Trimble Survey Controller. Guia de Introdução
|
|
- Manuela Igrejas Chaves
- 8 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 Trimble Survey Controller Guia de Introdução Versão 10.8 Revisão A April de 2004
2 Escritório Corporativo Trimble Navigation Limited Engineering and Construction Division 5475 Kellenburger Road Dayton, Ohio E.U.A. Telefone: (937) (800) Fax: (937) Direitos Autorais e Marcas Comerciais , Trimble Navigation Limited. Todos os direitos são reservados. A Trimble, o Globo com a palavra Trimble, Autolock, GPS Total Station e o Tracklight são marcas comerciais da Trimble Navigation Limited, registradas no Instituto Americano de Patentes e Marcas e em outros países. O CMR+, Trimble Survey Controller, TSCe, Zephyr e Zephyr Geodetic são marcas comerciais da Trimble Navigation Limited. O nome Bluetooth e as marcas comerciais Bluetooth são propriedades da Bluetooth SIG, Inc. E.U.A. e usadas pela Trimble Navigation Limited sob licença. Todas as outras marcas comerciais pertencem a seus respectivos proprietários. Aviso de Nova Versão Esta é a versão do mês de April de 2004 (Revisão A) do Guia de Introdução do Trimble Survey Controller. Aplica-se à versão 10.8 do software Trimble Survey Controller. As seguintes garantias limitadas lhe fornecem direitos legais específicos. Você pode contar com outros, que variam de Estado/Jurisdição para Estado/Jurisdição. Licença de Software e Firmware, Garantia Limitada Este produto de software e/ou firmware da Trimble (o Software ) é licenciado e não vendido. O seu uso é governado pelas provisões do Acordo de Licença do Usuário Final ( EULA ), se houver algum, incluído no Software. Na ausência de um EULA separado que acompanha o Software fornecendo diferentes termos de garantia limitada, exclusões e limitações, os seguintes termos e condições devem ser aplicados. A Trimble garante que este produto de Software da Trimble estará substancialmente conforme com as especificações publicadas aplicáveis da Trimble para o Software por um período 365 dias, a partir da data da entrega. Recursos da Garantia A única responsabilidade da Trimble e o seu recurso exclusivo sob as garantias especificadas acima devem ser, por opção da Trimble, reparar ou substituir qualquer Produto ou Software que não esteja conforme a tal garantia ( Produto Não conforme ), ou reembolsar o preço pago por você por qualquer tal Produto Não conforme, quando você devolver qualquer Produto Não conforme à Trimble, de acordo com os procedimentos de autorização padrões para a devolução de material da Trimble. Exclusões de Garantia e Renúncia Estas garantias devem ser aplicadas somente no caso e na extensão de: (i) os Produtos e Softwares estiverem adequadamente instalados, configurados, interfaceados, mantidos, armazenados e operados de acordo com o manual e especificações do operador relevantes da Trimble e (ii) os Produtos e Softwares não estejam modificados ou empregados incorretamente. As garantias precedentes não devem aplicar-se a e a Trimble não será responsável por defeitos ou problemas de desempenho resultantes de (i) a combinação ou utilização do Produto ou Software com produtos, informações, dados, sistemas ou dispositivos não fabricados, fornecidos ou especificados pela Trimble; (ii) a operação do Produto ou Software sob quaiquer especificações diferentes de, ou em adição a, as especificações padrões da Trimble para os seus produtos; (iii) a modificação não autorizada ou uso do Produto ou
3 Software; (iv) danos causados por acidente, raios ou outra descarga elétrica, imersão em, ou borrifos de, água doce ou salgada; ou (v) desgaste normal em partes consumíveis (por ex.: baterias). AS GARANTIAS ACIMA ESPECIFICAM A TOTAL RESPONSABILIDADE DA TRIMBLE E SEUS RECURSOS EXCLUSIVOS RELACIONADOS AO DESEMPENHO DOS PRODUTOS E SOFTWARE, EXCETO QUANDO EXPRESSAMENTE AQUI ESPECIFICADO. OS PRODUTOS, SOFTWARES E DOCUMENTAÇÃO E MATERIAL QUE OS ACOMPANHA SÃO FORNECIDOS COMO SÃO E SEM GARANTIA EXPRESSA OU IMPLICADA DE QUALQUER FORMA, SEJA PELA TRIMBLE NAVIGATION LIMITED OU QUALQUER QUE ESTEVE ENVOLVIDO NA SUA CRIAÇÃO, PRODUÇÃO, INSTALAÇÃO OU DISTRIBUIÇÃO, INCLUINDO, MAS NÃO LIMITADO A, GARANTIAS IMPLICADAS DE COMÉRCIO E APTIDÃO PARA UM DETERMINADO FIM, TÍTULO E NÃO TRANSGRESSÃO, AS GARANTIAS EXPRESSAS ESPECIFICADAS SUBSTITUEM TODAS AS OBRIGAÇÕES OU RESPONSABILIDADES DA PARTE DA TRIMBLE, RESULTANTES DE, OU EM CONEXÃO A, QUAISQUER PRODUTOS OU SOFTWARE, ALGUNS ESTADOS E JURISDIÇÕES NÃO PERMITEM LIMITAÇÕES NA DURAÇÃO OU A EXCLUSÃO DE UMA GARANTIA IMPLICADA, PORTANTO, A LIMITAÇÃO ACIMA ESPECIFICADA PODE NÃO APLICAR-SE A VOCÊ. A TRIMBLE NAVIGATION LIMITED NÃO É RESPONSÁVEL PELA OPERAÇÃO OU FALHA DE OPERAÇÃO DE SATÉLITES GPS OU PELA DISPONIBILIDADE DE SINAIS DE SATÉLITE GPS. Limitações de Responsabilidade A COMPLETA RESPONSABILIDADE DA TRIMBLE SOB QUAISQUER PROVISÕES AQUI ESPECIFICADAS DEVE SER LIMITADA À QUANTIA MAIOR ENTRE O QUE VOCÊ PAGOU PELA LICENÇÃO DO PRODUTO OU SOFTWARE OU US$ 25,00. NA EXTENSÃO MÁXIMA PERMITIDA PELAS LEIS APLICÁVEIS, EM NENHUM EVENTO A TRIMBLE OU SEUS FORNECEDORES SERÃO RESPONSÁVEIS POR QUAISQUER DANOS INDIRETOS, ESPECIAIS, FORTUITOS OU PREJUÍZOS INDIRETOS, SOB QUAISQUER CIRCUNSTÂNCIAS OU TEORIA RELACIONADA DE QUALQUER FORMA AOS PRODUTOS, SOFTWARES E DOCUMENTAÇÃO E MATERIAL QUE OS ACOMPANHA (INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO, DANOS POR PERDAS DE LUCROS COMERCIAIS OU QUALQUER OUTRA PERDA PECUNIÁRIA), INDEPENDENTEMENTE SE A TRIMBLE FOI AVISADA DA POSSIBILIDADE DE TAL PERDA E INDEPENDENTEMENTE DO CURSO DAS TRANSAÇÕES QUE DESENVOLVAM-SE OU QUE JÁ DESENVOLVERAM-SE ENTRE VOCÊ E A TRIMBLE. COMO ALGUNS ESTADOS E JURISDIÇÕES NÃO PERMITEM A EXCLUSÃO OU LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE POR PREJUÍZOS INDIRETOS OU INCIDENTAIS, A LIMITAÇÃO ACIMA ESPECIFICADA PODE NÃO APLICAR-SE A VOCÊ.
4
5 Índice de matérias 1 Introdução O Coletor de Dados ACU Colocação do coletor de dados ACU Teclas de funções do ACU Alimentação Tela Luzes de Fundo (tela e teclado) Relógio Cartão para armazenamento Reinicialização Cuidados com a unidade Levantamento convencional21 Preparação para o levantamento Uso do ACU para preparar para um levantamento robótico Criação de um novo trabalho Iniciando um levantamento Configuração dos modelos Trimble 3600 e Programas da UC GDM Programas Elta Modos de medição da UC GDM e Elta Levantamento GPS Configuração de um receptor GPS Trimble R7 ou 5700 (Base). 39 Configuração de um receptor GPS R8 ou 5800 (rover) Data Transfer Uso do utilitário Data Transfer com o Microsoft Active Sync.. 45 A Estrutura do Menu
6 Índice de matérias
7 Introdução 1 CAPÍTULO Bem-vindo ao Guia de Introdução do Trimble 1 Survey Controller. Este manual é uma introdução ao coletor de dados Trimble ACU e descreve como: Inicializar levantamentos convencionais Inicializar levantamentos com GPS Transferir dados para um computador de escritório O software Trimble Survey Controller configura e controla receptores e instrumentos usados em levantamentos GPS e convencionais. Trimble Survey Controller também está disponível no coletor de dados TSCe. As informações neste documento também aplicam-se ao TSCe. Onde os detalhes aplicam-se somente ao TSCe, eles são indicados com este ícone TSCe. Nota Se você não estiver familiarizado com o GPS, visite o site da Trimble ( para uma consulta interativa da Trimble e GPS. Informações relacionadas As fontes de informações relacionadas incluem o seguinte: Ajuda o software possui integrada uma ajuda sensitiva ao contexto que lhe permite encontrar informações rapidamente. A Ajuda também está disponível no CD. Notas de versão as notas de versão descrevem novas características do produto, informações não incluídas nos manuais e mudanças dos manuais. Guia de Introdução do Trimble Survey Controller 7
8 1 Introdução Assistência Técnica Se você tiver um problema e não encontrar informações necessárias na documentação do produto, entre em contato com o revendedor local. Seus comentários Seus comentários sobre a documentação de suporte nos ajuda a melhorá-la em cada nova revisão. Mande seus comentários num e.mail para ReaderFeedback@trimble.com. 8 Guia de Introdução do Trimble Survey Controller
9 O Coletor de Dados ACU 2 Este capítulo contém o seguinte: Colocação do ACU Teclas de funções do ACU Alimentação Tela Relógio Cartão para armazenamento Reinicialização Cuidados com a unidade CAPÍTULO O software Trimble Survey Controller foi projetado para ser executado no coletor de dados ACU. Este capítulo descreve o coletor de dados e como usá-lo. O Desenho 2.1 mostra a parte frontal do ACU. Desenho 2.1 O coletor de dados ACU vista frontal
10 2 2.1 O Coletor de Dados ACU Colocação do coletor de dados ACU Aviso Desligue o ACU quando estiver colocando-o no suporte ou quando estiver trocando as baterias do suporte com o ACU encaixado. Caso contrário, o status ligado/desligado do ACU e o suporte podem perder a sincronização. Para colocar o ACU: 1. Segure o coletor de dados com ambas as mãos. 2. Encaixe o sulco na parte traseira do coletor de dados sobre a tampa inferior na frente do suporte. 3. Pressione suavemente para baixo até que a parte traseira do coletor de dados de modo que permaneça plano sobre o suporte. 4. Suavemente, solte a pressão de cima para baixo sobre o coletor de dados e guie o coletor de dados até que os dentes da frente do suporte cliquem nos sulcos da parte superior do coletor de dados. A Desenho 2.2 mostra como colocar o coletor de dados ACU no seu suporte. Desenho 2.2 Colocação do ACU 10 Guia de Introdução do Trimble Survey Controller
11 O Coletor de Dados ACU Teclas de funções do ACU A Tabela 2.1 descreve as funções do Trimble Survey Controller associadas à teclas do ACU. Tabela 2.1 Teclas de funções do ACU Neste instrumento ou receptor... pressione... para... Convencional ou GPS acessar o menu principal do Trimble Survey Controller acessar a tela Funções da Trimble Convencional (com a opção Autolock ) ativar o Autolock e iniciar uma procura ativar e desativar o Autolock fazer uma medição Guia de Introdução do Trimble Survey Controller 11
12 2 O Coletor de Dados ACU Tabela 2.1 Teclas de funções do ACU (continuação) Neste instrumento ou receptor... pressione... para... girar o instrumento horizontalmente para o nome do ponto atual ou lugar da locação girar o instrumento verticalmente para o ponto atual ou lugar da locação Convencional (com servos) girar o instrumento horizontal e verticalmente para o nome do ponto atual ou lugar da locação mudar a face tomar uma medição ativar a primeira tecla programável (F1) ativar a segunda tecla programável (F2) Convencional (3600) ativar a terceira tecla programável (F3) ativar a quarta tecla programável (F4) tomar uma medição 12 Guia de Introdução do Trimble Survey Controller
13 O Coletor de Dados ACU 2 Tabela 2.1 Teclas de funções do ACU (continuação) Neste instrumento ou receptor... pressione... para... acessar o diálogo Posição acessar o diálogo Satélites ativar a primeira tecla programável (F1) GPS ativar a segunda tecla programável (F2) ativar a terceira tecla programável (F3) ativar a quarta tecla programável (F4) ativar o botão Enter Guia de Introdução do Trimble Survey Controller 13
14 2 O Coletor de Dados ACU 2.3 Alimentação Sob funcionamento normal, o ACU transfere energia do dispositivo ao qual está ligado para ou de uma das seguintes baterias externas: 12V NiMH 7,4 Lítio-ion O ACU possui uma bateria interna, recarregável de 4,8 volts de 600mAh NimH. Se a potência for perdida durante a operação, o ACU desliga automaticamente. A Trimble não recomenda executar o ACU usando somente as baterias internas, contudo, quando estão totalmente carregadas, elas fornecem energia para execução de um período aproximado de uma hora. Para configurar o ACU para executar com baterias internas: 1. No painel de controle, pressione o ícone Propriedades da alimentação. 2. Marque a caixa de seleção Ativar execução com baterias internas. O suporte do ACU possui duas baterias de 7,4V 1,8Ah lítio-ion. Quando totalmente carregadas, elas fornecem aproximadamente 12 horas de tempo de uso para o ACU através do plano traseiro de 7 pinos. O TSCe é fornecido com uma bateria recarregável de 4.8 volts 3800 mah NiMH, que fornece mais de 30 horas de funcionamento quando está completamente carregada Carregamento das baterias A bateria interna do ACU é carregada automaticamente quando o coletor de dados está ligado num instrumento da série Trimble 5600 ou ao suporte do ACU e sendo alimentado por fonte externa. Para carregar a bateria interna: Conecte o adaptador de corrente da porta Hirose de 4 pinos do ACU a uma tomada elétrica. 14 Guia de Introdução do Trimble Survey Controller
15 O Coletor de Dados ACU 2 O ACU detecta os seguintes níveis baixos de energia das baterias externas: 10 volts (bateria de 12V NiMH) 6 volts (bateria de lítio-ion) O ACU alerta-o quando o nível de energia está criticamente baixo. Se isso acontecer, desligue o equipamento e mude a bateria externa. O TSCe incorpora um circuito rápido que recarrega as bateria interna NiMH para a capacidade de 90% em aproximadamente uma hora. Para carregar a bateria, use um dos seguintes métodos: - Conecte o adaptador de corrente alternada à tomada, com o adaptador Multiporta (peça número RGR-MULTIADPT) ligado na porta de 26 pinos (COM2) do TSCe. - Conecte o O-shell para o O-shell lemo (PN ) na Porta 1 do receptor (que executa com a energia da tomada elétrica). - Conecte o lemo O-shell para do OSMII no O-shell no TSCe. A unidade de controle monitora a bateria enquanto ela está sendo carregada. Para desligar a tela, pressione a tecla. Antes de usar o TSCe somente com a alimentação da bateria, carregue a bateria por um mínimo de duas horas Substituição da Bateria Aviso Não tente mudar a bateria ou você poderá danificar seriamente o ACU. Entre em contato com o distribuidor local. Entre em contato com o distribuidor local para a substituição da bateria. Guia de Introdução do Trimble Survey Controller 15
16 2 O Coletor de Dados ACU 2.4 Tela A tela LCD reflexiva do ACU pode ser visualizada com facilidade sob luz solar direta ou em dias nublados. A tela também conta com uma interface passiva sensível ao toque para navegação. Pressione os elementos da tela com uma caneta especial ou seu dedo Recalibrando a tela sensível ao toque Se a tela não responder adequadamente aos toques, recalibre-a, da seguinte maneira: 1. Pressione e selecione Configurações / Painel de controle / Caneta especial. Aparece o diálogo Propriedades da caneta especial. 2. Na guia Calibração, pressione >5HFDOLEUDU@. 3. Siga as instruções Desativar e voltar a ativar a tela sensível ao toque Para desativar a tela do ACU pressione >&WUO@ + Isso desativa a tela mas não o teclado. A tela sensível ao toque permanece desativada até quando >&WUO@ + sejam pressionadas novamente ou quando o coletor de dados for reativado. Para desativar a tela do TSCe, pressione >&WUO@+. Isso desativa a tela mas não o teclado. A tela permanece desativada até que as teclas >&WUO@+ sejam pressionadas novamente, ou se o coletor de dados seja reinicializado. 2.5 Luzes de Fundo (tela e teclado) Para modificar as configurações da tela te toque ou do teclado usando o teclado do coletor de dados: 1. Desative a opção Auto. 2. Pressione = e. Esta combinação de teclas liga e desliga a luz de fundo. 16 Guia de Introdução do Trimble Survey Controller
17 O Coletor de Dados ACU 2 Para ativar a luz de fundo do teclado: 1. Pressione e selecione Configurações / Painel de controle / Teclado. Aparece o diálogo Propriedades do teclado. 2. Na guia Luz de fundo, marque a caixa de seleção Ativar luz de fundo do teclado. Quando estiver ativada, a luz de fundo do teclado usa as configurações atuais da luz de fundo da tela de toque. 2.6 Relógio Para mudar o horário e data do ACU: 1. Pressione e selecione Configurações / Painel de controle / Data/Hora. Aparece o diálogo Propriedades da Data/Hora. 2. Mude a data e hora, como necessário. Pressione para aceitar as novas configurações ou para cancelar. Nota Ao conectar o ACU ao receptor GPS ou ao PC usando o ActiveSync da Microsoft, a data e o horário são atualizados automaticamente. 2.7 Cartão para armazenamento O ACU possui integrado um cartão de armazenamento para seus dados e programas. Isso aparece no sistema de arquivos do Windows CE como a pasta \Disk. Nota O sistema mantém vários arquivos especiais armazenados no cartão, tais como o nk.bin e ranger.reg, que contêm informações importantes do ACU. A modificação direta destes arquivos pode alterar o bom funcionamento do ACU Protegendo os dados Faça um backup regularmente usando o ActiveSync da Microsoft ou o utilitário Data Transfer da Trimble. Para maiores informações, consulte o Capítulo 5, Data Transfer. Guia de Introdução do Trimble Survey Controller 17
18 2 O Coletor de Dados ACU 2.8 Reinicialização Se o ACU não responder às pressões, faça uma das seguintes reinicializações, que desligam o hardware e reiniciam o software Trimble Survey Controller Reinicialização por programa (reinício a quente) Este método mantém todos os dados. Para efetuar uma reinicialização por programa: Mantenha apertada as teclas = e, enquanto aperta e solta a tecla. O ACU reinicializa para a visualização padrão da área de trabalho do Microsoft Windows. Para reinciar a quente o TSCe, mantenha apertado = e, enquanto aperta e solta Reinicialização por hardware (reinício a frio) Nota Se for necessário efetuar um reinício a frio do sistema operacional do Windows CE no coletor de dados ACU, você deve antes conectar o coletor de dados a uma fonte de alimentação externa. Caso contrário, ao efetuar uma reinicialização por hardware, o ACU desliga e fica desligado até que seja conectado a uma fonte de alimentação externa. Este método mantém os dados do cartão de armazenamento (a pasta \Disk). No entanto, uma reinicialização por hardware limpa o conteúdo da memória RAM, incluindo os atalhos da área de trabalho. Para efetuar uma reinicialização por hardware: 1. Mantenha apertada a tecla. Depois de aproximadamente 5 segundos, aparecem uma contagem regressiva, indicando que o coletor de dados será reinicializado. 2. Continue mantendo apertada a tecla por mais 5 segundos, então solte-a. O coletor de dados exibe brevemente a tela de carregamento e reinicializa para a visualização padrão da área de trabalho do Microsoft Windows. 18 Guia de Introdução do Trimble Survey Controller
19 O Coletor de Dados ACU Cuidados com a unidade A Trimble recomenda os seguintes limites de temperatura para manter o coletor de dados durante o uso diário e pare evitar potenciais danos físicos ou perda de dados. Não deixe o coletor de dados sob luz direta do sol por períodos prolongados. Em operação Armazenado 20 C a +50 C 30 C a +70 C 4 F a +122 F 22 F a +158 F O TSCe com a versão 4.07 ou mais recente do sistema operacional Windows CE.NET 25 C a +60 C 30 C a +60 C 13 F a +140 F 22 F a +140 F Choque O TSCe foi projetado para resistir uma queda MIL-STD-810E. No entanto, um impacto ou pressão sobre a tela pode parti-la. Proteja a tela de impactos, pressão ou substâncias abrasivas Ambiente O ACU foi projetado para resistir ao pó e chuva. O TSCe foi projetado para resistir imersão em água de até um metro de profundidade, por, no máximo, uma hora Limpeza da carcaça Limpe o coletor de dados com um pano macio umedecido somente com água ou com água e um pouco de detergente suave. Se o teclado conter sujeira ou fuligem, use ar comprimido ou um aspirador de pó, ou exagúe suavemente com água limpa. Guia de Introdução do Trimble Survey Controller 19
20 2 O Coletor de Dados ACU Cuidados com a tela sensível ao toque Limpe a tela com um pano macio umedecido com água limpa ou limpador de vidros. Não aplique o limpador de vidros diretamente na tela. Aplique-o num pano macio e limpe a tela suavemente. Nota Não use limpadores abrasivos Aplicação de protetor de tela Use um protetor de tela favorecer sua limpeza e proteção. Limpe bem a tela e deixe-a levemente molhada. Retire a base do protetor de tela e aplique o protetor sobre ela. Use um pano macio para espremer o excesso de água e ar de baixo do protetor. 20 Guia de Introdução do Trimble Survey Controller
21 Levantamento convencional 3 Este capítulo contém o seguinte: Preparação para o levantamento Criação de um novo trabalho Iniciando um levantamento Configuração dos modelos Trimble 3600 e 5600 Programas da UC GDM Programas Elta Modos de medição da UC GDM e Elta CAPÍTULO Este capítulo descreve como efetuar um levantamento convencional com o Trimble Survey Controller quando o ACU está ligada a um instrumento Trimble 3600 ou Para maiores informações, consulte a Ajuda. 3.1 Preparação para o levantamento Proceda da seguinte maneira: 1. Configure o instrumento. 2. Certifique-se de que o ACU está desligado, só então conecte-o ao instrumento. Para maiores informações, consulte a página Pressione no ACU para ligar o instrumento. 4. Inicie o Trimble Survey Controller. O software conecta-se automaticamente ao instrumento e aparece o diálogo Nível eletrônico. Nota Se você tiver um instrumento Trimble 3600 com uma sonda a laser, a sonda a laser liga-se automaticamente quando o diálogo aparecer. 5. Posicione e nivele o instrumento e pressione. Se estiver usando um instrumento Trimble 5600, o compensador será inicializado agora.
22 3 Levantamento convencional 6. Quando aparecer o diálogo Correções, insira valores atmosféricos apropriados e pressione. 7. Aparece o diálogo Básicos do Survey Controller. Exibe as atuais leituras do instrumento. Nota Não é possível armazenar medições nesse modo. 8. Pressione para sair do modo Básico do Survey Controller. Aparece o menu principal do Trimble Survey Controller e pode-se então iniciar um levantamento. Se você estiver executando um levantamento robótico, consulte a seção seguinte. Caso contrário, vá diretamente para Criação de um novo trabalho, página Uso do ACU para preparar para um levantamento robótico Nota Se as configurações de rádio do instrumento 5600 já estiverem estabelecidas para condizer com o ACU, e o instrumento estiver nivelado, omita o Passo 1 até Passo 5. Pressione o botão do gatilho na parte de trás do 5600 para voltar para o instrumento para uma conexão robótica. Para fazer um levantamento usando um instrumento robótico 5600: 1. No menu principal, selecione Instrumento / Configurações do rádio. Configure o canal do rádio, endereço da estação e endereço remoto. Pressione. 2. No menu principal, selecione Levantamento / Iniciar robótico para preparar o 5600 para a conexão robótica. 3. Configure a janela de procura. Escolha uma das seguintes opções no diálogo que aparece: Pressione Centrado auto. para que o Trimble Survey Controller faça uma busca centrada em torno do ângulo horizontal e vertical atuais do instrumento. Pressione Defina agora e siga as instruções na tela para definir as extensões Esquerda superior e Direita inferior da janela de procura. 4. Pressione W para suspender o 5600 e para deixar pronto o ACU para a operação robótica. 5. Remova o ACU do Guia de Introdução do Trimble Survey Controller
23 Levantamento convencional 3 6. Certifique-se de que o ACU está desligada, e ligue-a ao suporte do ACU. Para maiores informações, veja a página Conecte o ACU à Porta A do rádio remoto usando o suporte ACU ou um cabo Hirose de 4 pinos de 0,4 m. 8. Ligue o alvo ativo ou conecte-o à Porta B do rádio remoto. Uma vez que o ACU esteja ligado ao suporte, o Trimble Survey Controller conecta ao rádio remoto e então ao O 5600 é reinicializado para compensar a remoção do coletor de dados. Agora você pode criar um trabalho, veja a página 23, e inicie o levantamento, ver página Criação de um novo trabalho Nota Todas as informações sobre um levantamento estão armazenadas num arquivo de trabalho do Survey Controller (não é o arquivo de trabalho GDM). Para criar um novo trabalho do Trimble Survey Controller: 1. No menu principal, selecione Arquivo / Novo trabalho. Aparece o diálogo Novo trabalho. 2. Insira um nome no campo Nome do trabalho 3. Pressione o botão Sist coord. e defina um dos seguintes sistemas de coordenadas: Somente fator escala Selecionar da biblioteca Digitar parâmetros Sem projeção / sem datum Nota Para levantamento convencionais simples, selecione um sistema de coordenadas somente fator escala e configure a escala para um valor apropriado. Use o fator escala de 1,0000 se não desejar aplicar uma escala. O atual sistema de coordenadas é exibido no botão Sist coord. 4. Defina as unidades pressionando o botão Unidades. As unidades da distância atual são exibidas no botão Unidades. Guia de Introdução do Trimble Survey Controller 23
24 3 Levantamento convencional No diálogo Novo trabalho, você também pode selecionar o seguinte: um arquivo vinculado. Isso pode ser delimitado por vírgula (CSV), texto (TXT) ou um arquivo existente de trabalho do Survey Controller (JOB) que contém informações de levantamento. um arquivo de mapa de fundo. Isso pode ser exibido no mapa. uma biblioteca de característica. Isso define códigos e atributos associados usados para codificação de características. o tecla Page down ( ). Pressione esta tecla programável para inserir detalhes adicionais de trabalho. 3.4 Iniciando um levantamento Para iniciar um levantamento, selecione Levantamento do menu principal e então selecione uma das seguintes opções: Configuração da estação para orientar o levantamento num ponto com coordenadas conhecidas. Meça um único ponto de visada atrás. Configuração plus da estação para orientar o levantamento num ponto com coordenadas conhecidas. Meça para um ou mais pontos de visada atrás. Reseção para orientar o levantamento num ponto com coordenadas desconhecidas. A reseção calculará as coordenadas para o ponto do instrumento e orientará o levantamento. Uma vez que a configuração da estação ou reseção estiverem completados, selecione uma das seguintes opções: Levantamento / Medir topo para efetuar medições de levantamento. Levantamento / Estaqueamento para locar pontos, linhas, arcos, estradas ou DTMs. Mapa para revisar graficamente os dados de levantamento ou para efetuar operações de levantamento. Favoritos / Revisar para revisar os dados armazenados no trabalho do Survey Controller. Para maiores informações, consulte Programas da UC GDM, página 26 ou Programas Elta, página Guia de Introdução do Trimble Survey Controller
25 Levantamento convencional Configuração dos modelos Trimble 3600 e 5600 Para visualizar e modificar a configuração do instrumento, selecione Instrumento do menu principal do Timble Survey Controller. O menu do instrumento aparece com todas as opções disponíveis para o instrumento atual, como especificado abaixo: Instrumento Item Nível eletrônico 9 9 Direct Reflex (somente para instrumentos DR) Controles de instrumento (somente Servo) 9 9 x 9 Luz de Tracklight 9 9 Autolock (somente Autolock) x 9 Configurações do instrumento 9 9 Configurações do rádio (somente Robótico) x 9 Ajuste do instrumento 9 9 Básicos do Survey Controller Modificando a configuração do instrumento Para acessar rapidamente e modificar a configuração do instrumento: 1. Selecione as teclas de funções da Trimble ( ) no ACU, ou ícone de instrumentos da barra de status (por exemplo, ). Aparece a tela Funções da Trimble. 2. Selecione o ícone requerido para mudar a configuração do instrumento. Guia de Introdução do Trimble Survey Controller 25
26 3 Levantamento convencional 3.5.2Mudando o alvo para medições DR Para instrumentos 3600 e 5600 com Direct Reflex (DR), pressione o ícone do alvo na barra de status e selecione uma das seguintes opções: Alvo DR para mudar a altura do alvo e constante do prisma e ativar o modo DR EDM do instrumento. Alvo normal para mudar para uma altura normal do alvo e constante do prisma e desativar o modo DR EDM. 3.6 Programas da UC GDM Tabela 3.1 O Trimble Survey Controller oferece uma funcionalidade parecida à Unidade de Controle GDM. Para acessar programas da UC GDM, use a tecla Funções da Trimble como se fosse usar a tecla PRG da UC GDM. A Tabela 3.1 mostra onde encontrar programas UC GDM específicos no Trimble Survey Controller. Programas UC GDM do Trimble Survey Controller Trimble Survey Controller Programa UC GDM Selecione... para... Atalho ( + número) 20 - Configuração da estação Levantamento / Configuração da estação Levantamento / Configuração plus da estação efetuar uma configuração de uma estação conhecida ou estação + estação conhecidas. efetuar uma configuração plus da estação conhecida 20 Levantamento / Reseção efetuar uma configuração de estação livre ou estação excêntrica. 26 Guia de Introdução do Trimble Survey Controller
27 Levantamento convencional 3 Tabela 3.1 Programas UC GDM do Trimble Survey Controller (cont.) Trimble Survey Controller Programa UC GDM 21 - Z/IZ Selecione... para... Atalho ( + número) Levantamento / Elevação da estação calcular uma elevação do instrumento Medição de ângulo Levantamento / Medir voltas Levantamento / Pontos medidos 23 - Configurar Levantamento / Piquetagem / Pontos 24 - LinhaRef Levantamento / Estação e offset 25 - Cálculo da área COGO / Computar área 26 - Distob COGO / Computar inverso medir um número definido das medições da Face 1 (CI) e Face 2 (CII). fazer medições individuais da Face 1 e/ou Face 2. configurar pontos com coordenadas conhecidas. Pontos podem ser definidos através de Digitando / Pontos ou obtidos de um arquivo vinculado JOB CSV, TXT ou Survey Controller. medir ou configurar em relação a uma linha, arco ou estrada. A linha, arco ou estrada podem ser definidos através de Digitando / Linha, Arco, Estrada, ou importada para o trabalho do Survey Controller. LinhaRef / Desconhecida não são suportadas calcular uma área. 25 calcular uma inversa entre dois pontos. 26 Guia de Introdução do Trimble Survey Controller 27
Índice. Release Notes...1 Escritório Corporativo...1 Informações sobre o produto...1 Nova características...4 Outras informações...5 Documentação...
Índice Release Notes...1 Escritório Corporativo...1 Informações sobre o produto...1 Nova características...4 Outras informações...5 Documentação...6 i Release Notes Escritório Corporativo Trimble Navigation
Leia maisTrimble Geomatics Office
Trimble Geomatics Office Notas de Versão Informações sobre o produto F Version 1.61 Revision A Junho de 2003 Corporate Office Trimble Navigation Limited Geomatics & Engineering Division 5475 Kellenburger
Leia maisLeia-me do Licenciamento em Rede
Leia-me do Licenciamento em Rede Trimble Navigation Limited Divisão de Engenharia e da Construção 935 Stewart Drive Sunnyvale, California 94085 EUA Fone: +1-408-481-8000 Ligação gratuita (nos EUA): +1-800-874-6253
Leia maisConhecendo seu telefone
Conhecendo seu telefone Fone de ouvido Tecla de navegação S Lentes da câmera Tecla virtual esquerda Teclas de volume Tecla Enviar N Tecla virtual direita Tecla Menu M Tecla Finalizar O Porta da bateria
Leia maisGuia de Solução de Problemas do HASP
Guia de Solução de Problemas do HASP 1 Escritório corporativo: Trimble Geospatial Division 10368 Westmoor Drive Westminster, CO 80021 EUA www.trimble.com Direitos autorais e marcas registradas: 2005-2013,
Leia maisLeia isto primeiro primeir
Leia isto primeiro Comece aqui Este manual vai ajudá-lo a: Carregar e configurar o computador de mão. Instalar o software Palm Desktop e outros softwares. Sincronizar o computador de mão com o de mesa.
Leia maisGUIA PRÁTICO do dbadge2 Dosímetro Pessoal de Ruídos
GUIA PRÁTICO do dbadge2 Dosímetro Pessoal de Ruídos O dbadge2 foi criado para tornar as medições pessoais de exposição a ruídos mais simples do que nunca, além de contar com até três dosímetros simultâneos
Leia maisComece aqui. Este manual vai ajudá-lo a: Atualizadores
Leia isto primeiro Comece aqui Este manual vai ajudá-lo a: Carregar e configurar o computador de mão. Instalar o software Palm Desktop e outros softwares importantes. Sincronizar o computador de mão com
Leia maisGuia de instalação. Cabo de eletricidade. Guia do alimentador traseiro
EPSON Stylus Pro 3880 Guia de instalação Por favor, leia as instruções antes de utilizar o produto. Desembale a impressora 1 Certifique-se de que tem todos estes itens: Impressora Cabo de eletricidade
Leia maisMotorola Phone Tools. Início Rápido
Motorola Phone Tools Início Rápido Conteúdo Requisitos mínimos... 2 Antes da instalação Motorola Phone Tools... 3 Instalar Motorola Phone Tools... 4 Instalação e configuração do dispositivo móvel... 5
Leia maisCabo USB para sincronização protetora
Leia isto primeiro Comece aqui Stylus Cabo USB para sincronização Tampa protetora Computador de mão Palm T X CD de instalação do software Carregador de CA Atualizadores Antes de ir para a etapa 1, sincronize
Leia maisAtualização De Mapas GPS Apontador. 1º Acessar site: www.naviextras.com 2º Selecione o Idioma para Português no seu canto direito.
Atualização De Mapas GPS Apontador 1º Acessar site: www.naviextras.com 2º Selecione o Idioma para Português no seu canto direito. 3º Clique na Opção Registrar 4º Selecione o Dispositivo Apontador e o Modelo
Leia maisSumário. Este Guia Rápido do Usuário ajuda você a começar a usar o IRIScan TM Mouse 2.
Este Guia Rápido do Usuário ajuda você a começar a usar o IRIScan TM Mouse 2. As descrições fornecidas nesta documentação são baseadas nos sistemas operacionais Windows 7 e Mac OS X Mountain Lion. Leia
Leia maisGuia do Wattbike Expert Software para Iniciantes
Guia do Wattbike Expert Software para Iniciantes 1 Índice Introdução............................................... 3 Conexão do software ao Computador de Desempenho Wattbike tela padrão Polar e edição
Leia maisRoteador N300 WiFi (N300R)
Easy, Reliable & Secure Guia de Instalação Roteador N300 WiFi (N300R) Marcas comerciais Nomes de produtos e marcas são marcas comerciais ou marcas comerciais registradas de seus respectivos proprietários.
Leia maisObrigado por comprar este tablet. Por favor, leia e guarde todas as instruções de operação antes de utilizar o aparelho.
Manual em Portugues Prefácio Obrigado por comprar este tablet. Por favor, leia e guarde todas as instruções de operação antes de utilizar o aparelho. I. Nota 1. Evite deixar cair o aparelho ou agitar com
Leia maisNOTA: POR FAVOR, NÃO TENTE INSTALAR O SOFTWARE ANTES DE LER ESTE DOCUMENTO.
INSITE BOLETIM DE INSTALAÇÃO Página 2: Instalando o INSITE Página 7: Removendo o INSITE NOTA: POR FAVOR, NÃO TENTE INSTALAR O SOFTWARE ANTES DE LER ESTE DOCUMENTO. A INSTALAÇÃO OU O USO INCORRETOS PODEM
Leia maisGuia de Instalação Rápida. Guia de Instalação Rápida. Adaptador PCI-E Sem Fio N300/N150. Adaptador PCI-E Sem Fio N300/N150
Guia de Instalação Rápida Guia de Instalação Rápida Adaptador PCI-E Sem Fio N300/N150 Encore Electronics, Inc. Todos os direitos reservados. CAPA Adaptador PCI-E Sem Fio N300/N150 Encore Electronics, Inc.
Leia maisComece aqui. Importante! Você já usa um computador de mão palmone? Com este guia você aprenderá a:
LEIA ISTO PRIMEIRO Comece aqui Com este guia você aprenderá a: Carregar e configurar seu computador de mão. Instalar o software Palm Desktop e outros softwares para sincronizar, transferir arquivos e muito
Leia maismobile PhoneTools Guia do Usuário
mobile PhoneTools Guia do Usuário Conteúdo Requisitos...2 Antes da instalação...3 Instalar mobile PhoneTools...4 Instalação e configuração do telefone celular...5 Registro on-line...7 Desinstalar mobile
Leia mais1. Ligar/Desligar. 2. Desktop
Manual FreeMe Wi-Fi Este manual contém instruções de segurança e informações importantes de como utilizar o FreeMe Wi-Fi. Por favor, certifique-se de ler este manual cuidadosamente antes de usar, de modo
Leia maisGUIA DE INICILIZAÇÃO RÁPIDA
GUIA DE INICILIZAÇÃO RÁPIDA GEO EXPLORER SERIES 2005 Partes do Geo Explorer 2005 Receptor GPS Integrado Conector para Antena Externa Tela Sensitiva Microfone Slot para cartão SD Elástico para fixação Terminais
Leia maisGuia Rápido do Usuário
Guia Rápido do Usuário 1 Obrigado por adquirir o Mobile Broadband modem USB E3531. Com o seu novo modem USB, você tem acesso à rede sem fio em alta velocidade. Observação: Este manual fornece os atributos
Leia maisManual de Instalação... 2 RECURSOS DESTE RELÓGIO... 3 1 - REGISTRANDO O ACESSO... 4 1.1 Acesso através de cartão de código de barras:...
0 Conteúdo Manual de Instalação... 2 RECURSOS DESTE RELÓGIO... 3 1 - REGISTRANDO O ACESSO... 4 1.1 Acesso através de cartão de código de barras:... 4 1.2 Acesso através do teclado (digitando a matrícula):...
Leia maisCapture Pro Software. Introdução. A-61640_pt-br
Capture Pro Software Introdução A-61640_pt-br Introdução ao Kodak Capture Pro Software e Capture Pro Limited Edition Instalando o software: Kodak Capture Pro Software e Network Edition... 1 Instalando
Leia maisPLANATC Manual de Instalação. Scanner SC-9000. www.planatc.com.br
Manual de Instalação Scanner SC-9000 1 O Scanner SC-9000 é acompanhado por: - Modulo eletrônico com interface USB ou Serial (SC-9000); - Cabo de 10 metros; - CD com software de instalação; - Kit 07 cabos
Leia maisComo instalar uma impressora?
Como instalar uma impressora? Antes de utilizar uma impressora para imprimir seus documentos, arquivos, fotos, etc. é necessário instalá-la e configurá-la no computador. Na instalação o computador se prepara
Leia maisGUIA DE CAMPO Software. Trimble Digital Fieldbook TM
GUIA DE CAMPO Software Trimble Digital Fieldbook TM Versão 2.00 Revisão A Abril de 2006 ÍNDICE INTRODUÇÃO... 4 APLICAÇÕES DE LEVANTAMENTO... 4 Dois Tipos de Levantamento de Campo... 4 Levantamento Estático-Rápido...
Leia maisINSTALAÇÃO DOS NOKIA CONNECTIVITY CABLE DRIVERS
GUIA DE CONSULTA RÁPIDA PARA INSTALAÇÃO DOS NOKIA CONNECTIVITY CABLE DRIVERS 1/6 Copyright 2003-2004 Nokia. Todos os direitos reservados. Conteúdo 1. INTRODUÇÃO...3 2. REQUISITOS DO SISTEMA...3 3. INSTALAÇÃO
Leia mais1. Introdução. 2. Conteúdo da embalagem
1 1. Introdução / 2. Conteúdo da embalagem 1. Introdução O Repetidor WiFi Multilaser é a combinação entre uma conexão com e sem fio. Foi projetado especificamente para pequenas empresas, escritórios e
Leia maisKF2.4 MANUAL DE UTILIZADOR
MANUAL DE UTILIZADOR Conteúdo Marcas comerciais IKIMOBILE é uma marca registada da Univercosmos, Lda., uma empresa do Grupo FF, com uma participação na Technology Solutions IT INT. Android e Google Search
Leia maisSIMULADO Windows 7 Parte V
SIMULADO Windows 7 Parte V 1. O espaço reservado para a Lixeira do Windows pode ser aumentado ou diminuído clicando: a) Duplamente no ícone lixeira e selecionando Editar propriedades b) Duplamente no ícone
Leia maisPLANATC. Manual de Instalação. Scanner SC-7000
Manual de Instalação Scanner SC-7000 1 Sistema de comunicação e análise da injeção eletrônica - Scanner SC-7000. O Scanner SC-7000 é um equipamento de fácil utilização para profissionais em injeção eletrônica
Leia maisCapture Pro Software. Guia de referência. A-61640_pt-br
Capture Pro Software Guia de referência A-61640_pt-br Iniciando o Kodak Capture Pro Software Este guia foi projetado para fornecer instruções simples para início rápido, incluindo a instalação e a inicialização
Leia maisMODEM USB 3G+ WM31. Manual do Usuário
MODEM USB 3G+ WM31 Manual do Usuário 2 Conteúdo 1 Introdução... 3 2 Descrição da Interface do Cliente... 5 3 Conexão... 7 4 SMS... 10 5 Contatos... 14 6 Estatística... 18 7 Configurações... 19 8 SIM Tool
Leia maisMicrosoft Windows 7: Guia de primeiros passos
Microsoft Windows 7: Guia de primeiros passos Configure o Windows 7 O seu computador Dell é fornecido pré-configurado com o sistema operacional Microsoft Windows 7. Para configurar o Windows pela primeira
Leia maisIniciação à Informática
Meu computador e Windows Explorer Justificativa Toda informação ou dado trabalhado no computador, quando armazenado em uma unidade de disco, transforma-se em um arquivo. Saber manipular os arquivos através
Leia maisKVM CPU Switch 4 Portas Manual do Usuário
P R E F Á C I O Este é um produto da marca GTS Network, que está sempre comprometida com o desenvolvimento de soluções inovadoras e de alta qualidade. Este manual descreve, objetivamente, como instalar
Leia maisÍndice. Monitorando - Início...1 Introdução...1 Instalando e Atualizando o Software...3 Licenciando o software...3
Índice Monitorando - Início...1 Introdução...1 Instalando e Atualizando o Software...3 Licenciando o software...3 Monitorando - Instrumento...4 Estabelecendo a Conexão...4 Informações de status...6 Monitorando
Leia maisINSTALAÇÃO DE NOKIA CONNECTIVITY CABLE DRIVERS
GUIA DE CONSULTA RÁPIDA DA INSTALAÇÃO DE NOKIA CONNECTIVITY CABLE DRIVERS 1/6 Copyright 2003-2004 Nokia. Todos os direitos reservados. Conteúdo 1. INTRODUÇÃO...3 2. REQUISITOS DO SISTEMA...3 3. INSTALANDO
Leia maisSumário. Este Guia Rápido do Usuário ajuda você a começar a usar o IRIScan TM Mouse Executive 2.
Este Guia Rápido do Usuário ajuda você a começar a usar o IRIScan TM Mouse Executive 2. As descrições fornecidas nesta documentação são baseadas nos sistemas operacionais Windows 7 e Mac OS X Mountain
Leia maisGUIA DE CONSULTA RÁPIDA PARA. Instalação do Nokia Connectivity Cable Drivers
GUIA DE CONSULTA RÁPIDA PARA Instalação do Nokia Connectivity Cable Drivers Conteúdo 1. Introdução...1 2. Requisitos obrigatórios...1 3. Instalação do Nokia Connectivity Cable Drivers...2 3.1 Antes da
Leia maisGravador TASER CAM Guia de Início Rápido
Gravador TASER CAM Guia de Início Rápido Parabéns por comprara seu Gravador TASER CAM. Leia esta seção para começar a usá-lo rapidamente. O gravador TASER CAM é uma opção para uso com qualquer dispositivo
Leia maisUsar Atalhos para a Rede. Logar na Rede
GUIA DO USUÁRIO: NOVELL CLIENT PARA WINDOWS* 95* E WINDOWS NT* Usar Atalhos para a Rede USAR O ÍCONE DA NOVELL NA BANDEJA DE SISTEMA Você pode acessar vários recursos do software Novell Client clicando
Leia mais2.Não use objetos de metal para tocar o aparelho, pode produzir um curto-circuito.
Manual em Portugues Introdução Obrigado pela sua compra! Por favor, leia estas instruções antes de usar o tablet. Nós não nos fazemos responsáveis pelas conseqüências do uso indevido. Para melhorar o serviço
Leia maisIRISPen Air 7. Guia Rápido. (ios)
IRISPen Air 7 Guia Rápido (ios) Este Guia Rápido do Usuário ajuda você a começar a usar o IRISPen TM Air 7. Leia este guia antes de utilizar o scanner e o respectivo software. Todas as informações estão
Leia maisRESTAURAÇÃO NO WINDOWS 8
RESTAURAÇÃO NO WINDOWS 8 Este documento se aplica aos computadores HP e Compaq com Windows 8, mas a lógica de funcionamento é a mesma para os demais computadores. Este documento explica como usar e solucionar
Leia maisPTT (Push to Talk - Pressione para Falar) Edição 1
(Push to Talk - Pressione para Falar) Edição 1 2008 Nokia. Todos os direitos reservados. Nokia, Nokia Connecting People e Nseries são marcas comerciais ou marcas registradas da Nokia Corporation. Nokia
Leia maisMODEM USB LTE. Manual do Usuário
MODEM USB LTE Manual do Usuário 2 Conteúdo Manual do Usuário... 1 1 Introdução... 3 2 Descrição da Interface do Cliente... 4 3 Conexão... 7 4 SMS... 10 5 Contatos... 14 6 Estatística... 18 7 Configurações...
Leia maisGuia de Instalação de Software
Guia de Instalação de Software Este manual explica como instalar o software por meio de uma conexão USB ou de rede. A conexão de rede não está disponível para os modelos SP 200/200S/203S/203SF/204SF. Fluxograma
Leia maisGUIA DE CONSULTA RÁPIDA PARA. Instalação do Nokia Connectivity Cable Drivers
GUIA DE CONSULTA RÁPIDA PARA Instalação do Nokia Connectivity Cable Drivers Conteúdo 1. Introdução...1 2. Requisitos obrigatórios...1 3. Instalação do Nokia Connectivity Cable Drivers...2 3.1 Antes da
Leia maisPush to talk. Configurações PTT. Push to talk
Push to talk 1.5 2007 Nokia. Todos os direitos reservados. Nokia, Nokia Connecting People, Nokia Care e Nseries são marcas registradas ou não da Nokia Corporation. Outros nomes de produto e empresa, mencionados
Leia maisProcedimento para reinstalação dos aplicativos da mesa multi-toque através da imagem do sistema.
Procedimento para reinstalação dos aplicativos da mesa multi-toque através da imagem do sistema. 1) Materiais a serem utilizados - Para realizar este procedimento deve-se estar de posse dos seguintes itens:
Leia maisIMPORTANTE. Guia Rápido de Instalação. Utilizando seu projetor AIPTEK V10 Pro para projetar imagens a partir do seu Notebook/PC.
IMPORTANTE Guia Rápido de Instalação Utilizando seu projetor AIPTEK V10 Pro para projetar imagens a partir do seu Notebook/PC. Bem-vindo: Prezado usuário, obrigado por comprar este produto. Foi aplicado
Leia maisLeia antes de instalar Mac OS X
Leia antes de instalar Mac OS X Leia este documento antes de instalar o Mac OS X. Ele inclui informações sobre os computadores compatíveis, requisitos do sistema e como instalar o Mac OS X. Para obter
Leia maisComo Iniciar. Nokia N76
Como Iniciar Nokia N76 Nokia N76 Introdução Teclas e componentes (frente e parte interna) Neste manual denominado Nokia N76. 1 Tecla externa direita 2 Tecla central 3 Tecla externa esquerda 4 Câmera secundária
Leia maisRICS. Remote Integrated Control System Release 2.76. Apresentação do Produto
RICS Remote Integrated Control System Release 2.76 Apresentação do Produto Índice Informações Principais Instalação do RICS Configuração do RICS Introdução Capítulo I Requisitos dos Instrumentos Requisitos
Leia maisComo funciona? SUMÁRIO
SUMÁRIO 1. Introdução... 2 2. Benefícios e Vantagens... 2 3. Como utilizar?... 2 3.1. Criar Chave / Senha de Usuário... 2 3.2. Recursos da Barra Superior... 2 3.2.1. Opções... 3 3.2.1.1. Mover Para...
Leia maisSeu manual do usuário EPSON LQ-630 http://pt.yourpdfguides.com/dref/1120693
Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual do usuário (informação,
Leia maisTrimble Geomatics Office
Trimble Geomatics Office Notas de Lançamento Informações sobre o Produto Mudanças da Documentação Versão 1.6 Revisão A Abril 2002 Escritório Corporativo Trimble Navigation Limited Engineering and Construction
Leia maisZ13 Color Jetprinter Z23 Color Jetprinter Z33 Color Jetprinter
Z13 Color Jetprinter Z23 Color Jetprinter Z33 Color Jetprinter Da instalação até a impressão Da instalação até a impressão para Windows 98, Windows Me, Windows 2000, Mac OS 8.6 à 9.1 e Mac OS X Abril 2001
Leia maisINDICE 1. INTRODUÇÃO... 3 2. CONFIGURAÇÃO MÍNIMA... 4 3. INSTALAÇÃO... 4 4. INTERLIGAÇÃO DO SISTEMA... 5 5. ALGUNS RECURSOS... 6 6. SERVIDOR BAM...
1 de 30 INDICE 1. INTRODUÇÃO... 3 2. CONFIGURAÇÃO MÍNIMA... 4 3. INSTALAÇÃO... 4 3.1. ONDE SE DEVE INSTALAR O SERVIDOR BAM?... 4 3.2. ONDE SE DEVE INSTALAR O PROGRAMADOR REMOTO BAM?... 4 3.3. COMO FAZER
Leia maisCaneta Espiã NOVY. Página1. 1 - Introdução:
Página1 1 - Introdução: A NOVA CANETA ESPIÃ representa um novo conceito no universo da espionagem. Trazendo um novo design e uma nova tecnologia, a nova caneta oferece a você, um produto elegante, discreto
Leia maisLeia antes de utilizar. Sistema de Software de Desenho de Bordados Personalizados. Guia de Instalação
Leia antes de utilizar Sistema de Software de Desenho de Bordados Personalizados Guia de Instalação Leia este guia antes de abrir o pacote do CD-ROM Obrigado por adquirir este software. Antes de abrir
Leia maisBoot Camp Guia de Instalação e Configuração
Boot Camp Guia de Instalação e Configuração Índice 3 Introdução 4 Requisitos Necessários 5 Visão Geral da Instalação 5 Passo 1: Buscar atualizações 5 Passo 2: Preparar o Mac para Windows 5 Passo 3: Instalar
Leia maisMANUAL DE CONFIGURAÇÃO DO BACKUP
SISTEMA DE AUTOMAÇÃO COMERCIAL MANUAL DE CONFIGURAÇÃO DO BACKUP Apresentação Após o término da instalação você deverá configurar o Backup para que você tenha sempre uma cópia de segurança dos seus dados
Leia mais1- Requisitos mínimos. 2- Instalando o Acesso Full. 3- Iniciando o Acesso Full pela primeira vez
Manual Conteúdo 1- Requisitos mínimos... 2 2- Instalando o Acesso Full... 2 3- Iniciando o Acesso Full pela primeira vez... 2 4- Conhecendo a barra de navegação padrão do Acesso Full... 3 5- Cadastrando
Leia maisWindows. Atualizar o firmware para unidades de comunicações UT-1. Prepare-se
Atualizar o firmware para unidades de comunicações UT- Windows Obrigado por ter escolhido um produto Nikon. Este guia descreve como atualizar o firmware para unidades de comunicações UT-. Se você não tiver
Leia maisComece aqui. Este manual vai ajudá-lo a:
Leia isto primeiro Comece aqui Este manual vai ajudá-lo a: Carregar e configurar o dispositivo. Instalar o software Palm Desktop e outros softwares para sincronização, movimentação de arquivos e outras
Leia maisInstruções para download e instalação da atualização de Mapa GPS (v3)
Instruções para download e instalação da atualização de Mapa GPS (v3) Antes de iniciar o processo, você precisará um pen drive USB com uma capacidade de 2 GB ou maior. Em caso de dúvida ou dificuldade
Leia maisMac OS X 10.6 Snow Leopard Guia de instalação e configuração
Mac OS X 10.6 Snow Leopard Guia de instalação e configuração Leia este documento antes de instalar o Mac OS X. Ele inclui informações importantes sobre como instalar o Mac OS X. Requisitos do sistema Para
Leia maisSeu manual do usuário SONY ERICSSON K550I http://pt.yourpdfguides.com/dref/449983
Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para SONY ERICSSON K550I. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual
Leia maisTeamViewer 9 Manual Wake-on-LAN
TeamViewer 9 Manual Wake-on-LAN Rev 9.2-12/2013 TeamViewer GmbH Jahnstraße 30 D-73037 Göppingen www.teamviewer.com Sumário 1 Sobre Wake-on-LAN... 3 2 Requisitos... 4 3 Configuração do Windows... 5 3.1
Leia maisMarço 2012. Como o Eye-Fi funciona Fluxogramas da visão geral
Março 2012 Como o funciona Fluxogramas da visão geral 2012 Visioneer, Inc. (licenciada da marca Xerox) Todos os direitos reservados. XEROX, XEROX and Design e DocToMe são marcas comerciais da Xerox Corporation
Leia maisTablet Widescreen Slimline
Tablet Widescreen Slimline Manual do Usuário Avançado Instalação Desenho Escrita Navegação Configuração Manutenção www.trust.com/69/faq Instalando e conhecendo seu tablet Trust 6 7 8 9 0 Cabo USB 6 Pontas
Leia maisEW7011 Estação de ancoragem USB 3.0 para discos rígidos SATA de 2,5" e 3,5"
EW7011 Estação de ancoragem USB 3.0 para discos rígidos SATA de 2,5" e 3,5" 2 PORTUGUÊS Estação de Ancoragem USB 3.0 EW7011 para discos rígidos SATA de 2,5" e 3,5" Índice 1.0 Introdução... 2 1.1 Funções
Leia maisSmartphone 5 IPS Quad Core
Smartphone 5 IPS Quad Core GUIA RÁPIDO DE UTILIZAÇÃO PRIMEIROS PASSOS Instalando o cartão SIM e a bateria Desligue o telemóvel completamente. Retire a tampa traseira. Insira o cartão SIM no slot do cartão
Leia maisGuia de atualização. Guia de atualização do SonicOS 6.2
SonicOS SonicOS Conteúdos SonicOS As seções seguintes explicam como atualizar uma imagem de firmware SonicOS existente para uma versão mais recente: Obter a versão mais recente de firmware do SonicOS...
Leia maisUsar o Office 365 no iphone ou ipad
Usar o Office 365 no iphone ou ipad Guia de Início Rápido Verificar o email Configure o seu iphone ou ipad para enviar e receber emails de sua conta do Office 365. Verificar o seu calendário onde quer
Leia maisAtualização, Backup e Recuperação de Software. Número de Peça: 405533-201
Atualização, Backup e Recuperação de Software Número de Peça: 405533-201 Janeiro de 2006 Sumário 1 Atualizações de Software Recebimento Automático de Atualizações de Software HP...................................
Leia maisVersão 1.0 09/10. Xerox ColorQube 9301/9302/9303 Serviços de Internet
Versão 1.0 09/10 Xerox 2010 Xerox Corporation. Todos os direitos reservados. Direitos reservados de não publicação sob as leis de direitos autorais dos Estados Unidos. O conteúdo desta publicação não pode
Leia maisMiniPENTV ISDB-T USB TV Dongle. Manual do Usuário
MiniPENTV ISDB-T USB TV Dongle Manual do Usuário 1. Instalação 1. Conector USB: Insira o conector a uma porta USB livre do seu computador. 2. Conector da Antena: Conecte a Antena que acompanha o produto
Leia maisContato: Kaspersky Lab ZAO 39A/3 Leningradskoe Shosse, Moscou 125212, Rússia E-mail: info@kaspersky.com
Contato: Kaspersky Lab ZAO 39A/3 Leningradskoe Shosse, Moscou 125212, Rússia E-mail: info@kaspersky.com Suporte: http://support.kaspersky.com Informações gerais: www.kaspersky.com www.securelist.com 2013
Leia maisManual do BlueBoard 2.0 Palm
Manual do BlueBoard 2.0 Palm Copyright 2002 Palm, Inc. Todos os direitos reservados. Graffiti, HotSync e Palm OS são marcas registradas da Palm, Inc. O logotipo do HotSync, Palm e o logotipo da Palm são
Leia maisGerenciador USB do Monitor de Rede Elétrica Som Maior Pro. Versão 3.6
Gerenciador USB do Monitor de Rede Elétrica Som Maior Pro Versão 3.6 O Gerenciador é um Software para ambiente Windows que trabalha em conjunto com o Monitor de Rede Elétrica Som Maior Pro, através de
Leia maisÍndice. * Recursos a partir da IOS 4.1. Telefone (11)2762-9576 Email sac@iphonebest.com.br. www.iphonebest.com.br
1 Índice Utilizando o Gerenciador Multi Tarefa... 3 Organização de aplicativos... 8 Configurar Gmail... 15 Página favorita em ícone... 18 Excluindo Aplicativos e Ícones Favoritos...21 Gerenciar Aplicativos
Leia maisO Windows 7 é um sistema operacional desenvolvido pela Microsoft.
Introdução ao Microsoft Windows 7 O Windows 7 é um sistema operacional desenvolvido pela Microsoft. Visualmente o Windows 7 possui uma interface muito intuitiva, facilitando a experiência individual do
Leia maisMODEM USB LTE LU11. Manual do Usuário
MODEM USB LTE LU11 Manual do Usuário 2 Tabela de Conteúdo Manual do Usuário... 1 1 Introdução... 3 2 Instalação... 4 3 Descrição da Interface do Cliente... 5 3 Conexão... 8 5 Mensagens SMS... 10 6 Contatos...
Leia maisD-Fly2 Manual do Usuário
D-Fly2 Manual do Usuário Introdução O D-Fly2 é fácil de usar. Basta pressionar o botão de disparo para ligar o scanner e o pressionar novamente para digitalizar um código de barras. As cores e a frequência
Leia maisManual do Teclado de Satisfação Online WebOpinião
Manual do Teclado de Satisfação Online WebOpinião Versão 1.2.3 27 de novembro de 2015 Departamento de Engenharia de Produto (DENP) SEAT Sistemas Eletrônicos de Atendimento 1. Introdução O Teclado de Satisfação
Leia maisPrograma de Atualização de Pontos do Lince GPS
Esse programa atualiza os pontos do software Lince GSP em aparelhos portáteis, como navegadores e celulares. A Robotron mantém um serviço de fornecimento de pontos de controle de velocidade aos aparelhos
Leia maisEtapa 1: Limpar o computador e executar o Windows Update
Usuários do Windows 7: Tente usar o utilitário de diagnóstico gratuito da HP para ajudá-lo a encontrar o melhor driver! IMPORTANTE: Você deve seguir estas soluções na ordem que são apresentadas para resolver
Leia maisObs: É necessário utilizar um computador com sistema operacional Windows 7.
Instalando os Pré-Requisitos Os arquivos dos 'Pré-Requisitos' estão localizados na pasta Pré-Requisitos do CD HyTracks que você recebeu. Os arquivos também podem ser encontrados no servidor. (www.hytracks.com.br/pre-requisitos.zip).
Leia maisSumário. Este Guia Rápido do Usuário ajuda você a começar a usar o IRISPen TM Executive 7.
Este Guia Rápido do Usuário ajuda você a começar a usar o IRISPen TM Executive 7. As descrições fornecidas neste guia são baseadas no sistema operacional Windows 7. Leia este guia antes de operar este
Leia maisInstalando Sua Multifuncional Wi-Fi
Instalando Sua Multifuncional Wi-Fi PIXMA MG2910 MANUAL COMPLETO Windows OS 1 Instalando Sua Multifuncional Wi-Fi PIXMA MG2910 Windows OS Preparando para conectar sua Multifuncional na rede Wi-Fi 3 Instalando
Leia maisUsando o Conference Manager do Microsoft Outlook
Usando o Conference Manager do Microsoft Outlook Maio de 2012 Conteúdo Capítulo 1: Usando o Conference Manager do Microsoft Outlook... 5 Introdução ao Conference Manager do Microsoft Outlook... 5 Instalando
Leia maisManual. ID REP Config Versão 1.0
Manual ID REP Config Versão 1.0 Sumário 1. Introdução... 3 2. Pré-Requisitos... 3 3. Instalação do ID REP Config... 4 4. Visão Geral do Programa... 8 4.1. Tela Principal... 8 4.2. Tela de Pesquisa... 12
Leia maisLINEAR EQUIPAMENTOS RUA SÃO JORGE, 269 - TELEFONE: 6823-8800 SÃO CAETANO DO SUL - SP - CEP 09530-250
LINEAR EQUIPAMENTOS RUA SÃO JORGE, 269 - TELEFONE: 6823-8800 SÃO CAETANO DO SUL - SP - CEP 09530-250 Recomendações Iniciais SOFTWARE HCS 2005 - VERSÃO 4.2 (Compatível com Guarita Vr4.03 e Vr4.04) Para
Leia mais1 REQUISITOS BÁSICOS PARA INSTALAR O SMS PC REMOTO
1 ÍNDICE 1 REQUISITOS BÁSICOS PARA INSTALAR O SMS PC REMOTO... 3 1.1 REQUISITOS BASICOS DE SOFTWARE... 3 1.2 REQUISITOS BASICOS DE HARDWARE... 3 2 EXECUTANDO O INSTALADOR... 3 2.1 PASSO 01... 3 2.2 PASSO
Leia mais