CAIXAS ESTANQUES, BUCINS E LIGADORES CAJAS ESTANCAS, PRENSAESTOPAS Y CONECTORES
|
|
- Regina Salgado Avelar
- 8 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 HALO
2 5 O traço de união das caixas de derivação da JSL é o seu alto nível de qualidade, baseado em processos de fabricação a u t o m a t i z a d o s e n u m sistemático controlo de processos o que lhes confere elevados graus de segurança e duração conforme é r e q u e r i d o p e l o s Regulamentos de Segurança das Instalações. As caixas de derivação estanques JSL, seláveis, d i s p õ e m d e e n t r a d a s m a r c a d a s p a ra b u c i n s (Versões A para as entradas PG e AM para as Métricas), bucins cónicos de diversas dimensões (Versões B), paredes totalmente lisas (Versões L) e parafusos de 3/4 de volta. A tampa transparente pode ser opção em todas as versões (TR). A base está especialmente preparada para fixar calha D I N o u p l a t i n e s d e montagem, bem como as placas de bornes JSL. T o t a l m e n t e l i v r e s d e Halogéneo, estão disponíveis em vinte e duas dimensões d i f e r e n t e s, r e d o n d a s, quadradas ou rectangulares. Para além da gama de bucins em dimensões PG apresentase agora a gama total de b u c i n s n a s d i m e n s õ e s métricas. Ligadores rápidos para cabo rígido e cabo flexivel, placas de bornes (inclusivamente especialmente adaptadas para fácil fixação seja nas caixas para fio, seja nas r e s t a n t e s ), t ó r i x, s ã o elementos importantíssimos da nossa gama que permitem s o l u c i o n a r o s v á r i o s problemas que podem surgir nas ligações e/ou derivações. De acordo com as Normas: -IEC Caixas -DIN 4630 Bucins PG -NF C Bucins PG -EN 6 Bucins Métricos -EN 6043 Bucins Métricos -EN Tórix -EN Placas de Bornes e Caixas de Derivação -EN Ligadores El trazo común de las cajas JSL es su alto nivel de calidad, basado en procesos de fabricación automatizados y en un sistemático control de calidad lo que garantiza sus elevados grados de seguridad y durabilidad como es r e q u e r i d o p o r l o s Reglamentos de instalación. Las cajas estancas de d e r i v a c i ó n J S L, s o n precintables, y cuentan con e n t r a d a s d e c a b l e s pretroqueladas (versiones A para entradas PG y AM para entradas METRICAS), conos pasa cables de distintos diámetros (versiones B), laterales lisos ( versiones L ) y tornillos de cierre rápido ( 3/4 de vuelta) imperdibles. En todas las versiones existe la opción de tapa transparente (TR). El fondo esta preparado para la fijación del rail DIN ó de placas de montaje así como placas de bornes. To t a l m e n t e l i b r e s d e halógenos están disponibles en veintidós dimensiones d i f e r e n t e s, r e d o n d a s, cuadradas o rectangulares. Además de nuestra gama de p r e n s a e s t o p a s e n dimensiones PG, hemos producido también la gama completa en dimensiones métrica. Conectores rápidos para cable rígido y flexibles, placas de b o r n e s ( e s p e c i a l m e n t e adaptadas para una rápida y fácil fijación en las cajas de cable o en las otras), capuchones, son productos muy importantes y que complementan nuestra gama dando soluciones a los problemas que surgen en las c o n e x i o n e s ó e n l a s derivaciones. Conforme las Normas: -IEC Cajas -DIN 4630 Prensaestopas PG -NF C Prensaestopas PG -EN 6 Prensaestopas Métricas -EN 6043 Prensaestopas Métricas -EN Capuchón -EN Placas de Bornes y Cajas Estancas -EN Conectores The common factor among all JSL enclosures is the high construction quality, based on a highly automated manufacturing process and in systematic checking of the production cycle. This gives our enclosures a superior d e g r e e o f s a f e t y a n d reliability over in time, as requested by thesafety Installation Rules and standards. JSL sealed waterproof e n c l o s u r e s, h ave p r e - moulded cable entries for glands (A type for PG and AM for METRIC sizes), conical cable glands in different diameters (B type), smooth sided (L type) and quicklocking 3/4 turn screws. Transparent covers are an option for all types (LR). The bottom is specially designed to fix DIN rails or mounting plates, as well as special JSL connectors. Totally halogen free, they are available in twenty two different dimensions (round, square, and rectangular). Besides the PG cable glands we now offer a metric sizes. Push wire connectors for solid flexible and stranded wire, terminal blocks (specially designed for use in our boxes)), are very important products in our range and they solve day-to-day problems in the wiring and/or connecting. Norm's compliance: -IEC Enclosures -DIN 4630 PG Cable glands -NF C PG Cable glands -EN6Metric Cable glands -EN6043Metric Cable glands -EN Tórix -EN Terminals and Junction boxes -EN Connectors L e f i l c o n d u c t e u r d e l'ensemble des boîtes étanches JSL réside, sans doute, dans l'irréprochable qualité, obtenue par des méthodes de fabrication automatisés mais également p a r u n c o n t r ô l e systématique des procès. Ceux-ci les confèrent des hauts degrees de securite et durabilite dès lors qu'il est exigé par des Règlements d'installation. Les boîtes de dérivation étanches à seller JSL, ont des entrées percées pour presse-étoupe (PG aux série A et METRIQUES aux série AM), des embouts à gradins (série B), lisses (série L) et des vis 3/4 de tour. Le couvercle transparent existe en option dans toutes les versions (LR). Le fond a été conçu pour recevoir un rail DIN ou des platines, ainsi que les barrettes de connexion spécifiques JSL. Sans halogènes, elles sont disponibles en vingt--deux dimensions différentes, ( r o n d e s, c a r r é e s o u rectangulaires). Outre que la gamme de presse étoupes PG, nous présentons une nouvelle g a m m e d e P E a u x dimensions métriques. Les connecteurs rapides pour fils rigides et fil souple, les barrettes de connexion (inclusivement adaptées à l'installation dans nos boîtes), sont des produits qui sont au cœur de notre gamme et qui permettent de solutionner la plupart des p r o b l è m e s q u e l ' o n r e n c o n t r e d a n s d e s c o n n e x i o n s e t / o u dérivations. Conforment aux Normes : -CEI Boîtes -DIN 4630 Presse-étoupe PG -NF C Presse-étoupe PG -EN 6 Presse-étoupe Métriques -EN 6043 Presse-étoupe Métriques -EN Torix -EN Barrettes de connexion -EN 69-- Connecteurs 195-0
3 53 Caixas Estanques para Fio Cajas Estancas para Hilo Cable Junction Enclosures for Wire Boîtes de Derivation Etanches pour Fil Aplicação por pressão Aplicación presión Pressure application Aplication a pression Serie FE REF Dim. IP IK Nº CAB. FE5 FE7 FE1 FE15 9X43X37 75X75X37 5X5X37 0X0X º º º º 1,5-4 1,5-4 1,5-4 1,5-4 /1 /10 /0 /0 I G E B J C F H D A EXT INT A B C D E F G H I J FE FE FE FE
4 Caixas Estanques com Boquilhas IP 66 Cajas Estancas con Conos IP 66 Cable Junction Enclosures with Stepped Rubber Grommets IP 66 Boîtes de Dérivation Etanches avec Embouts à Gradin IP 66 3/4 Aplicação por pressão Aplicación presión Pressure application Aplication a pression Parafuso 3/4 volta Tornillo 3/4 volta Twist-Lock Screws Vis 3/4 Tour IP 66 mm Secção min/máx. mm Sección min/max. mm Min/max. seccion mm Cabos e tubos Cables y tubos Cables and pipes Cables et Tubes J0B J0B J160B A gama de caixas JSL é produzida em 3 linhas diferentes de acordo com a s e x i g ê n c i a s r e g u l a m e n t a r e s d e instalação, no que ao ensaio de resistência ao fio incandescente diz respeito: M3 Caixas de d e r i v a ç ã o p a r a instalações em todo o tipo de circuitos de instalação normal. M º Caixas de d e r i v a ç ã o o u i n v ó l u c r o s p a r a quadros eléctricos e/ou para instalação em paredes ocas ou l o c a i s r e c e b e n d o publico. M0 960º Caixas de d e r i v a ç ã o p a r a i n s t a l a ç õ e s d e segurança, instalações com risco de incêndio, saídas de emergência e/ou locais recebendo trabalhadores. L a g a m a d e c a j a s e s t a n c a s J S L e s t a fabricada en 3 líneas diferentes conforme las e x i g e n c i a s r e g l a m e n t a r i a s d e instalación, en lo que respecta al ensayo sobre el hilo incandescente: M3 Cajas de derivación para la instalación en todo el tipo de circuitos de instalación normal. M º Cajas de d e r i v a c i ó n ó e n v o l v e n t e s p a r a c u a d r o s p a r a instalación en paredes h u e c a s ó l o c a l e s recibiendo el público. M0 960º Cajas de d e r i v a c i ó n p a r a instalación de circuitos de seguridad ó locales r e c i b i e n d o trabajadores. The JSL enclosures range is produced in three different glow wire test resistance executions, a c c o r d i n g t o t h e installation rules: M3 For normal electrical installations. M 5 0 º F o r electrical installations i n p l a s t e r, p u b l i c buildings, schools. M º F o r e l e c t r i c a l s e c u r i t y i n s t a l l a t i o n s, emergency exits, fire risk locals or worker s places. La gamme de boîtes JSL est fabriquée dans 3 exécutions différentes, dans ce qui concerne au t e n u e a u f i l incandescent, conforment l e s e x i g e n c e s r é g l e m e n t a i r e s d e l installation: M3 Boîtes de dérivation dans tout t y p e d e c i r c u i t s d installation normale ( l o g e m e n t e t industrie). M º Boîtes de d é r i v a t i o n o u enveloppes de tableaux électriques et dans des cloisons sèches ou dans des locaux recevant du public, écoles. M0 960º Boîtes de d é r i v a t i o n p o u r installation de circuits de sécurité et locaux r e c e v a n t d e s travailleurs. Para Versão M ( º ) acrescentar á Ref. M M0 ( 960º ) acrescentar á Ref. M0 Para Version M ( º ) añadir a la Ref. M M0 ( 960º ) añadir a la Ref. M0 For Version M ( º ) add to Ref. M M0 ( 960º ) add to Ref. M0 Pour Version M ( º ) ajouter a la Ref. M M0 ( 960º ) ajouter a la Ref. M0 J00B REF J0-B Dim. 3X3X IP IK 66 7 x M5 mm 1,5-4 3,5-5 1/144 J0-B XX x M5 1,5-6 3,5-5 1/90 J160-B 166X116X70 66 x M5 1,5-3,5-5 1/51 J00-B 16X166X90 66 x M3 1,5-16 3,5-3 1/
5 55 Caixas Estanques com Paredes Lisas Cajas Estancas con Paredes Lisas Cable Junction Enclosures with Plain Walls Boîtes de Dérivation Etanches non percêes J0L J0L IP 66 J160L J00L REF J0-L Dim. IP IK 3X3X 66 mm 1,5-4 1/144 J0-L XX ,5-6 1/90 J160-L 166X116X ,5-1/51 J00-L 16X166X ,5-16 1/0 Caixas Estanques entradas Roscadas 7 x M0 Cajas Estancas entradas Roscadas 7 x M0 Cable Junction Enclosures Screwed entries 7 x M0 Boîtes de Dérivation entrées filetées 7 x M0 IP 66 REF Dim. IP IK J0-S XX ,5-6 1/90 mm 195-0
6 56 * Acessorios Placa 3 Fases + N + T 0V * Acessorios Bornera 3 Fases + N + T 0V * Acessorios 3 Phase Connector + N + E 0V * Acessoeres Barrete 3 Pôles + N + T 0V 0V ( 1-6 mm ) ( 4-16 mm ) L1 L L3 ( 4-16 mm ) Ref.: 399/5 Aplic. Ref. : J0* J160* J00* * Acessorios Suporte P/ 5 Ligadores 4P Rápidos * Acessorios Soporte P/ 5 Conectores 4P Rápidos * Acessorios Suport For 5 Fast Conectors 4P * Acessoeres Suport pour 5 Conecteurs Rapides 4P Click x 5 4 P Ref. 73/4N Pag.77 Ref.: P5/73-P5 0 Aplic. Ref. : J0*, J0*, J160*, J00* Cabos Cables Cables Câbles HALO Ref. Min. - Max. IP BM5 Min. 3,5 - Max. 5 mm Min. Max BM3 Min. 3,5 - Max. 35 mm
7 Dimensões Dimensiones Dimensions Dimensions Dimensões BOXLINE Dimensiones BOXLINE Dimensions BOXLINE 57 Dimensions BOXLINE Ref.(J0B / J0L) m m 16 mm M6 0 Ref. : BM5 46 mm 95 mm Ref. : BM3 mm 95 mm Ref. (J0B / J0L / J0S) m 16 m m m mm 7 7 mm mm mm 5 mm 3 mm mm 116 mm Ref. (J160B / J160L) mm 5 mm 60 mm 1 mm mm 55 mm 37 mm 16 5 mm 97 mm 15 mm 166 mm Ref. (J00B / J00L) 1 mm 156 mm 166 mm 115 mm 0 mm 0 mm 15 mm 94 mm 5 mm mm 116 mm mm 70 mm 5 mm 5 mm 0 mm 16 mm IP
8 5 Caixas estanques antifogo E90 Cajas Antifuego estancas E90 Fire resistant waterproof Boxes E90 Boîtes étanches Anti Feu E90 E90 V DE J0SF J0BF J160BF Categoria E90 de acordo com DIN 4-Part 1. -IP66, IK -Montagem através de Categoria E90 según DIN 4-Part 1. -IP66, IK buchas de ancoragem em -Fijación por tacos de a ç o t r a t a d o p a r a anclaje de acero tratado c o n d i ç õ e s d e f o g o p a r a s i t u a c i ó n d e Certificadas no Deutsches incendio, Certificados en Institut fur Bautechnik el Deutsches Institut für -Conectores de cerâmica Bautechnik. em Esteatite de elevada r e s i s t ê n c i a a -Conectores cerámicos de temperaturas de fornalha e s t e a t i t a d e a l t a Certificados VDE. r e s i s t e n c i a a l a -Isolamento classe II -Caixas em Duroplast autoextinguivel V0 em cor RAL 003 temperatura de horno Certificados VDE. -Aislamiento Clase II. -Cajas, autoextinguibles -Certificadas KEMA KEUR V0 en Duroplast RAL de acordo com IEC EN 003, Certificadas KEUR KEMA según la norma EN Isentas de halogeneos Libres de halógenos. REF Dim. IP IK J0-SF J0-BF J160-BF J00-BF NOTA: As caixas poderão s e r f o r n e c i d a s c o m Conectores cerâmicos de outras capacidades (se necessário). Adequadas para cabos de: Dätwyler, Eupen, Nexans, Pirelli,Leoni Studer, Prysmian e outros de acordo com DIN 4 Part 1. XX56 XX56 166X116X70 16X166X V0 V0 V0 V0 N O TA : L a s c a j a s s e pueden suministrar con conectores cerámicos de otras capacidades (si es necesario). Aadecuadas para cables: Dätwyler, Eupen, Nexans, Pirelli, Studer Leoni, Prysmian y otros según DIN 4 Parte 1. Category E90 according DIN 4-part 1. -IP66, IK -Fixing by steel anchor dowels treated for fire conditions Certified at Deutsches Institut fur Certified Bautechnik - S t e a t i t e c e r a m i c connectors resistant to f u r n a c e h i g h temperature,certified VDE. Insulation Class II. -Boxes, V0 Duroplast selfextinguishing in RAL 003, certified KEUR KEMA according to IEC EN Halogen-free. 6xM0+1xM5 7 x M5 x M5 x M3 # x NOTICE:The boxes can be supplied with ceramic connectors with other capacities (if necessary). Aappropriate for cables: Dätwyler, Eupen, Nexans, Pirelli, Leoni Studer, Prysmian and others according to DIN 4 Part 1. Categorie E90 selon DIN 4-Part 1. -IP66, IK -Fixation par chevilles d'ancrage en acier traité pour des conditions d'incendie certifiées dans le Deutsches Institut für Bautechnik. -Connecteurs céramiques en stéatite pour hautes températures Certifiées VDE. -Isolation Classe II. -Boîtes auto-extinguibles V0 en Duroplast RAL 003, Certifiés KEUR KEMA selon la norme CEI EN Sans halogène. mm 6 x 0,5-,5 6 x 0,5-,5 x 0,5-4 x 0,5-6 3,5-5 3,5-5 3,5-5 3,5-3 1/90 1/90 1/51 1/0 REMARQUE:Les boîtes peuvent être fournis avec d e s c o n n e c t e u r s e n c é r a m i q u e d ' a u t r e s capacités (si nécessaire). Appropriées pour les câbles: Dätwyler, Eupen, Nexans, Pirelli, Leoni Studer, Prysmian et les autres Selon la norme DIN 4 partie 1. J00BF 195-0
9 59 Caixas estanques antifogo E90 Cajas Antifuego estancas E90 Fire resistant waterproof Boxes E90 Boîtes étanches Anti Feu E90-15º C +45º C mm Secção min/máx. mm Sección min/max. mm Min/max. seccion mm Cabos e tubos Cables y tubos Cables and pipes Cables et Tubes V0 3/4 Parafuso 3/4 volta Tornillo 3/4 volta Twist-Lock Screws Vis 3/4 Tour HALO 195-0
10 60 Caixas Estanques com Boquilhas Cajas Estancas con Conos Cable Junction Enclosures with Stepped Rubber Grommets Boîtes de Dérivation Etanches avec Embouts à Gradin 3/4 Aplicação por pressão Aplicación presión Pressure application Aplication a pression Parafuso 3/4 volta Tornillo 3/4 volta Twist-Lock Screws Vis 3/4 Tour Serie 00 A gama de caixas JSL é produzida em 3 linhas diferentes de acordo com a s e x i g ê n c i a s r e g u l a m e n t a r e s d e instalação, no que ao ensaio de resistência ao fio incandescente diz respeito: M3 Caixas de d e r i v a ç ã o p a r a instalações em todo o tipo de circuitos de instalação normal. M º Caixas de d e r i v a ç ã o o u i n v ó l u c r o s p a r a quadros eléctricos e/ou para instalação em paredes ocas ou l o c a i s r e c e b e n d o publico. M0 960º Caixas de d e r i v a ç ã o p a r a i n s t a l a ç õ e s d e segurança, instalações com risco de incêndio, saídas de emergência e/ou locais recebendo trabalhadores. L a g a m a d e c a j a s e s t a n c a s J S L e s t a fabricada en 3 líneas diferentes conforme las e x i g e n c i a s r e g l a m e n t a r i a s d e instalación, en lo que respecta al ensayo sobre el hilo incandescente: M3 Cajas de derivación para la instalación en todo el tipo de circuitos de instalación normal. M º Cajas de d e r i v a c i ó n ó e n v o l v e n t e s p a r a c u a d r o s p a r a instalación en paredes h u e c a s ó l o c a l e s recibiendo el público. M0 960º Cajas de d e r i v a c i ó n p a r a instalación de circuitos de seguridad ó locales r e c i b i e n d o trabajadores. Para Versão M ( º ) acrescentar á Ref. M M0 ( 960º ) acrescentar á Ref. M0 Para Version M ( º ) añadir a la Ref. M M0 ( 960º ) añadir a la Ref. M0 For Version M ( º ) add to Ref. M M0 ( 960º ) add to Ref. M0 Pour Version M ( º ) ajouter a la Ref. M M0 ( 960º ) ajouter a la Ref. M0 The JSL enclosures range is produced in three different glow wire test resistance executions, a c c o r d i n g t o t h e installation rules: M3 For normal electrical installations. M 5 0 º F o r electrical installations i n p l a s t e r, p u b l i c buildings, schools. M º F o r e l e c t r i c a l s e c u r i t y i n s t a l l a t i o n s, emergency exits, fire risk locals or worker s places. La gamme de boîtes JSL est fabriquée dans 3 exécutions différentes, dans ce qui concerne au t e n u e a u f i l incandescent, conforment l e s e x i g e n c e s r é g l e m e n t a i r e s d e l installation: M3 Boîtes de dérivation dans tout t y p e d e c i r c u i t s d installation normale ( l o g e m e n t e t industrie). M º Boîtes de d é r i v a t i o n o u enveloppes de tableaux électriques et dans des cloisons sèches ou dans des locaux recevant du public, écoles. M0 960º Boîtes de d é r i v a t i o n p o u r installation de circuits de sécurité et locaux r e c e v a n t d e s travailleurs. REF 19-B 0-B -B Dim. 0X45 0X0X 0X0X55 IP IK 4 PG1 7 PG16 6 PG1 CAB. 3,5-3,5 3,5-0 3,5-3,5 /0 /0 1/90 1-B 1X1X70 PG1 3,5-3,5 1/4 3-B 175X1X66 PG1 3,5-3,5 1/4 3-BTA 175X1X3 PG1 3,5-3,5 1/36 5-B 190X1X70 PG1 3,5-3 1/7 5-BTA 190X1X3 PG1 3,5-3 1/ 4-B 0X170X10 PG9 3,5-3 1/ B 0X170X5 Pg9 3,5-3 1/14
11 61 Caixas Estanques com Entradas Marcadas (para uso de Bucins ) Cajas Estancas con Entradas Marcadas (para uso de Prensaestopas ) Cable Junction Enclosures with Pre-moulded Knock-outs (for to use Cable Glands) Boîtes de Derivation Etanches (pour Presse-etoupés ) Serie 00 - PG 3/4 Aplicação por pressão Aplicación presión Pressure application Aplication a pression Parafuso 3/4 volta Tornillo 3/4 volta Twist-Lock Screws Vis 3/4 Tour REF Dim. IP IK Nº CAB. 0-A 0X0X 55 7 PG16 /0 -A 0X0X55 6 PG16 1/ 1-A 1X1X70 PG16 1/51 3-A 175X1X66 PG16 1/45 3-ATA 1751X3 PG16 1/36 5-A 190X1X70 PG9 + PG1 1/9 5-ATA 190X1X3 PG9 + PG1 1/4 4-A 0X170X10 PG9 + PG1 1/14 6-A 0X170X5 PG9 + Pg1 1/17 Serie 00 - Metric. REF Dim. IP IK Nº CAB. 0-AM -AM 1-AM 3-AM 3-ATAM 5-AM 5-ATAM 4-AM 6-AM 0X0X 0X0X55 1X1X70 175X1X X3 190X1X70 190X1X3 0X170X10 0X170X M0 M0/M5 6 M0 + 4 M5 M0/M5 6 M0 + 4 M5 6 M0 + 4 M5 6 M0 + 4 M5 M5 M5 /0 1/ 1/51 1/45 1/36 1/9 1/4 1/14 1/17
12 6 Caixas Estanques com Paredes Lisas Cajas Estancas con Paredes Lisas Cable Junction Enclosures with Plain Walls Boîtes de Dérivation Etanches non percêes Serie 00 3/4 Aplicação por pressão Aplicación presión Pressure application Aplication a pression Parafuso 3/4 volta Tornillo 3/4 volta Twist-Lock Screws Vis 3/4 Tour Chave Yave Key Cléa REF 0-L -L 1-L 3-L 3-LTA 5-L 5-LTA 6-L 4-L MF-4 Dim. 0X0X 0X0X55 1X1X70 175X1X66 175X1X3 190X1X70 190X1X3 0X170X5 0X170X10 330X0X175 IP IK 55 /0 1/ 1/51 1/45 1/36 1/9 1/4 1/17 1/14 1 MF X390X
13 63 Caixas Estanques com Entradas Marcadas (para uso de Bucins ) Cajas Estancas con Entradas Marcadas (para uso de Prensaestopas ) Cable Junction Enclosures with Pre-moulded Knock-outs (for to use Cable Glands) Boîtes de Derivation Etanches (pour Presse-etoupés ) Serie 00 Transp. V DE Boquilha Cono Stepped Rubber Grommet Embouts À Gradin 3/4 Parafuso 3/4 volta Tornillo 3/4 volta Twist-Lock Screws Vis 3/4 Tour Chave Llave Key Clé Entradas Marcadas Entradas Marcadas Pre-Moulded Knock-Outs Entrées Perceés 195-0
14 64 Caixas Estanques com Tampa Transparente Cajas Estancas con Tapa Transparente Cable Junction Enclosures with Transparent Covers Boîtes de Dérivation Etanches avec Couvercle Transparente Serie 00 Transp. REF Dim. IP IK Nº CAB. 1-ATR 1x1x70 PG /51 1-AMTR 1x1x70 6 M0+4 M /51 1-BTR 1x1x70 PG1 3,5-3,5 1/4 1-LTR 1x1x70 1/51 3-ATR 175x1x66 PG16 1/45 3-AMTR 175x 1x66 M0/M5 1/45 3-BTR 175x1x66 PG1 3,5-3,5 1/4 3-LTR 175x1x66 1/45 3-ATATR 175x1x3 PG16 1/36 3-ATAMTR 175x119x3 M0/M5 1/36 3-BTATR 175x1x3 PG 1 3,5-3,5 1/36 3-LTATR 175x1x3 1/36 5-ATR 190x1x70 PG9+ PG1 1/9 5-AMTR 190x1x70 6 M0+4 M5 1/9 5-BTR 190x1x70 PG1 3,5-3 1/7 5-LTR 190x1x70 1/9 5-ATATR 190x1x3 PG9+ PG1 1/4 5-ATAMTR 190x1x3 6 M0+4 M5 1/4 5-BTATR 190x1x3 PG1 3,5-3 1/ 5-LTATR 190x1x3 1/4 4-ATR 0x170x10 PG9+ PG1 1/14 4-AMTR 0x170x10 M5 1/14 4-BTR 0x170x10 PG9+ PG1 3,5-3 1/1 4-LTR 0x170x10 1/14 6-ATR 0x170x5 PG9+ PG1 1/14 6-AMTR 0x170x5 M5 1/17 6-BTR 0x170x5 PG9+ PG /14 6-LTR 0x170x5 1/17 MFTR-4 330x0x175 1 MFTRP-4 330x0x175 1 MFTR x390x175 1 MFTRP x390x
15 Dimensões Dimensiones Dimensions Dimensions Serie 00 Dims. ( mm ) I J E B D A K G F C H EXT INT A B C D E F G H I J K TA TA
16 66 Caixas Estanques com Entradas Marcadas (p/uso de Bucins Métricos) Cajas Estancas con Entradas Marcadas (p/uso de Prensaestopas Metricas) Cable Junction Enclosures with Pre-moulded Knock-outs (for to Use Metric Cable Glands) Boîtes de Derivation Etanches (pour Presse-etoupés Métriques) Parafusos aço Aplicación Tornillos acero presión Metalic screws Vis Metalique Aplicação por pressão Pressure application Aplication a pression Serie 600 (PG-13,5/M0) REF Dim. IP IK Nº CAB. 60 6X6X34 PG13,5/M0 1/ X6X34 PG13,5/M0 1/70 6 1X1X4 PG13,5/M0 1/ X16X49 1 PG13,5/M0 1/ X15X5 1 PG13,5/M0 1/60 Inclui Placa de 5 Bornes (Ref. 397/5 ) Inclui Placa de 5 Bornes ( Ref. 397/5 ) Includes 5 Pole Connector ( Ref. 397/5 ) Inclus Barrete de Connexion 5 Poles ( Ref. 397/5 ) Serie 300 REF Dim. IP IK Nº Entr. 30 0X0X4 x PG13,5 / M0 1/0 31 0X0X4 1/0 3 3X3X45,5 1/ XX55 1/
17 67 Dimensões Dimensiones Dimensions Dimensions I J E B D A K G F C H Serie 600 Dims. ( mm ) EXT INT A B C D E F G H I J K Serie 300 Dims. ( mm ) EXT INT A B C D E F G H I J K ,
18 6 Bucins PG Prensaestopas PG PG Cable Glands Presse-etoupes PG G PG PG H Cabos Cables Cables Câbles F Ref. A B B F H G IP IK Cab. PG 7 13 / 15 16,0 13,0,0 15,0,5 5,0 3,5-6 B B PG 9 PG / / 0,5 13,5,0 1,0,5 5,5 4,0 14,0,0 1,0 9,5 5,0 4, PG A PG 13,5 PG 16 1 / 4 3 / 7 6,0 15,5 9,0 4,0,5 5,0 9,5 16,0 9,0 5,5 11,5 6, PG 1 30 / 33 35,5 19,0 11,0 34,5 1,5 7, PG 9 40 / 4 46,0 19,0 11,5 45,0 14,0, PG 36 / 53 57,0 4,0 1,5 55,0 17,5,0 5-3 PG 4 60 / 71,0,0 1,5 71,0,5 13, Bucins Métricos Prensaestopas Metricas Metric Cable Glands Presse-etoupes Metriques -0º C +90º C Metric. D Cabos Cables Cables Câbles Ref. A B C D IP IK Cab. c M 1 15 / 16,5,0 5,0 1,6 15, ,5 M / 1,0 5,0 15,5 0, M 0 4 / 7 9,0 5,0 1,0 4, B A M 5 M 3 33 / 37,5 4 / 47,5 11,0 6,0,0 9,0 11,0 7,0 4,5 36, M / 60 1,0,0 31,0 46, Metric. M 60 / 6 1,0 9,0 3,5 55, M 63 / 74 1,0 9,0 33,0 6,
19 69 Porcas PG Tuercas PG PG Nuts Ecrous PG PG C D Ref. C D E PG ,0 19,0 5,0 PG 9 4,0,0 5,0 PG ,0 4,0 5,0 PG 13,5 7 9,0 7,0 6,0 PG ,0 30,0 6,0 PG ,0 35,5 7,0 0 PG 9 46,0 45,5 7,0 0 PG 36 60,5 59,,0 PG ,0 70,0,0 5 Porcas Métricas Tuercas Metricas Metric Nuts Ecrous Metriques -0º C +15º C Metric. C D Ref. C D E M ,5 15,0 5,0 M ,0 19,0 6,0 M 0 4 7,0 4,0 6,0 M ,5 33,0 6,0 0 M ,5 4,0 7,0 0 M ,0 53,0 7,0 M 60 6,0 60,0,0 5 M 63 74,0,0,
20 70 Tampões PG Tapas PG PG Blind Nuts Bouchons PG PG PG I Ref. I J PG 7 19,0 6,0 15,0 PG 9 9,0 6,0 19,0 Ø PG ,0 6,0,0 PG 13,5 7 9,5 6,0 5,0 PG ,5 6,0 7,0 PG ,0,0 33,0 0 J PG ,0,0 44,0 0 PG ,0,0 55,0 PG ,0 1,0 69,0 Boquilhas PG Conos PG Stepped Rubber Grommet PG Embouts à Gradin PG Cabos Cables Cables Câbles Nº. Ref. Min. - Max. IP PG 16 Min. 3,5 - Max. 0,0 mm 3 Min. Max. PG 1 Min. 3,5 - Max. 3,5 mm,5 Min. Max. PG 9 Min. 3,5 - Max. 3,0 mm 3 Min. Max
21 71 Boquilhas Roscadas c/ Porca Livre de Halogéneo Racores Tubo/Caja con Tuerca Libre de Halogéno Simple Straight Tight Pipe-Sheath Fitting Halogen Free Raccords de Fixation Tube/Boite Sans Halogéne -15º C Tubo Tubo Conduit Conduite Nº. Livre de Halogéneo Libre de Halógeno Halogen Free Sans Halogéne Ref. Ref. Ext. R16- R0- R160- R5- R3- R40- R- R63- R16 R0 R160 R5 R3 R40 R R VD 16 VD 0 VD16/VD0 VD 5 VD 3 VD 40 VD VD PG11 PG16 PG13,5/M0 PG1 M3 M40 M M C D F A B VD E A B C D E F VD 16 Pg VD 0 6 Pg VD 5 3 Pg VD M VD 40 4 M VD 5 M VD M
22 7 Ligadores Rápidos (Cabo Rígido) Conectores Rapidos (Cable Rigido) Push Wire Connectors (Solide Cable) Conecteurs Rapides (Cable Solide) Novos ligadores Nuevos conectores New push wire connectors Nouveaux connecteurs rapides +40º C Cabos Cables Cables Câbles Autoextinguível Autoextinguible Glow Wire Test Autoextinguibilité Nº. V DE Ref. 73- Amp. 4 Nº. Volts 4 1-,5 (mm ) º N73-3 N ,5 1-,5 º º 0 N ,5 º 195-0
23 73 Ligadores Rápidos (Cabo Flexivél e Rígido) Conectores Rapidos (Cable Flexible e Rigido) Push Wire Connectors (Flexible and Solide wires) Conecteurs Rapides (Cable Flexible et Solide) +40º C Cabos Cables Cables Câbles Autoextinguível Autoextinguible Glow Wire Test Autoextinguibilité Ref. -3 Amp. 4 Nº. Ent. 3 Volts 4 (mm ) 0,5-,5 0,5-4 (mm ) º / ,5-,5 0,5-4 º 5 / Flex. Rig mm -40 ºC <> 0 ºC PA6 - V0-4 mm 4A 4V NÃO NECESSITA FERRAMENTA NO NECESSITA HERRAMIENTA DOESN T NEED TOOLS N'A PAS BESOIN D'OUTILS NÃO MAGOA OS DEDOS NO HACE DAÑOS A LOS DEDOS DOESN T HURT THE FINGERS NE BLESSE PAS LES DOIGTS LIVRE DE HALOGÉNIOS E FOSFOROS LIBRE DE HALOGENOS E FOSFUROS FREE OF HALOGEN AND PHOSPHORUS EXEMPT DE L'HALOGÈNE ET DU PHOSPHORE 195-0
24 74 Placas De Bornes/ Torix Placas De Bornes/ Capuchon Connectors Barretes de Connexion/ Conecteur Simple +90º C Bornes Bornes Connectors Conecteurs Nº. Ref. Nº. (mm ) 397/ 1, /3 3 1, /4 4 1, /3A 3 1, /5 5 1,5-4 39/3 3,5 39/5 5,5 1,5,5-4 = 0,75-3 = 1-4 = 1-3 = 1,5 0 = 1,5 =,5 Caixas de Derivação Cajas de Derivación Cable Junction Boxes Boîtes de Derivation Temoplastic Material Parafusos aço Tornillos acero Metalic screws Vis Metalique Bornes Bornes Connectors Conecteurs Nº. Ref. Dim. Nº. 35/ 60x60x30 35/3 60x60x /4 60x60x30 4
Página em branco Página en blanco Blank page Page blanche
CAIXAS ESTANQUES, Página em branco Página en blanco Blank page Page blanche CAIXAS ESTANQUES, 2 O traço de união das caixas de derivação da JSL é o seu alto nível de qualidade, baseado em processos de
Leia mais750º. derivación para la instalación en todo el. instalación normal.
3 com Boquilhas con Conos Cable Junction Enclosures with Stepped Rubber Grommets Etanches avec Embouts à Gradin Parafuso volta Tornillo volta Vis Tour A gama de caixas JSL é produzida em 3 linhas diferentes
Leia maisTUBO E ACESSÓRIOS TUBO Y ACESORIOS CONDUIT AND FITTINGS CONDUITE ET ACCESSOIRES
e Acessórios y Accesorios Conduit and Fitnings Conduite et Accessoires TUBO E ACESSÓRIOS TUBO Y ACESORIOS CONDUIT AND FITTINGS CONDUITE ET ACCESSOIRES A J S L é j u s t a m e n t e reconhecida no mercado,
Leia maisReglamentos de instalación. Las cajas estancas de
58 característica comum das caixas de derivação da JSL é o seu alto nível de qualidade, baseado em processos de fabricação automatizados e num sistemático controlo de processos o que lhes confere elevados
Leia maisDim.(mm) Ext. 330 x 280 x 195. Int. 322 x 275 x 185. Ext. 430 x 390 x 195. Int. 422 x 380 x 185. Dim.(mm) Ext. 330 x 280 x 195. Int.
aixa c/porta, Fechadura e have aja c/puerta, erradura y lave Enclosure w/ blank Door, Safety ock an offrets isses have lave lé Dim.(mm) IP IK MF Ext. 330 x 0 x 9 Int. 3 x x 6 MF Ext. 30 x 390 x 9 Int.
Leia maisTUBO E ACESSÓRIOS TUBO Y ACCESORIOS CONDUIT AND FITTINGS CONDUITE ET ACCESSOIRES
TUBO E ACESSÓRIOS TUBO Y ACCESORIOS CONDUIT AND FITTINGS CONDUITE ET ACCESSOIRES TUBO E ACESSÓRIOS TUBO Y ACESORIOS CONDUIT AND FITTINGS CONDUITE ET ACCESSOIRES A J S L é j u s t a m e n t e reconhecida
Leia maisyears. Dim. (mm) Ref. 3 x ,5 x 40 x ø x x x NYM. Ref
MATERIAL DE FIXAÇÃO FIJACIONES FIXING MATERIAL MATERIEL POUR LA FIXATION 121 Fixa Cabos com Prego Fija Cables Fix Cables Attache à Clou -ºC Polipropileno Polipropileno Polypropylène Polypropylene Core
Leia maisDescr. Caixa de Aparelhagem Agrupável Caja para Mecanismos Enlazable Switch Box Group Boîte pour Apareillage Jumelable
CAIXAS PARA INSTALAÇÃO 75 para Paredes Ocas (Pladur ou Similar) para Paredes Huecas (Pladur ó Similar) Boxes for Plaster Boîtes d Encastrement pour Cloisons Sèches Boite pour Apareillage Autoextinguível
Leia maisQUADROS DE DISTRIBUIÇÃO ESTANQUES
QUADRO DE DISTRIBUIÇÃO DE ENERGIA QUADROS DE DISTRIBUIÇÃO ESTANQUES -5º C 40º C Seláveis Material Termoplástico Protecção Anti-UV Cores Instalação Saliente Classe de Isolamento 2 Módulos Entradas Marcadas
Leia maishalógenos, hacen de JSL una de las empresas europeas más importantes y con mas larga gama de productos en este campo.
1 A JSL é justamente reconhecida no mercado, desde há longos anos, como uma referência na fabricação de material de fixação. Com uma gama muito vasta JSL responde a praticamente todas as necessidades de
Leia maisRadio / CD. Honolulu CD50. Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalación Instruções de de montagem
Radio / D Honolulu D50 Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalación Instruções de de montagem Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalación Instruções
Leia maisN/1213 CABOS DE AÇO E ACESSÓRIOS / WIRE ROPE AND FITTINGS / CABLES DE ACERO Y ACCESORIOS.
N/1212 www.jnf.pt N/1213 N CABOS DE AÇO E ACESSÓRIOS / WIRE ROPE AND FITTINGS / CABLES DE ACERO Y ACCESORIOS. N/1214 Cabos de aço e acessórios / Wire rope and fittings / Cable de acero y accesorios. Cabos
Leia maisCalhas Técnicas Série 10. Série 16. Calhas para Instalações Eléctricas e Telecomunicações (pág. 114-125)
Técnicas para Instalações Eléctricas e Telecomunicações (pág. 1-125) A é composta por: Molduras (pág. 1); de Rodapé (pág. 118); de Chão (pág. 118); para Distribuição (pág. 122). Calha 110x50 BR - Branco
Leia maisCAIXAS DE CONTADOR E COLUNA MONTANTE CAJAS DE DERIVACION PARA COLUMNA MONTANTE Y CAJAS DE CONTADOR
CAIXAS DE CONTADOR E COLUNA CAJAS DE DERIVACION Y CAJAS DE CONTADOR S AND METER COUTER ET COFFRETS POUR COMPTEUR 3 ANOS AÑOS YEARS ANNÉES 90 CAIXAS DE COLUNA Caixas de Contador : permite instalar um contador
Leia maisCAIXAS DE COLUNA MONTANTE
CIXS E COLUN CJS E ERIVCION S 3 NOS ÑOS YERS NNÉES 94 CIXS E COLUN s caixas de coluna para instalações colectivas de edifícios JSL são construídas de acordo com as prescrições das Normas NP EN 60 439 e
Leia maisN/1212 Cabos de aço e acessórios / Wire rope and fittings / Cables de acero y accesorios. Cable de acero y accesorios. N/
N/ Cabos de aço e acessórios / N/13 Cabos de aço e acessórios / N Cabos de Aço e acessórios / Wire rope and fittings / Cables de acero y accesorios. N/ Cabos de aço e acessórios / Cabos de aço / N/1 Wire
Leia maisIP 44 IP 67. Fichas e Tomadas Industriais Tomas de Corriente Industrial Plugs and Sockets Prises et Fiches industrielles
IP Fichas e Tomadas Industriais Tomas de Corriente Industrial Plugs and Sockets Prises et Fiches industrielles Produto Certificado Certified Product Produit Certifié IP 5 AOS AÑOS YEARS AÉES Certificadas
Leia maisIP 44 IP 67. Fichas e Tomadas Industriais Tomas de Corriente Industrial Plugs and Sockets Prises et Fiches industrielles
IP Fichas e Tomadas Industriais Tomas de Corriente Industrial Plugs and Sockets Prises et Fiches industrielles Produto Certificado Certified Product Produit Certifié IP 44 5 ANOS AÑOS YEARS ANNÉES Certificadas
Leia maisMATERIAL DE FIXAÇÃO FIJACIONES FIXING MATERIAL MATERIEL POUR LA FIXATION
MATERIAL DE FIXAÇÃO FIJACIONES FIXING MATERIAL MATERIEL POUR LA FIXATION MATERIAL DE FIXAÇÃO FIJACIONES FIXING MATERIAL MATÉRIEL POUR LA FIXATION A J S L é j u s t a m e n t e reconhecida no mercado, desde
Leia maisde precos JSL 2015-2016 Material www.jsl-online.net Eléctrico, S.A.
tabela de precos 2015-2016 JSL Material Eléctrico, S.A. www.jsl-online.net Condições de venda para 2015/2016 A partir de 15 de Outubro de 2015, nas vendas de produtos fabricados pela JSL para o mercado
Leia maisNovos quadros Plexo 3, todo o espaço que precisa
Novos quadros Plexo 3, todo o espaço que precisa IP 65 QUADROS MODULARES ESTANQUES Todo o espaço que precisa, sem restrições de cablagem 2 Uma ampla gama de quadros 11 dimensões 2 a 8 módulos 12 módulos
Leia maisP.164-165 P.166-167 P.168-169 P.170-171 A54. BRICO A25. TAULAT A80. REL A45. SOL. 163 www.benito.com BENITO URBAN
P.164-165 P.166-167 P.168-169 P.170-171 A25. TAULAT A54. BRICO A45. SOL A80. REL BENITO URBAN 163 www.benito.com B Taulat Bernat Martorell Pena, 1997 BENITO URBAN Acero galvanizado con tratamiento Ferrus,
Leia maisCALHAS PARA TUBAGENS CANALES PARA TUBERIAS TRUCKING FOR PIPING GOULOTTES POUR DES TUBES
CALHAS PAA TUBAGENS CANALES PAA TUBEIAS TUCKING FO PIPING GOULOTTES POU DES TUBES 3 ANOS AÑOS YEAS ANNÉES Página em branco Página en blanco Blank page Page blanche CALHAS PAA TUBAGEM CANALES PAA TUBEIAS
Leia maisLos casquillos guía broca son componentes para la protección de los utillajes y para facilitar el guiado de las brocas.
Los casquillos guía broca son componentes para la protección de los utillajes y para facilitar el guiado de las brocas. Tienen la finalidad de mantener siempre el útil en perfectas condiciones dentro de
Leia maisACR. Accesorios de cobre en pulgadas Accesórios de cobre em polgadas
DOING MORE - Since 909 Accesorios de cobre en pulgadas Accesórios de cobre em polgadas Tubo capilar de cobre / Filtros / Tubos de compensación Tubo capilar de cobre / Filtros / Tubos de compensação 7-9
Leia maisTABELA DE PREÇOS TABELA PUBLICADA EM ADIBANK
TABELA DE PREÇOS TABELA PUBLICADA EM ADIBANK NOVIDADES NOVIDADES SCC Calha para quadros eléctricos. Grupo de produto SCC NOVIDADES SCP Calha superficial para mecanismos de 45. Grupo de produto SCP NOVIDADES
Leia maisInvólucros Metálicos. Cajas Salientes
Invólucros Metálicos. Cajas Salientes ÍNDICE Descrição Aplicações Referências Exemplo de configuração Instalação Informação ténica Exemplos de compatibilidade Dimensões Descrição Caixa metálica para instalação
Leia maisAPRESENTAÇÃO DA EMPRESA COMPANY PROFILE PRESENTATION DE L'ENTREPRISE PRESENTACIÓN DE LA EMPRESA
FAMAVAL APRESENTAÇÃO DA EMPRESA Fundada em 19 de Março de 1964, a Famaval Criações Metálicas Adauta, S.A., situa-se na cidade de Vale de Cambra / Portugal sendo a sua atividade principal a fabricação de
Leia maisBaseboard Zócalo. Rodapés. Application example Ejemplo de aplicación. Exemplo de aplicação MAX RT.I MAX R3.3 MAX R.CT1
Exemplo de aplicação Baseboard Zócalo Application example Ejemplo de aplicación MAX RT.I MAX R3.3 MAX R.CT1 MAX R2.AC ( Duplo/duble/doble) ou MAX R3.AC (Triplo/triple/triple) O sistema de rodapé com tampa
Leia maisKME Kit. Size 8 and 8E. Kit KME. Tamaño 8y8E. Kit KME. Mecânica 8e8E. KME Kit. Kit KME. Kit KME. Installation Guide. Guía de Instalación
KME Kit Size 8 and 8E Kit KME Tamaño 8y8E Kit KME Mecânica 8e8E KME Kit Installation Guide Kit KME Guía de Instalación Kit KME Guia de Instalação KME Kit - Size 8 and 8E Summary - English I. General information......0
Leia maisinterno para o tubo. mas não fixo, permitindo a rotação para alinhar alineación del sistema União fria
Accesorios de latón de unión mediante empuje para diferentes tipos de tubo Acessórios de latão com união por encaixe para diferentes tipos de tubo...16-161 Push-Fit CARACTERÍSTICAS Y VENTAJAS / CARACTERÍSCAS
Leia maisFiltro Metálico Zig - Zag
Filtro Metálico Zig - Zag Aplicação Prefiltro de ar para instalações e unidades de ar condicionado e sistemas de ventilação Estructura Marco metálico de chapa galvanizada com Manta de classe G2 / G3 /
Leia maisBornes - Linha BTW. Tipo parafuso BTWP de 2,5mm² a 240mm² Tipo mola BTWM de 2,5mm² a 10mm² Ampla linha de acessórios
Bornes - Linha BTW Tipo parafuso BTWP de 2,5mm² a 240mm² Tipo mola BTWM de 2,5mm² a 10mm² Ampla linha de acessórios ÍNDICE - Linha BTWP Bornes terminais com conexão tipo parafuso BTWP 2,5 BTWP 4 BTWP 6
Leia maisPARA LOCAIS PROFISSIONAIS Novos quadros XL³ 125
PARA LOCAIS PROFISSIONAIS Novos quadros XL³ 15 1 3 XL³ 15 ATÉ 15 A DE 1 A 4 FILAS DE 18 MÓDULOS Calha extraível sem ferramenta: cablagem facilitada CABLAGEM FACILITADA EXTRAINDO AS CALHAS As novas funcionalidades
Leia maisPORTAS EM COMPACTO FENÓLICO PORTES COMPACTE PHÉNOLIQUE - COMPACT PHENOLIC DOORS
PORTAS EM COMPACTO FENÓLICO PORTES COMPACTE PHÉNOLIQUE - COMPACT PHENOLIC DOORS ARCHIWOODXXI Instituto CUF Porto, Portugal Instituto CUF Porto, Portugal Porta em compacto fenólico e aro em alumínio - Porte
Leia maiswww.jnf.pt N/1561 CABOS DE AÇO E ACESSÓRIOS / WIRE ROPE AND FITTINGS / CABLES DE ACERO Y ACCESORIOS.
www.jnf.pt N/1561 N CABOS DE AÇO E ACESSÓRIOS / WIRE ROPE AND FITTINGS / CABLES DE ACERO Y ACCESORIOS. N/1562 Cabos de aço e acessórios / Wire rope and fittings / Cable de acero y accesorios. Cabos de
Leia maisEletrocalhas. Exemplo de aplicação. Cable trays channel type Electrocanal MAX _. TVL MAX _ ET. CE9 MAX _. CE9 MAX _. CI9
Eletrocalhas Exemplo de aplicação Cable trays channel type Electrocanal Application example Ejemplo de aplicación MAX _. TVL MAX _ ET. CE9 MAX _. CE9 MAX _. CI9 Painel ou Quadro de Distribuição de Energia
Leia maisLINHA DE PRODUTOS E SERVIÇOS
LINHA DE PRODUTOS E SERVIÇOS Usados nos sistemas de geração, transmissão e distribuição das concessionárias de energia elétrica e das empresas dos mais diversos ramos de atividade, com aplicações convencionais
Leia maisCalhas em cor cinzento RAL 7035
Descrição Utilização Calha de tampa exterior e de montagem saliente sobre parede ou tecto para a distribuição de cabos em instalações eléctricas e de telecomunicações. Compartimentação flexível para a
Leia maisMinibox. fitted drilling options, by programmable CNC punching. machines.
74 + A Caja Basic multifuncional, and multifunction con metal aplicaciones case, applications desde pequeños from little montajes testing en equipment equipos de to heavy-duty prueba a instalaciones installations
Leia maisESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Índices de proteção (IP) 1. IP XX grau de proteção dos invólucros de equipamentos elétricos segundo as normas EN 60529, IEC 60529 1º algarismo: proteção contra corpos sólidos IP 2º algarismo: proteção
Leia maisFábrica de Nordborg - Dinamarca
Fábrica de Nordborg - Dinamarca Sensores de temperatura Visão Geral Nome do Aplicação Faixa de Conexão ao Saída Página produto temperatura processo MBT 5252 Geral -50 a 200ºC G 1 2 A/G 3 4 A Pt100/4-20mA
Leia maisMotores Automação Energia Transmissão & Distribuição Tintas. Bornes Linha BTW
Motores Automação Energia Transmissão & Distribuição Tintas Bornes Linha BTW Índice - Linha BTWP Bornes Terminais com Conexão Tipo Parafuso BTWP 2,5 pág. 11 BTWP 4 pág. 11 BTWP 6 pág. 11 BTWP 10 pág. 12
Leia maisChaves posicionadoras eletromecânicas múltiplas e simples
e Conteúdo. 00 conf. DIN 43697.4 6.6 6.8 7.0 46. 40 eletromecânicas.4 F 60 conf. DIN 43693.6 99 00 s s múltiplas 00 6 6 7 46 40 s s F 60 99 00 Acessórios Peças de reposição. múltiplas conf. DIN 43697 para
Leia maisJSL est, depuis longtemps, très connue dans le marché comme une marque de référence dans la production
8 A JSL é justamente reconhecida no mercado, desde há longos anos, como uma referência na fabricação de tubagem para instalações e l é c t r i c a s e d e telecomunicações: rígido isolante (tipo VD), flexível
Leia maisFÁBRICA DE CABOS ELÉCTRICOS LUANDA, ANGOLA
FÁBRICA DE CABOS ELÉCTRICOS LUANDA, ANGOLA Sobre Milbridge A Milbridge Holding SA sedeada em Viana com mais de 400 trabalhadores, tem como objectivo formar uma equipa motivada para encarar com optimismo
Leia maisPágina em branco Página en blanco Blank page Page blanche
Fichas e Tomadas Industriais Tomas de orriente Industrial Plugs and Sockets Prises et Fiches Industrielles HF 5 NOS ÑOS YERS NNÉES Página em branco Página en blanco Blank page Page blanche FIHS E TOMDS
Leia maisAccesorios Casquillo Corredizo para PEX Acessórios Anel Corrediço para PEX >B< Flex
Accesorios Casquillo Corredizo para PEX Acessórios Anel Corrediço para PEX... 212-216 CARACTERÍSTICAS Y VENTAJAS / CARACTERÍSCAS E BENEFÍCIOS Accesorios metálicos de latón de casquillo deslizante para
Leia maisIndice Index Índice. www.grupointelli.com
Indice Index Índice www.grupointelli.com Terminal à compressão Compression lug Terminal a compresión... 3-7 Terminal à compressão º e º Compression lug º and º Terminal a compresión º y º... 8 - Terminal
Leia maisØ 60 mm. Avantages. Vantagens 319N 317N 319-T -5º C +60º C. Ref. Dim. (mm) Descr.
para paredes huecas (pladur ó similar) Caja para mecanismos para paredes ocas (pladur ou similar) Caixa de aparelhagem boxes for plaster pour cloisons sèches Switch box Boite pour appareillage Autoextinguível
Leia maisMINICOLUNAS. www.simon.pt. Descrição Aplicações Referências Exemplo de configuração Instalação Informação ténica Exemplos de compatibilidade Dimensões
MINICOLUNAS ÍNDICE Descrição Aplicações Referências Exemplo de configuração Instalação Informação ténica Exemplos de compatibilidade Dimensões Descrição Minicolunas para instalações elétricas de châo para
Leia maisArmários Redes Estruturadas 2010
Zona Industrial de Aveiro Apartado 846 Lote 30-A 3801-801 AVEIRO Telefs.: 234 315 744-234 316 197 Fax.: 234 315 838 e-mail: teleflex@teleflex.pt www.teleflex.pt Armários Redes Estruturadas 2010 Qualidade
Leia maisMATERIAL EXTERIOR PISCINA EQUIPAMENTO EXTERIOR PISCINA ESTÁNDAR STANDARD MIXTA MIXTE
ESTÁNDAR STANDARD Fabricada en acero inox. de Ø 43 x 1,2 mm con acabado pulido brillo. Incluye tapetas, anclajes y toma de tierra. Peldaño antideslizante. Fabricado a partir de aço inoxidável Ø 43 x 1,2
Leia maisPRESS CLIPPING 13 13 July 2015 www.mecasolar.com
PRESS CLIPPING 13 13 July 2015 www.mecasolar.com MECASOLAR attends ENERSOLAR BRASIL MECASOLAR is attending one of the leading solar events in Brazil, to be held in São Paulo from 15 to 17 July. The company
Leia maisELEMENTOS DE CONEXÃO ELEMENTOS DE CONEXIÓN
ELEMETOS DE COEXÃO ELEMETOS DE COEXIÓ ÍDICE DA SEÇÃO ÍDICE DE LA SECCIÓ ELEMETOS FLAGEADOS UIDADES TERMIALES Flange de conexão 39 Unidad terminal Dimensões do flange de conexão 40 Dimensiones de la unidad
Leia maisRelé Auxiliar RCA 116
Relé Auxiliar RCA 116 Aplicação, Estrutura e Funcionamento. Aplicação O Relé Auxiliar RCA 116 é especialmente apropriado para uso em instalações de comando manual, controles automáticos e supervisão. O
Leia maisFICHA TÉCNICA. Depósitos Gama S ZB-Solar. www.vulcano.pt. Novembro 2014
Departamento Comercial e Assistência Técnica: Av. Infante D. Henrique, lotes 2E-3E - 1800-220 LISBOA * Tel.: +351.218 500 300 Novembro 2014 FICHA TÉCNICA Depósitos Gama S ZB-Solar www.vulcano.pt FICHA
Leia maisPROFESIONALIDAD Y EXPERIENCIA
TABERSEO Nuestra actividad principal está enfocada a la distribución moderna de productos de menaje para el hogar básicamente cocina, mesa y ordenación. We are focused to the mass distribution market being
Leia maisCatálogo Setembro 2014. System pro E comfort MISTRAL Crie a sua própria obra prima
Catálogo Setembro 2014 System pro E comfort MISTRAL Crie a sua própria obra prima Índice Introdução System pro E comfort MISTRAL 2 System pro E comfort MISTRAL41F Introdução ao System pro E comfort MISTRAL41F
Leia maisDLP-S SISTEMA DE DISTRIBUIÇÃO SIMPLIFICADO. Clic! o essencial Para distribuição de correntes fortes e fracas. DLP-S, calhas de encaixe direto
o essencial Para distribuição de correntes fortes e fracas DLP-S Encaixe direto, O «Clic» que faltava nas SUAS instalações... SISTEMA DE DISTRIBUIÇÃO SIMPLIFICADO Clic! DLP-S, calhas de encaixe direto
Leia maisCalhas e Acessórios. Canaletas y Accesorios. Cable truking and Accesories. Moulure et accessoires
Calhas e Acessórios Canaletas y Accesorios Cable truking and Accesories Moulure et accessoires Página em branco Página en blanco Blank page Page blanche CALHAS E ACESSÓRIOS CANALETAS Y ACCESORIOS CABLE
Leia maisde precos JSL Material Eléctrico, S.A.
tabela de precos 2015-2016 JSL Material Eléctrico, S.A. www.jsl-online.net Condições de venda para 2015/2016 A partir de 30 de Outubro de 2015, nas vendas de produtos fabricados pela JSL para o mercado
Leia maisJunho. Tabela de Preços Área Residencial PORTUGAL. Tabela sujeita a alterações sem aviso previo A esta tabela acresce o IVA a taxa legal em vigor
Tabela de Preços Área Residencial Junho 2015 PORTUGAL Pagina 1 de 15 GAMA E MONTAGEM EMBUTIDA 8 a 39 módulos E108 Filas: 1 Módulos: 8 Ligador: SLP8F Qt. p/ palete (1x1,2m): 200 PV.Unit.: 14,040 Segundo
Leia maisAccesorios de latón para PE Acessórios de latão para PE Series 8000 P
Accesorios de latón para PE Acessórios de latão para PE... -9 Series 8000 P CARACTERÍSTICAS Y VENTAJAS / CARACTERÍSTICAS E BENEFÍCIOS Cuerpo en Latón CW7N-DW Material de acuerdo a las Normas UNE-EN - y
Leia maisTERMORESISTÊNCIA. pote. resina. rabicho. solda do. rabicho. pote. resina. rabicho. solda do. rabicho
TERMORESISTÊNCIA GRÁFICO DEMONSTRATIVO DOS DESVIOS NAS TERMORESISTÊNCIAS CLASSES A e B TOLERÂNCIA ºC,,,0,,,,,0,,,,,0 0, 0, 0, 0, TERMORESISTÊNCIA CLASSE B TERMORESISTÊNCIA CLASSE A -00-00 0,0 00 00 00
Leia maisContatos auxiliares retardados/adiantados adicionais garantem dupla segurança em caso de necessidade de chaveamento extrema.
h aol C t eê n Ss Ei em P de r iae be a D ue f, S ul m es V R ne bleitg I G eai no M O vreer S A o Sn U s toe T ck b i nddeu nfgo zr um m t ia ev r een?? Re GA À ipglue n NA (statd t Ah CeOi N sd s IaÇrÃbOeSi
Leia maisManual de Execução de Trabalhos em Equipamento de Contagem de Energia em instalações MT e BTE
Manual de Execução de Trabalhos em Equipamento de Contagem de Energia em instalações MT e BTE 1 ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 3 2. CONTAGEM DE ENERGIA ELÉCTRICA EM MÉDIA E BAIXA TENSÃO ESPECIAL... 3 2.1. Características
Leia maisSRW 01-HMI. Remote Keypad (HMI) HMI Remoto HMI Remota. Installation Guide Guía de Instalación Guia de Instalação. English / Español / Português
Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Remote Keypad (HMI) HMI Remoto HMI Remota SRW 01-HMI Installation Guide Guía de Instalación Guia de Instalação English / Español / Português
Leia maisPCTV Analog Stick (170e)
PCTV Analog Stick (170e) Guía Início Rápido 2008-2009 PCTV Systems S.à r.l. 8420-20022-01 R2 Contenido del Paquete 1 2 3 4 5 6 7 I. Instalación II. III. IV. Contenido del Paquete* Imagenes ilustrativas
Leia maisPORTAS DE INTERIOR PORTES D INTÉRIEUR - INTERIOR DOORS
PORTAS DE INTERIOR PORTES D INTÉRIEUR - INTERIOR DOORS ARCHIWOODXXI Sede Bloco de Esquerda Lisboa, Portugal Hotel Vidago Palace, Vidago, Portugal Hotel Monte Prado Melgaço, Portugal Sibelis Residência
Leia maiswww.jsl-online.net JSL - Material Eléctrico, S.A. Desde 1958 SUPORTES DE LÂMPADA E ARMADURAS ESTANQUES CAIXAS DE CHÂO ITED: ATIs, ATEs, ATUs
JSL - Material Eléctrico, S.A. www.jsl-online.net SUPORTES DE LÂMPADA E ARMADURAS ESTANQUES CAIXAS DE CHÂO ITED: ATIs, ATEs, ATUs FICHAS E TOMADAS INDUSTRIAIS CAIXAS ESTANQUES, BUCINS E LIGADORES QUADROS
Leia maisMáquinas de Vácuo / Machines pour Conditionnement sous Vide Máquinas Embalsadoras de Vacio / Vacuum Packers
ACUUM 46 ACUUM 31 ACUUM 42 MSN 300 MS Aumenta o tempo de conservação dos alimentos e mantem intactas as características dos mesmos. Modelos acuum construção em aço inox AISI 304. Augmente le temps de conservation
Leia maisLinha para Piso Elevado
Linha para Piso Elevado Linha para Piso Elevado Linha para Piso Elevado Calha para piso elevado... 53 Derivações... Caixa para piso elevado... 54 Metálico... 54 Nylon... 56 Latão... 58 54 Sistemas para
Leia maisLavaojos manuales Lava-olhos manuais
LAVAOJOS ClassicLine Lavaojos manuales Lava-olhos manuais Manguera: para agua potable revestido de acero inoxidable Rociador: rociador de alto rendimiento B-SAFETY Segundo UNE EN 15154-2:2006 e ANSI Z
Leia maisPORTFOLIO 2011 EMPRESA
EMPRESA Empreendedorismo, agilidade e profissionalismo são características da Portal-Import, empresa que se destaca cada vez mais no segmento de distribuição de materiais elétricos, automação, marcação
Leia maisPORTAS E JANELAS EM MADEIRA MACIÇA PORTES ET FENÊTRES EN BOIS MASSIF - DOORS AND WINDOWS IN WOOD MARCAÇÃO CE MARQUAGE CE CE MARKING
PORTAS E JANELAS EM MADEIRA MACIÇA PORTES ET FENÊTRES EN BOIS MASSIF - DOORS AND WINDOWS IN WOOD MARCAÇÃO CE MARQUAGE CE CE MARKING ARCHIWOODXXI Caixilharia Carpincasais - Marcação CE / Ensemble des châssis
Leia maisCERTIFICADO N.º 1994/CEP. 2 MAIO 7 FILTRO PARA TRATAMENTO PT henriques & henriques s.a. e.n. 356, n.º 19, vilões 2490-776 ourém PORTUGAL t. +351 249 540 990 f. +351 249 544 691 tm central +351 919 984
Leia maisSISTEMA MODULAR - PORTAS DE CORRER Ø20 / MODULAR SYSTEM - SLIDING DOORS Ø20 / SISTEMA MODULAR - PUERTAS CORREDERAS Ø20.
E/578 Sistemas para portas de correr e de livro / Sliding and folding doors systems / Sistemas para puertas correderas y plegables Sistema modular Ø20 / Modular system ø20 / Sistema modular ø20. www.jnf.pt
Leia maisSmart Relay Relé Inteligente SRW 01-UMCT
Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Smart Relay Relé Inteligente SRW 01-UMCT Installation, Configuration and Operation Guide Guía de Instalación, Configuración y Operación Guia
Leia maisClassificação dos locais das instalações eléctricas
Classificação dos locais das instalações eléctricas Quando se concebe uma instalação eléctrica devem avaliar-se as condições ambientais dos vários locais, para que a selecção dos equipamentos e das canalizações
Leia maispuertas enrollables de persiana rideaux métalliques portões de persiana
04 puertas enrollables de persiana portões de persiana Pág. 42 Pág. 43 40 puertas enrollables de persiana portões de persiana 04 Pág. 44 Pág. 15-17 41 04 puertas enrollables de persiana portões de persiana
Leia maisautoclismos exteriores O que é? São autoclismos em material termoplástico de alto brilho, alta resistência ao choque e aos riscos. Disponíveis num alargado leque de cores e disponíveis em versões monobloco,
Leia maisORION TI. Ficha de produto ILUMINAÇÃO DOWNLIGHT PARA LÂMPADA(S) FLUORESCENTE(S) COMPACTA(S) ORION TI/VS ORION TI/VT
Ficha de produto ORION TI DOWNLIGHT PARA LÂMPADA(S) FLUORESCENTE(S) COMPACTA(S) - VIDRO TEMPERADO FOSCO (versão VS) - VIDRO TEMPERADO TRANSPARENTE (versão VT) - BALASTRO ELECTRÓNICO - VERSÃO TI (CONECTOR
Leia maisAccesorios Prensar para PEX Acessórios Prensar para PEX >B< Flex
Accesorios Prensar para PEX Acessórios Prensar para PEX... 2-214 >B< Flex CARACTERÍSTICAS Y VENTAJAS / CARACTERÍSCAS E BENEFÍCIOS Accesorios metálicos de latón de unión mediante presión para tuberías PEX
Leia maisfocal DESCRIÇÃO CARACTERÍSTICAS PROJECTOR VANTAGENS DIMENSÕES MONTAGENS OPÇÕES
focal 325 Ø230 323 245 focal DESCRIÇÃO CARACTERÍSTICAS PROJECTOR Estanquicidade: IP 66 (*) Resistência aos choques (vidro): IK 08 (**) Classe de isolamento eléctrico: I ou II (*) Peso (vazio): 4 kg (*)
Leia maisCAIXA COMPACTA PVC 90º
CAIXA COMPACTA PVC 90º PVC HOUSING BOX 90º CAISSON COMPACT PVC 90º Caixa compacta isolante constituída por 4 tampas em PVC. É possivel substituir 1 ou 2 tampas de PVC por tampas em alumínio extrudido,
Leia maisUma mão cheia de possibilidades para libertar a sua imaginação na criação de espaços únicos!
Com uma ampla gama de produtos funcionais, pensados para se interligarem de forma modular, a linha Pixel adapta-se a gostos contemporâneos e origina espaços versáteis, capazes de servirem as necessidades
Leia maisMLT. Máquinas de lavar cestos de túnel Máquinas de lavar cajas de túnel Conveyor basket washers Lave-paniers à avancement automatique
MLT Máquinas de lavar cestos de túnel Máquinas de lavar cajas de túnel Conveyor basket washers Lave-paniers à avancement automatique MLT Lavagem de alta Automação MLT SOMENGIL Máquina de lavar de alta
Leia maisFábrica de Nordborg - Dinamarca
Fábrica de Nordborg - Dinamarca Termostatos Visão Geral Nome do Aplicação Faixa de Temperatura Tipo de Invólucro Página Produto regulagem máx. sensor RT Uso Geral 25 a 300ºC 350ºC Remoto, de IP66 75-76
Leia maisNovità Nuevo Novo Z 2700 /...
Novità Nuevo Novo Z 2700 /... Linea di prodotti per l idraulica Programa de productos hidráulicos Programa de hidráulica Con la nuova linea di prodotti per l idraulica HASCO vi offriamo una selezione flessibile
Leia maisSolar - R23 l. Duchas Duches. Solar - R23 l.
Duchas Duches La ducha solar R 23 L. le proporciona gran cantidad de agua caliente durante todo el día. Grifos de agua caliente y fría. Cuerpo de ducha en PVC. Instalación fácil y muy rápida (Por pletina
Leia maisEdição Rápida. www.scame.com export@scame.com ZP00675-BR-1
Edição Rápida ZP00675-BR- S c a m e O n L i n e www.scame.com export@scame.com SCAME PARRE S.p.A. - VIA COSTA ERTA, 5-2020 PARRE (BG) ITALY - TEL. +39 035 705000 - TELEFAX +39 035 70322 a empresa A EMPRESA
Leia maisHARTING News IP 65/67. Julho, 2004. Flexibilidade e facilidade de instalação mediante o repetidor PROFIBUS PRC 67-10
Neste número: Novos Dispositivos para PROFIBUS HARTING amplia a sua gama de dispositivos para PROFIBUS, Repetidores e Conversores RS-485, para oferecer maiores possibilidades de instalação de uma rede
Leia maisCurrent Measurement Unit - UMC Unidad de Medición de Corriente - UMC Unidade de Medição de Corrente - UMC
Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Current Measurement Unit - UMC Unidad de Medición de Corriente - UMC Unidade de Medição de Corrente - UMC SRW 01-UMC Installation, Configuration
Leia maisLBC 3200/00 Coluna linear de altifalantes para interior
Sistemas de Comunicação LBC 3200/00 Coluna linear de altifalantes para interior LBC 3200/00 Coluna linear de altifalantes para interior www.boschsecurity.com/pt u u Área de audição alargada Excelente inteligibilidade
Leia maisCaixas de junção de poliéster reforçado com fibra de vidro vazias, pré-furadas e não furadas Série NJBEP Segurança Aumentada.
não furadas Série NJEP Segurança umentada. Para customização NR IEC: plicações Projetadas para áreas de Zona 1 ou 2, onde gases ou vapores in amáveis estão presentes de forma contínua, frequente ou acidental,
Leia maisStraight Sign System. *mm BARGELLO x150mm x150mm x150mm x150mm x180mm. 15.
SIGN SYSTEM Straight Sign System EN FR PT ES Standard signage system for indoor use. Straight aluminium profile. Recommended materials: digital printing and vinyl cutting. Supplied in complete kits. Graphic
Leia maisRESIST. 200mm. 300 / 500mm. PanelFix 500 QTY N.W G.W C.B.M. Size Packing kg 4.85kg x100x530mm. anti-scratch felt pads.
PanelFix Wing Multi-PanelFix Wing RIST PanelFix Wing Steel base made of steel Allows the fixing of supports up to 20 mm. The maximum recommended height for the graphic is 1500 mm. Allows the printing of
Leia mais