar 6 Emparelhamento 7 Instalação do software PerSonoCall
Leia maisO Collector GPRS tem a capacidade de armazenar até 50 descargas de Guardus, possibilitando que estas sejam transferidas para um PC.
Introdução O Collector GPRS é um equipamento eletrônico portátil, utilizado para a captura, o armazenamento e a transferência dos dados provenientes dos coletores de dados Guardus G3, G5 e G7. Esta transferência
Leia maisRoteiro 25 Interferência sonora e batimento sonoro
Roteiro 25 Interferência sonora e batimento sonoro 1 INTRODUÇÃO A interferência sonora consiste em um recebimento de duas ou mais ondas de fontes diferentes. Neste caso, teremos uma região do espaço na
Leia maisBlackbox B890 LTE Guia de Referência Rápida
Blackbox B890 LTE Guia de Referência Rápida HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Todas as imagens deste manual são meramente ilustrativas. Para detalhes sobre modelos específicos, contate seu provedor de serviços.
Leia maisJabra Link 860. Manual do Usuário. www.jabra.com
Jabra Link 0 Manual do Usuário www..com Índice 1. Visão geral do produto... 1.1 Jabra Link 0... 1.2 Acessórios opcionais...4 2. CONECTANDO O Jabra LINK 0...5 2.1 Conectar na energia...5 2.2 Conectar em
Leia maisFechadura Segura e Inteligente para portas a prova de arrombamento
Fechadura Segura e Inteligente para portas a prova de arrombamento Instruções APROVADO PELA ISO 9001:2000 Bem vindo ao uso Obrigado por escolher o Sistema Inteligente de segurança no reconhecimento da
Leia maish Cabo de alimentação h Unidade de Disquete Nota: Alguns modelos podem conter itens adicionais que não foram relacionados.
Número da Peça: 46P4550 Obrigado por adquirir o computador IBM ThinkPad Série T. Compare os itens desta lista com os itens da caixa. Se algum item estiver faltando ou estiver danificado, entre em contato
Leia maisGUIA PRÁTICO do dbadge2 Dosímetro Pessoal de Ruídos
GUIA PRÁTICO do dbadge2 Dosímetro Pessoal de Ruídos O dbadge2 foi criado para tornar as medições pessoais de exposição a ruídos mais simples do que nunca, além de contar com até três dosímetros simultâneos
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE INSTRUÇÕES Obrigado por adquirir este produto. Por favor, leia essas instruções cuidadosamente para garantir melhores resultados do seu aparelho. SOBRE O PRODUTO A MINIMAXX é a menor câmera de
Leia mais400W. Guia de instalação. Por favor, leia esta guia antes de utilizar o produto. 1 Desembale o projetor. Controle remoto e pilhas Cabo de computador
PowerLite 400W Guia de instalação Por favor, leia esta guia antes de utilizar o produto. 1 Desembale o projetor O seu projetor vem acompanhado destes itens: Projetor e tampa da lente Cabo de eletricidade
Leia maisGuia de consulta rápida
Guia de consulta rápida DigiFlash Smart Trigger 1 2 3 4 5 17 Smart Trigger 6 7 8 9 16 15 14 13 12 11 10 O DigiFlash Smart Trigger é um dispositivo para disparar flashes a partir de um evento externo. Pode
Leia maisComo utilizar um multímetro digital
1 Como utilizar um multímetro digital Um multímetro digital oferece a facilidade de mostrar diretamente em seu visor, que chamamos de display de cristal líquido, ou simplesmente display, o valor numérico
Leia maisKVM CPU Switch 4 Portas Manual do Usuário
P R E F Á C I O Este é um produto da marca GTS Network, que está sempre comprometida com o desenvolvimento de soluções inovadoras e de alta qualidade. Este manual descreve, objetivamente, como instalar
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-870
MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-870 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... - 1-2. REGRAS DE SEGURANÇA...
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-801
MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-801 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. Introdução... 02 2. Regras de segurança...
Leia maisManual do Usuário para o Processador de Som Platinum Series
Manual do Usuário para o Processador de Som Platinum Series PLATINUM SERIES Por Advanced Bionics Etiquetagem Os símbolos abaixo são usados nas etiquetas do produto e para transporte, com os seguintes significados:
Leia maisManual de Instruções. Touchlight Smart
Manual de Instruções Touchlight Smart Touchlight Smart é uma central de automação sem fio para controlar a casa pelo celular. Compatível com uma grande variedade de equipamentos, você pode controlar áudio,
Leia maisGravador TASER CAM Guia de Início Rápido
Gravador TASER CAM Guia de Início Rápido Parabéns por comprara seu Gravador TASER CAM. Leia esta seção para começar a usá-lo rapidamente. O gravador TASER CAM é uma opção para uso com qualquer dispositivo
Leia maissac.brasil@phonak.com www.phonak.com.br SAC 0800 701 8105
Life is on A Phonak tem como objetivo melhorar, substancialmente a qualidade de vida de pessoas com deficiência auditiva e das que convivem com elas. As desafiar de maneira criativa os limites da tecnologia,
Leia maisBlackwire 725-M. Headset com fio USB. Guia do Usuário
Blackwire 725-M Headset com fio USB Guia do Usuário TM Sumário Bem-vindo 3 Requisitos de sistema 3 Ainda precisa de ajuda? 3 Conteúdo do pacote 4 Procedimentos básicos 5 Usando seu headset 6 Ajustar headset
Leia maisGuia de Instalação Live TIM Blue Box
Guia de Instalação Live TIM Blue Box O que há na caixa Blue Box Cabo de rede Ethernet Cabo A/V Controle Remoto Cabo HDMI Guia de instalação Fonte de Energia bivolt 110/220v Antena e cabo Pilhas AAA O Live
Leia maisZJ20U93 Montagem e Operacional
www.zoje.com.br ZJ20U93 Montagem e Operacional ÍNDICE 1. Aplicação...2 2. Operação segura...2 3. Cuidados antes da operação...2 4. Lubrificação...2 5. Seleção da agulha e do fio...3 6. A Inserção da agulha...3
Leia maisFechadura de códigos por Impressão Digital. Manual de instalação e utilização
Fechadura de códigos por Impressão Digital Manual de instalação e utilização CARACTERÍSTICAS SUMÁRIO CARACTERÍSTICAS ---------------------------------------------------------------------- P2 COMPONENTES,
Leia maisGuia de Instalação Máquina Bin. ict250. Bem simples. Bem próximo.
Guia de Instalação Máquina Bin Bem simples. Bem próximo. TM TM Índice 1. Kit de instalação 2. Vista frontal da máquina 3. Recursos e vantagens da máquina 4. Instalando cabos fixos da máquina 5. Instalando
Leia maisZ13 Color Jetprinter Z23 Color Jetprinter Z33 Color Jetprinter
Z13 Color Jetprinter Z23 Color Jetprinter Z33 Color Jetprinter Da instalação até a impressão Da instalação até a impressão para Windows 98, Windows Me, Windows 2000, Mac OS 8.6 à 9.1 e Mac OS X Abril 2001
Leia maisSumário Etapa 1: Verificar os acessórios
Este Guia Rápido do Usuário ajuda você a começar a usar o scanner IRIScan Pro 3 Cloud. Esse scanner é fornecido com os aplicativos de software Readiris Corporate 14 (PC e Mac), Cardiris Corporate 5 for
Leia maisDD60. Bateria Digital. Manual do proprietário
DD60 Bateria Digital Manual do proprietário 1 Informações para sua segurança CUIDADO As funções normais deste produto podem ser perturbadas por interferência de fortes Campos Magnéticos. Caso isto ocorra,
Leia maisSwitch HDMI. 3 entradas e 1 saída. Manual do Usuário
Switch HDMI 3 entradas e 1 saída Manual do Usuário Obrigado por comprar um Produto Comtac Você comprou um produto de uma empresa que oferece alta qualidade e valor agregado. Conheça nossa linha completa
Leia maisCentral de Alarme de Oito Zonas
Central de Alarme de Oito Zonas R02 ÍNDICE CARACTERÍSTICAS GERAIS:... 3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS:... 3 CONHECENDO A CENTRAL:... 4 COMO A CENTRAL FUNCIONA:... 4 COMO APAGAR A MEMÓRIA DA CENTRAL:... 4 COMO
Leia maisST 160 ST 160 0 # Manual de Referência e Instalação
ST 160 ST 160 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 # Manual de Referência e Instalação Descrições 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 # 3 2 Número Descrição 1 Indicador de modo 2 Antena 3 Matriz do Teclado 4 Parafuso Especificações
Leia maisGUIA RÁPIDO ZENITH 25 DESCRIÇÃO DO SISTEMA INTERFACE DO USUÁRIO EMBRATOP GEO TECNOLOGIAS DEPTO. SUPORTE
GUIA RÁPIDO ZENITH 25 DESCRIÇÃO DO SISTEMA INTERFACE DO USUÁRIO 1 Componentes do instrumento a) Conector TNC para antena externa UHF; somente para os modelos com rádio UHF b) Compartimento da bateria com
Leia maisCâmera frontal. Liga/Desliga. Voltar
MEU AN400 Conector USB Fone de ouvido Receptor Subir/baixar volume Câmera frontal Liga/Desliga LCD Início Menu Voltar Câmera traseira Flash Tampa traseira Viva voz 1 C O N FI GU R A Ç Ã O D O S E U TE
Leia maisConhecendo seu telefone
Conhecendo seu telefone Fone de ouvido Tecla de navegação S Lentes da câmera Tecla virtual esquerda Teclas de volume Tecla Enviar N Tecla virtual direita Tecla Menu M Tecla Finalizar O Porta da bateria
Leia maisFerramenta de Testagem IECL Orientações para o Aluno (PT)
Ferramenta de Testagem IECL Orientações para o Aluno (PT) Índice 1 INTRODUÇÃO 3 2 REALIZAÇÃO DOS TESTES 3 2.1 Login 3 2.2 Verificação do áudio para o teste de Audição 5 2.3 Realização de um teste 5 3 Informação
Leia maisConhecendo o Decoder
Conhecendo o Decoder O Decoder da sua ion TV, ou receptor, também é chamado de STB, sigla em inglês para Set Top Box, que é o aparelho responsável por receber o sinal de TV, decodificá-lo e enviá-lo para
Leia maisRoteador N300 WiFi (N300R)
Easy, Reliable & Secure Guia de Instalação Roteador N300 WiFi (N300R) Marcas comerciais Nomes de produtos e marcas são marcas comerciais ou marcas comerciais registradas de seus respectivos proprietários.
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES DO FREQÜENCÍMETRO DIGITAL FC-2500
MANUAL DE INSTRUÇÕES DO FREQÜENCÍMETRO DIGITAL FC-2500 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. Introdução...01 2. Regras de segurança...01 3.
Leia maisCaro cliente. Guia do cliente. Página 1
Caro cliente. Os procedimentos a seguir se destinam somente em resolver problemas referentes á internet, não servindo para resolver qualquer outro problema no computador, como por exemplo, um computador
Leia maisProtocolo de Atendimento de Cliente para Limpeza Assistentes
Protocolo de Atendimento de Cliente para Limpeza Assistentes Apresentado em 12 de dezembro de 2011. Protocolo de Limpeza 1) CLIENTE ENTRA NA LOJA O visual da Loja deve estar de acordo com o Protocolo de
Leia maisManual do usuário Vídeo Porteiro Sem Fio VPV-800
Manual do usuário Vídeo Porteiro Sem Fio VPV-800 Atenção: Antes de operar o equipamento, leia o manual do usuário, qualquer dano causado decorrente de utilização errônea do mesmo implicará na perda imediata
Leia maisCabo USB para sincronização protetora
Leia isto primeiro Comece aqui Stylus Cabo USB para sincronização Tampa protetora Computador de mão Palm T X CD de instalação do software Carregador de CA Atualizadores Antes de ir para a etapa 1, sincronize
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES DA TRENA DIGITAL POR ULTRASSOM MODELO TN-1070
MANUAL DE INSTRUÇÕES DA TRENA DIGITAL POR ULTRASSOM MODELO TN-1070 julho de 2013 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2.
Leia maisori Portaria á su R al Time e U o dlauna M
M a nua ld o Usu á roi Portaria Re al Time Sumário Introdução... Especificações... 3 3 Ilustrações Portaria RT sem descarga de coletor... Portaria RT com descarga de coletor... Portaria RT TCP/IP... Portaria
Leia maisHOFFRICHTER. ALARMBOX Instruções de Operação Caixa de Alarme Remoto para o Ventilador de Pulmão CARAT
HOFFRICHTER ALARM ALARMBOX Instruções de Operação Caixa de Alarme Remoto para o Ventilador de Pulmão CARAT Número de Série HOFFRICHTER GmbH fornece todos os sistemas com um número de série a fim de garantir
Leia maisGuia de Instalação C7189R 69-2459P-01. Sensor Interno Sem Fio
Guia de Instalação C7189R Sensor Interno Sem Fio 69-2459P-01 Guia de Instalação Sobre seu sensor interno sem fio Este sensor monitora a temperatura e a umidade em qualquer local interno e transmite por
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES DO DECIBELÍMETRO MODELO DL-4050
MANUAL DE INSTRUÇÕES DO DECIBELÍMETRO MODELO DL-4050 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. Introdução...01 2. Regras de segurança...01 3.
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES. ASPIRADOR DE PÓ Mod. 901.
MANUAL DE INSTRUÇÕES ASPIRADOR DE PÓ Mod. 901. Apresentação. O aspirador de pó FAET tem um design aerodinâmico, alto poder de sucção de pó, fácil manuseio, baixa produção de ruído, rotação de 360º da mangueira
Leia maisInspiron 3647 Manual do proprietário
Inspiron 3647 Manual do proprietário Modelo do computador: Inspiron 3647 Modelo regulamentar: D09S Tipo regulamentar: D09S001 Notas, Avisos e Advertências NOTA: Uma NOTA indica informações importantes
Leia maisMANUAL DO USUÁRIO CD PLAYER MP3 PORTÁTIL DZ-65269 CÓD.: 6526-9
MANUAL DO USUÁRIO CD PLAYER MP3 PORTÁTIL DZ-65269 CÓD.: 6526-9 CD Player MP3 Portátil Manual do usuário Cabo de Energia 1. CONTEÚDO DA EMBALAGEM 2. CARACTERÍSTICAS Reproduz CDs de MP3, CD e CD-RW Entrada
Leia maisInspiron 14. Manual de serviço. 5000 Series. Modelo do computador: Inspiron 5448 Modelo normativo: P49G Tipo normativo: P49G001
Inspiron 14 5000 Series Manual de serviço Modelo do computador: Inspiron 5448 Modelo normativo: P49G Tipo normativo: P49G001 Notas, avisos e advertências NOTA: uma NOTA indica informações importantes que
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES DEPILADOR ELÉTRICO AT-3184
MANUAL DE INSTRUÇÕES DEPILADOR ELÉTRICO AT-3184 POR FAVOR, LEIA ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DE UTILIZAR O PRODUTO Você acabou de adquirir um produto ETERNY, da mais alta qualidade. Agradecemos a sua
Leia maisGuia de Instalação Rápida. Guia de Instalação Rápida. Adaptador PCI-E Sem Fio N300/N150. Adaptador PCI-E Sem Fio N300/N150
Guia de Instalação Rápida Guia de Instalação Rápida Adaptador PCI-E Sem Fio N300/N150 Encore Electronics, Inc. Todos os direitos reservados. CAPA Adaptador PCI-E Sem Fio N300/N150 Encore Electronics, Inc.
Leia maisHeadphone Estéreo Sem Fio (Bluetooth)
Headphone Estéreo Sem Fio (Bluetooth) Manual do Usuário Você acaba de adquirir um produto Leadership, testado e aprovado por diversos consumidores em todo Brasil. Neste manual estão contidas todas as informações
Leia maisGuia do usuário. Sistema sem-fio UHF UWS-21 / UWS-22
Guia do usuário Sistema sem-fio UHF UWS-21 / UWS-22 Introdução O seu novo sistema sem-fio foi desenvolvido para lhe dar o melhor do mundo da sonorização: a liberdade de um sistema sem-fio, com excelente
Leia maisO kit da discadora MED CALL contém: 1 discadora 1 controle remoto 1 adaptador bivolt 1 antena 1 cabo para linha telefônica 1 chave de fenda
Introdução A discadora MED CALL tem diversas aplicações, como emergências médicas, coação em caso de assalto, crianças sozinhas em casa, ou qualquer outra aplicação que necessite de uma discagem automática
Leia maisGuia Rápido. BS392 Micro System com DVD Player, Entrada USB e para Cartão de Memória
Guia Rápido Consultar o Manual de Instruções para maiores informações. BS9 Micro System com DVD Player, Entrada USB e para Cartão de Memória Devido ao rápido avanço tecnólogico e ao sistema de produção
Leia maisMANUAL DO USUÁRIO Câmera Sport FULLHD Mobile
MANUAL DO USUÁRIO Câmera Sport FULLHD Mobile Você acaba de adquirir um produto Leadership, testado e aprovado por diversos consumidores em todo Brasil. Além da tecnologia de qualidade, optando pela marca
Leia maisGuia de Instalação Máquina Bin. iwl250. Bem simples. Bem próximo.
Guia de Instalação Máquina Bin Bem simples. Bem próximo. TM Índice 1. Kit de instalação 2. Vista frontal da máquina 3. Instalando a bobina 4. Instalando ou substituindo o cartão SIM 5. Instalando a bateria
Leia maisComece aqui. Este manual vai ajudá-lo a: Atualizadores
Leia isto primeiro Comece aqui Este manual vai ajudá-lo a: Carregar e configurar o computador de mão. Instalar o software Palm Desktop e outros softwares importantes. Sincronizar o computador de mão com
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DE SOLDA SMD MODELO DK-960D
DEKEL MANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DE SOLDA SMD MODELO DK-960D Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS DE SEGURANÇA...
Leia maisBALANÇAS PARA PONTE ROLANTE MODELO BGB
BALANÇAS PARA PONTE ROLANTE MODELO BGB ÍNDICE I Cuidado de Uso... 2 II Características... 2 III Características Técnicas.... 2 IV Capacidade..... 3 V Dimensões. 3 VI Operação 4 VII Diagrama de Funcionamento..
Leia maisGME-100C Olho Mágico Digital com campainha
GME-100C Olho Mágico Digital com campainha Manual de Instruções Antes de tentar conectar ou operar este produto, por favor, leia atentamente estas instruções. Índice 1. Apresentação do Produto 1.1 Embalagem
Leia maisDRIVER DA TELA SENSÍVEL AO TOQUE MANUAL DE OPERAÇÃO
MONITOR LCD DRIVER DA TELA SENSÍVEL AO TOQUE MANUAL DE OPERAÇÃO para Mac Versão 1.0 Modelos aplicáveis PN-L802B/PN-L702B/PN-L602B Conteúdo Introdução...3 Requisitos do sistema...3 Configuração do computador...4
Leia maisMANUAL DE INSTALAÇÃO AR CONDICIONADO CONTROLE REMOTO AA-1977 AA-1979
MANUAL DE INSTALAÇÃO AR CONDICIONADO CONTROLE REMOTO AA-1977 AA-1979 PREZADO CLIENTE A fim de obter o melhor desempenho de seu produto, por favor, leia este manual de instruções cuidadosamente antes de
Leia maisBem-vindo ao melhor do entretenimento.
Manual do usuário Bem-vindo ao melhor do entretenimento. Agora, com a Vivo TV, você tem alta qualidade de som e imagem para assistir a uma programação completa com canais infantis, seriados, programas
Leia mais