浜 松 市 の 小 中 学 校 へ 入 るにあたって

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "浜 松 市 の 小 中 学 校 へ 入 るにあたって"

Transcrição

1 浜 松 市 の 小 中 学 校 へ 入 るにあたって BA000P<ポルトガル 語 > QUANTO AS ESCOLAS PRIMÁRIA E GINASIAL DE HAMAMATSU Pag. 1.A ESCOLA JAPONESA O sistema escolar no Japão 2O ensino obrigatório 2.AS ESCOLAS DE HAMAMATSU A escola e as férias 2Horário da escola 3Trajeto entre a casa e a escola 4Almoço 5Limpeza 6Atividade Extra-curricular 7Estudo de línguas à parte 8Boletim escolar(ayumi/tsushinbo) 9Regras 10Saúde e Segurança 11Passagem de série e de curso 3.AS ATIVIDADES ANUAIS AS MATÉRIAS E SEU CONTEÚDO AOS SENHORES PAIS Despesas escolares 2Consulta educacional 3P.T.A. 4Auxílio para despesas escolares 6.PROSSEGUIMENTO DOS ESTUDOS-10 (Pais e filhos pensando juntos) Q&A (Perguntas e respostas ) COMITÊ DE EDUCAÇÃO DE HAMAMATSU

2 BEM VINDOS À ESCOLA JAPONESA ~UMA VIDA ESCOLAR EM HARMONIA~ A escola japonesa tem alguns aspectos diferentes da escola brasileira. Muitas regras são diferentes, mas acreditamos que para a criança, aprender a cumprir as regras faz parte do estudo também. É importante compreender a cultura e os costumes do Japão para que a criança tenha uma vida escolar tranquila. Vamos respeitar e ter uma vida escolar proveitosa. REGRAS BÁSICAS DA ESCOLA JAPONESA Ir à escola todos os dias e cumprir os horários. Em caso de falta ou atraso, os pais devem comunicar a escola sem falta. Por motivo de segurança, o aluno não pode sair da escola durante a aula. Usar uniforme e levar só os materiais estabelecidos pela escola. Ex: Uniforme de ed. física, uniforme escolar, bolsa e outros. Não deve levar comida, bebida, dinheiro, brinquedos nem celular à escola. Não usar maquiagem, brincos ou qualquer outro tipo de acessório. COMO REALIZAR A MATRÍCULA(De segunda a sexta-feira) O Comitê de Educação de Hamamatsu realiza a Orientação Escolar para auxiliar a criança estrangeira no ingresso escolar. A Orientação Escolar é necesària quando a criança ingressa a escola japonesa pela primeira vez ou quando vier transferido de outra cidade. ORIENTAÇÃO ESCOLAR Eastage Hamamatsu 7º andar Centro de Apoio e Consulta Educacional (com tradutora) MATRÍCULA Eastage Hamamatsu 6º andar Setor Escolar (com tradutora) ESCOLA TRAZER : REGISTRO DE ESTRANGEIRO DA CRIANÇA (GAIKOKUJIN TOROKU SHOMEISHO) ou Cartão de Permanência ( Zairyu Cado) CADERNETA DO BANCO, CARIMBO E

3 1. A ESCOLA JAPONESA 1 O SISTEMA ESCOLAR NO JAPÃO No Japão existem pré-escola (creche), escolas primária, ginasial, colegial, faculdades e escolas especiais com auxílio especializado. Existem escolas públicas e particulares. No Japão, a base do ensino é igual em todas as escolas. ESCOLA JAPONESA ENSINO OBRIGATÓRIO Faculdade Pós-graduação Pré-escola ようちえん 6 ~ 12 anos 12 ~ 15 anos 1ª à 6ª série 1ª à 3ª série Primário Ginasial しょう ちゅう Colegial こうとう がっこう (こうこう) だいがく Faculdade de 2 anos たんきだいがく (たんだい) だいがくいん Creche がっこう Público Particular がっこう Público Particular Escola Profis- sionalizante せんもん がっこう ほいくえん Escola Profissionalizante せんもんがっこう 2 O ENSINO OBRIGATÓRIO Os cursos primário e ginasial fazem parte do ensino obrigatório. Todas as crianças japonesas vão à escola. Os pais tem a obrigação de fazer a criança ir à escola. As crianças estrangeiras também podem estudar em escolas japonesas, como as crianças japonesas. As aulas e os livros escolares do curso primário e ginasial são gratuitos. A despesa dos pais são referentes à merenda, à viagem, aos materiais usados em classe, taxa da associação de pais e mestres (PTA), etc. Gratuito Aulas, Livros Escolares Pago Merenda, viagem, taxa de PTA, materiais e outros - 3 -

4 2.ESCOLAS DE HAMAMATSU 1 A ESCOLA E AS FÉRIAS No Japão, o ano letivo inicia-se em Abril e termina em Março do ano seguinte. Têm aulas de 2ª à 6ª feira. E ás vezes tem atividades especiais no Sábados ou Domingos. Férias de verão(±6 semanas), de inverno(±2 semanas), de primavera(±2 semanas) Férias Primavera Férias Verão Férias Inverno Férias Primavera 2 semanas 6 semanas 2 semanas GW 1º Período 2º Período 3º Período 2 HORÁRIO DA ESCOLA As aulas começam às 8 horas da manhã. (Confirmar na escola) Caso precise faltar ou chegar atrasado, os pais devem avisar à escola sem falta. O horário das aulas e saída da escola está programado. (confirmar na escola) As atividades especiais e eventos serão avisados através de comunicados por escrito. Horário das Aulas (exemplo) ~Primário~ Chegar a escola - 7:50 Reunião matinal 8:20-8:30 1ª aula 8:30-9:15 2ª aula 9:25-10:10 Intervalo 20mins 3ª aula 10:30-11:15 4ª aula 11:25-12:10 Merenda 50mins Recreio 20mins Limpeza 13:25-13:40 5ª aula 13:50-14:35 Reunião final 14:35-14:50 ~Ginasial~ Chegar a escola Reunião matinal 1ª aula 2ª aula 3ª aula 4ª aula Merenda Recreio 5ª aula 6ª aula Limpeza Reunião final Atividade extra-curricular - 7:50 8:15-8:20 8:30-9:20 9:30-10:20 10:30-11:20 11:30-12:20 30mins 20mins 13:20-14:10 14:20-15:10 15:20-15:40 15:50-16:10-4 -

5 3 TRAJETO ENTRE A CASA E A ESCOLA O trajeto entre a casa e a escola é determinado pela escola e chama-se tsugakuro. Visando a segurança, o aluno deve fazer sempre o mesmo trajeto. Em algumas escolas primárias, os alunos vão à escola em grupos. Neste caso será necessário confirmar com a escola, o grupo, horário e local em que os alunos se reúnem. 4 ALMOÇO (merenda ou marmita) Nas escolas primária e ginasial têm merenda escolar de 2ª a 6ª feira. Uma vez por semana o aluno leva somente o arroz (cozido) beihan de casa. Verifique na escola, qual é o dia estabelecido. No início e final de cada período escolar não tem merenda. Neste caso pode precisar levar marmita. Há dias com atividades especiais em que será necesário levar marmita. O dia de levar a marmita será comunicado aos pais por escrito. Caso o aluno tenha problema de alergia ou não possa comer algum tipo de alimento, favor comunicar a escola. 5 LIMPEZA No Japão, os alunos fazem a limpeza da escola junto com os professores. Alunos e professores limpam os locais utilizados por eles próprios. 6 ATIVIDADE EXTRA-CURRICULAR bukatsu (no ginásio) Os alunos do ginásio tem atividade de bukatsu após as aulas. Pode escolher entre atividade esportiva ou cultural. Existem vários tipos de bukatsu, que são acompanhados pelo professor da escola. Têm bukatsu com treinos de manhã, antes das aulas e campeonatos nos fins de semana. As despesas com uniformes, materiais e ônibus para ir ao campeonato são pagas pelos pais. Algumas das atividades: Futebol Beisebol Voleibol Tênis de mesa Tênis de quadra Basquetebol Banda musical Artes Ciências e outros - 5 -

6 7 ESTUDO DE LÍNGUAS À PARTE Aulas de Japonês, Português e outras línguas estão sendo realizadas em escolas e centros comunitários de Hamamatsu. Há explicação sobre a vida cotidiana no Japão. Para maiores informações, pergunte ao professor da escola. 8 BOLETIM ESCOLAR [AYUMI, TSUSHINBO] Ao final de cada período escolar o professor entrega o boletim escolar ao aluno para que os pais possam verificar a situação escolar da criança. Na escola primária, o boletim é chamado de ayumi ; e no ginasial é tsushinbo. O conteúdo do boletim é conversado na reunião sanshamendan com professor, pais e aluno. Se precisar de tradutor, avise o professor com antecedência. 9 REGRAS Na escola existem regras para que todos possam conviver em harmonia. A maioria das escolas primárias não tem uniforme, mas é necesário usar capacete no percurso escolar. Os alunos usam o uniforme somente na aula de educação física. Vamos manter as unhas curtas e limpas. No ginásio, além do uniforme para ir à escola, estão definidos itens como, sapatos, bolsa, uniforme de educação física entre outros. Na escola japonesa não é permitido levar qualquer tipo de comida nem dinheiro. Não pode usar maquiagem.pensando na segurança, não deve usar nemhum tipo de acessório(brinco,entre outros). 10 SAÚDE E A SEGURANÇA Toda escola japonesa tem uma enfermaria. Quando a criança passa mal ou se machuca, receve os cuidados da professora da enfermaria. Se houver necessidade de levar o aluno ao hospital, os pais são avisados. 11 PASSAGEM DE SÉRIE E DE CURSO (PROSSEGUIMENTO DOS ESTUDOS) No Japão, a série em que o aluno ingressa é definido conforme a sua idade. O aluno que desejar prosseguir os estudos para o curso colegial precisará passar por um exame de seleção, como os alunos japoneses. Para maiores informações, pergunte ao professor da escola

7 3.ATIVIDADES ANUAIS Na escola do Japão, além das aulas tem muitas atividades. Tem atividades para os pais participarem também. Os pais serão avisados através de comunicados. PRIMÁRIO (exemplo) mês GINÁSIO (exemplo) Cerimônia de Ingresso Escolar e Cerimônia de início do 1º período Excursão Treinamento de Refúgio Visita dos pais à escola, Reunião do PTA Orientações de segurança no trânsito Visita do professor à casa do aluno Treinamento para pousada Abertura das aulas de piscina Reunião do professor c/ pais e aluno Cerimônia final do 1º período Cerimônia de início do 2º Período Treinamento de Refúgio Gincana Esportiva Viagem de Estudos Apreciação musical Reunião do professor c/pais e aluno Cerimônia final do 2º período Cerimônia de início do 3º período Apresentação dos estudos Visita dos pais à escola Reunião de classe Cerimônia final do ano escolar Formatura Os eventos grifados são os que pedem a participação dos pais Cerimônia de Ingresso Escolar e Cerimônia de início do 1º período Treinamento de refúgio Visita dos pais à escola, Reunião do PTA Viagem de estudos Visita do professor à casa do aluno Abertura das aulas de piscina Treinamento para pousada Prova Reunião do professor c/pais e aluno Cerimônia final do 1º período Cerimônia de início do 2º período Treinamento de Refúgio Gincana esportiva Apresentação dos estudos Prova Reunião do professor c/pais e aluno Cerimônia final do 2º período Cerimônia de início do 3º período Prova Visita dos pais à escola Reunião de classe Cerimônia final do ano escolar Formatura Excursão/ensoku Passeio de estudos. Cada série tem suas Atividades. Dia de visita dos pais à escola/jugyosankan Dia para os pais participarem da aula e reunião. Reunião Geral PTA/ PTA soukai Professores e Pais participam da reunião para falar à respeito da escola. Treinamento para emergência/ hinankunren Treinamento de refúgio p/ incêndio e terremoto. Visita do professor à casa do aluno/ kateihoumon O professor visita à casa do aluno e conversa sobre o aluno com os pais. Reunião individual com o professor/sanshamendan O professor conversará com os pais e o aluno. Treinamento para pousada/ Shukuhaku kunren Os alunos pousam em local apropriado e participam de atividades com os amigos. Viagem de estudos/shugakuryoko No último ano do curso primário e gina sial, os alunos fazem uma viagem de estudos, pernoitam em hotel e conhecem vários locais com os amigos. Gincana esportiva/ undokai/taiikutaikai Apresentação de dança e competições esportivas. Reunião de classe/ gakkyu kondankai Reunião de pais com o professor para falar sobre os alunos

8 4.MATÉRIAS E SEU CONTEÚDO MATÉRIAS ESCOLA PRIMÁRIA ESCOLA GINASIAL Língua japonesa [kokugo] / Caligrafia [shosha] Língua japonesa [kokugo] Estudo da língua japonesa. Na aula de caligrafia usa-se pincel próprio. Matemática [sansuu] Matemática [suugaku] Estudo dos cálculos e geometria. Estudos sociais (3ª a 6ª série) [shakai] Estudos Sociais [shakai] Estudo da geografia, história e política. Ciências (3ª a 6ª série) [rika] Estudo sobre natureza e ciências. Música [ongaku] Ciências [rika] Música [ongaku] Canta, toca instrumento e aprecia a música. Educação física [taiiku] Educação física [hoken taiiku] Faz exercícios físicos e estuda sobre o corpo. Desenho e artes [zugakosaku] Faz desenhos e trabalhos de artes. Educação artística [bijutsu] Educação doméstica(5ªe6ªsérie) [kateika] Técnicas e Ed. Doméstica [gijutsu kateika] Estudo básico de costura, alimentação e moradia. No ginásio faz trabalho manual e aulas de informática. Vida cotidiana (1ª e 2ª série) [seikatsu] Estudo para desenvolver a independência relacionando-se com as pessoas e a natureza. Atividades de língua estrangeira (5ªe 6ªsérie) [gaikokugo katsudo] Estudo da língua inglesa. Inglês [eigo] Atividade extra-curricular(3ª a 6ª série)[sogo] Atividade extra-curricular [sogo] Faz pesquisa, experiência e apresenta para a classe sobre o tema decidido. Educação moral [dotoku] Educação moral [dotoku] Estudo sobre os sentimentos para poder viver melhor como ser humano. Reunião de Classe [gakkyukai] Reunião feita com a colaboração de todos para conversar e ter uma vida escolar melhor. Atividade de Clube(4ª a 6ª série) [kurabu] Pode escolher entre atividades esportivas, artísticas ou outra que tiver interesse. Associação de Alunos [jidokai seitokai] Atividade feita em colaboração dos alunos para conversar e melhorar a vida escolar. Atividades Escolares [gakko gyoji] Reunião Geral da manhã Apresentação dos estudos Gincana esportiva Treinamento para pousada Excursão Experiência de trabalho, trabalhos voluntários - 8 -

9 5.AOS SENHORES PAIS 1 DESPESAS ESCOLARES As aulas e os livros escolares são gratuitos nas escolas públicas primária e ginasial. Porém as demais despesas necessárias, serão pagas pelos pais ou responsável. ex) merenda, viagem, álbum de formatura, uniforme de ed.física, uniforme escolar, taxa de PTA, seguro e outros. As despesas são debitadas mensalmente através da conta bancária. Favor manter o saldo suficiente para o débito das despesas escolares. 2 CONSULTA EDUCACIONAL Na escola japonesa,há oportunidades para que os pais consultarem o prfessor sobre o desenvolvimento do aluno. Além da reunião individual sanshamendan e da visita do professor a casa do aluno kateihoumon, poderá consultar com o professor atraves do telefone. Se precisa de tradutor, informe a escola com antecedência. Para consultar à respeito da educação 1.Visita do professor à casa do aluno [katei houmon] O professor fará uma visita à casa do aluno para conversar sobre o aluno na escola e em casa. 2.Reunião dos Pais ou responsável [hogoshakai] Os pais se reunem na escola com o professor da classe e conversam sobre temas à respeito da educação dos alunos. 3.Reunião individual com o professor [sanshamendan] Reunião entre pais, aluno e professor para conversar sobre como o aluno está na escola. 4.Por telefone ou pessoalmente Poderá telefonar ou dirigir-se pessoalmente à escola ou ao Centro de Apoio e Consulta Educacional. Centro de Apoio e Consulta Educacional (053) (2ª à 6 a 8:30 às 17:00 h) 3 P.T.A. (Parent-Teacher Association) P.T.A. é uma associação de pais e professores que trabalham em prol dos alunos. Quando o aluno é matriculado na escola, automaticamente os pais se associam à P.T.A. Os pais escolhidos como representantes participam ativamente nas atividades. ex) Atividades de estudos, culturais, esportivos e de limpeza na escola. As atividades da P.T.A. serão comunicadas através de informativos. Aguardamos a sua participação! 4 AUXÍLIO PARA DESPESAS ESCOLARES Em caso de dificuldade financeira, poderá solicitar o auxilio para despesa escolar. inscrever para receber o auxílio financeiro para o pagamento de despesas escolares. Feito a inscrição, o setor responsável fará uma avaliação,porém deve continuar pagando a mensalidade escolar. Após a aprovação ainda existe um certo período até começar a receber o auxílio

10 6. PROSSEGUIMENTO DOS ESTUDOS PENSANDO NO FUTURO JUNTO COM A CRIANÇA O que está pensando com relação ao futuro de seu filho? O que gostaria de fazer no futuro? Vamos pensar juntos! Pretende retornar ao país em breve. Ainda não sabe. Pretende viver por muitos anos no Japão A criança deve saber ler e escrever a língua materna. Escola japonesa+estudo em casa Escola estrangeira Curso por correspondência E a língua japonesa? Vai usar somente no Japão. Gostaria de usar também depois que voltar ao país. E após 日 本 o の retorno 学 校 Q&A ao seu país? Continuará os estudos. Vai trabalhar. Tem formação? Deve frequentar uma escola Escola japonesa? Escola estrangeira? Em caso de dúvidas... - Conversar em família - Conversar com o professor - Consultar o Centro de Apoio e Consulta Educacional. VERIFIQUE A criança deve aprender a ler e escrever a língua japonesa. Gostaria de cursar faculdade ou escola profissionalizante. Gostaria de ter especialização. Gostaria de trabalhar com algo que gosta. Para não esquecer a língua materna.. Estudar em casa Estudar em escola estrangeira Falar a língua em casa e com colegas Os tipos de escolas que existem (para cursar agora e no futuro) Preço do curso, empréstimo para despesas escolares. Os requisitos necessários para fazer o curso. Em caso de dúvidas com relação a educação de seu filho, ligue para o Centro de Apoio e Consulta Educacional. Temos consultoras que atendem em Português, Espanhol, Inglês, Francês e Japonês. (2ª à 6ª das 8:30 às 17:00h)

11 Q&A (Perguntas e respostas) Q.1 Como fazer para ter amigos? Q.2 Tem dúvidas sobre a escola. O que fazer? A.1 Orientar a criança para brincar junto com os colegas.converse assuntos relacionados a escola. Qualquer dúvida ou preocupação, converse com o professor da classe. A.2 Conversar com o professor da escola. Poderá conversar com qualquer professor da escola. Dependendo da escola tem professor(a) que fala língua estrangeira Caso não entenda japonês, poderá consultar o Centro de Apoio e Consulta Educacional. A criança não entende a língua japonesa. Q.3 Q.4 O que fazer? Tem comida da merenda que a criança não come. O que fazer? A.3 Na escola com grande número de estrangeiros, tem classe especial para aprender a língua japonesa e tradutor para dar suporte ao aluno estrangeiro. As escolas que não tem tradutor, tem o apoio das consultoras do comitê de educação. Podem ficar tranquilos. A.4 No início deve comer o que conseguir. O professor não obriga a comer, mas orienta o aluno a experimentar de tudo, pois o cardápio da merenda é nutricionalmente equilibrado. É melhor que o aluno consiga comer de tudo. Por que não pode levar doces e brinquedo Q.5 Q.6 para a escola? Por que precisa fazer limpeza na escola? A.5 Nas escolas de Hamamatsu, tem merenda todos os dias, portanto não há necessidade de levar comida. [Comer no horário determinado] e [Não levar objetos que não sejam necessários para o estudo], são regras importantes que precisam ser respeitadas. A.6 Na escola do Japão, a limpeza também faz parte do aprendizado. Vamos manter a escola limpa e agradável para poder estudar. Qual é o procedimento se a criança ficar doente ou se machucar na escola? Q.7 Q.8 A criança necessita de alguns cuidados com a saúde. O que fazer? A.7 Quando a criança se machuca ou fica doente na escola, vai à enfermaria para fazer curativo ou repousar. Se houver necessidade de ir ao hospital, a escola entrará em contato com os pais. Os pais poderão consultar a professora da enfermaria para conversar à respeito da saúde da criança. A.8 Explicar sobre a saúde da criança ou remédio que está tomando, para o professor. Em caso de dificuldade para falar em japonês, poderá solicitar tradutor ou entregar à escola por escrito e a escola providenciará a tradução. Cuidamos para que a criança possa vir à escola com saúde

12 れん Para contato 連 ESCOLA PRIMÁRIA SHOGAKKO し ょ う が っ こ う 小 学 校 らく 絡 さき 先 ESCOLA GINASIAL CHUGAKKO ち ゅ う が っ こ う 中 学 校 TEL Diretor こ う ち ょ う せ ん せ い ( 校 長 先 生 ) Professor responsável por alunos estrangeiros ( 外 国 人 担 当 の 先 生 ) Nome do professor responsável pela classe た ん に ん せ ん せ い ( 担 任 の 先 生 ) Matrícula e transferência escolar Setor Escolar [kyoiku somu ka] (053) (Edifício Eastage 6º andar) Japonês, Português, Inglês Consulta educacional COMITÊ DE EDUCAÇÃO DE HAMAMATSU Centro de Apoio e Consulta Educacional [kyoiku sodan shien center] (053) (Edifício Eastage 7º andar) Japonês, Português, Espanhol, Inglês, Francês

Explicação sobre escola primária aos ingressantes

Explicação sobre escola primária aos ingressantes ポルトガル ポルトガル 語 版 語 Aos pais dos alunos estrangeiros がいこくじんようじ ほ ご しゃむ 外 国 人 幼 児 保 護 者 向 け Explicação sobre escola primária aos ingressantes しょうがっこうにゅうがく せつめい 小 学 校 入 学 のための 説 明 ~ Para seguir uma vida escolar

Leia mais

1. Sistema de serviço médico 医 療 サービスのしくみ

1. Sistema de serviço médico 医 療 サービスのしくみ 1. Sistema de serviço médico 医 療 サービスのしくみ Quando ficar doente あなたが 病 気 になったとき Vá a um hospital ou uma instituição médica apropriado aos seus sintomas. Você deve levar o seu cartão de seguro de saúde e

Leia mais

Auxílio Para as Crianças(Kodomo Teate)

Auxílio Para as Crianças(Kodomo Teate) ポルトガル 語 Auxílio Para as Crianças(Kodomo Teate) Encarregado:Divisão de Assistência Infantil O Auxílio para as Crianças é um auxílio oferecido à pessoa que cuida da criança até o 3º ano do ginásio(até dia

Leia mais

2 奨 学 制 度 等 Programa de Bolsas de Estudos, etc.

2 奨 学 制 度 等 Programa de Bolsas de Estudos, etc. 2 奨 学 制 度 等 Programa de Bolsas de Estudos, etc. 定 住 外 国 人 等 で 家 庭 の 生 活 事 情 等 により 経 済 的 理 由 で 進 学 や 在 学 が 困 難 な 人 に 対 しては, 主 に 次 のような 奨 学 金 制 度 等 を 利 用 することができます Para os residentes estrangeiros e outros

Leia mais

Guia de Registro de estrangeiro 外 国 人 登 録 ガイド

Guia de Registro de estrangeiro 外 国 人 登 録 ガイド Guia de Registro de estrangeiro 外 国 人 登 録 ガイド Registro de Estrangeiro (GaikokujinTôroku) 外 国 人 登 録 2P Comprovante de registro (atestado de residência) (torokugenpyokisaijikoshomeisho) 登 録 原 票 記 載 事 項 証

Leia mais

Trâmites necessários para quando mudar da Cidade de Seki para outa Cidade.

Trâmites necessários para quando mudar da Cidade de Seki para outa Cidade. Trâmites necessários para quando mudar da Cidade de Seki para outa Cidade. 関 市 外 へ 転 出 する 際 の 届 け 出 Este é o Guia de Mudança de Seki. Dependendo da idade e situação dos familiares, será necessário fazer

Leia mais

Guia de Ingresso ao Ensino Médio(Koukou)em várias línguas

Guia de Ingresso ao Ensino Médio(Koukou)em várias línguas ポルトガル 版 語 とちぎけんばん 栃 木 県 版 2014 Guia de Ingresso ao Ensino Médio(Koukou)em várias línguas English Filipino ภาษาไทย ا ردو ESPAÑOL Viêt Português 语 汉 Este guia vem trazer informações e os dados baseado no

Leia mais

Guia de Ingresso ao Ensino Médio(Koukou)em várias línguas

Guia de Ingresso ao Ensino Médio(Koukou)em várias línguas ポルトガル語版 とちぎけんばん 栃木県版 2015 Guia de Ingresso ao Ensino Médio(Koukou)em várias línguas English ภาษาไทย ESPAÑOL ا ردو Viêt Português 语汉 Filipino Este guia vem trazer informações e dados baseados no ano de

Leia mais

4 級 ポルトガル 語. Duração do Exame. Aviso Importante

4 級 ポルトガル 語. Duração do Exame. Aviso Importante 4 級 ポルトガル 語 É proibido levar o caderno de questões traduzido ao local do exame. Solicitamos a compreensão de todos. 1 Duração do Exame Exame Escrito (35 minutos) Exame de Compreensão Auditiva (cerca de

Leia mais

公 営 住 宅 等 :Moradias Públicas, etc.

公 営 住 宅 等 :Moradias Públicas, etc. 公 営 住 宅 等 :Moradias Públicas, etc. 外 国 人 が 日 本 で 住 居 を 探 すのはかなり 難 しいのが 現 実 ですが, 県 では, 国 籍 や 民 族 の 違 いなどの 理 由 でアパート 入 居 のあっせんや 仲 介 を 断 られることのないよう 業 者 の 指 導 にあたっているほか, 住 宅 に 困 っている 人 に 安 い 家 賃 で 住 宅 を 提

Leia mais

通 知 書 のみかた Como ver este aviso

通 知 書 のみかた Como ver este aviso 通 知 書 のみかた Como ver este aviso 9 9 9-9 9 9 9 滋 賀 県 彦 根 市 元 町 4 番 2 号 彦 根 次 郎 様 方 彦 根 太 郎 様 O responsável pelo pagamento (chefe da família) *A arrecadação das taxas do seguro de saúde nacional irá no nome

Leia mais

5 級 ポルトガル 語. Duração do Exame. Aviso Importante

5 級 ポルトガル 語. Duração do Exame. Aviso Importante 5 級 ポルトガル 語 É proibido levar o caderno de questões traduzido ao local do exame. Solicitamos a compreensão de todos. 1 Duração do Exame Exame Escrito (25 minutos) Exame de Compreensão Auditiva (cerca de

Leia mais

ABRIL / 2015 NO.136. Area Fujisan Museu. Area do NakanoChaya

ABRIL / 2015 NO.136. Area Fujisan Museu. Area do NakanoChaya ABRIL / 2015 NO.136 Este ano tambem, quando o sakura florescer sera aberta o Festival Fujizakura. Nas Areas do RekishiHakubutsukan (Museu do povo e historia) e Area do Yoshida Guchi NakanoChaya com os

Leia mais

Oyagaku No-to : Guia de Orientação Aos Pais Os pais cultivam a si próprios enquanto educam as crianças.

Oyagaku No-to : Guia de Orientação Aos Pais Os pais cultivam a si próprios enquanto educam as crianças. ポルトガル 語 版 おやがくのーと Oyagaku No-to : Guia de Orientação Aos Pais Os pais cultivam a si próprios enquanto educam as crianças. Na ilustração há dois brotos crescendo juntos: o grande representando os pais e

Leia mais

Guia sobre Creche / Jardim de Infância 保 育 所 幼 稚 園 ガイド. Guia sobre creche. Q and A P.7. Caso Desejar Ingressar no Jardim de Infância Municipal

Guia sobre Creche / Jardim de Infância 保 育 所 幼 稚 園 ガイド. Guia sobre creche. Q and A P.7. Caso Desejar Ingressar no Jardim de Infância Municipal Guia sobre Creche / Jardim de Infância 保 育 所 幼 稚 園 ガイド Guia sobre creche P.2~P.6 ( 保 育 所 案 内 ) Q and A P.7 (よくある 質 問 ) Caso Desejar Ingressar no Jardim de Infância Municipal P.8~P.9 ( 市 立 幼 稚 園 への 入 園

Leia mais

Cidade de Koka Planejamento básico sobre educação dos direitos humanos

Cidade de Koka Planejamento básico sobre educação dos direitos humanos こう か し 甲 賀 市 Cidade de Koka ポルトガル 語 じん けん きょう いく き 人 権 教 育 基 Cidade de Koka Planejamento básico sobre educação dos Ítens principais do planejamento けいかく じゅうてん [ 計 画 の 重 点 ] そしきてき すいしん へ 1 リーダーのパワーアップから

Leia mais

Principais Registros

Principais Registros 2 主 な 届 出 Principais Registros 定 住 外 国 人 の 人 々が 日 常 生 活 を 送 る 上 で 必 要 となる 主 な 法 律 関 係 の 手 続 きは, 次 のとおりです Os principais trâmites legais necessários para a vida cotidiana dos estrangeiros residentes no Japão

Leia mais

(Edição de 2015) 名 古 屋 市 国 民 健 康 保 険 のてびき(2015 年 版 )

(Edição de 2015) 名 古 屋 市 国 民 健 康 保 険 のてびき(2015 年 版 ) ポルトガル 語 GUIA DO SEGURO NACIONAL DE SAÚDE DA CIDADE DE NAGOYA (Edição de 2015) Ⅰ Sobre o Seguro Nacional de Saúde 1 O que é Sistema de Seguro de Saúde Universal No Japão todas as pessoas estão inscritas

Leia mais

Material de Kanji para brasileiros residentes no Japão

Material de Kanji para brasileiros residentes no Japão Material de Kanji para brasileiros residentes no Japão I ~Aprenda por si só~ Centro de Educação e Pesquisa Multilinguísticas e Multiculturais da Universidade de Estudos Estrangeiros de Tóquio Material

Leia mais

Aula 2 Suas primeiras frases em japonês. Luiz Rafael Passari www.aulasdejapones.com.br

Aula 2 Suas primeiras frases em japonês. Luiz Rafael Passari www.aulasdejapones.com.br Aula 2 Suas primeiras frases em japonês Luiz Rafael Passari www.aulasdejapones.com.br Nesta aula... Características gerais do japonês Frases afirmativas Fazendo perguntas Frases negativas Frases no passado

Leia mais

耳 鼻 咽 喉 科 受 診 の お す す め

耳 鼻 咽 喉 科 受 診 の お す す め NO.1 年 月 日 Ano Mes Dia 第 学 年 組 ( 男 女 ) 番 氏 名 Ano Classe (M F) número Nome 保 護 者 様 Pais e Responsáveis 耳 鼻 咽 喉 科 受 診 の お す す め 学 校 長 Diretor da Escola Aconselho para fazer o exame de Otorrinolaringologia

Leia mais

Informativo - 1 a. série E. F. Ishihamanishi 6 / 4 / 2015. Apresentação dos professores responsáveis. Programação para o mês de abril

Informativo - 1 a. série E. F. Ishihamanishi 6 / 4 / 2015. Apresentação dos professores responsáveis. Programação para o mês de abril Informativo - 1 a. série E. F. Ishihamanishi 6 / 4 / 2015 1ー ⓵ Parabéns pelo Ingresso Escolar! Saudando a primavera, surge a 1ª série. Gostaria sinceramente felicitar o ingresso de seu filho. A partir

Leia mais

5.Registro de Estrangeiro がい

5.Registro de Estrangeiro がい 5.Registro de Estrangeiro がい こく じん とう ろく 外 国 人 登 録 Os estrangeiros que vieram ao Japão ou que nasceram no país devem efetuar o Registro de Estrangeiro. Ao saírem de casa, eles devem sempre portar consigo

Leia mais

>>> Período de matrícula : A partir do dia 01 / 10 / 2010 ~ 15 / 10 / 2010 ( Exceto finais de semana e feriados )

>>> Período de matrícula : A partir do dia 01 / 10 / 2010 ~ 15 / 10 / 2010 ( Exceto finais de semana e feriados ) Os formulários para as matrículas estarão disponíveis nas creches, sub-prefeituras e centro de Atendimento ao Cidadão a partir do dia 15 de Setembro!!! >>> Período de matrícula : A partir do dia 01 / 10

Leia mais

11.Educação きょう. Estrutura das Escolas Japonesas

11.Educação きょう. Estrutura das Escolas Japonesas きょう いく 教 育 1.O Sistema 6 3 3 O sistema de ensino japonês é constituído de 6 anos de ensino fundamental básico (shogakko), 3 anos de ensino fundamental intermediário (chugakko) e 3 anos de ensino médio

Leia mais

Antes de começar a preencher o seu boletim de inscrição, leia atentamente as seguintes instruções:

Antes de começar a preencher o seu boletim de inscrição, leia atentamente as seguintes instruções: Antes de começar a preencher o seu boletim de inscrição, leia atentamente as seguintes instruções: O boletim de inscrição deve ser preenchido com esferográfica, azul ou preta e não deve conter quaisquer

Leia mais

Entre o dia 2009/03/31~ 2010/03/30 A patir de 2010/04 ~ 2011/03

Entre o dia 2009/03/31~ 2010/03/30 A patir de 2010/04 ~ 2011/03 Àqueles que perderam o serviço involuntariamente, poderão ter o custo do imposto do seguro de saúde nacional ( Kokumin-Hoken ) reduzido!!! 非 自 発 的 失 業 者 に 対 して 国 民 健 康 保 険 税 が 軽 減 されます Para aqueles que

Leia mais

ALUNO QUE REALIZA COM ESPÍRITO CARINHOSO E FORTE GOSTA DE SI MESMO E DOS AMIGOS

ALUNO QUE REALIZA COM ESPÍRITO CARINHOSO E FORTE GOSTA DE SI MESMO E DOS AMIGOS 7 CADERNO DOS ALUNOS DA ESCOLA PRIMÁRIA KOMENO KOMENOKKO NOOTO LEMA ESCOLAR ALEGRIA, HONESTIDADE E VIGOR IMAGEM DO ALUNO QUE DESEJAMOS FORMAR : ALUNO QUE REALIZA COM ESPÍRITO CARINHOSO E FORTE GOSTA DE

Leia mais

Conforme REGIMENTO ESCOLAR, seguem informações importantes para o ano letivo 2015.

Conforme REGIMENTO ESCOLAR, seguem informações importantes para o ano letivo 2015. INFORMATIVO ESCOLAR Conforme REGIMENTO ESCOLAR, seguem informações importantes para o ano letivo 2015. PROFISSIONAIS EXPERIENTES Contamos com uma equipe de profissionais capacitados e qualificados para

Leia mais

1 銀 行. 1. Banco GUIA PARA VIVER EM GIFU 岐 阜 県 生 活 ガイドブック

1 銀 行. 1. Banco GUIA PARA VIVER EM GIFU 岐 阜 県 生 活 ガイドブック 1. 銀 行 1. Banco E-1 1. 銀 行 ( 金 融 機 関 ) 銀 行 では 預 金 外 国 為 替 ( 外 国 送 金 外 貨 両 替 トラベラーズチェックの 取 扱 )キャッシュカードの 使 用 公 共 料 金 の 自 動 支 払 などができま 銀 行 の 営 業 時 間 は 通 常 月 ~ 金 曜 日 の 午 前 9 時 ~ 午 後 3 時 で 郵 便 局 (ゆうちょ 銀 行 )

Leia mais

REGULAMENTO INTERNO DO SERVIÇO DE TRANSPORTE ESCOLAR

REGULAMENTO INTERNO DO SERVIÇO DE TRANSPORTE ESCOLAR REGULAMENTO INTERNO DO SERVIÇO DE TRANSPORTE ESCOLAR Escola Japonesa de Manaus Comissão de Administração do Transporte Escolar 1 Objetivo. Assegurar a segurança dos alunos durante o percurso na vinda para

Leia mais

Até o mês de julho de 2013. A partir do mês de agosto de 2013

Até o mês de julho de 2013. A partir do mês de agosto de 2013 ECHIZEN FLASH Edição. No. 92 Maio Junho de 2013 População de Echizen-shi População total: 84487 pessoas Estrangeiros: 2963 pessoas (Brasileiros 2002 pessoas) Dados da População: Total em de Abril Estrangeira

Leia mais

3 Carros de pequeno porte Trâmites e informaçøes: Kei Jidousha Kensa Kyokai Shiga Jimusho IP: 050-5540-2064

3 Carros de pequeno porte Trâmites e informaçøes: Kei Jidousha Kensa Kyokai Shiga Jimusho IP: 050-5540-2064 Para as pessoas que tem dificuldades de levar o lixo de grande porte (pago) ate o centro de recolhimento, haverá mudança a partir de abril. Dia de recolhimento: Todas as terças-feiras, exceto feriados

Leia mais

COMO É O SISTEMA DE ENSINO PARA CRIANÇAS E ADOLESCENTES NO CANADÁ

COMO É O SISTEMA DE ENSINO PARA CRIANÇAS E ADOLESCENTES NO CANADÁ COMO É O SISTEMA DE ENSINO PARA CRIANÇAS E ADOLESCENTES NO CANADÁ Uma das principais preocupações de casais que pretendem morar no Canadá levando os filhos diz respeito à educação das crianças e adolescentes

Leia mais

GUIA DE AJUDA DE CUSTO DE VIDA

GUIA DE AJUDA DE CUSTO DE VIDA Português GUIA DE AJUDA DE CUSTO DE VIDA Este guia compreende assuntos acerca da ajuda de custo de vida de uma maneira simples e de fácil compreensão. Leia e se tiver dúvidas, favor, ligue para Secretaria

Leia mais

Sobre o Seguro de Assistência Pública aos Idosos Departamento Municipal Kobe-shi Kaigo Hoken-ka

Sobre o Seguro de Assistência Pública aos Idosos Departamento Municipal Kobe-shi Kaigo Hoken-ka Sobre o Seguro de Assistência Pública aos Idosos Departamento Municipal Kobe-shi Kaigo Hoken-ka Valor do Seguro de Assistência Pública das Pessoas acima de 65 anos O valor do seguro de assistência pública

Leia mais

浜 松 市 立 高 等 学 校. Hamamatsu Shiritsu Koutou Gakkou. (Colégio Municipal de Ensino Secundário de Hamamatsu) Classe Internacional - Curso de Português

浜 松 市 立 高 等 学 校. Hamamatsu Shiritsu Koutou Gakkou. (Colégio Municipal de Ensino Secundário de Hamamatsu) Classe Internacional - Curso de Português 1 Homepage - Portuguese 浜 松 市 立 高 等 学 校 Hamamatsu Shiritsu Koutou Gakkou (Colégio Municipal de Ensino Secundário de Hamamatsu) Classe Internacional - Curso de Português Exame de Seleção 2007 2 Contextualização

Leia mais

INFORMATIVO DA PREFEITURA DE OMIHACHIMAN

INFORMATIVO DA PREFEITURA DE OMIHACHIMAN 1 広 報 おうみはちまん ポルトガル 語 版 NO.170 INFORMATIVO DA PREFEITURA DE OMIHACHIMAN しょうに はいえんきゅうきんかんせんしょう よぼう わ く ち ん し 小 児 の 肺 炎 球 菌 感 染 症 予 防 ワクチンのお 知 らせ VACINA PREVENTIVA VACINA PNEUMOCÓCICA PEDIÁTRICA PARA A PREVENÇÃO

Leia mais

14.Assistência ふく. 1-1 Auxílio infantil Veja [Nascimento Criação 4-4 Auxílio Infantil ] P199

14.Assistência ふく. 1-1 Auxílio infantil Veja [Nascimento Criação 4-4 Auxílio Infantil ] P199 14.Assistência ふく し 福 祉 1.Assistência infantil Estão previstos os seguintes auxílios à criação infantil. Há também regiões que oferecem um sistema de pagamento peculiar. Detalhes podem ser obtidos no guichê

Leia mais

Relatório do projeto de pesquisa sobre a situação atual do emprego dos estrangeiros residentes na província de Gifu

Relatório do projeto de pesquisa sobre a situação atual do emprego dos estrangeiros residentes na província de Gifu Relatório do projeto de pesquisa sobre a situação atual do emprego dos estrangeiros residentes na província de Gifu Março de 2011 Centro Internacional de Gifu 1. Objetivo da pesquisa Realização da pesquisa

Leia mais

TAMWOOD Inglês + Trabalho Remunerado Canadá 2011

TAMWOOD Inglês + Trabalho Remunerado Canadá 2011 Informações gerais Este programa oferece a oportunidade de aprender o inglês conciliando aulas em sala de aula e experiência de trabalho em uma empresa canadense. O trabalho é uma parte fundamental do

Leia mais

8,900 6,800 6,800 ( não é cobrado a cota sobre a renda anual ) corresponde a estes valores. C22

8,900 6,800 6,800 ( não é cobrado a cota sobre a renda anual ) corresponde a estes valores. C22 A partir do dia 1º. de Abril, haverá alterações no valor da mensalidade da creche. Foi feito a nova divisão D8, tendo assim alterações nos valores da divisão D7 e D8. Divisão da família da criança matriculada

Leia mais

Voluntariado Internacional em Schoenstatt

Voluntariado Internacional em Schoenstatt Convocação Voluntariado Internacional em Schoenstatt O Movimento Internacional de Schoenstatt celebra, em outubro de 2014, os cem anos de sua fundação. Centenas de milhares de pessoas renovarão a Aliança

Leia mais

Os comprovantes que atualmente são cobrados 200, serão alterados para 300, a partir do mês de Julho. Pedimos a compreensão de todos.

Os comprovantes que atualmente são cobrados 200, serão alterados para 300, a partir do mês de Julho. Pedimos a compreensão de todos. Os comprovantes que atualmente são cobrados 200, serão alterados para 300, a partir do mês de Julho. Pedimos a compreensão de todos. Comprovante de residência ( Juminhyo ) Tipo de Comprovantes Comprovante

Leia mais

Portugués PROBA DE CERTIFICACIÓN DE NIVEL INTERMEDIO. Expresión oral ... / 25. Tarefa 1 Interacción / 12,5. Tarefa 2 Monólogo / 12,5 PUNTUACIÓN

Portugués PROBA DE CERTIFICACIÓN DE NIVEL INTERMEDIO. Expresión oral ... / 25. Tarefa 1 Interacción / 12,5. Tarefa 2 Monólogo / 12,5 PUNTUACIÓN Apelidos e nome da persoa candidata:... PROBA DE CERTIFICACIÓN DE NIVEL INTERMEDIO Portugués PUNTUACIÓN Tarefa 1 Interacción / 12,5 Tarefa 2 Monólogo / 12,5... / 25 TAREFA 1 (INTERAÇÃO) - FICHA 1A Tempo

Leia mais

Prevencao para a Influenza

Prevencao para a Influenza 2013/2 No.111 Prevencao para a Influenza よ ぼ う インフルエンザを 予 防 しよう!! Estamos na estacao que a influenza entra em epidemia. Comer alimentos nutritivos e descansar bem, e prevenir a influenza lavando as maos

Leia mais

Endereço do curso Holy Name of Mary College School (Escola e Faculdade Santo Nome de Maria)

Endereço do curso Holy Name of Mary College School (Escola e Faculdade Santo Nome de Maria) Aprenda e desenvolva sua habilidade em Inglês neste próximo verão, nos meses de Julho e Agosto. Estudantes entre 8 e 16 anos vão aumentar suas habilidades orais ( fala, conversação e pronúncia), assim

Leia mais

COMO SE TORNAR UM VOLUNTÁRIO?

COMO SE TORNAR UM VOLUNTÁRIO? COMO SE TORNAR UM VOLUNTÁRIO? Apresentação Ir para a escola, passar um tempo com a família e amigos, acompanhar as últimas novidades do mundo virtual, fazer um curso de inglês e praticar um esporte são

Leia mais

Serão ofertadas vagas para novos alunos, conforme disponibilidade e critérios da Instituição, nas turmas/turnos:

Serão ofertadas vagas para novos alunos, conforme disponibilidade e critérios da Instituição, nas turmas/turnos: Avenida Serrana, 511 Serrano Belo Horizonte MG 30.882-370 Telefone: (31)3476-1405 I N S T I T U I Ç Ã O P A R C E I R A INFORMAÇÕES SOBRE A ADMISSÃO DE NOVOS ALUNOS NA ESCOLA EDUCAR E CRONOGRAMA DE DATAS

Leia mais

SERÁ QUE PRECISO FAZER A DECLARAÇÃO? Letra C. Letra B. Já está como dependente de alguém da família. SIM. Teve renda no ano 25?

SERÁ QUE PRECISO FAZER A DECLARAÇÃO? Letra C. Letra B. Já está como dependente de alguém da família. SIM. Teve renda no ano 25? A declaração do imposto de renda começa : 17 de fevereiro até 17 de março. Para fazer o cálculo do Imposto Municipal e Provincial é necessário declarar a renda do ano 25 ( 2013 ). Maiores Informações Setor

Leia mais

Data do programa: 08 a 19 de fevereiro de 2016

Data do programa: 08 a 19 de fevereiro de 2016 Alunos/as, Professores/as e Funcionários/as da FADERGS e UNIRITTER, vocês estão prontos/as para passar as suas férias de verão de um jeito muito diferente? Venham para New School of Architecture+Design

Leia mais

Exames Finais Nacionais e Exames de Equivalência à Frequência do Ensino Secundário

Exames Finais Nacionais e Exames de Equivalência à Frequência do Ensino Secundário Exames Finais Nacionais e Exames de Equivalência à Frequência do Ensino Secundário EXAMES NA 1ª FASE - OS ALUNOS INTERNOS (alunos da Via Científica) e AUTOPROPOSTOS que faltarem à 1ª fase dos exames finais

Leia mais

CartilhaEscola_Final.qxp:escola 9/16/08 6:23 PM Page 1

CartilhaEscola_Final.qxp:escola 9/16/08 6:23 PM Page 1 CartilhaEscola_Final.qxp:escola 9/16/08 6:23 PM Page 1 CartilhaEscola_Final.qxp:escola 9/16/08 6:23 PM Page 2 1 2 3 VISITEM A ESCOLA DE SEUS FILHOS SEMPRE QUE PUDEREM. CONVERSEM COM OS PROFESSORES. PERGUNTEM

Leia mais

KIZUNA. Sala de Apoio à Adaptação e Orientação das noções básicas da Língua Japonesa destinada às crianças ligadas a países estrangeiros

KIZUNA. Sala de Apoio à Adaptação e Orientação das noções básicas da Língua Japonesa destinada às crianças ligadas a países estrangeiros きずな ポルトガル 語 Sala de Apoio à Adaptação e Orientação das noções básicas da Língua Japonesa destinada às crianças ligadas a países estrangeiros KIZUNA Secretaria da Educação da Cidade de Tsu 1. Objetivo Ensinar

Leia mais

Para residentes estrangeiros de Kawasaki

Para residentes estrangeiros de Kawasaki Para residentes estrangeiros de Kawasaki Lista de balcões de atendimento e telefones para consultas がいこくじん みな かわさきし す 川 崎 市 に 住 む 外 国 人 の 皆 さんへ Publicado pelo Departamento de Assuntos da Criança e do Cidadão

Leia mais

市 営 住 宅 入 居 申 込 のご 案 内 Informações sobre a inscrição para Habitação de Administração Municipal

市 営 住 宅 入 居 申 込 のご 案 内 Informações sobre a inscrição para Habitação de Administração Municipal 市 営 住 宅 入 居 申 込 のご 案 内 Informações sobre a inscrição para Habitação de Administração Municipal Prefeitura do Município de Suzuka 10º. andar Departamento de Desenvolvimento Urbano Divisão de Habitação TEL

Leia mais

PARA LEVAR UMA VIDA TRANQUILA E COM SEGURANÇA

PARA LEVAR UMA VIDA TRANQUILA E COM SEGURANÇA PARA LEVAR UMA VIDA TRANQUILA E COM SEGURANÇA 安 全 で 快 適 な 生 活 をおくるために ÍNDICE 1.Polícia da Província de Shimane ~Para uma vida tranquila e com segurança 2.O passaporte, Cartão de Residência de Permanência

Leia mais

Guia Multilíngüe de Informações Cotidianas

Guia Multilíngüe de Informações Cotidianas Quadro Sinóptico das Escolas no Japão Idade Ano escolar Departamento Infantil Departamento de Ensino Fundamental Básico Departamento de Ensino Fundamental Intermediário Departame nto de Ensino Médio Escolas

Leia mais

Regulamentos Internos

Regulamentos Internos Regulamentos Internos INFÂNCIA: Período para a construção de alicerces da personalidade de cada criança: Aprendendo a CONHECER, Aprendendo a FAZER, Aprendendo a SER C A I Q U E Ano Letivo 2015/16 1. VALÊNCIAS

Leia mais

INFORMAÇÕES AOS CANDIDATOS À DESIGNAÇÃO EM 2015 LEIA ATENTAMENTE

INFORMAÇÕES AOS CANDIDATOS À DESIGNAÇÃO EM 2015 LEIA ATENTAMENTE INFORMAÇÕES AOS CANDIDATOS À DESIGNAÇÃO EM 2015 Nesta página você irá encontrar informações importantes para efetuar sua inscrição com segurança. LEIA ATENTAMENTE 1 Os locais, prazos e horários para inscrição

Leia mais

7 月 9 日 から 何 が 変 わる???

7 月 9 日 から 何 が 変 わる??? ATENÇÃO!!! O que vai mudar a partir do dia 9 de julho??? 7 月 9 日 から 何 が 変 わる??? 1. Atestado de residência ( Juminhyo ) : 住 民 票 O formato do atual comprovante de registro de estrangeiro será alterado. Será

Leia mais

Inscrições: Atividades Internacionais Fukui Plaza - Falar com a Fukumura

Inscrições: Atividades Internacionais Fukui Plaza - Falar com a Fukumura Este programa de visita dos estudantes estrangeiros às casas de fámilia japonesa de Fukui, é um programa realizada pela FIA para que os estudantes estrangeiros possam interagir com as famílias. Será uma

Leia mais

*Email: *Nome (para ser impresso em etiqueta): *Sobrenome (para ser impresso em etiqueta): Posição na Jocum/UofN: *País: *Endereço 1: Endereço 2:

*Email: *Nome (para ser impresso em etiqueta): *Sobrenome (para ser impresso em etiqueta): Posição na Jocum/UofN: *País: *Endereço 1: Endereço 2: *Email: *Nome (para ser impresso em etiqueta): *Sobrenome (para ser impresso em etiqueta): Posição na Jocum/UofN: *País: *Endereço 1: Endereço 2: *Cidade: US State/Canadian Provence: CEP: Celular (com

Leia mais

Visitem a escola de seus filhos sempre que puderem. Conversem com os professores. Perguntem como seus filhos estão nos estudos.

Visitem a escola de seus filhos sempre que puderem. Conversem com os professores. Perguntem como seus filhos estão nos estudos. Visitem a escola de seus filhos sempre que puderem. Conversem com os professores. Perguntem como seus filhos estão nos estudos. Caso seus filhos estejam com alguma dificuldade na escola, peçam orientação

Leia mais

Conversa com o Prefeito

Conversa com o Prefeito Exame de cancer da mama e do útero Hada Ladies Kamiyoshida6-10-14 30-0311 Shinnishihara Kamiyoshida4259-2 24-9911 Kaishundotanabe Shimoyoshida417 22-0140 Otaya Kamiyoshida5-8-3 24-0678 Okuwaki Shimoyoshida859

Leia mais

Guia de Pensão Nacional 国 民 年 金 ガイド

Guia de Pensão Nacional 国 民 年 金 ガイド Guia de Pensão Nacional 国 民 年 金 ガイド Afiliação a Pensão Nacional ( 国 民 年 金 の 加 入 について) P.2 Ao demitir-se da firma ( 会 社 などを 退 職 したとき) P.3 Ao afiliar-se a Pensão dos Assalariados e Outros P.4 ( 厚 生 年 金 などに

Leia mais

Acesso à Educação para Filhos de Imigrantes Folheto Informativo

Acesso à Educação para Filhos de Imigrantes Folheto Informativo Acesso à Educação para Filhos de Imigrantes Folheto Informativo 1 INTRODUÇÃO O Alto Comissariado para a Imigração e Minorias Étnicas em colaboração com o Secretariado Entreculturas elaborou esta brochura

Leia mais

Visitem a escola de seus filhos sempre que puderem. Perguntem como seus filhos estão nos estudos.

Visitem a escola de seus filhos sempre que puderem. Perguntem como seus filhos estão nos estudos. 2 1 2 3 Visitem a escola de seus filhos sempre que puderem. Conversem com os professores. Perguntem como seus filhos estão nos estudos. 4 Caso seus filhos estejam com alguma dificuldade na escola, peçam

Leia mais

ADMISSÃO HOSPITALAR PARA AVALIAÇÃO

ADMISSÃO HOSPITALAR PARA AVALIAÇÃO ADMISSÃO HOSPITALAR PARA AVALIAÇÃO (Secção 2 da Lei de Saúde Mental de 1983) 1. NOME DO DOENTE 2. NOME DO RESPONSÁVEL PELO SEU TRATAMENTO (O SEU MÉDICO RESPONSÁVEL ) 3. NOME DO HOSPITAL E ENFERMARIA Porque

Leia mais

A escola italiana Textos da apresentação em ppt

A escola italiana Textos da apresentação em ppt Projeto Certifique seu italiano. A língua para a inclusão social, o trabalho e a cidadania Ano letivo 2011/12 A escola italiana Textos da apresentação em ppt Slide 1 ESTUDAR NA ITÁLIA Slide 2 A ESCOLA

Leia mais

Logo, fiquem atentos às nossas instruções para que tudo ocorra dentro da normalidade.

Logo, fiquem atentos às nossas instruções para que tudo ocorra dentro da normalidade. Papai e Mamãe, A Escola Bem-Me-Quer apresenta esta cartilha para que vocês possam tornar a adaptação do seu (sua) filho (a) mais tranquila e sem traumas. Mas para isso, é necessário que vocês sigam direitinho

Leia mais

NORMAS PARA SOLICITAÇÃO, USO E PRESTAÇÃO DE CONTAS DE RECURSOS ORÇAMENTÁRIOS DO FUNDECITRUS

NORMAS PARA SOLICITAÇÃO, USO E PRESTAÇÃO DE CONTAS DE RECURSOS ORÇAMENTÁRIOS DO FUNDECITRUS 1 NORMAS PARA SOLICITAÇÃO, USO E PRESTAÇÃO DE CONTAS DE RECURSOS ORÇAMENTÁRIOS DO FUNDECITRUS Todas as normas devem ser lidas atentamente antes da submissão da proposta de pesquisa, bem como antes da realização

Leia mais

ALGUMAS RESPOSTAS A PERGUNTAS FREQUENTES

ALGUMAS RESPOSTAS A PERGUNTAS FREQUENTES ALGUMAS RESPOSTAS A PERGUNTAS FREQUENTES O que é a semestralidade? É o valor que deve ser pago por cada aluno durante os 6 (seis) meses de cada período letivo. Este valor depende da faixa de créditos (isto

Leia mais

Educação Financeira. Crédito Consignado. Módulo 2: Como Poupar

Educação Financeira. Crédito Consignado. Módulo 2: Como Poupar Educação Financeira Crédito Consignado Módulo 2: Como Poupar Objetivo Dar dicas importantes para que nossos clientes consigam ter uma poupança e vivam com mais segurança e tranquilidade O conteúdo deste

Leia mais

Mapa Geral dos Abrigos e Instituições Médicas para Apoio aos Estrangeiros

Mapa Geral dos Abrigos e Instituições Médicas para Apoio aos Estrangeiros Mapa Geral dos Abrigos e Instituições Médicas para Apoio aos Estrangeiros ~ にいざわ ~Distrito de Niizawa( 新 沢 ) ぽ る と が る ご Portuguese (ポルトガル 語 ) Província de Nara, Cidade de Kashihara Guia de segurança ~Distrito

Leia mais

ASSOCIAÇÃO DOS SERVIDORES DO INSTITUTO FEDERAL DE EDUCAÇÃO, CIÊNCIA E TECNOLOGIA DO SUL DE MINAS GERAIS CAMPUS MACHADO ASSEIF-MACHADO

ASSOCIAÇÃO DOS SERVIDORES DO INSTITUTO FEDERAL DE EDUCAÇÃO, CIÊNCIA E TECNOLOGIA DO SUL DE MINAS GERAIS CAMPUS MACHADO ASSEIF-MACHADO ASSOCIAÇÃO DOS SERVIDORES DO INSTITUTO FEDERAL DE EDUCAÇÃO, CIÊNCIA E TECNOLOGIA DO SUL DE MINAS GERAIS CAMPUS MACHADO ASSEIF-MACHADO REGIMENTO INTERNO ASSOCIAÇÃO DOS SERVIDORES DO INSTITUTO FEDERAL DE

Leia mais

Ref.: Intercâmbio de Jovens para a Formação da Futura Geração Nikkei

Ref.: Intercâmbio de Jovens para a Formação da Futura Geração Nikkei São Paulo, 07 de abril de 2015 Aos Representantes Regionais Prezados Senhores, Ref.: Intercâmbio de Jovens para a Formação da Futura Geração Nikkei Estamos com as inscrições abertas para a bolsa da JICA

Leia mais

Hotel Colônia AOJESP PACOTES Alta Temporada 2011/2012

Hotel Colônia AOJESP PACOTES Alta Temporada 2011/2012 Hotel Colônia AOJESP PACOTES Alta Temporada 2011/2012 PACOTE ENTRADA SAÍDA DIÁRIAS DEZEMBRO 30/11/2011 QUA 05/12/2011 SEG 5 07/12/2011 QUA 12/12/2011 SEG 5 14/12/2011 QUA 19/12/2011 SEG 5 NATAL 21, 22,

Leia mais

引 Orientação sobre o caminho a seguir após a formatura de 2013

引 Orientação sobre o caminho a seguir após a formatura de 2013 へいせい ねんど 平 成 25 年 度 しん ろ 進 路 の て 手 ポルトガル 語 版 び 引 Orientação sobre o caminho a seguir após a formatura de 2013 き とよはししきょういくいいんかい 豊 橋 市 教 育 委 員 会 Secretaria de Educação de Toyohashi ÍNDICE 1. SISTEMA DE

Leia mais

Bom Crédito. Lembre-se de que crédito é dinheiro. Passos

Bom Crédito. Lembre-se de que crédito é dinheiro. Passos Bom Crédito Lembre-se de que crédito é dinheiro É. Benjamin Franklin, Político Americano e inventor quase impossível passar a vida sem pedir dinheiro emprestado. Seja algo básico como usar um cartão de

Leia mais

1-4 Auxílio de assistência à criança portadora de deficiência

1-4 Auxílio de assistência à criança portadora de deficiência Assistência 1. Assistência infantil 福 祉 Estão previstos os seguintes auxílios à criação infantil. Há também regiões que oferecem um sistema de pagamento peculiar. Detalhes podem ser obtidos no guichê responsável

Leia mais

Capitulo11 Carteira de Habilitação

Capitulo11 Carteira de Habilitação Guia para a Vida na Província de Saitama Capitulo11 Carteira de Habilitação 第 11 章 自 動 車 運 転 免 許 Mascote de Saitama KOBATON 1 Mudança da Carteira de Habilitação 運 転 免 許 切 替 2 Renovação da Carteira de Habilitação

Leia mais

Segurado de Categoria 3 Dependentes dos Segurados de Categoria 2

Segurado de Categoria 3 Dependentes dos Segurados de Categoria 2 16.Pensão ねん きん 年 金 De acordo com o sistema de pensão oficial do Japão, todos os residentes entre 20 e 60 anos de idade são obrigados a se inscreverem na Pensão Nacional. Portanto, todas as pessoas com

Leia mais

電 流 くなると モーターは( 速 )く 回 る モーターの 回 る( 向 き)も 変 わる. Corrente elétrica. Amperímetro. (Corrente de eletricidade) Ligação em série

電 流 くなると モーターは( 速 )く 回 る モーターの 回 る( 向 き)も 変 わる. Corrente elétrica. Amperímetro. (Corrente de eletricidade) Ligação em série だんボール Caixa de papelão うご 動 くおもちゃを つく 作 ってみよう Vamos fazer um brinquedo 165 161 まわ はや 回 る 速 さ que se move. モーター Velocidade de rotação Motor 166 162 光 電 池 のかたむきをかえる プーリー モーターの 回 転 をタイヤに 伝 えるベルト 車 Mudar a

Leia mais

PERGUNTAS E RESPOSTAS CONDUTORES DA TOCHA OLÍMPICA RIO 2016

PERGUNTAS E RESPOSTAS CONDUTORES DA TOCHA OLÍMPICA RIO 2016 PERGUNTAS E RESPOSTAS CONDUTORES DA TOCHA OLÍMPICA RIO 2016 1. Quando se dará o início da indicação de condutores? O início se dará às 10h00 do dia 10 de setembro de 2015. 2. Posso me indicar para ser

Leia mais

Processo de Pagamento de solicitações de ingressos para o Público Geral para a Copa do Mundo da FIFA Brasil 2014

Processo de Pagamento de solicitações de ingressos para o Público Geral para a Copa do Mundo da FIFA Brasil 2014 1. Quais são os meios de pagamento aceitos? Nas Fases de Vendas nº 1 e nº 2, é possível realizar pagamentos para compra de Ingressos pelos seguintes meios: - Cartão de pagamento - VISA - Outros cartões

Leia mais

Para estrangeiros que trabalham no Japão.

Para estrangeiros que trabalham no Japão. ポルトガル 語 Para estrangeiros que trabalham no Japão. - 日 本 で 働 く 外 国 人 の 皆 さんへ- < 一 般 原 則 > Q.1. A.1. 日 本 で 働 く 外 国 人 にも 日 本 の 労 働 基 準 関 係 法 令 は 適 用 されますか はい

Leia mais

PROCESSO SELETIVO PARA A 4ª TURMA DE ALUNOS REGULARES DO MESTRADO EM EDUCAÇÃO

PROCESSO SELETIVO PARA A 4ª TURMA DE ALUNOS REGULARES DO MESTRADO EM EDUCAÇÃO EDITAL Nº 07/2014 DA PRÓ-REITORIA DE PROCESSO SELETIVO PARA A 4ª TURMA DE ALUNOS REGULARES DO MESTRADO EM EDUCAÇÃO Em conformidade com o Art. 40 do Regulamento da Pró-reitoria de Pós-graduação e Pesquisa

Leia mais

Educação Financeira. Crédito Consignado. Módulo 3: Gerenciamento de dívidas

Educação Financeira. Crédito Consignado. Módulo 3: Gerenciamento de dívidas Educação Financeira Crédito Consignado Módulo 3: Gerenciamento de dívidas Objetivo Auxiliar no gerenciamento de dívidas e de como quitá-las, conscientizando as pessoas da importância em diminui-las e de

Leia mais

OBJETIVO VISÃO GERAL SUAS ANOTAÇÕES

OBJETIVO VISÃO GERAL SUAS ANOTAÇÕES OBJETIVO Assegurar a satisfação do cliente no pós-venda, desenvolvendo um relacionamento duradouro entre o vendedor e o cliente, além de conseguir indicações através de um sistema de follow-up (acompanhamento).

Leia mais

BANRIDICAS FINANCEIRAS. A sua cartilha sobre Educação Financeira

BANRIDICAS FINANCEIRAS. A sua cartilha sobre Educação Financeira BANRIDICAS FINANCEIRAS A sua cartilha sobre Educação Financeira Planejando seu orçamento Traçar planos e colocar tudo na ponta do lápis - não é tarefa fácil, mas também não é impossível. O planejamento

Leia mais

MANUAL DO CANDIDATO. Prezado Candidato,

MANUAL DO CANDIDATO. Prezado Candidato, Prezado Candidato, MANUAL DO CANDIDATO O objetivo deste manual é orientar e aperfeiçoar o processo de sua participação no Vestibular Belas Artes 2015/2. Aqui você vai encontrar informações básicas e ressaltamos

Leia mais

AISHO BOLETIM KOHO. População da cidade de Aisho...20.489 habitantes (à data 31 de agosto de 2008)

AISHO BOLETIM KOHO. População da cidade de Aisho...20.489 habitantes (à data 31 de agosto de 2008) BOLETIM KOHO Nº 32 resumido AISHO SISTEMA... PAGAMENTO DE IMPOSTOS NAS LOJAS DE CONVENIÊNCIA [KONBINI] SAÚDE... VACINA CONTRA SARAMPO E RUBÉOLA INSCRIÇÃO...CRECHE E JARDIM DE INFÂNCIA CENTRO DE SAÚDE...

Leia mais

- Resultado da Pesquisa aos Moradores para a Construção da Cidade - - 住 民 まちづくりアンケート 調 査 結 果 - Pesquisa aos Estrangeiros (Resultado Geral)

- Resultado da Pesquisa aos Moradores para a Construção da Cidade - - 住 民 まちづくりアンケート 調 査 結 果 - Pesquisa aos Estrangeiros (Resultado Geral) Plano Diretor de Planejamento Urbano de Oizumi 大 泉 町 都 市 計 画 マスタープラン - Resultado da Pesquisa aos Moradores para a Construção da Cidade - - 住 民 まちづくりアンケート 調 査 結 果 - Pesquisa aos Estrangeiros (Resultado

Leia mais