Trimble Survey Controller. Guia de Introdução

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Trimble Survey Controller. Guia de Introdução"

Transcrição

1 Trimble Survey Controller Guia de Introdução Versão 10.8 Revisão A April de 2004

2 Escritório Corporativo Trimble Navigation Limited Engineering and Construction Division 5475 Kellenburger Road Dayton, Ohio E.U.A. Telefone: (937) (800) Fax: (937) Direitos Autorais e Marcas Comerciais , Trimble Navigation Limited. Todos os direitos são reservados. A Trimble, o Globo com a palavra Trimble, Autolock, GPS Total Station e o Tracklight são marcas comerciais da Trimble Navigation Limited, registradas no Instituto Americano de Patentes e Marcas e em outros países. O CMR+, Trimble Survey Controller, TSCe, Zephyr e Zephyr Geodetic são marcas comerciais da Trimble Navigation Limited. O nome Bluetooth e as marcas comerciais Bluetooth são propriedades da Bluetooth SIG, Inc. E.U.A. e usadas pela Trimble Navigation Limited sob licença. Todas as outras marcas comerciais pertencem a seus respectivos proprietários. Aviso de Nova Versão Esta é a versão do mês de April de 2004 (Revisão A) do Guia de Introdução do Trimble Survey Controller. Aplica-se à versão 10.8 do software Trimble Survey Controller. As seguintes garantias limitadas lhe fornecem direitos legais específicos. Você pode contar com outros, que variam de Estado/Jurisdição para Estado/Jurisdição. Licença de Software e Firmware, Garantia Limitada Este produto de software e/ou firmware da Trimble (o Software ) é licenciado e não vendido. O seu uso é governado pelas provisões do Acordo de Licença do Usuário Final ( EULA ), se houver algum, incluído no Software. Na ausência de um EULA separado que acompanha o Software fornecendo diferentes termos de garantia limitada, exclusões e limitações, os seguintes termos e condições devem ser aplicados. A Trimble garante que este produto de Software da Trimble estará substancialmente conforme com as especificações publicadas aplicáveis da Trimble para o Software por um período 365 dias, a partir da data da entrega. Recursos da Garantia A única responsabilidade da Trimble e o seu recurso exclusivo sob as garantias especificadas acima devem ser, por opção da Trimble, reparar ou substituir qualquer Produto ou Software que não esteja conforme a tal garantia ( Produto Não conforme ), ou reembolsar o preço pago por você por qualquer tal Produto Não conforme, quando você devolver qualquer Produto Não conforme à Trimble, de acordo com os procedimentos de autorização padrões para a devolução de material da Trimble. Exclusões de Garantia e Renúncia Estas garantias devem ser aplicadas somente no caso e na extensão de: (i) os Produtos e Softwares estiverem adequadamente instalados, configurados, interfaceados, mantidos, armazenados e operados de acordo com o manual e especificações do operador relevantes da Trimble e (ii) os Produtos e Softwares não estejam modificados ou empregados incorretamente. As garantias precedentes não devem aplicar-se a e a Trimble não será responsável por defeitos ou problemas de desempenho resultantes de (i) a combinação ou utilização do Produto ou Software com produtos, informações, dados, sistemas ou dispositivos não fabricados, fornecidos ou especificados pela Trimble; (ii) a operação do Produto ou Software sob quaiquer especificações diferentes de, ou em adição a, as especificações padrões da Trimble para os seus produtos; (iii) a modificação não autorizada ou uso do Produto ou

3 Software; (iv) danos causados por acidente, raios ou outra descarga elétrica, imersão em, ou borrifos de, água doce ou salgada; ou (v) desgaste normal em partes consumíveis (por ex.: baterias). AS GARANTIAS ACIMA ESPECIFICAM A TOTAL RESPONSABILIDADE DA TRIMBLE E SEUS RECURSOS EXCLUSIVOS RELACIONADOS AO DESEMPENHO DOS PRODUTOS E SOFTWARE, EXCETO QUANDO EXPRESSAMENTE AQUI ESPECIFICADO. OS PRODUTOS, SOFTWARES E DOCUMENTAÇÃO E MATERIAL QUE OS ACOMPANHA SÃO FORNECIDOS COMO SÃO E SEM GARANTIA EXPRESSA OU IMPLICADA DE QUALQUER FORMA, SEJA PELA TRIMBLE NAVIGATION LIMITED OU QUALQUER QUE ESTEVE ENVOLVIDO NA SUA CRIAÇÃO, PRODUÇÃO, INSTALAÇÃO OU DISTRIBUIÇÃO, INCLUINDO, MAS NÃO LIMITADO A, GARANTIAS IMPLICADAS DE COMÉRCIO E APTIDÃO PARA UM DETERMINADO FIM, TÍTULO E NÃO TRANSGRESSÃO, AS GARANTIAS EXPRESSAS ESPECIFICADAS SUBSTITUEM TODAS AS OBRIGAÇÕES OU RESPONSABILIDADES DA PARTE DA TRIMBLE, RESULTANTES DE, OU EM CONEXÃO A, QUAISQUER PRODUTOS OU SOFTWARE, ALGUNS ESTADOS E JURISDIÇÕES NÃO PERMITEM LIMITAÇÕES NA DURAÇÃO OU A EXCLUSÃO DE UMA GARANTIA IMPLICADA, PORTANTO, A LIMITAÇÃO ACIMA ESPECIFICADA PODE NÃO APLICAR-SE A VOCÊ. A TRIMBLE NAVIGATION LIMITED NÃO É RESPONSÁVEL PELA OPERAÇÃO OU FALHA DE OPERAÇÃO DE SATÉLITES GPS OU PELA DISPONIBILIDADE DE SINAIS DE SATÉLITE GPS. Limitações de Responsabilidade A COMPLETA RESPONSABILIDADE DA TRIMBLE SOB QUAISQUER PROVISÕES AQUI ESPECIFICADAS DEVE SER LIMITADA À QUANTIA MAIOR ENTRE O QUE VOCÊ PAGOU PELA LICENÇÃO DO PRODUTO OU SOFTWARE OU US$ 25,00. NA EXTENSÃO MÁXIMA PERMITIDA PELAS LEIS APLICÁVEIS, EM NENHUM EVENTO A TRIMBLE OU SEUS FORNECEDORES SERÃO RESPONSÁVEIS POR QUAISQUER DANOS INDIRETOS, ESPECIAIS, FORTUITOS OU PREJUÍZOS INDIRETOS, SOB QUAISQUER CIRCUNSTÂNCIAS OU TEORIA RELACIONADA DE QUALQUER FORMA AOS PRODUTOS, SOFTWARES E DOCUMENTAÇÃO E MATERIAL QUE OS ACOMPANHA (INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO, DANOS POR PERDAS DE LUCROS COMERCIAIS OU QUALQUER OUTRA PERDA PECUNIÁRIA), INDEPENDENTEMENTE SE A TRIMBLE FOI AVISADA DA POSSIBILIDADE DE TAL PERDA E INDEPENDENTEMENTE DO CURSO DAS TRANSAÇÕES QUE DESENVOLVAM-SE OU QUE JÁ DESENVOLVERAM-SE ENTRE VOCÊ E A TRIMBLE. COMO ALGUNS ESTADOS E JURISDIÇÕES NÃO PERMITEM A EXCLUSÃO OU LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE POR PREJUÍZOS INDIRETOS OU INCIDENTAIS, A LIMITAÇÃO ACIMA ESPECIFICADA PODE NÃO APLICAR-SE A VOCÊ.

4

5 Índice de matérias 1 Introdução O Coletor de Dados ACU Colocação do coletor de dados ACU Teclas de funções do ACU Alimentação Tela Luzes de Fundo (tela e teclado) Relógio Cartão para armazenamento Reinicialização Cuidados com a unidade Levantamento convencional21 Preparação para o levantamento Uso do ACU para preparar para um levantamento robótico Criação de um novo trabalho Iniciando um levantamento Configuração dos modelos Trimble 3600 e Programas da UC GDM Programas Elta Modos de medição da UC GDM e Elta Levantamento GPS Configuração de um receptor GPS Trimble R7 ou 5700 (Base). 39 Configuração de um receptor GPS R8 ou 5800 (rover) Data Transfer Uso do utilitário Data Transfer com o Microsoft Active Sync.. 45 A Estrutura do Menu

6 Índice de matérias

7 Introdução 1 CAPÍTULO Bem-vindo ao Guia de Introdução do Trimble 1 Survey Controller. Este manual é uma introdução ao coletor de dados Trimble ACU e descreve como: Inicializar levantamentos convencionais Inicializar levantamentos com GPS Transferir dados para um computador de escritório O software Trimble Survey Controller configura e controla receptores e instrumentos usados em levantamentos GPS e convencionais. Trimble Survey Controller também está disponível no coletor de dados TSCe. As informações neste documento também aplicam-se ao TSCe. Onde os detalhes aplicam-se somente ao TSCe, eles são indicados com este ícone TSCe. Nota Se você não estiver familiarizado com o GPS, visite o site da Trimble (www.trimble.com) para uma consulta interativa da Trimble e GPS. Informações relacionadas As fontes de informações relacionadas incluem o seguinte: Ajuda o software possui integrada uma ajuda sensitiva ao contexto que lhe permite encontrar informações rapidamente. A Ajuda também está disponível no CD. Notas de versão as notas de versão descrevem novas características do produto, informações não incluídas nos manuais e mudanças dos manuais. Guia de Introdução do Trimble Survey Controller 7

8 1 Introdução Assistência Técnica Se você tiver um problema e não encontrar informações necessárias na documentação do produto, entre em contato com o revendedor local. Seus comentários Seus comentários sobre a documentação de suporte nos ajuda a melhorá-la em cada nova revisão. Mande seus comentários num e.mail para 8 Guia de Introdução do Trimble Survey Controller

9 O Coletor de Dados ACU 2 Este capítulo contém o seguinte: Colocação do ACU Teclas de funções do ACU Alimentação Tela Relógio Cartão para armazenamento Reinicialização Cuidados com a unidade CAPÍTULO O software Trimble Survey Controller foi projetado para ser executado no coletor de dados ACU. Este capítulo descreve o coletor de dados e como usá-lo. O Desenho 2.1 mostra a parte frontal do ACU. Desenho 2.1 O coletor de dados ACU vista frontal

10 2 2.1 O Coletor de Dados ACU Colocação do coletor de dados ACU Aviso Desligue o ACU quando estiver colocando-o no suporte ou quando estiver trocando as baterias do suporte com o ACU encaixado. Caso contrário, o status ligado/desligado do ACU e o suporte podem perder a sincronização. Para colocar o ACU: 1. Segure o coletor de dados com ambas as mãos. 2. Encaixe o sulco na parte traseira do coletor de dados sobre a tampa inferior na frente do suporte. 3. Pressione suavemente para baixo até que a parte traseira do coletor de dados de modo que permaneça plano sobre o suporte. 4. Suavemente, solte a pressão de cima para baixo sobre o coletor de dados e guie o coletor de dados até que os dentes da frente do suporte cliquem nos sulcos da parte superior do coletor de dados. A Desenho 2.2 mostra como colocar o coletor de dados ACU no seu suporte. Desenho 2.2 Colocação do ACU 10 Guia de Introdução do Trimble Survey Controller

11 O Coletor de Dados ACU Teclas de funções do ACU A Tabela 2.1 descreve as funções do Trimble Survey Controller associadas à teclas do ACU. Tabela 2.1 Teclas de funções do ACU Neste instrumento ou receptor... pressione... para... Convencional ou GPS acessar o menu principal do Trimble Survey Controller acessar a tela Funções da Trimble Convencional (com a opção Autolock ) ativar o Autolock e iniciar uma procura ativar e desativar o Autolock fazer uma medição Guia de Introdução do Trimble Survey Controller 11

12 2 O Coletor de Dados ACU Tabela 2.1 Teclas de funções do ACU (continuação) Neste instrumento ou receptor... pressione... para... girar o instrumento horizontalmente para o nome do ponto atual ou lugar da locação girar o instrumento verticalmente para o ponto atual ou lugar da locação Convencional (com servos) girar o instrumento horizontal e verticalmente para o nome do ponto atual ou lugar da locação mudar a face tomar uma medição ativar a primeira tecla programável (F1) ativar a segunda tecla programável (F2) Convencional (3600) ativar a terceira tecla programável (F3) ativar a quarta tecla programável (F4) tomar uma medição 12 Guia de Introdução do Trimble Survey Controller

13 O Coletor de Dados ACU 2 Tabela 2.1 Teclas de funções do ACU (continuação) Neste instrumento ou receptor... pressione... para... acessar o diálogo Posição acessar o diálogo Satélites ativar a primeira tecla programável (F1) GPS ativar a segunda tecla programável (F2) ativar a terceira tecla programável (F3) ativar a quarta tecla programável (F4) ativar o botão Enter Guia de Introdução do Trimble Survey Controller 13

14 2 O Coletor de Dados ACU 2.3 Alimentação Sob funcionamento normal, o ACU transfere energia do dispositivo ao qual está ligado para ou de uma das seguintes baterias externas: 12V NiMH 7,4 Lítio-ion O ACU possui uma bateria interna, recarregável de 4,8 volts de 600mAh NimH. Se a potência for perdida durante a operação, o ACU desliga automaticamente. A Trimble não recomenda executar o ACU usando somente as baterias internas, contudo, quando estão totalmente carregadas, elas fornecem energia para execução de um período aproximado de uma hora. Para configurar o ACU para executar com baterias internas: 1. No painel de controle, pressione o ícone Propriedades da alimentação. 2. Marque a caixa de seleção Ativar execução com baterias internas. O suporte do ACU possui duas baterias de 7,4V 1,8Ah lítio-ion. Quando totalmente carregadas, elas fornecem aproximadamente 12 horas de tempo de uso para o ACU através do plano traseiro de 7 pinos. O TSCe é fornecido com uma bateria recarregável de 4.8 volts 3800 mah NiMH, que fornece mais de 30 horas de funcionamento quando está completamente carregada Carregamento das baterias A bateria interna do ACU é carregada automaticamente quando o coletor de dados está ligado num instrumento da série Trimble 5600 ou ao suporte do ACU e sendo alimentado por fonte externa. Para carregar a bateria interna: Conecte o adaptador de corrente da porta Hirose de 4 pinos do ACU a uma tomada elétrica. 14 Guia de Introdução do Trimble Survey Controller

15 O Coletor de Dados ACU 2 O ACU detecta os seguintes níveis baixos de energia das baterias externas: 10 volts (bateria de 12V NiMH) 6 volts (bateria de lítio-ion) O ACU alerta-o quando o nível de energia está criticamente baixo. Se isso acontecer, desligue o equipamento e mude a bateria externa. O TSCe incorpora um circuito rápido que recarrega as bateria interna NiMH para a capacidade de 90% em aproximadamente uma hora. Para carregar a bateria, use um dos seguintes métodos: - Conecte o adaptador de corrente alternada à tomada, com o adaptador Multiporta (peça número RGR-MULTIADPT) ligado na porta de 26 pinos (COM2) do TSCe. - Conecte o O-shell para o O-shell lemo (PN ) na Porta 1 do receptor (que executa com a energia da tomada elétrica). - Conecte o lemo O-shell para do OSMII no O-shell no TSCe. A unidade de controle monitora a bateria enquanto ela está sendo carregada. Para desligar a tela, pressione a tecla. Antes de usar o TSCe somente com a alimentação da bateria, carregue a bateria por um mínimo de duas horas Substituição da Bateria Aviso Não tente mudar a bateria ou você poderá danificar seriamente o ACU. Entre em contato com o distribuidor local. Entre em contato com o distribuidor local para a substituição da bateria. Guia de Introdução do Trimble Survey Controller 15

16 2 O Coletor de Dados ACU 2.4 Tela A tela LCD reflexiva do ACU pode ser visualizada com facilidade sob luz solar direta ou em dias nublados. A tela também conta com uma interface passiva sensível ao toque para navegação. Pressione os elementos da tela com uma caneta especial ou seu dedo Recalibrando a tela sensível ao toque Se a tela não responder adequadamente aos toques, recalibre-a, da seguinte maneira: 1. Pressione e selecione Configurações / Painel de controle / Caneta especial. Aparece o diálogo Propriedades da caneta especial. 2. Na guia Calibração, pressione 3. Siga as instruções Desativar e voltar a ativar a tela sensível ao toque Para desativar a tela do ACU pressione + Isso desativa a tela mas não o teclado. A tela sensível ao toque permanece desativada até quando + sejam pressionadas novamente ou quando o coletor de dados for reativado. Para desativar a tela do TSCe, pressione Isso desativa a tela mas não o teclado. A tela permanece desativada até que as teclas sejam pressionadas novamente, ou se o coletor de dados seja reinicializado. 2.5 Luzes de Fundo (tela e teclado) Para modificar as configurações da tela te toque ou do teclado usando o teclado do coletor de dados: 1. Desative a opção Auto. 2. Pressione = e. Esta combinação de teclas liga e desliga a luz de fundo. 16 Guia de Introdução do Trimble Survey Controller

17 O Coletor de Dados ACU 2 Para ativar a luz de fundo do teclado: 1. Pressione e selecione Configurações / Painel de controle / Teclado. Aparece o diálogo Propriedades do teclado. 2. Na guia Luz de fundo, marque a caixa de seleção Ativar luz de fundo do teclado. Quando estiver ativada, a luz de fundo do teclado usa as configurações atuais da luz de fundo da tela de toque. 2.6 Relógio Para mudar o horário e data do ACU: 1. Pressione e selecione Configurações / Painel de controle / Data/Hora. Aparece o diálogo Propriedades da Data/Hora. 2. Mude a data e hora, como necessário. Pressione para aceitar as novas configurações ou para cancelar. Nota Ao conectar o ACU ao receptor GPS ou ao PC usando o ActiveSync da Microsoft, a data e o horário são atualizados automaticamente. 2.7 Cartão para armazenamento O ACU possui integrado um cartão de armazenamento para seus dados e programas. Isso aparece no sistema de arquivos do Windows CE como a pasta \Disk. Nota O sistema mantém vários arquivos especiais armazenados no cartão, tais como o nk.bin e ranger.reg, que contêm informações importantes do ACU. A modificação direta destes arquivos pode alterar o bom funcionamento do ACU Protegendo os dados Faça um backup regularmente usando o ActiveSync da Microsoft ou o utilitário Data Transfer da Trimble. Para maiores informações, consulte o Capítulo 5, Data Transfer. Guia de Introdução do Trimble Survey Controller 17

18 2 O Coletor de Dados ACU 2.8 Reinicialização Se o ACU não responder às pressões, faça uma das seguintes reinicializações, que desligam o hardware e reiniciam o software Trimble Survey Controller Reinicialização por programa (reinício a quente) Este método mantém todos os dados. Para efetuar uma reinicialização por programa: Mantenha apertada as teclas = e, enquanto aperta e solta a tecla. O ACU reinicializa para a visualização padrão da área de trabalho do Microsoft Windows. Para reinciar a quente o TSCe, mantenha apertado = e, enquanto aperta e solta Reinicialização por hardware (reinício a frio) Nota Se for necessário efetuar um reinício a frio do sistema operacional do Windows CE no coletor de dados ACU, você deve antes conectar o coletor de dados a uma fonte de alimentação externa. Caso contrário, ao efetuar uma reinicialização por hardware, o ACU desliga e fica desligado até que seja conectado a uma fonte de alimentação externa. Este método mantém os dados do cartão de armazenamento (a pasta \Disk). No entanto, uma reinicialização por hardware limpa o conteúdo da memória RAM, incluindo os atalhos da área de trabalho. Para efetuar uma reinicialização por hardware: 1. Mantenha apertada a tecla. Depois de aproximadamente 5 segundos, aparecem uma contagem regressiva, indicando que o coletor de dados será reinicializado. 2. Continue mantendo apertada a tecla por mais 5 segundos, então solte-a. O coletor de dados exibe brevemente a tela de carregamento e reinicializa para a visualização padrão da área de trabalho do Microsoft Windows. 18 Guia de Introdução do Trimble Survey Controller

19 O Coletor de Dados ACU Cuidados com a unidade A Trimble recomenda os seguintes limites de temperatura para manter o coletor de dados durante o uso diário e pare evitar potenciais danos físicos ou perda de dados. Não deixe o coletor de dados sob luz direta do sol por períodos prolongados. Em operação Armazenado 20 C a +50 C 30 C a +70 C 4 F a +122 F 22 F a +158 F O TSCe com a versão 4.07 ou mais recente do sistema operacional Windows CE.NET 25 C a +60 C 30 C a +60 C 13 F a +140 F 22 F a +140 F Choque O TSCe foi projetado para resistir uma queda MIL-STD-810E. No entanto, um impacto ou pressão sobre a tela pode parti-la. Proteja a tela de impactos, pressão ou substâncias abrasivas Ambiente O ACU foi projetado para resistir ao pó e chuva. O TSCe foi projetado para resistir imersão em água de até um metro de profundidade, por, no máximo, uma hora Limpeza da carcaça Limpe o coletor de dados com um pano macio umedecido somente com água ou com água e um pouco de detergente suave. Se o teclado conter sujeira ou fuligem, use ar comprimido ou um aspirador de pó, ou exagúe suavemente com água limpa. Guia de Introdução do Trimble Survey Controller 19

20 2 O Coletor de Dados ACU Cuidados com a tela sensível ao toque Limpe a tela com um pano macio umedecido com água limpa ou limpador de vidros. Não aplique o limpador de vidros diretamente na tela. Aplique-o num pano macio e limpe a tela suavemente. Nota Não use limpadores abrasivos Aplicação de protetor de tela Use um protetor de tela favorecer sua limpeza e proteção. Limpe bem a tela e deixe-a levemente molhada. Retire a base do protetor de tela e aplique o protetor sobre ela. Use um pano macio para espremer o excesso de água e ar de baixo do protetor. 20 Guia de Introdução do Trimble Survey Controller

21 Levantamento convencional 3 Este capítulo contém o seguinte: Preparação para o levantamento Criação de um novo trabalho Iniciando um levantamento Configuração dos modelos Trimble 3600 e 5600 Programas da UC GDM Programas Elta Modos de medição da UC GDM e Elta CAPÍTULO Este capítulo descreve como efetuar um levantamento convencional com o Trimble Survey Controller quando o ACU está ligada a um instrumento Trimble 3600 ou Para maiores informações, consulte a Ajuda. 3.1 Preparação para o levantamento Proceda da seguinte maneira: 1. Configure o instrumento. 2. Certifique-se de que o ACU está desligado, só então conecte-o ao instrumento. Para maiores informações, consulte a página Pressione no ACU para ligar o instrumento. 4. Inicie o Trimble Survey Controller. O software conecta-se automaticamente ao instrumento e aparece o diálogo Nível eletrônico. Nota Se você tiver um instrumento Trimble 3600 com uma sonda a laser, a sonda a laser liga-se automaticamente quando o diálogo aparecer. 5. Posicione e nivele o instrumento e pressione. Se estiver usando um instrumento Trimble 5600, o compensador será inicializado agora.

22 3 Levantamento convencional 6. Quando aparecer o diálogo Correções, insira valores atmosféricos apropriados e pressione. 7. Aparece o diálogo Básicos do Survey Controller. Exibe as atuais leituras do instrumento. Nota Não é possível armazenar medições nesse modo. 8. Pressione para sair do modo Básico do Survey Controller. Aparece o menu principal do Trimble Survey Controller e pode-se então iniciar um levantamento. Se você estiver executando um levantamento robótico, consulte a seção seguinte. Caso contrário, vá diretamente para Criação de um novo trabalho, página Uso do ACU para preparar para um levantamento robótico Nota Se as configurações de rádio do instrumento 5600 já estiverem estabelecidas para condizer com o ACU, e o instrumento estiver nivelado, omita o Passo 1 até Passo 5. Pressione o botão do gatilho na parte de trás do 5600 para voltar para o instrumento para uma conexão robótica. Para fazer um levantamento usando um instrumento robótico 5600: 1. No menu principal, selecione Instrumento / Configurações do rádio. Configure o canal do rádio, endereço da estação e endereço remoto. Pressione. 2. No menu principal, selecione Levantamento / Iniciar robótico para preparar o 5600 para a conexão robótica. 3. Configure a janela de procura. Escolha uma das seguintes opções no diálogo que aparece: Pressione Centrado auto. para que o Trimble Survey Controller faça uma busca centrada em torno do ângulo horizontal e vertical atuais do instrumento. Pressione Defina agora e siga as instruções na tela para definir as extensões Esquerda superior e Direita inferior da janela de procura. 4. Pressione W para suspender o 5600 e para deixar pronto o ACU para a operação robótica. 5. Remova o ACU do Guia de Introdução do Trimble Survey Controller

23 Levantamento convencional 3 6. Certifique-se de que o ACU está desligada, e ligue-a ao suporte do ACU. Para maiores informações, veja a página Conecte o ACU à Porta A do rádio remoto usando o suporte ACU ou um cabo Hirose de 4 pinos de 0,4 m. 8. Ligue o alvo ativo ou conecte-o à Porta B do rádio remoto. Uma vez que o ACU esteja ligado ao suporte, o Trimble Survey Controller conecta ao rádio remoto e então ao O 5600 é reinicializado para compensar a remoção do coletor de dados. Agora você pode criar um trabalho, veja a página 23, e inicie o levantamento, ver página Criação de um novo trabalho Nota Todas as informações sobre um levantamento estão armazenadas num arquivo de trabalho do Survey Controller (não é o arquivo de trabalho GDM). Para criar um novo trabalho do Trimble Survey Controller: 1. No menu principal, selecione Arquivo / Novo trabalho. Aparece o diálogo Novo trabalho. 2. Insira um nome no campo Nome do trabalho 3. Pressione o botão Sist coord. e defina um dos seguintes sistemas de coordenadas: Somente fator escala Selecionar da biblioteca Digitar parâmetros Sem projeção / sem datum Nota Para levantamento convencionais simples, selecione um sistema de coordenadas somente fator escala e configure a escala para um valor apropriado. Use o fator escala de 1,0000 se não desejar aplicar uma escala. O atual sistema de coordenadas é exibido no botão Sist coord. 4. Defina as unidades pressionando o botão Unidades. As unidades da distância atual são exibidas no botão Unidades. Guia de Introdução do Trimble Survey Controller 23

24 3 Levantamento convencional No diálogo Novo trabalho, você também pode selecionar o seguinte: um arquivo vinculado. Isso pode ser delimitado por vírgula (CSV), texto (TXT) ou um arquivo existente de trabalho do Survey Controller (JOB) que contém informações de levantamento. um arquivo de mapa de fundo. Isso pode ser exibido no mapa. uma biblioteca de característica. Isso define códigos e atributos associados usados para codificação de características. o tecla Page down ( ). Pressione esta tecla programável para inserir detalhes adicionais de trabalho. 3.4 Iniciando um levantamento Para iniciar um levantamento, selecione Levantamento do menu principal e então selecione uma das seguintes opções: Configuração da estação para orientar o levantamento num ponto com coordenadas conhecidas. Meça um único ponto de visada atrás. Configuração plus da estação para orientar o levantamento num ponto com coordenadas conhecidas. Meça para um ou mais pontos de visada atrás. Reseção para orientar o levantamento num ponto com coordenadas desconhecidas. A reseção calculará as coordenadas para o ponto do instrumento e orientará o levantamento. Uma vez que a configuração da estação ou reseção estiverem completados, selecione uma das seguintes opções: Levantamento / Medir topo para efetuar medições de levantamento. Levantamento / Estaqueamento para locar pontos, linhas, arcos, estradas ou DTMs. Mapa para revisar graficamente os dados de levantamento ou para efetuar operações de levantamento. Favoritos / Revisar para revisar os dados armazenados no trabalho do Survey Controller. Para maiores informações, consulte Programas da UC GDM, página 26 ou Programas Elta, página Guia de Introdução do Trimble Survey Controller

25 Levantamento convencional Configuração dos modelos Trimble 3600 e 5600 Para visualizar e modificar a configuração do instrumento, selecione Instrumento do menu principal do Timble Survey Controller. O menu do instrumento aparece com todas as opções disponíveis para o instrumento atual, como especificado abaixo: Instrumento Item Nível eletrônico 9 9 Direct Reflex (somente para instrumentos DR) Controles de instrumento (somente Servo) 9 9 x 9 Luz de Tracklight 9 9 Autolock (somente Autolock) x 9 Configurações do instrumento 9 9 Configurações do rádio (somente Robótico) x 9 Ajuste do instrumento 9 9 Básicos do Survey Controller Modificando a configuração do instrumento Para acessar rapidamente e modificar a configuração do instrumento: 1. Selecione as teclas de funções da Trimble ( ) no ACU, ou ícone de instrumentos da barra de status (por exemplo, ). Aparece a tela Funções da Trimble. 2. Selecione o ícone requerido para mudar a configuração do instrumento. Guia de Introdução do Trimble Survey Controller 25

26 3 Levantamento convencional 3.5.2Mudando o alvo para medições DR Para instrumentos 3600 e 5600 com Direct Reflex (DR), pressione o ícone do alvo na barra de status e selecione uma das seguintes opções: Alvo DR para mudar a altura do alvo e constante do prisma e ativar o modo DR EDM do instrumento. Alvo normal para mudar para uma altura normal do alvo e constante do prisma e desativar o modo DR EDM. 3.6 Programas da UC GDM Tabela 3.1 O Trimble Survey Controller oferece uma funcionalidade parecida à Unidade de Controle GDM. Para acessar programas da UC GDM, use a tecla Funções da Trimble como se fosse usar a tecla PRG da UC GDM. A Tabela 3.1 mostra onde encontrar programas UC GDM específicos no Trimble Survey Controller. Programas UC GDM do Trimble Survey Controller Trimble Survey Controller Programa UC GDM Selecione... para... Atalho ( + número) 20 - Configuração da estação Levantamento / Configuração da estação Levantamento / Configuração plus da estação efetuar uma configuração de uma estação conhecida ou estação + estação conhecidas. efetuar uma configuração plus da estação conhecida 20 Levantamento / Reseção efetuar uma configuração de estação livre ou estação excêntrica. 26 Guia de Introdução do Trimble Survey Controller

27 Levantamento convencional 3 Tabela 3.1 Programas UC GDM do Trimble Survey Controller (cont.) Trimble Survey Controller Programa UC GDM 21 - Z/IZ Selecione... para... Atalho ( + número) Levantamento / Elevação da estação calcular uma elevação do instrumento Medição de ângulo Levantamento / Medir voltas Levantamento / Pontos medidos 23 - Configurar Levantamento / Piquetagem / Pontos 24 - LinhaRef Levantamento / Estação e offset 25 - Cálculo da área COGO / Computar área 26 - Distob COGO / Computar inverso medir um número definido das medições da Face 1 (CI) e Face 2 (CII). fazer medições individuais da Face 1 e/ou Face 2. configurar pontos com coordenadas conhecidas. Pontos podem ser definidos através de Digitando / Pontos ou obtidos de um arquivo vinculado JOB CSV, TXT ou Survey Controller. medir ou configurar em relação a uma linha, arco ou estrada. A linha, arco ou estrada podem ser definidos através de Digitando / Linha, Arco, Estrada, ou importada para o trabalho do Survey Controller. LinhaRef / Desconhecida não são suportadas calcular uma área. 25 calcular uma inversa entre dois pontos. 26 Guia de Introdução do Trimble Survey Controller 27

Índice. Release Notes...1 Escritório Corporativo...1 Informações sobre o produto...1 Nova características...4 Outras informações...5 Documentação...

Índice. Release Notes...1 Escritório Corporativo...1 Informações sobre o produto...1 Nova características...4 Outras informações...5 Documentação... Índice Release Notes...1 Escritório Corporativo...1 Informações sobre o produto...1 Nova características...4 Outras informações...5 Documentação...6 i Release Notes Escritório Corporativo Trimble Navigation

Leia mais

Trimble Geomatics Office

Trimble Geomatics Office Trimble Geomatics Office Notas de Versão Informações sobre o produto F Version 1.61 Revision A Junho de 2003 Corporate Office Trimble Navigation Limited Geomatics & Engineering Division 5475 Kellenburger

Leia mais

Trimble Geomatics Office

Trimble Geomatics Office Trimble Geomatics Office Notas de Lançamento Informações sobre o Produto Mudanças da Documentação Versão 1.6 Revisão A Abril 2002 Escritório Corporativo Trimble Navigation Limited Engineering and Construction

Leia mais

Índice. Monitorando - Início...1 Introdução...1 Instalando e Atualizando o Software...3 Licenciando o software...3

Índice. Monitorando - Início...1 Introdução...1 Instalando e Atualizando o Software...3 Licenciando o software...3 Índice Monitorando - Início...1 Introdução...1 Instalando e Atualizando o Software...3 Licenciando o software...3 Monitorando - Instrumento...4 Estabelecendo a Conexão...4 Informações de status...6 Monitorando

Leia mais

GUIA DE CAMPO Software. Trimble Digital Fieldbook TM

GUIA DE CAMPO Software. Trimble Digital Fieldbook TM GUIA DE CAMPO Software Trimble Digital Fieldbook TM Versão 2.00 Revisão A Abril de 2006 ÍNDICE INTRODUÇÃO... 4 APLICAÇÕES DE LEVANTAMENTO... 4 Dois Tipos de Levantamento de Campo... 4 Levantamento Estático-Rápido...

Leia mais

Leia-me do Licenciamento em Rede

Leia-me do Licenciamento em Rede Leia-me do Licenciamento em Rede Trimble Navigation Limited Divisão de Engenharia e da Construção 935 Stewart Drive Sunnyvale, California 94085 EUA Fone: +1-408-481-8000 Ligação gratuita (nos EUA): +1-800-874-6253

Leia mais

Conhecendo seu telefone

Conhecendo seu telefone Conhecendo seu telefone Fone de ouvido Tecla de navegação S Lentes da câmera Tecla virtual esquerda Teclas de volume Tecla Enviar N Tecla virtual direita Tecla Menu M Tecla Finalizar O Porta da bateria

Leia mais

Comece aqui. Importante! Você já usa um computador de mão palmone? Com este guia você aprenderá a:

Comece aqui. Importante! Você já usa um computador de mão palmone? Com este guia você aprenderá a: LEIA ISTO PRIMEIRO Comece aqui Com este guia você aprenderá a: Carregar e configurar seu computador de mão. Instalar o software Palm Desktop e outros softwares para sincronizar, transferir arquivos e muito

Leia mais

Leia isto primeiro primeir

Leia isto primeiro primeir Leia isto primeiro Comece aqui Este manual vai ajudá-lo a: Carregar e configurar o computador de mão. Instalar o software Palm Desktop e outros softwares. Sincronizar o computador de mão com o de mesa.

Leia mais

COMEÇAR AQUI. Conteúdo. Estas são as tarefas a serem executadas: Carregar e configurar o computador de mão Palm Zire 71.

COMEÇAR AQUI. Conteúdo. Estas são as tarefas a serem executadas: Carregar e configurar o computador de mão Palm Zire 71. Leia isto primeiro Estas são as tarefas a serem executadas: Carregar e configurar o computador de mão Palm Zire 71. COMEÇAR AQUI Instalar o software Palm Desktop. Aprender a utilizar o computador de mão.

Leia mais

Manual do aplicativo Conexão ao telefone

Manual do aplicativo Conexão ao telefone Manual do aplicativo Conexão ao telefone Copyright 2003 Palm, Inc. Todos os direitos reservados. O logotipo da Palm e HotSync são marcas registradas da Palm, Inc. O logotipo da HotSync e Palm são marcas

Leia mais

Z13 Color Jetprinter Z23 Color Jetprinter Z33 Color Jetprinter

Z13 Color Jetprinter Z23 Color Jetprinter Z33 Color Jetprinter Z13 Color Jetprinter Z23 Color Jetprinter Z33 Color Jetprinter Da instalação até a impressão Da instalação até a impressão para Windows 98, Windows Me, Windows 2000, Mac OS 8.6 à 9.1 e Mac OS X Abril 2001

Leia mais

Guia de Solução de Problemas do HASP

Guia de Solução de Problemas do HASP Guia de Solução de Problemas do HASP 1 Escritório corporativo: Trimble Geospatial Division 10368 Westmoor Drive Westminster, CO 80021 EUA www.trimble.com Direitos autorais e marcas registradas: 2005-2013,

Leia mais

Guia do Wattbike Expert Software para Iniciantes

Guia do Wattbike Expert Software para Iniciantes Guia do Wattbike Expert Software para Iniciantes 1 Índice Introdução............................................... 3 Conexão do software ao Computador de Desempenho Wattbike tela padrão Polar e edição

Leia mais

Cabo USB para sincronização protetora

Cabo USB para sincronização protetora Leia isto primeiro Comece aqui Stylus Cabo USB para sincronização Tampa protetora Computador de mão Palm T X CD de instalação do software Carregador de CA Atualizadores Antes de ir para a etapa 1, sincronize

Leia mais

GUIA PRÁTICO do dbadge2 Dosímetro Pessoal de Ruídos

GUIA PRÁTICO do dbadge2 Dosímetro Pessoal de Ruídos GUIA PRÁTICO do dbadge2 Dosímetro Pessoal de Ruídos O dbadge2 foi criado para tornar as medições pessoais de exposição a ruídos mais simples do que nunca, além de contar com até três dosímetros simultâneos

Leia mais

Comece aqui. Este manual vai ajudá-lo a: Atualizadores

Comece aqui. Este manual vai ajudá-lo a: Atualizadores Leia isto primeiro Comece aqui Este manual vai ajudá-lo a: Carregar e configurar o computador de mão. Instalar o software Palm Desktop e outros softwares importantes. Sincronizar o computador de mão com

Leia mais

Sumário. Este Guia Rápido do Usuário ajuda você a começar a usar o IRIScan TM Mouse 2.

Sumário. Este Guia Rápido do Usuário ajuda você a começar a usar o IRIScan TM Mouse 2. Este Guia Rápido do Usuário ajuda você a começar a usar o IRIScan TM Mouse 2. As descrições fornecidas nesta documentação são baseadas nos sistemas operacionais Windows 7 e Mac OS X Mountain Lion. Leia

Leia mais

Capture Pro Software. Introdução. A-61640_pt-br

Capture Pro Software. Introdução. A-61640_pt-br Capture Pro Software Introdução A-61640_pt-br Introdução ao Kodak Capture Pro Software e Capture Pro Limited Edition Instalando o software: Kodak Capture Pro Software e Network Edition... 1 Instalando

Leia mais

Leia antes de utilizar. Sistema de Software de Desenho de Bordados Personalizados. Guia de Instalação

Leia antes de utilizar. Sistema de Software de Desenho de Bordados Personalizados. Guia de Instalação Leia antes de utilizar Sistema de Software de Desenho de Bordados Personalizados Guia de Instalação Leia este guia antes de abrir o pacote do CD-ROM Obrigado por adquirir este software. Antes de abrir

Leia mais

Guia de instalação. Cabo de eletricidade. Guia do alimentador traseiro

Guia de instalação. Cabo de eletricidade. Guia do alimentador traseiro EPSON Stylus Pro 3880 Guia de instalação Por favor, leia as instruções antes de utilizar o produto. Desembale a impressora 1 Certifique-se de que tem todos estes itens: Impressora Cabo de eletricidade

Leia mais

Atualização De Mapas GPS Apontador. 1º Acessar site: www.naviextras.com 2º Selecione o Idioma para Português no seu canto direito.

Atualização De Mapas GPS Apontador. 1º Acessar site: www.naviextras.com 2º Selecione o Idioma para Português no seu canto direito. Atualização De Mapas GPS Apontador 1º Acessar site: www.naviextras.com 2º Selecione o Idioma para Português no seu canto direito. 3º Clique na Opção Registrar 4º Selecione o Dispositivo Apontador e o Modelo

Leia mais

Boot Camp Guia de Instalação e Configuração

Boot Camp Guia de Instalação e Configuração Boot Camp Guia de Instalação e Configuração Conteúdo 3 Introdução 4 Visão geral da instalação 4 Passo 1: Buscar atualizações 4 Passo 2: Preparar o Mac para Windows 4 Passo 3: Instalar o Windows no seu

Leia mais

Boot Camp Guia de Instalação e Configuração

Boot Camp Guia de Instalação e Configuração Boot Camp Guia de Instalação e Configuração Índice 3 Introdução 4 Requisitos Necessários 5 Visão Geral da Instalação 5 Passo 1: Buscar atualizações 5 Passo 2: Preparar o Mac para Windows 5 Passo 3: Instalar

Leia mais

COMECE AQUI. Conteúdo. Use este guia para. Importante! Você já utiliza um computador de mão Palm?

COMECE AQUI. Conteúdo. Use este guia para. Importante! Você já utiliza um computador de mão Palm? LEIA ISTO PRIMEIRO COMECE AQUI Use este guia para Carregar e configurar o computador de mão Palm Tungsten E. Aprender a utilizar o computador de mão. Instalar o software Palm Desktop. Importante! Você

Leia mais

Motorola Phone Tools. Início Rápido

Motorola Phone Tools. Início Rápido Motorola Phone Tools Início Rápido Conteúdo Requisitos mínimos... 2 Antes da instalação Motorola Phone Tools... 3 Instalar Motorola Phone Tools... 4 Instalação e configuração do dispositivo móvel... 5

Leia mais

PLANATC Manual de Instalação. Scanner SC-9000. www.planatc.com.br

PLANATC Manual de Instalação. Scanner SC-9000. www.planatc.com.br Manual de Instalação Scanner SC-9000 1 O Scanner SC-9000 é acompanhado por: - Modulo eletrônico com interface USB ou Serial (SC-9000); - Cabo de 10 metros; - CD com software de instalação; - Kit 07 cabos

Leia mais

IRISPen Air 7. Guia Rápido. (Windows & Mac OS X)

IRISPen Air 7. Guia Rápido. (Windows & Mac OS X) IRISPen Air 7 Guia Rápido (Windows & Mac OS X) Este Guia Rápido do Usuário ajuda você a começar a usar o IRISPen Air TM 7. Leia este guia antes de utilizar o scanner e o respectivo software.todas as informações

Leia mais

Índice. Introdução aos Túneis...1 Introdução...1 Interacting With Other Applications...2

Índice. Introdução aos Túneis...1 Introdução...1 Interacting With Other Applications...2 Índice Introdução aos Túneis...1 Introdução...1 Interacting With Other Applications...2 Operações do trabalho...3 Trabalhos...3 Propriedades do Trabalho...4 Revisar trabalho...5 Gerenciador de ponto...9

Leia mais

GUIA DE INICILIZAÇÃO RÁPIDA

GUIA DE INICILIZAÇÃO RÁPIDA GUIA DE INICILIZAÇÃO RÁPIDA GEO EXPLORER SERIES 2005 Partes do Geo Explorer 2005 Receptor GPS Integrado Conector para Antena Externa Tela Sensitiva Microfone Slot para cartão SD Elástico para fixação Terminais

Leia mais

Roteador N300 WiFi (N300R)

Roteador N300 WiFi (N300R) Easy, Reliable & Secure Guia de Instalação Roteador N300 WiFi (N300R) Marcas comerciais Nomes de produtos e marcas são marcas comerciais ou marcas comerciais registradas de seus respectivos proprietários.

Leia mais

Guia de Conexão à Web

Guia de Conexão à Web Guia de Conexão à Web Versão 0 BRA-POR Modelos aplicáveis Este Guia do Usuário aplica-se aos modelos a seguir: ADS-2500W e ADS-2600W Definições das observações O ícone a seguir é utilizado ao longo deste

Leia mais

Microscópio digital. Manual de instruções. Novembro de 2012 718B

Microscópio digital. Manual de instruções. Novembro de 2012 718B Microscópio digital Manual de instruções Novembro de 2012 718B 1 Sumário Informações importantes... 4 Descrição do produto... 4 Requisitos do computador... 5 PC com Windows... 5 PC com Mac OS... 5 Conteúdo

Leia mais

Índice. Teclar...38 Menu Digitar...38 Digitar Pontos...38 Digitar Linhas...38 Digitar Arcos...39 Digitar Limite...42 Digitar Estradas...

Índice. Teclar...38 Menu Digitar...38 Digitar Pontos...38 Digitar Linhas...38 Digitar Arcos...39 Digitar Limite...42 Digitar Estradas... Índice Operação Geral...1 Bem vindo...1 Tela do Trimble Survey Controller...1 Menu Arquivos...1 Barra de Status...2 Linha de Status...3 Teclas de funções da ACU...4 Botões do Survey Controller...5 Inserindo

Leia mais

Laplink PCmover Express A Maneira Mais Fácil de Migrar para um Novo PC Windows. Guia do Usuário

Laplink PCmover Express A Maneira Mais Fácil de Migrar para um Novo PC Windows. Guia do Usuário Laplink PCmover Express A Maneira Mais Fácil de Migrar para um Novo PC Windows Guia do Usuário Serviço de Atendimento ao Cliente/ Suporte Técnico Site: http://www.laplink.com/index.php/por/contact E-mail:

Leia mais

Mac OS X 10.6 Snow Leopard Guia de instalação e configuração

Mac OS X 10.6 Snow Leopard Guia de instalação e configuração Mac OS X 10.6 Snow Leopard Guia de instalação e configuração Leia este documento antes de instalar o Mac OS X. Ele inclui informações importantes sobre como instalar o Mac OS X. Requisitos do sistema Para

Leia mais

2.Não use objetos de metal para tocar o aparelho, pode produzir um curto-circuito.

2.Não use objetos de metal para tocar o aparelho, pode produzir um curto-circuito. Manual em Portugues Introdução Obrigado pela sua compra! Por favor, leia estas instruções antes de usar o tablet. Nós não nos fazemos responsáveis pelas conseqüências do uso indevido. Para melhorar o serviço

Leia mais

mobile PhoneTools Guia do Usuário

mobile PhoneTools Guia do Usuário mobile PhoneTools Guia do Usuário Conteúdo Requisitos...2 Antes da instalação...3 Instalar mobile PhoneTools...4 Instalação e configuração do telefone celular...5 Registro on-line...7 Desinstalar mobile

Leia mais

Language Teacher Eletrônico Portátil, Sistema Completo de Tradução de Texto, Dicionário Falante, Tradutor e Áudio-livro de expressões

Language Teacher Eletrônico Portátil, Sistema Completo de Tradução de Texto, Dicionário Falante, Tradutor e Áudio-livro de expressões Language Teacher Eletrônico Portátil, Sistema Completo de Tradução de Texto, Dicionário Falante, Tradutor e Áudio-livro de expressões GUIA DE INÍCIO RÁPIDO Partner, itravl, jetbook, LingvoSoft, Language

Leia mais

Digitalização. Copiadora e Impressora WorkCentre C2424

Digitalização. Copiadora e Impressora WorkCentre C2424 Digitalização Este capítulo inclui: Digitalização básica na página 4-2 Instalando o driver de digitalização na página 4-4 Ajustando as opções de digitalização na página 4-5 Recuperando imagens na página

Leia mais

PLANATC. Manual de Instalação. Scanner SC-7000

PLANATC. Manual de Instalação. Scanner SC-7000 Manual de Instalação Scanner SC-7000 1 Sistema de comunicação e análise da injeção eletrônica - Scanner SC-7000. O Scanner SC-7000 é um equipamento de fácil utilização para profissionais em injeção eletrônica

Leia mais

NOTA: POR FAVOR, NÃO TENTE INSTALAR O SOFTWARE ANTES DE LER ESTE DOCUMENTO.

NOTA: POR FAVOR, NÃO TENTE INSTALAR O SOFTWARE ANTES DE LER ESTE DOCUMENTO. INSITE BOLETIM DE INSTALAÇÃO Página 2: Instalando o INSITE Página 7: Removendo o INSITE NOTA: POR FAVOR, NÃO TENTE INSTALAR O SOFTWARE ANTES DE LER ESTE DOCUMENTO. A INSTALAÇÃO OU O USO INCORRETOS PODEM

Leia mais

Configuração de Digitalizar para E-mail

Configuração de Digitalizar para E-mail Guia de Configuração de Funções de Digitalização de Rede Rápida XE3024PT0-2 Este guia inclui instruções para: Configuração de Digitalizar para E-mail na página 1 Configuração de Digitalizar para caixa

Leia mais

Etapa 1: Limpar o computador e executar o Windows Update

Etapa 1: Limpar o computador e executar o Windows Update Usuários do Windows 7: Tente usar o utilitário de diagnóstico gratuito da HP para ajudá-lo a encontrar o melhor driver! IMPORTANTE: Você deve seguir estas soluções na ordem que são apresentadas para resolver

Leia mais

Tablet Widescreen Slimline

Tablet Widescreen Slimline Tablet Widescreen Slimline Manual do Usuário Avançado Instalação Desenho Escrita Navegação Configuração Manutenção www.trust.com/69/faq Instalando e conhecendo seu tablet Trust 6 7 8 9 0 Cabo USB 6 Pontas

Leia mais

1. Usar o scanner IRISCard

1. Usar o scanner IRISCard O Guia Rápido do Usuário ajuda você a instalar e começar a usar scanners IRISCard Anywhere 5 e IRISCard Corporate 5. Os softwares fornecidos com esses scanners são: - Cardiris Pro 5 e Cardiris Corporate

Leia mais

Obrigado por comprar este tablet. Por favor, leia e guarde todas as instruções de operação antes de utilizar o aparelho.

Obrigado por comprar este tablet. Por favor, leia e guarde todas as instruções de operação antes de utilizar o aparelho. Manual em Portugues Prefácio Obrigado por comprar este tablet. Por favor, leia e guarde todas as instruções de operação antes de utilizar o aparelho. I. Nota 1. Evite deixar cair o aparelho ou agitar com

Leia mais

1 REQUISITOS BÁSICOS PARA INSTALAR O SMS PC REMOTO

1 REQUISITOS BÁSICOS PARA INSTALAR O SMS PC REMOTO 1 ÍNDICE 1 REQUISITOS BÁSICOS PARA INSTALAR O SMS PC REMOTO... 3 1.1 REQUISITOS BASICOS DE SOFTWARE... 3 1.2 REQUISITOS BASICOS DE HARDWARE... 3 2 EXECUTANDO O INSTALADOR... 3 2.1 PASSO 01... 3 2.2 PASSO

Leia mais

Sumário. Este Guia Rápido do Usuário ajuda você a começar a usar o IRISPen TM Executive 7.

Sumário. Este Guia Rápido do Usuário ajuda você a começar a usar o IRISPen TM Executive 7. Este Guia Rápido do Usuário ajuda você a começar a usar o IRISPen TM Executive 7. As descrições fornecidas neste guia são baseadas no sistema operacional Windows 7. Leia este guia antes de operar este

Leia mais

Aplicativo para configuração da interface de celular ITC 4000

Aplicativo para configuração da interface de celular ITC 4000 MANUAL DO USUÁRIO Aplicativo para configuração da interface de celular ITC 4000 Este aplicativo roda em plataforma Windows e comunica-se com a ITC 4000 via conexão USB. Através do ITC 4000 Manager, o usuário

Leia mais

1. Ligar/Desligar. 2. Desktop

1. Ligar/Desligar. 2. Desktop Manual FreeMe Wi-Fi Este manual contém instruções de segurança e informações importantes de como utilizar o FreeMe Wi-Fi. Por favor, certifique-se de ler este manual cuidadosamente antes de usar, de modo

Leia mais

400W. Guia de instalação. Por favor, leia esta guia antes de utilizar o produto. 1 Desembale o projetor. Controle remoto e pilhas Cabo de computador

400W. Guia de instalação. Por favor, leia esta guia antes de utilizar o produto. 1 Desembale o projetor. Controle remoto e pilhas Cabo de computador PowerLite 400W Guia de instalação Por favor, leia esta guia antes de utilizar o produto. 1 Desembale o projetor O seu projetor vem acompanhado destes itens: Projetor e tampa da lente Cabo de eletricidade

Leia mais

Guia Rápido do Usuário

Guia Rápido do Usuário Guia Rápido do Usuário 1 Obrigado por adquirir o Mobile Broadband modem USB E3531. Com o seu novo modem USB, você tem acesso à rede sem fio em alta velocidade. Observação: Este manual fornece os atributos

Leia mais

Sumário. Este Guia Rápido do Usuário ajuda você a começar a usar o IRIScan TM Mouse Executive 2.

Sumário. Este Guia Rápido do Usuário ajuda você a começar a usar o IRIScan TM Mouse Executive 2. Este Guia Rápido do Usuário ajuda você a começar a usar o IRIScan TM Mouse Executive 2. As descrições fornecidas nesta documentação são baseadas nos sistemas operacionais Windows 7 e Mac OS X Mountain

Leia mais

Atualização, backup e recuperação de software

Atualização, backup e recuperação de software Atualização, backup e recuperação de software Guia do Usuário Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft e Windows são marcas registradas da Microsoft Corporation nos EUA. As informações

Leia mais

Guia de Inicialização para o Windows

Guia de Inicialização para o Windows Intralinks VIA Versão 2.0 Guia de Inicialização para o Windows Suporte 24/7/365 da Intralinks EUA: +1 212 543 7800 Reino Unido: +44 (0) 20 7623 8500 Consulte a página de logon da Intralinks para obter

Leia mais

MODEM USB 3G+ WM31. Manual do Usuário

MODEM USB 3G+ WM31. Manual do Usuário MODEM USB 3G+ WM31 Manual do Usuário 2 Tabela de Conteúdo 1 Introdução... 3 2. Instalação... 5 3. Descrição da interface do cliente... 6 4. Conexão... 10 5.SMS... 11 6.Contatos... 14 7.Estatística... 18

Leia mais

Smartphone 5 IPS Quad Core

Smartphone 5 IPS Quad Core Smartphone 5 IPS Quad Core GUIA RÁPIDO DE UTILIZAÇÃO PRIMEIROS PASSOS Instalando o cartão SIM e a bateria Desligue o telemóvel completamente. Retire a tampa traseira. Insira o cartão SIM no slot do cartão

Leia mais

Windows. Atualizar o firmware para unidades de comunicações UT-1. Prepare-se

Windows. Atualizar o firmware para unidades de comunicações UT-1. Prepare-se Atualizar o firmware para unidades de comunicações UT- Windows Obrigado por ter escolhido um produto Nikon. Este guia descreve como atualizar o firmware para unidades de comunicações UT-. Se você não tiver

Leia mais

Guia de Instalação de Software

Guia de Instalação de Software Guia de Instalação de Software Este manual explica como instalar o software por meio de uma conexão USB ou de rede. A conexão de rede não está disponível para os modelos SP 200/200S/203S/203SF/204SF. Fluxograma

Leia mais

1. Introdução. 2. Conteúdo da embalagem

1. Introdução. 2. Conteúdo da embalagem 1 1. Introdução / 2. Conteúdo da embalagem 1. Introdução O Repetidor WiFi Multilaser é a combinação entre uma conexão com e sem fio. Foi projetado especificamente para pequenas empresas, escritórios e

Leia mais

Manutenção. Manutenção

Manutenção. Manutenção Manutenção Esta seção inclui: "Adicionando tinta" na página 7-32 "Esvaziando a bandeja de cera" na página 7-36 "Substituindo o kit de manutenção" na página 7-39 "Limpando a lâmina de liberação de papel"

Leia mais

Usar Atalhos para a Rede. Logar na Rede

Usar Atalhos para a Rede. Logar na Rede GUIA DO USUÁRIO: NOVELL CLIENT PARA WINDOWS* 95* E WINDOWS NT* Usar Atalhos para a Rede USAR O ÍCONE DA NOVELL NA BANDEJA DE SISTEMA Você pode acessar vários recursos do software Novell Client clicando

Leia mais

EW7011 Estação de ancoragem USB 3.0 para discos rígidos SATA de 2,5" e 3,5"

EW7011 Estação de ancoragem USB 3.0 para discos rígidos SATA de 2,5 e 3,5 EW7011 Estação de ancoragem USB 3.0 para discos rígidos SATA de 2,5" e 3,5" 2 PORTUGUÊS Estação de Ancoragem USB 3.0 EW7011 para discos rígidos SATA de 2,5" e 3,5" Índice 1.0 Introdução... 2 1.1 Funções

Leia mais

Gravador TASER CAM Guia de Início Rápido

Gravador TASER CAM Guia de Início Rápido Gravador TASER CAM Guia de Início Rápido Parabéns por comprara seu Gravador TASER CAM. Leia esta seção para começar a usá-lo rapidamente. O gravador TASER CAM é uma opção para uso com qualquer dispositivo

Leia mais

Capture Pro Software. Guia de referência. A-61640_pt-br

Capture Pro Software. Guia de referência. A-61640_pt-br Capture Pro Software Guia de referência A-61640_pt-br Iniciando o Kodak Capture Pro Software Este guia foi projetado para fornecer instruções simples para início rápido, incluindo a instalação e a inicialização

Leia mais

MODEM USB LTE. Manual do Usuário

MODEM USB LTE. Manual do Usuário MODEM USB LTE Manual do Usuário 2 Conteúdo Manual do Usuário... 1 1 Introdução... 3 2 Descrição da Interface do Cliente... 4 3 Conexão... 7 4 SMS... 10 5 Contatos... 14 6 Estatística... 18 7 Configurações...

Leia mais

Seu manual do usuário HP SLATE 10 HD 3500EF SILVER http://pt.yourpdfguides.com/dref/5512768

Seu manual do usuário HP SLATE 10 HD 3500EF SILVER http://pt.yourpdfguides.com/dref/5512768 Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para HP SLATE 10 HD 3500EF SILVER. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a

Leia mais

LASERJET ENTERPRISE M4555 SÉRIE MFP. Guia de instalação do software

LASERJET ENTERPRISE M4555 SÉRIE MFP. Guia de instalação do software LASERJET ENTERPRISE M4555 SÉRIE MFP Guia de instalação do software HP LaserJet Enterprise M4555 MFP Series Guia de instalação do software Direitos autorais e licença 2011 Copyright Hewlett-Packard Development

Leia mais

Introdução... 1. Instalação... 2

Introdução... 1. Instalação... 2 ONTE DO Introdução... 1 O que é IPP?... 1 Qual é a função de um software Samsung IPP?... 1 Instalação... 2 Requisitos do sistema... 2 Instalar o software Samsung IPP... 2 Desinstalar o software Samsung

Leia mais

Como Iniciar. Nokia N76

Como Iniciar. Nokia N76 Como Iniciar Nokia N76 Nokia N76 Introdução Teclas e componentes (frente e parte interna) Neste manual denominado Nokia N76. 1 Tecla externa direita 2 Tecla central 3 Tecla externa esquerda 4 Câmera secundária

Leia mais

Manual do BlueChat 2.0 Palm

Manual do BlueChat 2.0 Palm Manual do BlueChat 2.0 Palm Copyright 2002 Palm, Inc. Todos os direitos reservados. Graffiti, HotSync e Palm OS são marcas registradas da Palm, Inc. O logotipo do HotSync, Palm e o logotipo da Palm são

Leia mais

Estação Total GeoMax Série Zoom20

Estação Total GeoMax Série Zoom20 Estação Total GeoMax Série Zoom20 GeoMax Sobre nós Na GeoMax, nós fornecemos uma abrangente pasta de soluções integradas através do desenvolvimento, da fabricação e da distribuição de instrumentos e software

Leia mais

COMEÇAR AQUI. Conteúdo. Importante! Você já utiliza um computador de mão Palm? Estas são as tarefas a serem executadas:

COMEÇAR AQUI. Conteúdo. Importante! Você já utiliza um computador de mão Palm? Estas são as tarefas a serem executadas: LEIA ISTO PRIMEIRO COMEÇAR AQUI Estas são as tarefas a serem executadas: Carregar e configurar o computador de mão Palm Tungsten T2. Instalar o software Palm Desktop. Aprender a utilizar o computador

Leia mais

HP Mobile Printing para Pocket PC

HP Mobile Printing para Pocket PC HP Mobile Printing para Pocket PC Guia de Iniciação Rápida O HP Mobile Printing para Pocket PC permite imprimir mensagens de e-mail, anexos e arquivos em uma impressora Bluetooth, de infravermelho ou de

Leia mais

Microsoft Windows 7: Guia de primeiros passos

Microsoft Windows 7: Guia de primeiros passos Microsoft Windows 7: Guia de primeiros passos Configure o Windows 7 O seu computador Dell é fornecido pré-configurado com o sistema operacional Microsoft Windows 7. Para configurar o Windows pela primeira

Leia mais

Manual do BlueBoard 2.0 Palm

Manual do BlueBoard 2.0 Palm Manual do BlueBoard 2.0 Palm Copyright 2002 Palm, Inc. Todos os direitos reservados. Graffiti, HotSync e Palm OS são marcas registradas da Palm, Inc. O logotipo do HotSync, Palm e o logotipo da Palm são

Leia mais

Instalando Sua Multifuncional Wi-Fi

Instalando Sua Multifuncional Wi-Fi Instalando Sua Multifuncional Wi-Fi PIXMA MG2910 MANUAL COMPLETO Windows OS 1 Instalando Sua Multifuncional Wi-Fi PIXMA MG2910 Windows OS Preparando para conectar sua Multifuncional na rede Wi-Fi 3 Instalando

Leia mais

Capítulo 7 O Gerenciador de Arquivos

Capítulo 7 O Gerenciador de Arquivos Capítulo 7 O Gerenciador de Arquivos Neste capítulo nós iremos examinar as características da interface do gerenciador de arquivos Konqueror. Através dele realizaremos as principais operações com arquivos

Leia mais

Informática Aplicada. Aula 2 Windows Vista. Professora: Cintia Caetano

Informática Aplicada. Aula 2 Windows Vista. Professora: Cintia Caetano Informática Aplicada Aula 2 Windows Vista Professora: Cintia Caetano AMBIENTE WINDOWS O Microsoft Windows é um sistema operacional que possui aparência e apresentação aperfeiçoadas para que o trabalho

Leia mais

Manual do Usuário QL-700

Manual do Usuário QL-700 Manual do Usuário QL-700 Certifique-se de ler e compreender este manual antes de usar a máquina. Recomendamos que você mantenha este manual em local acessível para referência futura. www.brother.com.br

Leia mais

MODEM USB LTE LU11. Manual do Usuário

MODEM USB LTE LU11. Manual do Usuário MODEM USB LTE LU11 Manual do Usuário 2 Tabela de Conteúdo Manual do Usuário... 1 1 Introdução... 3 2 Instalação... 4 3 Descrição da Interface do Cliente... 5 3 Conexão... 8 5 Mensagens SMS... 10 6 Contatos...

Leia mais

IRISPen Air 7. Guia Rápido. (ios)

IRISPen Air 7. Guia Rápido. (ios) IRISPen Air 7 Guia Rápido (ios) Este Guia Rápido do Usuário ajuda você a começar a usar o IRISPen TM Air 7. Leia este guia antes de utilizar o scanner e o respectivo software. Todas as informações estão

Leia mais

Dispositivos Apontadores e Teclado Guia do Usuário

Dispositivos Apontadores e Teclado Guia do Usuário Dispositivos Apontadores e Teclado Guia do Usuário Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca registrada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos. As informações contidas

Leia mais

s em Me d iç d l KlimaLogg Pro SOFTWARE

s em Me d iç d l KlimaLogg Pro SOFTWARE KlimaLogg Pro Ma n In s tr Soluç u çõ s em Me es ão d iç õe d l a u e SOFTWARE Software KlimaLogg Pro Registrador de umidade e temperatura Índice Visão geral...03 Guia Rápido...03 Configuração do dispositivo

Leia mais

MODEM USB 3G+ WM31. Manual do Usuário

MODEM USB 3G+ WM31. Manual do Usuário MODEM USB 3G+ WM31 Manual do Usuário 2 Conteúdo 1 Introdução... 3 2 Descrição da Interface do Cliente... 5 3 Conexão... 7 4 SMS... 10 5 Contatos... 14 6 Estatística... 18 7 Configurações... 19 8 SIM Tool

Leia mais

Conheça o seu telefone

Conheça o seu telefone Conheça o seu telefone O nome MOTOROLA e sua logomarca estilizada M estão registrados no Escritório de Marcas e Patentes dos EUA. Motorola, Inc. 2008 Algumas funções do telefone celular dependem da capacidade

Leia mais

Março 2012. Como o Eye-Fi funciona Fluxogramas da visão geral

Março 2012. Como o Eye-Fi funciona Fluxogramas da visão geral Março 2012 Como o funciona Fluxogramas da visão geral 2012 Visioneer, Inc. (licenciada da marca Xerox) Todos os direitos reservados. XEROX, XEROX and Design e DocToMe são marcas comerciais da Xerox Corporation

Leia mais

Leia antes de instalar Mac OS X

Leia antes de instalar Mac OS X Leia antes de instalar Mac OS X Leia este documento antes de instalar o Mac OS X. Ele inclui informações sobre os computadores compatíveis, requisitos do sistema e como instalar o Mac OS X. Para obter

Leia mais

Instruções para download e instalação da atualização de Mapa GPS (v3)

Instruções para download e instalação da atualização de Mapa GPS (v3) Instruções para download e instalação da atualização de Mapa GPS (v3) Antes de iniciar o processo, você precisará um pen drive USB com uma capacidade de 2 GB ou maior. Em caso de dúvida ou dificuldade

Leia mais

Trimble Geomatics Office

Trimble Geomatics Office Trimble Geomatics Office Notas de Versão Informações sobre o produto Mudanças na documentação F Versão 1.62 Revisão A Julho 2003 Escritório Corporativo Trimble Navigation Limited Geomatics and Engineering

Leia mais

Manual do Utilitário de Diagnóstico LB-1000 Código: 501012580 - Revisão 1.0 Agosto de 2012. Copyright Bematech S. A. Todos os direitos reservados.

Manual do Utilitário de Diagnóstico LB-1000 Código: 501012580 - Revisão 1.0 Agosto de 2012. Copyright Bematech S. A. Todos os direitos reservados. Manual do Utilitário de Diagnóstico LB-1000 Código: 501012580 - Revisão 1.0 Agosto de 2012 Copyright Bematech S. A. Todos os direitos reservados. Nenhuma parte deste documento pode ser copiada, reproduzida,

Leia mais

110228-002. MICROFLASH 2Te. Guia do usuário

110228-002. MICROFLASH 2Te. Guia do usuário 110228-002 Guia do usuário Impressora microflash 2te: visão superior... 1 Utilização da bateria: orientações gerais... 2 Carregamento da bateria... 2 Determinação da condição da bateria... 2 Instalação

Leia mais

Guia de Instalação Rápida. Guia de Instalação Rápida. Adaptador PCI-E Sem Fio N300/N150. Adaptador PCI-E Sem Fio N300/N150

Guia de Instalação Rápida. Guia de Instalação Rápida. Adaptador PCI-E Sem Fio N300/N150. Adaptador PCI-E Sem Fio N300/N150 Guia de Instalação Rápida Guia de Instalação Rápida Adaptador PCI-E Sem Fio N300/N150 Encore Electronics, Inc. Todos os direitos reservados. CAPA Adaptador PCI-E Sem Fio N300/N150 Encore Electronics, Inc.

Leia mais

Windows 98 e Windows Me

Windows 98 e Windows Me Windows 98 e Windows Me "Etapas preliminares" na página 3-27 "Etapas de instalação rápida em CD-ROM" na página 3-28 "Outros métodos de instalação" na página 3-28 "Solução de problemas do Windows 98 e Windows

Leia mais

Gerenciador de Conteúdo Magellan 2.0

Gerenciador de Conteúdo Magellan 2.0 Gerenciador de Conteúdo Magellan 2.0 Instalando o Gerenciador de Conteúdo Magellan. 1. Baixe o Gerenciador de Conteúdo Magellan de www.magellangps.com. 2. Dê um duplo clique no arquivo CM_Setup que foi

Leia mais

Manual do Data Logger Perceptec DL12 One Way. Descartável

Manual do Data Logger Perceptec DL12 One Way. Descartável Manual do Data Logger Perceptec DL12 One Way Descartável Conteúdo: 1 - Apresentação 2 - Características 3 - Instalação do sistema 4 - Funcionamento 5 - Especificações 6 - Certificado de Garantia 7 - Certificado

Leia mais

Informática - Básico. Paulo Serrano GTTEC/CCUEC-Unicamp

Informática - Básico. Paulo Serrano GTTEC/CCUEC-Unicamp Informática - Básico Paulo Serrano GTTEC/CCUEC-Unicamp Índice Apresentação...06 Quais são as características do Windows?...07 Instalando o Windows...08 Aspectos Básicos...09 O que há na tela do Windows...10

Leia mais

Atualização do seu computador com Windows 8 da Philco para o Windows 8.1

Atualização do seu computador com Windows 8 da Philco para o Windows 8.1 Atualização do seu computador com Windows 8 da Philco para o Windows 8.1 O Windows 8.1 foi concebido para ser uma atualização para o sistema operacional Windows 8. O processo de atualização mantém configurações

Leia mais

KVM CPU Switch 4 Portas Manual do Usuário

KVM CPU Switch 4 Portas Manual do Usuário P R E F Á C I O Este é um produto da marca GTS Network, que está sempre comprometida com o desenvolvimento de soluções inovadoras e de alta qualidade. Este manual descreve, objetivamente, como instalar

Leia mais