Manual de Instalação. Transmissor de Nível Hidrostático CT801-LB/S
|
|
- Aurélio Mirandela Coelho
- 8 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 CT801-LB/S Manual de Instalação SAS au Capital de R.C.S. Bourges - APE : 2651B Headquarter : 9, rue Isaac Newton Bourges - France
2 Manual de Instalação CT801-LB/S 1ª Edição Publicada em fevereiro de 2013
3 ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO DESCRIÇÃO Modulador pneumático Transdutor eletrônico DESEMBALANDO E INSPECIONANDO INSTALAÇÃO Instalação da porta de inserção Instalação da tubulação de borbulhamento dentro do tanque Continuação da linha de borbulhamento Instalação das válvulas de desligamento, se necessário, na linha de borbulhamento Válvula de isolamento Válvula de serviço opcional Instalação de uma linha para a pressão do gás sobre a superfície do líquido em tanques pressurizados instalação do transmissor CT CONEXÕES Fornecimento de ar Conexão elétrica Tensão da fonte Procedimento Conexão de indicador analógico ou digital sem fonte de energia integrada Conexão de indicador digital com fonte de energia integrada Conexão de um transmissor-indicador MICATRANS A/D Conexão do TA3840C Conexão do indicador de pressão (tipo CT080)... 16
4 6. CONTROLE DE INSTALAÇÃO - PREPARAÇÃO PARA ATIVAÇÃO Linhas de borbulhamento Transmissor CT Comissionamento Verificação da medição Verificando o estado dinâmico Verificando o estado estático INFORMAÇÕES Referências do Serviço de Atendimento ao Cliente Honeywell Marine ANOTAÇÕES PESSOAIS Anexo A Série CT801 - RELATÓRIO DE INSTALAÇÃO E INSPEÇÃO... 21
5 1. INTRODUÇÃO O Transmissor de Nível série CT801 foi planejado para medir o nível de todos os tipos de produtos líquidos em todos os tipos de tanques, como tanques de lastro, tanques de serviço e outros, a partir da pressão hidrostática das bolhas geradas pelo fluxo de ar que chega ao fundo do tanque por meio de uma tubulação. Essa pressão é enviada para um transdutor eletrônico que inclui um conversor de pressão, fornecendo um sinal elétrico analógico de saída. O CT801-LB/S oferece como saída um sinal de corrente elétrica de 4 a 20 ma no loop cuja alimentação é de 24 Vcc. São necessários dois fios para conectar o CT801-LB/S ao sistema de monitoramento. A série CT801 é equipada com um sensor diferencial de pressão. Assim, mesmo se instalado em um tanque pressurizado, o sinal de saída é uma função direta da altura do líquido. A série CT801 é equipada com a seguinte interface mecânica, a fim de oferecer a melhor adaptação para todas as condições de instalação: sufixo B: flange PN16 DN50 sufixo R: conector rosqueado fêmea 1" BSPP, com bracket opcional sufixo R1/4 : conector rosqueado fêmea 1/4" NPT, com bracket opcional O transmissor é descrito no Manual Técnico MT5005. A manutenção do transmissor é descrita no Manual de Manutenção MM5005. CT801-LB/S - Manual de Instalação 5
6 2. DESCRIÇÃO A série CT801 é composta por duas partes principais: o modulador pneumático do fluxo de borbulhamento e o transdutor de sinal eletrônico. 2.1 Modulador pneumático O modulador pneumático do fluxo de borbulhamento é o mesmo em ambos os modelos. Ele é composto por: Placa de identificação Compartimento para o transdutor eletrônico Conector NPT 1/8" para conexão de entrada, pressão de referência baixa (tanque pressurizado) ou bico de descarga (tanque não pressurizado) Válvula de proteção contra sobrepressão Conector NTP 1/8" de conexão de saída p/ o indicador de pressão (cópia da pressão) Filtro de ar Conector NTP 1/4" para conexão de entrada da fonte de ar Gerador de borbulhamento com ajuste do fluxo de ar Conector NTP 1/4" para controle de fluxo Válvula de proteção de retorno do ar de borbulhamento Interface do processo e conexão de saída da sonda de borbulhamento: - Flange PN 16-DN 50 com conector rosqueado 1/2" NPT - Encaixe cilíndrico 1 BSPP. - Encaixe cônico 1/4 NPT CT801-LB/S - Manual de Instalação 6
7 2.2 Transdutor eletrônico A placa do transdutor eletrônico, que inclui o sensor de pressão, fica localizada em um compartimento resistente no topo do modulador pneumático, garantindo o formato compacto do transmissor CT801. Terminais Ajuste zero (marca "Z") Ajuste de span (marca "S") Tipo Tipo DESEMBALANDO E INSPECIONANDO Desembale o produto com cuidado. Se algum dano for observado, envie imediatamente a notificação necessária à transportadora, de acordo com as condições legais da sua região. Faça a inspeção de acordo com os termos do pedido, recibo de entrega e arquivo do fabricante. 4. INSTALAÇÃO Consulte os diagramas de instalação fornecidos pela Honeywell Marine. O procedimento normal ocorre na seguinte ordem: 1. Instalação do suporte da tubulação de borbulhamento através da penetração no tanque; 2. Instalação da tubulação de borbulhamento dentro do tanque; 3. Continuação da linha de borbulhamento, da inserção no deck ao transmissor CT801; 4. Instalação das válvulas de isolamento, se for o caso, na linha de borbulhamento; 5. Instalação do transmissor CT801; 6. Conexões pneumáticas e elétricas no transmissor CT801, descritas no capítulo 5; 7. Controle de instalação, descrito no capítulo 6. Para um melhor desempenho da instalação, o procedimento acima deve ser executado passo a passo. CT801-LB/S - Manual de Instalação 7
8 O mais importante para garantir uma instalação correta e um bom desempenho nas medições é certificar-se de que a linha de borbulhamento esteja perfeitamente vedada, desde a extremidade dentro do tanque até a porta de saída do CT801. O relatório de inspeção da instalação no ANEXO A deve ser preenchido após cada etapa da instalação e controle do sistema (veja o cap. 6). 4.1 Instalação da porta de inserção A porta de inserção do tanque deve ser colocada no topo ou ao lado do tanque, de acordo com as condições previstas de operação, e em relação ao local do nível de referência selecionado (consulte a seção de operação no manual técnico). 4.2 Instalação da tubulação de borbulhamento dentro do tanque O tubulação de borbulhamento é inserida no tanque pela porta de inserção até a posição do nível de referência. O diâmetro recomendado para a linha de borbulhamento é de ½". Em caso de líquidos viscosos, o diâmetro pode ser aumentado na saída do borbulhamento. Basta fazer um corte inclinado (em ângulo) na saída do tubo, a fim de obter um fluxo de ar regular e em uma direção constante. CUIDADO: A tubulação de borbulhamento não deve apresentar curvaturas com concavidade para baixo dentro do tanque, sob risco de retenção de líquidos ou condensação, causando erros nas medições. 4.3 Continuação da linha de borbulhamento Fora do tanque, a linha de borbulhamento irá da porta de inserção no tanque até o transmissor CT801, passando por quaisquer válvulas existentes (veja mais adiante). O diâmetro recomendado para a linha de borbulhamento é de ¼" e ela deve ser fabricada em material compatível com o ambiente. Toda tubulação a ser instalada no deck deve levar em conta a proteção adequada. CUIDADO: A linha de borbulhamento não deve apresentar curvaturas com concavidade para baixo, sob risco de retenção de líquidos ou condensação, o que pode causar erros de medição. Quando isso não for possível, é altamente recomendado instalar uma válvula de dreno no ponto mais baixo, a fim de eliminar o líquido acumulado em caso de suspeita de erros. CT801-LB/S - Manual de Instalação 8
9 4.4 Instalação das válvulas de desligamento, se necessário, na linha de borbulhamento Válvula de isolamento CUIDADO: Quando o CT801 for instalado em um local mais baixo do que a superfície mais alta do líquido, é essencial instalar uma válvula de isolamento na linha de borbulhamento a fim de permitir a instalação e remoção do transmissor sem risco de expansão do líquido. Essa válvula deve ser instalada perto do transmissor, garantindo que um volume morto de 0,5 litro seja preservado entre o CT801 e a válvula. RECOMENDAÇÃO: Em todos os outros casos, é altamente recomendado isolar a linha de borbulhamento, inserindo uma válvula para fins de verificação ou manutenção. Até a inicialização e antes de qualquer operação do transmissor CT801, a válvula de isolamento na linha de borbulhamento deve estar obrigatoriamente FECHADA Válvula de serviço opcional Em caso de fluidos turvos (como em tanques de lastro, por exemplo), ou quando a linha de borbulhamento dentro do tanque puder ser obstruída por partículas, uma válvula de três vias pode ser instalada na linha, no lado do transmissor, recebendo ar comprimido: quando o sinal de medição aumentar, possivelmente devido a uma obstrução parcial na linha de borbulhamento, essa válvula pode ser ativada para ajudar a eliminar a obstrução. Essa válvula também pode ser usada para reduzir o tempo de resposta necessário para alcançar o equilíbrio da pressão hidrostática ao iniciar o sistema. 4.5 Instalação de uma linha para a pressão do gás sobre a superfície do líquido em tanques pressurizados No caso de um tanque pressurizado, a pressão do gás sobre a superfície do líquido, ou seja, a parte superior do tanque, precisa ser ligada à conexão de entrada de pressão de baixa referência (veja 2.1). CUIDADO: Certifique-se de que a pressão do gás sobre a superfície do líquido não exceda o limite de sobrepressão, conforme a tabela a seguir: CT801-LB/S - Manual de Instalação 9
10 FAIXA DA ESCALA PRESSÃO MÁXIMA SOBRE A SUPERFÍCIE DO LÍQUIDO 0-50/70 mbar 2000 mbar 0-70/350 mbar 2000 mbar 0-350/1050 mbar 2000 mbar /2100 mbar 8000 mbar /4100 mbar 9000 mbar RECOMENDAÇÃO: É altamente recomendado isolar essa linha inserindo uma válvula para fins de verificação ou manutenção. RECOMENDAÇÃO: Quando a pressão do gás sobre a superfície do líquido for maior do que 300 mbar, é necessário instalar um conjunto de válvulas de proteção, da seguinte forma: Conector NPT 1/8 p/ conexão do gás sobre a superfície do líquido (ATM) R3 R4 R1 R2 Gás inerte - R1 e R2 isolam a linha - R3 equaliza as pressões para inicialização - R4 despressuriza o circuito em caso de emergência CT801-LB/S - Manual de Instalação 10
11 4.6 Instalação do transmissor CT801 A série CT801 pode ser equipada com uma das seguintes interfaces mecânicas, a fim de oferecer a melhor adaptação para todas as condições de instalação: sufixo B: flange PN16 DN50, para instalação em um contra-flange ou em um suporte horizontal plano; sufixo R: conector fêmea rosqueado 1" BSPP, com bracket de montagem opcional para instalação em paredes; sufixo R1/4 : conector fêmea rosqueado 1/4" NPT, com bracket de montagem opcional para instalação em paredes; Proceda da seguinte forma: 5. CONEXÕES Instale o transmissor CT801 em seu suporte ou bracket. Observe cuidadosamente a orientação das entradas pneumática e elétrica para garantir as melhores condições de conexão; Se houver válvulas de isolamento presentes, verifique se estão todas fechadas; Conecte a linha de borbulhamento na saída do transmissor CT801, conforme o modelo; Verifique a entrada de pressão de referência: - Quando o tanque não for pressurizado, essa entrada pode ser deixada aberta, ou equipada com um bico de descarga em caso de ambientes com poeira ou umidade; - quando o tanque for pressurizado, conecte essa entrada à parte superior do tanque usando um tubo, a fim de equilibrar a pressão sobre a superfície do líquido. 5.1 Fornecimento de ar CUIDADO: O transmissor CT801 deve receber apenas ar com qualidade de instrumento, a uma pressão de 4 a 10 bar. Não hesite em contatar a Honeywell Marine para obter um secador de ar e um extrator de óleo. RECOMENDAÇÃO: Incorpore uma válvula no circuito para melhorar as condições de instalação e manutenção. Conecte o fornecimento de ar ao conector NPT ¼ marcado com uma seta (veja 2.1). CT801-LB/S - Manual de Instalação 11
12 5.2 Conexão elétrica Tensão da fonte Fornecimento de tensão para o transmissor = 12 a 28 Vcc ou 16 a 28 Vcc, com o valor sendo determinado de acordo com a impedância, conforme o diagrama abaixo: CARGA em Ohms Tipo Tipo Vcc Fonte de energia Vcc Procedimento Dois tipos de prensa cabos podem ser fornecidos: um para cabos com diâmetro de 7 a 12 mm um para cabos com diâmetro de 8.5 a 14.5 mm CUIDADO: Lembre-se de que uma instalação adequada requer uma vedação perfeita das conexões elétricas contra a água: Certifique-se de usar o prensa cabo correto de acordo com a medida do diâmetro do cabo; Certifique-se de apertar o prensa cabo na capa do cabo (veja abaixo). CT801-LB/S - Manual de Instalação 12
13 As conexões devem ser feitas com a energia desligada: abra o compartimento do módulo eletrônico desrosqueando a tampa para expor os terminais. a) Instalação do cabo através do prensa cabo Introduza o cabo no prensa cabo; Corte o cabo com um comprimento suficiente para posicioná-lo no compartimento e remova cerca de 3 cm da capa para expor os fios; Introduza o cabo no compartimento do módulo eletrônico: os fios devem chegar até a área dos terminais e o anel de vedação deve ficar sobre a capa do cabo; Rosqueie a porca do prensa cabo para comprimir o anel de vedação; Descasque os dois fios e conecte-os aos terminais, conforme o diagrama abaixo; Não conecte a blindagem de aterramento, ela deve ser conectada ao aterramento somente no lado da fonte. + CABO DA FONTE DE ENERGIA Tipo Tipo Rosqueie a tampa com cuidado. CT801-LB/S - Manual de Instalação 13
14 5.3 Conexão de indicador analógico ou digital sem fonte de energia integrada Fonte de energia Sinal 4-20 ma + Fusível 0.05 A + Indicador digital ou analógico 5.4 Conexão de indicador digital com fonte de energia integrada Sinal 4-20 ma Saída da fonte de energia + + Entrada 4-20 ma Indicador digital ou analógico CT801-LB/S - Manual de Instalação 14
15 5.5 Conexão de um transmissor-indicador MICATRANS A/D Sinal 4-20 ma Conexão com terminais 4-20 ma + Nº do canal MICATRANS A/D Para o sistema de monitoramento Fonte de energia 115/230 V - 50/60 Hz 5.6 Conexão do TA3840C Sinal 4-20 ma Conexão com terminais 4-20 ma + P/ o sistema de monitoramento Fonte de energia 24 Vcc CT801-LB/S - Manual de Instalação 15
16 5.7 Conexão do indicador de pressão (tipo CT080) Conecte o indicador de pressão ao conector NPT 1/8 com a marca R (veja 2.1), de acordo com o diagrama abaixo: Indicador de pressão com válvula de sobrepressão CT801 Conector fêmea NPT 1/8 «R» Válvula de isolamento CUIDADO: Antes de conectar o indicador de pressão, é obrigatório fechar a válvula de isolamento da sonda de borbulhamento quando o tanque não estiver vazio. 6. CONTROLE DE INSTALAÇÃO - PREPARAÇÃO PARA ATIVAÇÃO O relatório de inspeção da instalação no ANEXO A deve ser preenchido após cada etapa da instalação e controle do sistema. 6.1 Linhas de borbulhamento Verifique a integridade das linhas de borbulhamento: não devem existir choques, esmagamentos ou dobras que possam reduzir a seção interna. As linhas no deck devem ser instaladas com a proteção adequada. Verifique o perfil dos tubos: não devem existir curvaturas com concavidade para baixo na continuação de qualquer tubo entre o ponto de borbulhamento e a chegada na área do transmissor. Verifique a correspondência da identidade da linha entre cada tanque ou espaço e cada transmissor, de acordo com o manual do fabricante. Verifique a vedação absoluta de cada linha. O melhor método é pressurizar cada tubo usando ar comprimido a pelo menos 6 bar, da área do transmissor para o ponto de borbulhamento, após fechá-lo; após vários minutos, não devem ser observadas quedas de pressão. Feche temporariamente todas as válvulas de isolamento, se existirem. CT801-LB/S - Manual de Instalação 16
17 6.2 Transmissor CT801 Verifique a fiação do transmissor. Verifique se o prensa cabo está perfeitamente vedado contra água: o anel de borracha deve estar apertado sobre a capa do cabo. Verifique a qualidade do suprimento de ar: Ele deve ser limpo e seco, com qualidade de instrumento. Feche temporariamente a válvula de desligamento. CUIDADO: Em caso de instalação nova, a linha de fornecimento de ar deve ser purgada antes da conexão, a fim de evitar a entrada de umidade ou condensação no transmissor. 6.3 Comissionamento A operação do transmissor CT801 é descrita no Manual Técnico MT5005. A calibração foi feita na fábrica. Para outra calibração, consulte o manual de manutenção. Para iniciar o sistema, proceda da seguinte forma: a) Ligue a energia elétrica (posição ON) b) Abra a válvula do fornecimento de ar c) Ajuste a conexão pneumática com a sonda de borbulhamento: Em um tanque não pressurizado: abra a válvula de isolamento da sonda de borbulhamento Em um tanque com pressão baixa: abra a válvula de isolamento da pressão do gás sobre a superfície do líquido Em um tanque de alta pressão (veja 4.5), use a seguinte sequência: - Abra a válvula R3 - Abra a válvula R2 - Feche a válvula R3 - Abra a válvula R1 6.4 Verificação da medição Verificando o estado dinâmico Compare a altura do líquido no tanque com o valor exibido no transmissor Verificando o estado estático Nota: Essa verificação pode ser feita facilmente com o kit de testes da Honeywell Marine. Feche a válvula de isolamento da sonda de borbulhamento e a válvula da pressão do gás sobre a superfície do líquido. Feche a válvula de isolamento do suprimento de ar. Abra a válvula R4, se ela estiver presente (veja 4.5). Abra o compartimento do módulo eletrônico, desrosqueando a tampa. Faça as conexões pneumática e elétrica conforme exibido no diagrama a seguir. CT801-LB/S - Manual de Instalação 17
18 Consulte 2.2 Pressure copy outlet "R" Current 4-20 ma meter Power supply Air supply Bubbling line Calibrated pressure generator Ligue a fonte de energia (ON) Compare a pressão gerada com o sinal de medição 4-20 ma, de acordo com a faixa operacional explicada no capítulo "Operação" do manual técnico MT5005. Após o teste, monte novamente e isole as conexões removidas. AVISO IMPORTANTE: A Honeywell Marine garante a correspondência entre a pressão hidrostática e o sinal de saída 4-20 ma, conforme definido no pedido. Quaisquer erros devidos a instalação ou utilização impróprias, tratamento de sinal, desvios de densidade, curvas de medição e vazamentos nas linhas não serão de responsabilidade da Honeywell Marine. CT801-LB/S - Manual de Instalação 18
19 7. INFORMAÇÕES 7.1 Referências do Serviço de Atendimento ao Cliente Honeywell Marine Endereço: Honeywell Marine 9, rue Isaac Newton Z.A. Port Sec Nord BOURGES Telefone: Fax: service.marine@honeywell.com CT801-LB/S - Manual de Instalação 19
20 8. ANOTAÇÕES PESSOAIS CT801-LB/S - Manual de Instalação 20
21 9. Anexo A Série CT801 - RELATÓRIO DE INSTALAÇÃO E INSPEÇÃO Navio:... Local:... Proprietário ou Estaleiro:... CT801 P/N:... S/N: Integridade das linhas no deck... : Sem choques, sem esmagamentos, sem dobraduras excessivas, proteção adequada. 2. Perfil das linhas de borbulhamento... : Sem pontos baixos 3. Identificação das linhas de borbulhamento... : Verifique o arquivo do fabricante. 4. Teste de vedação das linhas de borbulhamento... : Vedação absoluta das linhas de borbulhamento. 5. Fechamento das válvulas de isolamento das linhas de borbulhamento até a inicialização : 6. Fiação do transmissor... : 7. Conector perfeitamente vedado contra água... : 8. Qualidade do suprimento de ar... : Ar seco e limpo, qualidade de instrumento, água removida. Feche a válvula de desligamento até a inicialização. NOME: DATA: QUALIDADE: ASSINATURA: CT801-LB/S - Manual de Instalação 21
22
23 Honeywell Marine SAS 9, Rue Isaac Newton Bourges France Tel + 33 (0) Fax + 33 (0) contact.marine@honeywell.com MI5005E-rev03-BR Fevereiro de Honeywell International Inc.
Manual Técnico. Transmissor de Nível Hidrostático CT801-LB/S
CT801-LB/S Manual Técnico SAS au Capital de 2.158.244-444 871 933 R.C.S. Bourges - APE : 2651B Headquarter : 9, rue Isaac Newton - 18000 Bourges - France Manual Técnico CT801-LB/S 1ª Edição Publicada em
Leia maisManual de Instalação. Sistema eletropneumático de medição de nível TN3801
Sistema eletropneumático de medição de nível TN3801 Manual de Instalação SAS au Capital de 2.158.244-444 871 933 R.C.S. Bourges - APE : 2651B Headquarter : 9, rue Isaac Newton - 18000 Bourges - France
Leia maisManual de Instalação, Operação e Manutenção. Chave Eletrônica de Nível LIDEC 91-92
Chave Eletrônica de Nível LIDEC 91-92 Manual de Instalação, Operação e Manutenção INFORMAÇÕES DE DIREITOS AUTORAIS Este documento não pode ser reproduzido, no todo ou em parte e por quaisquer meios, sem
Leia maisManual de Instruções. Poços de Proteção. Exemplos
Manual de Instruções oços de roteção Exemplos Manual de Instruções de oços de roteção ágina 3-11 2 Índice Índice 1. Instruções de segurança 4 2. Descrição 4 3. Condições de instalação e instalação 5 4.
Leia maisManômetros, modelo 7 conforme a diretiva 94/9/CE (ATEX)
Manual de instruções Manômetros, modelo 7 conforme a diretiva 94/9/CE (ATEX) II 2 GD c TX Modelo 732.51.100 conforme ATEX Modelo 732.14.100 conforme ATEX Manual de instruções, modelo 7 conforme ATEX ágina
Leia maisInformação do Produto Filtros da Linha RCS
Rev-00 Plug: ½ NPT Os filtros da Linha RCS são projetados para separação de água e sólidos de hidrocarbonetos em aplicação no abastecimento industrial, aeronaves e postos de gasolina. Objetivamente, os
Leia maisCargoBoss 2.0 Guia de Configuração
CargoBoss 2.0 Guia de Configuração INFORMAÇÕES DE DIREITOS AUTORAIS Este documento não pode ser reproduzido, no todo ou em parte e por quaisquer meios, sem a autorização prévia da HONEYWELL MARINE. CargoBoss
Leia maisManual Técnico. Transmissor de Nível Hidrostático CT801-SI, CT801-TA
CT801-SI, CT801-TA Manual Técnico INFORMAÇÕES DE DIREITOS AUTORAIS Este documento não pode ser reproduzido, no todo ou em parte e por quaisquer meios, sem a autorização prévia da HONEYWELL MARINE Manual
Leia mais1.3 Conectando a rede de alimentação das válvulas solenóides
1.3 Conectando a rede de alimentação das válvulas solenóides CONTROLE DE FLUSHING AUTOMÁTICO LCF 12 Modo Periódico e Horário www.lubing.com.br (19) 3583-6929 DESCALVADO SP 1. Instalação O equipamento deve
Leia maisBOMBA DE VÁCUO MANUAL DE OPERAÇÃO MODELOS. VP-50D (1,8cfm) VP-140D ( 5cfm) VP-200D (7cfm) VP-340D (12cfm) I COMPONENTES
BOMBA DE VÁCUO MANUAL DE OPERAÇÃO MODELOS VP-50D (1,8cfm) VP-140D ( 5cfm) VP-200D (7cfm) VP-340D (12cfm) I COMPONENTES II -MANUAL DE OPERAÇÃO 1 Leia atentamente antes de utilizar a bomba de Vácuo Todos
Leia maisMANUAL DA ESTAÇÃO DE TESTE DE VAZÃO
MANUAL DA ESTAÇÃO DE TESTE DE VAZÃO São Carlos Novembro de 2008 1 ÍNDICE 1) Introdução... 3 2) Inspeção... 3 3) Aplicação... 3 4) Dados técnicos... 3 5) Componentes principais e funções... 4 6) Advertências...
Leia maisEberhardt Comércio e Assist. Técnica. Ltda.
Rua das Cerejeiras, 80 Ressacada CEP 88307-330 Itajaí SC Fone/Fax: (47) 3349 6850 Email: vendas@ecr-sc.com.br Guia de instalação, operação e manutenção do sistema de monitoramento de poços ECR. Cuidados
Leia maisManual de Instruções TORVEL. Unidade de Potência Hidráulica S10014L3-45. Manual Técnico. Unidade de Potência Hidráulica S10014L3-45
Manual Técnico 1 Índice 1. Precauções de segurança...3 2. Diagrama hidropneumático...4 3. Principais componentes e suas funções...5 4. Características técnicas...6 e 7 5. Instalação...8 e 9 6. Componentes
Leia maisManual de Instruções de Operação e Manutenção Monitor de Posição
Manual de Instruções de Operação e Manutenção Monitor de Posição 1. INFORMAÇÕES GERAIS... 3 2. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS... 3 3. DESENHO DIMENSIONAL... 4 4. INSTALAÇÃO... 5 4.1 MONTAGEM EM ATUADOR ROTATIVO...
Leia maisControlador de Garra Pneumática MTS Fundamental
Controlador de Garra Pneumática MTS Fundamental Manual Title Manual Additional do Information Produto be certain. 100-238-337 A Informações sobre Direitos Autorais Informações sobre Marca Registrada 2011
Leia maisPurgador de Bóia FTA - 550 Manual de Instalação e Manutenção
Purgador de Bóia FTA - 550 Manual de Instalação e Manutenção ÍNDICE Termo de Garantia 1.Descrição 2.Instalação 3.Manutenção 4.Peças de reposição 5.Informações Técnicas 1 TERMO DE GARANTIA A Spirax Sarco
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES DO GERADOR DE ÁUDIO MODELO GA-1001
MANUAL DE INSTRUÇÕES DO GERADOR DE ÁUDIO MODELO GA-1001 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do gerador ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS DE SEGURANÇA... 1 3.
Leia maisCÉLULA / SENSOR ION-SELETIVO CLORO LIVRE INORGÂNICO
Head office: Via Catania 4, 00040 Pavona di Albano Laziale (Roma) Italy, Tel. +39 06 9349891 (8 lines) Fax +39 06 9343924 CÉLULA / SENSOR ION-SELETIVO CLORO LIVRE INORGÂNICO GUIA DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
Leia maisInTrac 787 Manual de Instruções
1 Manual de Instruções 2 Índice: 1. Introdução... 5 2. Observações importantes... 6 2.1 Verificando a entrega... 6 2.2 Instruções operacionais... 6 2.3 Uso normal... 7 2.4 Instruções de segurança... 7
Leia maisSEPREMIUM 5. Separador água oleo 08/12
Instruções de montagem e manutenção SEPREMIUM 5 Separador água oleo 08/12 OPERACÃO GERAL A gama de separadores água/oleo SEPREMIUM, separa o óleo dos condensados gerados pelos sistemas de ar comprimido.
Leia maisBOLETIM DE GARANTIA. (N o 05 / 2013) LED do TIMER pisca frequência de 1Hz / segundo. LED do TIMER pisca freqüência de 1Hz / segundo.
BOLETIM DE GARANTIA (N o 05 / 2013) Código de erro do Cassete e Piso-Teto No. TIPO DESCRIÇÃO Flash Blink Código Nota 1 Falha 2 Falha 3 Falha 4 Falha 5 Falha 6 Falha Placa acusa erro no sensor de temperatura
Leia maisManual de Operação e Instalação
Manual de Operação e Instalação Transmissor de nível Cod: 073AA-005-122M Rev. A Série LT-200 Fevereiro / 2004 S/A. Rua João Serrano, 250 Bairro do Limão São Paulo SP CEP 02551-060 Fone: (11) 3488-8999
Leia maisCCL. Manual de Instruções. CHAVE DE NÍVEL Tipo Condutiva TECNOFLUID
Português CCL CHAVE DE NÍVEL Tipo Condutiva Manual de Instruções Leia este manual atentamente antes de iniciar a operação do seu aparelho. Guarde-o para futuras consultas. Anote o modelo e número de série
Leia maisPurgador Termostático Bimetálico Manual de Instalação e Manutenção
Purgador Termostático Bimetálico Manual de Instalação e Manutenção ÍNDICE Termo de Garantia 1.Descrição 2.Instalação 3.Manutenção 4.Peças de reposição 5.Informações Técnicas 1 TERMO DE GARANTIA A Spirax
Leia maisManual de Instruções de Operação e Manutenção. THP Transmissor de Posição Por Efeito Hall
Manual de Instruções de Operação e Manutenção THP Transmissor de Posição Por Efeito Hall 1. INFORMAÇÕES GERAIS... 3 2. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS... 3 3. DESENHO DIMENSIONAL... 4 3.1 DIMENSÕES THP ROTATIVO...
Leia maisManual do Usuário. Antena Painel Outdoor 65-806 a 960MHz - 17 dbi Downtilt Ajustável ANT040009
Manual do Usuário Antena Painel Outdoor 65-806 a 960MHz - 17 i Downtilt Ajustável ANT040009 Este Manual Aplica- se Somente ao Produto que o Acompanha Índice Pag. 1 - Informações Gerais...2 1.1 - Apresentação...2
Leia maisCATÁLOGO DO TRANSMISSOR GRAVIMÉTRICO DE DENSIDADE UNIPROIV DG-420
CATÁLOGO DO TRANSMISSOR GRAVIMÉTRICO DE DENSIDADE UNIPROIV DG-420 Catálogo do Transmissor Gravimétrico de Densidade DG-420 Pág. 1 TRANSMISSOR UNIPRO IV ESPECIFICAÇÕES Alimentação: Alimentação universal
Leia maisVálvulas de Segurança 3/2 vias DM² C
Válvulas de Segurança 3/2 vias DM² C Isolamento da Energia Pneumática Categoria 4 Líder na Tecnologia de Válvulas de Segurança Desde 1950 2005 Tecnologia e experiência 1995 2000 1980 1976 1967 1962 1954
Leia maisManual de Operação Balança Eletrônica Mod: EB 2001
Manual de Operação Balança Eletrônica Mod: EB 2001 1 Descrição: A balança eletrônica produzida por nossa empresa utiliza tecnologia de ponta, baixo consumo de energia e conversores analógicos/digitais
Leia maisPROCEDIMENTOS PARA UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO DO DESTILADOR DE ÁGUA
PROCEDIMENTOS PARA UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO DO DESTILADOR DE ÁGUA Daniele de Almeida Miranda, Gilvan Takeshi Yogui Para fins de referência, este documento pode ser citado como: Miranda, D.A.; Yogui, G.T.
Leia maisPurgador Termostático de Pressão Balanceada Manual de Instalação e Manutenção
Purgador Termostático de Pressão Balanceada Manual de Instalação e Manutenção ÍNDICE Termo de Garantia 1.Descrição 2.Instalação 3.Manutenção 4.Peças de reposição 5.Informações Técnicas 1 TERMO DE GARANTIA
Leia maisLuminárias LED Lumination (Série BT Versão UL - Opção EL Luz de Emergência)
GE Lighting Guia de Instalação Luminárias LED Lumination (Série BT Versão UL - Opção EL Luz de Emergência) DICAS DE SEGURANÇA IMPORTANTES AO UTILIZAR EQUIPAMENTO ELÉTRICO, DEVEM SEMPRE SER SEGUIDAS AS
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES DO DECIBELÍMETRO MODELO DL-4050
MANUAL DE INSTRUÇÕES DO DECIBELÍMETRO MODELO DL-4050 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. Introdução...01 2. Regras de segurança...01 3.
Leia maisProtocolo de Comunicação TA3840C
Protocolo de Comunicação TA3840C INFORMAÇÕES DE DIREITOS AUTORAIS Este documento não pode ser reproduzido, no todo ou em parte e por quaisquer meios, sem a autorização prévia da HONEYWELL MARINE Protocolo
Leia maisANALISADORES DE GASES
BGM BOMBA DE SUCÇÃO SÉRIE COMPACTA ANALISADORES DE GASES Descrição: Gera uma depressão no processo, succionando a amostra e criando a vazão exata para atender o tempo necessário de condicionamento do gás
Leia maisAcumuladores hidráulicos
Tipos de acumuladores Compressão isotérmica e adiabática Aplicações de acumuladores no circuito Volume útil Pré-carga em acumuladores Instalação Segurança Manutenção Acumuladores Hidráulicos de sistemas
Leia maisSMART Control Manual de Instruções
SMART Control Manual de Instruções Para utilizar corretamente esse dispositivo, leia este manual de instruções cuidadosamente antes de usar. precauções de segurança Este símbolo, juntamente com uma das
Leia maisMANUAL DE FUNCIONAMENTO FILTROS INDUSTRIAIS. G:Manuais/Manuais atualizados/ta
MANUAL DE FUNCIONAMENTO FILTROS INDUSTRIAIS TA G:Manuais/Manuais atualizados/ta Rev.01 ESQUEMA HIDRÁULICO 1 - INTRODUÇÃO 1.1. - FINALIDADE DESTE MANUAL Este manual proporciona informações teóricas e de
Leia maisPower Pipe Line. Redes de Ar Comprimido
Power Pipe Line Redes de Ar Comprimido Power Pipe Line - PPL - é um novo sistema de tubulação de encaixe rápido projetado para todo tipo de planta de ar comprimido, bem como para outros fluidos, gases
Leia maisManual de Manutenção. Transmissor de Nível Hidrostático CT801-LB/S
CT801-LB/S Manual de Manutenção SAS au Capital de 2.158.244-444 871 933 R.C.S. Bourges - APE : 2651B Headquarter : 9, rue Isaac Newton - 18000 Bourges - France Manual de Manutenção CT801-LB/S 1ª Edição
Leia maisVálvulas solenoides de 2/2 vias servo operadas tipo EV220B 15 50
Catálogo técnico Válvulas solenoides de 2/2 vias servo operadas tipo EV220B 15 50 EV220B 15 50 é um programa universal de válvula solenoide de 2/2 vias indiretamente servo-operada. O corpo da válvula em
Leia maisVISOR DE PASSAGEM PARA COMBUSTÍVEIS LÍQUIDOS
PORTUGUÊS VISOR DE PASSAGEM PARA COMBUSTÍVEIS LÍQUIDOS MANUAL DE INSTRUÇÕES Visor de Passagem para Combustíveis Líquidos ÍNDICE PREFÁCIO... 5 ABREVIATURAS UTILIZADAS... 5 SÍMBOLOS UTILIZADOS... 6 INTRODUÇÃO...
Leia maisbambozzi Manual de Instruções NM 250 TURBO +55 (16) 3383 S.A.B. (Serviço de Atendimento Bambozzi) 0800 773.3818 sab@bambozzi.com.
bambozzi A SSISTÊNCIAS T ÊCNICAS AUTORIZADAS acesse: www.bambozzi.com.br/assistencias.html ou ligue: +55 (16) 3383 3818 Manual de Instruções BAMBOZZI SOLDAS LTDA. Rua Bambozzi, 522 Centro CEP 15990-668
Leia maisInstalação e Configuração da Zebra GC420t
Instalação e Configuração da Zebra GC420t Quando receber a impressora, desembale-a imediatamente e inspecione se houve danos durante o transporte. Guarde todos os materiais de embalagem. Verifique que
Leia maisMÓDULO 4 4.8.2 - PROCEDIMENTOS DE TESTES DE ESTANQUEIDADE PARA LINHAS DE POLIETILENO PARAGASES E AR COMPRIMIDO
MÓDULO 4 4.8.2 - PROCEDIMENTOS DE TESTES DE ESTANQUEIDADE PARA LINHAS DE POLIETILENO PARAGASES E AR COMPRIMIDO Normas Aplicáveis - NBR 14.462 Sistemas para Distribuição de Gás Combustível para Redes Enterradas
Leia maisManual de Instalação, Operação e Manutenção Válvulas Gaveta, Globo e Retenção Informações Gerais Precauções e Recomendações Manuseio e Armazenamento
Informações Gerais Para garantir a qualidade e a vida útil de uma válvula é necessário verificar a instalação, aplicação, bem como o seu material de acordo com o fluido que será utilizado e uma manutenção
Leia maisSISTEMA DE MEDIÇÃO DIGITAL DIMES
SISTEMA DE MEDIÇÃO DIGITAL DIMES AUMENTE O DESEMPENHO DE SEU SISTEMA FIREDETEC COM UM SISTEMA DE MEDIÇÃO DIGITAL DIMES Confirma que seu sistema estará pronto e carregado adequadamente Monitora continuamente
Leia maisSplitter DMX 4 Saídas
Splitter DMX 4 Saídas Obrigado por ter escolhido um produto da Star Lighting Division. Você tem agora um produto de qualidade e confiabilidade. Esse produto deixou a fábrica em perfeitas condições. Para
Leia maisPlaca Acessório Modem Impacta
manual do usuário Placa Acessório Modem Impacta Parabéns, você acaba de adquirir um produto com a qualidade e segurança Intelbras. A Placa Modem é um acessório que poderá ser utilizado em todas as centrais
Leia maisPORTEIRO ELETRÔNICO. Modelo: EG-PRL002. Manual do Usuário
PORTEIRO ELETRÔNICO Modelo: EG-PRL002 Manual do Usuário 1 Introdução Parabéns por adquirir o Porteiro Eletrônico modelo EG-PRL002 da EcoGold! Para conhecer toda a linha de produtos EcoGold, visite o site:
Leia maisGUIA DO USUÁRIO. Dome fixo AXIS T90C10 IR-LED. Dome fixo AXIS T90C20 IR-LED PORTUGUÊS
GUIA DO USUÁRIO Dome fixo AXIS T90C10 IR-LED Dome fixo AXIS T90C20 IR-LED PORTUGUÊS Medidas de segurança Leia com atenção este guia de instalação até o final antes de instalar o produto. Guarde o guia
Leia maisMANUAL DO PROPRIETÁRIO DO SolarPRO XF
MANUAL DO PROPRIETÁRIO DO SolarPRO XF MODELO SB 001 NORMAS DE SEGURANÇA IMPORTANTES Leia todas as instruções ANTES de montar e utilizar este produto. GUARDE ESTE MANUAL Seu Aquecedor de Piscina foi projetado
Leia maisTermômetro Digital. ITTH-1400 Calibrador de Loop Digital ITCAL-9800
Termômetro Digital ITTH-1400 Calibrador de Loop Digital ITCAL-9800 Termômetro Digital ITTH 1400 1. Introdução Este instrumento portátil com 3½ dígitos, de dimensões compactas digitais, projetado para uso
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE INSTRUÇÕES ASPIRADOR DE PÓ 800 W COM CABO TELESCÓPICO Equipamento somente para uso doméstico. Obrigado por escolher um produto com a marca Tramontina. Por favor, leia o Manual de Instruções por
Leia maisLeitor MaxProx-Lista-PC
Leitor MaxProx-Lista-PC O leitor de cartões de proximidade MaxProx-Lista-PC é destinado aos Integradores de Controle de Acesso. Ele foi especialmente projetado para controle de acesso, para ser usado Stand
Leia maisGUIA DE TELAS IHM Delta ARVTi 2000
GUIA DE TELAS IHM Delta ARVTi 2000 Revisão 00 de 02/06/10 Direitos Reservados à Todas as informações contidas neste manual são de uso exclusivo da Equipamentos Eletrônicos Ltda., não podendo ser reproduzidas,
Leia maisGerenciamento Contínuo de Vácuo Função Peça Presente Função Expulsar Peça. Construção leve e compacta. Ajuste digital para leitura de vácuo
SaveAir Gerador e Gerenciador de Vácuo Gerenciamento Contínuo de Vácuo Função Peça Presente Função Expulsar Peça Construção leve e compacta Ajuste digital para leitura de vácuo Função Peça Presente garante
Leia maisVÁLVULAS MANIFOLD MANIFOLD 3 VIAS MANIFOLD 5 VIAS
MANIFOLD As válvulas Manifold, produzidas pela Detroit, foram desenvolvidas e dimensionadas para tornar uma tubulação de instrumentos de diferencial de pressão mais simples, mais segura e mais confiável.
Leia maisINTRODUÇÃO. Parabéns pela sua escolha.
WWW.POWERCAR.COM.BR INTRODUÇÃO Parabéns pela sua escolha. O Módulo Power Flex é um sofisticado conversor de combustível micro processado para veículos. Ele foi desenvolvido especialmente para oferecer
Leia maisMEDIÇÃO, INSTRUMENTAÇÃO E CONTROLE SENSORES DE TEMPERATURA TERMOPARES - TERMORRESSISTÊNCIA PT 100 - TRANSMISSORES
MEDIÇÃO, INSTRUMENTAÇÃO E CONTROLE Eficiência e Tecnologia no fornecimento de Medição, Instrumentação e Controle. SENSORES DE TEMPERATURA TERMOPARES - TERMORRESSISTÊNCIA PT 100 - TRANSMISSORES GRÁFICO
Leia maisMAN 006A-08-12 Uso do Alicate Amperímetro
MAN 006A-08-12 Uso do Alicate Amperímetro Geração: equipe técnica Metalfrio. Revisão: Alexandre Mendes, Fernando Madalena, Gustavo Brotones e Rafael Atílio. http://treinamento.metalfrio.com.br treinamento@metalfrio.com.br
Leia maisBancada de Testes Hidrostáticos e Pneumáticos
Bancada de Testes Hidrostáticos e Pneumáticos 1 Concepção O que é a bancada de testes da Valeq? Esta bancada foi desenvolvia com a intenção de agilizar os testes de campo e de bancada que envolvem pressão.
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES MEDIDOR DE ULTRA-VIOLETA MODELO UV-400
MANUAL DE INSTRUÇÕES MEDIDOR DE ULTRA-VIOLETA MODELO UV-400 Leia cuidadosamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do medidor ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS DE SEGURANÇA...
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-1500
MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-1500 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do aparelho ÍNDICE 1. Introdução...01 2. Especificações...02 2.1. Gerais...02
Leia maisFunção: Conduzir água à temperatura ambiente nas instalações prediais de água fria; Aplicações: Instalações prediais em geral.
Função: Conduzir água à temperatura ambiente nas instalações prediais de água fria; Aplicações: Instalações prediais em geral. SETEMBRO/2011 Bitolas: 20, 25, 32, 40,50,60, 75, 85, 110 milímetros; Pressão
Leia maisGUIA DE INSTALAÇÃO F 19
GUIA DE INSTALAÇÃO F 19 1. Instalação do equipamento (1)Cole o modelo de montagem na (2) Remova o parafuso na parte (3) Tire a placa traseira. parede, Faça os furos de acordo inferior do dispositivo com
Leia mais2. ORIENTAÇÕES DE SEGURANÇA
MANUAL DE INSTRUÇÕES COMPRESSOR DE AR ÍNDICE 1. PREPARAÇÃO 2. ORIENTAÇÕES DE SEGURANÇA 3. PRECAUÇÕES 4. DESCRIÇÃO BREVE 5. VISÃO GERAL E COMPONENTES PRINCIPAIS 6. PRINCIPAIS PARÂMETROS TÉCNICOS 7. VISÃO
Leia maisCentral de Alarme de Oito Zonas
Central de Alarme de Oito Zonas R02 ÍNDICE CARACTERÍSTICAS GERAIS:... 3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS:... 3 CONHECENDO A CENTRAL:... 4 COMO A CENTRAL FUNCIONA:... 4 COMO APAGAR A MEMÓRIA DA CENTRAL:... 4 COMO
Leia maisW Worldval. Manual de instalação, operação e manutenção para válvulas gaveta, globo e retenção forjadas.
Antes da instalação de quaisquer válvula, estas instruções deverão der lidas: 1.0 Informações gerais: Confira as especificações da válvula com as condições de serviço (fluído, pressão, etc.); Não instale
Leia maisCM 60. Manual de Instruções. CHAVE DE FLUXO Conexões de Rosca DN 1/2, 3/4, 1, 1.1/4, 1.1/2 e 2 TECNOFLUID
Português CM 60 CHAVE DE FLUXO Conexões de Rosca DN 1/2, 3/4, 1, 1.1/4, 1.1/2 e 2 Manual de Instruções Leia este manual atentamente antes de iniciar a operação do seu aparelho. Guarde-o para futuras consultas.
Leia maisSérie Mobrey MCU900 Controlador compatível com 4 20 ma + HART
IP2030-PT-BR/QS, Rev AA Série Mobrey MCU900 Controlador compatível com 4 20 ma + HART Guia de início rápido de instalação ADVERTÊNCIA Podem ocorrer mortes ou ferimentos graves se estas instruções de instalação
Leia maisTeamViewer 9 Manual Wake-on-LAN
TeamViewer 9 Manual Wake-on-LAN Rev 9.2-12/2013 TeamViewer GmbH Jahnstraße 30 D-73037 Göppingen www.teamviewer.com Sumário 1 Sobre Wake-on-LAN... 3 2 Requisitos... 4 3 Configuração do Windows... 5 3.1
Leia maisMedidores de nível de combustível LLS 20160 е LLS-AF 20310
Medidores de nível de combustível LLS 20160 е LLS-AF 20310 Conteúdo 1 INTRODUÇÃO... 3 2 DESCRIÇÃO E OPERAÇÃO... 4 2.1 USO DO PRODUTO... 4 2.2 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS... 4 2.2.1 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Leia maisDESOBSTRUIDOR MIDES MODELO 4TES
DESOBSTRUIDOR MIDES MODELO 4TES MANUAL DE INSTALAÇÃO OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO 1 INDICE 01- INTRODUÇÃO 02- DADOS TÉCNICOS 03- INSTALAÇÃO 04- COMANDOS ELETRICOS E PNEUMÁTICOS 05- OPERAÇÃO 06- MANUTENÇÃO NOTA:
Leia maisCOMPRESSORES DE AR ELÉTRICO COM VASO DE PRESSÃO
COMPRESSORES DE AR ELÉTRICO COM VASO DE PRESSÃO I. CUIDADOS NA INSTALAÇÃO DO EQUIPAMENTO Antes de operar o compressor de ar elétrico com vaso de pressão, assegure-se de que sua instalação tenha sido executada
Leia maisManual Técnico de Instalação, Operação e Manutenção. Lavador de Ar
Manual Técnico de Instalação, Operação e Manutenção ISO 9001:2008 VENTEC AMBIENTAL EQUIPAMENTOS E INSTALAÇÕES LTDA Rua André Adolfo Ferrari, nº 550 - Distrito Industrial Nova Era - Indaiatuba - São Paulo
Leia maisEVAPORADOR ELIMINADOR DE GOTEJAMENTO
EVAPORADOR ELIMINADOR DE GOTEJAMENTO Aparelho Bivolt 110v 220v ATENÇÃO: INSTALAR EXTERNAMENTE * Capacidade total em 220v. Em 110v, redução de 50% a 60% na capacidade de evaporação. *Não testar com água
Leia maisFundamentos de Automação. Hidráulica 01/06/2015. Hidráulica. Hidráulica. Hidráulica. Considerações Iniciais CURSO DE AUTOMAÇÃO INDUSTRIAL
Ministério da educação - MEC Secretaria de Educação Profissional e Técnica SETEC Instituto Federal de Educação Ciência e Tecnologia do Rio Grande do Sul Campus Rio Grande Fundamentos de Automação CURSO
Leia mais1 Sistema Pneumático. Instrução Técnica Instrucción Técnica Technical Instruction
1 Sistema Pneumático 1 1.1 SISTEMA PNEUMÁTICO O sistema pneumático da Irizar está baseado no conceito de bloco de distribuição. Isto significa que todos os componentes pneumáticos estão concentrados em
Leia maisAutomação Hidráulica
Automação Hidráulica Definição de Sistema hidráulico Conjunto de elementos físicos associados que, utilizando um fluido como meio de transferência de energia, permite a transmissão e o controle de força
Leia maisMANUAL DO CONSUMIDOR VENTILADOR DE TETO
VENTILADOR DE TETO MODELOS: AIRES, LUMIAR FÊNIX, FÊNIX CONTR PETIT Obrigado por adquirir o VENTISOL. Antes de utilizar o seu produto leia atentamente este manual de instruções. Após a leitura guarde-o
Leia maisInformação de produto. Transmissor de pressão do processo VEGABAR 14, 17
Informação de produto Transmissor de pressão do processo VEGABAR 4, 7 Índice Índice Princípio de medição...................................................................................... Vista sinóptica
Leia maisPRESSURIZADOR PL - 9 MANUAL DE INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, FUNCIONAMENTO E GARANTIA. ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR 0800 0 17 28 44 www.lorenzetti.com.
PRESSURIZADOR ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR 0800 0 17 28 44 www.lorenzetti.com.br Lorenzetti S.A. Indústrias Brasileiras Eletrometalúrgicas Av. Presidente Wilson, 1230 - CEP 03107-901 Mooca - São Paulo - SP
Leia maisGUIA DO USUÁRIO. Termômetro para Alimentos Digital Modelo TM55. Introdução. Características
GUIA DO USUÁRIO Termômetro para Alimentos Digital Modelo TM55 Introdução Obrigada por escolher o Modelo TM55 da Extech Instruments. O TM55 é certificado NFS para a medição da temperatura de líquidos, massas
Leia maisManual de Instruções. Estação de Solda HK-936B
Manual de Instruções Estação de Solda HK-936B Para sua segurança, leia este Manual de Instruções atenciosamente antes da operação deste equipamento. Mantenha-o sempre ao seu alcance para consultas futuras.
Leia maisControle Patrimonial WEB
Cccc Controle Patrimonial WEB Manual Inventário Conteúdo. Introdução... 3 2. Inventário... 3 2.. Abertura do inventário... 4 2.2. Relatório para Inventário... 5 2.2.. Contagem física e verificação do estado
Leia maisPurgadores da JEFFERSON
Purgadores da JEFFERSON Purgador Termostasticos Purgador Bimetalico Purgador Balde Invertido Purgador de Boia Purgador Termodinâmico O que é Purgador? Purgadores são válvulas automáticas que abrem para
Leia maisManualdeInstruções. www.odontomega.com.br
ManualdeInstruções MotorOzBlack www.odontomega.com.br Índice 1. Introdução... 2 2. Especificações do produto... 2 3. Nomes das Partes... 3 4. Montando e utilizando o Motor OZ Black... 4 5. Sugestões de
Leia maisST90 / ST90A PT10. Transmissor e Sensor de Temperatura
ST90 / ST90A PT0 Transmissor e Sensor de Temperatura ST90A PT0 Características Descrição Transmisssor de Temperatura - Ideal para diversos ambientes Industriais e aplicações sanitárias. - Cabeçote em Nylon
Leia maisEpson SureColor F6070 Manual de instalação
Epson SureColor F6070 Manual de instalação 2 Remoção da embalagem e montagem da impressora Leia todas estas instruções antes de usar a sua impressora. Também siga todos os alertas e instruções indicados
Leia maisServoacionamento série CuiDADoS E PrECAuÇÕES
A U T O M A Ç Ã O Servoacionamento série CuiDADoS E PrECAuÇÕES Recomendamos a completa leitura deste manual antes da colocação em funcionamento dos equipamentos. 1 Sumário Garantia Estendida Akiyama 3
Leia maisExplicação dos Tipos de Válvula Solenóide
Explicação dos Tipos Válvula Solenói Todas as válvulas da Danfoss possuem agora uma signação que talha sua estrutura e operação.vários números e letras finem se a válvula é operada diretamente ou servocontrolada,
Leia maisMANUAL DO USUÁRIO. Calibrador Eletrônico de Pneus Arfox Júnior. Rev.0
MANUAL DO USUÁRIO RUA DO POMAR, 95/97 - VILA DAS MERCÊS 04162-080 SÃO PAULO - SP FONE/FAX: (011) 2165-1221 Site: www.control-liq.com.br - e-mail: atendimento@control-liq.com.br Calibrador Eletrônico de
Leia maisEMTV MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DESDE 1956
EMTV Elevador de manutenção telescópico vertical MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO ZELOSO DESDE 1956 PREFÁCIO APLICAÇÃO: Este manual contém informações para a operação e manutenção, bem como uma lista ilustrada
Leia mais2.2. Antes de iniciar uma perfuração examine se não há instalações elétricas e hidráulicas embutidas ou fontes inflamáveis.
1. Normas de segurança: Aviso! Quando utilizar ferramentas leia atentamente as instruções de segurança. 2. Instruções de segurança: 2.1. Aterramento: Aviso! Verifique se a tomada de força à ser utilizada
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEGÔMETRO ANALÓGICO SK-1000
MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEGÔMETRO ANALÓGICO SK-1000 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS DE SEGURANÇA... 1 3. ESPECIFICAÇÕES...
Leia maisManual de Instruções. C o n t r o l a d o r D i f e r e n c i a l T e m p o r i z a d o. Rev. C
Manual de Instruções C o n t r o l a d o r D i f e r e n c i a l T e m p o r i z a d o Rev. C 1. Descrição Índice 1.Descrição...pág 1 2.Dados Técnicos...pág 3 3.Instalação...pág 4 4.Ajuste e Operação...pág
Leia mais099-100-R02 MANUAL DE DESMONTAGEM E MONTAGEM DE ACUMULADORES DE BEXIGA 1/6 1 - CARACTERÍSTICAS GERAIS
MANUAL DE DESMONTAGEM E MONTAGEM DE ACUMULADORES DE BEXIGA 1 - CARACTERÍSTICAS GERAIS - Se o acumulador precisa ser desmontado por qualquer razão, o procedimento seguinte deve ser seguido na sequência
Leia maisResumo da Instalação do Modelo HC-1180 Modbus RTU 150924V1.2. 1-Instalações Necessárias. P1- Drive USB para Windows do Conversor RS- 485 para USB.
Resumo da Instalação do Modelo HC-1180 Modbus RTU 150924V1.2 1-Instalações Necessárias P1- Drive USB para Windows do Conversor RS- 485 para USB. P2- Programa Supervisório HC-1180 Rodelta. P3- Instalação
Leia mais14 - Controle de nível de fluido (água)
14 - Controle de nível de fluido (água) Objetivo; - Analisar o funcionamento de um sensor de nível de fluídos (água). Material utilizado; - Conjunto didático de sensores (Bit9); - Kit didático de controle
Leia mais