SC-JBP-S-A Power Connection with Junction Box Installation Instructions

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "SC-JBP-S-A Power Connection with Junction Box Installation Instructions"

Transcrição

1 SC-JBP-S-A Power Connection with Junction Box Installation Instructions Description The SC-JBP-S-A is a NEMA 4X-rated power connection kit designed for use with Raychem 2 and 3SC30, 40, 50 (-CT), 2 and 3SC/H30, 40, 50 (-CT) and 2 and 3SC/F30, 40, 50 (-CR) series heating cables in hazardous locations. This kit may be installed at temperatures as low as 40 F ( 40 C). For easier installation, store above freezing until just before installation. For technical support, call Pentair Thermal Management at (800) Approvals Hazardous Locations Class I, Div. 2, Groups A, B, C, D Class II, Div. 2, Groups F, G Class III 09-IEx-0008X Ex e IIC T* Gb Ex e II T* (see schedule) IECEx Ex td A21 IP66 IECEx BAS X WS WS Ex e II T (1) (1) for T-Rating, see design documentation Tools Required Adjustable pliers Diagonal cutters Slotted screwdriver Utility knife Wire strippers Solder tool or torch (with small tip) Thomas & Betts WT2000 crimp tool (P/N ) or equivalent. Crimp tool can be ordered from Pentair Thermal Management. Additional Materials Required Pipe straps (2) Glass cloth tape: GT-66 for installation temperature above 40 F (4 C) GS-54 for installation temperature above 40 F ( 40 C) Circuit identification tag (P/N P ) Optional Materials Recommended conduit drain: JB-DRAIN-PLUG-3/4IN (P/N ) Pipe adapter to increase stand height: SC-JB-PIPE-ADAPTER (P/N P ) WARNING: This component is an electrical device that must be installed correctly to ensure proper operation and to prevent shock or fire. Read these important warnings and carefully follow all of the installation instructions. To minimize the danger of fire from sustained electrical arcing if the heating cable is damaged or improperly installed, and to comply with the requirements of Pentair Thermal Management, agency certifications, and national electrical codes, groundfault equipment protection must be used. Arcing may not be stopped by conventional circuit breakers. Be sure all power sources are de-energized before opening box. Keep components and heating cable ends dry before and during installation. Component approvals and performance are based on the use of Pentair Thermal Management-specified parts only. Do not use substitute parts or vinyl electrical tape. Soldering tools or torches can cause fire or explosion in hazardous areas. Be sure there are no flammable materials or vapors in the area before using these tools. Damaged conductors can overheat or short. Do not break conductor wire strands when scoring the jacket or removing insulation. Use only fire-resistant insulation materials, such as fiberglass wrap or flame-retardant foam. Wrap exposed conductors with supplied tape strips to prevent shorts. CAUTION: Health Hazard: Hot solder can burn eyes and skin. Fumes during soldering are irritating to eyes and may cause headache and respiratory system irritation or damage. Prolonged or repeated exposure to rosin flux fumes during soldering may result in allergic reaction in a sensitive person, resulting in asthma symptoms. Consult MSDS VEN0043 for further information. CHEMTREC 24-hour emergency telephone: (800) Non-emergency health and safety information: (800) THERMAL MANAGEMENT SOLUTIONS EN-RaychemSCJBPSA-IM-H /13 1 / 8

2 Kit Contents Item Qty Description A 1 Stand assembly B 1 Grommet plug C 1 Cable lubricant D 16 Tape strips E 1 Green/yellow tube F 4 Coils Kester 48 core LF solder for nickel G 10 Thomas & Betts splices, spares included H 3 Cold leads I 1 Ground lead J 1 Junction box with through hole for 1" NPT fitting K 1 Lid L 1 Spanner M 1 Strain relief A B C D E F G H M L K J I Heating cable types Heating Cable Construction 2 and 3SC30, 40 and 50 (-CT) 2 and 3SC/H30, 40 and 50 (-CT) 2 and 3SC/F30, 40 and 50 (-CR) Outer jacket Tinned-copper braid Inner jacket Conductor insulation Fiberglass braid (2SC, 2SC/H only) Plated copper conductor 2SC, 2SC/H, 2SC/F Fiberglass braid (3SC, 3SC/H only) Plated copper conductor Inner jacket Conductor insulation 3SC, 3SC/H, 3SC/F Outer jacket Tinned-copper braid 1 2 Allow approximately 24 inches (60 cm) of heating cable for installation. Cut off heating cable end at a 45 angle for easier insertion. 24 in. (60 cm) Do not remove box nut from stand. Push heating cable through stand and nut as shown. Use cable lubricant if needed. 18 in. (45 cm) Box nut Square off cable end with 90 angle cut. Do not attach stand to pipe until step 8. THERMAL MANAGEMENT SOLUTIONS EN-RaychemSCJBPSA-IM-H /13 2 / 8

3 3 Lightly score outer jacket around and down as shown. Bend heating cable to break jacket at score, then peel off jacket. Do not cut braid. 4 6 in. (152 mm) Push braid back as far as possible. Lightly score inner jacket around and down as shown. 5 in. (127 mm) Peel off inner jacket /4 in. (20 mm) Fiberglass braid (only for SC, SC/H) Push braid forward. Use a screwdriver to open braid. Bend heating cable and work it through opening in braid. 3SC heating cable shown. Pull braid tight to make pigtail. Remove 3/4-inch (20 mm) insulation and fiberglass braid from end of each conductor. 3SC heating cable shown. 7 Pull heating cable back into stand as shown. Use cable lubricant if needed. 1-1/2 in. (38 mm) THERMAL MANAGEMENT SOLUTIONS EN-RaychemSCJBPSA-IM-H /13 3 / 8

4 8 Fasten stand to pipe. Do not pinch heating cables. Loop and tape extra heating cable to pipe. WARNING: Fire and Shock Hazard. To prevent cable damage and shorting, position pipe straps under the heating cable. Ensure the cable does not cross over itself. Pipe strap Glass cloth tape 9 Remove box nut. Install grommet plug in unused opening. 10 Place junction box onto stand. Align keyways in box hole with alignment feature on stand. Put box nut back onto stand. Tighten box nut with spanner. O-ring Slide strain relief over heating cable, down onto box nut. Secure strain relief by tightening screws. Optional: Knock out drain hole if installed on bottom of pipe. Slip the green/yellow tube onto the braid. Trim the braid and tube as required. 3SC heating cable shown. 3/4 in. (20 mm) THERMAL MANAGEMENT SOLUTIONS EN-RaychemSCJBPSA-IM-H /13 4 / 8

5 13 WARNING: Fire and Health Hazard. To prevent fire or heat damage to junction box and heating cable, use only the high temperature cold leads supplied with kit to connect power to cable. Fluoropolymer cold leads 1 in lock nut 1 in watertight seal Install conduit and fittings as shown. To minimize loosening due to vibration, use flexible conduit. Use the high temperature cold leads provided. Strip off insulation from power and ground cold leads as shown. 3SC heating cable shown. Power and ground leads 3/4 in. (20 mm) Conduit drain 14 Crimp cold leads and use only the specified crimp tool, die and splices to ensure a proper electrical connection (see table). Improperly crimped connection can result in overheating. Smooth down any sharp wires after crimping to prevent wires from poking through tape strips in Step 17. WT2000 Heating cable conductor size Thomas & Betts (T&B) Spice Splice catalog no. crimp tool crimp catalog tool die no. color Heating cable (1) cold lead size Splice color 2 and 3 SC30-CT 18 AWG 12 AWG B1B Silver (small) WT2000 n/a 2 and 3 SC40-CT 16 AWG 12 AWG B1B Silver (small) WT2000 n/a 2 and 3 SC50-CT 14 AWG 12 AWG C1C Silver (large) WT2000 n/a (1) The above table is also applicable for 2 and 3SC/H30, 40, 50 (-CT) and 2 and 3SC/F30, 40, 50 (-CR) heating cables. For additional splices, call Pentair Thermal Management at (800) Trim off sharp edges after crimping 3SC heating cable shown. 15 Crimp green ground lead to heating cable braid wire. Use the Thomas & Betts WT2000 crimp tool. WT2000 Heating cable (1) Thomas & Betts (T&B) Splice Splice catalog no. Splice color crimp tool catalog no. crimp tool die color 2SC30, 40 and 50-CT C1C Silver (large) WT2000 n/a 3SC30, 40 and 50-CT C1C Silver (large) WT2000 n/a (1) The above table is also applicable for 2 and 3SC/H30, 40, 50 (-CT) and 2 and 3SC/F30, 40, 50 (-CR) heating cables. For additional splices, call Pentair Thermal Management at (800) Trim off sharp edges after crimping 3SC heating cable shown. THERMAL MANAGEMENT SOLUTIONS EN-RaychemSCJBPSA-IM-H /13 5 / 8

6 16 WARNING: Fire and Health Hazard. Soldering tools or minitorches can cause fire or explosion in hazardous areas. Be sure there are no flammable materials or vapors in the area before using these tools. Follow all site safety guidelines when working in hazardous areas. Refer to solder material safety data sheet packaged with kit. Do not overheat or char the conductor insulation. Inhalation of fumes can cause polymer fume fever, flu-like symptoms, irritation, and difficulty breathing. Do not direct torch flame toward conductor insulation, cold lead insulation or enclosure. Damage to insulation or enclosure can cause shorting or moisture ingress. Use only the solder provided with the kit. Only Kester 48 has been qualified for use with SC cables. Heat each splice using a soldering tool, or propane or MAPP gas torch. Note: MAPP gas may be required if the connections are being soldered at temperatures below 4 F ( 20 C). Heat the center of the splice until it is hot enough to melt the solder placed at both ends. Allow the splices to cool for several minutes before proceeding to the next step of wrapping the connection with tape. 3SC heating cable shown. 17 IMpORTANT: To ensure proper electrical insulation, use the specified high temperature Teflon tape provided with the kit. Do not use common vinyl tape which does not have adequate temperature rating. 1st tape strip 2 2 Remove and discard release liners while wrapping the tape strips. 1 2nd tape strip 3rd & 4th tape strips 50% overlap /8 in (10 mm) minimum Wrap entire length of first tape strip around end of splice to create a tube that extends over the end. Pinch end of tube. Fold over pinched end of tape strip as shown. Wrap the second tape strip across the end of the splice to cover the pinched section, then continue wrapping it around the splice. Wrap remaining two tape strips with a minimum 50% overlap to completely cover the metal splice, bare conductors and a minimum 3/8-inch (10 mm) of the insulation. Repeat these steps for each additional splice and ground connection. 18 Finished view of installed connections. Stow conductors as shown. Ensure a mimimum clearance of 5/8-inch (16 mm) between each termination. 5/8 in (16 mm) minimum THERMAL MANAGEMENT SOLUTIONS EN-RaychemSCJBPSA-IM-H /13 6 / 8

7 WS WS WS 19 Install lid. Apply insulation and cladding. Weather-seal stand entry. Install electric heat-tracing labels on insulation cladding. Leave these installation instructions with the end user for future reference. Attach the circuit identification tag within 3 inches of the power connection, i.e. on the conduit. Circuit ID tag (ordered separately) Weather seal THERMAL MANAGEMENT SOLUTIONS EN-RaychemSCJBPSA-IM-H /13 7 / 8

8 NORTH AMERICA Tel: Fax: Tel: Fax: Europe, Middle East, Africa Tel: Fax: Asia Pacific Tel: Fax: Latin America Tel: Fax: Pentair and SC are owned by Pentair or its global affiliates. All other trademarks are the property of their respective owners. Pentair reserves the right to change specifications without prior notice Pentair. PN P THERMAL MANAGEMENT SOLUTIONS EN-RaychemSCJBPSA-IM-H /13 8 / 8

9 SC-JBP-S-A Conexão de alimentação com caixa de ligação Instruções de instalação Descrição O SC-JBP-S-A é um kit de conexão de alimentação com classificação NEMA 4X destinado às séries de unidades de elementos aquecedores Raychem 2 e 3SC30, 40, 50 (-CT), 2 e 3SC/H30, 40, 50 (-CT) e 2 e 3SC/F30, 40, 50 (-CR) em localizações perigosas. Esse kit pode ser instalado em temperaturas de até 40 C ( 40 F). Para facilitar a instalação, armazene acima da temperatura de congelamento até imediatamente antes da instalação. Para obter assistência técnica, ligue para a Pentair Thermal Management no número +1 (800) Aprovações Localizações perigosas Classe I, Div. 2, Grupos A, B, C, D Classe II, Div. 2, Grupos F, G Classe III 09-IEx-0008X Ex e IIC T* Gb Ex e ll T* (consulte a tabela) IECEx Ex td A21 IP66 IECEx BAS X WS WS Ex e II T (1) (1) para obter a especificação de temperatura, consulte a documentação do projeto Ferramentas necessárias Alicate regulável Cortadores diagonais Chave de fenda Estilete Desencapadores de fio Ferramenta de solda ou maçarico (ponta pequena) Ferramenta de crimpagem Thomas & Betts WT2000 (P/N ) ou equivalente. A ferramenta de crimpagem pode ser encomendada na Pentair Thermal Management. Material adicional necessário Abraçadeiras para tubo (2) Fita de fibra de vidro: GT-66 para instalação em temperaturas superiores a 4 C (40 F). GS-54 para instalação em temperaturas superiores a 40 C ( 40 F). Etiqueta de identificação de circuito (P/N P ) Material opcional Dreno de conduíte recomendado: JB-DRAIN-PLUG-3/4IN (P/N ) Adaptador de tubo para aumentar a altura do suporte: SC-JB-PIPE-ADAPTER (P/N P ) AVISO: Este componente é um dispositivo elétrico que deve ser instalado corretamente para assegurar operação adequada e prevenir choque ou incêndio. Leia estes avisos importantes e siga cuidadosamente todas as instruções de instalação. Para minimizar o perigo de incêndio causado por arco elétrico, caso a unidade de elemento aquecedor seja danificada ou instalada incorretamente, e para cumprir com os requisitos da Pentair Thermal Management, das certificações de agências regulamentadoras e dos códigos elétricos nacionais, deverão ser usados equipamentos de proteção contra fuga de corrente à terra. Os arcos voltaicos não podem ser interrompidos por meio de disjuntores convencionais. Certifique-se de que todas as fontes de alimentação estejam desenergizadas antes de abrir a caixa. Mantenha os componentes e as extremidades da unidade de elemento aquecedor secos antes e durante a instalação. As aprovações e o desempenho dos componentes são baseados no uso exclusivo de peças especificadas pela Pentair Thermal Management. Não use peças de reposição alternativas ou fita isolante de vinil. As ferramentas de solda ou os maçaricos podem causar incêndio ou explosão em áreas de risco. Antes de usar essas ferramentas, verifique se não há vapores ou materiais inflamáveis na área. Condutores danificados podem superaquecer ou entrar em curto. Não quebre os fios condutores ao cortar a capa ou remover o isolamento. Use somente materiais de isolamento resistentes ao fogo, como fitas de fibra de vidro ou espuma antichama. Para impedir curtos, envolva os condutores expostos com as tiras de fita fornecidas. CUIDADO: Risco para a saúde: A solda quente pode queimar os olhos e a pele. Os gases durante a soldagem irritam os olhos e podem causar dor de cabeça e irritação ou danos ao sistema respiratório. A exposição prolongada ou repetida aos vapores de resina colofônia durante a soldagem pode causar reações alérgicas em indivíduos sensíveis, resultando em sintomas de asma. Consulte a FISPQ (MSDS) VEN0043 para obter mais informações. Telefone de emergência 24 horas por dia da CHEMTREC: +1(800) Informações de saúde e de segurança em casos sem emergência: +1(800) THERMAL MANAGEMENT SOLUTIONS BP-RaychemSCJBPSA-IM-H /13 1 / 8

10 Conteúdo do kit: Item Qtd. Descrição A 1 Conjunto do suporte B 1 Tampão isolante C 1 Lubrificante de cabo D 16 Tiras de fita E 1 Tubo verde/amarelo F 4 Fio de solda Kester núcleo 48 LF para níquel G 10 Ligações Thomas & Betts (com sobressalentes) H 3 Condutores frios I 1 Condutor de terra J 1 Caixa de ligação com furo passante para conexão NPT de 1 pol. K 1 Tampa L 1 Chave de porca M 1 Alívio de tensão A B C D E F G H M L K J I Tipos de unidade de elemento aquecedor Estrutura da unidade de elemento aquecedor 2 e 3SC30, 40 e 50 (-CT) 2 e 3SC/H30, 40 e 50 (-CT) 2 e 3SC/F30, 40 e 50 (-CR) Capa interna Isolamento do condutor Blindagem de fibra de vidro (2SC, 2SC/H apenas) Condutor folheado a cobre Capa externa Blindagem de cobre estanhado Blindagem de fibra de vidro (3SC, 3SC/H apenas) Condutor folheado a cobre Capa interna Isolamento do condutor Capa externa Blindagem de cobre estanhado 2SC, 2SC/H, 2SC/F 3SC, 3SC/H, 3SC/F 1 2 Deixe aproximadamente 60 cm (24 pol.) da unidade de elemento aquecedor para instalação. Corte a extremidade da unidade de elemento aquecedor a um ângulo aproximado de 45 para facilitar a inserção. 60 cm (24 pol.) 45 cm (18 pol.) Não retire a porca da caixa no suporte. Pressione a unidade de elemento aquecedor através do suporte e da porca como mostrado. Use lubrificante de cabo se necessário. Porca de capa Dê uma forma retangular na extremidade do cabo com um corte de 90. Não fixe o suporte no tubo até o passo 8. THERMAL MANAGEMENT SOLUTIONS BP-RaychemSCJBPSA-IM-H /13 2 / 8

11 3 4 Corte ligeiramente ao redor da capa externa e longitudinalmente como mostrado. Dobre a unidade de elemento aquecedor para quebrar a capa no corte e, em seguida, retire-a. Não corte a blindagem. 127 mm (5 pol.) 152 mm (6 pol.) Empurre a blindagem para trás o máximo possível. Corte ligeiramente ao redor da capa interna e longitudinalmente como mostrado. Retire a capa interna. 5 6 Empurre a blindagem para a frente. Use uma chave de fenda para abrir a blindagem. Dobre a unidade de elemento aquecedor e passe-o através da abertura na blindagem. Unidade de elemento aquecedor 3SC mostrada na figura. Puxe a blindagem firmemente para fazer uma trança. 20 mm (3/4 pol.) Blindagem de fibra de vidro (apenas para SC, SC/H) Remova 20 mm (3/4 pol.) do isolamento e da blindagem de fibra de vidro na ponta de cada condutor. Unidade de elemento aquecedor 3SC mostrada na figura. 7 Puxe a unidade de elemento aquecedor de volta no suporte como mostrado. Use lubrificante de cabo se necessário. 38 mm (1-1/2 pol.) THERMAL MANAGEMENT SOLUTIONS BP-RaychemSCJBPSA-IM-H /13 3 / 8

12 8 Fixe o suporte no tubo. Não aperte as unidades de elementos aquecedores. Faça um laço e fixe a unidade de elemento aquecedor extra no tubo com fita adesiva. AVISO: Risco de incêndio e choque. Para prevenir danos e curto no cabo, posicione as abraçadeiras para tubo sob a unidade de elemento aquecedor. O cabo não deve cruzar sobre si mesmo. Abraçadeira para tubo Fita de fibra de vidro 9 Remova a porca da caixa. Instale tampões isolantes nas aberturas não utilizadas. 10 Coloque a caixa de ligação no suporte. Alinhe as chavetas no furo da caixa ao dispositivo de alinhamento no suporte. Coloque a porca da caixa novamente no suporte. Aperte a porca da caixa com uma chave de porca. Anel O-ring Deslize o alívio de tensão sobre a unidade de elemento aquecedor e para baixo na porca da caixa. Fixe o alívio de tensão apertando os parafusos. Opcional: Elimine o furo de drenagem se a instalação for realizada na parte inferior do tubo. Deslize o tubo verde/amarelo sobre a blindagem. Apare a blindagem e o tubo conforme necessário. Unidade de elemento aquecedor 3SC mostrada na figura. 20 mm (3/4 pol.) THERMAL MANAGEMENT SOLUTIONS BP-RaychemSCJBPSA-IM-H /13 4 / 8

13 13 AvISO: perigo de incêndio e risco para a saúde. para evitar que a caixa de ligação seja danificada por aquecimento ou fogo, use apenas os condutores frios resistentes a altas temperaturas fornecidos no kit de conexão de alimentação ao cabo. Instale o conduíte e as conexões como mostrado. Para minimizar o afrouxamento devido à vibração, use um conduíte flexível. Use os condutores frios fornecidos resistentes a altas temperaturas. Remova o isolamento dos condutores frios de alimentação e terra como mostrado. Unidade de elemento aquecedor 3SC mostrada na figura. Cables de alimentación y de conexión a tierra 20 mm (¾ pulg.) Puntas frías de fluoropolímero 1 pulg. contratuerca 1 pulg. sello hermético Drenaje del conducto 14 Crimpe os condutores frios e use apenas a ferramenta de crimpagem, a matriz e as ligações especificadas para garantir uma conexão elétrica adequada (consulte a tabela). A crimpagem incorreta da conexão pode resultar em superaquecimento. Apare as pontas de fio afiadas após a crimpagem para impedir que elas perfurem as tiras de fita no Passo 17. Unidade de elemento aquecedor (1) Tamanho do condutor da unidade de elemento aquecedor Ligação Thomas & Betts (T&B) Tamanho do condutor frio No. de catálogo da ligação cor da ligação No. de catálogo da ferramenta de crimpagem cor de matriz da ferramenta de crimpagem 2 e 3 SC30-CT 18 AWG 12 AWG B1B Prata WT2000 n/a (pequeno) 2 e 3 SC40-CT 16 AWG 12 AWG B1B Prata WT2000 n/a (pequeno) 2 e 3 SC50-CT 14 AWG 12 AWG C1C Prata (grande) WT2000 n/a (1) A tabela acima também se aplica a unidades de elementos aquecedores 2 e 3SC/H30, 40, 50 (-CT) e 2 e 3SC/F30, 40, 50 (-CR). Para obter ligações extras, ligue para a Pentair Thermal Management no número +1 (800) WT2000 Apare as pontas afiadas após a crimpagem. Unidade de elemento aquecedor 3SC mostrada na figura. 15 Crimpe o condutor de terra verde no fio da blindagem da unidade de elemento aquecedor. Use a ferramenta de crimpagem Thomas & Betts WT2000. WT2000 Unidade de elemento aquecedor (1) Ligação Thomas & Betts (T&B) No. de catálogo cor da da ligação ligação 2SC30, 40 e 50-CT C1C Prata (grande) 3SC30, 40 e 50-CT C1C Prata (grande) No. de catálogo cor de matriz da ferramenta da ferramenta de crimpagem de crimpagem WT2000 n/a WT2000 (1) A tabela acima também se aplica a unidades de elementos aquecedores 2 e 3SC/H30, 40, 50 (-CT) e 2 e 3SC/F30, 40, 50 (-CR). Para obter ligações extras, ligue para a Pentair Thermal Management no número +1 (800) n/a Apare as pontas afiadas após a crimpagem. Unidade de elemento aquecedor 3SC mostrada na figura. THERMAL MANAGEMENT SOLUTIONS BP-RaychemSCJBPSA-IM-H /13 5 / 8

14 16 AvISO: perigo de incêndio e risco para a saúde. As ferramentas de solda ou os minimaçaricos podem causar incêndio ou explosão em áreas de risco. Antes de usar essas ferramentas, verifique se não há vapores ou materiais inflamáveis na área. Siga todas as diretrizes de segurança do local ao trabalhar em áreas de risco. consulte a ficha de informações de segurança do material de solda incluído no kit. Não queime ou superaqueça o isolamento do condutor. A inalação dos gases de polímero poderá causar febre, sintomas parecidos com gripe, irritação e dificuldade de respiração. Não direcione a chama do maçarico em direção ao isolamento do condutor, ao isolamento do condutor frio ou à caixa de proteção. Os danos ao isolamento ou à caixa de proteção podem causar curto ou entrada de umidade. Use apenas o material de solda fornecido no kit. Apenas o fio de solda Kester 48 foi aprovado para uso em cabos SC. Aqueça cada ligação usando uma ferramenta de solda ou um maçarico de propano ou gás MAPP. Nota: Pode ser necessário usar o gás MAPP se as conexões forem soldadas em temperaturas abaixo de 20 C ( 4 F). Aqueça o centro da ligação até que esteja quente o suficiente para derreter a solda nas duas extremidades. Deixe que as ligações esfriem por alguns minutos antes de prosseguir para o próximo passo de passar a fita na conexão. Unidade de elemento aquecedor 3SC mostrada na figura. 17 IMpORTANTE: Use a fita Teflon especificada para altas temperaturas fornecida no kit para garantir o isolamento elétrico apropriado. Não use fitas comuns de vinil que não apresentam a especificação de temperatura adequada. 1 1ª tira de fita Remova e descarte o papel antiaderente quando passar 2 as tiras de fita ª tira de fita 3ª e 4a tiras de fita 50% de sobreposição. Mínimo de 10 mm (3/8 pol.) Passe todo o comprimento da primeira tira de fita em volta da ligação para criar um tubo que se prolongue sobre a extremidade. Aperte a extremidade do tubo. Dobre a tira por cima da extremidade comprimida como mostrado. Passe a segunda tira de fita por cima da extremidade da ligação para cobrir a seção comprimida; em seguida, continue envolvendo a ligação com a fita. Passe as duas outras tiras de fita com, no mínimo, 50% de sobreposição para cobrir completamente a ligação metálica, os condutores expostos e, no mínimo, 10 mm (3/8 pol.) do isolamento. Repita esses passos para cada ligação e conexão à terra adicional. 18 Vista finalizada das conexões instaladas. Acomode os condutores como mostrado. Deixe uma folga mínima de 16 mm (5/8 pol.) entre cada terminação. Mínimo de 16 mm (5/8 pol.) THERMAL MANAGEMENT SOLUTIONS BP-RaychemSCJBPSA-IM-H /13 6 / 8

15 WS WS WS 19 Instale a tampa. Aplique o isolamento e o revestimento. Vede hermeticamente a entrada do suporte. Instale etiquetas de traceamento térmico elétrico no revestimento de isolamento. Essas instruções de instalação devem permanecer com o usuário final para referência futura. Fixe a etiqueta de identificação do circuito a 76 mm (3 pol.) da conexão de alimentação, ou seja, no conduíte. Vedação hermética Etiqueta de identificação de circuito (pedido separado) THERMAL MANAGEMENT SOLUTIONS BP-RaychemSCJBPSA-IM-H /13 7 / 8

16 AMÉRICA DO NORTE Tel: Fax: Tel: Fax: EUROPA, ORIENTE MÉDIO, ÁFRICA Tel: Fax: ÁSIA PACÍFICO Tel: Fax: AMÉRICA LATINA Tel: Fax: Pentair e SC EMI são propriedade da Pentair ou de suas afiliadas globais. Todas las demás marcas comerciales son de propiedad de sus respectivos dueños. A Pentair reserva seo direito de mudar as especificações sem aviso prévio Pentair. PN P THERMAL MANAGEMENT SOLUTIONS BP-RaychemSCJBPSA-IM-H /13 8 / 8

17 SC-JBP-S-A Conexión de alimentación con caja de conexiones eléctricas Instrucciones de instalación Descripción El SC-JBP-S-A es un kit de conexión con calificación NEMA 4X diseñado para su uso con cables calefactores Raychem serie 2 y 3SC30, 40, 50 (-CT), 2 y 3SC/H30, 40, 50 (-CT) y 2 y 3SC/F30, 40, 50 (-CR) en lugares peligrosos. Este kit puede instalarse a bajas temperaturas de hasta 40 C ( 40 F). Para facilitar la instalación, almacene el producto a temperatura sobre cero antes de iniciar la labor. Para solicitar asistencia técnica, llame a Pentair Thermal Management al (800) Aprobaciones Ubicaciones peligrosas Classe I, Div. 2, Grupos A, B, C, D Classe II, Div. 2, Grupos F, G Classe III 09-IEx-0008X Ex e IIC T* Gb Ex e II T* (consulte el programa) IECEx Ex td A21 IP66 IECEx BAS X WS WS (1) Ex e II T (1) respecto a la clasificación T, consulte la documentación del diseño Herramientas necesarias Alicates de boca graduable Pinzas de corte diagonal Destornillador de paleta Cuchilla multiuso Pelacables Herramienta o soplete para soldadura (de boca pequeña) Herramienta crimpadora Thomas & Betts WT2000 (P/N ) o equivalente. La herramienta crimpadora se puede solicitar a Pentair Thermal Management. Material adicional necesario Abrazaderas para tuberias (2) Cinta de fibra de vidrio: GT-66 para instalación a temperatura superior a 4ºC (40 F) GS-54 para instalación a temperatura superior a 40ºC ( 40 F) Etiqueta de identificación de circuito (P/N P ) Material opcional Drenaje de conducto recomendado: JB-DRAIN-PLUG-3/4IN (P/N ) Adaptador de tubos para aumentar la altura del soporte: SC-JB-PIPE-ADAPTER (P/N P ) ADVERTENCIA: Este componente es un dispositivo eléctrico que debe instalarse de manera correcta para garantizar un funcionamiento adecuado y prevenir descargas o incendio. Lea estas importantes advertencias y siga con atención todas las instrucciones de instalación. Es necesario utilizar equipo de conexión con proteccion de falla a tierra para reducir el riesgo de incendio provocado por la formación de arcos debidos a daños o instalación defectuosa del cable calefactor, así como para la conformidad con los requisitos de Pentair Thermal Management, la homologación oficial y la normativa eléctrica en vigor. Es posible que los interruptores convencionales no logren detener la formación de arcos eléctricos. Compruebe que todas las fuentes de alimentación están desconectadas antes de abrir la caja. Mantenga secos los componentes y extremos del cable calefactor antes y durante la instalación. La homologación y el rendimiento de los componentes se basan en el uso exclusivo de piezas especificadas por Pentair Thermal Management. No utilice otras piezas alternativas ni cinta de vinilo para electricidad. Las herramientas o sopletes de soldadura pueden provocar incendio o explosión en zonas peligrosas. Cerciórese de la ausencia de materiales o vapores inflamables en el lugar antes de utilizar dichas herramientas. Los conductores dañados pueden sobrecalentarse o provocar cortocircuitos. No rompa los hilos del conductor al cortar la funda o retirar el aislamiento. Utilice sólo material aislante ignífugo, como cinta de fibra de vidrio o espuma pirorretardante. Envuelva los conductores expuestos con las tiras de cinta suministradas para evitar cortocircuitos. PRECAUCIÓN: Riesgo para la salud: La soldadura caliente puede provocar quemaduras en ojos y piel. Los humos que se generan al soldar son irritantes para los ojos y pueden provocar dolor de cabeza e irritación o lesiones en el sistema respiratorio. La exposición prolongada o frecuente al humo de flujo de colofonia durante la soldadura puede provocar reacciones alérgicas en personas susceptibles, con los consiguientes síntomas de asma. Consulte MSDS VEN0043 para obtener más información. Teléfono de emergencia CHEMTREC de atención continuada (24 horas): (800) Información sobre salud y seguridad sin carácter de urgencia: (800) THERMAL MANAGEMENT SOLUTIONS LS-RaychemSCJBPSA-IM-H /13 1 / 8

18 Contenido de la caja: Artículo Cant. Descripción A 1 Conjunto de soporte B 1 Tapón de ojal C 1 Lubricante para cables D 16 Tiras de cinta E 1 Tubo verde/amarillo F 4 Bobinas de soldadura Kester 48 core LF para níquel G 10 Empalmes Thomas & Betts, repuestos incluidos H 3 Cables fríos I 1 Cable de conexión a tierra J 1 Caja de conexiones eléctricas con perforación de accesorio NPT de 1 pulgada. K 1 Tapa L 1 Llave M 1 Protección A B C D E F G H M L K J I Tipos de cables calefactores Construcción del cable calefactor 2 y 3SC30, 40 y 50 (-CT) 2 y 3SC/H30, 40 y 50 (-CT) 2 y 3SC/F30, 40 y 50 (-CR) Chaqueta interior Aislamiento del conductor Malla de fibra de vidrio (sólo para 2SC, 2SC/H) Conductor de cobre recubierto Chaqueta exterior Malla de cobre estañado Chaqueta interior Aislamiento del conductor Malla de fibra de vidrio (sólo 3SC, 3SC/H) Conductor de cobre recubierto Chaqueta exterior Malla de cobre estañado 2SC, 2SC/H, 2SC/F 3SC, 3SC/H, 3SC/F 1 2 Deje unos 60 cm (24 pulg.) de cable calefactor para la instalación. Corte el extremo del cable calefactor en un ángulo de unos 45 para facilitar la introducción. 60 cm (24 pulg.) No retire la tuerca tapa del soporte. Empuje el cable calefactor a través del soporte y la tuerca, tal como se indica. Si es necesario, utilice lubricante para cables. 45 cm (18 pulg.) Tuerca de caja Remate el extremo del cable con un corte de 90. No fije el soporte a la tubería hasta llegar al paso 8. THERMAL MANAGEMENT SOLUTIONS LS-RaychemSCJBPSA-IM-H /13 2 / 8

19 3 4 Corte ligeramente la funda exterior alrededor y a lo largo como se indica. Doble el cable calefactor para partir la funda por el corte y retire la funda. No corte la malla. 127 mm (5 pulg.) 152 mm (6 pulg.) Empuje la malla hacia atrás tanto como sea posible. Corte ligeramente la funda interior alrededor y a lo largo como se indica. Pele la funda interior mm (¾ pulg.) Malla de fibra de vidrio (sólo para SC, SC/H) Empuje la malla hacia delante. Utilice un destornillador para abrir la malla. Doble el cable calefactor y páselo por la abertura de la malla. Se muestra el cable calefactor 3SC. Tire con fuerza de la malla para formar una espiral. Retire 20 mm (3/4 pulg.) de aislamiento y de malla de fibra de vidrio del extremo de cada conductor. Se muestra el cable calefactor 3SC. 7 Tire del cable calefactor hacia el soporte, como se indica. Si es necesario, utilice lubricante para cables. 38 mm (1-1/2 pulg.) THERMAL MANAGEMENT SOLUTIONS LS-RaychemSCJBPSA-IM-H /13 3 / 8

20 8 Fije el soporte a la tubería. No aprisione los cables calefactores. Coloque el cable calefactor sobrante en la tubería y fíjelo con cinta. ADVERTENCIA: Riesgo de incendio y descarga eléctrica. Para evitar daños al cable y cortocircuito, coloque abrazaderas debajo del cable calefactor. Cerciórese de que el cable no se cruce sobre sí mismo. Abrazadera para tubos Cinta de fibra de vidrio 9 Retire la tuerca tapa. Instale tapones de ojales en las aberturas no utilizadas. 10 Coloque la caja de conexiones eléctricas sobre el soporte. Alinee las ranuras del orificio de la caja con la indicación de alineación del soporte. Vuelva a colocar la tuerca tapa en el soporte. Apriete la tuerca tapa con una llave. Anillo empaque Deslice la protección sobre el cable calefactor hasta llegar a la tuerca tapa. Apriete los tornillos para fijar la protección. Opcional: Abra el orificio de drenaje si se instala en la parte inferior de la tubería. Deslice el tubo verde/ amarillo sobre la malla. Recorte la malla y el tubo según sea necesario. Se muestra el cable calefactor 3SC. 20 mm (¾ pulg.) THERMAL MANAGEMENT SOLUTIONS LS-RaychemSCJBPSA-IM-H /13 4 / 8

SC-JBE-S-A End Termination with Junction Box Installation Instructions

SC-JBE-S-A End Termination with Junction Box Installation Instructions SC-JBE-S-A End Termination with Junction Box Installation Instructions Description The SC-JBE-S-A is a NEMA 4X-rated end termination kit designed for use with Raychem 2 and 3SC30, 40, 50 (-CT), 2 and 3SC/H30,

Leia mais

SC-JBS-S-A Splice Connection with Junction Box Installation Instructions

SC-JBS-S-A Splice Connection with Junction Box Installation Instructions WS WS SC-JBS-S-A Splice Connection with Junction Box Installation Instructions Description The SC-JBS-S-A is a NEMA 4X-rated splice connection kit designed for use with Raychem and 3SC30, 40, 50 (-CT),

Leia mais

Kit Tecsystem for MVW-01. Kit Tecsystem para MVW-01. Kit Tecsystem Installation, Configuration and Operation Guide

Kit Tecsystem for MVW-01. Kit Tecsystem para MVW-01. Kit Tecsystem Installation, Configuration and Operation Guide Kit Tecsystem for MVW0 Kit Tecsystem para MVW0 Kit Tecsystem Installation, Configuration and Operation Guide Kit Tecsystem Guía de Instalación, Configuración y Operación Kit Tecsystem Guia de Instalação,

Leia mais

PETK. Kit para Ligação de Alimentação e Terminação de Extremidades PROCEDIMENTOS DE INSTALAÇÃO

PETK. Kit para Ligação de Alimentação e Terminação de Extremidades PROCEDIMENTOS DE INSTALAÇÃO PETK Kit para Ligação de Alimentação e Terminação de Extremidades PROCEDIMENTOS DE INSTALAÇÃO PETK-1 para BSX, RSX, VSX PETK- para KSX, HTSX PETK- para HPT, FP Faça cada pedido separadamente para que os

Leia mais

Motor PTC Kit. Kit PTC del Motor. Kit PTC do Motor SSW-07 / SSW-08

Motor PTC Kit. Kit PTC del Motor. Kit PTC do Motor SSW-07 / SSW-08 Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Motor PTC Kit Kit PTC del Motor Kit PTC do Motor SSW-07 / SSW-08 Installation, Configuration and Operation Guide Guía de Instalación, Configuración

Leia mais

MANUAL DE OPERACIONES

MANUAL DE OPERACIONES MANUAL DE OPERACIONES INTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES El signo de exclamación dentro del triángulo equilátero intenta alertar al usuario de la presencia de instrucciones operativas y de mantenimiento

Leia mais

GUIA DO USUÁRIO. Dome fixo AXIS T90C10 IR-LED. Dome fixo AXIS T90C20 IR-LED PORTUGUÊS

GUIA DO USUÁRIO. Dome fixo AXIS T90C10 IR-LED. Dome fixo AXIS T90C20 IR-LED PORTUGUÊS GUIA DO USUÁRIO Dome fixo AXIS T90C10 IR-LED Dome fixo AXIS T90C20 IR-LED PORTUGUÊS Medidas de segurança Leia com atenção este guia de instalação até o final antes de instalar o produto. Guarde o guia

Leia mais

Manual de Instruções. Estação de Solda HK-936B

Manual de Instruções. Estação de Solda HK-936B Manual de Instruções Estação de Solda HK-936B Para sua segurança, leia este Manual de Instruções atenciosamente antes da operação deste equipamento. Mantenha-o sempre ao seu alcance para consultas futuras.

Leia mais

E-100-A HIGH-PROFILE END SEAL INSTALLATION INSTRUCTIONS

E-100-A HIGH-PROFILE END SEAL INSTALLATION INSTRUCTIONS WS E-100-A HIGH-PROFILE END SEAL INSTALLATION INSTRUCTIONS APPROVALS Hazardous Locations Class I, Div. 2, Groups A, B, C, D Class II, Div. 2, Groups E, F, G Class III WS CLI, ZN1, AEx e II T* (1) Ex e

Leia mais

CEM SCA-05 KIT KIT CEM SCA-05. CEM SCA-05 Kit Installation Guide. Kit CEM SCA-05 Guía de Instalación. Kit CEM SCA-05 Guia de Instalação

CEM SCA-05 KIT KIT CEM SCA-05. CEM SCA-05 Kit Installation Guide. Kit CEM SCA-05 Guía de Instalación. Kit CEM SCA-05 Guia de Instalação CEM SCA-05 KIT KIT CEM SCA-05 CEM SCA-05 Kit Installation Guide Kit CEM SCA-05 Guía de Instalación Kit CEM SCA-05 Guia de Instalação CONTENTS 1. Kit Description... 1 2. Safety Information... 2 3. Procedures

Leia mais

Indice Index Índice. www.grupointelli.com

Indice Index Índice. www.grupointelli.com Indice Index Índice www.grupointelli.com Terminal à compressão Compression lug Terminal a compresión... 3-7 Terminal à compressão º e º Compression lug º and º Terminal a compresión º y º... 8 - Terminal

Leia mais

Current Measurement Unit - UMC Unidad de Medición de Corriente - UMC Unidade de Medição de Corrente - UMC

Current Measurement Unit - UMC Unidad de Medición de Corriente - UMC Unidade de Medição de Corrente - UMC Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Current Measurement Unit - UMC Unidad de Medición de Corriente - UMC Unidade de Medição de Corrente - UMC SRW 01-UMC Installation, Configuration

Leia mais

Z Series /Série RZ - Guia de referência rápida

Z Series /Série RZ - Guia de referência rápida Z Series /Série RZ - Guia de referência rápida Utilize este guia para operar a impressora diariamente. Para obter informações mais detalhadas, consulte o Guia do usuário. Conteúdo Vista externa...........................................................

Leia mais

USB Communication Kit Kit de Comunicación USB Kit de Comunicação USB SSW-06

USB Communication Kit Kit de Comunicación USB Kit de Comunicação USB SSW-06 Motors Energy Automation Coatings USB Communication Kit Kit de Comunicación USB Kit de Comunicação USB SSW-06 Installation Guide Guia de Instalación Guia de Instalação English / Español / Português Summary

Leia mais

MÁQUINA PARA COSTURAR BOCA DE SACO

MÁQUINA PARA COSTURAR BOCA DE SACO MANUAL DE INSTRUÇÃO MÁQUINA PARA COSTURAR BOCA DE SACO MODELO: SS-26-1W - 1 - MÁQUINA PARA COSTURAR BOCA DE SACO Leia atentamente as instruções antes de iniciar o uso: a) Verificar se a voltagem está correta

Leia mais

Luminárias LED Lumination (Série BT Versão UL - Opção EL Luz de Emergência)

Luminárias LED Lumination (Série BT Versão UL - Opção EL Luz de Emergência) GE Lighting Guia de Instalação Luminárias LED Lumination (Série BT Versão UL - Opção EL Luz de Emergência) DICAS DE SEGURANÇA IMPORTANTES AO UTILIZAR EQUIPAMENTO ELÉTRICO, DEVEM SEMPRE SER SEGUIDAS AS

Leia mais

RS-485 Communication Kit Kit de Comunicación RS-485 Kit de Comunicação RS-485 SSW-06. Installation Guide Guía de Instalación Guia de Instalação

RS-485 Communication Kit Kit de Comunicación RS-485 Kit de Comunicação RS-485 SSW-06. Installation Guide Guía de Instalación Guia de Instalação Motors Energy Automation Coatings RS-485 Communication Kit Kit de Comunicación RS-485 Kit de Comunicação RS-485 SSW-06 Installation Guide Guía de Instalación Guia de Instalação English / Español / Português

Leia mais

SRW 01-HMI. Remote Keypad (HMI) HMI Remoto HMI Remota. Installation Guide Guía de Instalación Guia de Instalação. English / Español / Português

SRW 01-HMI. Remote Keypad (HMI) HMI Remoto HMI Remota. Installation Guide Guía de Instalación Guia de Instalação. English / Español / Português Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Remote Keypad (HMI) HMI Remoto HMI Remota SRW 01-HMI Installation Guide Guía de Instalación Guia de Instalação English / Español / Português

Leia mais

SITRANS LVL200H.ME****A****

SITRANS LVL200H.ME****A**** Vibrating Switches SITRANS LVL200H.ME****A**** NCC 14.03368 X Ex d IIC T6 Ga/Gb, Gb Instruções de segurança 0044 Índice 1 Validade... 3 2 Geral... 3 3 Dados técnicos... 4 4 Condições de utilização... 4

Leia mais

DEH-X8700DAB DEH-X8700BT

DEH-X8700DAB DEH-X8700BT RECETOR RDS COM LEITOR DE CD Português DEH-X8700DAB DEH-X8700BT Manual de instalação Ligações/ Instalação Ligações Importante Ao instalar a unidade em veículos sem a posição ACC (acessório) na ignição,

Leia mais

Instruções de instalação

Instruções de instalação Instruções de instalação Acessórios Cabos de ligação do acumulador da caldeira de aquecimento Para técnicos especializados Ler atentamente antes da montagem. Logano plus GB225-Logalux LT300 6 720 642 644

Leia mais

Instruções de segurança VEGACAL CL6*.DI***HD***

Instruções de segurança VEGACAL CL6*.DI***HD*** Instruções de segurança NCC 14.03234 X Ex d ia IIC T* Ga/Gb, Gb 0044 Document ID: 42731 Índice 1 Validade... 3 2 Geral... 3 3 Dados técnicos... 4 4 Especificações... 5 5 Proteção contra danos causados

Leia mais

Epson SureColor F6070 Manual de instalação

Epson SureColor F6070 Manual de instalação Epson SureColor F6070 Manual de instalação 2 Remoção da embalagem e montagem da impressora Leia todas estas instruções antes de usar a sua impressora. Também siga todos os alertas e instruções indicados

Leia mais

E-100-A. Description. Strain relief. Boot

E-100-A. Description. Strain relief. Boot WS WS E-100-A High-Profile End Seal Installation Instructions Approvals Hazardous Locations Class I, Div. 2, Groups A, B, C, D Class II, Div. 2, Groups E, F, G Class III WS CLI, ZN1, AEx e II T* (1) Ex

Leia mais

Smart Relay Relé Inteligente SRW 01-UMCT

Smart Relay Relé Inteligente SRW 01-UMCT Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Smart Relay Relé Inteligente SRW 01-UMCT Installation, Configuration and Operation Guide Guía de Instalación, Configuración y Operación Guia

Leia mais

TURBO INSTRUÇÕES GERAIS

TURBO INSTRUÇÕES GERAIS PASSO 1: ANTES DE SUBSTITUIR UM TURBO É importante conduzir uma verificação de diagnóstico completa do sistema do motor para determinar se a falha é realmente no turbocompressor. Falta de potência, ruido,

Leia mais

Controlador de Garra Pneumática MTS Fundamental

Controlador de Garra Pneumática MTS Fundamental Controlador de Garra Pneumática MTS Fundamental Manual Title Manual Additional do Information Produto be certain. 100-238-337 A Informações sobre Direitos Autorais Informações sobre Marca Registrada 2011

Leia mais

BARGOA. Conjunto de Emenda Aérea Selada Vertical - CEASV

BARGOA. Conjunto de Emenda Aérea Selada Vertical - CEASV O CEASV consiste de um conjunto para a acomodação e proteção de emendas de cabos de rede externa de telefonia, em montagem de topo, para instalações aéreas. Trata-se de um sistema versátil, de fácil instalação

Leia mais

ELEMENTOS DE CONEXÃO ELEMENTOS DE CONEXIÓN

ELEMENTOS DE CONEXÃO ELEMENTOS DE CONEXIÓN ELEMETOS DE COEXÃO ELEMETOS DE COEXIÓ ÍDICE DA SEÇÃO ÍDICE DE LA SECCIÓ ELEMETOS FLAGEADOS UIDADES TERMIALES Flange de conexão 39 Unidad terminal Dimensões do flange de conexão 40 Dimensiones de la unidad

Leia mais

Roxtec BG soluções de vedação para equipotencialização e aterramento dos cabos

Roxtec BG soluções de vedação para equipotencialização e aterramento dos cabos Roxtec soluções de vedação para equipotencialização e aterramento dos cabos Aplicações previstas A família de produtos Roxtec é projetada para conectar e aterrar cabos armados e blindados, com segurança

Leia mais

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BPP 21 COD US: 3AMC V : 00

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BPP 21 COD US: 3AMC V : 00 MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BPP 2 COD US: 3AMC 2 Sumário Summary Resumen Introdução Introduction Introducción Antes de começar Before starting Antes de comenzar

Leia mais

KME Kit. Size 8 and 8E. Kit KME. Tamaño 8y8E. Kit KME. Mecânica 8e8E. KME Kit. Kit KME. Kit KME. Installation Guide. Guía de Instalación

KME Kit. Size 8 and 8E. Kit KME. Tamaño 8y8E. Kit KME. Mecânica 8e8E. KME Kit. Kit KME. Kit KME. Installation Guide. Guía de Instalación KME Kit Size 8 and 8E Kit KME Tamaño 8y8E Kit KME Mecânica 8e8E KME Kit Installation Guide Kit KME Guía de Instalación Kit KME Guia de Instalação KME Kit - Size 8 and 8E Summary - English I. General information......0

Leia mais

VC Series Round Vinyl Caps

VC Series Round Vinyl Caps 1 VC Series Round Vinyl Caps (Round Vinyl Caps) Series VC Caps are extremely flexible and durable protective closures which are ideal for use as thread protectors, dust and moisture seals, pipe and stud

Leia mais

PROCEDIMENTOS NECESSÁRIOS ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO. Instalação do Rasther PC. Habilitação das Montadoras

PROCEDIMENTOS NECESSÁRIOS ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO. Instalação do Rasther PC. Habilitação das Montadoras Guia Rápido Rasther PC PROCEDIMENTOS NECESSÁRIOS ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO Antes de iniciar o uso do Rasther, será necessário instalar o programa Rasther PC, habilitar as montadoras adquiridas juntamente

Leia mais

Estas informações são importantes para a segurança e eficiência na instalação e operação do aparelho.

Estas informações são importantes para a segurança e eficiência na instalação e operação do aparelho. 0 IMPORTANTE LEIA E SIGA AS SEGUINTES INSTRUÇÕES Estas informações são importantes para a segurança e eficiência na instalação e operação do aparelho. ATENÇÃO Atenção indica uma situação potencialmente

Leia mais

ÍNDICE PORTUGUÊS INDEX ENGLISH

ÍNDICE PORTUGUÊS INDEX ENGLISH ÍNDICE PORTUGUÊS 1. Introdução...2 2. Características...2 3. Avisos...3 4. Instalação...3 4.1 Alimentação por pilha AAA 4.2 Alimentação pela entrada USB 5. Utilizando o Produto...5 6. Solução de Problemas...5

Leia mais

Instalação da sua máquina de lavar louça...59-64

Instalação da sua máquina de lavar louça...59-64 Sumário Páginas Instalação da sua máquina de lavar louça...59-64 Colocação a nível regulação dos pés...59 Protecção anti-embaciamento...59 Revestimento da porta...60 Equilibragem da porta...60 Fixação

Leia mais

Seccionadoras Compactas Chaves Seccionadoras Compactas MSW. Motores Automação Energia Transmissão & Distribuição Tintas

Seccionadoras Compactas Chaves Seccionadoras Compactas MSW. Motores Automação Energia Transmissão & Distribuição Tintas Seccionadoras Compactas Chaves Seccionadoras Compactas MSW Motores Automação Eneria Transmissão & Distribuição Tintas www.we.net Seccionadoras Compactas MSW As chaves da linha MSW foram desenvolvidas de

Leia mais

Guia de ajuste do corpo clínico e do paciente

Guia de ajuste do corpo clínico e do paciente Page 1 Instalação do fixador da máscara Remoção da parte almofadada Uma vez completa e adequadamente Guia de ajuste do corpo clínico e do paciente Segure pela parte superior da parte almofadada da máscara

Leia mais

Addendum ao manual 0558003746 (PT):

Addendum ao manual 0558003746 (PT): PT-32EH TOCHA DE CORTE A PLASMA Addendum ao manual 0558003746 (PT): Consulte a página em anexo para ver a lista atualizada de acessórios opcionais e consumíveis. A foto atualizada mostra os corretos números

Leia mais

Instruções de segurança VEGADIS DIS81.MEIA/V****

Instruções de segurança VEGADIS DIS81.MEIA/V**** Instruções de segurança VEGADIS DIS81.MEIA/V**** NCC 14.02856 Ex d IIC T6 Gb (-40 C Tamb +60 C) 0044 Document ID: 47913 Índice 1 Validade... 3 2 Geral... 3 3 Dados técnicos... 3 4 Condições de utilização...

Leia mais

SE420. Fones Auriculares Sound Isolating. 2006, Shure Incorporated Printed in U.S.A.

SE420. Fones Auriculares Sound Isolating. 2006, Shure Incorporated Printed in U.S.A. SE420 Fones Auriculares Sound Isolating Shure Sound Isolating com Micro Alto-Falantes Dual TruAcoustic proporcionam som de concha acústica detalhado livre de ruídos externos. Um woofer e um tweeter separados

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DE RETRABALHO SMD - MODELO DK850. revisão fevereiro de 2007

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DE RETRABALHO SMD - MODELO DK850. revisão fevereiro de 2007 DEKEL MANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DE RETRABALHO SMD - MODELO DK850 revisão fevereiro de 2007 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE INTRODUÇÃO...

Leia mais

SONDA DE ÁGUA QUENTE SANITÁRIA

SONDA DE ÁGUA QUENTE SANITÁRIA SONDA DE ÁGUA QUENTE SANITÁRIA PT Avisos preliminares Estas instruções são parte integrante do manual do aparelho no qual o KIT é instalado. Consulte este manual para as ADVERTÊNCIAS GERAIS e REGRAS FUNDAMENTAIS

Leia mais

Manual Técnico. Transformadores de potência. Revisão 5 ÍNDICE

Manual Técnico. Transformadores de potência. Revisão 5 ÍNDICE Página 1 de 10 Manual Técnico Transformadores de potência Revisão 5 ÍNDICE 1 INTRODUÇÃO...2 2 RECEBIMENTO...2 3 INSTALAÇÃO...3 3.1 Local de instalação...3 3.2 Ligações...3 3.3 Proteções...7 4 MANUTENÇÃO...9

Leia mais

2.2. Antes de iniciar uma perfuração examine se não há instalações elétricas e hidráulicas embutidas ou fontes inflamáveis.

2.2. Antes de iniciar uma perfuração examine se não há instalações elétricas e hidráulicas embutidas ou fontes inflamáveis. 1. Normas de segurança: Aviso! Quando utilizar ferramentas leia atentamente as instruções de segurança. 2. Instruções de segurança: 2.1. Aterramento: Aviso! Verifique se a tomada de força à ser utilizada

Leia mais

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN youtube.com/furukawaelectriclatam Use um leitor de códigos QR 42U General Information/ Informações Gerais/ Informaciones Generales Compatible

Leia mais

Guia de Instalação Rápida TFM-560X H/W : YO

Guia de Instalação Rápida TFM-560X H/W : YO Guia de Instalação Rápida TFM-560X H/W : YO Table Índice of Contents... 1. Antes de Iniciar... 2. Como instalar... 1 1 2 Troubleshooting... 7 Version 08.04.2008 1. Antes de Iniciar Conteúdo da Embalagem

Leia mais

Segurança do usuário. Segurança elétrica. Copiadora e Impressora WorkCentre C2424

Segurança do usuário. Segurança elétrica. Copiadora e Impressora WorkCentre C2424 Segurança do usuário Seu sistema e os suprimentos recomendados foram projetados e testados para atender a exigências de segurança rígidas. A atenção às seguintes informações garantirá uma operação contínua

Leia mais

Manual de instruções. Luminária LED série 6039 > 6039

Manual de instruções. Luminária LED série 6039 > 6039 Manual de instruções Luminária LED série > Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 2 Explicação dos símbolos...3 3 Instruções gerais de segurança...3 4 Utilização prevista...4 5 Dados técnicos...4

Leia mais

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BPP 70 COD US: 133AMC V : 00

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BPP 70 COD US: 133AMC V : 00 MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BPP 70 COD US: 33AMC 2 Sumário Summary Resumen Introdução Introduction Introducción Antes de começar Before starting Antes de comenzar

Leia mais

GUIA DO USUÁRIO. Termômetro para Alimentos Digital Modelo TM55. Introdução. Características

GUIA DO USUÁRIO. Termômetro para Alimentos Digital Modelo TM55. Introdução. Características GUIA DO USUÁRIO Termômetro para Alimentos Digital Modelo TM55 Introdução Obrigada por escolher o Modelo TM55 da Extech Instruments. O TM55 é certificado NFS para a medição da temperatura de líquidos, massas

Leia mais

hdd enclosure caixa externa para disco rígido

hdd enclosure caixa externa para disco rígido hdd enclosure caixa externa para disco rígido USER S GUIDE SPECIFICATONS HDD Support: SATA 2.5 Material: Aluminium and plastics Input connections: SATA HDD Output connections: USB 3.0 (up to 5.0Gbps)

Leia mais

SATA 3.5. hd:basic. hdd enclosure caixa externa para disco rígido

SATA 3.5. hd:basic. hdd enclosure caixa externa para disco rígido SATA 3.5 hd:basic hdd enclosure caixa externa para disco rígido hd:basic USER S GUIDE SPECIFICATIONS HDD support: SATA 3.5 Material: Aluminium Input connections: SATA HDD Output connections: USB 2.0

Leia mais

Relê. Suporte A. Suporte B. Suporte C do Farol de Neblina Esquerdo. Suporte C do Farol de Neblina Direito. 23 Abraçadeiras de Fixação

Relê. Suporte A. Suporte B. Suporte C do Farol de Neblina Esquerdo. Suporte C do Farol de Neblina Direito. 23 Abraçadeiras de Fixação MANUAL DE INSTALAÇÃO Acessório FAROL DE NEBLINA Modelo Aplicável HONDA FIT 2007 No. da publicação Data de emissão fev/06 Moldura Farol de Neblina Esquerdo Relê Moldura Farol de Neblina Direito Suporte

Leia mais

Montando a rede. Cabeamento estruturado: cabo par trançado. Prof. Eduardo

Montando a rede. Cabeamento estruturado: cabo par trançado. Prof. Eduardo Montando a rede Cabeamento estruturado: cabo par trançado Prof. Eduardo Par trançado Podem ser crimpados rapidamente (no local, ferramentas simples etc). Em redes maiores crimpar o próprio cabo é necessário

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE ENCERAR

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE ENCERAR MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE ENCERAR ZV1000A (127V) ZV1000B (220V) Leia atentamente este Manual, antes de usar sua Enceradeira. Guarde-o em local seguro, para futuras consultas. SAC: (11) 5660.2600

Leia mais

Manual de Instruções. Aquecedor de Ambiente Halógeno. Modelo: MA - 012 H. Versão 191212. www.martau.com.br SAC: 0800 51 7546. ATENÇÃO: Não Cobrir

Manual de Instruções. Aquecedor de Ambiente Halógeno. Modelo: MA - 012 H. Versão 191212. www.martau.com.br SAC: 0800 51 7546. ATENÇÃO: Não Cobrir ATENÇÃO: Não Cobrir www.martau.com.br SAC: 0800 5 7546 Versão 922 Aquecedor de Ambiente Halógeno Modelo: MA - 02 H Anotações Índice - Introdução...4 2 - Recomendações de segurança...5 2. - Símbolos e

Leia mais

Inspiron 14. Manual de serviço. 5000 Series. Modelo do computador: Inspiron 5448 Modelo normativo: P49G Tipo normativo: P49G001

Inspiron 14. Manual de serviço. 5000 Series. Modelo do computador: Inspiron 5448 Modelo normativo: P49G Tipo normativo: P49G001 Inspiron 14 5000 Series Manual de serviço Modelo do computador: Inspiron 5448 Modelo normativo: P49G Tipo normativo: P49G001 Notas, avisos e advertências NOTA: uma NOTA indica informações importantes que

Leia mais

ACR. Accesorios de cobre en pulgadas Accesórios de cobre em polgadas

ACR. Accesorios de cobre en pulgadas Accesórios de cobre em polgadas DOING MORE - Since 909 Accesorios de cobre en pulgadas Accesórios de cobre em polgadas Tubo capilar de cobre / Filtros / Tubos de compensación Tubo capilar de cobre / Filtros / Tubos de compensação 7-9

Leia mais

Mangueira de Hot melt da série Blue com sistema de suspensão RediFlex II

Mangueira de Hot melt da série Blue com sistema de suspensão RediFlex II Folha de instruções Portuguese Mangueira de Hot melt da série lue com sistema de suspensão RediFlex II Indicações de segurança ATNÇÃO! onfiar a operação ou a manutenção do equipamento apenas a pessoal

Leia mais

Manual PORTA PLACAS. Rev 00-12/07/2012 pág - 1 de 21

Manual PORTA PLACAS. Rev 00-12/07/2012 pág - 1 de 21 Rev 00-12/07/2012 pág - 1 de 21 Manual PORTA PLACAS Rev 00-12/07/2012 pág - 2 de 21 Índice CERTIFICADO ISO 9001:2008 DESENHO DE OPERAÇÃO MANUAL DE OPERAÇÃO DESENHO DE CONJUNTO TABELAS DIMENSIONAIS Histórico

Leia mais

Instruções de Instalação do Rack

Instruções de Instalação do Rack Instruções de Instalação do Rack Revise a documentação fornecida com o gabinete do rack para obter informações de segurança e cabeamento. Antes de instalar o servidor em um gabinete do rack, revise as

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÃO COIFAS DE PAREDE VIDRO RETO VIDRO CURVO

MANUAL DE INSTRUÇÃO COIFAS DE PAREDE VIDRO RETO VIDRO CURVO MANUAL DE INSTRUÇÃO COIFAS DE PAREDE VIDRO RETO VIDRO CURVO MODELOS: BLT BOX BLT VD 60 BLT VD 90 INTRODUÇÃO Parabéns Ao escolher a linha Built de produtos, você optou por um produto de qualidade. As coifas

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DE RETRABALHO SMD - MODELO SE850D rev.01

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DE RETRABALHO SMD - MODELO SE850D rev.01 MANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DE RETRABALHO SMD - MODELO SE850D rev.01 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE INTRODUÇÃO...1 1. ESPECIFICAÇÕES...1

Leia mais

INSTRUÇÕES E AVISOS IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA. Orientações Gerais e Avisos

INSTRUÇÕES E AVISOS IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA. Orientações Gerais e Avisos INSTRUÇÕES E AVISOS IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA ATENÇÃO: DEVE LER antes de carregar ou utilizar o seu novo BATERIA baterias. não ler e seguir estas instruções pode resultar em incêndio, danos pessoais

Leia mais

EtherNet/IP Fieldbus Kit

EtherNet/IP Fieldbus Kit EtherNet/IP Fieldbus Kit Kit Fieldbus EtherNet/IP EtherNet/IP Fieldbus Kit Installation, Setup and Operation Guide Kit Fieldbus EtherNet/IP Guía de Instalación, Configuración y Operación Kit Fieldbus EtherNet/IP

Leia mais

Digital Inputs and Outputs Expansion Kit Kit de Expansión de Entradas y Salidas Digitales Kit de Expansão de Entradas e Saídas Digitais

Digital Inputs and Outputs Expansion Kit Kit de Expansión de Entradas y Salidas Digitales Kit de Expansão de Entradas e Saídas Digitais Motors Energy Automation Coatings Digital Inputs and Outputs Expansion Kit Kit de Expansión de Entradas y Salidas Digitales Kit de Expansão de Entradas e Saídas Digitais SSW-06 Installation Guide Guia

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES ASPIRADOR DE PÓ 800 W COM CABO TELESCÓPICO Equipamento somente para uso doméstico. Obrigado por escolher um produto com a marca Tramontina. Por favor, leia o Manual de Instruções por

Leia mais

Ferramentas isoladas Vde. Rua do Manifesto, 2216 - Ipiranga - São Paulo Fone: +55 (11) 2271-3211 www.internacionalferramentas.com.

Ferramentas isoladas Vde. Rua do Manifesto, 2216 - Ipiranga - São Paulo Fone: +55 (11) 2271-3211 www.internacionalferramentas.com. Ferramentas isoladas Vde Rua do Manifesto, 2216 - Ipiranga - São Paulo Dupla camada de isolação nas ferramentas VDE A dupla camada de proteção plástica das ferramentas VDE oferece mais segurança ao usuário

Leia mais

Instruções de auxilio à montagem da roda motorizada. Montagem da roda motorizada na suspensão ou forqueta

Instruções de auxilio à montagem da roda motorizada. Montagem da roda motorizada na suspensão ou forqueta Instruções de auxilio à montagem da roda motorizada Estas instruções servem apenas como orientação da montagem do motor na sua forqueta ou suspensão. A Sanelkit não se responsabiliza por nenhum dano ou

Leia mais

Instruções de Instalação em Rack

Instruções de Instalação em Rack Instruções de Instalação em Rack Releia a documentação fornecida com seu gabinete de rack, para obter informações sobre cabeamento e segurança. Ao instalar seu servidor em um gabinete de rack, considere

Leia mais

Eletrocalhas. Exemplo de aplicação. Cable trays channel type Electrocanal MAX _. TVL MAX _ ET. CE9 MAX _. CE9 MAX _. CI9

Eletrocalhas. Exemplo de aplicação. Cable trays channel type Electrocanal MAX _. TVL MAX _ ET. CE9 MAX _. CE9 MAX _. CI9 Eletrocalhas Exemplo de aplicação Cable trays channel type Electrocanal Application example Ejemplo de aplicación MAX _. TVL MAX _ ET. CE9 MAX _. CE9 MAX _. CI9 Painel ou Quadro de Distribuição de Energia

Leia mais

Enclosure Size 2 Ventilation Kit. Kit Ventilación para Tamaño 2. Kit Ventilação para Mecânica 2. Installation Guide. Guia de Instalación

Enclosure Size 2 Ventilation Kit. Kit Ventilación para Tamaño 2. Kit Ventilação para Mecânica 2. Installation Guide. Guia de Instalación Enclosure Size 2 Ventilation Kit Kit Ventilación para Tamaño 2 Kit Ventilação para Mecânica 2 Installation Guide SSW-07 / SSW-08 English / Español / Português Document: 0899.5542 / 02 Guia de Instalación

Leia mais

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR:86100 COD US:89600 V : 00

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR:86100 COD US:89600 V : 00 MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR:8600 COD US:89600 Sumário Summary Resumen Introdução Introduction Introducción 3 Antes de começar Before starting Antes de comenzar

Leia mais

JBS-100-A, A6 Single Entry Power Connection with Junction Box

JBS-100-A, A6 Single Entry Power Connection with Junction Box WS WS JBS-100-A, A6 Single Entry Power Connection with Junction Box Installation Instructions Approvals Hazardous Locations WS Class I, Div. 2, Groups A, B, C, D Class II, Div. 2, Groups E, F, G Class

Leia mais

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: COD US: V : 00

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: COD US: V : 00 MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: 86000 COD US: 89700 Sumário Summary Resumen Introdução Introduction Introducción 3 Antes de começar Before starting Antes de comenzar

Leia mais

Tip: If you want a smaller bead, trim a couple inches off the length of the foil. Experiment until you get the perfect size!

Tip: If you want a smaller bead, trim a couple inches off the length of the foil. Experiment until you get the perfect size! TM MAKING A BEAD: Video instructionswww.alextoys.com Search: Foil Bead 1. Fold foil lengthwise into thirds. The color should be on the outside of the folded strip. The strip should measure about 1.25 in

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEGÔMETRO ANALÓGICO SK-1000

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEGÔMETRO ANALÓGICO SK-1000 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEGÔMETRO ANALÓGICO SK-1000 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS DE SEGURANÇA... 1 3. ESPECIFICAÇÕES...

Leia mais

2. ORIENTAÇÕES DE SEGURANÇA

2. ORIENTAÇÕES DE SEGURANÇA MANUAL DE INSTRUÇÕES COMPRESSOR DE AR ÍNDICE 1. PREPARAÇÃO 2. ORIENTAÇÕES DE SEGURANÇA 3. PRECAUÇÕES 4. DESCRIÇÃO BREVE 5. VISÃO GERAL E COMPONENTES PRINCIPAIS 6. PRINCIPAIS PARÂMETROS TÉCNICOS 7. VISÃO

Leia mais

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: COD US: V : 00

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: COD US: V : 00 MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: 8600 COD US: 89500 Sumário Summary Resumen Introdução Introduction Introducción 3 Antes de começar Before starting Antes de comenzar

Leia mais

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: V : 00

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: V : 00 MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: 800 Sumário Summary Resumen Introdução Introduction Introducción Antes de começar Before starting Antes de comenzar 3 Evite acidentes

Leia mais

SOLDA LONGITUDINAL DE TUBO

SOLDA LONGITUDINAL DE TUBO SOLDA LONGITUDINAL DE TUBO AQUECIMENTO INDUTIVO Utilizando Equipamentos de Alta Frequência Politron para Solda Longitudinal de Tubos Equipos de Alta Frecuencia Politron para Soldadura Longitudinal

Leia mais

Catálogo Airnet. www.airnet-system.com. rápido simples confiável

Catálogo Airnet. www.airnet-system.com. rápido simples confiável Catálogo Airnet www.airnet-system.com rápido simples confiável ÍNDICE Informação geral...1-2 Tubagem...3 Tubos...3 Conexões... 4- Ligação reta...4 Curva...4 T...5 Válvulas...6 Baixada...7 Conexões de transição...8

Leia mais

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BC 67 COD US: 136AMC V : 00

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BC 67 COD US: 136AMC V : 00 MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BC 67 COD US: 36AMC 2 Sumário Summary Resumen Introdução Introduction Introducción Antes de começar Before starting Antes de comenzar

Leia mais

PROCEDIMENTOS PARA UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO DO DESTILADOR DE ÁGUA

PROCEDIMENTOS PARA UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO DO DESTILADOR DE ÁGUA PROCEDIMENTOS PARA UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO DO DESTILADOR DE ÁGUA Daniele de Almeida Miranda, Gilvan Takeshi Yogui Para fins de referência, este documento pode ser citado como: Miranda, D.A.; Yogui, G.T.

Leia mais

Instruções de segurança VEGADIF DF65.D******- Z/H/P/F*****

Instruções de segurança VEGADIF DF65.D******- Z/H/P/F***** Instruções de segurança VEGADIF DF65.D******- Z/H/P/F***** NCC 13.02323 X Ex d ia IIC T6...T1 Ga/Gb 0044 Document ID: 47487 Índice 1 Validade... 3 2 Geral... 3 3 Dados técnicos... 3 4 Condições de utilização...

Leia mais

MANUAL DO PROPRIETÁRIO DO SolarPRO XF

MANUAL DO PROPRIETÁRIO DO SolarPRO XF MANUAL DO PROPRIETÁRIO DO SolarPRO XF MODELO SB 001 NORMAS DE SEGURANÇA IMPORTANTES Leia todas as instruções ANTES de montar e utilizar este produto. GUARDE ESTE MANUAL Seu Aquecedor de Piscina foi projetado

Leia mais

AV. Herminio Gimenez RC - RUC: 80061756-8 COR: CIUDAD DEL ESTE-PY TEL: +595 983 613802 contato@options-sa.net - www.options-sa.net

AV. Herminio Gimenez RC - RUC: 80061756-8 COR: CIUDAD DEL ESTE-PY TEL: +595 983 613802 contato@options-sa.net - www.options-sa.net COR: -Instalação rápida e fácil, fixação com resina, ondulação de 2 a 4 mm para passagem dos cabos de energia. - Pode ser instalada em piscinas ou hidromassagens onde não tenha sido previsto sistema de

Leia mais

3 Manual de Instruções

3 Manual de Instruções 3 Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, o usuário deve ler atentamente as instruções a seguir. Recomenda-se

Leia mais

interno para o tubo. mas não fixo, permitindo a rotação para alinhar alineación del sistema União fria

interno para o tubo. mas não fixo, permitindo a rotação para alinhar alineación del sistema União fria Accesorios de latón de unión mediante empuje para diferentes tipos de tubo Acessórios de latão com união por encaixe para diferentes tipos de tubo...16-161 Push-Fit CARACTERÍSTICAS Y VENTAJAS / CARACTERÍSCAS

Leia mais

PERFIL DE JUNÇÃO REHAU VEDAR, UNIR, DESTACAR. Automotiva Indústria

PERFIL DE JUNÇÃO REHAU VEDAR, UNIR, DESTACAR. Automotiva Indústria PERFIL DE JUNÇÃO REHAU VEDAR, UNIR, DESTACAR www.rehau.com.br Construção Automotiva Indústria DESIGN PARA MÓVEIS DA REHAU: SOLUÇÕES INOVADORAS DE SISTEMAS NO MESMO LOCAL A REHAU se estabeleceu como a principal

Leia mais

BICICLETA VERTICAL MAGNÉTICA DELUXE

BICICLETA VERTICAL MAGNÉTICA DELUXE BICICLETA VERTICAL MAGNÉTICA DELUXE MANUAL DO USUÁRIO IMPORTANTE! Por favor, leia todas as instruções cuidadosamente antes de usar este produto. Guarde este manual para referência futura. As especificações

Leia mais

Arado em V HD Martin. Manual do Operador M3201P

Arado em V HD Martin. Manual do Operador M3201P Arado em V HD Martin Manual do Operador M3201P Importante POR MEIO DESTE DOCUMENTO, A MARTIN ENGINEERING RENUNCIA QUALQUER RESPONSABILIDADE POR: DANOS CAUSADOS PELA CONTAMINAÇÃO DO MATERIAL; O USUÁRIO

Leia mais

Expansion Digital Unit - EDU Unidad de Expansión Digital - EDU Unidade de Expansão Digital - EDU

Expansion Digital Unit - EDU Unidad de Expansión Digital - EDU Unidade de Expansão Digital - EDU Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Expansion Digital Unit - EDU Unidad de Expansión Digital - EDU Unidade de Expansão Digital - EDU SRW 01-EDU Installation, Configuration and

Leia mais

CEMIG DISTRIBUIÇÃO S.A INSTRUÇÕES PARA ABERTURA DO CABO EN320

CEMIG DISTRIBUIÇÃO S.A INSTRUÇÕES PARA ABERTURA DO CABO EN320 a EMISSÃO INICIAL FTY MM LYT 18/12/14 REV. ALTERAÇÕES EXEC. VISTO APROV. DATA EXEC. VISTO APROV. FTY MM LYT DATA: CEMIG DISTRIBUIÇÃO S.A LD 1 ALMENARA - JEQUITINHONHA, 138kV (Op. 69 kv) 18/12/14 INSTRUÇÕES

Leia mais

Características do papel. Escolhendo formulários préimpressos

Características do papel. Escolhendo formulários préimpressos A qualidade de impressão e a confiabilidade da alimentação da impressora e dos opcionais podem variar de acordo com o tipo e tamanho da mídia de impressão utilizada. Esta seção fornece diretrizes para

Leia mais

Instruções de Instalação do Rack

Instruções de Instalação do Rack Instruções de Instalação do Rack Revise a documentação que acompanha o gabinete do rack para as informações sobre segurança e cabeamento. Antes de instalar o servidor em um gabinete do rack, revise as

Leia mais

TDUX I N S T R U Ç Õ E S D E I N S T A L A Ç Ã O

TDUX I N S T R U Ç Õ E S D E I N S T A L A Ç Ã O TDUX I N S T R U Ç Õ E S D E I N S T A L A Ç Ã O Sistema de selamento de dutos Tabela de Seleção (dimensões em mm) Diâmetro máximo de cabo para dutos com um cabo ou a soma de dois cabos. Cada tamanho de

Leia mais